1
00:00:26,236 --> 00:00:27,236
اول ترجماتي
26/6/2007

2
00:00:27,237 --> 00:00:31,237
ارجو عدم حذف اسم المترجم
لان ذلك يعتبر تعدي علي مجهوده

3
00:00:32,238 --> 00:00:39,864
تمت الترجمه بواسطه
foxnok
foxnok@yahoo.com

4
00:00:39,865 --> 00:00:40,865
لتكون افضل لغويا(foxnok)تم مراجعه الترجمه بواسطه
28/6/2007

5
00:00:41,865 --> 00:01:00,865
(Eg_linux)تم مراجعه توقيت الترجمه  لتكون ملائمة لجزء واحد بواسطه
eg_linux@yahoo.com

6
00:01:27,447 --> 00:01:28,814
نعم؟

7
00:01:29,828 --> 00:01:31,876
!اللعنه

8
00:01:32,800 --> 00:01:35,083
اين هو؟

9
00:01:36,701 --> 00:01:38,677
لابد ان اذهب-

10
00:02:11,980 --> 00:02:14,233
ما هي الاخبار؟

11
00:02:14,533 --> 00:02:18,430
هل من شئ. يقولون تلك هي المره الأولى-
خلال24 ساعه

12
00:02:19,421 --> 00:02:21,148
هل هي فهمت ذلك؟

13
00:02:21,492 --> 00:02:24,758
ليست معركتهم-
هل هي فهمت ذلك؟-

14
00:02:25,969 --> 00:02:28,053
ليست معركتهم-

15
00:02:50,269 --> 00:02:53,127
اين تيس وايزابيلا؟-
ليست معركتهم-

16
00:02:55,017 --> 00:02:59,499
هل هناك اي تغيير؟-
هو في حاله حرجه لكنه مازال حيا-

17
00:02:59,799 --> 00:03:02,421
هل هو هناك؟-
نعم هناك منذ ساعه واحده-

18
00:03:02,721 --> 00:03:05,312
اخبرنا مالذي يحدث

19
00:03:06,891 --> 00:03:09,569
صدمه عصبيه

20
00:03:09,904 --> 00:03:12,994
عاني منها في نظام الجسم كله

21
00:03:13,294 --> 00:03:16,470
هل سيكون له القدره علي التعافي؟-
نعم-

22
00:03:16,770 --> 00:03:19,108
هل يضايقه لو تعافي؟

23
00:03:19,608 --> 00:03:22,428
يساعده لو كان لديه سبب للمعيشه

24
00:03:22,728 --> 00:03:24,396
العائله

25
00:03:30,440 --> 00:03:32,734
الاصدقاء؟

26
00:03:33,069 --> 00:03:35,434
ربما هذا يكفي

27
00:03:38,458 --> 00:03:41,856
روبين مايهم ويلي
ان تسرع في العقود

28
00:03:42,156 --> 00:03:44,683
(4اسابيع قبل ذلك) -
المحامي قال انه غير قابل للفسخ

29
00:03:44,983 --> 00:03:47,256
هو اعطاني بعض الاعتمادات لاتفاقيتي

30
00:03:47,356 --> 00:03:51,119
راستي لايعتقد انها فكره جيده-
لكنني افعلها الان لقد تمت-

31
00:03:51,419 --> 00:03:56,225
وانت قل لراستي انني لايجب ان
اعمل خدمات لاحد للحفاظ علي فنادقي

32
00:03:56,684 --> 00:03:59,475
..... روبين-
انت صغير علي هذا-

33
00:03:59,810 --> 00:04:02,140
لن يلاحظوا ذلك

34
00:04:02,475 --> 00:04:07,129
انت تعلم ان هذا العمل سيؤذينا

35
00:04:07,429 --> 00:04:09,474
انا بكامل قواي علي ان يؤذيني احد

36
00:04:09,774 --> 00:04:11,943
هذه اسطوره
لن تحدث

37
00:04:12,243 --> 00:04:15,926
انا لازلت بأمكاني الصيد
وهذه هي فرصتي

38
00:04:16,226 --> 00:04:20,124
انا اعني شيئا ما في هذه المدينه
تدخل مطعم ممتليء

39
00:04:20,424 --> 00:04:22,404
وبامكانهم تجهيز مكان لك كذلك

40
00:04:22,704 --> 00:04:24,924
روبين اذا قرأت عن مكانك في التاريخ

41
00:04:25,224 --> 00:04:27,865
الذي يجعلنا نسمي شارعا بأسمك

42
00:04:28,165 --> 00:04:32,794
انت تتحدث عندما اكون ميتا-
داني انا اقدر انك جئت لزيارتي-

43
00:04:33,094 --> 00:04:35,893
لكن لابد ان افعل ذلك

44
00:04:36,710 --> 00:04:39,049
روبين-
شريكي-

45
00:04:39,349 --> 00:04:42,719
روبين-
جيد انك حضرت-

46
00:04:43,176 --> 00:04:44,088
بالطبع

47
00:04:44,423 --> 00:04:48,826
ولدي كثير من المهام
ولدي كثير من الحماس الذي يجعلني غير قادر علي النوم

48
00:04:48,926 --> 00:04:51,048
ما اخبار التأشيرات للطباخين

49
00:04:51,383 --> 00:04:54,908
اتصالاتي في واشنطن
افادوني سنتهي متي نفتتح

50
00:04:55,208 --> 00:04:58,044
ليس جيدا كفايه-
هذا ما قلته-

51
00:05:01,309 --> 00:05:02,985
هذا جيد

52
00:05:03,320 --> 00:05:04,654
و الثريات؟

53
00:05:04,954 --> 00:05:07,819
نسيب إمرأتي السابقة الجديد-
أنت لست بحاجة إلى أن تعرف التفاصيل

54
00:05:07,919 --> 00:05:10,606
لقد تم بالفعل! بنصف السعر،
و هم الان في المخزن

55
00:05:10,706 --> 00:05:14,326
ولاني اعلم كم هذا يعني لك

56
00:05:14,626 --> 00:05:17,134
اتيت بمثل قديم

57
00:05:24,352 --> 00:05:27,547
كل الطرق تؤدي الي روما-
رائع-

58
00:05:27,882 --> 00:05:30,010
منظر جميل من اعلي

59
00:05:30,310 --> 00:05:32,955
اين سيكون مكتب الشراكه؟

60
00:05:33,290 --> 00:05:35,563
لن يكون هناك مكتب شراكه

61
00:05:35,898 --> 00:05:38,881
اه نعم مكتبان-
لا مكتب واحد-

62
00:05:39,181 --> 00:05:42,451
مكتب واحد للرئيس

63
00:05:44,188 --> 00:05:46,149
....الترتيبات

64
00:05:46,449 --> 00:05:47,967
تغيرت

65
00:05:50,357 --> 00:05:52,920
في الواقع لايوجد ترتيبات اصلا

66
00:05:53,895 --> 00:05:56,757
كل الاشخاص قالوا انك ستحاول التخلص مني-
نعم-

67
00:05:56,857 --> 00:06:00,284
كما فعلت مع شركاؤك السابقين-
لكن دافعت عنك

68
00:06:00,384 --> 00:06:02,163
انا قلت-
لا

69
00:06:02,263 --> 00:06:04,540
"انا وويلي بانك"
ذهبنا هنا وهناك

70
00:06:04,640 --> 00:06:06,696
" وتصافحنا مع سناترا"

71
00:06:06,796 --> 00:06:09,892
و  كان هنك شيئا صدم سيناترا

72
00:06:09,992 --> 00:06:12,578
اللعنه علي يد سيناترا-
اللعنه-

73
00:06:12,678 --> 00:06:14,653
انت بلا فائده

74
00:06:14,788 --> 00:06:18,245
هل تعتقد انه بأمكاني حملك والدفع لك في نفس الوقت

75
00:06:18,580 --> 00:06:19,697
روبين...

76
00:06:19,997 --> 00:06:23,110
!انت مطرود-
ابد هذه ارضي-

77
00:06:23,210 --> 00:06:26,644
كانت ارضك-
انت وقعت اتفاقيه

78
00:06:26,779 --> 00:06:30,153
ب50% فائده-
وانا اطلب منك ان توقع-

79
00:06:30,253 --> 00:06:34,108
لي علي دفع مبلغ نقدي

80
00:06:35,707 --> 00:06:37,816
لن اوقع-
ستوقع-

81
00:06:37,916 --> 00:06:40,366
دعك من هذا-
لن اوقع-

82
00:06:43,531 --> 00:06:47,254
مالذي ستفعله هل سترميني من فوق السطح؟-
لا اريد ان افعل-

83
00:06:47,969 --> 00:06:51,909
هذا خاطيء-
كل شيء خاطيء

84
00:06:56,232 --> 00:06:58,826
ستتركني بلا شيء

85
00:06:59,361 --> 00:07:01,208
هل تعلم ,انت علي حق
هذه وقاحه

86
00:07:06,251 --> 00:07:07,888
خذ

87
00:07:08,223 --> 00:07:09,963
اول اصدار

88
00:07:13,127 --> 00:07:16,420
كازينو بانك
$10.000

89
00:07:18,297 --> 00:07:20,785
!لقد غيرت الاسم

90
00:07:21,120 --> 00:07:24,965
انا احبها هكذا افضل

91
00:07:33,991 --> 00:07:35,482
روبين...

92
00:07:35,817 --> 00:07:40,080
لقد كان يثق بالناس زياده عن اللازم-
نعم, سول, بالطبع-

93
00:07:41,650 --> 00:07:43,556
نعم-
لانه لم يفعل لهم شيء سيء-

94
00:07:43,891 --> 00:07:47,275
نحاول ان نناقش هذا علي انفراد في المره القادمه-
استمع-

95
00:07:47,575 --> 00:07:51,425
مجموعه بانك اعلم كم هذا يشعرني
اعلم كم اريد افعلها

96
00:07:51,460 --> 00:07:54,740
سوف اخبركم كيف نفعلها
سوف اقترب من بانك

97
00:07:54,775 --> 00:07:57,411
وانا سوف اقله بالسياره

98
00:07:57,412 --> 00:07:58,612
رائع وانا احقن

99
00:07:58,646 --> 00:08:00,521
نعم  وانا سأجد نقاط الضعف في النظام

100
00:08:00,556 --> 00:08:05,111
كلها افكار تقليديه
لكن

101
00:08:05,773 --> 00:08:09,966
يجب ان نفعل الافضل لروبين

102
00:08:10,066 --> 00:08:11,305
....وهذا يعني-

103
00:08:11,605 --> 00:08:15,346
لابد ان نعرض علي بانك ان يعطينا الوديعه التي عنده-
وننتظر , اذا قبلها هكذا؟-

104
00:08:15,446 --> 00:08:18,888
هذه هي القاعده-
هذه هي القاعده لشخص يفهم القواعد-

105
00:08:18,988 --> 00:08:20,753
بينما بنك لا

106
00:08:21,053 --> 00:08:23,160
بينما ليس هناك فرصه لاحد

107
00:08:23,460 --> 00:08:25,051
...من اجل روبين

108
00:08:25,386 --> 00:08:28,609
لنعطيه فرصه

109
00:08:30,275 --> 00:08:33,992
اتحتاج اجوبه قبل ان تسأل
هل فهمت هذا

110
00:08:34,127 --> 00:08:35,638
افعل

111
00:08:37,453 --> 00:08:38,568
لذا

112
00:08:39,003 --> 00:08:44,388
بعض اشخاص يؤخذوا بجديه
قالوا لي انك رجل جاد

113
00:08:44,782 --> 00:08:46,008
حسنا

114
00:08:46,308 --> 00:08:49,526
والذي اريده

115
00:08:49,626 --> 00:08:52,770
روبين يصله نصيبه من الفنادق

116
00:08:53,183 --> 00:08:54,972
انا هنا لكي اعطيك فرصه لذلك

117
00:08:55,072 --> 00:08:56,870
نعم , تعطيني الفرصه؟

118
00:09:02,262 --> 00:09:04,239
...هذه الوديعه

119
00:09:04,461 --> 00:09:05,560
انا فكتها

120
00:09:05,895 --> 00:09:08,267
اخر مره لاحظت فيها ان

121
00:09:08,567 --> 00:09:12,504
اسمي علي الشيء الذي يعد اكبر ملكيه قيمه
في الولايه عن اي شخص في التاريخ

122
00:09:12,804 --> 00:09:15,954
وهذا يعني انه لديك الكثير لتخسره

123
00:09:16,154 --> 00:09:17,774
انا لا اخسر

124
00:09:18,444 --> 00:09:22,359
من يكون ضدي يخسر الكثير

125
00:09:22,694 --> 00:09:25,963
لو انك اتيت ضدي, سيكون من الجيد
ان تعلم انني اتحرك بسرعه

126
00:09:30,106 --> 00:09:33,744
هذا يعني انك لن تعطي روبين شيء-
لو ان روبين شديد البطء او الغباء-

127
00:09:33,944 --> 00:09:36,663
ليري ماذا يحدث حوله-
تعلم ماذا؟

128
00:09:36,763 --> 00:09:40,109
هو لاينتمي لهنا
وقد اختار الصواب

129
00:09:40,409 --> 00:09:44,222
يتعرقل ويموت

130
00:09:49,434 --> 00:09:52,306
كم علي انا انتظر مكاني الخاص

131
00:09:52,641 --> 00:09:55,428
انا لااريد الام الولاده انا اريد طفلا

132
00:09:55,728 --> 00:09:59,753
6اشهر بعد ذلك

133
00:10:28,890 --> 00:10:31,021
حسنا؟-
شكرا لقدومك-

134
00:10:31,784 --> 00:10:33,474
شكرا علي 100 الف دولار

135
00:10:33,774 --> 00:10:37,082
لكن ستأخذ اكثر من يوم واحد-
لابد من التفاوض-

136
00:10:37,417 --> 00:10:39,093
بالضبط

137
00:10:39,428 --> 00:10:44,448
انا اريد سينشا او جينميتشا
شاي اخضر. نعم, يا سيدي-

138
00:10:44,783 --> 00:10:48,899
ولا تحرقه
او قبل الغليان قليلا

139
00:10:54,376 --> 00:10:56,149
ثلاثه فقط؟

140
00:10:56,249 --> 00:10:59,051
.... حتي نبدأ فقط-
نريد ان نتحدث معك اولا-

141
00:10:59,386 --> 00:11:02,130
ياالاهي

142
00:11:02,165 --> 00:11:04,687
ما القضيه؟
ورطه حقيقيه

143
00:11:04,787 --> 00:11:06,092
ورطه

144
00:11:06,803 --> 00:11:08,752
قل لي

145
00:11:09,052 --> 00:11:12,756
بدون ترك اي تفاصيل
اعطني الصوره الاكبر

146
00:11:13,091 --> 00:11:14,821
....اذا اردت-
وكلّ لك-

147
00:11:14,921 --> 00:11:16,613
من اين نبدأ-
من الفندق-

148
00:11:27,287 --> 00:11:29,605
بنك يتحسن في هذا

149
00:11:29,705 --> 00:11:32,119
انسي سياح عطلة نهاية الإسبوع
وأعضاء الكونجرس.

150
00:11:32,219 --> 00:11:33,925
هذا المكن للحيتان الكبيره

151
00:11:34,225 --> 00:11:35,997
يراهنو علي مكافأه 5 ماسات

152
00:11:36,198 --> 00:11:38,198
القاعه تم صنعها من ايطاليا

153
00:11:38,497 --> 00:11:41,843
وكبير الطباخين تم اخذه لحساب
افضل مخطط رحلات سياحيه في المطاعم

154
00:11:42,178 --> 00:11:46,338
في المقرات، ذلك للاعبين
المستوى العالي،  الذهب بدل من الفضيات

155
00:11:47,495 --> 00:11:50,614
البنك له ايضا نصيب الاسد

156
00:11:51,049 --> 00:11:54,896
يظل يفحص ويفحص الملكيات

157
00:11:54,931 --> 00:11:58,713
للإستعداد للإفتتاح العظيم-
وإلزامي

158
00:11:59,936 --> 00:12:02,885
الذراع الأيمن للمصرف إمرأة
أبيجيل سبوندر

159
00:12:03,220 --> 00:12:05,961
سيكون عندنا ذلك للإصدار.
سلمي زيك الرسمي

160
00:12:05,996 --> 00:12:07,850
انا زدت فقط 4 باوند
ارجوكي لايمكن

161
00:12:07,951 --> 00:12:11,151
له مؤشر بدني فوضوي

162
00:12:11,185 --> 00:12:11,968
لكن مس سبوندر

163
00:12:12,003 --> 00:12:15,517
غير مطلوب
جسدك هو المشكله

164
00:12:28,998 --> 00:12:32,237
بانك جعل كل شيء تحت سيطرة سبوندر
متي الليله الإفتتاحيه؟

165
00:12:32,337 --> 00:12:33,465
3يوليو
3يوليو

166
00:12:33,600 --> 00:12:37,326
هناك ألعاب نارية  بمنتصف الليل

167
00:12:37,661 --> 00:12:41,392
هل نذهب الان انه مفتوح-
لا نصف مفتوح-

168
00:12:41,427 --> 00:12:43,249
لاختبار المكان قبل الافتتاح الكبير

169
00:12:45,784 --> 00:12:47,894
نصف مفتوح.....الافتتاح الكبير

170
00:12:48,294 --> 00:12:51,904
عندما فتحوا  الفلامنجو اغلق يوم واحد
....وفي اليوم التالي كان مفتوح

171
00:12:52,205 --> 00:12:53,605
نهايه القصه

172
00:12:53,623 --> 00:12:55,982
اعلم انا كنت هناك-
هذا مختلف في الوقت الحاضر-

173
00:12:56,082 --> 00:12:58,656
متي الافتتاح الكبير؟-
3يوليو

174
00:12:59,391 --> 00:13:03,326
الكازينوهات الكبيره تحصل علي-
ثلاثه مليون في اللعبه

175
00:13:03,361 --> 00:13:07,729
بانك، يخرج مع هؤلاء اللاعبين او بدونهم
حدود الرهانات، هو  من المفروض ان يصل الي 5 مليون

176
00:13:07,764 --> 00:13:11,167
لكن للصرافه من اجل القروض، كان عنده
لإستسلام 6 من الأماكن الـ9 في الإدارة

177
00:13:11,267 --> 00:13:13,937
بكلمة أخرى، هو لا يسيطر عليها بمجموعه واحده
بل معهم مجموعه اخري وبعض اشخاص

178
00:13:14,037 --> 00:13:18,091
وهم ليسوا ودودين. لذا، عنده ذلك
للحصول على 500 مليون في الربع الأول،

179
00:13:18,126 --> 00:13:20,296
أو توضع في فندقها الخاص

180
00:13:20,931 --> 00:13:24,462
وبالطبع يريد بنك
5ماسات اخري

181
00:13:24,797 --> 00:13:29,940
كل الفنادق التي بنيتها ينالوا
5ماسات لكل منهم

182
00:13:30,075 --> 00:13:33,312
سيجورون 5ماسات
....بيليبونيشن في مونتي كارلو

183
00:13:33,347 --> 00:13:37,095
5ماسات
جراندسفيا في سنغافوره

184
00:13:37,130 --> 00:13:38,944
5ماسات
foxnok

185
00:13:39,079 --> 00:13:41,413
اتيومانو كريستفي تاهيتي

186
00:13:43,377 --> 00:13:45,258
لم اترك احد

187
00:13:45,593 --> 00:13:47,824
حسنا
كيف سنحصل علي الماس؟

188
00:13:47,859 --> 00:13:50,519
لن نحصل عليها-
... فكرنا بهذا الشأن ونحن قرّرنا ذلك انه-

189
00:13:50,619 --> 00:13:51,718
مستحيل

190
00:13:52,053 --> 00:13:54,981
لكنّه لن يربح أكثر من لا شيئ
ماذا عن ديبي

191
00:13:55,016 --> 00:13:58,389
نعم, اخبرني عن ديبي-
ديبي مستشاره البنك-

192
00:13:58,524 --> 00:14:00,570
طموحه جدا

193
00:14:00,905 --> 00:14:03,139
بطريقه مفيده لنا

194
00:14:03,474 --> 00:14:07,615
(اول ما قلت (مدير عام في مكاو-
دخلت اللعبه

195
00:14:07,850 --> 00:14:10,825
وضعت الاحسان
في القمه لتصديقي

196
00:14:12,219 --> 00:14:15,086
اكتشفنا مع من سنتعامل  في الفندق

197
00:14:15,221 --> 00:14:18,531
قبل بانك
لدي شعور سيء ,ان هذا كتعذيب -

198
00:14:19,357 --> 00:14:23,487
هذه حرب يابني,
سيكو ن لها اضرار جانبيه

199
00:14:24,359 --> 00:14:27,831
وهو سيكافئ في المطار-
هو لا يعرف حول ذلك-

200
00:14:27,866 --> 00:14:31,364
ماذا اذا ؟ وضروري له ليعلم ذلك
لأن ربح، للتمتّع؟

201
00:14:31,499 --> 00:14:34,125
من قال ؟-
فعلت ذلك ، ل10 مليون؟-

202
00:14:34,460 --> 00:14:35,561
لا

203
00:14:35,896 --> 00:14:38,321
فعلتا من اجل 11مليون

204
00:14:45,079 --> 00:14:49,280
نعرف بأن بانك رتب دخول قاعدة
بيانات بصمات أصابع مكتب التحقيقات الفدرالي.

205
00:14:49,315 --> 00:14:51,170
غير شرعي جدا-

206
00:14:51,858 --> 00:14:55,326
رتبنا بشكل ما إستعمال نظامه،
إدخل تحقّق برنامج الجدار الناري

207
00:14:55,461 --> 00:14:58,176
هناك أشياء رائعة-
نعم, نعم، ماذا أكثر؟-

208
00:14:58,511 --> 00:15:00,458
نحن سنأخذه للحيتان
foxnok

209
00:15:00,793 --> 00:15:01,683
كيف؟

210
00:15:02,018 --> 00:15:05,896
تكلّم مع  ديني شيلدز-
ديني شيلدز؟-

211
00:15:06,021 --> 00:15:09,902
بعد كل شيء قاله عنك؟

212
00:15:10,237 --> 00:15:12,633
نحن نحتاجه-
بأن يظل فمه مغلقا-

213
00:15:12,968 --> 00:15:16,236
ثم رأيت ذلك الشخص يمشي-
هو  لم يعرف من  كان هو  و

214
00:15:16,371 --> 00:15:18,806
اعتقد انك ضايقته

215
00:15:18,841 --> 00:15:21,828
من كان
داني

216
00:15:22,163 --> 00:15:23,899
حسنا كل شيء  نسيته

217
00:15:24,034 --> 00:15:26,673
الأشياء الأخرى التي  كان لا بد أن يعالجها
تمت معالجتها

218
00:15:27,008 --> 00:15:31,119
لدي 18حوت
تكلّمت مع مدير مائدة القمار
تكلّمت مع المشرفين

219
00:15:31,454 --> 00:15:34,736
تكلمنت مع المساعدين
الكل تم شراءه

220
00:15:35,071 --> 00:15:38,272
سوف نفعلها علي مرحلتين
انا لدي الاولي وهم يتبعوني

221
00:15:39,783 --> 00:15:42,995
أنت يجب أن تؤهلهم بأن يربحون.
انهم يخسرون عادتا

222
00:15:43,330 --> 00:15:46,348
وعندما يحدث  ذلك ، سيتم القبض عليهم-
هم سيربحون كثيرا-

223
00:15:46,583 --> 00:15:47,942
كم سيربحون؟

224
00:15:48,277 --> 00:15:52,732
مليون؟ في هذه الليله، فقط مدير مائدة القمار؟
لا. و فوز للنادي معكوس

225
00:15:53,067 --> 00:15:56,745
صحيح. لايهم اذا ربحنا او لا-
منذ خسارة الكازينو , نعم-

226
00:15:57,080 --> 00:15:59,420
يمكن أن نعمل ذلك حسنا

227
00:15:59,520 --> 00:16:02,151
ابس, البلاك جاك, الروليت
خطط لهم أنت

228
00:16:03,209 --> 00:16:07,326
وهذه البوليمرات  تقاوم النبضات
الفوق صوتيه، لكن ليست معدن،

229
00:16:07,461 --> 00:16:09,785
لكي لا تكتشفه البوصلات في المنضدة

230
00:16:10,020 --> 00:16:13,702
ولا تتأثر عندما يرمي النرد

231
00:16:14,037 --> 00:16:16,188
هل هذه ولاعه حقيقيه?

232
00:16:18,416 --> 00:16:21,550
لكن ادوات اللعب مسيطرة عليها من-
قبل مصنعي ادوات غرفه اللعب

233
00:16:21,585 --> 00:16:24,828
لذا يتم تقييد  كل هذا بالمصنعين

234
00:16:43,040 --> 00:16:46,630
هل تعتقد انه يمكن تركيب تكييف؟

235
00:16:46,965 --> 00:16:50,120
يريد  تكييف-
هذه جيده-

236
00:16:51,124 --> 00:16:52,776
جرب هذا

237
00:16:58,473 --> 00:17:00,815
تعرف ان هذا زائد
وخطر ايضا

238
00:17:00,950 --> 00:17:03,968
ضع القناع

239
00:17:05,014 --> 00:17:08,325
الخطر. . . هو اسمي الاوسط

240
00:17:10,716 --> 00:17:12,624
هذه ليست المشكلة

241
00:17:12,959 --> 00:17:14,501
هل ركزوا في البلاك جاك؟

242
00:17:14,801 --> 00:17:16,780
إخترق ليفنغستن
شركة مديري مائدة القمار

243
00:17:17,115 --> 00:17:20,592
ثبته سيضبط تناسق ضربات القلب
بينما تكذب

244
00:17:20,927 --> 00:17:24,722
ستفعل ذلك أثناء مواضع الاجابه عن
الاسئله

245
00:17:27,992 --> 00:17:30,205
الي اي مدي يمكن ان يؤذي؟

246
00:17:30,540 --> 00:17:32,732
هو مجهد جدا

247
00:17:33,067 --> 00:17:36,430
تاريخ الميلاد
11فبراير1965؟

248
00:17:36,765 --> 00:17:37,994
نعم

249
00:17:38,329 --> 00:17:40,282
هل تلبس قميص ابيض

250
00:17:40,617 --> 00:17:41,606
نعم

251
00:17:41,941 --> 00:17:44,750
هل ربحت من اي جريمه

252
00:17:45,833 --> 00:17:47,118
لا

253
00:17:47,453 --> 00:17:51,765
هل  حاولت ان تغش في اللعب من قبل؟

254
00:17:52,100 --> 00:17:53,301
لا

255
00:17:53,894 --> 00:17:56,071
أليكس؟-
5 نجوم-

256
00:17:56,406 --> 00:18:00,584
أعشق التكنولوجيا انظر  هي تقول تلك كانت مراوغة

257
00:18:00,619 --> 00:18:03,285
لكنها تقول انك صادق

258
00:18:03,520 --> 00:18:07,567
عصبي إلى حد ما-
أنا أريد هذا الشغل-

259
00:18:07,902 --> 00:18:11,506
يمكن ان تهدأ الان
اهلا بيك في شيفل رويال

260
00:18:11,841 --> 00:18:13,325
شيفل رويال

261
00:18:16,624 --> 00:18:20,984
إذا مشكلتك ليست بلاك جاك،
لابد انها السلاترز

262
00:18:21,988 --> 00:18:24,848
الآن يشغلون قاعدة المعالجات.

263
00:18:25,183 --> 00:18:28,466
لابد ان تبرمج نقطه دخول واحده

264
00:18:28,801 --> 00:18:31,705
أنا يجب أن أرتب من يفعل ذلك-
شكرا لكم، روماني-

265
00:18:32,040 --> 00:18:35,429
لكننا عندنا شخص ما هناك في الداخل داخل-
أي واحد صغير جيد، مسمّى يوجين-

266
00:18:35,660 --> 00:18:37,147
بأمكانه ان ييتعامل مع هذا.

267
00:18:37,482 --> 00:18:39,522
لقد شارك في اللعبه الاكثر تشعيبا علي الانترنت

268
00:18:42,381 --> 00:18:44,578
.....أنا ليس عندي

269
00:18:44,913 --> 00:18:47,274
.نعم ,يثير الجنون-
الي اي مدي هو سيء؟

270
00:18:47,609 --> 00:18:51,090
...شيء سيء-
أدين 30000دولارات-

271
00:18:51,425 --> 00:18:54,155
ولو انه يمكن ان يكونوا 100000-
حقا-

272
00:18:55,109 --> 00:18:57,090
ليكون 100000

273
00:18:59,302 --> 00:19:02,248
شكرا لك، داني-
السرور لي، يوجين-

274
00:19:02,583 --> 00:19:04,947
قل لي كيف ستبرمجها

275
00:19:05,282 --> 00:19:08,284
إاذا لم تكن هذه المشكله لابد انها الروليت

276
00:19:08,619 --> 00:19:14,041
من اجل اللعبه ماسح في الحزاء
وكمبيوتر مصغر يخفيه

277
00:19:14,376 --> 00:19:17,627
تحسب الإحتمال من أين الكرة
هو يحددها إلى ثلاثة ارقام

278
00:19:17,962 --> 00:19:19,881
نحن حاولنا ذلك

279
00:19:24,118 --> 00:19:26,644
بدون ضغيته، لكن فقط للطريق
.....بملابسه

280
00:19:26,645 --> 00:19:29,445
ليعوم

281
00:19:30,872 --> 00:19:33,548
اذا المشكله في الروليت؟-
لا لقد عالجنا الموقف-

282
00:19:33,883 --> 00:19:37,622
فكرنا في وضع كرات خاصه-
تمزح؟ كيف ستفعلها؟-

283
00:19:37,957 --> 00:19:38,846
:علي مرحلتين

284
00:19:39,146 --> 00:19:41,196
:أولا
وضعنا رجل لنا

285
00:19:41,531 --> 00:19:44,925
هناك معرض على اللعبة في
يوم الافتتاح وبانك سيستمع ايضا

286
00:19:45,460 --> 00:19:47,668
ليظهر الشخص المعتاد

287
00:19:48,003 --> 00:19:49,861
فرانك سيعمل علي ذلك الجزء من اللعبة

288
00:19:50,196 --> 00:19:54,184
الرجال الذين يطلبون يصعب اثاره اعجابهم
لذلك بأنّني اجعلك تساعدينا

289
00:19:54,723 --> 00:19:58,227
لكي اختار السيدات الاكثر

290
00:19:58,562 --> 00:20:01,129
رقي و لطفا

291
00:20:01,464 --> 00:20:06,177
الصورة التي أردنا
وأحد الطعم الجيد، الرشاقة

292
00:20:08,420 --> 00:20:11,890
مالذي تريد منا ان نفعله
ارفعي تنورتك 10 سم

293
00:20:13,002 --> 00:20:17,641
الجزء الثاني: نسقنا لفرانك أحدهم
مشرف غرفة  لجيمانكو

294
00:20:18,553 --> 00:20:20,149
كم تساوي هذه؟

295
00:20:25,666 --> 00:20:29,745
هل يعلم ويلي بانك بأنك تسرق
اشيائه الذهبيه الخاصه بالغرف يا نيل؟

296
00:20:30,485 --> 00:20:32,443
كيف تعرف اسمي؟

297
00:20:33,060 --> 00:20:35,189
نعرف أسماء كثيره

298
00:20:35,524 --> 00:20:37,575
زوجتك، ماري

299
00:20:37,876 --> 00:20:40,842
بناتك ليان, ودولي

300
00:20:41,177 --> 00:20:43,517
نعرف بأنك
مشرف غرفة في الكازينو

301
00:20:45,552 --> 00:20:48,699
نحن لا نريد إيذائك. نريد
مساعدتك، أن نضاعف اجرك

302
00:20:48,834 --> 00:20:50,963
كل شيء في ليله واحد

303
00:20:52,292 --> 00:20:53,699
ماذا تريدني ان افعل؟

304
00:20:54,034 --> 00:20:56,129
لاشيء الان

305
00:20:56,464 --> 00:21:00,091
وسنعلمك في التوقيت المناسب

306
00:21:00,426 --> 00:21:02,512
صحيح-
من هو الدرع؟-

307
00:21:02,547 --> 00:21:04,962
الخبير في لسرقه بانك؟

308
00:21:05,297 --> 00:21:07,314
نحن ما زلنا البحث-
نحن سنجد شخص ما-

309
00:21:07,449 --> 00:21:10,038
لابد ان يكون شخص ما يحتقره

310
00:21:10,373 --> 00:21:11,926
عوده للخلف

311
00:21:12,261 --> 00:21:15,328
ما هي استراتيجيتك للخروج؟

312
00:21:16,531 --> 00:21:21,026
اللاعبون لن يكونوا متورطون في هذا
لذا هم سيعتقدون انها ليله حظهم

313
00:21:21,501 --> 00:21:23,917
هم لن يغادروا بينما يربحون

314
00:21:24,017 --> 00:21:27,681
هم سيخسرون كل شيء للكازينو ثانية

315
00:21:28,016 --> 00:21:31,507
استراتيجيه الخروج ليست المشكله

316
00:21:31,842 --> 00:21:34,185
المشكلة في الامن

317
00:21:34,220 --> 00:21:35,711
تخيف قليلا

318
00:21:35,846 --> 00:21:39,644
خرائط النظام لاتوجد  و لا في السوق
السوداء و لا في الرمادية و لا اي مكان

319
00:21:39,979 --> 00:21:42,554
لم اسمع عن نظام مثل هذا
من قبل

320
00:21:42,555 --> 00:21:45,494
اكتشفت اين تم تصميمه
لكن لايمكنني حتي الدخول للمبني

321
00:21:45,629 --> 00:21:47,929
صرفت امول كثيره علي الرشاوي

322
00:21:48,029 --> 00:21:50,477
مع افضل افكاري

323
00:21:50,511 --> 00:21:53,202
و لا شيء

324
00:21:53,537 --> 00:21:54,719
هل عندك اي معلومات عن اي شيء؟

325
00:21:55,054 --> 00:21:57,826
اسم ولكن اشك ان هذا صحيح

326
00:21:58,161 --> 00:21:59,605
جريكو

327
00:21:59,940 --> 00:22:02,400
جريكو بلاترا

328
00:22:02,735 --> 00:22:05,391
جاهز في لاس فيجاس

329
00:22:06,870 --> 00:22:09,926
سوف اعطيك ال100000دولار
لماذا؟

330
00:22:10,912 --> 00:22:12,167
....داني

331
00:22:12,502 --> 00:22:13,935
أحبّك.

332
00:22:14,270 --> 00:22:15,433
وانت ايضا راستي

333
00:22:15,768 --> 00:22:17,186
لك أسلوب خاص

334
00:22:17,521 --> 00:22:20,351
لديك عزه نفس
ولديك فريق ذو ولاء ممتاز

335
00:22:25,738 --> 00:22:29,190
هم انالوج في عصر رقمي

336
00:22:29,608 --> 00:22:31,613
انهم هالكون

337
00:22:32,376 --> 00:22:36,042
صدقني
سأعشق مواجه جريكو

338
00:22:36,377 --> 00:22:38,618
وانت تسحقه

339
00:22:38,953 --> 00:22:41,282
لكن لايمكن ان تربح

340
00:22:41,617 --> 00:22:45,520
لايمكن التغلب عليه-
ليس بواسطتك-

341
00:22:46,147 --> 00:22:49,457
في 18 شهر، بدون أي عمل
بدون خدمات أخرى

342
00:22:49,492 --> 00:22:51,788
بدون نساء,بدون تسليه

343
00:22:52,123 --> 00:22:53,249
لربما

344
00:22:53,584 --> 00:22:56,465
انت تعرف كل شيء عن هذا
كل شيء

345
00:22:56,800 --> 00:22:59,172
ماعدا مكان انتشاره

346
00:22:59,471 --> 00:23:02,171
المصمم و صديق مدرسه قديم

347
00:23:02,172 --> 00:23:04,794
اسمه جريكو مونتيجومري

348
00:23:05,129 --> 00:23:07,930
المقتنعون
اعطوه هذا الاسم

349
00:23:08,265 --> 00:23:11,128
جريكو،. . . روماني؟

350
00:23:11,463 --> 00:23:14,316
وأنا أستبعد انه كان
في مدرسة داخلية إنجليزية

351
00:23:14,357 --> 00:23:16,660
مالذي يجعل هذا الشيء في غايه الصعوبه؟

352
00:23:17,033 --> 00:23:20,825
لانه نظام  قائم علي الذكاء الاصطناعي

353
00:23:21,432 --> 00:23:25,398
هل له عقل يفكر

354
00:23:25,733 --> 00:23:28,337
لديه عقل

355
00:23:28,672 --> 00:23:30,856
عقل بدون حدود

356
00:23:31,191 --> 00:23:33,345
يستنتج-
كل الاحتمالات-

357
00:23:33,380 --> 00:23:37,461
في كل رهان، في كل مكان
الكازينو بالكامل. . . في اللعب

358
00:23:37,796 --> 00:23:41,306
ولذلك هناك آلات تصوير
التي تقيس توسع حدقه العين

359
00:23:41,341 --> 00:23:44,888
ويقرر اذا كسب
ان كان هذا مفاجيء او متوقع

360
00:23:45,023 --> 00:23:49,112
هو يجمع ضربات القلب مع
درجه الحراره مع اشياء اخري

361
00:23:49,447 --> 00:23:54,505
تقاس ثانيه بثانيه
لمعرفه اذا كان التغيير فيها طبيعيا ام لا

362
00:23:54,640 --> 00:23:57,916
سواء كان للتحقيق أو  او المعالجه الموقف

363
00:23:58,251 --> 00:24:02,627
تحلل البيانات بالوقت الفعلي بالهكسابايت

364
00:24:02,962 --> 00:24:05,772
هكسابايت؟
هل تعرف  ما هي التيرابايت؟

365
00:24:05,807 --> 00:24:09,033
نعم و
الهكسابايت مليون تيرابايت

366
00:24:09,633 --> 00:24:13,024
جريكو ييعيش في
غرفه حصينه

367
00:24:13,359 --> 00:24:19,741
ضد الصدمات تحكم في درجه الحراره
وكل شيء  اذا شعر انه  متعرض لهجوم

368
00:24:20,076 --> 00:24:23,229
اذا اغلقت لن يستطيع احد مغادره الغرفه

369
00:24:23,564 --> 00:24:26,794
هل يمكننا اغلاقها
او نقطع الكابلات

370
00:24:27,129 --> 00:24:28,353
هذا يمكن ان ينجح

371
00:24:28,788 --> 00:24:30,736
سيظل امامك ان تمحيها من السجلات

372
00:24:30,737 --> 00:24:31,737
.......بجديه

373
00:24:31,771 --> 00:24:35,053
الحل الوحيد الممكن ان تدخل
الغرفه حول عنقك ماجنترون

374
00:24:35,188 --> 00:24:37,599
هل تعرف ماهو الماجنترون؟

375
00:24:38,134 --> 00:24:40,347
شيء يؤذي جريكو

376
00:24:41,926 --> 00:24:44,197
....شيء مشابه لهذا

377
00:24:44,999 --> 00:24:47,823
أنا مصدوم لنكون في هذا
.....لأن

378
00:24:48,158 --> 00:24:51,015
هذه مشكلة-
هذا ما قلته لو اننا-

379
00:24:51,350 --> 00:24:54,615
لس هناك لو
لايمكن ان يطفيء

380
00:24:54,950 --> 00:24:57,825
انت تحتاج لكارثه طبيعيه

381
00:24:57,860 --> 00:25:00,388
لكن ان كان باستطاعتنا
لايمكن

382
00:25:00,785 --> 00:25:02,505
اصبح لديك

383
00:25:02,840 --> 00:25:04,435
لاتسهل علي الامور

384
00:25:04,770 --> 00:25:07,820
ان كان لدينا
كم من الوقت حتي يبدأ  النظام مره اخري؟

385
00:25:08,155 --> 00:25:11,341
3.5دقيقه

386
00:25:12,064 --> 00:25:15,755
هذا كافي
هل اخترنا كارثه معينه؟

387
00:25:18,319 --> 00:25:20,104
اعطيني لاب توب

388
00:25:20,839 --> 00:25:24,558
اده الحفر ستمكننا من الدخول الي-
وصلات انابيب الصرف عبر الشارع

389
00:25:24,893 --> 00:25:28,513
وستكون مرتبطه بالمنطقه الشرقيه للفندق

390
00:25:29,347 --> 00:25:32,872
بأمكاننا استخدام 6 لفات /الدقيقه
حتي لا نوقظ الجيران

391
00:25:33,207 --> 00:25:38,305
عندما نصل الي  هذا التردد-
سيهتز المبني بشده

392
00:25:39,036 --> 00:25:42,247
!والناس بالداخل-
حتي يعتقد الناس بالداخل انها هزه ارضيه-

393
00:25:47,428 --> 00:25:49,395
وسيكون استراتيجيه الخروج

394
00:25:51,684 --> 00:25:53,550
نقل الاهداف

395
00:26:18,023 --> 00:26:20,420
باش
أنا هنا ! فوق

396
00:26:25,170 --> 00:26:27,022
خد
حسنا

397
00:26:29,237 --> 00:26:30,879
أين المجلات؟

398
00:26:31,214 --> 00:26:33,947
لينوس؟
أنا لا أستطيع شراء تلك الأشياء

399
00:26:34,082 --> 00:26:36,347
أحتاجهم وأنا لا أستطيع ترك المكان

400
00:26:36,482 --> 00:26:38,856
لان-
اسف, اطلب من احد اخر-

401
00:26:38,991 --> 00:26:42,349
اطلب من  ليفنغستن-
أنت بيوريتاني-

402
00:26:42,937 --> 00:26:44,402
اسمع

403
00:26:45,330 --> 00:26:47,222
اقرأ هذه لروبن

404
00:26:51,563 --> 00:26:54,755
قمت ببحث واكتشفت انهم في مثل-
حالته يستجيبون للرسائل الايجابيه

405
00:26:55,090 --> 00:26:56,103
أنا لا أستطيع قول هذا

406
00:26:56,503 --> 00:26:58,848
انا قلت هذا لكن
انت ستقرأ له فقط

407
00:26:59,183 --> 00:27:04,060
اذهب انت وانا
سأتولي مهامك

408
00:27:04,664 --> 00:27:06,311
!اللعنه

409
00:27:06,646 --> 00:27:10,550
اتعلم يحتاجون فرق لمتابعه هذا فقط

410
00:27:10,685 --> 00:27:12,845
صحيح , كم عددهم؟

411
00:27:14,309 --> 00:27:16,071
فرق

412
00:27:20,209 --> 00:27:21,909
هذا  5,6

413
00:27:22,209 --> 00:27:25,010
نعتقد ان 5.6محتمله
او حتي قريبه من هذا الرقم

414
00:27:25,345 --> 00:27:28,218
وحيث ان هذا لايعادل تقرير
بليتز/ماكيني

415
00:27:28,253 --> 00:27:31,459
بشكل محدد-
اعتقد انه له علاقه بكتله موييف

416
00:27:32,194 --> 00:27:35,052
عندي علم بشأن الافتتاح-
لكن هناك نقطه ضعف في التصميم

417
00:27:35,387 --> 00:27:38,129
وراستي. هل تراه ؟

418
00:27:38,464 --> 00:27:42,217
"هو يعمل "اروين الين
هل تري ذلك

419
00:27:42,552 --> 00:27:45,094
ليس اصم لينوس

420
00:27:45,429 --> 00:27:49,123
لماذا؟-
الاغلاق الدائم للفندق-

421
00:27:49,258 --> 00:27:50,061
ماذا؟

422
00:27:50,396 --> 00:27:53,835
لم نفتتح بعد
والموجودين بالاسفل؟

423
00:27:53,870 --> 00:27:56,580
نصف افتتاح

424
00:27:56,715 --> 00:28:00,052
تاتي هنا وتريد اغلاق فندقي؟
لن اغلقه

425
00:28:00,276 --> 00:28:02,760
اسمحلي ان اجلب فريقي-
ولن يأخذ منا الامر سوي ايام قليله

426
00:28:03,095 --> 00:28:04,643
لا

427
00:28:04,778 --> 00:28:07,963
ولن اعرض نزلاء الفندق لمجموعه
...من

428
00:28:08,298 --> 00:28:09,666
العلماء؟

429
00:28:10,001 --> 00:28:12,786
لن نريد ذلك، نعم؟-
سننتظر  نحو الأفضل

430
00:28:13,121 --> 00:28:15,472
صحيح؟
هذا سيكفي

431
00:28:17,936 --> 00:28:19,427
خذ هذا

432
00:28:19,762 --> 00:28:21,401
جهاز  للزلازل

433
00:28:21,636 --> 00:28:26,628
لو ان هناك اشاره ايجابيه من الجهاز
ربما سيكون لديكم وقت لاخلاء الفندق

434
00:28:26,963 --> 00:28:31,036
لااريد وضع هذا الشيء علي مكتبي-
دعني اعطيك فكره عن فائده الشيء الذي لاتريده-

435
00:28:31,371 --> 00:28:35,289
تخيل فتدقك علي اغلفه
المجلات مع الكثير من الحطام

436
00:28:35,624 --> 00:28:38,030
أصبح ومع زبائنهم تحت الانقاض
:في العناوين الرئيسيه

437
00:28:38,365 --> 00:28:40,036
"من السبب هنا؟ "

438
00:28:40,371 --> 00:28:43,367
وذلك لانك لا تريده-
....  حسنا

439
00:28:45,337 --> 00:28:48,097
ضعي خطه للاخلاء

440
00:28:48,432 --> 00:28:50,406
نعم سيدي اعتبرها وضعت

441
00:28:50,741 --> 00:28:53,258
شكرا لوقتك

442
00:28:53,593 --> 00:28:56,843
اذا كنت تريد شيئا جيدا
جرب حظك بأسفل

443
00:28:56,978 --> 00:29:00,342
انا لا اعلب سيدي
ولا انت ايضا بحياه الناس

444
00:29:00,677 --> 00:29:05,162
ساكون اكثر حذرا في مقابلاتك
الاخري,مستر باتك

445
00:29:09,599 --> 00:29:12,342
الان لدينا كاميرا في
مكتب بانك

446
00:29:18,390 --> 00:29:20,175
اراك لاحقا روبن

447
00:29:31,225 --> 00:29:33,141
لدي رساله من باشر

448
00:29:36,394 --> 00:29:38,099
....عزيزي روبن

449
00:29:38,709 --> 00:29:42,048
كما قالوا
عندما يغلب قلبان يغلبوا مره واحده

450
00:29:42,383 --> 00:29:47,934
الرجال الذي حاربوا سوية
متحدون مثل النبات بالارض والشمس

451
00:29:48,192 --> 00:29:52,576
....وبينما القمر يأسر الضوء
روبن، سأذهب لاتمشي واترك لك هذا

452
00:29:53,315 --> 00:29:54,667
هنا

453
00:29:58,407 --> 00:30:00,461
اراك لاحقا

454
00:30:09,535 --> 00:30:14,754
قالت ماذا فعلت ماذا؟
قلت تعتقدينني مغفل

455
00:30:15,089 --> 00:30:17,434
تركتها علي الارض-
علي الارض-

456
00:30:17,769 --> 00:30:20,234
لمده؟
الصباح التالي-

457
00:30:20,569 --> 00:30:22,060
جيد

458
00:30:26,037 --> 00:30:27,360
نعم؟

459
00:30:27,792 --> 00:30:30,622
شكرا لكم، ديبي

460
00:30:31,393 --> 00:30:32,982
نذهب هناك

461
00:30:33,317 --> 00:30:35,594
كازينو  بانك

462
00:31:05,698 --> 00:31:08,565
خطر  حيوي

463
00:32:06,800 --> 00:32:12,202
أنا لا أريد أن أرى وجوه حزينة في المدخل
نريد وجوه سعيدة فقط

464
00:32:12,537 --> 00:32:13,376
نعم سيدتي

465
00:32:13,711 --> 00:32:14,584
إذهب!

466
00:32:14,884 --> 00:32:16,349
! اذهب
تحت امرك

467
00:32:23,281 --> 00:32:25,968
اعزروني

468
00:32:26,622 --> 00:32:28,147
خمسه ماسات
foxnok

469
00:32:33,634 --> 00:32:35,298
- مستر شيلدز.
- شكرا لكم.

470
00:32:35,633 --> 00:32:38,488
أين تذهب؟ لدينا حجز لك
مرتبط بالافتتاح

471
00:32:38,823 --> 00:32:41,184
....صديقي ,  شخص جاد جدا

472
00:32:41,519 --> 00:32:47,305
اخبرني بجديه بأنه ستكون فكره جيده
ان اترك الفندق وانا انفذ اقتراحه

473
00:32:47,640 --> 00:32:51,609
لايمكن ان يكون جديا فعلا في هذا
لكن عندي غرفه خاصه لك

474
00:32:51,644 --> 00:32:53,314
ويلي
شكرا لك

475
00:32:53,649 --> 00:32:56,141
مع السلامة، ويلي-
انا اكره ان اراك تغادر-

476
00:32:56,476 --> 00:32:57,604
دعنا نذهب-

477
00:33:01,666 --> 00:33:03,453
بنك يتحدث-

478
00:33:04,382 --> 00:33:06,284
هذا مؤكد؟

479
00:33:09,730 --> 00:33:13,197
اين؟-
السيد ذو القبعة-

480
00:33:13,497 --> 00:33:15,111
ماذا؟

481
00:33:15,976 --> 00:33:18,122
نفس قبعه د.دوليتل

482
00:33:18,457 --> 00:33:20,949
لما لم تقولي ذلك، ببساطة؟

483
00:33:35,530 --> 00:33:37,479
اعزروني مستر؟

484
00:33:37,614 --> 00:33:40,325
تشيب
كينجستون تشيب

485
00:33:40,780 --> 00:33:44,501
كيف حالك مستر تشيب؟-
دع هذا بأمكاننا انهاء الروتينيات-

486
00:33:44,536 --> 00:33:47,362
لا-
ليس هذا-

487
00:33:47,909 --> 00:33:50,519
الكلب حساس جدا

488
00:33:54,772 --> 00:33:56,465
كل شيء جيد

489
00:33:56,800 --> 00:33:58,496
اتبعني

490
00:33:58,831 --> 00:34:02,678
افدر ذلك كثيرا
شكرا لكم

491
00:34:03,088 --> 00:34:05,132
اعذرني
لماذا......؟-

492
00:34:05,267 --> 00:34:08,160
(v.i.p)لانه-
وماذا يجعلني هذا؟-

493
00:34:08,195 --> 00:34:11,847
-v.u.i.p ?
أي شخص  غير مهم؟-

494
00:34:16,241 --> 00:34:18,208
عندي  حجز

495
00:34:21,348 --> 00:34:24,199
اتركه لي

496
00:34:24,534 --> 00:34:27,029
مرحبا، سيدي.  عذرا للإنتظار-
اهلا وسهلا بك-

497
00:34:43,096 --> 00:34:45,779
نعم؟-
كينجستون تشيب يتحدث-

498
00:34:45,914 --> 00:34:49,588
سول, هو انه في
الغرفه نفذ المطلوب

499
00:34:49,923 --> 00:34:51,083
مفهوم

500
00:34:51,118 --> 00:34:53,342
لاتنسي القفازات والقناع
هذا خطر

501
00:34:53,677 --> 00:34:55,181
مفهوم

502
00:35:36,065 --> 00:35:37,519
نعم؟-
تتحدث للاستقبال-

503
00:35:37,854 --> 00:35:40,681
نعم، أنا في الغرفة 1706-

504
00:35:41,463 --> 00:35:45,907
هناك , رائحة فظيعة هنا

505
00:35:46,708 --> 00:35:51,471
أنا لابد أن أغيّر  الغرفة-
واضح، سيدي، أنا سأرى إذا  كان هناك غرفه متاحه -

506
00:35:54,833 --> 00:35:57,690
اسفه سيدي-
المكان كله ممتليء-

507
00:35:57,825 --> 00:35:59,949
لكني سأعلمك اذا ظهرت واحده

508
00:36:00,084 --> 00:36:02,738
استمتع بالاقامه
مع السّلامة

509
00:36:10,855 --> 00:36:14,603
..أنا مستعد لرؤية كل-
الغرف المتوفرة

510
00:36:14,938 --> 00:36:16,399
- بالتاكيد، سيدي.
- شكرا لكم.

511
00:36:16,699 --> 00:36:21,251
الكلب حساس جدا للعطور

512
00:36:23,971 --> 00:36:25,933
اذا واصلت الشكوي

513
00:36:26,134 --> 00:36:28,837
نحن ما زلنا جميعا مطرودون

514
00:36:29,493 --> 00:36:33,555
انا اقول فقط ان التكييف
ضروري

515
00:36:34,673 --> 00:36:37,876
هم لا يستطيعون انكار ذلك

516
00:36:39,825 --> 00:36:41,974
الاجر. . .  قليل

517
00:36:42,309 --> 00:36:45,863
ساعات العمل كثيره
كما في المكسيك

518
00:36:46,198 --> 00:36:47,491
ولا؟

519
00:36:48,914 --> 00:36:54,116
لقد نسوه
جنرال اميليانو  زاباتا

520
00:36:54,706 --> 00:36:56,984
عندما سرقوا الأراضي من الفقراء

521
00:36:57,319 --> 00:37:00,828
إعتقدوا انهم فقدوها
إلى الأبد

522
00:37:01,163 --> 00:37:03,741
:لأن زاباتا أخبرهم

523
00:37:04,076 --> 00:37:10,427
أفضل الموت واقفا علي قدماي
عن الموت علي ركبتاي

524
00:37:11,894 --> 00:37:13,404
وهم كافحوا

525
00:37:14,734 --> 00:37:16,926
كافحوا

526
00:37:32,098 --> 00:37:33,166
مرحبا

527
00:37:33,501 --> 00:37:37,371
اريد منضده لشخص واحد
لقد سمعت ان المكان ساحر و رائع

528
00:37:37,706 --> 00:37:40,434
انه ساحر فعلا
بأسم من ؟

529
00:37:40,769 --> 00:37:43,069
انا لم احجز مسبقا

530
00:37:43,913 --> 00:37:46,971
اعزرني سيدي لكن هذا ليس ممكنا

531
00:37:48,366 --> 00:37:52,240
هل هم حجزوا مسبقا
بأمكاني ان ارشح لك احد مطاعمنا الاخري؟

532
00:37:52,275 --> 00:37:56,212
سو لينج
مطبخهم ملهم فعلا

533
00:37:56,547 --> 00:37:58,391
عظيم

534
00:38:23,840 --> 00:38:27,405
انا لا اريد اقتراحات

535
00:38:27,740 --> 00:38:30,805
يمكن أن تنجح

536
00:38:31,140 --> 00:38:34,016
لان عندك شك

537
00:38:34,351 --> 00:38:37,895
و يجب عليك الا تقلق مع
هذه الأشياء؟ تهاني.

538
00:38:39,135 --> 00:38:41,514
لا
لربما للإنخفاض

539
00:38:41,849 --> 00:38:43,965
لا، أنا لن أاجعلك تتحدث الي داني

540
00:38:44,300 --> 00:38:46,082
ولا إلى راستي

541
00:38:47,518 --> 00:38:49,264
مع السلامة، أبي

542
00:38:51,935 --> 00:38:55,508
أعدت وضع كل النبضات
سيذهبوا الي المحرك العشوائي

543
00:38:55,608 --> 00:38:59,355
في البلاك جاك، أفضل
واحد لابد أن يأخذ 21 نقطة

544
00:38:59,690 --> 00:39:04,846
لذا ندعوها بلاك جاك النتائج المفروض
ان تكون 21  لكل اللاعبين

545
00:39:05,181 --> 00:39:08,734
مع مدير مائدة القمار سينهار.

546
00:39:12,253 --> 00:39:13,377
....اجمع

547
00:39:14,212 --> 00:39:15,801
5 نقاط

548
00:39:16,979 --> 00:39:17,988
10 نقاط

549
00:39:18,288 --> 00:39:20,111
21 نقطة

550
00:39:20,885 --> 00:39:23,349
...مره اخري

551
00:39:28,889 --> 00:39:31,215
9 نقاط. . . 7 نقاط

552
00:39:33,220 --> 00:39:35,144
21 نقطة

553
00:39:36,604 --> 00:39:38,694
....حسنا. . . أنا سأواصل العمل علي هذا

554
00:39:39,694 --> 00:39:40,780
نعم-
جيد-

555
00:39:40,880 --> 00:39:42,532
عظيم-
جيد-

556
00:39:43,604 --> 00:39:48,240
أنا أريد الكريب والمعبد
والفطر

557
00:40:34,773 --> 00:40:36,611
لابد ان اضع حدا لذلك

558
00:40:38,295 --> 00:40:39,998
خمس ماسات

559
00:40:40,977 --> 00:40:42,699
....الموظفون

560
00:40:43,386 --> 00:40:45,584
.....الكازينو

561
00:40:45,919 --> 00:40:47,643
.....الغذاء

562
00:40:47,978 --> 00:40:50,331
نظافة الغرفة

563
00:41:26,500 --> 00:41:28,989
في هذا الوقت، لم يعد هناك أي شئ
يمكن أن اساعد به

564
00:41:29,324 --> 00:41:33,585
قلت ان حالته ستتحسن-
استمروا في تشجيعه بهذا-

565
00:41:33,720 --> 00:41:35,401
نحن نعمل علي ذلك

566
00:41:35,736 --> 00:41:37,620
شكرا لكم، ستان

567
00:41:39,038 --> 00:41:41,983
هذا  كثيرا-
أنا لم افعل شيئا-

568
00:41:46,304 --> 00:41:48,023
مرحبا، ستان-
مرحبا، لينوس، ما الاخبار؟-

569
00:41:48,123 --> 00:41:49,847
كل شيء حسنا. نحن نعمل-
ماذا؟-

570
00:41:50,182 --> 00:41:51,948
مصنع المكسيك توقف

571
00:41:51,983 --> 00:41:53,389
توقف؟-
كيف ذلك؟-

572
00:41:53,390 --> 00:41:55,890
لم اعرف التفاصيل
توقف، فقط ذلك

573
00:41:56,224 --> 00:41:58,833
.... أنت لا تفكر فيه-
كان عليه ان ينهي ذلك العمل-

574
00:42:06,274 --> 00:42:10,463
سيء الحظ-
سيء الحظ-

575
00:42:13,905 --> 00:42:16,279
ماذا نريد؟-
عدالة-

576
00:42:16,579 --> 00:42:18,184
متي؟ -
الآن-

577
00:42:18,519 --> 00:42:22,454
يقول للوحده المحلية انهم
يريدون الخبز و الورد أيضا

578
00:42:22,489 --> 00:42:25,368
عندك تذهب هناك تحصل على حق هذه الأشياء-
انه لا يسمعني-

579
00:42:25,668 --> 00:42:29,247
اذهب و استعد-
لابد ان نفعل ونرجعهم لخط الإنتاج-

580
00:42:33,743 --> 00:42:40,125
هل تريد قول ان العملية تنهي-
لاحظت الإستعارة، شكرا لكم، لينوس-

581
00:42:40,433 --> 00:42:43,755
أنا يجب أن أعود-
ماذا؟-

582
00:42:44,090 --> 00:42:46,937
ماذا تعني؟
اي شيء للمجهود

583
00:42:48,104 --> 00:42:50,869
هل يجب أن نطلب البقشيش.
....الاخرون سيعتقدون انني

584
00:42:50,904 --> 00:42:52,804
حقا-
نذهب هناك-

585
00:42:53,139 --> 00:42:56,146
هل تريدون وضعه في جيبي؟-
هو يأخذ المال هناك-

586
00:42:56,481 --> 00:42:58,539
نعم؟-
ما هذا؟-

587
00:42:58,874 --> 00:43:01,500
30سنت-
علي رسلك، ماذا يحدث؟-

588
00:43:01,835 --> 00:43:07,093
مغذيات الحفار الثلاثيه تحطموا

589
00:43:07,094 --> 00:43:10,394
وقد بدأت في اثاره الحوائط الجانبيه

590
00:43:11,228 --> 00:43:15,210
تتخيل ركبة، لكن بدون غضروف
أزيل عظم بالعظم

591
00:43:15,545 --> 00:43:19,283
هناك تأثير تشويه نتاج
من الكثافة المختلفة للمواد

592
00:43:19,618 --> 00:43:24,204
إستقطاب معكوس ممغنط
كيف وفي اي مكان هذا؟

593
00:43:26,485 --> 00:43:28,083
في اللعنه!

594
00:43:30,721 --> 00:43:33,449
الاخبار الجيده أن هناك
واحده اخري متوفره بي 600

595
00:43:33,484 --> 00:43:36,844
الواحده التي حفرت القناة-
كانت لدينا واحده

596
00:43:36,879 --> 00:43:39,032
هذه من فرنسا

597
00:43:39,067 --> 00:43:42,778
الاخبارالسيئه, ان الوقت ضيق-
يجب أن نشتري هذا وهي غاليه

598
00:43:42,813 --> 00:43:46,499
كم ثمنها؟-
إذا تم اضافه كل شيء 10 مليون-

599
00:43:46,634 --> 00:43:48,072
بما فيه الكفاية؟-
لا-

600
00:43:48,172 --> 00:43:49,395
ما مقدار التكلفة؟
..... ثلاثون-

601
00:43:49,530 --> 00:43:51,724
ثلاثون؟-
وستة-

602
00:43:51,859 --> 00:43:53,900
ستة وثلاثون؟

603
00:43:54,235 --> 00:43:58,287
لا عمل بدون الحفار؟
الحفار و المخرج الإستراتيجي

604
00:43:59,420 --> 00:44:03,958
هل هناك طريقه لجلب المال؟
كل شيء  عندي في هذا

605
00:44:03,993 --> 00:44:05,183
وانا ايضا
وانا

606
00:44:05,283 --> 00:44:06,475
كلنا له

607
00:44:11,770 --> 00:44:14,319
روبين لن يرتاح حتي تتحقق
العداله

608
00:44:14,454 --> 00:44:16,993
انا سأذهب هناك لإخباره

609
00:44:17,093 --> 00:44:20,202
لماذا فشلت الخطه
و انه ليس هناك شيء لنفعله؟

610
00:44:24,141 --> 00:44:26,168
هل نتوقف؟-
انا لم اقل ذلك-

611
00:44:26,503 --> 00:44:29,084
ماذا اذا ؟
foxnok

612
00:44:31,129 --> 00:44:33,239
عذرا سيدي

613
00:44:33,539 --> 00:44:37,697
السيد روبن يريد التحدث مع
السيد داني

614
00:44:43,262 --> 00:44:46,777
راستي؟-
لا-

615
00:44:51,022 --> 00:44:53,610
.....سمعت السيارات عندما وصلت

616
00:44:53,910 --> 00:44:58,484
سمعت المحادثات-
لينوس يبكي-

617
00:44:58,819 --> 00:45:02,878
لماذا لم تخبرني ما يعرفه الكل؟

618
00:45:04,663 --> 00:45:07,010
..... حسنا. . . نحن-
.....جئنا هنا ل-

619
00:45:07,345 --> 00:45:09,124
.....وذلك-
انتظروا.. انتظروا-

620
00:45:10,223 --> 00:45:13,024
مرحبا، روبن، شيء جيد
ان ارك تبتسم مره اخري

621
00:45:14,350 --> 00:45:17,498
هل استطيع التحدث معك للحظه-
هذه فكرتك؟-

622
00:45:18,245 --> 00:45:22,009
بحثنا بكل الطرق

623
00:45:24,762 --> 00:45:27,759
تكلمنا مع كل شخص نثق فيه

624
00:45:28,094 --> 00:45:31,897
اعلم انها ليست فكره عظيمه
لكن لايجب ان نستسلم

625
00:45:35,067 --> 00:45:38,152
كنت اتمن ان نتجنبه في الوقت الحالي

626
00:45:43,866 --> 00:45:46,037
رقم 1

627
00:45:46,372 --> 00:45:49,981
اذا كنت تحاول اللعب معي
ستموت

628
00:45:50,316 --> 00:45:52,425
لابد ان اطلع علي العمليه

629
00:45:52,560 --> 00:45:56,658
رقم 2
انا ساعطيك اموالي اذا انا شريكك

630
00:45:56,958 --> 00:46:00,959
اناسأعتبر اني استثمر اموالي
وستعطيني الضعف

631
00:46:01,294 --> 00:46:03,329
الضعف

632
00:46:06,363 --> 00:46:07,972
هل هذه تعني-
نعم؟

633
00:46:08,307 --> 00:46:10,291
الضعف

634
00:46:15,294 --> 00:46:20,353
الشيء الذي يضايقني دعوات بانك للفندق
احدث ضجه في وحدات السباحه خاصتي

635
00:46:20,955 --> 00:46:22,863
حطمه

636
00:46:23,198 --> 00:46:25,991
حطمه إلى المنتصف
ليس لديه ذوق

637
00:46:26,326 --> 00:46:29,754
لكن منذ افتتاح الفندق
يفوز بجائزه

638
00:46:30,089 --> 00:46:32,106
خمسه ماسات

639
00:46:32,441 --> 00:46:35,633
كل مره يفوز بالخمس ماسات يحتفل
نحن نعلم

640
00:46:35,968 --> 00:46:38,666
يحتفل بشراء امرأه-
لا خمسه-

641
00:46:39,001 --> 00:46:40,368
او واحده بخمسه

642
00:46:40,703 --> 00:46:42,845
رقم 3

643
00:46:44,316 --> 00:46:46,886
أريدك ان تسرق الماس

644
00:46:47,226 --> 00:46:49,648
مستحيل-
.....ليس عندنا الموارد البشرية-

645
00:46:49,748 --> 00:46:50,934
الوقت-
أو الإرادة-

646
00:46:51,363 --> 00:46:53,931
من الممكن ان يقبض علينا
لن نتحمل هذه المخاطره

647
00:46:53,966 --> 00:46:56,473
لكي نجلب لك الماس-
لن تسرقهم لي-

648
00:46:56,808 --> 00:47:00,044
أريده فقط أن يفقد اكثر ما يمكن-
افعل بهم ما تشاء

649
00:47:00,379 --> 00:47:03,105
لكن يجب ان تسرق الماس

650
00:47:03,440 --> 00:47:06,772
او اجلب احد اخر لتمويل
حفارتك

651
00:47:08,772 --> 00:47:13,068
حفار بي 600
(وصلت من فرنسا، كما طلبت)

652
00:47:13,803 --> 00:47:17,333
مالذي سنفعله بخوص الماس؟
من تيفاني 30

653
00:47:17,668 --> 00:47:21,095
ليضاهي الجوائز
سعر السوق، في الوقت الحالي

654
00:47:21,130 --> 00:47:25,800
يساوي 250 مليون دولار
اشتري بنك ماسات اخري مبكرا

655
00:47:26,538 --> 00:47:30,510
المتبقي يكون في حجره زجاجيه
في اعلي المبني

656
00:47:30,845 --> 00:47:32,051
وبينديكت قال
بأمكاننا احضارهم

657
00:47:32,052 --> 00:47:33,052
هذا ما قال

658
00:47:33,186 --> 00:47:35,497
لماذا لم يكن الماس
في خطتنا الاصليه؟

659
00:47:35,832 --> 00:47:37,938
لانه مستحيل

660
00:47:38,273 --> 00:47:40,666
ولذلك لم تعطي خطه الانتقام
نتيجه

661
00:47:40,701 --> 00:47:44,270
لقد تم وضعك في موقف لابد ان-
تستسلم فيه, لكنك لم تستطيع الاستسلام

662
00:47:44,605 --> 00:47:48,076
حالما  يموت البعض او -
يتم القبض عليهم , حسنا

663
00:47:48,411 --> 00:47:51,057
هل هناك من يريد الاستسلام؟

664
00:47:52,662 --> 00:47:55,531
سول؟
أنا لم أقل اني سأستسلم

665
00:47:55,866 --> 00:47:58,478
#لننال من ابن ال

666
00:48:00,267 --> 00:48:02,790
طرد بنك العديد من
مصممي الفندق

667
00:48:03,125 --> 00:48:06,306
وما المصلحه في هذا؟

668
00:48:06,641 --> 00:48:09,545
ليس هناك تصميم نهائي كامل
الطرق؟

669
00:48:10,024 --> 00:48:11,856
سنأخذ
تصميم ماركو2005

670
00:48:12,191 --> 00:48:17,225
محتمل هناك منافذ للدخول
لغرفه الماس....هنا وهنا وهنا

671
00:48:17,904 --> 00:48:20,010
لكن تصميمات مايو نري فيها
ان المنافذ هنا وهنا فقط

672
00:48:20,345 --> 00:48:24,176
في سبتمبر اختفت المنافذ
وفي ديسمبر لاتوجد ايضا

673
00:48:24,511 --> 00:48:27,320
كم عدد التصميمات
عشره

674
00:48:28,891 --> 00:48:32,776
لانستطيع الاعتماد علي هذا
بلاعتماد علي المعلومات الشخصيه

675
00:48:33,111 --> 00:48:35,364
هذه هي المنافذ التي من الممكن
الاعتماد عليها

676
00:48:35,699 --> 00:48:38,508
لازلنا لانعلم سمك ارضيه عرفه الماس

677
00:48:38,543 --> 00:48:41,737
اكثر من 5بوصه
صحيح

678
00:48:42,833 --> 00:48:45,033
هنا
بئر المصعد

679
00:48:45,333 --> 00:48:48,342
الذي من الممكن ان يكون منفذ
خلال مكان ضيافه اللاعبين الكبار

680
00:48:48,359 --> 00:48:50,348
هل لاحظتم
نعم

681
00:48:50,683 --> 00:48:53,353
من سيكون لاعبنا ذو المستو العالي؟

682
00:49:15,144 --> 00:49:18,834
اعذرنا للتأخير البسيط-
بيبريدج.....ليني بيبريدج-

683
00:49:19,169 --> 00:49:21,484
انا المتحدث بأسم السيد وانج-
يريد ان يعلمكم-

684
00:49:21,819 --> 00:49:24,264
بأنه إنتظر 7 دقائق

685
00:49:24,599 --> 00:49:28,496
إستقبلنا وديعتكم ال 10 مليون
.....دولارات، وأنا أريده أن يعلم ذلك

686
00:49:28,831 --> 00:49:32,951
السيد وانج لا يحتاج ائتمان
فهو منضبط

687
00:49:33,286 --> 00:49:35,466
لقد رتب لتحمل المجازفه ب 10 مليون
ولا سنت اكثر من ذلك

688
00:49:35,801 --> 00:49:38,598
هل قلت ان مستر وانج
يتبع فرع العقارات؟

689
00:49:38,633 --> 00:49:40,891
صحيح-
أسأل فقط لأن اسمه-

690
00:49:41,226 --> 00:49:46,004
لا يظهر في قاعده  البيانات
و لقد عملنا بشده علي ان لا يكون ظاهرا

691
00:49:46,339 --> 00:49:50,351
بالتحديد ما نوع نشاط
مستر وانج؟

692
00:49:50,386 --> 00:49:51,428
استمعي

693
00:49:51,563 --> 00:49:54,273
هو يملك كل الهواء
جنوب بكين

694
00:49:54,608 --> 00:49:56,442
الهواء؟-
أنا سأشرح لك-

695
00:49:56,777 --> 00:50:00,048
حاول عمل بناء اكثر من 3طوابق
في تينجان

696
00:50:00,348 --> 00:50:02,663
و نري لاحقا لو ان اسمه ظهر في قاعده البيانات؟

697
00:50:05,160 --> 00:50:08,419
متي سيتم تحويل المال
الي صندوق بيليجيو

698
00:50:08,754 --> 00:50:12,491
أنا لا أعتقد بأن ذلك ضروري-
لقد حجزنا له في مكان اكبر

699
00:50:12,826 --> 00:50:14,156
من اجل مست وانج

700
00:50:28,086 --> 00:50:30,664
الفرع 765

701
00:50:30,999 --> 00:50:35,024
مرحبا روبرت هنا اباجيل سبوندر
ان رئيسك لم يعلمنا الكثير بخصوص

702
00:50:35,359 --> 00:50:37,896
(محاضره (منع السرقه في اللعب

703
00:50:38,499 --> 00:50:41,217
انا اتذكرك
ماذا يمكنني ان افعل لكي؟

704
00:50:41,552 --> 00:50:44,886
كما تعلم نحن نفتتح مكان جديد
وهناك بعض الشخصيات لست متأكده منهم؟

705
00:50:45,221 --> 00:50:49,440
لم لاتعطيني اسمائهم-
وانا سأتحقق بشأنهم

706
00:51:01,710 --> 00:51:03,536
هيا اصعد

707
00:51:05,352 --> 00:51:07,441
ماذا تعني بأنك لست صاعدا؟
يجب ان تصعد

708
00:51:08,100 --> 00:51:10,864
سريع جدا؟-
انت فعلت ذلك بضعف السرعه من قبل-

709
00:51:11,199 --> 00:51:13,310
المصاعد ليست اسرع من ذلك

710
00:51:15,087 --> 00:51:19,354
وما سبق كان رسوم متحركه-
اولم يكونوا سيقانك؟-

711
00:51:19,689 --> 00:51:20,941
يا الاهي

712
00:51:21,636 --> 00:51:23,216
حسنا هذا جيد

713
00:51:23,551 --> 00:51:25,649
نحن نتوقف مره اخري

714
00:51:25,984 --> 00:51:27,857
ماذا عن روبين؟

715
00:51:29,255 --> 00:51:31,595
حالته ميئوس منه-
حياته تعتمد علي ذلك-

716
00:51:31,930 --> 00:51:33,870
دفعنا إلى شخص ما ليقرأ له

717
00:51:33,905 --> 00:51:36,376
لربما لن نراه
في عيد ميلاده القادم

718
00:51:36,711 --> 00:51:38,911
في يناير؟
أنا لا أعتقد ذلك

719
00:51:39,246 --> 00:51:40,906
اللعنه

720
00:51:42,461 --> 00:51:45,758
اللعنه.....اللعنه......اللعنه

721
00:52:28,956 --> 00:52:30,470
اللعنه

722
00:52:35,771 --> 00:52:39,131
ماذا حدث؟-
قالت بأنها تحب المفاجئات -

723
00:52:39,166 --> 00:52:41,941
أعتقد انها لم تشر إلى ذلك-
هل تعتقد؟-

724
00:52:42,276 --> 00:52:45,826
ثم وضعت الريموت
وأنا ارتديت المنشفه مره اخري

725
00:52:46,161 --> 00:52:48,469
هذا بالضبط ماحدث

726
00:52:48,804 --> 00:52:50,803
العلاقات يمكن أن تكون-
واضحه-

727
00:52:51,138 --> 00:52:53,452
لكن هناك ايضا-
بالطبع-

728
00:52:55,938 --> 00:52:59,418
تصفحت العديد من التصميمات
حتي ان أصابعي تعرف الطلاء

729
00:52:59,937 --> 00:53:03,147
نقطة الدخول الأخرى الوحيدة
خلال فتحه التكييف

730
00:53:03,364 --> 00:53:05,351
يجب ان نعرف ما يحرسها
نحن لا نعرف أيّ شئ حولها

731
00:53:05,386 --> 00:53:06,869
لابد ان نترتب شيء

732
00:53:09,094 --> 00:53:10,294
لابد ان نترتب شيء

733
00:53:14,358 --> 00:53:17,627
أنا ما زلت أتذكّر هذه عندما كانت كثبان

734
00:53:18,482 --> 00:53:22,230
روبن علّمني هنا
عندما  كنت صغيرا

735
00:53:22,565 --> 00:53:27,568
للعب بصعوبة وطريقه
السته المضاعه للاستعداد

736
00:53:27,903 --> 00:53:32,180
كان عنده 22 سنه

737
00:53:34,122 --> 00:53:35,909
.....عندما قابلت روبن

738
00:53:36,244 --> 00:53:40,176
راي بأني مخطيء بلعب الاورق

739
00:53:40,511 --> 00:53:43,609
دعاني للافطار

740
00:53:45,915 --> 00:53:49,429
الرمال كانت هناك
حانة صحراء

741
00:53:51,143 --> 00:53:53,484
في ذلك الوقت  عملوا علي الأصغر

742
00:53:53,819 --> 00:53:56,538
بدوا  كبار جدا

743
00:53:57,290 --> 00:53:59,502
الوقت تغير

744
00:55:07,542 --> 00:55:09,724
لو قرأت المزيد من الاعلانات

745
00:55:10,024 --> 00:55:12,674
عليها
اسطوره لاس فيجاس تيري بيندكت

746
00:55:13,009 --> 00:55:15,370
لابد ان اشتري مجله
لي وحدي

747
00:55:15,705 --> 00:55:20,345
وأنا لم أنس ذلك الهاتف-
المصنوع من  الذهب، الذي تكلفته 10الاف دولار؟-

748
00:55:21,372 --> 00:55:25,424
تعاملي مع سامسونج-
ليس من الممكن الحصول عليه-

749
00:55:25,759 --> 00:55:30,091
تحدثي إلى تيدي ساندرسن،بالمبيعات-
أنا فملت ذلك وهو اعطاني وعد بذلك-

750
00:55:30,426 --> 00:55:33,893
اول قطعه ستكون متوفره في
سبتمبر

751
00:55:34,228 --> 00:55:36,956
هذا متأخر جدا

752
00:55:42,778 --> 00:55:47,439
ماذا وماذا قال على سامسونغ؟-
قال انه يعرف صاحب شركه سامسونج؟-

753
00:55:48,798 --> 00:55:50,245
اتصل بداني

754
00:55:51,228 --> 00:55:55,726
وقل له انني اعرف افضل شيء مثالي
والذي سنستخدمه في الافتتاح

755
00:55:55,727 --> 00:55:56,727
ترجمه
foxnok
foxnok@yahoo.com

756
00:56:03,500 --> 00:56:04,500
تم تعديل الترجمة لتكون ملائمة لجزء واحد من الفيلم بواسطة
كريم محمد
eg_linux@yahoo.com

757
00:56:04,700 --> 00:56:08,885
كنت اظن ان هذا تمت معالجته-
وقد....نحن كنا. تعمل مع هذا-

758
00:56:08,985 --> 00:56:11,194
.....كان يجب ان اكون في-
لا تلوم نفسك-

759
00:56:11,529 --> 00:56:14,065
كان يجب ان يتم فصله
منذ اسبوع

760
00:56:14,400 --> 00:56:16,457
مع السلامة

761
00:56:19,863 --> 00:56:21,853
هل تقضي وقت ممتع؟

762
00:56:25,098 --> 00:56:26,930
وأنت سيدي؟

763
00:56:27,265 --> 00:56:29,853
كيف هي تجربتك معنا؟-
......حسنا

764
00:56:30,188 --> 00:56:33,015
هل اجلب لك بعض المساعدين؟-

765
00:56:34,308 --> 00:56:36,735
شخصيه جميله

766
00:56:37,304 --> 00:56:41,594
انا لم يصادفني ان رأيت مالك الفندق -
!يتحدث بشكل مباشر مع النزلاء

767
00:56:41,929 --> 00:56:44,558
فهمت
انت مجرد نزيل

768
00:56:44,858 --> 00:56:48,568
.وانا مهتم بك-
- بالكامل.

769
00:56:48,903 --> 00:56:50,087
بالكامل.

770
00:56:50,222 --> 00:56:56,320
حسنا، في دفتر ملاحظاتي،
........هذه المؤسسة و

771
00:56:56,655 --> 00:56:57,700
هي

772
00:56:58,035 --> 00:57:00,110
هي؟
هذا جيد

773
00:57:00,445 --> 00:57:03,553
هي الماسات
انا اتمني

774
00:57:04,023 --> 00:57:06,408
لاحظت ذلك. . . الماس.

775
00:57:06,762 --> 00:57:07,694
نعم.

776
00:57:07,994 --> 00:57:13,924
. . . شقة بكل شيء
..... وغرفة معيشه جميلة

777
00:57:20,196 --> 00:57:23,596
الحارس القريب من بئر المصعد
(ابن نازي)

778
00:57:23,931 --> 00:57:25,361
سنعاني-
نعم-

779
00:57:25,696 --> 00:57:27,969
- هل انت علي ما يرام؟
...... إلتقطت فلفلة في فمي-

780
00:57:29,100 --> 00:57:30,789
علي اي حال

781
00:57:31,124 --> 00:57:32,864
..هل هذا

782
00:57:33,199 --> 00:57:34,767
...انت

783
00:57:36,550 --> 00:57:38,871
هل تشاهد اوبرا؟

784
00:57:39,794 --> 00:57:42,109
مع زجاجه نبيذ؟

785
00:57:42,409 --> 00:57:44,907
هل سجلت هذا؟-
كنت اقرأ الصحيفه-

786
00:57:45,242 --> 00:57:47,756
مع هذا الصوت ؟

787
00:57:49,579 --> 00:57:54,305
، ولا إثنان، ولا ثلاثة،
لكن 12 سرير جديد!

788
00:58:04,431 --> 00:58:06,173
...هذا ليس

789
00:58:06,473 --> 00:58:10,611
فقط بسبب الأطفال
أنا سعيد لهم

790
00:58:10,946 --> 00:58:14,284
أعتقد اننا وجدنا الجواب
صلاواتهم.... سنفعل ذلك

791
00:58:14,584 --> 00:58:18,487
سنبيع لهم البيت-
كيف تجري الامور بالمكسيك؟-

792
00:58:20,018 --> 00:58:22,230
تركي هناك

793
00:58:22,565 --> 00:58:26,413
هل سيبنون بيتا جديدا؟
للعائلة الكاملة

794
00:58:43,569 --> 00:58:45,631
ماذا يمكن ان اقول؟
لا شئ

795
00:58:45,731 --> 00:58:47,293
هذا ما قلته

796
00:58:50,247 --> 00:58:53,643
هل  ما زلت تتكلم مع أبي؟
لماذا نفعل ذلك؟

797
00:58:53,978 --> 00:58:56,356
هذه ليست...لا

798
00:58:57,426 --> 00:59:03,139
أراد فقط أن يعرف كيف تجري العمليه
عرفت ذلك... هو لا يستسلم

799
00:59:03,946 --> 00:59:06,403
ماذا قال؟
أخبرته بأن العمليه جاريه

800
00:59:06,703 --> 00:59:07,959
العمليه جاريه
العمليه جاريه

801
00:59:08,259 --> 00:59:09,983
عظيم
شكرا لكم

802
00:59:10,318 --> 00:59:11,655
تركي؟

803
00:59:12,289 --> 00:59:16,599
هل تعيد افتتاح المصنع؟
نعم، نحن فقط يجب أن نغير الاداره

804
00:59:16,934 --> 00:59:19,652
لايمكنهم الاستمرار في معاملتنا كذلك

805
00:59:19,987 --> 00:59:21,591
!لابد ان اذهب

806
00:59:53,965 --> 00:59:55,068
اورتيجا يتحدث

807
00:59:55,403 --> 00:59:58,764
السيد اورتيجا,هل هنا المدير العام ميكلر
انا اخشي

808
00:59:58,999 --> 01:00:01,903
لدينا حادثه اخري مع ماني
والسيده كيلسو

809
01:00:02,238 --> 01:00:03,668
وهم احياء

810
01:00:03,968 --> 01:00:06,822
ولابد ان يقلهم شخص ما
زوجتي ليست قادره علي ذلك؟

811
01:00:06,957 --> 01:00:10,160
نحن لم نستطيع الاتصال بها
تركنا الرسائل

812
01:00:12,078 --> 01:00:15,660
ياصديقي.اصنع لي خدمه
لاني سأتغيب لمده نصف ساعه

813
01:00:15,695 --> 01:00:19,229
انا لم ابدأ مناوبتي
سأطمئن علي ابني

814
01:00:19,329 --> 01:00:20,497
حسنا

815
01:00:20,597 --> 01:00:22,323
صحيح
سأكون مدين لك

816
01:00:22,458 --> 01:00:24,114
نعم ستكون

817
01:01:00,606 --> 01:01:01,840
حسنا

818
01:01:02,346 --> 01:01:04,525
وفقا لهذا

819
01:01:05,045 --> 01:01:07,793
الغرف التي بها الماس

820
01:01:08,128 --> 01:01:11,145
ستكون هنا

821
01:01:26,308 --> 01:01:31,497
ماس قيمه 25000000
ويفصلنا عنه حائط خرساني سمكه
18بوصه

822
01:01:31,832 --> 01:01:34,114
نحن لن نستطيع ثقب هذا

823
01:01:37,016 --> 01:01:40,767
اشياء كثيره-
تحدثنا عن غرفه قويه يا تيري

824
01:01:41,102 --> 01:01:43,577
وليس ذلك فقط بل توجد الماسات في صندوق زجاجي

825
01:01:43,712 --> 01:01:45,775
وهو زجاج مستحيل الكسر
سمكه 2بوصه

826
01:01:46,110 --> 01:01:49,429
بمجس للضغط
وجرس إنذار مكون من 7 أرقام

827
01:01:49,764 --> 01:01:52,510
افصل الطاقه عن الفندق
كما فعلت من قبل

828
01:01:52,545 --> 01:01:56,045
مصدر الطاقه وصندوق الانذار
مختلفان

829
01:01:56,380 --> 01:01:59,963
مشكله ذلك انه لايمكنك تكرار الخدعه
مرتين لابد ان تكون واحده جديده

830
01:02:02,019 --> 01:02:05,239
ما المشكله بالنسبه لك اذا لم
نستطيع سرقه الماسات؟

831
01:02:06,690 --> 01:02:09,413
هل كل مهامك مرتبه؟

832
01:02:10,364 --> 01:02:13,130
حسنا
المطلوب مننا

833
01:02:13,265 --> 01:02:17,011
الدخول الي الصندوق
واستبدال الماسات

834
01:02:17,146 --> 01:02:20,320
وكيف يمكن الدخول للغرفه؟
بانك هو الوحيد الذي يمكنه الدخول

835
01:02:20,655 --> 01:02:22,920
سبوندر يمكنه ايضا
هل سبوندر لديها تصريح الدخول

836
01:02:23,255 --> 01:02:24,896
ثم ندخل نحن
....انا

837
01:02:25,231 --> 01:02:27,122
......سبوندر و

838
01:02:28,256 --> 01:02:31,519
#.....انا عندي اعتقاد انها

839
01:02:33,330 --> 01:02:36,713
أنا لم اخترع ذلك
انا قرأته في مجله ماكس من

840
01:02:39,222 --> 01:02:41,486
حسنا
....سنعد راستي

841
01:02:41,621 --> 01:02:44,104
لا لالا ليس راستي
انا مستعد

842
01:02:44,439 --> 01:02:48,391
انا ربط كل هذا
انا بحثت كثيرا

843
01:02:48,726 --> 01:02:51,368
انا لم افكر
انا استنتجت

844
01:02:52,331 --> 01:02:54,168
حسنا

845
01:02:54,673 --> 01:02:56,845
هل تقل لهم؟

846
01:02:58,600 --> 01:03:00,812
الان لاتفهم الانجليزيه؟

847
01:03:03,855 --> 01:03:06,688
هذه محاوله ان لانضحك
هل من الممكن ان يعرفوا ذلك اكثر؟

848
01:03:07,023 --> 01:03:08,464
سوف افعلها

849
01:03:08,799 --> 01:03:10,653
انه يقول .. سيفعلها

850
01:03:10,988 --> 01:03:13,136
متأكد لينوس اذهب ونل منهم

851
01:03:13,471 --> 01:03:15,670
اعطيه محفز
طبيعي ام كميائي

852
01:03:15,805 --> 01:03:18,236
أنا لست بحاجة إلى محفّزات
سوف تعطيك بعض القوه

853
01:03:18,271 --> 01:03:20,372
شكرا كثيرا
انا احتاج ايضا لهذه الفرمونات

854
01:03:20,707 --> 01:03:22,458
انت لست بحاجه اليها

855
01:03:22,793 --> 01:03:25,630
شيء واحد اضافي لان الوقت ينفذ
الاخبار من المكسيك

856
01:03:26,631 --> 01:03:27,400
من صحفيه

857
01:03:29,040 --> 01:03:32,094
وهي ليست حليفه للعمال
ما قالته لي

858
01:03:32,129 --> 01:03:35,729
سيؤثر ذلك علي ظروف العمل

859
01:03:36,064 --> 01:03:38,749
والتي في نهايتها ستكون الاجور
اقل من النصف

860
01:03:39,084 --> 01:03:42,567
تيري، بالتأكيد وافقت ذلك
ودائما بسبب المال

861
01:03:42,902 --> 01:03:44,971
ما مقدار ما نتكلم عنه؟
36الف

862
01:03:45,306 --> 01:03:47,665
كم عدد العمال؟
200، تقريبا

863
01:03:48,000 --> 01:03:50,542
يعني
في اكثر قليلا من 7مليون دولار

864
01:03:50,877 --> 01:03:53,906
لا...لا
ليس 36 ألف للشخص

865
01:03:54,241 --> 01:03:56,191
بل 36ألف في المجموع الاجمالي

866
01:03:56,526 --> 01:03:59,981
تركي يقنعهم للعودة إلى العمل
ب3,5 دولار في الإسبوع؟

867
01:03:59,982 --> 01:04:01,782
%وزياده 5

868
01:04:01,916 --> 01:04:04,561
حررنا شيكا

869
01:04:06,141 --> 01:04:07,642
مقدم

870
01:04:59,744 --> 01:05:01,278
صنع في المكسيك

871
01:05:08,857 --> 01:05:12,330
هل اقول
اخي في التحمل

872
01:05:27,130 --> 01:05:29,010
رومنيجو يتحدث

873
01:05:29,345 --> 01:05:34,793
برجاء ترك رساله بعذ سماع الصفاره

874
01:05:35,393 --> 01:05:37,993
رومين؟
هنا ليفنجستون

875
01:05:38,093 --> 01:05:39,521
انا

876
01:05:39,621 --> 01:05:42,139
سمعت انك هنا تجري بعض المقابلات

877
01:05:42,474 --> 01:05:47,188
وانا اتسائل ان كان بامكانك مساعدتي
في مشكله تقنيه؟

878
01:05:47,523 --> 01:05:49,844
من مهماتي

879
01:05:50,003 --> 01:05:54,444
وكنت افكر
اننا لا نستطيع أن نضبط هذا

880
01:05:54,779 --> 01:05:59,394
إلى داني والاخرون،
وانا اطلب مساعدتك؟

881
01:06:00,102 --> 01:06:03,098
اطلبني عندما تسمع هذا
حسنا؟

882
01:06:04,826 --> 01:06:06,218
مع السلامة

883
01:06:14,289 --> 01:06:16,239
هل سبوندر معه

884
01:06:16,574 --> 01:06:19,772
اشاره جديده-
في اي سياره؟-

885
01:06:20,107 --> 01:06:22,440
وأنا أريد إلى متعة هذا
أيّ رولز رويس؟

886
01:06:22,775 --> 01:06:25,976
حقوق حصريه
لمن؟

887
01:06:26,311 --> 01:06:28,485
لتونيك المسيسيبي

888
01:06:28,820 --> 01:06:30,332
انه في الطريق

889
01:06:30,667 --> 01:06:33,838
هل تعتقد اني سأقع في هذا؟
انت وقعت فعلا

890
01:06:34,173 --> 01:06:36,045
هل انت جاهز؟

891
01:06:36,625 --> 01:06:38,502
انا مولود مستعد

892
01:06:41,690 --> 01:06:43,418
المعرض
مستقبل اللعبة

893
01:06:54,406 --> 01:06:57,322
من سيجيب؟
لا اقول ذلك

894
01:06:57,657 --> 01:07:00,792
لقد حدث ولا اعلم لماذا غادر

895
01:07:01,092 --> 01:07:01,950
كف الحال؟
سعيد لرؤيتك

896
01:07:02,285 --> 01:07:06,907
لقد رأيت برنامجك صغير وجيد-
شكرا وتهنئتي لنجاحك-

897
01:07:09,917 --> 01:07:11,858
سعيد لرؤيتك، بيرني

898
01:07:12,097 --> 01:07:15,802
اسمحوا لي ان اقدم لكم
الحدث الاكبر في اللعب

899
01:07:15,837 --> 01:07:17,687
تحفه بيري
لعبه الدوميينوز

900
01:07:18,022 --> 01:07:20,541
إخبروهم ان ينسوا
العاب الكروت والنرد الممله

901
01:07:20,876 --> 01:07:23,309
انها بالكهرباء,وهي شيقه

902
01:07:23,644 --> 01:07:27,434
لايكفيني الكلام
نعم سيدي

903
01:07:27,769 --> 01:07:30,050
يا الاهي
السيد بانك

904
01:07:30,385 --> 01:07:35,359
هذا شرف لي

905
01:07:35,694 --> 01:07:38,545
%هذا يساعد المكان ب 14
هل هذا موثق؟

906
01:07:38,880 --> 01:07:39,637
بالطبع

907
01:07:39,972 --> 01:07:44,703
(لاعطاء الاعب ذلك الشعور (حارب من اجل الفرصه
اذا فهمت ماذا اقصد

908
01:07:45,038 --> 01:07:48,928
تفقدوا هذا ايها الساده
هل سيعطي السيد بانك فرصه للعبه؟

909
01:07:49,263 --> 01:07:51,608
عاصفة من التصفيق
هيا

910
01:07:53,430 --> 01:07:54,947
حسنا
لندخل في الموضوع بسرعه

911
01:07:55,247 --> 01:07:56,442
شكرا لك سيدي

912
01:07:56,777 --> 01:08:00,836
مستر بانك  المرحله الاولي للرهان
دومينوز

913
01:08:01,609 --> 01:08:05,120
و الثانيه
اسميها حاكم الدومينوز

914
01:08:05,455 --> 01:08:09,277
سيد بانك اذا حقق لاعب
خمسه مضاعفه في اللعبه الاولي

915
01:08:09,612 --> 01:08:14,188
سيكون فائزا
ندفع لهم 5 الي 1

916
01:08:14,523 --> 01:08:17,733
لكن ماذا تعتقد؟
انهم يخسروا 11 الي 1

917
01:08:18,033 --> 01:08:20,508
لذا، عندما يربحون،
مستر بانك

918
01:08:20,808 --> 01:08:23,894
نحن نربح
لايكفيني الكلام

919
01:08:24,710 --> 01:08:27,035
هذا جيد
اقول لك

920
01:08:27,135 --> 01:08:31,744
لم لا ترسل لي الكتيبات
وسنري ماذا يمكن فعله

921
01:08:31,779 --> 01:08:35,682
الكتيبات؟...انت
لست بحاجه لقرأتها

922
01:08:36,017 --> 01:08:38,641
كل ماتحتاجه هو
ان تحس ذلك

923
01:08:38,976 --> 01:08:42,848
انا احسه فعلا
لكن لااعلم اذا كان مربح ام لا؟

924
01:08:43,183 --> 01:08:44,244
مربح؟

925
01:08:44,345 --> 01:08:46,445
انا احب هذه اللعبه ان تكون
في احدي كازينوهاتي

926
01:08:47,379 --> 01:08:51,379
هذا ما اتحدث عنه
هذا تقدم شكرا لك

927
01:08:52,084 --> 01:08:56,198
يمكنك ان تأتي لعمل قطعه
جديده في سلسله فنادقي

928
01:08:56,533 --> 01:08:57,671
مرحبا!

929
01:08:58,006 --> 01:09:00,421
وأنا كنت أريد ان اتعامل مع هذا فعلا

930
01:09:00,722 --> 01:09:02,338
بالحقوق الحصريه
foxnok

931
01:09:02,673 --> 01:09:06,369
انا اريد طاوله الدومينوز
ان تكون وسيلتنا في التونيك

932
01:09:06,704 --> 01:09:11,259
في المسيسيبي وسيكون كمقبره للعبه؟
كن خارج هذا بانك .انت رفضته سابقا

933
01:09:11,594 --> 01:09:14,984
فعلا؟
اذا هل يمكنك ان تقدم له هذا

934
01:09:15,319 --> 01:09:18,362
موقع خاص
في الغرفة الرئيسية، في لاس فيجاس

935
01:09:18,697 --> 01:09:20,396
الليله

936
01:09:40,498 --> 01:09:44,533
السيد بانك لديه 3 دقائق لك ,
إذهب!

937
01:09:44,868 --> 01:09:48,991
لقد رتبت احداث العرض

938
01:09:49,741 --> 01:09:52,222
والقفزة؟
قفزه الدراجه البخاريه؟

939
01:09:52,557 --> 01:09:56,157
السيد رودز سيقفز بدراجته خلال
الألعاب النارية

940
01:09:56,492 --> 01:09:59,657
لابد ان تضم شيئان معا
الالعاب الناريه و النجوم

941
01:09:59,992 --> 01:10:03,279
يجب ان تكون في صوره واحده
لان كل عين في لاس فيجاس ستكون علينا

942
01:10:03,614 --> 01:10:05,439
يجب أن تكون مثالية

943
01:10:06,348 --> 01:10:08,995
تبدأ عندما اقول لك
نعم، سيدي حوالي 24:00

944
01:10:09,330 --> 01:10:12,532
للدور؟ !
24:00 ضربة منتصف الليل

945
01:10:12,867 --> 01:10:14,941
بالضبط

946
01:10:15,276 --> 01:10:17,312
لا تتخبّلني

947
01:10:26,532 --> 01:10:29,722
اين ذهبوا؟
لا اعلم سيدي ما حدث بالواقع؟

948
01:10:29,757 --> 01:10:34,319
فقدنا دستتان من
اكبر اللاعبين ولا نعلم السبب

949
01:10:34,654 --> 01:10:37,555
سنجد تفسيرا

950
01:10:42,851 --> 01:10:46,690
سيده سبوندر هذا وصل الان
أرسل للتسليم باليد

951
01:10:46,790 --> 01:10:48,864
مستعجل
للتسليم باليد

952
01:10:49,199 --> 01:10:50,718
شكرا لكم

953
01:10:51,053 --> 01:10:52,977
شكرا لكم

954
01:10:53,968 --> 01:10:55,421
السرور كان لي

955
01:11:19,805 --> 01:11:22,042
كل شيء جيد؟

956
01:11:23,885 --> 01:11:25,768
سامسونغ
التصميم لوليام بانك

957
01:11:29,617 --> 01:11:31,465
عزيزي مستر بانك

958
01:11:31,800 --> 01:11:34,174
هذا امتنان لكل
شيء اعطيتني اياه

959
01:11:34,274 --> 01:11:38,247
الفرصة، الشفقه
الدفء الإنساني

960
01:11:40,550 --> 01:11:42,786
كما لم تحصلي عليه

961
01:11:44,039 --> 01:11:47,146
كما لم تحصلي عليه

962
01:12:15,428 --> 01:12:17,247
الافتتاح العظيم

963
01:13:33,030 --> 01:13:34,768
كيف التحق اوشن باللاعبين الكبار؟

964
01:13:34,769 --> 01:13:36,769
هل تريد ان ارتب لازالته سيدي؟

965
01:13:38,818 --> 01:13:40,889
لا و الا سيذهبون معه

966
01:13:43,861 --> 01:13:44,638
مرحبا

967
01:13:44,673 --> 01:13:46,324
كيف هو القتال؟

968
01:13:46,659 --> 01:13:48,950
لم لاتأتي لتري بنفسك؟

969
01:14:22,091 --> 01:14:23,349
حسنا جدا

970
01:14:23,684 --> 01:14:27,670
لم لا تعطيني سبب واحد
لعدم طردك؟

971
01:14:27,705 --> 01:14:30,968
انت تعرف

972
01:14:34,584 --> 01:14:37,461
ماذا فعلت؟ هل رشوتهم؟
هل إشتريتهم؟

973
01:14:37,796 --> 01:14:40,169
إبتزاز؟
نعم

974
01:14:40,504 --> 01:14:43,650
جلبتهم هنا لتضربني
في وجهي

975
01:14:43,985 --> 01:14:47,215
هل تعرف ذلك اكثر؟
أنت نصف ذكي اوشن

976
01:14:48,903 --> 01:14:51,295
لم لا تكون
ذكي حقا؟

977
01:14:51,595 --> 01:14:53,518
......دعهم يلعبوا هنا

978
01:14:53,853 --> 01:14:57,276
وأنا أعطيك 10 % من خسائرهم

979
01:14:57,773 --> 01:15:02,482
ستعطيهم لروبين
انا لست بهذه السهوله. كدت ان تقتله

980
01:15:02,817 --> 01:15:06,085
%20اذا لعبو هنا

981
01:15:06,668 --> 01:15:08,614
عشرون؟

982
01:15:09,795 --> 01:15:11,625
متفقين؟

983
01:15:12,290 --> 01:15:15,835
...كيف اضمن
ستصلك اموالك الليله نقدا

984
01:15:16,170 --> 01:15:18,430
وإلا
سأستردهم

985
01:15:20,962 --> 01:15:24,392
هم سيحتاجون لمقرات
مقرات؟

986
01:15:25,834 --> 01:15:27,569
حسنا

987
01:15:31,134 --> 01:15:32,706
هيا نذهب
foxnok

988
01:15:33,041 --> 01:15:35,506
سنذهب هناك
حسنا

989
01:15:35,841 --> 01:15:39,461
نحن ذاهبون إلى اللعبة
لكنّي أقول: لأنه لا يحسّها؟

990
01:15:39,796 --> 01:15:42,754
لأنه لا يحس العاطفة؟
خذ  جوله

991
01:15:43,089 --> 01:15:47,032
خذ يدي من يعلم؟
لربما يكون عندك

992
01:15:47,367 --> 01:15:49,500
ما يفلس بانك

993
01:15:56,430 --> 01:15:58,385
بالضبط التوقيت المناسب لتترك الفندق سيدي
ماذا؟

994
01:15:58,720 --> 01:16:01,824
انا لست في ظروف جيده لتركه
لقد تعديت فتره الحجز

995
01:16:02,159 --> 01:16:04,159
لقد إحتجنا الغرفة
...لكن قانون نيفادا  يسمح بأبقاء النزيل حتي

996
01:16:04,459 --> 01:16:07,744
ماعدا في حاله الامن العام

997
01:16:08,079 --> 01:16:12,581
انت تواصل الاهمال في معايير
النظافه الشخصيه

998
01:16:12,916 --> 01:16:16,304
أنا لم أهمل هذا
سيدي! ما نحاول قوله لك

999
01:16:16,639 --> 01:16:18,397
انك لاتسمع
ماذا؟

1000
01:16:18,732 --> 01:16:21,756
انت تزعج  النزلاء الاخرين
انا لم اري

1001
01:16:22,091 --> 01:16:24,883
15دقيقه
انا اقفلت  علي غرفتي

1002
01:16:25,218 --> 01:16:28,992
رتب اشيائك
أو سنرتبها لك نحن

1003
01:16:29,520 --> 01:16:30,826
هل لاحظت ذلك؟
ماذا؟

1004
01:16:31,161 --> 01:16:33,989
هل لاحظت ذلك؟
لا تلزمنا نأتي لك مره اخري

1005
01:16:34,324 --> 01:16:37,159
رتب اشيائك
حسنا

1006
01:16:47,433 --> 01:16:50,397
ميول الفرمونات

1007
01:17:04,072 --> 01:17:09,069
ليس هناك من غدا سيد بيربيدج

1008
01:17:32,202 --> 01:17:33,879
تعالي ليني

1009
01:17:39,532 --> 01:17:41,531
أحتاج هذا الغرفه،

1010
01:17:43,861 --> 01:17:46,644
التي اعطيتها للسيد شينج

1011
01:17:48,337 --> 01:17:51,843
اعطيت السيد وانج فرصه

1012
01:17:55,392 --> 01:17:58,760
أحتاجهم
كل المقرات

1013
01:18:01,066 --> 01:18:06,487
لربما تريدي ان تقولي هذا
للسيد وانج؟

1014
01:18:11,242 --> 01:18:12,869
في الحقيقه

1015
01:18:13,204 --> 01:18:16,150
في المره السابقه التي
انهينا فيها كلامنا

1016
01:18:17,383 --> 01:18:21,457
كان سهلا معي
حسنا، في هذه الحاله

1017
01:18:22,034 --> 01:18:28,222
تجديه في مكان ما في غرفه الايداع او
غرفة الرهانات العالية

1018
01:18:28,557 --> 01:18:30,686
علي وشك ان يأكل

1019
01:18:31,021 --> 01:18:34,003
ثم الي العرض

1020
01:18:34,338 --> 01:18:37,789
انه يتحرك بسرعه
حسنا

1021
01:18:38,124 --> 01:18:41,458
بأمكاني ان استلم منك رساله
مشجعه له

1022
01:18:43,139 --> 01:18:45,269
لماذا افعل ذلك؟

1023
01:18:45,604 --> 01:18:48,960
عندما تعملين عند رجل
ذو سلطه

1024
01:18:49,295 --> 01:18:53,957
بعض الوقت
ستشعرين بالاختناق

1025
01:18:58,391 --> 01:19:00,339
اعذرني

1026
01:19:11,407 --> 01:19:13,236
كل شيء جيد؟
نعم

1027
01:19:15,386 --> 01:19:16,694
شكرا لك
بانكو

1028
01:19:18,989 --> 01:19:21,601
ليستر يقول لك ابقي قوي

1029
01:19:30,441 --> 01:19:32,824
سيد بانك؟
اريد فقط ان اشكرك

1030
01:19:33,159 --> 01:19:35,235
لطردي من فندقك

1031
01:19:36,537 --> 01:19:38,317
ومن انت؟

1032
01:19:38,417 --> 01:19:39,451
لا احد

1033
01:19:47,575 --> 01:19:49,891
حسنا
سننتهي قريبا باش

1034
01:19:52,998 --> 01:19:55,040
انا اعارض هذا!

1035
01:19:56,894 --> 01:19:57,891
حاذر

1036
01:20:18,607 --> 01:20:22,231
نحتاجك علي اتم الاستعداد
للدعم

1037
01:20:26,123 --> 01:20:28,563
اخبار سيئه هناك رجل شرس

1038
01:20:29,136 --> 01:20:32,742
مكتب التحقيقات الفدرالي  هنا، إذا اقتربوا من
البلاك جاك، شخص ما يعلم ليفنغستن

1039
01:20:33,077 --> 01:20:37,277
دعوني ارحب بكم
بأفضل مشروب

1040
01:20:37,612 --> 01:20:41,751
وعودا حميد داني
لدينا كوكتيل مخصوص لك

1041
01:20:42,086 --> 01:20:44,034
استمتعوا

1042
01:20:58,759 --> 01:21:01,536
ليفنغستن ديل؟
مكتب التحقيقات الفدرالي

1043
01:21:02,558 --> 01:21:06,664
كل له المخارج تم تغطيتها
ليس لك فرصه للهروب لاتكن غبيا

1044
01:21:14,592 --> 01:21:16,471
ماذا يحدث هنا ؟

1045
01:21:16,806 --> 01:21:21,922
لقد تم اختراقك, هذا
رجل تحت المراقبة، يدمن اختراق الالات

1046
01:21:22,257 --> 01:21:25,236
اختراق الالات؟
إتصلنا بشركته،

1047
01:21:25,271 --> 01:21:28,404
المعلومات في سجل الترشيح خاطئه

1048
01:21:29,461 --> 01:21:32,967
كم عددالالات التي وصلت ايديهم اليها؟
نحن لسنا متأكدين

1049
01:21:33,750 --> 01:21:36,371
سنستبدلهم
ليس لدينا وحدات كافيه

1050
01:21:36,506 --> 01:21:39,510
الشركة ستبعث لكم الالات جديده
يدمن اختراق الالات

1051
01:21:39,845 --> 01:21:42,483
اذا هو يعمل مع مجموعه

1052
01:21:42,818 --> 01:21:46,715
نحن لا نعرف فقط من هم
لو شككت في اي شيء غير طبيعي

1053
01:21:47,050 --> 01:21:48,996
اتصل بنا
بالطبع

1054
01:21:49,331 --> 01:21:52,834
هل تعتقد ان هذا انتهي؟
أنا سأقدم شكوى

1055
01:21:53,134 --> 01:21:55,960
إلى المحاكم!
هل سمعت هذا؟

1056
01:21:56,295 --> 01:21:58,504
ابعدوه من هنا
دعنا نذهب

1057
01:22:03,325 --> 01:22:05,487
ازل هذا الانطباع عن ماكينه اللعب
نعم، سيدي

1058
01:22:05,822 --> 01:22:09,324
احتاج كل اسماء من ارتبط
بهذا المجرم

1059
01:22:09,659 --> 01:22:12,326
سيزيل بانك كل الانطباعات
عن ماكينه اللعب

1060
01:22:12,661 --> 01:22:15,154
راي هذا جيد
ستكشف هويه  ليفنغستن

1061
01:22:15,454 --> 01:22:17,970
والشركاء
هذا  نحن

1062
01:22:18,968 --> 01:22:22,873
ماذا لدينا لهذا؟
لاشيء .اكمل المطلوب

1063
01:22:22,973 --> 01:22:24,465
وبانك ستكون افضل ليله
في حياته

1064
01:22:24,566 --> 01:22:27,266
نحن لا نستطيع ترك ذلك بانك يعرف
كيف تتحدث بغطرسه

1065
01:22:29,097 --> 01:22:30,000
اعلم ماذا علي ان افعل؟

1066
01:22:31,503 --> 01:22:33,103
العوده للمكان بعد15دقيقه

1067
01:22:34,237 --> 01:22:35,676
من سيخترق هذا؟

1068
01:22:35,976 --> 01:22:38,798
الشخص المثالي في مؤخرة
السيارة و مقيد

1069
01:22:39,133 --> 01:22:41,677
بامكاني التعامل مع هذا
هل هناك شخص اخر متوفر؟

1070
01:22:42,012 --> 01:22:44,543
تحدث الي فيرجل, سأحاول
أنا من الممكن أن اتعامل مع هذا

1071
01:22:44,844 --> 01:22:47,097
فيرجل سيتعامل مع هذا

1072
01:23:11,682 --> 01:23:15,433
غير ملابسك وتعامل مع الغرفة الرئيسية واضح
بالطبع

1073
01:23:18,797 --> 01:23:22,656
ساعه المبتدئين انتهت
كيف الحال، راستي؟

1074
01:23:25,169 --> 01:23:27,629
هل رأي احد راستي؟

1075
01:23:31,945 --> 01:23:35,681
أنا عدت
لابد ان القي نظره علي شيء ما

1076
01:23:36,016 --> 01:23:37,366
مرحبا، يأولاد
هذا هو

1077
01:23:37,666 --> 01:23:39,781
بيكانو
عودا حميد روبين

1078
01:23:40,081 --> 01:23:42,271
اشتقنا لك
عودا حميد

1079
01:23:45,603 --> 01:23:50,134
لنصعد الرهان
احب ان العب مع كل اللاعبين

1080
01:23:59,988 --> 01:24:01,568
مكتب التحقيقات الفدرالي

1081
01:24:07,798 --> 01:24:12,895
عرفت ذلك بالأناناس

1082
01:24:13,195 --> 01:24:16,150
ماذا؟ الأناناس؟
نعم

1083
01:24:18,296 --> 01:24:19,618
لا، ليس هنا

1084
01:24:19,953 --> 01:24:21,448
يمكن ان افقد وظيفتي

1085
01:24:21,783 --> 01:24:24,445
الا تجعلك المجازفه اكثر
تحمسا؟

1086
01:24:24,745 --> 01:24:26,160
لا، ليس
ليس هنا

1087
01:24:26,195 --> 01:24:31,527
انا لست حر نفسي
في ضيافه سيد وانج. هل هناك غرفه اخري؟

1088
01:24:31,862 --> 01:24:35,412
لا يوجد
في اي مكان يمكن ان نكون وحدنا

1089
01:24:36,265 --> 01:24:38,548
لو سمحت.....خذيني

1090
01:24:39,872 --> 01:24:41,008
تعال معي

1091
01:24:47,964 --> 01:24:49,502
سنضرب الان

1092
01:24:56,456 --> 01:24:57,597
انهم يتفرقوا

1093
01:25:00,404 --> 01:25:01,650
هنا!

1094
01:25:02,583 --> 01:25:06,233
ولهذا فعلنا من قبل نصف افتتاح
حتي لا تحدث اشياء مثل هذا

1095
01:25:06,568 --> 01:25:08,543
رتبهم
نعم، سيدي

1096
01:25:32,099 --> 01:25:33,926
هذا يعمي
ماذا يعمي؟

1097
01:25:34,261 --> 01:25:36,527
انا ام الماس؟
كلاكما

1098
01:25:36,862 --> 01:25:40,861
ليني, اجدك الرجل الاكثر
صدقا في هذه المدينه

1099
01:25:42,996 --> 01:25:47,248
أعتقد اننا لن نحتاج آلات التصوير
او للأمان لما سنفعله

1100
01:25:48,459 --> 01:25:51,459
فقط إذا كنت تريدين مراجعته لاحقا

1101
01:25:54,887 --> 01:25:58,094
اعتقد اننا اتفقنا ان نطفيء هواتفنا؟

1102
01:25:58,129 --> 01:26:01,381
أعرف، لكن رقم بانك
فقط هو الذي يرن

1103
01:26:07,735 --> 01:26:10,710
من الممكن ان استرجع التزامي معك

1104
01:26:11,045 --> 01:26:12,997
يمكن أن تحاولي

1105
01:26:14,557 --> 01:26:19,779
هل لديك نبيذ خلفك؟
كلّ شيء نحتاجه في الخلف

1106
01:26:25,131 --> 01:26:27,199
شاتو دو كامب؟

1107
01:26:27,534 --> 01:26:30,555
منذ 73

1108
01:26:46,216 --> 01:26:50,202
للبحث عن
الشركاء المعروفون

1109
01:26:57,612 --> 01:26:59,553
ارسل هذا إلى مكتب بانك

1110
01:26:59,853 --> 01:27:03,246
للارسال الي ويليام بانك

1111
01:27:23,072 --> 01:27:24,065
نعم؟

1112
01:27:24,400 --> 01:27:25,816
اجعل السياره تعمل

1113
01:27:26,151 --> 01:27:29,265
وفي الوقت الحالي
كنت سعيده عندما رأيتها في المجله

1114
01:27:29,600 --> 01:27:32,891
هي وإحدى أولئك الناس

1115
01:27:33,226 --> 01:27:36,189
بالصدفة كانت هي
و قالت

1116
01:27:36,524 --> 01:27:37,966
مرحبا؟

1117
01:27:38,301 --> 01:27:41,866
مرحبا سول،؟ ؟ ؟  الفكرة الأولية
له هو كان أن يزيل الخان

1118
01:27:42,201 --> 01:27:43,909
للدخول إلى المدرسة

1119
01:27:44,244 --> 01:27:45,289
لكن

1120
01:27:47,207 --> 01:27:49,233
أنا لا أعرف

1121
01:27:52,628 --> 01:27:57,520
هل من الممكن ان اخذ فكره عن هذا؟
نحن لن نزعج أي شئ

1122
01:28:02,375 --> 01:28:04,459
شكرا لكم
شكرا لكم

1123
01:28:18,801 --> 01:28:20,164
للاتصال بالخادم

1124
01:28:20,464 --> 01:28:22,346
وصل  لبدء التحميل

1125
01:28:23,075 --> 01:28:26,106
بدء التحميل من مكتب التحقيقات الفدرالي
مستمر

1126
01:28:30,588 --> 01:28:33,486
انا منبهر
...حاولت ان اوقفه

1127
01:28:33,521 --> 01:28:35,598
العيب ليس فيك
هي لم تستطيه ان توقف رجل

1128
01:28:35,698 --> 01:28:38,276
بأمكانه ان يقفز فوق 36سياره

1129
01:28:38,311 --> 01:28:41,246
كلّ شيء جيد،اجلس
سأتحدث معه نعم؟

1130
01:28:43,375 --> 01:28:44,863
سيد بانك

1131
01:28:45,198 --> 01:28:49,871
هو / تعرف ماذاقال تشوك بيري
كلّ الليالي قبل العد 1 2 3 4؟

1132
01:28:51,473 --> 01:28:53,827
ماذا قال؟
!ادفع لي مالي

1133
01:28:54,821 --> 01:28:57,620
أنا متأكد بأن موظفيي
نقدا

1134
01:28:57,955 --> 01:28:59,585
نقدا؟

1135
01:28:59,920 --> 01:29:01,924
حولنا المال

1136
01:29:02,059 --> 01:29:04,714
...سيد بانك هذا

1137
01:29:05,049 --> 01:29:07,908
هذه اللحظه
لمفترق الطرق

1138
01:29:08,243 --> 01:29:09,638
هل تغيير كثيرا؟

1139
01:29:09,973 --> 01:29:11,514
أكره ذلك

1140
01:29:21,161 --> 01:29:23,442
السيد بانك! إستمع!
مع كامل احترامي،

1141
01:29:23,849 --> 01:29:26,532
لديك عمل غدا
لإدارة هذا المكان

1142
01:29:26,867 --> 01:29:29,686
تعمل كل يوم
الخ...الخ

1143
01:29:29,721 --> 01:29:34,956
سأعمل مكلمه وسيصلني
خمسه مثلك، قبل إلى نصف الليل

1144
01:29:38,388 --> 01:29:39,628
نعم   نعم

1145
01:29:39,963 --> 01:29:42,424
اذا كان رجالك يريدون
يريدون رؤيه ذوي الشعور الطويله

1146
01:29:42,759 --> 01:29:45,939
مع الصواريخ
لكني اتحدث عن الدراجه البخاريه

1147
01:29:46,274 --> 01:29:48,879
هذا عن الدراجه البخاريه

1148
01:29:49,723 --> 01:29:52,461
أنا شعاع أيقونة أمريكية!

1149
01:29:55,883 --> 01:29:58,069
لا تغيّر مثل هذا كثيرا
لم يتغير شيء

1150
01:29:58,404 --> 01:30:00,603
هل تريد ان تكون أعلى؟
هل تريد؟

1151
01:30:00,938 --> 01:30:02,871
انت تعتبر قزم في 34 ولايه

1152
01:30:03,206 --> 01:30:05,656
وحيوان، في الآخرون 34

1153
01:30:06,748 --> 01:30:08,157
24؟

1154
01:30:08,492 --> 01:30:12,370
هذه الليله التي سيتحدث فيها
الناس ان لاس فيجاس موجوده

1155
01:30:12,705 --> 01:30:14,418
وعندما يتحدثون

1156
01:30:14,753 --> 01:30:18,329
سيتحدثون عنك، أو  لا

1157
01:30:18,664 --> 01:30:20,604
هذا اختيارك

1158
01:30:22,616 --> 01:30:24,880
سد بانك هل يمكنني ان اقول شيء واحد؟

1159
01:30:31,700 --> 01:30:34,120
هل ستقفز؟
إلى القفزات!

1160
01:30:35,031 --> 01:30:36,466
بانك يتحدث

1161
01:30:36,997 --> 01:30:38,574
نعم، سأرى

1162
01:30:43,412 --> 01:30:44,631
وقت راستي

1163
01:30:44,931 --> 01:30:47,193
انا معجب بعملك الحيد
foxnok

1164
01:30:47,328 --> 01:30:50,212
انا اعلم اني فعلت. بسبب انهم
طلبوا مني ذلك وليس انت

1165
01:30:52,463 --> 01:30:57,094
كنت انا من رشحك لهذا
وتبصق في وجهي

1166
01:30:57,429 --> 01:30:59,237
وهذا وجهك؟

1167
01:30:59,453 --> 01:31:00,938
اين يوجين
هل وضعت نقطه الدخول؟

1168
01:31:01,238 --> 01:31:03,495
تحت التنين
علي اليسار

1169
01:31:03,795 --> 01:31:05,800
رأيته قل لي التتابع؟
تضع عملة معدنية، 3 اجراس,

1170
01:31:06,100 --> 01:31:09,987
عمله، 6 اجراس، ضع 3عملات،
5اجراس، عملتين، نصف جرس

1171
01:31:10,322 --> 01:31:13,173
هل بإمكانك ان تعقدها أكثر؟
هذا فقط التتابع الاولي

1172
01:31:13,508 --> 01:31:16,300
ثمّ هناك إثنان أكثر
نعم

1173
01:32:22,643 --> 01:32:23,740
اعتقد

1174
01:32:24,075 --> 01:32:25,189
أعتقد

1175
01:32:25,289 --> 01:32:26,360
لقد ربحت

1176
01:32:26,995 --> 01:32:29,148
اللهي

1177
01:32:29,483 --> 01:32:32,196
اللهي
اللهي، أنا الفائز!

1178
01:32:43,026 --> 01:32:45,828
تحليل البيانات

1179
01:32:49,126 --> 01:32:52,061
تفوز في ليله الافتتاح؟

1180
01:32:56,846 --> 01:33:00,387
جيني دخلت في صدمة
لقد تفاجأت و اتسعت حدقه عينها

1181
01:33:00,722 --> 01:33:02,613
ضربات القلب سريعه

1182
01:33:03,001 --> 01:33:04,949
هذا شرعي

1183
01:33:14,623 --> 01:33:15,829
رهان جديد
هنا هذا

1184
01:33:16,129 --> 01:33:17,199
رهان جديد

1185
01:33:20,388 --> 01:33:22,499
رهان جديد

1186
01:33:40,373 --> 01:33:42,142
هو / تخطّط جديدة

1187
01:34:37,997 --> 01:34:39,701
ماذا كان هذا؟

1188
01:34:40,036 --> 01:34:41,670
هل شعرت بهذا أيضا؟

1189
01:34:48,298 --> 01:34:50,257
كيف فعلتها؟

1190
01:34:53,669 --> 01:34:56,386
انت فائز

1191
01:34:58,318 --> 01:35:00,738
جيركو لم يعطيني اشاره

1192
01:35:01,073 --> 01:35:03,738
ايها السيدات والساده

1193
01:35:04,073 --> 01:35:06,347
راهن
انها يمكن ان تجعل واحدا فقط فائزا

1194
01:35:15,402 --> 01:35:19,404
هل كلّ شيء جيد؟ هل نحن بخير؟
النظام؟

1195
01:35:19,539 --> 01:35:22,450
ولا ضروري لي اكثر من النظام

1196
01:35:22,830 --> 01:35:25,187
نعم؟
لدي مشرف يطلب التفويض

1197
01:35:25,522 --> 01:35:27,195
لكنه لم يستطيع ان يصل الي
السيده سبوندر

1198
01:35:27,530 --> 01:35:30,684
ما الموضوع؟
10مليون في الروليت-

1199
01:35:33,894 --> 01:35:35,863
كل شيء جيد-
اقبل-

1200
01:35:38,393 --> 01:35:43,469
راهن اللاعبين علي مجموعه من الارقام
هي 11 12 13

1201
01:35:49,905 --> 01:35:53,826
لديك شبكه هنا؟ هذا مستحيل
ليس بهذا الهاتف-

1202
01:35:54,802 --> 01:35:57,172
نعم؟ بانك يتحدث

1203
01:35:57,651 --> 01:35:59,750
لدينا تدخل
في السيرفر 1

1204
01:36:00,085 --> 01:36:02,033
ما نوعها ؟
أنا لا أعرف

1205
01:36:02,368 --> 01:36:04,540
مرحبا؟
سيرفر 1 يسقط

1206
01:36:04,840 --> 01:36:07,353
لا!
نحن بالتدخلات في السيرفر2

1207
01:36:07,653 --> 01:36:09,974
التفسير الوحيد
احد انواع المجنترون

1208
01:36:10,274 --> 01:36:13,988
السيرفر 3 بدأ في السقوط
المجنترون؟ من لديه مجنترون؟

1209
01:36:14,323 --> 01:36:19,335
رقم4 سقط ورقم 5 ايضا
كل من بالغرفه يفرغ جيوبه

1210
01:36:19,670 --> 01:36:22,489
الآن!
ماذا يحدث ؟ ماذا يعني ذلك؟

1211
01:36:23,262 --> 01:36:25,443
لا
ما هذا؟

1212
01:36:25,778 --> 01:36:27,170
إجراءات السلامة

1213
01:36:27,505 --> 01:36:30,893
عندما يشعر النظام بتهديد
يفصل و يعيد التشغيل

1214
01:36:35,355 --> 01:36:39,351
مالمده التي يستغرقها لذلك؟
3دقائق و20 ثانيه

1215
01:36:39,807 --> 01:36:41,349
15الي 1

1216
01:36:51,589 --> 01:36:53,795
كل شيء لعيون الافعي

1217
01:36:54,095 --> 01:36:55,241
30الي1

1218
01:37:01,103 --> 01:37:02,956
ذلك النصاب

1219
01:37:09,354 --> 01:37:11,451
لا نستطيع قبول رهانات أكثر
حتي يدعمنا النظام

1220
01:37:11,786 --> 01:37:14,383
يغلق النظام كل شيء
كل الاتصالات في هذه الغرفه

1221
01:37:14,483 --> 01:37:16,093
تم اغلاقها
لسوء الحظ

1222
01:37:16,193 --> 01:37:18,051
والنظام الذي يمنعهم

1223
01:37:18,386 --> 01:37:21,241
اخبرتك سيدي
مغلق

1224
01:37:23,594 --> 01:37:25,754
حتي اكتمال اعاده التشغيل

1225
01:37:26,089 --> 01:37:28,530
3دقائق

1226
01:37:35,332 --> 01:37:36,757
!عيون الأفعى

1227
01:37:54,172 --> 01:37:55,592
دقيقتان

1228
01:38:42,594 --> 01:38:43,637
المكان له 20

1229
01:38:49,583 --> 01:38:51,030
دقيقة 1

1230
01:39:42,288 --> 01:39:44,048
! سنلعب هناك

1231
01:39:46,375 --> 01:39:47,780
اعطيني هذا

1232
01:39:53,115 --> 01:39:54,400
شغلها

1233
01:40:09,405 --> 01:40:10,703
يارجال

1234
01:40:10,738 --> 01:40:13,474
أعتقد ان حظنا انتهي

1235
01:40:14,238 --> 01:40:16,325
استبدلوهم بالمال

1236
01:40:38,388 --> 01:40:39,784
نعم

1237
01:40:44,878 --> 01:40:46,625
اطفئوها

1238
01:40:47,106 --> 01:40:48,551
اطفئها

1239
01:40:48,886 --> 01:40:51,422
اطفئتها
ضع حدا للنكات

1240
01:40:51,757 --> 01:40:53,856
هل من حاجه للسخريه؟

1241
01:40:54,529 --> 01:40:56,167
تعتقد

1242
01:41:05,171 --> 01:41:07,633
نحن ذاهبون إلى الجحيم!

1243
01:41:19,831 --> 01:41:23,044
توجه إلى الشارع، بعناية
لهنا

1244
01:41:24,013 --> 01:41:26,048
للشارع بعناية، رجاء

1245
01:41:26,901 --> 01:41:28,757
بعناية
لهنا

1246
01:41:29,092 --> 01:41:30,819
جورج!
لهنا

1247
01:41:31,154 --> 01:41:33,417
ماذا تفعل؟
الهزة الأرضيه إنتهت

1248
01:41:33,717 --> 01:41:35,188
اسرع بارجاعهم للداخل

1249
01:41:35,488 --> 01:41:37,817
لكن، سيدي،
خطة الاخلاء  بي

1250
01:41:42,599 --> 01:41:46,091
لقد انتهت
يمكن ان نعود لما كنا فيه

1251
01:41:47,935 --> 01:41:50,478
حس بقلبي
حسه ليني

1252
01:41:51,775 --> 01:41:52,873
لا

1253
01:41:53,208 --> 01:41:55,174
الذي سيلطخ
اذا لم نزيله؟

1254
01:41:55,474 --> 01:41:56,327
لم لا تخلع هذا؟
اخلع

1255
01:41:56,627 --> 01:41:57,880
نبيذ أبيض
سأزيله

1256
01:41:58,397 --> 01:41:59,752
نبيذ أبيض

1257
01:42:00,087 --> 01:42:01,838
كل شيء جيد
هدوء أوه

1258
01:42:02,354 --> 01:42:04,893
مكتب التحقيقات الفدرالي
يا الاهي

1259
01:42:06,096 --> 01:42:07,459
روبرت؟

1260
01:42:08,014 --> 01:42:11,339
هذا الرجل ليني بيبريدج
......المعروف ايضا ب

1261
01:42:11,674 --> 01:42:15,161
شيلدو ويلز
معروف ايضا تيمي هاردويلز

1262
01:42:15,496 --> 01:42:17,183
نصاب

1263
01:42:17,518 --> 01:42:19,847
هذا ليست المسأله
ساعدها

1264
01:42:20,182 --> 01:42:24,632
لقد اخترق المؤسسات
كما كان

1265
01:42:24,967 --> 01:42:28,463
سيخدرك لاستبدال الماس
بهذه

1266
01:42:29,292 --> 01:42:31,230
ياالاهي

1267
01:42:31,565 --> 01:42:33,062
هذاذ ليس كل شيء

1268
01:42:33,648 --> 01:42:34,610
لا!

1269
01:42:37,814 --> 01:42:39,506
ياالاهي

1270
01:42:39,841 --> 01:42:42,090
ابي ..ابي انا اسف
اعذريني

1271
01:42:42,425 --> 01:42:43,796
ياالاهي
أحبّك حقا

1272
01:42:44,096 --> 01:42:45,395
اخرس

1273
01:42:46,460 --> 01:42:49,274
أنا منتهى
لا يترك ذلك الذي يزعجها

1274
01:42:49,574 --> 01:42:53,305
أنا انتهيت
...هو محترف  بما لا يدع شكوك في

1275
01:42:53,640 --> 01:42:57,884
إغواء النساء
في هذا العمر

1276
01:42:59,791 --> 01:43:02,413
هو / تعرف بأنّ إذا يعرف بانك حول هذا، ني

1277
01:43:02,748 --> 01:43:05,556
سأكون حساس في تقريري
عندما أسجل شهادتك

1278
01:43:06,252 --> 01:43:08,628
شكرا لكم، العميل كالدويل

1279
01:43:09,639 --> 01:43:11,399
أحتاج لاسمك بالكامل

1280
01:43:24,777 --> 01:43:26,088
شكرا لكم

1281
01:43:26,860 --> 01:43:29,513
لحسن الحظ أمك لم تعش
لرؤيه هذا

1282
01:43:29,613 --> 01:43:32,312
وأنت لا تريد الإعتراف
بنتيجه العمليه

1283
01:43:32,878 --> 01:43:34,713
من المبكر جدا ان نتكلم عن النصر

1284
01:43:35,048 --> 01:43:38,637
لينوس قم بالتغييرات؟
نعم هل ادرت المفتاح وفقا للخطه

1285
01:43:38,972 --> 01:43:40,554
نحن في الطريق إلى السقف

1286
01:43:40,889 --> 01:43:41,946
هل سمعت هذا؟

1287
01:43:42,281 --> 01:43:43,868
أنا مستعد

1288
01:43:47,486 --> 01:43:51,377
لا وذلك لانني محبط حتي احتفل
واحتاجك ان تعترف

1289
01:43:51,712 --> 01:43:54,886
ان العمليه نجحت

1290
01:43:55,221 --> 01:43:57,652
نجحت علي نحو
المحترفين

1291
01:43:58,469 --> 01:44:01,323
دعنا ننهي ما كلفنا به

1292
01:44:02,018 --> 01:44:03,579
هذا هو

1293
01:44:26,537 --> 01:44:27,976
لكن ما هذا؟

1294
01:44:28,665 --> 01:44:30,014
هيا

1295
01:44:30,794 --> 01:44:32,962
اعطيني الماس

1296
01:44:33,297 --> 01:44:34,255
هيا

1297
01:44:34,769 --> 01:44:36,965
اعطيه الماس

1298
01:44:55,906 --> 01:44:57,520
سلاح؟

1299
01:45:28,240 --> 01:45:30,274
هيا لنذهب

1300
01:45:47,569 --> 01:45:49,065
ليله صعبه

1301
01:45:49,365 --> 01:45:52,134
نصف بليون دولار
فقط توجه إلى الباب

1302
01:45:53,382 --> 01:45:56,048
هل ستميل وتدعي انك مت؟

1303
01:45:58,655 --> 01:46:01,395
هل تعتقد انك ضربتني

1304
01:46:05,127 --> 01:46:08,124
ستري ماذا سأفعل لك

1305
01:46:09,695 --> 01:46:12,829
أنا ما زلت عندي ضربتان
تحت الحزام

1306
01:46:13,728 --> 01:46:17,900
عندي احدث فندق بالمنطقه

1307
01:46:18,235 --> 01:46:21,598
وعندي جائزته 5 ماسات
كتأمين

1308
01:46:21,933 --> 01:46:23,753
مرة أخرى
هل أنتم متأكدون من ذلك؟

1309
01:46:24,088 --> 01:46:27,456
واثق؟ عندي
في جيبي؟

1310
01:46:39,613 --> 01:46:41,529
جاهز

1311
01:46:48,352 --> 01:46:51,378
هذه المدينه لربما تتغير
لكن ليس انا

1312
01:46:52,826 --> 01:46:54,933
انا
سأصطادك

1313
01:46:56,985 --> 01:46:59,072
عندي معرفة

1314
01:46:59,407 --> 01:47:05,266
هؤلاء المستثمرون الناس الذين
اعرف حقا كيف يمكنهم ان يؤذوا

1315
01:47:06,131 --> 01:47:09,448
بطرق لايمكنك ان تتخيلها

1316
01:47:13,803 --> 01:47:15,076
حسنا

1317
01:47:15,411 --> 01:47:18,361
أولا: انا اعرف كل من
تفكر بهم ليلحقوا بي

1318
01:47:18,661 --> 01:47:20,723
وهم يحبوني اكثر منك

1319
01:47:29,094 --> 01:47:31,196
:ثانيا
أنت لن تذهب للشرطه

1320
01:47:32,641 --> 01:47:34,543
إعترف
أنت لن تذهب للشرطه

1321
01:47:39,963 --> 01:47:41,093
ثالثا

1322
01:47:41,806 --> 01:47:44,228
صافحت سيناترا

1323
01:47:45,441 --> 01:47:47,996
كان يجب أن تعرفه بشكل أفضل

1324
01:48:12,037 --> 01:48:13,907
ماساتي

1325
01:48:34,985 --> 01:48:36,528
لا، لا، لا

1326
01:48:44,202 --> 01:48:47,234
مزيف

1327
01:49:38,017 --> 01:49:39,598
ما هذا؟

1328
01:49:39,933 --> 01:49:45,683
هذا فقط عمل هكتارين في
أفضل ملكية في المنطقة الشمالية

1329
01:49:47,351 --> 01:49:50,890
في اللحظة التي تخسر ويلحق بك العار
تنتبه  وتفكر من انت ومن اجل ماذا فقدت نفسك

1330
01:49:51,225 --> 01:49:53,947
غيرت بيتي، طريقه لبسي،
وماذا ااكل

1331
01:49:54,282 --> 01:49:56,280
من اجل ماذا؟
لاشيء

1332
01:49:57,894 --> 01:49:59,531
هذا هو

1333
01:50:00,974 --> 01:50:03,194
شكرا لتلك الرسائل

1334
01:50:04,744 --> 01:50:06,844
اعادوني مره اخري

1335
01:50:12,356 --> 01:50:14,011
علي الرحب والسعه

1336
01:50:32,214 --> 01:50:34,697
مرحبا ,هل اتحدث مع تيري
انا داني اوشن

1337
01:50:43,525 --> 01:50:45,213
داني
تيري

1338
01:50:45,978 --> 01:50:49,417
لقد كنا مزعجين ليله امس
هذا ما افعله عندما اري نفسي اباع بالجمله

1339
01:50:49,717 --> 01:50:52,096
بيع بالجملة؟
كان الثعلب( التولور) ينتظرنا علي السقف

1340
01:50:52,431 --> 01:50:55,870
في اللحظة الضرورية التي
كنا سنذهب بها بالماس

1341
01:50:56,205 --> 01:50:59,734
كيف عرفت بأنّني ذهبت خلفهم؟
لأنك أنت انت وأنا انا

1342
01:51:00,069 --> 01:51:03,956
كنا نراقب الثعلب
بينما كان عندك لمراقبتنا

1343
01:51:08,133 --> 01:51:09,477
هذه مستحقاتك

1344
01:51:09,812 --> 01:51:12,915
والتي تصدقت بها

1345
01:51:13,690 --> 01:51:15,338
صدقة؟
معسكر للعودة

1346
01:51:15,673 --> 01:51:19,306
إن الأطفال متشكرون جدا ومنتظرين
زيارتك الشهر القادم

1347
01:51:26,889 --> 01:51:29,706
تعرف ان ذلك لم يكن اتفاقنا

1348
01:51:30,041 --> 01:51:33,437
اذا كنت تجد ان ما فعلناه خطاء
بأمكانك ان ترجع الاطفال

1349
01:51:33,472 --> 01:51:35,789
لبيوتهم

1350
01:51:36,124 --> 01:51:38,285
المئتان طفل كلهم

1351
01:51:40,270 --> 01:51:44,409
هل تجد هذا مضحك؟
تيري، انت حزين بلا شك

1352
01:51:52,194 --> 01:51:54,266
لماذا هؤلاء الأطفال؟

1353
01:51:54,792 --> 01:51:58,253
انا تحركت بسرعه بسبب نوعيه نشاطهم

1354
01:51:59,031 --> 01:52:00,931
لابد ان يكون لي بدايه جديده في مكان ما
شكرا لله

1355
01:52:01,231 --> 01:52:03,125
عمل الكازينو جيد جدا

1356
01:52:03,460 --> 01:52:05,600
(يتبرّع بنيديكت ب 72 مليون)
أتمنّى أجني  أكثر،

1357
01:52:05,700 --> 01:52:08,504
والتي من الممكن ان تعطي
للمنظمات الاخري, لكن

1358
01:52:09,249 --> 01:52:11,766
كما قلت  حركني
... ذلك بسرعه بجانب

1359
01:52:12,101 --> 01:52:15,871
يكفي ان تنظروا لعيون الاطفال

1360
01:52:17,344 --> 01:52:20,108
ذلك كافي
وسيعطي الحافز الضروري

1361
01:52:20,443 --> 01:52:22,663
شكرا لك ان اصبحت ملاك
شكرا لك

1362
01:52:22,998 --> 01:52:26,298
انا تتبعت الخطوات فقط
تيري بنيديكت سنعود

1363
01:52:35,329 --> 01:52:39,440
أنا يجب أن اذهب , ابي لديه عقد تصوير اعلان عطر لي

1364
01:52:43,163 --> 01:52:45,654
تهاني
حسنا جدا

1365
01:52:53,570 --> 01:52:55,126
اركم لاحقا

1366
01:53:06,258 --> 01:53:08,866
اعتقد ستكون سوزان بي  أنتوني
ثانية؟

1367
01:53:09,201 --> 01:53:12,777
هل أنت تعمل متأخرا؟
أنا لست بحاجة إلى الكثير

1368
01:53:14,842 --> 01:53:16,514
ثم

1369
01:53:18,067 --> 01:53:20,185
اراك لاحقا

1370
01:53:22,365 --> 01:53:24,080
في المره القادمه

1371
01:53:24,415 --> 01:53:26,559
حاول ان تفقد بغض الوزن

1372
01:53:29,095 --> 01:53:31,969
حاول ان تستقر
و انجب طفلين

1373
01:53:40,617 --> 01:53:44,188
سنتّصل بك من الداخل خلال دقائق
رجاء

1374
01:53:44,977 --> 01:53:50,058
رجاء، أنا يجب أن أترك هنا
ربما يكون عندك حظ هذه المره

1375
01:54:07,982 --> 01:54:10,837
انت اسقط هذه
استعملها, لدي طائره الحقها

1376
01:54:11,172 --> 01:54:13,909
حاول في هذه
تقول ادفع الان

1377
01:54:21,716 --> 01:54:22,885
ربحت!

1378
01:54:23,220 --> 01:54:26,512
إنظر إلى هذا!
ربحت 11 مليون دولار!

1379
01:54:26,847 --> 01:54:30,120
هل تصدقوا  هذا؟
انظروا! ربحت 11 مليون!

1380
01:54:30,455 --> 01:54:32,005
انظروا انظروا

1381
01:54:32,305 --> 01:54:33,020
ارجو ان تكونوا استمتعتم بالفيلم والترجمه معا
foxnok

1382
01:54:33,021 --> 01:54:34,021
لتكون افضل لغويا(eg_linux)تم مراجعه توقيت الترجمه وتعديلها لجزء واحد بواسطه
eg_linux@yahoo.com

