1
00:00:00,468 --> 00:00:04,029
تعالي، أختي، سمعت الرجل
داخل المركب

2
00:00:04,105 --> 00:00:09,566
أيّ مكان لرجل محترم، السادة المحترمين؟-
النساء فقط حالياً.. سيدي

3
00:00:09,644 --> 00:00:13,808
هل سيتم الجلوس في قوارب النجاة
وفقاً للدرجات؟

4
00:00:15,316 --> 00:00:18,217
أتمنى أن لا تكون مزدحمة جداً

5
00:00:18,286 --> 00:00:22,222
أوه، أمّي. . . أخرسي
ألا تفهمين؟

6
00:00:22,290 --> 00:00:26,920
الماء يتجمّد وليس هناك
مراكب كافية! لا تكفي النصف

7
00:00:26,995 --> 00:00:30,522
نصف الناس على هذه السفينة سيموتون

8
00:00:30,598 --> 00:00:32,691
ليس النصف الأفضل

9
00:00:34,102 --> 00:00:36,502
تعالي، روث، إصعدي على المركب

10
00:00:36,571 --> 00:00:38,129
مقاعد الدرجة الأولى فوق هنا

11
00:00:38,173 --> 00:00:42,405
للأسف أم أحتفظ بذلك الرسم
سيكون له أهمية في الصباح

12
00:00:42,444 --> 00:00:45,572
النساء والأطفال
إتجهوا إلى المقدمة

13
00:00:46,481 --> 00:00:49,348
أنت حقير غير مُتخيل

14
00:00:49,684 --> 00:00:54,121
تعالي روز, عزيزتي
هناك مكان واسع لك

15
00:00:54,189 --> 00:00:58,387
تعالي روز.. أنت التالية عزيزتي-
أدخلي المركب.. روز-

16
00:01:00,528 --> 00:01:01,358
تعالي

17
00:01:01,996 --> 00:01:02,758
روز؟

18
00:01:03,598 --> 00:01:05,691
أدخلي المركب

19
00:01:05,767 --> 00:01:07,860
روز

20
00:01:08,269 --> 00:01:10,260
مع السّلامة، أمّي

21
00:01:12,040 --> 00:01:13,667
روز؟

22
00:01:13,741 --> 00:01:16,335
أين تذهبي؟

23
00:01:16,411 --> 00:01:18,345
إليه؟

24
00:01:18,413 --> 00:01:20,813
لتكوني عاهرة لجرذ البالوعة؟

25
00:01:20,882 --> 00:01:23,578
أفضل أن أكون عاهرته
من أن أكون زوجتك

26
00:01:25,920 --> 00:01:27,512
لا.. لا

27
00:01:28,656 --> 00:01:30,954
قلت.. لا

28
00:01:31,025 --> 00:01:32,754
روز

29
00:01:32,827 --> 00:01:34,818
أرجوكِ توقفي

30
00:01:34,896 --> 00:01:37,956
وأنزل للأسفل-
روز-

31
00:01:38,032 --> 00:01:40,432
أنزل الرافعة-
لا .. إنتظر-

32
00:01:40,502 --> 00:01:42,868
روز

33
00:01:42,937 --> 00:01:44,632
ثبت الجانب اليسار هناك

34
00:01:47,976 --> 00:01:49,136
ساعدوني

35
00:01:49,210 --> 00:01:52,407
أيستطيع أحد أن يسمعني؟

36
00:01:52,480 --> 00:01:55,449
مرحبا، ساعدوني

37
00:01:55,550 --> 00:01:57,609
ساعدوني

38
00:01:58,853 --> 00:02:01,413
ساعدوني! أيستطيع أحد أن يسمعني؟

39
00:02:01,489 --> 00:02:04,185
شخص ما يساعدني

40
00:02:05,560 --> 00:02:07,653
سيد أندروز

41
00:02:10,298 --> 00:02:12,528
ستيوارت .. إفحص الممر الأيمن

42
00:02:12,567 --> 00:02:15,764
سيدتي ، رجاءً، ضعي حزام النجاة
واصعدي لقوارب النجاة

43
00:02:15,837 --> 00:02:20,035
لوسي، لأجل الله، ضعي
حزام نجاتك. كوني قدوة حسنة

44
00:02:20,108 --> 00:02:21,200
هل يوجد أحد بالداخل؟

45
00:02:21,276 --> 00:02:26,043
سيد أندروز، شكراً لله
أين يأخذون الأشخاص الموقوفون؟

46
00:02:26,114 --> 00:02:28,912
ما هذا؟
يجب أن تأخذي مركباً حالاً

47
00:02:28,983 --> 00:02:33,443
لا.. سأقوم بهذا بمساعدتك أو بدونها
لكن بدونها سيأخذ وقت أطول

48
00:02:34,322 --> 00:02:39,885
خذي المصعد إلى الأسفل
إتّجهي يسارا أسفل مرور أفراد الطاقم

49
00:02:39,961 --> 00:02:44,261
إتّجهي يمينا ويساراً ثانية على الدرجات
ستصلي لممر طويل

50
00:02:48,203 --> 00:02:50,194
هذا يمكن أن يكون سيئ

51
00:02:54,275 --> 00:02:56,038
اللعنة

52
00:02:56,110 --> 00:02:57,702
اللعنة

53
00:03:02,317 --> 00:03:03,875
عذراً

54
00:03:03,952 --> 00:03:07,046
المصاعد مغلقة-
لا أهتم-

55
00:03:07,121 --> 00:03:08,554
....إنّ المصاعد

56
00:03:08,623 --> 00:03:12,787
آسف آنستي
لكن المصاعد مغلقة

57
00:03:12,860 --> 00:03:17,024
أنا ممكن أن أكون مهذبة
أيها الملعون.. الآن خذني للأسفل

58
00:03:17,365 --> 00:03:18,798
Eالطابق

59
00:03:22,470 --> 00:03:25,098
هيا.. هيا.. هيا

60
00:03:42,523 --> 00:03:44,013
أنا سأصعد فوق

61
00:03:44,092 --> 00:03:45,252
لا

62
00:03:45,326 --> 00:03:46,554
لا .. لا

63
00:03:46,628 --> 00:03:48,823
آنستي.. إنتظري

64
00:03:49,697 --> 00:03:52,530
إرجعي .. أنا سأصعد فوق

65
00:03:52,600 --> 00:03:53,862
سأصعد فوق

66
00:04:01,976 --> 00:04:04,069
مرور الطاقم

67
00:04:04,412 --> 00:04:06,505
مرور الطاقم

68
00:04:27,201 --> 00:04:28,031
جاك

69
00:04:32,840 --> 00:04:33,864
جاك

70
00:04:37,845 --> 00:04:38,834
جاك

71
00:04:40,915 --> 00:04:42,041
روز

72
00:04:42,950 --> 00:04:44,315
جاك

73
00:04:44,452 --> 00:04:45,976
روز.. أنا هنا

74
00:04:46,688 --> 00:04:47,950
أنا .. هنا
جاك-

75
00:04:48,022 --> 00:04:49,421
أنا.. هنا

76
00:04:49,590 --> 00:04:50,716
جاك-
روز-

77
00:04:50,792 --> 00:04:52,453
جاك! جاك

78
00:04:52,593 --> 00:04:53,685
أنا آسفة

79
00:04:53,761 --> 00:04:55,695
أنا آسفة.. أنا جداً آسفة

80
00:04:57,298 --> 00:05:01,234
لوفجوي وضعها في جيبي-
أعرف.. أعرف.. أعرف.. أعرف

81
00:05:01,302 --> 00:05:04,328
إسمعي روز، يجب أن تجدي
مفتاح إحتياطي، حسنا؟

82
00:05:04,405 --> 00:05:05,895
إنظري في تلك الخزانة

83
00:05:07,241 --> 00:05:09,766
إنه فضي صغير.. روز

84
00:05:09,844 --> 00:05:11,607
فضي

85
00:05:11,679 --> 00:05:13,340
هذه كلها نحاسية

86
00:05:13,414 --> 00:05:15,848
تفحصي هنا.. روز

87
00:05:19,153 --> 00:05:20,848
روز

88
00:05:21,923 --> 00:05:24,118
كيف عرفت أنني لم أفعلها؟

89
00:05:24,192 --> 00:05:26,251
لم أفعل

90
00:05:26,461 --> 00:05:29,259
أدركت فقط أنني أعرف

91
00:05:30,598 --> 00:05:32,964
إستمري بالبحث

92
00:05:39,707 --> 00:05:41,299
لا مفتاح

93
00:05:41,376 --> 00:05:44,402
لا يوجد مفتاح-
حسناً روز, إسمعي-

94
00:05:44,479 --> 00:05:46,310
يجب أن تذهبي للبحث عن مساعدة

95
00:05:46,381 --> 00:05:47,973
سأكون بخير

96
00:05:53,321 --> 00:05:55,118
سأعود بعد قليل

97
00:06:01,562 --> 00:06:03,996
سأنتظر هنا

98
00:06:17,245 --> 00:06:19,713
مرحبا، هل يوجد أحد هنا؟

99
00:06:20,148 --> 00:06:21,672
مرحبا؟

100
00:06:21,749 --> 00:06:24,411
هل يوجد أحد هنا بالأسفل؟

101
00:06:24,952 --> 00:06:26,920
نحتاج إلى المساعدة! مرحبا

102
00:06:26,988 --> 00:06:28,819
اللعنة

103
00:06:36,030 --> 00:06:40,091
أيستطيع أحد أن يسمعني! رجاءً
مرحبا! مرحبا

104
00:06:40,902 --> 00:06:42,802
أوه، شكراً لله

105
00:06:42,870 --> 00:06:46,863
إنتظر أحتاج إلى مساعدتك. هناك رجل
بالخلف هنا و. . . إنتظر

106
00:06:51,546 --> 00:06:53,480
مرحبا؟

107
00:07:17,872 --> 00:07:19,533
مرحبا؟

108
00:07:19,607 --> 00:07:24,340
آنستي، يجب أن لا تكوني هنا الآن-
أرجوك أحتاج مساعدتك-

109
00:07:24,412 --> 00:07:27,472
هناك رجل هنا
وهو محصور

110
00:07:27,548 --> 00:07:29,675
لا داعي للخوف-
أنا لست خائفة-

111
00:07:29,750 --> 00:07:33,481
أنت تمشي في الطريق الخاطئ
أتركني.. إسمع

112
00:07:38,759 --> 00:07:40,590
إلى الجحيم معك

113
00:08:03,317 --> 00:08:05,410
إنخفض للأسفل

114
00:08:11,859 --> 00:08:13,918
يا إلهي

115
00:08:18,132 --> 00:08:20,191
يا إلهي

116
00:09:07,114 --> 00:09:08,809
جاك

117
00:09:08,883 --> 00:09:10,680
روز

118
00:09:11,652 --> 00:09:12,778
هل هذه تعمل؟

119
00:09:13,754 --> 00:09:16,484
أعتقد أننا سنعرف ذلك
تعالي

120
00:09:18,826 --> 00:09:20,919
إنتظري.. إنتظري.. إنتظري.. إنتظري

121
00:09:20,995 --> 00:09:22,860
حاولي أن تتضربي للتدرب

122
00:09:30,137 --> 00:09:32,765
هذا جيد. حاولي ضرب نفس العلامة
ثانية، روز. تستطيعين القيام بها

123
00:09:38,412 --> 00:09:40,937
حسناً. ذلك تدريب كافٍ

124
00:09:41,015 --> 00:09:42,880
تعالي، روز. تستطيعين القيام بها

125
00:09:43,851 --> 00:09:47,082
إسمعي، أضربي بقوة وبسرعة

126
00:09:48,623 --> 00:09:51,456
إنتظري! إفتحي يديك
أكثر بعض الشيء

127
00:09:52,860 --> 00:09:53,849
هكذا؟-
صحيح-

128
00:09:54,829 --> 00:09:57,559
إسمعي روز.. أنا أثق بك

129
00:10:02,036 --> 00:10:03,060
هيا

130
00:10:08,776 --> 00:10:10,243
قمت بها

131
00:10:10,945 --> 00:10:11,934
هيا، لنذهب

132
00:10:12,013 --> 00:10:14,447
اللعنة.. هذا بارد.. اللعنة

133
00:10:14,515 --> 00:10:16,346
اللعنة .. اللعنة

134
00:10:22,723 --> 00:10:23,712
هذا المخرج

135
00:10:23,791 --> 00:10:26,783
يجب أن نجد طريق آخر. تعالي

136
00:10:27,895 --> 00:10:29,021
إسحب

137
00:10:30,898 --> 00:10:31,956
إسحب

138
00:10:32,033 --> 00:10:34,558
ضعوا ظهوركم فيها! إسحب

139
00:10:39,106 --> 00:10:40,698
إسحب

140
00:10:40,775 --> 00:10:44,734
الآن هناك شيء
أنت لا ترينه كلّ يوم

141
00:11:05,966 --> 00:11:10,335
ما تفعل هذه الأمتعة هنا؟
تخلّص منها! نحتاج المكان

142
00:11:15,710 --> 00:11:17,405
إهدأي

143
00:11:18,512 --> 00:11:22,039
تحرّكي على طول هناك. أفسحوا مجال أكبر
ذلك صحيح. يبدو جيد

144
00:11:24,151 --> 00:11:27,052
لوفجوي-
إنها ليست على الجانب الأيمن-

145
00:11:27,121 --> 00:11:31,820
نحن نفقد الوقت وهذا
الظابط لا يترك أيّ رجل يصعد

146
00:11:31,892 --> 00:11:34,452
هناك واحد على الجانب الآخر
يفسح المجال للرجال

147
00:11:34,528 --> 00:11:39,227
إذا تلك لعبتنا. سنحتاج
بعض التأمين أولا. تعال

148
00:11:41,302 --> 00:11:43,600
هذا الطريق. على طول الطّريق هنا

149
00:11:45,606 --> 00:11:49,042
ماذا تعتقد أنك تفعل؟

150
00:11:49,110 --> 00:11:52,910
يجب أن تدفع ثمن ذلك
ذلك ملكية خطوط النجمة البيضاء

151
00:11:52,947 --> 00:11:54,244
إخرس

152
00:11:55,883 --> 00:12:00,411
هل تُبقي المركب لحظة؟
يجب أن أعود لغرفتي للحظة

153
00:12:00,488 --> 00:12:02,683
إجلسي

154
00:12:02,723 --> 00:12:06,921
سيد لايتولير، لماذا المراكب
المنطلقة نصف ممتلئة؟

155
00:12:06,994 --> 00:12:11,431
ليس الآن، سيد أندروز-
أنظر.. 20 فرداً داخل المركب الذي يسع 65 فرد-

156
00:12:11,499 --> 00:12:13,865
وأنا أرى مركب ب 12 فرد فقط

157
00:12:13,934 --> 00:12:18,530
حسناً لم نكن متأكّدين من الوزن
سيد أندروز. هذه المراكب قد تلتوي

158
00:12:18,606 --> 00:12:19,664
حثالة

159
00:12:19,740 --> 00:12:22,709
لقد تم إختبارهم في بلفاست
ب 70 رجلاً

160
00:12:22,777 --> 00:12:27,180
الآن إملأ هذه المراكب ، سيد لايتولير
لأجل الله، يا رجل

161
00:12:31,519 --> 00:12:34,511
رجاءً
أحتاج المزيد من النساء والأطفال

162
00:12:39,527 --> 00:12:40,994
إرجع للداخل
هذا ليس مخرجاً

163
00:12:41,062 --> 00:12:44,896
إرجع للداخل-
هذا ليس مخرجاً-

164
00:12:46,201 --> 00:12:50,103
أنت لا تستطيع إبقائنا محبوسون هنا
هذه السفينة اللعينة تغرق

165
00:12:50,171 --> 00:12:52,196
قدّم النساء

166
00:12:52,273 --> 00:12:54,366
إفتح البوّابات

167
00:12:55,243 --> 00:12:57,177
النساء فقط

168
00:12:57,245 --> 00:12:59,076
لا رجال

169
00:12:59,147 --> 00:13:01,012
لا رجال

170
00:13:04,986 --> 00:13:07,045
عد

171
00:13:09,524 --> 00:13:11,458
أقفل البوّابات

172
00:13:11,526 --> 00:13:14,461
أعدهم من تلك البوّابات

173
00:13:14,529 --> 00:13:16,497
لا تلمسوا البوّابات

174
00:13:19,134 --> 00:13:22,626
يوجد نساء وأطفال هنا

175
00:13:22,704 --> 00:13:25,298
دعنا نصعد يمكن أن نأخذ فرصة

176
00:13:25,373 --> 00:13:27,466
إرجع

177
00:13:29,878 --> 00:13:31,470
جاك-
تومي-

178
00:13:31,546 --> 00:13:33,810
هل بالإمكان أن نخرج؟-
ذلك الطريق مستحيل

179
00:13:33,882 --> 00:13:35,611
مهما فعلنا
يجب أن نقوم به بسرعة

180
00:13:35,684 --> 00:13:37,117
جاك-

181
00:13:37,185 --> 00:13:38,777
فابريزيو

182
00:13:38,853 --> 00:13:40,684
جميع المراكب ذاهبة

183
00:13:40,755 --> 00:13:43,952
هذا المكان يفيض بالكامل
هذا الطريق مسدود هناك-

184
00:13:44,025 --> 00:13:46,721
حسنا. لنمضي في هذا الطريق. هيا

185
00:13:50,865 --> 00:13:52,765
أعمل حظي

186
00:13:52,834 --> 00:13:54,859
وأنا كذلك

187
00:14:02,744 --> 00:14:04,336
هيا

188
00:14:04,412 --> 00:14:06,642
لا، تعال. دعنا نذهب من هذا الطريق

189
00:14:15,256 --> 00:14:16,883
هذا الطريق

190
00:14:16,958 --> 00:14:20,894
عد إلى الدرج الرئيسي
وكلّ شيء سيرتّب هناك

191
00:14:20,962 --> 00:14:22,327
الجحيم سيكون

192
00:14:22,397 --> 00:14:24,422
سيتم التصنيف هناك

193
00:14:24,499 --> 00:14:25,898
عد إلى الدرج الرئيسي

194
00:14:25,967 --> 00:14:28,367
إفتح البوابة -
إرجع-

195
00:14:28,436 --> 00:14:31,667
إفتح البوابة حالاً
عد إلى الدرج الرئيسي

196
00:14:33,641 --> 00:14:37,577
الملعون ! إبن العاهرة

197
00:14:38,513 --> 00:14:40,105
إفتح البوّابة الملعونة

198
00:14:40,181 --> 00:14:41,375
إرجع للخلف

199
00:14:42,684 --> 00:14:46,848
فابري، تومي. ساعدوني هنا-
تحرّكوا جانبا! تحركوا جانباً-

200
00:14:46,921 --> 00:14:48,548
إسحبوا

201
00:14:49,424 --> 00:14:51,517
تحركوا جانباً-
ضعوا ذلك أرضاً-

202
00:14:51,593 --> 00:14:52,924
تحركوا جانباً-

203
00:14:53,695 --> 00:14:55,526
واحد! إثنان-
أوقف ذلك-

204
00:14:56,297 --> 00:14:57,457
ثلاثة!

205
00:14:59,701 --> 00:15:00,668
ثانية

206
00:15:02,771 --> 00:15:03,863
لنذهب

207
00:15:06,040 --> 00:15:07,405
لنذهب, روز

208
00:15:07,475 --> 00:15:09,500
لا تستطيع الصعود لهناك
أنت لا تستطيع عمل هذا

209
00:15:14,149 --> 00:15:17,209
إلتزموا النظام
إلتزموا النظام هنا

210
00:15:18,052 --> 00:15:20,486
للخلف, للخلف, للخلف

211
00:15:25,560 --> 00:15:26,652
أمسك بها

212
00:15:27,562 --> 00:15:28,927
إسحبها للداخل

213
00:15:30,498 --> 00:15:32,022
عد للخلف.. قلت

214
00:15:32,100 --> 00:15:34,466
أو أطلق النار عليكم كالكلاب

215
00:15:35,370 --> 00:15:37,429
إلتزموا النظام هنا

216
00:15:37,939 --> 00:15:40,134
أقول لكم .. إلتزموا النظام

217
00:15:40,575 --> 00:15:43,510
سيد لوي، تابع هذا المركب

218
00:15:47,382 --> 00:15:49,873
حسناً
هل الجميع بخير؟

219
00:15:49,951 --> 00:15:51,885
لا أحد يخاف

220
00:15:57,425 --> 00:15:58,483
إبقى بالخلف

221
00:15:58,560 --> 00:16:03,361
نحن متأخرون جداً-
يوجد مراكب أكثر في المقدمة-

222
00:16:03,431 --> 00:16:06,457
إبقى مع هذا
مردوخ يبدو عملي جدا

223
00:16:21,216 --> 00:16:22,012
إجلسوا

224
00:16:22,483 --> 00:16:24,576
إبقوا بالخلف

225
00:16:24,652 --> 00:16:28,088
إبقوا بالخلف.. إبقوا بالخلف
جميعكم .. إبقوا بالخلف

226
00:16:30,091 --> 00:16:34,289
أصبح الوضع صعب
ليس لدينا مزيداً من الوقت

227
00:16:35,363 --> 00:16:37,422
سيد مردوخ؟

228
00:16:37,599 --> 00:16:38,725
سيد هوكلي

229
00:16:38,833 --> 00:16:40,300
أنتما إثنان، إتبعاني، الآن

230
00:16:40,368 --> 00:16:44,304
أنا رجل أعمال، كما تعرف
ولدي عرض عمل لك

231
00:16:44,372 --> 00:16:47,864
بسهولة الآن معاً

232
00:16:47,942 --> 00:16:50,968
إنخفض ! إنخفض

233
00:16:51,045 --> 00:16:53,138
هيا روز

234
00:16:55,950 --> 00:16:58,043
المراكب رحلت

235
00:17:01,789 --> 00:17:04,622
أيها العقيد، هل توجد مراكب
على ذلك الجانب؟

236
00:17:04,692 --> 00:17:08,719
لا, آنستي، لكن هناك مركبين
في الأمام

237
00:17:14,502 --> 00:17:18,370
ما الفائدة؟
لا أحد يستمع إلينا عى أي حال

238
00:17:18,439 --> 00:17:21,340
إنهم لا يستمعون إلينا في العشاء، أيضاً

239
00:17:21,409 --> 00:17:23,400
هيا، دعونا نعزف. لنبقى دافئين

240
00:17:23,478 --> 00:17:25,343
'' أورفيوس ''

241
00:17:29,417 --> 00:17:32,818
الموسيقى للغرق
الآن عرفت أنني في الدرجة الأولى

242
00:17:37,959 --> 00:17:41,690
أين الجميع؟-
مازالوا بالخلف سيدي-

243
00:17:43,698 --> 00:17:46,724
نحن متفاهمون إذا
سيد مردوخ؟

244
00:18:02,583 --> 00:18:05,814
النساء والأطفال فقط

245
00:18:05,887 --> 00:18:08,412
عد! تراجع، سيدي

246
00:18:08,589 --> 00:18:11,615
تقدمي سيدتي
بهذا الطريق. تراجع، سيدي

247
00:18:11,693 --> 00:18:14,389
من الأفضل فحص الجهة الأخرى

248
00:18:14,462 --> 00:18:16,123
إذهب

249
00:18:17,932 --> 00:18:23,302
المزيد من النساء والأطفال؟
أيّ أطفال؟

250
00:18:23,371 --> 00:18:27,102
وجدتها على الجانب الآخر
تنتظر مركباً

251
00:18:27,208 --> 00:18:28,607
معه

252
00:18:28,676 --> 00:18:32,373
هل يوجد أي نساء أو أطفال؟-
كلهم على السطح-

253
00:18:32,447 --> 00:18:34,574
أي شخص آخر، إذاً

254
00:18:34,649 --> 00:18:37,618
أي شخص آخر-
عجًل للأمام-

255
00:18:41,289 --> 00:18:43,314
قف بجانب الرافعة

256
00:18:43,391 --> 00:18:46,485
أوه، اللعنة جميعا إلى الجحيم

257
00:18:48,229 --> 00:18:49,696
اللعنة

258
00:18:49,764 --> 00:18:51,493
أطلق

259
00:18:51,566 --> 00:18:54,330
سيدي! سيدي، لا يمكنك المرور من هنا

260
00:18:54,402 --> 00:18:56,461
سيدي، لا يمكنك المرور

261
00:18:57,839 --> 00:19:00,467
نعم، نعم، رائع. صحيح

262
00:19:01,576 --> 00:19:03,339
صحيح

263
00:19:03,811 --> 00:19:06,712
إستعد للإنخفاض

264
00:19:08,750 --> 00:19:10,843
جاهز على اليسار

265
00:19:15,690 --> 00:19:17,783
أنزلهم

266
00:19:22,163 --> 00:19:24,256
أبقه ثابتاً

267
00:19:25,566 --> 00:19:28,296
كلا الجانبين معاً. ثابتون

268
00:19:28,669 --> 00:19:30,933
أبقه ثابتاً

269
00:19:31,005 --> 00:19:32,700
أعطها لي

270
00:19:32,807 --> 00:19:33,967
أبي

271
00:19:34,142 --> 00:19:37,600
سنكون بخير عزيزتي
لا تقلقي

272
00:19:37,712 --> 00:19:41,204
إنه وداع لفترة بسيطة
فقط فترة بسيطة

273
00:19:41,282 --> 00:19:46,117
هناك مركب آخر للآباء
هذه  للأمهات والأطفال

274
00:19:46,187 --> 00:19:48,747
إمسك يدّ أمك وكوني بنتا جيّدة

275
00:19:48,823 --> 00:19:52,122
لن أذهب بدونك-
يجب أن. . . الآن-

276
00:19:52,193 --> 00:19:53,217
لا، جاك

277
00:19:53,294 --> 00:19:56,092
إصعدي المركب روز-
لا, جاك-

278
00:19:56,164 --> 00:19:57,995
بلى
إصعدي المركب

279
00:19:58,066 --> 00:20:00,557
نعم، إصعدي المركب، روز

280
00:20:02,703 --> 00:20:06,070
يا إلهي ، أنظري لنفسك
تبدين خائفة

281
00:20:06,140 --> 00:20:07,767
خذي

282
00:20:08,776 --> 00:20:10,641
ضعي هذا

283
00:20:10,711 --> 00:20:12,303
هيا

284
00:20:16,551 --> 00:20:20,612
إذهبي.. سأركب في المركب التالي-
لا! ليس بدونك-

285
00:20:20,721 --> 00:20:24,919
سأكون بخير.. لا زلت حياً حسناً
لا تقلقي علي

286
00:20:24,992 --> 00:20:26,516
هيا تقدمي

287
00:20:26,594 --> 00:20:28,755
إتفقت مع ظابط السفينة

288
00:20:28,930 --> 00:20:32,889
جاك وأنا نستطيع الخروج بأمان

289
00:20:32,967 --> 00:20:34,093
بالتأكيد

290
00:20:34,168 --> 00:20:37,160
أرأيت-
يوجد مركب لي

291
00:20:37,238 --> 00:20:38,830
إنهم ممتلؤون تقريباً

292
00:20:39,774 --> 00:20:41,833
تقدمي للأمام
آنستي

293
00:20:43,344 --> 00:20:45,642
تقدمي للأمام رجاءً

294
00:20:45,746 --> 00:20:48,840
أبعدوا.. أبعدوا, قلت

295
00:20:49,550 --> 00:20:51,609
أوضح الصفّ، رجاء

296
00:20:53,354 --> 00:20:54,651
إنخفض للأسفل

297
00:20:58,092 --> 00:20:59,491
ببطئ

298
00:20:59,727 --> 00:21:01,922
إستمرّ، إستمر

299
00:21:02,930 --> 00:21:04,795
إنخفض للأسفل بالتساوي، يا فتيان

300
00:21:05,833 --> 00:21:08,063
ببطئ. . . إنخفض للأسفل

301
00:21:08,436 --> 00:21:09,869
أنت كذاب جيّد

302
00:21:10,538 --> 00:21:11,971
تقريبا جيّد مثلك

303
00:21:12,039 --> 00:21:15,531
بسهولة الآن
إنخفض للأسفل

304
00:21:16,677 --> 00:21:20,841
ليس هناك.. ها
ليس هناك إتفاق، أليس كذلك؟

305
00:21:21,883 --> 00:21:23,077
بل يوجد

306
00:21:24,118 --> 00:21:26,177
لكنك لن تستفيد منه كثيراً

307
00:21:28,256 --> 00:21:30,019
أنا دائماً أفوز.. جاك

308
00:21:30,158 --> 00:21:32,217
بطريقة أو بأخرى

309
00:21:36,297 --> 00:21:38,060
بسهولة

310
00:21:38,299 --> 00:21:40,267
بالتساوي, يا فتيان

311
00:21:40,368 --> 00:21:42,893
إستمرّ، إستمر

312
00:22:30,551 --> 00:22:31,575
روز

313
00:22:34,155 --> 00:22:36,350
أوقفها-
روز.. ماذا تفعلين؟-

314
00:22:36,424 --> 00:22:38,392
أوقفها

315
00:22:39,193 --> 00:22:40,251
لا

316
00:22:57,878 --> 00:22:59,743
روز

317
00:23:02,283 --> 00:23:05,411
أنت غبية جدا! لماذا فعلت ذلك؟

318
00:23:06,520 --> 00:23:08,283
أنت غبية جدا، روز

319
00:23:08,756 --> 00:23:11,054
لماذا فعلت ذلك؟ لماذا؟

320
00:23:11,492 --> 00:23:14,359
أنت تقفز , أنا أقفز
صح؟

321
00:23:16,530 --> 00:23:18,088
صحيح

322
00:23:19,567 --> 00:23:21,660
يا إلهي .. لم أستطع الذهاب

323
00:23:22,336 --> 00:23:24,167
لم أستطع الذهاب.. جاك

324
00:23:24,238 --> 00:23:26,638
حسناً
سنفكر بشيء ما

325
00:23:27,475 --> 00:23:29,841
على الأقل أنا معك

326
00:23:42,390 --> 00:23:43,584
سيدي
تعال

327
00:23:45,326 --> 00:23:46,725
هيا

328
00:23:46,794 --> 00:23:48,955
تعال, تحرك

329
00:23:55,236 --> 00:23:56,794
هيا

330
00:24:04,078 --> 00:24:05,511
تحركي

331
00:24:11,085 --> 00:24:12,552
هيا، روز. هيا

332
00:24:16,257 --> 00:24:18,316
هيا

333
00:24:20,227 --> 00:24:21,251
هيا

334
00:24:24,165 --> 00:24:25,132
تحرك

335
00:24:35,976 --> 00:24:39,776
أتمنى أن تستمتعا بوقتكما معاً

336
00:24:52,827 --> 00:24:55,318
ما المضحك؟

337
00:24:56,464 --> 00:24:59,160
وضعت الماسة في المعطف

338
00:25:01,068 --> 00:25:03,559
ووضعت المعطف عليها

339
00:25:04,138 --> 00:25:05,833
هيا

340
00:25:29,063 --> 00:25:31,122
لا نستطيع تركه

341
00:25:34,201 --> 00:25:36,169
حسناً.. هيا

342
00:25:53,687 --> 00:25:55,018
إرجعي

343
00:26:05,099 --> 00:26:08,091
هذا الطريق الخطأ
إرجع

344
00:26:14,542 --> 00:26:16,339
إذهبي

345
00:26:32,927 --> 00:26:34,417
جاك

346
00:26:34,495 --> 00:26:35,962
روز

347
00:26:48,108 --> 00:26:49,939
هذا الطريق

348
00:26:58,319 --> 00:27:00,014
هيا

349
00:27:00,187 --> 00:27:01,882
أعطيني يدّك

350
00:27:11,298 --> 00:27:13,061
يا إلهي

351
00:27:16,370 --> 00:27:17,860
النجدة

352
00:27:23,077 --> 00:27:24,942
النجدة

353
00:27:26,881 --> 00:27:30,612
إنتظر، سيدي! إفتح البوّابة، أرجوك-
ساعدنا أرجوك-

354
00:27:30,684 --> 00:27:32,117
ساعدنا

355
00:27:32,186 --> 00:27:33,517
أرجوك

356
00:27:33,621 --> 00:27:34,747
أرجوك

357
00:27:34,855 --> 00:27:36,345
بحقّ الجحيم

358
00:27:39,760 --> 00:27:41,250
عجّل

359
00:27:42,463 --> 00:27:44,954
هيا.. هيا

360
00:27:45,032 --> 00:27:46,659
هيا-
يا إلهي-

361
00:27:46,734 --> 00:27:49,032
أرجوك-
هيا-

362
00:27:49,103 --> 00:27:50,536
عجّل

363
00:27:50,604 --> 00:27:52,231
تعال

364
00:27:56,644 --> 00:27:58,805
أسف أسقطت المفاتيح

365
00:27:59,880 --> 00:28:01,973
إنتظر! أرجوك

366
00:28:02,316 --> 00:28:05,183
لا تذهب! أرجوك! ساعدنا أكثر

367
00:28:23,470 --> 00:28:26,234
وجدته.. أي واحد هو؟

368
00:28:26,307 --> 00:28:28,832
الحاد، جرب الحاد

369
00:28:28,976 --> 00:28:30,102
بسرعة جاك

370
00:28:34,048 --> 00:28:35,709
أوه، لا

371
00:28:35,783 --> 00:28:37,341
بسرعة جاك

372
00:28:39,820 --> 00:28:41,913
لقد علق

373
00:28:42,756 --> 00:28:44,849
بسرعة جاك

374
00:28:50,731 --> 00:28:54,189
! وجدته ! هيا! هيا، روز

375
00:28:54,268 --> 00:28:55,826
هيا.. هيا

376
00:29:05,512 --> 00:29:06,809
جاك

377
00:29:07,581 --> 00:29:10,243
جاك! هيا

378
00:29:11,819 --> 00:29:14,049
تحرّكي! تحرّكي

379
00:29:20,995 --> 00:29:23,054
إستمر بالتأرجح

380
00:29:23,130 --> 00:29:25,621
مجاذيف طبّقت! إحصل على مجذاف تحته

381
00:29:25,699 --> 00:29:28,998
النساء والأطفال فقط، اللعنة عليك

382
00:29:29,069 --> 00:29:31,799
إمسكه .. إمسكه

383
00:29:42,783 --> 00:29:47,584
إحصل على روافع السفينة
ثمّ إجذب الإنهيارات فوق

384
00:29:56,530 --> 00:29:58,623
إبقى بالخلف

385
00:29:59,466 --> 00:30:01,798
أمي

386
00:30:08,375 --> 00:30:10,468
إستمري بالصعود

387
00:30:12,513 --> 00:30:14,276
توقف عن الدفع

388
00:30:16,150 --> 00:30:17,777
إبقى بالخلف

389
00:30:17,851 --> 00:30:20,513
أعطنا فرصة للعيش
أنت بحار انكليزي حقير

390
00:30:20,587 --> 00:30:23,147
سأصيب أي شخص
يحاول إجتيازي

391
00:30:23,223 --> 00:30:24,485
حقير

392
00:30:24,625 --> 00:30:25,751
إرجع

393
00:30:25,826 --> 00:30:27,487
كان بيننا إتفاق، عليك اللعنة

394
00:30:30,497 --> 00:30:34,456
مالك لا يستطيع إنقاذك
بعد الآن ولا يستطيع إنقاذي

395
00:30:34,535 --> 00:30:36,059
إرجع

396
00:30:36,136 --> 00:30:37,967
نساء وأطفال فقط

397
00:30:46,146 --> 00:30:47,374
لا! تومي

398
00:30:47,448 --> 00:30:49,609
حقير

399
00:30:49,683 --> 00:30:52,982
أوه، لا! أوه، لا

400
00:30:53,053 --> 00:30:56,750
أوه، لا. . ! تومي

401
00:31:07,134 --> 00:31:08,192
لا

402
00:31:14,475 --> 00:31:16,534
إرجع للوراء، عليك اللعنة

403
00:31:32,693 --> 00:31:34,752
لدي طفلة

404
00:31:34,828 --> 00:31:37,092
لدي طفلة-
أفسح الطريق هنا-

405
00:31:37,197 --> 00:31:39,893
أرجوكم لدي طفلة

406
00:31:39,967 --> 00:31:42,993
أرجوك.. أنا كل ما لها في  العالم

407
00:31:43,070 --> 00:31:45,163
إذهب

408
00:31:46,039 --> 00:31:47,666
تراجعوا

409
00:31:47,741 --> 00:31:49,800
أعطيها إلي

410
00:31:53,080 --> 00:31:55,139
أعطني أياه

411
00:31:56,517 --> 00:31:58,417
هناك، هناك

412
00:32:01,655 --> 00:32:03,418
إنتظر.. إنتظر.. إنتظر

413
00:32:03,490 --> 00:32:05,390
سيد أندروز

414
00:32:06,627 --> 00:32:08,094
روز

415
00:32:09,696 --> 00:32:12,358
ألن تقوم حتى بمحاولة؟

416
00:32:14,835 --> 00:32:19,829
آسف, لم أبني لك
سفينة أقوى، صغيرتي روز

417
00:32:20,073 --> 00:32:21,734
علينا الإسراع

418
00:32:21,809 --> 00:32:23,538
يجب أن نتحرّك

419
00:32:23,610 --> 00:32:25,271
إنتظر

420
00:32:26,814 --> 00:32:28,907
حظّ سعيد لك، روز

421
00:32:30,651 --> 00:32:32,448
وإليك

422
00:32:43,664 --> 00:32:47,691
سيد جوجينهيم
هذه لك، سيد جوجينهيم

423
00:32:47,768 --> 00:32:49,292
لا، شكرا لك

424
00:32:49,436 --> 00:32:53,805
لقد لبسنا أفضل ما لدينا
ومستعدون للهبوط كالسادة المحترمون

425
00:32:53,874 --> 00:32:55,671
لكنّنا نودّ ببراندي

426
00:33:07,054 --> 00:33:08,612
كابتن

427
00:33:08,689 --> 00:33:11,180
كابتن.. أين يجب أن أذهب
أرجوك

428
00:33:15,896 --> 00:33:17,921
كابتن

429
00:33:17,998 --> 00:33:20,694
كابتن. . . سيدي

430
00:33:50,831 --> 00:33:53,664
حسناً.. هذا هو إذا

431
00:33:53,734 --> 00:33:56,567
مع السّلامة، والي. حظ سعيد

432
00:35:12,713 --> 00:35:17,946
ولذا عاشوا بسعادة سوية
لمدّة 300 سنة

433
00:35:18,018 --> 00:35:20,987
. . في أرض تير نا نوغ

434
00:35:21,054 --> 00:35:24,251
أرض الشباب والجمال الأبدي

435
00:35:58,358 --> 00:36:00,724
ليس هناك وقت

436
00:36:00,794 --> 00:36:04,423
إقطع تلك الحبال
إقطعهم .. إقطعهم

437
00:36:04,498 --> 00:36:07,763
أحتاج سكيناً.. أحتاج سكيناً

438
00:36:10,337 --> 00:36:12,669
إقطعها

439
00:36:23,717 --> 00:36:25,708
إقطع تلك الحبال اللعينة

440
00:37:12,499 --> 00:37:17,664
أيها السادة، كان ممتاز
العزف معكم الليلة

441
00:38:17,797 --> 00:38:21,756
يجب أن نبقى على السفينة
لأطول فترة ممكنة.. هيا

442
00:38:32,679 --> 00:38:35,375
هذا الطريق على السكة

443
00:38:37,384 --> 00:38:39,909
هيا، روز. إقفزي

444
00:38:42,656 --> 00:38:44,317
هيا

