1
00:01:55,810 --> 00:02:00,510
هذه الترجمة الاولى لي أرجو أتنال أعجابكم
sonar_kw
تمت الترجمة في الكويت الجهراء

2
00:01:59,711 --> 00:02:02,936
"المواطنون"

3
00:02:21,782 --> 00:02:25,840
‏الجزائري - 1943

4
00:02:33,418 --> 00:02:36,171
يجب أن نحرر فرنسا من قبظيت الاحتلال الالماني

5
00:02:36,498 --> 00:02:38,454
هيا تعالوو

6
00:02:38,658 --> 00:02:41,889
نحن يَجِبُ أَنْ نَغْسلَ العَلَمَ الفرنسيَ
بدمِّنا

7
00:02:42,098 --> 00:02:43,292
هيا تبعوني

8
00:02:43,498 --> 00:02:47,411
أخرجو يارجال يَجِبُ أَنْ نُحرّرَ فرنسا

9
00:02:48,858 --> 00:02:52,976
ونخرجة من المأزق الذي تعيش فيه مع الالمان

10
00:03:05,877 --> 00:03:07,329
سعيد

11
00:03:08,617 --> 00:03:10,050
أرجع

12
00:03:14,332 --> 00:03:15,634
الله يهديك

13
00:03:16,725 --> 00:03:18,012
أدخل

14
00:03:31,376 --> 00:03:35,574
جَدّكَ  ذهب مع  الفرنسبن ولم يرَجعَ
لاتقلقي يامي علية

15
00:03:35,776 --> 00:03:40,247
أُريدُ مُسَاعَدَة فرنسا.
أنا لا أَستطيعُ البَقاء هنا

16
00:03:40,455 --> 00:03:44,926
سوف يقتلوك.. نأكل تراب الارض على أن تضيع مني

17
00:03:48,335 --> 00:03:50,803
تحمّلت أسوأ بكثير

18
00:03:52,535 --> 00:03:56,608
أرجوك أمي دعيني أذهب

19
00:04:00,095 --> 00:04:01,926
أدعيلي

20
00:04:08,242 --> 00:04:09,019
أدخل

21
00:04:10,019 --> 00:04:10,868
تحرك

22
00:04:21,261 --> 00:04:22,774
تعيش فرنسا

23
00:04:26,553 --> 00:04:27,695
أصعد

24
00:04:59,550 --> 00:05:03,762
المغرب - 1943

25
00:05:16,620 --> 00:05:18,100
إلى اليسار
اليسار!

26
00:05:25,589 --> 00:05:28,526
أعرف بأنّكم من
رجال الجبال

27
00:05:29,103 --> 00:05:31,341
مقاتلي الجيش الفرنسي الأفضل

28
00:05:31,699 --> 00:05:34,115
أفضل من البربر الآخرين

29
00:05:34,173 --> 00:05:35,669
وأنتم ستثبتونه

30
00:05:36,901 --> 00:05:38,192
إستمعو بعناية الآن

31
00:05:38,622 --> 00:05:41,159
نسمح لكم بهجمات في أرض العدو

32
00:05:41,690 --> 00:05:44,458
لكن لا تلمس النساء
أو ستكون مضروب

33
00:05:45,684 --> 00:05:47,505
في فرنسا  لا هجمات مطلقا

34
00:05:47,753 --> 00:05:48,983
أريد إنضباطا

35
00:05:49,399 --> 00:05:51,321
هو بيتنا ووطننا

36
00:05:55,519 --> 00:05:56,974
إلى اليسار
اليسار

37
00:05:59,809 --> 00:06:03,165
ياسر، يجعلوننا نتقدّم مثل البغال
دعنا نعود للبيت

38
00:06:03,366 --> 00:06:06,683
إخدم فرنسا بالفخر
وفرنسا ستكون من الخادمين إليك

39
00:06:06,889 --> 00:06:09,033
لماذا سجلت

40
00:06:09,268 --> 00:06:13,233
للمال وأريد الزواج

41
00:06:13,529 --> 00:06:14,320
للأمام

42
00:06:14,520 --> 00:06:15,629
سر

43
00:06:21,424 --> 00:06:23,695
الرقيب سيتّصل
مع رجاله

44
00:06:23,763 --> 00:06:25,932
إس تي آي إف، الجزائر - 1943

45
00:06:27,573 --> 00:06:29,154
من خلال الطلبات الشفويهِ

46
00:06:30,992 --> 00:06:32,994
ومن خلال الإشاراتِ

47
00:06:34,188 --> 00:06:36,782
خلال الطلباتِ الشفويةِ
وخلال الإشاراتِ

48
00:06:45,140 --> 00:06:48,559
نحن رجالَ أفريقيا تعال

49
00:06:48,758 --> 00:06:52,087
جِئنَا مِنْ المستعمراتِ لارض الاجداد

50
00:06:52,088 --> 00:06:55,310
<i> تَركنَا وراءنا
عوائلنا وبيوتنا</i>

51
00:06:55,870 --> 00:06:59,185
<i> وقلوبنا قويه
كسداً منيعِ</i>

52
00:06:59,285 --> 00:07:02,868
<i>نتمني أن نكون عاليون فخورون</i>

53
00:07:02,991 --> 00:07:06,237
للعلم العزيز لفرنسا

54
00:07:06,604 --> 00:07:09,955
<i></i>

55
00:07:10,421 --> 00:07:13,336
نحن هنا للَمُوتَ عند قدميها

56
00:07:13,792 --> 00:07:17,146
<i>نطبل حبِّنا
لبلادِنا وأرضِنا</i>

57
00:07:17,147 --> 00:07:20,164
جِئنَا مِنْ بعيداً للمَوت
نحن رجالَ أفريقيا

58
00:07:20,265 --> 00:07:21,811
أستراحة

59
00:07:28,612 --> 00:07:32,712
أيطاليا 1944

60
00:08:32,368 --> 00:08:33,008
فيلق

61
00:08:34,039 --> 00:08:34,815
قف

62
00:08:35,924 --> 00:08:37,024
لليسار  دور

63
00:08:47,316 --> 00:08:48,806
لا تحيّيني هنا

64
00:08:50,143 --> 00:08:52,124
يختارون الضبّاط دائما كأهداف

65
00:08:53,926 --> 00:08:58,970
العريف عبد القادر، فيلق 2
فوج مشاة الجزائري 7

66
00:08:59,420 --> 00:09:00,186
مسجل سيدي

67
00:09:02,573 --> 00:09:03,985
ماذا يمكن أن  يعملون فتيانك

68
00:09:04,893 --> 00:09:07,168
لا أعلم سيدي هم مجموعتي الاولى

69
00:09:07,796 --> 00:09:09,351
كيف حصلت على رتبتيك ؟

70
00:09:09,774 --> 00:09:11,502
عبرت الامتحان سيدي

71
00:09:14,415 --> 00:09:15,941
أخذت مغلباً بكم من الرأسه

72
00:09:26,859 --> 00:09:29,432
العريف (لوريكس) مسجل سيدي

73
00:09:47,426 --> 00:09:48,749
أذهب

74
00:09:58,808 --> 00:09:59,846
الحمد لله

75
00:10:00,174 --> 00:10:03,146
أفضل
خذ هذه البندقية الألمانية

76
00:10:03,631 --> 00:10:05,384
أنت ستكون الرامي

77
00:10:13,657 --> 00:10:14,263
خذها

78
00:10:20,456 --> 00:10:21,110
أنبطحووووو

79
00:10:52,408 --> 00:10:53,600
لا تلمه  عريف

80
00:10:54,834 --> 00:10:55,763
هم ما زالوا مبتدئين

81
00:11:00,716 --> 00:11:02,746
هل عندك القوّة
الموت والحياة فوقك

82
00:11:07,891 --> 00:11:09,180
سأبدأ معك

83
00:11:09,934 --> 00:11:11,675
نعم
عريف

84
00:11:26,076 --> 00:11:28,651
إنّ الألمان يحفرون  فوق هناك
بكل سهوله

85
00:11:30,232 --> 00:11:33,027
غدا، مهمّتنا
نتسلق الى الجبل

86
00:11:33,527 --> 00:11:34,718
لاأخرجهم

87
00:11:35,818 --> 00:11:37,418
نحن يجب ان نعمل معاٌ

88
00:11:38,011 --> 00:11:39,293
شغل المشاة

89
00:11:41,411 --> 00:11:42,922
أنت ستقود الرجال

90
00:11:47,156 --> 00:11:49,863
أي مشكله

91
00:11:50,518 --> 00:11:52,758
أي مشاكل أمامك أنته ستنتهي

92
00:11:53,035 --> 00:11:53,713
نعم  عريف

93
00:11:55,813 --> 00:11:58,317
طمأن الفتيان وراءك
نعم عريف

94
00:12:18,512 --> 00:12:20,582
القانون يمنع ضرب العسكري

95
00:12:20,792 --> 00:12:23,306
أعرف العريف من تونس
هو رجل جيد

96
00:12:25,552 --> 00:12:27,861
يعرف شغله

97
00:12:29,272 --> 00:12:31,103
من أين أنت سعيد؟

98
00:12:33,392 --> 00:12:35,189
من المناطق الفقيرة

99
00:12:37,511 --> 00:12:42,744
أنظر في الزي الرسمي أنت مثلنا

100
00:12:43,071 --> 00:12:45,221
أنت مثلنا

101
00:12:45,551 --> 00:12:49,590
نحن الان عائله الجيش مساواة

102
00:12:49,911 --> 00:12:55,065
إنتظر فترة أنت ستحصل على حصّتك من الرصاص غدا

103
00:13:02,110 --> 00:13:05,341
هل أنت خائف؟

104
00:13:15,710 --> 00:13:16,779
يكفينة كلام

105
00:13:17,750 --> 00:13:19,547
غدا أنتم ستعرفون

106
00:13:20,830 --> 00:13:22,148
إذا أنتم جنود أم لا

107
00:13:37,470 --> 00:13:39,161
قهوتك  سيرج

108
00:13:41,621 --> 00:13:42,910
شكرا لك  علي

109
00:13:43,436 --> 00:13:44,735
أحذر  هو حار

110
00:13:53,499 --> 00:13:54,975
نحن سنحارب غدا

111
00:13:55,948 --> 00:13:59,418
نعم  غدا سنحارب

112
00:14:00,068 --> 00:14:01,328
إن شاء الله

113
00:15:57,223 --> 00:15:59,178
تقدّمو للأمام

114
00:16:39,265 --> 00:16:41,149
عبد القادر  تحرّك

115
00:16:42,812 --> 00:16:44,007
عبد القادر

116
00:16:44,631 --> 00:16:45,008
عريف

117
00:16:46,828 --> 00:16:48,028
ماذا نعمل نحن؟

118
00:16:48,539 --> 00:16:49,229
إسكت

119
00:16:54,089 --> 00:16:55,021
تحرّك

120
00:16:55,353 --> 00:16:56,963
نحن سنموت إذا نبقى هنا

121
00:17:14,390 --> 00:17:15,390
مسعود

122
00:17:15,590 --> 00:17:16,390
أحمد

123
00:17:16,391 --> 00:17:17,390
سعيد

124
00:17:17,943 --> 00:17:18,752
هيا

125
00:17:51,031 --> 00:17:52,695
العقيد المدفعية

126
00:17:58,457 --> 00:17:59,938
عدد البطاريات 5

127
00:18:00,980 --> 00:18:03,303
موقع 938-991.

128
00:18:03,808 --> 00:18:07,022
عدد بطارية 5.
موقع 938-991.

129
00:18:07,222 --> 00:18:10,190
- نسخة.
- 903-940.

130
00:18:10,721 --> 00:18:13,271
عدد بطارية 4.
موقع 903-940.

131
00:18:16,307 --> 00:18:18,107
صلة 1400، يطلب 340.

132
00:18:18,207 --> 00:18:20,107
إشحن 5. محمّل.

133
00:18:20,309 --> 00:18:21,288
البندقية الأولى، جاهزة

134
00:18:21,404 --> 00:18:22,604
البندقية الثانية، جاهزة

135
00:18:22,827 --> 00:18:23,512
أنتباه. . . أطلق

136
00:18:33,503 --> 00:18:35,191
رأسك أسفل

137
00:19:35,413 --> 00:19:37,927
العربي العربي

138
00:19:39,733 --> 00:19:41,052
لاتخف ياأخي

139
00:19:42,012 --> 00:19:43,411
نحن لن نموت اليوم

140
00:20:04,171 --> 00:20:06,605
هيا مسعود هيا اجري

141
00:20:08,034 --> 00:20:10,337
تقدّم للأمام  إستمرّ

142
00:20:20,844 --> 00:20:21,412
عريف

143
00:20:21,712 --> 00:20:22,747
ورائي

144
00:20:31,477 --> 00:20:32,766
علي  هل تآذيت؟

145
00:21:18,641 --> 00:21:19,975
إستمرّ

146
00:21:47,127 --> 00:21:48,265
إخرج من هناك

147
00:21:57,646 --> 00:21:59,557
إفتح فمّه

148
00:22:03,206 --> 00:22:06,084
توقّف
ماذا تعمل؟

149
00:22:07,126 --> 00:22:09,504
نحن جنود ليس همج

150
00:22:10,299 --> 00:22:11,043
حقود

151
00:22:18,192 --> 00:22:20,422
نحن ننسحب

152
00:22:38,107 --> 00:22:39,659
تعيش فرنسا

153
00:24:02,225 --> 00:24:03,061
عقيد

154
00:24:04,445 --> 00:24:05,612
كم عدد الإصابات؟

155
00:24:06,565 --> 00:24:07,538
كم عدد الاموات؟

156
00:24:08,920 --> 00:24:10,360
نصر رائع

157
00:24:11,360 --> 00:24:13,246
للمرة الأولى
منذ هزيمة 1940

158
00:24:13,247 --> 00:24:15,735
هزم جيشنا الألمان

159
00:24:16,974 --> 00:24:19,424
إستعادت فرنسا مجدها
وثقة الحلفاء

160
00:24:19,924 --> 00:24:20,668
إكتب ذلك

161
00:24:22,087 --> 00:24:23,162
صورة أيها العقيد

162
00:24:26,099 --> 00:24:27,365
إكتب ما قلت

163
00:24:28,063 --> 00:24:29,217
هيا

164
00:25:59,179 --> 00:26:00,445
أنزله

165
00:26:09,867 --> 00:26:10,876
نعم؟

166
00:26:19,906 --> 00:26:20,805
أستراحة

167
00:26:21,349 --> 00:26:22,625
ماذا تريد؟

168
00:26:24,017 --> 00:26:26,639
جيئت لشكرك

169
00:26:28,009 --> 00:26:30,018
أنقذت حياتي  عريف

170
00:26:30,218 --> 00:26:31,582
تريد شكري؟

171
00:26:32,225 --> 00:26:34,694
أصنع بعض القهوة
أنت يمكن أن تحلّ محل علي

172
00:26:35,409 --> 00:26:37,529
أنا سأرقّيك إلى الدرجة الأولى

173
00:26:48,913 --> 00:26:50,458
ماذا قال لك

174
00:26:51,158 --> 00:26:52,831
هل نذهب إلى البيت؟

175
00:26:53,794 --> 00:26:55,617
قريبا إن شاء الله
هل هو صادق؟

176
00:26:56,153 --> 00:26:59,031
شكرا لكم  صديقي

177
00:26:59,284 --> 00:27:00,950
أين ال شوكولاته؟

178
00:27:02,753 --> 00:27:04,948
شكرا لك

179
00:27:16,814 --> 00:27:18,103
لا طماطم لك

180
00:27:20,871 --> 00:27:23,083
لماذا؟
تحرّك هم ليسوا لك

181
00:27:26,092 --> 00:27:27,349
ماذا تعني؟

182
00:27:28,984 --> 00:27:30,263
إتركه

183
00:27:36,161 --> 00:27:38,157
أنت تطبخ بينما نحن نحارب

184
00:27:38,218 --> 00:27:39,264
نعم  عريف

185
00:27:41,705 --> 00:27:42,424
تحرّك

186
00:27:47,752 --> 00:27:50,212
هل الطماطم لكلّ شخص؟

187
00:27:50,474 --> 00:27:51,659
نعم

188
00:27:52,840 --> 00:27:54,491
نريد الطماط أيضا

189
00:27:56,179 --> 00:27:57,179
نعم

190
00:27:59,217 --> 00:28:00,713
أسكتووووو

191
00:28:06,871 --> 00:28:08,048
هل أنت سعيد؟

192
00:28:36,013 --> 00:28:37,535
لاأحد سيكون عنده

193
00:28:38,321 --> 00:28:39,704
عريف

194
00:28:56,452 --> 00:29:00,259
هم مستعدّون للموت من أجلنا
لكن أيّ ظلم سيسبّب تمرّد

195
00:29:00,758 --> 00:29:02,422
هم ليسو مواطنين  (مارتينيوز

196
00:29:02,859 --> 00:29:03,859
ماهذا الكلام سيدي

197
00:29:04,061 --> 00:29:05,743
هم مسلمون سيئون

198
00:29:06,102 --> 00:29:07,359
فماذا أدعوهم؟

199
00:29:07,540 --> 00:29:09,529
الرجال سيد  الرجال

200
00:29:25,186 --> 00:29:26,373
ماذا يجري هنا؟

201
00:29:26,903 --> 00:29:27,633
كابتن

202
00:29:28,221 --> 00:29:31,260
لنحارب بجانب
إخوننا الفرنسيون في المعارك

203
00:29:31,760 --> 00:29:35,012
على نفس التضاريس
ضدّ نفس العدو

204
00:29:36,142 --> 00:29:37,978
نحن يجب أن نشترك في الطماطم أيضا

205
00:29:40,229 --> 00:29:42,612
الرصاص الألماني
لا تختر سيدي

206
00:29:48,108 --> 00:29:50,040
عريف عندما تعودو الطماط

207
00:29:50,590 --> 00:29:52,387
سيكون لكل شخص

208
00:29:52,959 --> 00:29:53,971
نعم يا سيدي

209
00:29:55,095 --> 00:29:56,275
شكرا لك سيدي

210
00:30:05,380 --> 00:30:07,590
<i> أولادي. . . أولادي الأعزاء </i>

211
00:30:08,441 --> 00:30:11,295
<i>الحلم الذي رأيته للذين ماتو</i>

212
00:30:12,011 --> 00:30:13,535
يتحقّق أخيرا

213
00:30:14,974 --> 00:30:16,956
جروحكم ومعاناتكم

214
00:30:17,565 --> 00:30:18,679
وكلّ الألمكم

215
00:30:18,979 --> 00:30:20,345
<i> وإراقة الدماء </i>

216
00:30:20,651 --> 00:30:23,624
<i>هذه الحياة سريعه</i>

217
00:30:23,655 --> 00:30:26,906
<i> نحن سنرى الوطن فرنسا قريبا  </i>

218
00:30:27,852 --> 00:30:29,109
نحن سنذهب للوطن

219
00:31:15,341 --> 00:31:19,767
برفين -أغسطس/آب 1944

220
00:32:14,116 --> 00:32:15,269
إشتمّ

221
00:32:18,089 --> 00:32:20,047
هو ليس عندنا
لا

222
00:32:20,254 --> 00:32:21,622
التربة الفرنسية  أفضل

223
00:32:25,338 --> 00:32:26,976
إنظر

224
00:32:29,378 --> 00:32:32,734
تعيش فرنسا

225
00:33:22,484 --> 00:33:23,796
هل تتكلّم الفرنسية؟

226
00:33:23,867 --> 00:33:25,307
نعم أفهمها

227
00:33:26,287 --> 00:33:28,380
ما اسمك؟
مسعود

228
00:33:30,397 --> 00:33:32,055
وما اسمك؟

229
00:33:32,543 --> 00:33:33,610
إرين

230
00:33:43,427 --> 00:33:45,258
العريف يقول

231
00:33:45,495 --> 00:33:46,826
"إصعد الجبل"

232
00:33:47,026 --> 00:33:50,129
كٌنت خائف
لكنّي صعدة الجبل

233
00:33:50,616 --> 00:33:52,847
صعدة الجبل
ركضت وركضت

234
00:33:53,047 --> 00:33:55,740
مسعود يميني  وعبدالقادر يساري

235
00:33:56,062 --> 00:33:58,050
لست خائف

236
00:33:59,963 --> 00:34:03,234
لكن آلآلمانيون يضربوننا
يسار  يمين  في كل مكان

237
00:34:03,619 --> 00:34:06,251
مسعود يقول
"أنبطح أرضاْ "

238
00:34:06,643 --> 00:34:09,230
وأنا صامت
العريف ينظر إلي

239
00:34:09,575 --> 00:34:10,952
ينظر إلى العريف

240
00:34:11,491 --> 00:34:13,075
أعرف ما يريد

241
00:34:13,507 --> 00:34:16,911
آخذة القنبلة  سحبت الدبّوس
ورميه فيه الالمان

242
00:34:19,134 --> 00:34:20,415
كلّ الالمانيون ماتو

243
00:34:27,460 --> 00:34:30,435
حرّرة بلادي

244
00:34:31,713 --> 00:34:33,801
حتى إذا ما رأيتها قبل ذلك

245
00:34:34,930 --> 00:34:36,049
هي بلادي

246
00:34:36,691 --> 00:34:38,529
كل هذا الحب لبلادك؟

247
00:34:39,946 --> 00:34:43,290
إن شاء الله  نحن سنضرب ألمانيا
شكرا جزيلا

248
00:35:37,025 --> 00:35:37,710
أنظر

249
00:35:38,286 --> 00:35:40,319
هذه من المانيا

250
00:35:40,781 --> 00:35:41,933
جميل

251
00:35:44,034 --> 00:35:45,421
جندي خطير

252
00:35:47,678 --> 00:35:48,728
خذ هذا

253
00:35:51,416 --> 00:35:53,017
نوعية جيدة

254
00:35:54,578 --> 00:35:55,731
خذ هذا

255
00:36:57,765 --> 00:36:59,698
لماذا حظك سيئ؟

256
00:37:01,720 --> 00:37:03,263
أنا لا أعلم

257
00:37:07,012 --> 00:37:08,095
أسفه

258
00:37:08,214 --> 00:37:08,927
ليلة سعيدة

259
00:37:12,558 --> 00:37:13,873
لماذا أنت خائف؟

260
00:37:17,689 --> 00:37:19,707
الألمان لن يكونوا خائفين

261
00:37:22,068 --> 00:37:23,403
أنت أبدتهم

262
00:37:25,309 --> 00:37:26,642
كذلك

263
00:37:27,845 --> 00:37:28,929
لكن

264
00:37:31,122 --> 00:37:34,763
في بلادي
نحن لا نذهب مع النساء الفرنسيات

265
00:38:49,561 --> 00:38:50,310
أتركه

266
00:38:51,921 --> 00:38:53,273
أتركه

267
00:38:53,601 --> 00:38:56,911
هذا حرام
أقسم بالله

268
00:38:57,241 --> 00:38:58,720
الم تخجل؟

269
00:38:59,855 --> 00:39:01,874
لماذا ياسر؟
هل هو لله؟

270
00:39:06,202 --> 00:39:08,833
أتركه

271
00:39:28,079 --> 00:39:29,192
أنظر

272
00:39:32,567 --> 00:39:34,970
ألههم عانى الكثير

273
00:39:35,863 --> 00:39:36,575
الكثير

274
00:39:40,951 --> 00:39:42,046
أخبرني  ياسر

275
00:39:43,012 --> 00:39:44,566
أخذت منه القليل

276
00:39:45,177 --> 00:39:47,775
الجنود الفرنسيون
قتلو عوئلنا

277
00:39:50,098 --> 00:39:51,516
هم ذبحوهم؟

278
00:39:53,738 --> 00:39:55,315
لماذا دعوتني؟

279
00:39:56,598 --> 00:39:58,193
دعوتك

280
00:39:58,530 --> 00:39:59,746
نحن معاهدين

281
00:40:01,382 --> 00:40:02,446
معاهدين؟

282
00:40:27,437 --> 00:40:31,396
عريف  هلّ تعرف أن تقرأ؟
نعم

283
00:40:34,596 --> 00:40:36,951
أنا لا أستطيع القراءة

284
00:40:38,716 --> 00:40:40,195
أنا لم أذهب إلى المدرسة

285
00:40:41,696 --> 00:40:45,355
أنت يجب أن تتعلّم
أنظر  سعيد

286
00:40:59,836 --> 00:41:05,895
تعال هنا
ماذا تقرأ

287
00:41:12,316 --> 00:41:13,706
كتاب عسكري  عريف

288
00:41:14,604 --> 00:41:16,453
"كتاب المشاة إن سي أو "

289
00:41:17,194 --> 00:41:18,684
تريد أن تكون عقيد؟

290
00:41:19,772 --> 00:41:22,039
عريف أولا سيدي العريف

291
00:41:25,379 --> 00:41:26,956
سوف أقراء لك مقطع

292
00:41:29,488 --> 00:41:30,152
نظريا

293
00:41:30,828 --> 00:41:34,839
"لا يمكن لجندي أن يعود إلى بيت أمّه
في الجيش

294
00:41:36,555 --> 00:41:39,056
"أصناف إلزامية لكلّ الرجال

295
00:41:39,447 --> 00:41:41,206
"على تسجيلهم"

296
00:41:43,103 --> 00:41:47,043
رغم ذلك لاأحد من هذه القوّات الأفريقية
يمكن أن يقرأ أو يكتب

297
00:41:50,342 --> 00:41:51,166
سعيد

298
00:41:51,913 --> 00:41:53,732
تريد أن تتعلّم القراءة؟

299
00:41:58,982 --> 00:42:00,859
أنا متأخر جدا  عريف

300
00:42:03,111 --> 00:42:04,323
على القراْة؟

301
00:42:18,081 --> 00:42:19,713
نظف قميصي

302
00:42:31,394 --> 00:42:32,644
هل أنت ستعود؟

303
00:42:33,757 --> 00:42:36,083
نعم  أعدك بأنّني سأعود

304
00:42:36,637 --> 00:42:37,564
ستنتظريني

305
00:42:38,394 --> 00:42:39,259
نعم

306
00:43:07,012 --> 00:43:11,850
رون فيلي - أكتوبر/تشرين الأول 1944

307
00:43:34,001 --> 00:43:36,164
أنا بدات أحب هذه الفتاة

308
00:43:37,303 --> 00:43:40,837
أريد أن أتزوجها أريدها أم لولدي
ولأكون عائله

309
00:43:41,228 --> 00:43:42,866
هل أنت متأكيد فصبر لأجلها

310
00:43:43,521 --> 00:43:45,648
مارسيليا هي وجهتي
هيا ياعريف

311
00:43:45,948 --> 00:43:48,307
هناك سيحتريمونني

312
00:43:49,066 --> 00:43:51,414
أقسم
سأبدأ حياتي في فرنسا

313
00:43:51,514 --> 00:43:52,885
دائما ستعيش هناك

314
00:43:53,185 --> 00:43:55,019
أسكت
مانمت أبدا بشراشف من قبل؟

315
00:43:55,549 --> 00:43:56,149
سعيد

316
00:43:56,992 --> 00:43:57,884
سعيد أصعد

317
00:44:00,122 --> 00:44:00,720
أصعد

318
00:44:13,690 --> 00:44:14,987
ياعايشه

319
00:45:03,622 --> 00:45:05,041
لماذا هذا تبا؟

320
00:45:06,066 --> 00:45:08,034
أنتم فقط الرجال الفرنسيون ستحصلون على إجازة؟

321
00:45:08,164 --> 00:45:10,455
قاتلنا في مرسيليا
أنت أيطالي

322
00:45:10,696 --> 00:45:14,101
نحن من  باريس
سنعودة إلى وقليند

323
00:45:15,262 --> 00:45:17,463
تبن لك

324
00:45:33,783 --> 00:45:36,058
أشتغت للبيت  وعائلتك؟

325
00:45:41,088 --> 00:45:42,529
لماذا تتكلّم العربية؟

326
00:45:47,122 --> 00:45:50,501
أنا أيضا  أحبّ الذهاب
لرؤية أمّي

327
00:45:58,129 --> 00:46:01,340
أيّ بريد لي؟
هناك لا شيئ لك

328
00:46:01,407 --> 00:46:03,715
إنظر ثانية غير معقول

329
00:46:03,972 --> 00:46:06,029
كتبت ثلاثة مرات مسعود سوني

330
00:46:06,030 --> 00:46:09,462
لربما يحسبوني ميت
لا

331
00:46:09,518 --> 00:46:12,246
لاشيْ هنا لك

332
00:46:25,521 --> 00:46:27,212
عائشه تغسل

333
00:46:30,521 --> 00:46:31,812
أين كنتي

334
00:46:32,760 --> 00:46:34,888
عند العريف مارتينز
رفضك؟

335
00:46:35,089 --> 00:46:36,348
تزوج مغربية عليكي

336
00:46:39,020 --> 00:46:41,011
لماذا تزعجني؟

337
00:46:41,700 --> 00:46:46,649
أذهب الي مارسيليا ومارس مع
فتياتهم الجنس

338
00:46:47,980 --> 00:46:50,574
هذا لا يهمّ
أردة أن أعرف لماذا؟

339
00:46:50,780 --> 00:46:53,896
أنتي تريدين الوحدة ياعائشه

340
00:46:55,419 --> 00:46:57,410
عائشتنا الجميلة

341
00:46:58,939 --> 00:47:00,292
تعتني بنا

342
00:47:03,779 --> 00:47:07,408
أقسم بالله
سعيد سعيد هديء من روعك

343
00:47:08,539 --> 00:47:10,848
إذا تدعوني عائشة مرة أخرة

344
00:47:13,959 --> 00:47:15,138
وأي منكم أيضا

345
00:47:16,298 --> 00:47:17,929
لا مشكلة  أخّي

346
00:47:19,618 --> 00:47:23,372
نعم كلنا  تفهمنا
توقف

347
00:47:23,698 --> 00:47:24,972
أتركه هدي من روعك

348
00:47:25,298 --> 00:47:28,813
إذا أي أحد يدعوني عائشة
أنا سأقتله

349
00:47:30,908 --> 00:47:31,693
أتركه عنك

350
00:47:31,793 --> 00:47:34,102
أنا لست طفل
أتركة

351
00:47:34,498 --> 00:47:36,637
أتركة

352
00:47:37,858 --> 00:47:39,415
أنت مجنون

353
00:47:41,957 --> 00:47:46,489
أنتم جنود تتشاتمو مثل الكلاب
العن

354
00:47:47,237 --> 00:47:48,339
اللهم العن الشيطان

355
00:47:49,857 --> 00:47:51,340
أنت أخرج

356
00:47:52,856 --> 00:47:54,410
أخرج

357
00:47:55,325 --> 00:47:56,805
بسرعة

358
00:47:58,303 --> 00:48:00,303
ولا تعمل ذلك ثانية

359
00:48:00,808 --> 00:48:02,210
وأسمع أنت

360
00:48:02,602 --> 00:48:04,203
أنت لست عبد

361
00:48:04,732 --> 00:48:06,431
ليس هناك عبيد هنا

362
00:48:07,176 --> 00:48:11,488
لا أحد يأمرني هنا
ماعدا العريف

363
00:48:15,416 --> 00:48:19,375
لوكنت متعلم الكتب
لاصبحت الان عقيداً

364
00:48:20,296 --> 00:48:21,854
من يستطيع التفوه بكلمه

365
00:48:22,056 --> 00:48:26,446
هذا الحمار؟ أوهذا البغل؟

366
00:48:27,495 --> 00:48:30,089
لماذا لا تصبح عقيداً؟

367
00:48:31,495 --> 00:48:35,613
لم لا ؟ حتى هو؟

368
00:48:37,335 --> 00:48:39,053
جرب

369
00:48:43,036 --> 00:48:44,277
أجريب

370
00:48:48,174 --> 00:48:51,291
أذهبو أذهبو
كل منكم يذهب لنوم

371
00:48:51,494 --> 00:48:53,928
هيا

372
00:48:55,574 --> 00:48:57,769
لاأريد المشاكل

373
00:49:04,925 --> 00:49:09,844
نوفمبر/تشرين الثّاني 1944
فوزجيز

374
00:49:22,255 --> 00:49:23,650
نعم تبدو أفزع

375
00:49:24,037 --> 00:49:25,601
وستكون أسوأ هناك

376
00:49:27,453 --> 00:49:28,853
هي ستكون أقسى من إيطاليا

377
00:49:29,818 --> 00:49:31,168
لكنّي عندي إيمان بكم

378
00:49:32,358 --> 00:49:35,743
عندي إيمان بكم
لتحرير الوطن

379
00:49:38,290 --> 00:49:41,275
الشعب الفرنسي وضع
مصيره في أيديكم

380
00:49:41,575 --> 00:49:44,221
يراقبوننا
بعيون مليئة بالأمل

381
00:49:46,767 --> 00:49:48,823
نحن يجب أن نمحي الظلام

382
00:49:49,023 --> 00:49:52,159
وأن متنا سنموت بشرف

383
00:50:52,675 --> 00:50:53,837
عريف  عمر

384
00:51:06,266 --> 00:51:06,992
عريف

385
00:51:07,656 --> 00:51:09,142
أخذنا الموقع

386
00:51:12,167 --> 00:51:13,597
أنا هنا  عريف

387
00:51:17,597 --> 00:51:19,067
أنا الرئيس هنا

388
00:51:19,167 --> 00:51:22,549
أمرتك بتجمّع ثانية
كنت لوحدك

389
00:51:23,149 --> 00:51:25,823
أعطيتك الأوامر
لماذا كنت بعيدا

390
00:51:26,717 --> 00:51:28,281
فقدنا عمر

391
00:51:35,349 --> 00:51:39,056
إذهب وقل بأنّنا أخذنا مواقع العدو
وطلب الطلبات

392
00:51:40,098 --> 00:51:41,138
نعم  عريف

393
00:52:11,854 --> 00:52:12,821
عريف

394
00:52:15,751 --> 00:52:17,374
عندي أخبار لك سعيده

395
00:52:18,121 --> 00:52:19,489
أنت حصلت على درجه

396
00:52:19,899 --> 00:52:21,049
ستحوّل إلى المقر العام

397
00:52:21,547 --> 00:52:22,969
خذ علبتك وإذهب هناك

398
00:52:25,068 --> 00:52:27,516
أنا لا أريد هذه الدرجة الأولى
عريف

399
00:52:29,347 --> 00:52:32,024
أنا بخير هنا الآن

400
00:52:33,790 --> 00:52:34,810
كنت أمزح

401
00:52:50,652 --> 00:52:52,432
تعلّم إعانة نفسك

402
00:52:53,453 --> 00:52:55,011
أنا قد أموت في أي يوم

403
00:52:58,965 --> 00:53:00,946
أنت لن تموت  عريف

404
00:53:01,614 --> 00:53:03,444
لا تقول ذلك  أبدا

405
00:53:06,340 --> 00:53:08,517
أنت ستكون حيّا

406
00:53:08,518 --> 00:53:10,990
حت تصبح قائداٌ  إن شاء الله

407
00:53:13,005 --> 00:53:14,678
قائد هذا على كثير

408
00:53:32,381 --> 00:53:34,645
هل كل البنات الفرنسياتّ مثل هذه؟

409
00:53:35,586 --> 00:53:39,047
تقول بأنّها معك مدى الحياة
وبعد ذلك تنساك

410
00:53:39,288 --> 00:53:40,797
هو ذلك

411
00:53:41,729 --> 00:53:44,431
عندما تصبح هناك
أختر  واحدة  أجمل

412
00:53:45,953 --> 00:53:47,470
هي جميلة

413
00:53:51,050 --> 00:53:52,514
إنظر إلى الصورة

414
00:53:52,893 --> 00:53:55,626
أخبرني مالذي تعتقد
قل الحقيقه

415
00:53:55,926 --> 00:53:57,885
هل هي كذلك أو ليست كذلك

416
00:53:58,302 --> 00:54:00,317
ما اسمها
إرين

417
00:54:00,589 --> 00:54:02,090
إرين   اسم جميل

418
00:54:05,211 --> 00:54:08,817
نحن  من خلال هذه الحرب
سنعود بالشرف

419
00:54:09,387 --> 00:54:11,049
إرين ستكون فخورة بك

420
00:54:28,523 --> 00:54:29,556
إستمعي إلى هذا

421
00:54:30,126 --> 00:54:32,778
بعد الحرب
أعود إلى مارسيليا  إرين

422
00:54:32,811 --> 00:54:35,225
أرسل قبولاتي لكي

423
00:54:35,353 --> 00:54:37,350
نهارا وليلا مسعــــود

424
00:54:38,142 --> 00:54:39,982
جميله هي
ممكن أن تكون أغنيه

425
00:54:41,401 --> 00:54:42,514
مراقب

426
00:54:47,951 --> 00:54:49,297
هم ليسوا بلهاء  قائد

427
00:54:50,078 --> 00:54:53,414
هم كانوا بعيدا عن البيت  20 شهر
هم يتجمّدون هنا

428
00:54:53,514 --> 00:54:54,509
أعرف  عريف

429
00:54:54,844 --> 00:54:56,845
الفرنسيون يحصلون على إجازة
لا سفن

430
00:54:57,493 --> 00:54:59,262
كان هناك سفن لجلبهم هنا

431
00:54:59,553 --> 00:55:01,299
ولكن لا سفن لإرسالهم في إجازة

432
00:55:03,372 --> 00:55:05,388
نحن نودّ أن نرى عوائلنا

433
00:55:05,599 --> 00:55:08,050
مثل الفرنسيون هنا
هذا غير عادل

434
00:55:09,711 --> 00:55:13,522
والفرنسيون يحصلون على ترقية
قبل أي أحد من شمال أفريقيا

435
00:55:13,772 --> 00:55:17,114
أنت تفعل خيرا عمل
أنا سأطلبك للترقية

436
00:55:17,707 --> 00:55:21,036
أنا لا أريده
رجالي يستحقّونه

437
00:55:21,873 --> 00:55:23,632
العريف عبد القادر على سبيل المثال

438
00:55:44,507 --> 00:55:45,686
لا تنم

439
00:55:45,786 --> 00:55:47,138
إستيقظ  إنهض

440
00:56:29,545 --> 00:56:30,883
الله يرحمة

441
00:57:15,503 --> 00:57:16,703
ما هذا

442
00:57:17,445 --> 00:57:18,981
ماذا يقول

443
00:57:19,481 --> 00:57:20,788
أقرأ

444
00:57:23,840 --> 00:57:25,183
أيها الجندي المسلم

445
00:57:26,029 --> 00:57:29,809
لتعلم أنه يمكنك الالتحاق بالمعسكرالذي
سيستقبلونك بأذرع مفتوحة لانقاذ حياتك

446
00:57:30,144 --> 00:57:32,554
أيما كنت سنرحب بك

447
00:57:32,589 --> 00:57:34,522
أنجو بحياتك

448
00:57:35,632 --> 00:57:39,149
قوادك يرسلونك للموت
بدلا من الفرنسيين

449
00:57:42,093 --> 00:57:44,494
أيها الجندي المسلم

450
00:57:44,529 --> 00:57:46,341
أنت لست عبداٌ لهم

451
00:57:47,473 --> 00:57:49,758
ألمانيا ستعطيك
حريتك

452
00:57:52,933 --> 00:57:55,662
اليوم هو أستقلالك
أيها الافريقي

453
00:57:57,729 --> 00:58:01,310
ما رأيك فيما قالوو
عبد القادر

454
00:58:04,568 --> 00:58:06,320
قل مايحكمه عليك عقلك

455
00:58:07,962 --> 00:58:09,196
هيا هاتها

456
00:58:09,430 --> 00:58:10,475
رجل الى رجل

457
00:58:12,502 --> 00:58:15,239
ديغول قال
نحن نكافح من أجل الحريّة

458
00:58:16,104 --> 00:58:19,972
نحارب مع فرنسا
ضدّ النازية

459
00:58:55,978 --> 00:58:57,705
إخرجو لقد فورجت

460
00:58:57,952 --> 00:58:59,417
عندنا إجازة

461
00:59:01,898 --> 00:59:02,665
إخرج

462
00:59:03,155 --> 00:59:06,206
هناك إجازة  سوف نذهب إلى البيت

463
00:59:07,298 --> 00:59:10,210
خلاص خلاص

464
00:59:38,257 --> 00:59:40,245
هذه ليست لذهاب إلى البيت

465
00:59:47,856 --> 00:59:50,245
هذا المساء  سيكون هناك حفل

466
01:00:06,330 --> 01:00:08,090
هي ما أجابت رسائلي

467
01:00:09,855 --> 01:00:11,254
كن صبورا  ياجندي

468
01:00:11,473 --> 01:00:14,121
هناك  حرب ربما
البريد ما وصل

469
01:00:14,122 --> 01:00:16,970
هناك لا شيئ هناك

470
01:00:18,628 --> 01:00:19,824
لوروس مارتينز

471
01:00:22,913 --> 01:00:26,740
مارتينز أنت ترقيت الى
رقيب أوّل  مبروك

472
01:00:26,961 --> 01:00:27,961
شكرا لك  قائد

473
01:00:28,186 --> 01:00:31,242
وأنت عريف الآن  لوروس
تهانينى

474
01:00:32,920 --> 01:00:34,159
تحتاج أشرطه رتب عسكريه

475
01:00:36,426 --> 01:00:37,544
جيد  لوروس

476
01:00:37,819 --> 01:00:39,193
شكرا لك    رقيب أوّل

477
01:00:46,350 --> 01:00:47,264
مسعـــود

478
01:00:48,693 --> 01:00:51,366
سأشتري للبنات عندنا تلك النعالات

479
01:00:56,213 --> 01:00:58,123
يعجبك المعطف  عريف

480
01:00:58,623 --> 01:00:59,859
نعم يعجيني

481
01:01:08,812 --> 01:01:09,927
الله يطول عمــــــرك

482
01:01:11,708 --> 01:01:12,462
أمين

483
01:01:41,382 --> 01:01:42,194
سعيد

484
01:01:45,011 --> 01:01:47,247
ينادونني بالخارج
أنا يجب أن أذهب

485
01:01:51,121 --> 01:01:52,303
ها أنا

486
01:01:52,638 --> 01:01:53,446
إجلس

487
01:02:01,098 --> 01:02:01,887
ويسكي

488
01:02:02,875 --> 01:02:04,292
مثل الامريكان

489
01:02:13,068 --> 01:02:15,164
أعذرني عريف  يحرق

490
01:02:18,790 --> 01:02:19,818
ثانية واحدة

491
01:02:34,334 --> 01:02:35,542
سيجار

492
01:02:37,029 --> 01:02:39,403
هل هي لي
بالطبع هي لك

493
01:02:41,913 --> 01:02:43,199
تعرف

494
01:02:43,806 --> 01:02:46,453
أنا لا أدخّن السيجار  عادة

495
01:02:47,051 --> 01:02:48,076
ولكن من أجلك

496
01:02:53,015 --> 01:02:54,685
أحبّك سعيد

497
01:02:57,133 --> 01:02:58,583
أنا أيضا عريف

498
01:02:59,875 --> 01:03:01,036
أحبك

499
01:03:01,759 --> 01:03:03,195
تستحقّ كي تكون من الدرجة الأولى

500
01:03:05,323 --> 01:03:07,646
كلنا نعمل بجد
لكن الرأسه لا يستطيعون رؤية ذلك

501
01:03:08,902 --> 01:03:11,728
هم لايريدون إخبارهم لا يعرفوننا

502
01:03:16,314 --> 01:03:19,368
نحن سنحرّر البلاد
ونذهب إلى البيت

503
01:03:26,756 --> 01:03:27,902
لكن عريف

504
01:03:28,315 --> 01:03:32,400
هنا أيضا بيتنا

505
01:03:33,594 --> 01:03:34,627
فرنسا أيضا

506
01:03:34,769 --> 01:03:37,757
نحن نكافح من أجل
الوطن

507
01:03:37,911 --> 01:03:40,678
أنا أعرف

508
01:03:41,504 --> 01:03:43,408
أنت مثلنا أيضا

509
01:03:46,514 --> 01:03:47,585
عربي

510
01:03:50,118 --> 01:03:51,557
ماذا تريد قوله

511
01:03:52,995 --> 01:03:56,128
رأيت صورة أمّك
في القميص

512
01:03:59,204 --> 01:04:00,725
سبحان الله

513
01:04:01,319 --> 01:04:04,502
ضع صورة أمّك

514
01:04:05,197 --> 01:04:08,320
بجانب صورة أمّي
يبدون مثل الأخوات

515
01:04:08,768 --> 01:04:10,652
فتّشت أشيائي
يا لقيط ) أي نقل)

516
01:04:20,715 --> 01:04:24,299
سأقتلك أن تحدّثت عن هذا مرة أخرى

517
01:04:25,803 --> 01:04:26,723
حقير

518
01:05:02,076 --> 01:05:03,471
قيام  أنتباه

519
01:05:16,662 --> 01:05:17,535
ستريحوو

520
01:06:49,988 --> 01:06:51,488
ماذا هذ اتباً

521
01:06:54,583 --> 01:06:55,544
إجلس

522
01:07:02,716 --> 01:07:05,992
هذه أجازتي خذها لك

523
01:07:27,054 --> 01:07:29,752
ببطاط
وفاصولياء متعفنة

524
01:07:30,229 --> 01:07:32,799
فرنسا أمّنا
تغذّينــا

525
01:07:33,134 --> 01:07:34,207
أستمعووو

526
01:07:38,496 --> 01:07:40,886
أستمعو لي أخواني

527
01:07:42,626 --> 01:07:46,426
عندما سجّلت
إستمعت إلى ديغول

528
01:07:46,727 --> 01:07:49,999
قال فرنسا كانت تحارب
للحرية حول العالم

529
01:07:50,279 --> 01:07:54,823
فكّرت الحرب تعطينا
حقوق إخوننا الفرنسيين

530
01:07:56,022 --> 01:07:58,211
كلنا نحارب ضدّ هتلر

531
01:07:58,647 --> 01:08:01,640
للحريّة
المساواة والأخوة

532
01:08:04,177 --> 01:08:07,080
لقد حان الوقت أعطونا
بعض من تلك الحريّة

533
01:08:07,186 --> 01:08:10,394
قبل كل شيء الأخوة  و المساواة

534
01:08:25,416 --> 01:08:28,194
نحن نغيّر
قدر فرنسا

535
01:08:29,898 --> 01:08:31,914
الأشياء يجب أن تتغيّر لنا أيضا

536
01:08:32,194 --> 01:08:33,529
تنحّ جانبا

537
01:08:35,640 --> 01:08:36,819
أنت تريد المشاكل

538
01:08:37,119 --> 01:08:39,351
تستمرّ بإثارتهم تباٌ

539
01:08:39,651 --> 01:08:41,268
الفرنسيون يكافئون أنفسهم

540
01:08:41,334 --> 01:08:43,316
أنتم أفريقيون بيض

541
01:08:43,550 --> 01:08:45,527
ونحن مواطنون منسيون

542
01:08:46,066 --> 01:08:47,135
هناك حصص

543
01:08:49,583 --> 01:08:50,644
حصص

544
01:08:52,651 --> 01:08:54,091
لماذا لم تخبرنا

545
01:08:55,073 --> 01:08:58,241
أنت لا تستطيعأ أن تفهم
أسكت ونزل

546
01:08:58,583 --> 01:09:02,756
لماذا لا أفهم
هل الأفريقيون ليس لديهم عقول

547
01:09:03,163 --> 01:09:05,770
الافريقيون ليسوا قادرون على القيادة

548
01:09:09,454 --> 01:09:11,126
ذلك  يوم سيجيء  عريف

549
01:09:12,130 --> 01:09:14,624
عفواً
عريف

550
01:09:42,386 --> 01:09:43,702
ماذا تعمل هنا

551
01:09:45,594 --> 01:09:47,677
حاولت الهرب إلى مارسيليا

552
01:09:49,065 --> 01:09:52,401
يحصل الفرنسيون على إجازة
نحن لانحصل على لا شيء  هل ذلك الوضع الطبيعي

553
01:09:53,069 --> 01:09:54,069
هل هو  طبيعي

554
01:09:55,182 --> 01:09:56,345
تحاول أن  تهاجر

555
01:09:57,688 --> 01:09:58,610
هل أنت مجنون

556
01:10:00,117 --> 01:10:01,385
أنا يجب أن أراها

557
01:10:06,243 --> 01:10:08,021
وأنت ما حل بك

558
01:10:11,556 --> 01:10:15,696
تشاجرت مع رقيب أوّل مارتينز

559
01:10:20,068 --> 01:10:21,679
عندك سيجار

560
01:10:28,790 --> 01:10:32,680
في الجبهة
مواقعهم سريه

561
01:10:33,209 --> 01:10:34,200
إكتبي إليه

562
01:10:35,716 --> 01:10:39,363
كتبت عدّة مرات
ولكن لا إجابة

563
01:10:46,119 --> 01:10:47,134
أخبرني

564
01:10:49,064 --> 01:10:50,379
هل هو ميت

565
01:10:52,102 --> 01:10:53,993
أعطني اسمه  نحن سنسكشف عنه

566
01:10:55,559 --> 01:10:58,002
مسعود سوني

567
01:10:59,394 --> 01:11:02,314
هو بالفرقه السابعه
مشاة الجزائري

568
01:11:05,515 --> 01:11:08,118
إذا سمعنا أيّ خبر عنه
نحن سنعلمك

569
01:11:10,408 --> 01:11:11,720
شكراُ

570
01:11:12,439 --> 01:11:15,265
عقيد  نحن يجب أن نكون أقوياء
مع المسلمين

571
01:11:15,790 --> 01:11:18,296
عاقب هذا  عريف  وحذره

572
01:11:18,741 --> 01:11:21,369
رومبيرت أخبرني

573
01:11:22,224 --> 01:11:23,307
نعم  عقيد  عن أي شيء

574
01:11:23,477 --> 01:11:26,454
قبل أن تنضم إلى ديغول
أخبرني

575
01:11:26,838 --> 01:11:28,486
ماكان يعمل فيشي

576
01:11:34,684 --> 01:11:36,548
مارتينيز
نعم سيدي

577
01:11:36,631 --> 01:11:39,720
أتعرف المسلمين
ماذا عملنا نحن معهم

578
01:11:40,297 --> 01:11:42,409
هم موالين إلى فرنسا  عقيد

579
01:11:42,867 --> 01:11:44,172
كلّ رجالي وطنيين

580
01:11:49,782 --> 01:11:52,195
عريف أنت تخاطر
هنا مجلس عسكري

581
01:11:52,771 --> 01:11:54,629
هناك ظلم  عقيد
أصمت

582
01:11:55,340 --> 01:11:59,008
نحن يجب أن نكافح سوية
نحو هدف واحد هو النصر

583
01:11:59,348 --> 01:12:01,504
كلّنا  تحتاجنا فرنسا

584
01:12:01,916 --> 01:12:04,164
هل تفهم ما أقول

585
01:12:05,959 --> 01:12:06,847
نعم  عقيد

586
01:12:12,302 --> 01:12:15,202
في الُسيس القسم الأمريكي الخامس والثلاثون

587
01:12:15,505 --> 01:12:16,599
له مخترق

588
01:12:16,921 --> 01:12:21,159
هم موضع هجوم يريدون منا
التعزيزات والذخيرة

589
01:12:22,149 --> 01:12:24,518
نحن يجب أن نحمي  رأس الجسر هذا

590
01:12:25,175 --> 01:12:27,488
الهجوم بعد
بضعة أيام من الآن

591
01:12:28,059 --> 01:12:30,900
يحتاج النّقيب ديريس رجال شجعان

592
01:12:31,278 --> 01:12:32,305
رجال ذو خبره

593
01:12:32,839 --> 01:12:34,741
هي  مهمّة خطرة جدا

594
01:12:38,283 --> 01:12:40,042
أتطوّع  عقيد

595
01:12:41,895 --> 01:12:45,217
عريف
سأعطيك كلمه من الشرف

596
01:12:45,517 --> 01:12:48,686
لك جوائز
مع الرجال الشجعان

597
01:12:48,957 --> 01:12:50,803
الذي سيساهم فيه
التأريخ المأثور

598
01:12:51,167 --> 01:12:52,862
سيكون يستحقّ الفخر

599
01:12:53,805 --> 01:12:56,218
أنت ستكون الأول
للوصول الُسيس

600
01:12:56,865 --> 01:12:59,510
كلّ فرنسا ستراقب
هذا المشهد

601
01:13:02,022 --> 01:13:04,569
أنا سأحارب مع
بجسمي وروحي  عقيد

602
01:13:05,108 --> 01:13:06,812
كما عملت دائما

603
01:13:10,693 --> 01:13:12,096
عريف عبد القادر

604
01:13:12,470 --> 01:13:14,219
هي  كلمت رجل

605
01:13:14,759 --> 01:13:18,383
ليس هناك وقت نفقده
إحصل على ذخيرة لوحدتك

606
01:13:19,569 --> 01:13:20,768
قائد

607
01:13:23,005 --> 01:13:24,951
مسعود في السجن

608
01:13:25,841 --> 01:13:28,091
نحتاج رامينا
أنا سأنظر في هذا الامر

609
01:13:28,291 --> 01:13:29,296
شكرا لك  قائد

610
01:13:46,271 --> 01:13:47,768
أخبر الرجال سكوت

611
01:13:48,533 --> 01:13:50,771
سكووت
نحن نقترب من الخطوط الألمانية

612
01:13:50,911 --> 01:13:52,910
إسكووت وسيطروو على البغال

613
01:15:06,181 --> 01:15:07,474
العربي

614
01:15:48,417 --> 01:15:49,397
لماذا

615
01:15:49,855 --> 01:15:52,671
لماذا  يألهي  لماذا

616
01:16:28,589 --> 01:16:30,674
إنّ القائد ليروس قتل

617
01:16:32,628 --> 01:16:34,236
فقدنا خمسة رجال أيضا

618
01:16:36,975 --> 01:16:39,024
أنت المسؤول الآن

619
01:16:43,891 --> 01:16:45,329
هو قرارك

620
01:16:48,282 --> 01:16:51,343
أمّا أن تساعد الأمريكان
وتصمد

621
01:16:54,785 --> 01:16:56,790
أو أنت تعود

622
01:17:09,894 --> 01:17:11,989
إجلب البغال
نحن سنستمرّ

623
01:17:12,309 --> 01:17:14,327
فقدنا الذخيرة

624
01:17:14,349 --> 01:17:16,419
هذا صحيح
أصمت

625
01:17:16,827 --> 01:17:18,798
نحن سنكون الجنود الفرنسيين الأوائل
في الًٌسيس

626
01:17:19,390 --> 01:17:21,317
نستطيع أن نتحمل

627
01:17:21,443 --> 01:17:23,742
المواقع الأمريكية  يعتقدنون أننا أتيهم

628
01:17:25,606 --> 01:17:27,106
نحن سنحصل على الذي نستحقّ

629
01:17:28,128 --> 01:17:28,905
أنت ستحصل على لا شيء

630
01:17:29,719 --> 01:17:31,444
ألم تدرك لحد الآن

631
01:17:32,448 --> 01:17:34,187
أنا لتوا أعطيت
أخّي لفرنسا

632
01:17:35,391 --> 01:17:36,214
يكفي

633
01:17:36,514 --> 01:17:37,750
يكفي

634
01:17:40,248 --> 01:17:41,848
عريف كون عاقل

635
01:17:43,454 --> 01:17:44,562
يكون عاقل

636
01:17:44,808 --> 01:17:46,383
تريدون قتل بعضكم  البعض

637
01:17:46,577 --> 01:17:48,023
لقد قتل الكثير يكفي

638
01:17:48,774 --> 01:17:50,593
عريف دعنا ننسحب سوية

639
01:17:50,928 --> 01:17:52,920
رفاقنا موتى

640
01:17:54,203 --> 01:17:56,131
نحمد  الله  نحن أحياء

641
01:17:57,887 --> 01:18:01,038
عريف  يبارك الله لولديك

642
01:18:02,305 --> 01:18:03,447
هذ صحيح

643
01:18:04,967 --> 01:18:07,750
هذا لايفيد بشيْ
وما دخلك أنت

644
01:18:08,687 --> 01:18:10,757
تريد أن تكون عريف
متأخر جدا

645
01:18:11,847 --> 01:18:13,962
أنت لا تفهم أيّ شئ

646
01:18:14,741 --> 01:18:17,633
نحن نقوم بواجبنا
سنذهب الُسيس

647
01:18:20,227 --> 01:18:22,787
سندفع بأرواحنا 10 أو

648
01:18:23,087 --> 01:18:24,461
نحن سندفع

649
01:18:26,972 --> 01:18:29,001
وهم سيعرفون اننا لها

650
01:18:31,123 --> 01:18:32,750
وأنت ماذا دهاك

651
01:18:34,666 --> 01:18:35,734
أسمع ياسر

652
01:18:37,365 --> 01:18:39,595
تريد الذهاب إلى البيت
بلا شيء

653
01:18:40,635 --> 01:18:42,299
نحن سنساعدهم حتى النهاية

654
01:18:42,845 --> 01:18:45,941
أخّوك  الله يرحمه
ما كان سيموت من أجل لا شيء

655
01:18:50,765 --> 01:18:53,074
سعيد أرجوك أذهب

656
01:18:54,085 --> 01:18:55,688
أعد البغال

657
01:18:56,288 --> 01:18:57,491
لا تجادل أكثر

658
01:18:58,004 --> 01:19:00,199
الآن هيا إذهب بسرعة

659
01:19:26,163 --> 01:19:27,482
تعال هنا

660
01:19:28,763 --> 01:19:30,401
تعالي  يحلوه

661
01:19:42,242 --> 01:19:43,041
تعالي

662
01:19:45,162 --> 01:19:47,529
لا تجعلي هذا يصعب

663
01:19:47,847 --> 01:19:49,679
تعبت

664
01:19:53,023 --> 01:19:54,872
أنا لا أستطيع ملاحقتك

665
01:19:56,602 --> 01:19:58,115
أرجوك تعالي

666
01:22:17,636 --> 01:22:19,227
ياسر  دوّر بالظهر

667
01:23:51,003 --> 01:23:52,075
الفرنسيون

668
01:23:56,966 --> 01:23:59,923
هل انت لوحدك
أين الآخرون

669
01:25:54,888 --> 01:25:57,414
سندافع عن الموقع  رقيب أوّل

670
01:25:59,363 --> 01:26:01,776
نحن سنحملك
حتى يصل الجيش

671
01:26:03,119 --> 01:26:05,174
كنت سأعمل نفس شيء

672
01:26:08,549 --> 01:26:09,663
عريف

673
01:26:17,232 --> 01:26:19,261
يجب أن أذهب لأرى  الرجال

674
01:26:32,904 --> 01:26:35,064
أتمنّى أن تموت

675
01:26:40,024 --> 01:26:41,164
عريف

676
01:26:42,520 --> 01:26:43,924
رقيب أوّل

677
01:28:59,058 --> 01:29:01,013
هي لاتعرف
أن هناك حرب

678
01:29:05,417 --> 01:29:07,248
ماذا نعمل هنا

679
01:29:11,377 --> 01:29:15,209
بعد الحرب
أنت ستبقى في الجيش

680
01:29:15,817 --> 01:29:19,099
سترتفع رتبك
وتصبح عريف

681
01:29:22,297 --> 01:29:24,293
أنا لا أريد أن أكون عريف

682
01:29:26,616 --> 01:29:28,977
أنا لا أملك الحق أن أكون
عريف مثل الاخرين

683
01:29:30,776 --> 01:29:32,706
أسئل الله أن ينسيني مارئيت

684
01:29:38,016 --> 01:29:40,151
لو أعطوك أيها هل ستقبل

685
01:29:43,016 --> 01:29:44,449
أبدا

686
01:29:48,935 --> 01:29:50,513
أخبرني بأمانة

687
01:29:51,231 --> 01:29:53,072
هل نبقى هنا

688
01:30:20,097 --> 01:30:21,515
أسمع سعيد

689
01:30:22,385 --> 01:30:24,085
مابقينا سنبقا

690
01:30:24,794 --> 01:30:26,353
مع بعضنا

691
01:30:26,588 --> 01:30:28,436
هل نسيت ذلك

692
01:30:30,480 --> 01:30:32,474
كل شيء بيد الله عز وجل

693
01:30:50,755 --> 01:30:51,981
شكرا لك

694
01:30:59,545 --> 01:31:01,332
تمتّعو بوجبة طعامكم  ياسادة

695
01:31:01,848 --> 01:31:02,963
شكرا لكي  ياسيدتي

696
01:31:06,581 --> 01:31:08,566
من يستطيع العيش في هذه البرودة

697
01:31:10,700 --> 01:31:11,989
الفرنسيون

698
01:32:02,038 --> 01:32:03,829
هل يمكن أن أجلب حليبا
للأطفال

699
01:32:25,259 --> 01:32:27,050
هل تريدين الكثير من الحليب

700
01:32:29,568 --> 01:32:31,237
إثنان أوثلاثة أسطل

701
01:32:37,646 --> 01:32:38,559
تريد المحاوله

702
01:32:39,649 --> 01:32:40,475
بتأكيد

703
01:33:09,532 --> 01:33:10,848
هل أنت خائف

704
01:33:13,546 --> 01:33:14,912
أحيانا

705
01:33:17,142 --> 01:33:19,170
لكن اللّيلة لست خائف

706
01:41:31,704 --> 01:41:35,109
سأذهب لمارتينيز
سعيد إنتظر

707
01:41:35,369 --> 01:41:37,228
أسمع

708
01:41:37,540 --> 01:41:39,380
مسعود قتيل

709
01:41:41,303 --> 01:41:42,973
كن حذرا أخّي

710
01:41:43,903 --> 01:41:45,461
أنتظر

711
01:41:47,743 --> 01:41:48,658
ياسر

712
01:41:49,168 --> 01:41:50,371
غطّنا

713
01:41:53,303 --> 01:41:54,768
1 2

714
01:41:55,095 --> 01:41:55,769
إذهب

715
01:42:14,649 --> 01:42:16,476
عريف  أنهض

716
01:42:26,335 --> 01:42:27,472
إنهض

717
01:42:32,346 --> 01:42:33,219
تعال

718
01:43:09,421 --> 01:43:10,393
ياسر

719
01:43:11,179 --> 01:43:13,131
غطّني  انا قادم

720
01:43:27,419 --> 01:43:29,433
إخرج  عجّل

721
01:43:35,875 --> 01:43:37,539
هيا نخرج

722
01:43:37,872 --> 01:43:39,174
حرّك نفسك

723
01:44:03,097 --> 01:44:04,815
انهض

724
01:44:07,318 --> 01:44:09,706
أنهض ياسين

725
01:45:08,334 --> 01:45:09,275
يأخوان

726
01:45:09,770 --> 01:45:11,229
أنا معكم

727
01:45:11,536 --> 01:45:12,669
لاترمون

728
01:45:12,914 --> 01:45:13,903
اوكي

729
01:47:22,758 --> 01:47:25,630
لا تتوقّف إستمرّ
أرسل

730
01:47:28,538 --> 01:47:29,538
عقيد

731
01:47:31,141 --> 01:47:32,116
عقيد

732
01:47:33,923 --> 01:47:35,863
توقّف
دعني أرى  العقيد

733
01:47:36,163 --> 01:47:37,560
ماذا
أتركني أتكلّم معه

734
01:47:37,595 --> 01:47:40,137
يرى عريفك
هو ميت القائد أيضا

735
01:47:40,437 --> 01:47:41,583
يري وحدتك

736
01:47:43,663 --> 01:47:46,188
أنا ألان لاأملك واحده
هم جميعا موتى

737
01:47:47,348 --> 01:47:48,106
عريف

738
01:47:49,497 --> 01:47:51,489
إحتاج   عريف
هنا واحد

739
01:47:51,524 --> 01:47:53,300
إحصل على مجموعه وتعال لنا

740
01:48:15,156 --> 01:48:16,382
أنظر هنا

741
01:48:19,024 --> 01:48:21,611
حرّرة القوات الفرنسية الُسيس

742
01:48:24,894 --> 01:48:25,857
dvd4arab.com

743
01:48:26,258 --> 01:48:27,359
إبتسم

744
01:48:59,277 --> 01:49:02,923
بعد 60 سنة

745
01:53:20,785 --> 01:53:25,447
في 1959  قانون بتجميد
رواتب الجنود التقاعديه

746
01:53:25,482 --> 01:53:29,351
المستعمرات الفرنسية السابقة
أوشكت أن تصبح مستقله

747
01:53:29,386 --> 01:53:31,799
في 2002  بعد الجلسات النهائية

748
01:53:31,899 --> 01:53:34,527
الحكومة الفرنسية كانت
منظّمه من قبل أوروبا

749
01:53:34,627 --> 01:53:36,840
لذا تم  دفع الرواتب التقاعدية بالكامل

750
01:53:36,940 --> 01:53:39,876
لكن الحكومات المتعاقبة

751
01:53:39,976 --> 01:53:42,928
ترفض الدفع

752
01:53:47,623 --> 01:53:51,049
sonar_kw@hotmail.com
أرجو أن تنال أعجابكم

