1
00:01:52,607 --> 00:01:53,931
الجواز

2
00:02:09,586 --> 00:02:11,436
طالب ؟ -
اجل -

3
00:02:15,467 --> 00:02:17,317
تحتاج الى صورة جديدة

4
00:02:43,894 --> 00:02:45,111
تقرير الليل

5
00:02:46,835 --> 00:02:48,900
تاشيرة دخول لكانوس

6
00:03:11,516 --> 00:03:12,733
ليكتر

7
00:03:53,246 --> 00:03:54,678
المنزل الريفي
الملجا

8
00:06:31,566 --> 00:06:32,891
كولناس

9
00:06:35,663 --> 00:06:37,095
جروتس

10
00:06:58,524 --> 00:06:59,634
ميشا

11
00:07:19,843 --> 00:07:21,550
هير ديرتشوف

12
00:07:22,434 --> 00:07:27,327
بالنيابة عني وعن عائلتي الراحلة

13
00:07:28,315 --> 00:07:30,058
اشكرك على القدوم

14
00:07:32,096 --> 00:07:34,996
هل تتذكر حوض الاستحمام الذي كان بالمطبخ ؟

15
00:07:35,142 --> 00:07:38,567
كانت ستموت على اي حال
اقسم , كانت كذلك

16
00:07:50,895 --> 00:07:53,903
الكثير من مايونيز هير ديرتشوف ,

17
00:08:17,012 --> 00:08:18,444
اين الاخرين ؟

18
00:08:19,847 --> 00:08:21,279
لا اعلم

19
00:08:41,657 --> 00:08:44,976
اجل , انا اعرف واحد منهم
اعرف جرينتس

20
00:08:45,333 --> 00:08:46,967
جرينتس ؟ -
في كندا -

21
00:08:47,119 --> 00:08:49,494
خرج على مركب للاجئين من بريمرهيفن

22
00:08:49,639 --> 00:08:52,432
كيف كان يبدو ؟ -
اسمر -

23
00:08:53,315 --> 00:08:55,798
لن يسمحوا له ان ينضم الى الاس اس

24
00:08:56,466 --> 00:08:58,948
اوه ,اجل , بالطبع

25
00:08:59,091 --> 00:09:02,206
كان الذي دائما يزود الصحن

26
00:09:02,767 --> 00:09:04,091
ماذا عن ميلكو ؟

27
00:09:04,973 --> 00:09:08,780
كلهم ماتوا
كلهم ماتوا بالحرب

28
00:09:09,664 --> 00:09:11,298
اتذكر غناءه

29
00:09:14,600 --> 00:09:18,026
والان قائدك ,,,,,, جروتس

30
00:09:19,956 --> 00:09:22,546
لا اعلم
لا اعلم

31
00:09:22,687 --> 00:09:28,214
ارجوك اتركني اذهب
وسوف اشهد ضد جرينتس

32
00:09:40,016 --> 00:09:43,716
هل تتذكر اغنية
" دالس مانلين ام والدا "
هير ديرتشوف ؟

33
00:09:50,274 --> 00:09:52,124
ميشا كانت تحب تلك الاغنية

34
00:09:54,264 --> 00:09:56,007
لنغنها لميشا

35
00:10:10,753 --> 00:10:12,496
انت لا تغني

36
00:10:12,959 --> 00:10:15,645
غني للهدوء هير ديرتشوف

37
00:10:29,728 --> 00:10:33,047
انه كولناس
كولناس مع تعاقد معه

38
00:10:37,080 --> 00:10:38,714
كولناس تعاقد معه

39
00:10:51,153 --> 00:10:53,182
واين كولناس ؟؟

40
00:10:56,053 --> 00:10:57,688
فونتينبلا
" منطقة في فرنسا "

41
00:11:29,522 --> 00:11:32,530
بالحقيقة هي
" بوربوبوتن مانتلين"

42
00:12:42,549 --> 00:12:47,335
لقد التقط بعض الفطر
وصنع كباب

43
00:12:49,901 --> 00:12:53,326
الفطر ,,, والخدود

44
00:13:45,423 --> 00:13:47,130
اين كنت ؟

45
00:13:54,105 --> 00:13:57,638
انت رائحة الدخان و الدماء

46
00:14:15,215 --> 00:14:16,850
الى اين انت ذاهب ؟

47
00:14:19,732 --> 00:14:21,235
وجدتهم

48
00:14:24,002 --> 00:14:25,852
الرجال الذين قتلوا ميشا

49
00:14:27,679 --> 00:14:29,743
حصلت على اسمائهم

50
00:14:32,510 --> 00:14:34,360
امهم هنا في فرنسا

51
00:14:36,605 --> 00:14:37,822
اين ؟

52
00:14:39,967 --> 00:14:41,709
فونتينبلا

53
00:15:03,141 --> 00:15:04,681
اورتولانس

54
00:15:07,868 --> 00:15:12,022
يصيدهم وهم في طريقهم الى افريقيا
ويقدمهم على العشاء

55
00:15:12,909 --> 00:15:14,234
امهم يحبوننا

56
00:15:14,694 --> 00:15:18,013
انهم يشمون رائحة شواء الاخرين منهم
ويستمرون بمحاولة الغناء

57
00:15:28,978 --> 00:15:33,836
كولناس يتسخدم اسم كليبر
انه على الرخصة

58
00:15:35,140 --> 00:15:38,458
السيد كليبر مقيم في
ريو جوليانا

59
00:15:43,121 --> 00:15:44,660
صباح الخير , كيف الحال؟

60
00:15:46,167 --> 00:15:50,428
اوه ,, انظري , ها هو

61
00:15:50,894 --> 00:15:53,902
جاء وهو في طريقه للكنسية
لتفحص النقود

62
00:15:55,934 --> 00:15:59,466
كم هو انيق ومنفوخ , هذا

63
00:16:01,290 --> 00:16:02,829
مجرم الحرب

64
00:16:49,742 --> 00:16:51,485
هل تعرفين هذه الاغنية ؟

65
00:17:00,349 --> 00:17:03,464
اين نتاليا ؟
اين هي ؟

66
00:17:07,911 --> 00:17:10,811
نتاليا , تعالي

67
00:17:11,902 --> 00:17:13,645
علينا الذهاب للكنيسة

68
00:17:15,472 --> 00:17:18,337
هانيبال , لديه طفلة

69
00:17:19,639 --> 00:17:21,799
انه ترتدي سوار ميشا

70
00:17:25,310 --> 00:17:28,520
اختاري عرضك للكنيسة

71
00:17:30,561 --> 00:17:32,411
جيد , ضعه في جيبك

72
00:17:34,132 --> 00:17:39,241
اه , وهذه الامعة

73
00:17:46,105 --> 00:17:47,537
ما هذا ؟

74
00:18:36,132 --> 00:18:39,032
مساء الخير -
انهم في انتظارك  , بالاسفل هناك -

75
00:18:39,282 --> 00:18:41,347
اتصلت في اصدقائي السوفييتين

76
00:18:44,114 --> 00:18:46,596
دورتيك كانت في فمه
بطاقة الكلب

77
00:18:47,055 --> 00:18:49,848
هذا يعني انه يمتلك كل بطاقاتنا

78
00:18:49,995 --> 00:18:52,788
و بوت الرماقب -
لا لا لا -

79
00:18:53,251 --> 00:18:57,727
دورتيك  بحث عن هؤلاء المفسدين من قبل

80
00:18:58,712 --> 00:19:01,159
جروتس طلب منه ان يفعل

81
00:19:01,723 --> 00:19:05,148
كان مطعون بشوكته هذا الحقير الكسول

82
00:19:05,504 --> 00:19:07,043
اين هو ؟؟ اين هو ؟

83
00:19:07,184 --> 00:19:11,970
ذلك الفتى الصغير الذي قتل دورتيك ؟

84
00:19:12,120 --> 00:19:14,602
انه فتى مدرسة باريسي

85
00:19:15,901 --> 00:19:17,858
يقولون ان هناك صورة جواز له

86
00:19:18,002 --> 00:19:19,434
لكنهم لم يحصلوا عليها بعد

87
00:19:19,577 --> 00:19:21,009
ما هو اسمه ؟

88
00:19:23,988 --> 00:19:25,622
هانيبال ليكتر

89
00:19:32,285 --> 00:19:33,502
اتعرفه ؟

90
00:19:35,435 --> 00:19:36,939
وانت ايضا

91
00:19:37,816 --> 00:19:39,248
نحن

92
00:19:40,757 --> 00:19:43,765
تعشينا معه خلال الحرب

93
00:19:46,428 --> 00:19:49,221
عد الى مطعمك كولناس

94
00:19:55,460 --> 00:19:56,677
انت

95
00:19:57,351 --> 00:19:59,618
اجلب لي غطاء الصحن المرة القادمة

96
00:20:06,173 --> 00:20:07,915
اين ديتر بحق الجحيم ؟

97
00:20:09,849 --> 00:20:10,923
ديتر

98
00:20:12,020 --> 00:20:13,977
ان تضرر وجوههم

99
00:20:14,120 --> 00:20:16,281
ان تشق شفاههم
النقود تقل

100
00:20:16,431 --> 00:20:17,648
تعال هنا

101
00:20:20,316 --> 00:20:24,577
وهذه , انها لي من الان

102
00:20:27,458 --> 00:20:29,725
ميلكو , اريدك ان تذهب الى باريس

103
00:20:30,294 --> 00:20:33,922
كولناس وجد لي بيانو بوسيندورف
انه الافضل

104
00:20:34,075 --> 00:20:37,811
اووه ,,, و ,, جد الفتى

105
00:20:38,905 --> 00:20:42,116
ليكتر , انت تعرف ما الذي عليك عمله

106
00:20:56,935 --> 00:20:58,152
شكرا

107
00:21:30,823 --> 00:21:34,033
المحقق بوبيل , ارجوك تفضل

108
00:21:34,709 --> 00:21:37,824
هذه ليست زياره اجتماعية

109
00:21:44,686 --> 00:21:48,840
اين هو  ؟ -
لا اعلم , كلية الطب ربما , لا اعرف -

110
00:21:49,937 --> 00:21:51,572
هل راتي هذا الرجل ؟

111
00:21:58,724 --> 00:21:59,941
لا

112
00:22:02,715 --> 00:22:06,141
اسمه دورتيك
كان مجرم حرب

113
00:22:07,336 --> 00:22:10,236
كان موجود بالقرب من القلعة التي جاء
منها هانيبال

114
00:22:11,327 --> 00:22:16,329
دورتيك   كان لديه بعض الاصدقاء السيئين
اريد ان اعرف اين هم

115
00:22:18,049 --> 00:22:19,373
هانيبال ربما يعرف

116
00:22:40,595 --> 00:22:42,444
لا تجرح نفسك

117
00:22:51,831 --> 00:22:56,307
انا اعرف عنك
اعلم انك خسرتي عائلتك

118
00:22:56,978 --> 00:23:00,093
كل شئ
عندما انفجرت القنبلة في هيروشيما

119
00:23:06,815 --> 00:23:08,032
اجل

120
00:23:09,020 --> 00:23:11,813
وانت حميتي هانيبال لانه فقد كل شئ ايضا

121
00:23:13,747 --> 00:23:15,490
هل هذا ما يربطك به ؟

122
00:23:17,633 --> 00:23:22,313
هل ترى عائلتك باحلامك ايها المحقق ؟

123
00:23:24,669 --> 00:23:25,993
اجل

124
00:23:28,346 --> 00:23:29,980
انا كذلك

125
00:23:31,601 --> 00:23:33,236
وهو ايضا

126
00:23:43,854 --> 00:23:48,438
اذا افعاك المحبوبة هاجمت في فرنسا
علي ان اقبض عليه

127
00:23:49,736 --> 00:23:51,800
سوف يموت تحت المقصلة

128
00:27:53,252 --> 00:27:54,362
اسف

129
00:28:12,367 --> 00:28:14,957
لقد كان هو من ارسلك لقتلي

130
00:28:15,307 --> 00:28:16,846
لا , ليس لقتلك

131
00:28:19,719 --> 00:28:21,223
لاعطائك النقود

132
00:28:22,939 --> 00:28:24,682
دعني اعطيها لك

133
00:28:35,017 --> 00:28:36,342
لا

134
00:28:37,433 --> 00:28:39,282
لا

135
00:28:39,708 --> 00:28:41,558
لا

136
00:29:01,973 --> 00:29:07,177
انا قتلت العديد ميلكو
العديد اكثر من هذه

137
00:29:09,010 --> 00:29:11,803
هل تشعر بهم بالخزان من حولك ؟

138
00:29:17,937 --> 00:29:19,369
اكلناها

139
00:29:20,878 --> 00:29:23,671
اكلناها وهي على قيد الحياه

140
00:29:27,389 --> 00:29:30,886
جروتس كان سريع جدا
هي لن تشعر بشئ

141
00:29:32,291 --> 00:29:35,191
اذن , جروتس الديه المنزل ؟

142
00:29:35,757 --> 00:29:36,974
اين ؟

143
00:29:47,834 --> 00:29:50,101
اسمعك بصعوبة

144
00:29:50,670 --> 00:29:52,305
الديه المنزل ؟

145
00:29:59,493 --> 00:30:01,449
حسنا حسنا

146
00:30:01,593 --> 00:30:04,386
ميلي - لا -فورت

147
00:30:09,119 --> 00:30:11,076
لا لا

148
00:30:12,690 --> 00:30:14,014
هي لم تشعر بشئ

149
00:30:16,156 --> 00:30:18,745
لا لا

150
00:30:59,496 --> 00:31:01,453
لا  ارجوك

151
00:31:11,889 --> 00:31:16,747
اوه , المحقق بوبيل
يالها من مفاجاه

152
00:31:23,512 --> 00:31:24,836
وجدت في غرفتك

153
00:31:27,923 --> 00:31:29,773
اذا قتلت في فرنسا

154
00:31:30,969 --> 00:31:32,926
سترى راسك في سلة

155
00:31:35,590 --> 00:31:37,965
هل تعمانع لو عملت ونحن نتكلم ؟

156
00:31:40,841 --> 00:31:44,995
انت قتلت دورتليك بالغابة
حيث ماتت عائلتك

157
00:31:47,352 --> 00:31:49,417
وجهه اكل

158
00:31:49,768 --> 00:31:51,690
سوف اشتبه بالغربان

159
00:31:52,464 --> 00:31:54,624
الغربان هي من صنعت الكباب ؟

160
00:31:56,665 --> 00:31:58,204
اكلين لحوم البشر

161
00:32:00,656 --> 00:32:02,923
انها تحصل بالجهة الغربية

162
00:32:03,807 --> 00:32:06,074
لكنك تعلم هذا , صحيح ؟
لقد كنت هناك

163
00:32:11,683 --> 00:32:13,748
هذا ليس وجه مادتك

164
00:32:14,834 --> 00:32:18,785
انه وجه فلاديس جروتس
تماما كما في غرفتك

165
00:32:18,930 --> 00:32:20,469
هل قتلته ايضا ؟

166
00:32:23,131 --> 00:32:26,521
لا لم افعل -
هي وجدته ؟ -

167
00:32:28,662 --> 00:32:30,094
..... اذا وجدته

168
00:32:30,237 --> 00:32:33,137
اعدك , اذا وجدته سوف احضره لك

169
00:32:33,283 --> 00:32:35,026
لا تعبث معي

170
00:32:37,064 --> 00:32:40,179
هل تعلم ان قطع راس حاخام في كانوس ؟

171
00:32:40,739 --> 00:32:43,222
لقد اطلق النار على اطفال الغجر بالغابة

172
00:32:43,366 --> 00:32:44,690
لقد رحل بحرية الى نوربيرج بسبب

173
00:32:44,836 --> 00:32:47,951
لانه الشاهدة انسكب على حنجرتها حامض الاسيد

174
00:32:51,768 --> 00:32:55,300
ساحتاج الى شهادتك , تعال معي

175
00:33:05,386 --> 00:33:06,710
لنبدا

176
00:33:14,943 --> 00:33:16,160
انزله

177
00:33:17,778 --> 00:33:18,995
او اطلقت النار عليها

178
00:33:19,984 --> 00:33:22,670
جروتس كان لديه عيون
الذئب القطبي

179
00:33:22,820 --> 00:33:26,878
لقد عرف على الفور بتهديدي بميشا لانزل السلاح

180
00:33:29,331 --> 00:33:34,332
بالبداية كان يحتاجنا للتغطية
في حال وجدتهم القوات

181
00:33:35,213 --> 00:33:39,438
لاحقا ,,,, اجتمعوا حول

182
00:33:40,218 --> 00:33:43,334
يتحسسون خدودنا وايادينا

183
00:33:48,516 --> 00:33:51,415
بدون حركة

184
00:33:51,561 --> 00:33:52,778
ميشا

185
00:33:52,926 --> 00:33:55,612
ولا حركة -
ليس هنا زعيم -

186
00:33:55,762 --> 00:33:57,086
ليس هنا

187
00:34:05,005 --> 00:34:06,747
هانيبال

188
00:34:37,947 --> 00:34:39,797
وعدت ميشا

189
00:34:39,943 --> 00:34:41,900
وعدتها ان يدفعوا رطل من اللحم ؟

190
00:34:43,408 --> 00:34:45,043
ان يدفعوا الجلد مقابل الجلد ؟

191
00:34:48,310 --> 00:34:51,843
اذا قتلوك , من عندها سوف
يعاقبهم ؟

192
00:34:53,036 --> 00:34:56,355
الجواب هو انا , انا

193
00:35:01,123 --> 00:35:03,809
اذا اقسمت على ان تشاركني
بالذي تعرفه

194
00:35:03,958 --> 00:35:05,497
سوف اسمح لك بالذهاب

195
00:35:07,109 --> 00:35:08,541
اقسم

196
00:35:11,205 --> 00:35:12,422
جاك ؟

197
00:35:21,253 --> 00:35:22,888
انه يعرف شئ

198
00:35:26,293 --> 00:35:28,561
سوف يقودنا الى جروتس ثم اعتقله

199
00:35:31,230 --> 00:35:33,916
المحكمة سوف تعلن انه مجنون

200
00:35:34,381 --> 00:35:36,123
وعندها الاطباء سوف يدرسوه

201
00:35:36,271 --> 00:35:37,810
ويكتشفون ما هو

202
00:35:39,107 --> 00:35:42,950
الطفل الصغير هانيبال مات في
عام 1944 في ذلك الثلج

203
00:35:46,879 --> 00:35:48,943
قلبه مات مع ميشا

204
00:35:50,765 --> 00:35:55,623
ما هو الان
لاتوجد كلمه لوصفه

205
00:35:58,186 --> 00:36:00,036
باستثناء ,, وحش

206
00:36:41,526 --> 00:36:44,008
خذ هؤلاء الرجال الى الشرطة

207
00:36:45,307 --> 00:36:47,897
انهم ابناء كولناس , صحيح ؟

208
00:36:49,508 --> 00:36:50,725
لا

209
00:37:08,272 --> 00:37:09,811
اوعدني

210
00:37:17,935 --> 00:37:19,678
هانيبال

211
00:37:20,875 --> 00:37:22,414
لا استطيع

212
00:37:26,652 --> 00:37:29,660
لا استطيع , لقد وعدت ميشا سابقا

213
00:38:54,347 --> 00:38:57,140
لا  يوجد رد من ميلكو ؟ -
لا -

214
00:39:04,010 --> 00:39:05,967
هيا , اغلق البوابة

215
00:39:42,624 --> 00:39:44,891
لا تقلقي , لن اضربك مرة اخرى

216
00:39:46,930 --> 00:39:48,672
احبك الان

217
00:39:56,698 --> 00:39:58,858
ربما سوف اصلح اسنانك

218
00:40:13,256 --> 00:40:15,213
اريد البخار

219
00:40:16,617 --> 00:40:17,941
شغليه

220
00:40:49,874 --> 00:40:51,724
سعيد لانك هنا

221
00:40:53,025 --> 00:40:55,711
دائما كنت اشعر اني مدين لك بشئ

222
00:41:04,788 --> 00:41:06,531
اعتقد انك اكبر

223
00:41:08,149 --> 00:41:11,228
وضعت وجهك على كل شرس اذيته

224
00:41:21,557 --> 00:41:22,881
اقتله

225
00:41:53,449 --> 00:41:55,192
اجبني عن هذا

226
00:41:56,075 --> 00:41:58,343
هل  غذيتني باختك الصغيرة

227
00:41:58,491 --> 00:42:00,555
بسبب انك احببتها ؟

228
00:42:01,746 --> 00:42:03,178
اجل

229
00:42:04,057 --> 00:42:08,317
هنا هنا

230
00:42:09,308 --> 00:42:10,525
حب

231
00:42:11,829 --> 00:42:17,141
انا احب نفسي كثيرا
ولن اعتذر لك ابدا

232
00:42:19,076 --> 00:42:20,257
اقطعه

233
00:42:21,456 --> 00:42:24,775
لحظة , انظر الي

234
00:42:26,603 --> 00:42:28,763
ولن يؤلمك كثيرا

235
00:42:42,671 --> 00:42:43,781
حقيرة

236
00:42:52,964 --> 00:42:54,778
احضره هيا

237
00:42:58,600 --> 00:43:00,343
نادي كولناس -
اجل -

238
00:43:39,104 --> 00:43:41,694
لنكمل حديثنا

239
00:43:42,886 --> 00:43:48,830
هل تريد ان ترى السيدة
موراساكي على قيد الحياه ؟

240
00:43:50,657 --> 00:43:51,874
اجل

241
00:44:02,945 --> 00:44:04,269
استمع لها

242
00:44:04,800 --> 00:44:06,757
تكلمي الى ولدك الحقير

243
00:44:09,527 --> 00:44:12,535
انصت ,, انصت باهتمام

244
00:44:13,412 --> 00:44:15,787
اعرض عليك حياه مقابل حياه

245
00:44:15,933 --> 00:44:17,257
احضر لي كل شئ تملكه

246
00:44:17,403 --> 00:44:19,886
بطاقات الكلب , لائحة الجرد الخاصة ببوت المراقب

247
00:44:20,029 --> 00:44:21,569
كل شئ

248
00:44:21,709 --> 00:44:23,869
اين ؟ -
الكيلو 36 -

249
00:44:24,019 --> 00:44:27,971
في الطريق الى تريلبردو
هناك  كابينه هاتف

250
00:44:28,116 --> 00:44:30,598
كن هناك عند شروق الشمس
وانتظر مكالمة

251
00:44:30,742 --> 00:44:32,376
اذا لم تكن هناك

252
00:44:32,526 --> 00:44:36,154
سوف ارسل لك خدودها بالبريد

253
00:44:36,833 --> 00:44:38,790
حياه مقابل حياه

254
00:45:09,881 --> 00:45:12,363
جاهز للابحار سيدي -
هيا -

255
00:45:28,330 --> 00:45:32,281
اسف , غرفتك ليست جاهزة بعد

256
00:45:32,741 --> 00:45:36,059
اتصلت بخدمه الغرف , المعذرة

257
00:45:37,363 --> 00:45:38,580
ايفا

258
00:45:40,933 --> 00:45:42,568
طهري غرفه المعالجة

259
00:45:43,138 --> 00:45:45,203
ضيوفنا الكبار سوف يغادرون

260
00:45:46,079 --> 00:45:48,036
هناك واحدة اخرى اتحقق منها

261
00:45:50,770 --> 00:45:51,987
اخرج

262
00:46:29,910 --> 00:46:31,974
مساء الخير , هير كولناس

263
00:46:33,060 --> 00:46:35,436
انت تشرب خمر افضل من التي
تقدمها

264
00:46:36,631 --> 00:46:38,063
انا اتصل بالشرطة

265
00:46:39,781 --> 00:46:41,416
هل احضرهم لك ؟

266
00:46:45,033 --> 00:46:46,357
ماذا فعلت لك ؟ ؟

267
00:46:47,133 --> 00:46:50,033
ماعدا اكل اختي ,, لاشئ

268
00:46:51,334 --> 00:46:53,817
هل تلبس بطاقة الكلب , هير كولناس ؟

269
00:46:53,960 --> 00:46:58,114
العديد من الناس يشبهونني
هل انت متاكد ان تريدني ؟؟

270
00:46:58,897 --> 00:47:01,654
انا كنت عبد للنازيين بالحرب

271
00:47:02,642 --> 00:47:04,910
خسرتي عائلتي ايضا ,, اتفهم الامر

272
00:47:05,477 --> 00:47:09,846
حسنا , لاثبات تفهمك هذا
ذهبت الى منزلك

273
00:47:09,994 --> 00:47:11,737
في ريو جوليانا

274
00:47:12,619 --> 00:47:15,734
ذهبت الى غرفه الاطفال

275
00:47:16,400 --> 00:47:18,990
الى الطفل النائم

276
00:47:31,209 --> 00:47:36,484
و ,, احضرت شئ من احشاء الذبيحة

277
00:47:44,407 --> 00:47:49,300
انه لحم مشوي كولناس
هل تعرف كيف هو الشعور الان ؟

278
00:47:59,636 --> 00:48:00,853
اين هي ؟

279
00:48:20,500 --> 00:48:25,704
اين ابنتي ؟
ماذا فعلت لها ؟

280
00:48:31,528 --> 00:48:33,904
ابنتك في امان , هير كولناس

281
00:48:35,413 --> 00:48:38,946
ساعيدها لك عندما تعيد لي
الانسة موراساكي

282
00:48:41,085 --> 00:48:45,215
اذا فعلت هذا , انا رجل ميت

283
00:48:45,357 --> 00:48:49,200
لا , جروتس سوف يعتقل

284
00:48:50,082 --> 00:48:52,147
لم اتذكر وجهك

285
00:48:54,388 --> 00:48:59,700
ساعديني , او اترك الطفلة للجوع

286
00:49:02,370 --> 00:49:04,435
اين الانسة موراساكي ؟

287
00:49:05,626 --> 00:49:07,369
جروتس لديه قارب منزل

288
00:49:08,356 --> 00:49:11,042
قارب قناه , يتحرك بالجوار

289
00:49:11,192 --> 00:49:12,516
اين القارب؟

290
00:49:17,703 --> 00:49:21,726
في القناه لوك
غرب موا

291
00:49:24,916 --> 00:49:26,658
اين الطفلة ؟

292
00:49:54,113 --> 00:49:55,712
مرحبا ؟ -
مرحبا -

293
00:49:55,863 --> 00:49:57,928
مرحبا استريد -
اجل -

294
00:49:59,013 --> 00:50:00,970
انظري على الاطفال

295
00:50:01,429 --> 00:50:03,385
انظري الى الاطفال

296
00:50:03,740 --> 00:50:05,805
لماذا ؟ -
فقط افعليها  -

297
00:50:15,398 --> 00:50:16,937
الاطفال بخير

298
00:50:17,077 --> 00:50:18,617
انهم نائمون

299
00:50:20,123 --> 00:50:24,492
بيتر ؟ مرحبا ؟ بيتر

300
00:50:25,795 --> 00:50:29,423
خدعتني ؟ -
لا -

301
00:50:29,541 --> 00:50:31,080
حافظت على كلمتي

302
00:50:32,692 --> 00:50:36,010
سوف احافظ على حياتك من اجل اطفالك

303
00:51:48,239 --> 00:51:49,874
صديقك

304
00:51:51,915 --> 00:51:54,505
اكل وجه دورتليك

305
00:52:46,388 --> 00:52:49,670
جين , قيدها
سوف اذهب للخلف

306
00:53:28,538 --> 00:53:29,755
النجدة

307
00:53:30,848 --> 00:53:33,224
جين ؟ -
ساعدني -

308
00:53:38,515 --> 00:53:41,941
امكسها

309
00:53:59,380 --> 00:54:00,919
تماسك

310
00:54:03,475 --> 00:54:06,483
لا النجدة

311
00:54:06,626 --> 00:54:09,837
لا

312
00:54:44,190 --> 00:54:45,301
لا

313
00:54:45,660 --> 00:54:46,877
هانيبال

314
00:54:57,844 --> 00:55:00,530
طلقة بالعمود الفقري

315
00:55:12,617 --> 00:55:15,625
لا يمكنك ان تشعر بقدميك
هذا مؤسف

316
00:55:16,188 --> 00:55:18,777
لن تشعر بها عندما اقطعك

317
00:55:21,229 --> 00:55:24,857
هدية لك
حقيبة من المخمل

318
00:55:27,005 --> 00:55:28,544
ايمكنك ان ترى ؟

319
00:55:29,736 --> 00:55:31,060
جيد

320
00:55:32,782 --> 00:55:34,321
انظر لهذا

321
00:55:34,462 --> 00:55:37,148
يمكنني ان اضع بعض الالوان على خدها

322
00:55:46,295 --> 00:55:47,619
هيا

323
00:56:57,642 --> 00:56:59,277
اين جرينتز ؟

324
00:57:01,317 --> 00:57:05,997
سوف اخبرك , هل تقتلني بسرعة

325
00:57:06,464 --> 00:57:07,788
اجل

326
00:57:09,824 --> 00:57:12,092
في قرية بكندا

327
00:57:14,656 --> 00:57:16,399
بقرب ساسكاتون

328
00:57:20,117 --> 00:57:21,549
توقف هانيبال

329
00:57:23,268 --> 00:57:25,117
سلمه لبوبيل

330
00:57:25,788 --> 00:57:28,055
لقد اكل اختي

331
00:57:32,160 --> 00:57:34,009
وانت كذلك

332
00:57:35,310 --> 00:57:37,160
اكلتها ايضا

333
00:57:38,146 --> 00:57:40,832
لما لا تقتل نفسك ؟

334
00:57:44,448 --> 00:57:48,399
لا -
بوت المراقب اطعمك اياها في الحساء -

335
00:57:48,754 --> 00:57:52,705
كاذب -
عليك ان تقتل كل واحد -

336
00:57:53,479 --> 00:57:55,962
يعرف اليس كذلك ؟

337
00:57:56,946 --> 00:57:58,689
انت اكلتها

338
00:57:59,887 --> 00:58:01,843
نصف واعي

339
00:58:03,142 --> 00:58:07,583
شفاهك الصغيرة كانت طماعه حول الملعقة

340
00:58:42,981 --> 00:58:47,242
لا , هانيبال , توقف

341
00:58:58,735 --> 00:59:00,895
م لميشا

342
00:59:59,369 --> 01:00:02,902
توقف ,توقف الان

343
01:00:03,885 --> 01:00:05,520
سامحهم

344
01:00:13,863 --> 01:00:15,187
ابدا

345
01:00:27,901 --> 01:00:29,440
احبك

346
01:00:40,609 --> 01:00:43,724
ماذا  الذي بقي فيك للحب ؟؟

347
01:01:32,456 --> 01:01:35,631
جد لي الكابتن
جئت حالما سمعت بالامر

348
01:01:43,344 --> 01:01:44,883
اين هانيبال ؟

349
01:01:47,545 --> 01:01:48,762
هيا

350
01:01:55,737 --> 01:01:57,061
هانيبال

351
01:02:10,300 --> 01:02:12,364
اتصل بالاطفائية -
حسنا ايها المحقق -

352
01:02:17,337 --> 01:02:19,079
خذ بعض الرجال وانزل هنا

353
01:02:50,489 --> 01:02:51,706
هانيبال

354
01:03:19,336 --> 01:03:20,553
قادم

355
01:03:48,008 --> 01:03:49,225
اجل ؟

356
01:03:52,524 --> 01:03:54,553
جئت لاخذ الراس

357
01:03:56,004 --> 01:04:00,880
| ضبط الترجمة بو أســـيل |
ra3of@hotmail.com

358
01:04:01,004 --> 01:04:15,880
لمزيد من الترجمات والافلام
اسامة اسعد
OOSAMA123@HOTMAIL.COM

