1
00:00:04,200 --> 00:00:05,760
أمزح. لقد كنت أنا

2
00:00:08,000 --> 00:00:09,440
حسنا, إنه محق

3
00:00:11,680 --> 00:00:13,880
أنتى كنتى أفضل شىء فى هذا الغداء

4
00:00:14,840 --> 00:00:16,960
و هذا اليوم

5
00:00:18,880 --> 00:00:21,000
و هذا العام

6
00:00:25,480 --> 00:00:27,280
أتمنى لو كان هذا أبسط

7
00:00:28,960 --> 00:00:30,600
أتمنى لو كان هذا أسهل

8
00:00:33,680 --> 00:00:35,160
أنا أسف

9
00:01:20,320 --> 00:01:22,360
حسنا, أنا لا أتوقع بعض الزهور. لكن

10
00:01:22,600 --> 00:01:24,200
هل سوف نتصل ببعض؟

11
00:01:24,920 --> 00:01:25,880
حسنا

12
00:01:26,520 --> 00:01:28,280
أنظرى, أنا كنت نوعا من

13
00:01:28,520 --> 00:01:30,040
الذى يتمنى الزهور

14
00:01:37,560 --> 00:01:39,200
يمكننى العيش هنا

15
00:01:42,280 --> 00:01:43,760
أنا لم أقل هذا لأخيفك

16
00:01:44,000 --> 00:01:46,160
لقد أخفتك, أليس كذلك؟

17
00:01:51,200 --> 00:01:53,160
إذن هل ستأتى و تزورنى؟

18
00:01:53,960 --> 00:01:54,960
هل تعنين فى البر؟

19
00:01:55,680 --> 00:01:57,040
أنا لا أذهب للبر

20
00:01:58,480 --> 00:01:59,560
عندنا بحيرة

21
00:02:00,440 --> 00:02:02,000
بحيرة كبيرة

22
00:02:02,560 --> 00:02:05,760
حسنا, أنا فقط سأعود لعملى و لولدى

23
00:02:07,520 --> 00:02:09,600
و أنت سوف تنسى كل شىء عنى, صحيح؟

24
00:02:11,320 --> 00:02:12,640
كل يوم

25
00:02:17,440 --> 00:02:19,280
لقد حصلت على رقم هاتفك

26
00:02:19,880 --> 00:02:21,760
و انت حصلت على رقم هاتفى, إذن

27
00:02:34,440 --> 00:02:35,400
الوداع

28
00:04:01,320 --> 00:04:03,280
و ماالذى حدث بعد ذلك؟ -
لاحقا لاحقا -

29
00:04:04,640 --> 00:04:06,640
لقد عادت الرحالة
كيف حالك؟

30
00:04:07,240 --> 00:04:09,200
نعم؟ إذن, هل حليتى اللغز؟

31
00:04:10,000 --> 00:04:11,720
لم يكن هناك لغزا

32
00:04:12,000 --> 00:04:13,880
لقد فقد زوجتة كاثرين

33
00:04:14,480 --> 00:04:15,840
لقد كانت فنانة

34
00:04:16,080 --> 00:04:18,360
و توفيت لكنه لم ينساها

35
00:04:18,600 --> 00:04:21,480
صحيح, إذن هذه هى
نهاية القصة؟

36
00:04:21,800 --> 00:04:24,160
ببساطة, نعم
لا يوجد هناك قصة

37
00:04:24,680 --> 00:04:27,120
نوع من
هل أنا من قلت هذا الكلام؟

38
00:04:28,200 --> 00:04:29,200
!إذن

39
00:04:29,480 --> 00:04:31,520
إستدر و توجة نحو طريقك
هذا يكفى

40
00:04:34,040 --> 00:04:35,000
أى أسف؟

41
00:04:36,440 --> 00:04:37,200
إنطلق

42
00:04:37,480 --> 00:04:38,960
لا؟ جيد

43
00:04:43,240 --> 00:04:44,760
إذن, كيف كانت تبدو؟

44
00:04:48,200 --> 00:04:51,320
لقد كانت جميلة و هشة

45
00:04:51,560 --> 00:04:53,360
و فنانة عظيمة

46
00:04:53,920 --> 00:04:55,280
و هى فى كل مكان

47
00:04:55,520 --> 00:04:56,960
إنها بالمنزل

48
00:04:57,160 --> 00:04:59,320
إنها بالمتجر

49
00:05:00,000 --> 00:05:00,960
المدينة بأسرها تعرفها

50
00:05:01,200 --> 00:05:02,640
هل مازال واقع فى حبها؟

51
00:05:04,040 --> 00:05:05,160
إنها لم تذهب بعد

52
00:05:45,600 --> 00:05:48,160
هذا لكى
و هذا مثير للأهتمام جدا

53
00:06:06,280 --> 00:06:07,840
غرفة الأبحاث, تيريزا معك

54
00:06:10,080 --> 00:06:11,320
إنه أنا

55
00:06:12,960 --> 00:06:14,120
جاريت

56
00:06:14,800 --> 00:06:15,920
أعرف

57
00:06:17,760 --> 00:06:19,560
أسف, لقد كنت

58
00:06:20,360 --> 00:06:22,240
أنا أنهى القارب

59
00:06:23,560 --> 00:06:24,440
قاربى

60
00:06:25,800 --> 00:06:27,520
لقد أردت فقط أن أخبرك

61
00:06:28,200 --> 00:06:29,640
كيف حالك؟

62
00:06:31,840 --> 00:06:33,880
لقد مضى فقط بعض الأسابيع

63
00:06:37,360 --> 00:06:40,240
لم أعرف ما الذى سأقولة

64
00:06:41,640 --> 00:06:43,200
و مازلت لا أعرف

65
00:06:44,040 --> 00:06:45,440
تريد بعض الساعدة؟

66
00:06:51,240 --> 00:06:52,280
:سؤال

67
00:06:52,480 --> 00:06:55,760
هل نحن أمر عرضى أم شيئا أخر؟

68
00:06:56,200 --> 00:06:58,280
من المحتمل بداية

69
00:06:58,520 --> 00:07:00,640
أجابات فقط, لا ضغوط

70
00:07:04,800 --> 00:07:07,360
فقط ولد لعوب؟
علق السيدات الأجانب

71
00:07:07,640 --> 00:07:08,840
أنا فقط

72
00:07:09,760 --> 00:07:12,440
أهتميت بأمر سيدتان
فى كل حياتى

73
00:07:12,840 --> 00:07:14,160
... كاثرين و

74
00:07:14,440 --> 00:07:16,240
فتاة من المدينة

75
00:07:16,640 --> 00:07:17,880
تتحدث كثيرا

76
00:07:18,160 --> 00:07:19,400
مندفعة

77
00:07:21,200 --> 00:07:22,320
شكرا

78
00:07:23,520 --> 00:07:25,760
هل أتصلت بى لتخبرنى فقط بأمر القارب؟

79
00:07:27,720 --> 00:07:28,720
لقد أفتقدتك

80
00:07:30,560 --> 00:07:32,400
لقد أفتقدتك كليا

81
00:07:36,960 --> 00:07:39,160
لماذا لا تأتى لترانى يا جاريت؟

82
00:07:40,800 --> 00:07:43,520
إنها فقط مجرد زيارة
و ليس وعدا

83
00:07:45,120 --> 00:07:46,560
هل هذا كافى؟

84
00:07:47,680 --> 00:07:50,200
أستمع, أنت تعتقد إنى مراهنة علينا
لكنى لست كذلك

85
00:07:50,480 --> 00:07:52,560
أنا خائفة مثلك

86
00:07:53,520 --> 00:07:55,400
و أفتقدك أيضا

87
00:07:57,800 --> 00:07:59,560
حسنا, متى؟

88
00:08:00,640 --> 00:08:03,080
متى يجب على أن آتى؟

89
00:08:04,480 --> 00:08:06,000
بالأمس

90
00:08:07,080 --> 00:08:09,000
لن تأتى بالقارب, أليس كذلك؟

91
00:08:09,960 --> 00:08:12,240
دراجة مائية؟ حوامة رياح؟

92
00:08:22,560 --> 00:08:23,960
أحسن التصرف

93
00:08:24,800 --> 00:08:25,760
هل حصلت على تذكرة؟

94
00:08:28,000 --> 00:08:29,880
بالتأكيد حصلت عليها

95
00:08:30,520 --> 00:08:31,920
و وضعت أسمى على كل ملابسى

96
00:08:32,160 --> 00:08:34,480
و معى ربع دولار لمكالمة الهاتف

97
00:08:34,880 --> 00:08:36,800
هل معك هدية لولدها؟

98
00:08:37,800 --> 00:08:39,880
أحصل على واحدة من متجر الهدايا فى المطار

99
00:08:40,680 --> 00:08:43,560
لا تتدخل فى مشاجرات أو أى شىء

100
00:08:44,240 --> 00:08:45,160
ها هى تأتى

101
00:08:45,440 --> 00:08:47,280
فى الوقت المحدد
مثل والدك

102
00:08:47,520 --> 00:08:48,760
لا تلقى بظهرك بعيدا

103
00:08:49,040 --> 00:08:50,800
و خذ أقراص دوائك

104
00:08:51,440 --> 00:08:56,000
و على إحصائى, من المفترض أن يكون هناك زجاجتين
بيرة متبقيين فى الثلاجة عندما أعود

105
00:08:56,840 --> 00:08:59,320
هذه وظيفة ليست جيدة
إحصاء زجاجات الأخرين

106
00:08:59,600 --> 00:09:02,160
إذا جلبت كينى أو أولاد السائحون ليحصون زجاجاتك

107
00:09:02,360 --> 00:09:03,520
سوف أعرف بهذا الأمر

108
00:09:03,760 --> 00:09:05,840
عندى شخصان يرقبانك

109
00:09:09,360 --> 00:09:11,440
هذه السيدة متأكدة من إنك تعلقت بها

110
00:09:13,320 --> 00:09:14,720
ما الذى يجعلك متاكدا؟

111
00:09:15,760 --> 00:09:16,880
أراك الأسبوع القادم

112
00:09:18,920 --> 00:09:21,160
!مالذى تقولة بحق الجحيم

113
00:09:21,920 --> 00:09:24,440
تذاكر طائرتك موجودة هنا على المقعد

114
00:09:34,880 --> 00:09:35,880
كلب جيد

115
00:10:00,240 --> 00:10:01,840
أعتقد إنه حضر يا أمى

116
00:10:08,640 --> 00:10:09,920
تبدين متوترة

117
00:10:10,160 --> 00:10:11,200
حقا؟

118
00:10:11,440 --> 00:10:12,840
و أبدو جيدة أيضا, صحيح؟

119
00:10:14,480 --> 00:10:16,160
حسنا, هذا هو ما عنيتة

120
00:10:22,280 --> 00:10:23,840
لقد فعلتها

121
00:10:25,600 --> 00:10:26,520
تفضل

122
00:10:35,560 --> 00:10:38,520
أعتقد إنه قد خيب أملة
لأنك لا ترتدى قبعة قبطان على رأسك

123
00:10:39,080 --> 00:10:41,200
هذا ما كان يتوقعة, صحيح؟

124
00:10:41,440 --> 00:10:42,760
تعال للداخل

125
00:10:50,600 --> 00:10:53,960
أنا لا أعرف إذا كانت تناسب فتى من عمرك أم لا , لكن

126
00:10:54,200 --> 00:10:55,040
إنها جيدة

127
00:10:55,720 --> 00:10:57,000
شكرا

128
00:10:57,800 --> 00:10:59,040
لطيف منك يا جاريت

129
00:11:04,840 --> 00:11:06,880
إنه عنيف قليلا

130
00:11:07,120 --> 00:11:08,840
هذا هو طبع الرجال

131
00:11:13,000 --> 00:11:14,640
شكرا لك يا جاريت

132
00:11:15,360 --> 00:11:17,160
إنها تكرة الشيكولاتة

133
00:11:17,480 --> 00:11:18,800
هذا غريب حقا

134
00:11:19,040 --> 00:11:19,840
حقا؟

135
00:11:23,080 --> 00:11:25,640
نعم, لكن هذا لطيف منك

136
00:11:26,080 --> 00:11:27,400
أعذرونى

137
00:11:32,400 --> 00:11:34,360
شكرا لك
هذا هو ما أردتة فعلا

138
00:11:43,720 --> 00:11:45,800
لابد من انك مرهق, أليس كذلك؟

139
00:11:49,200 --> 00:11:50,320
أتمنى أن يكون هذا جيدا

140
00:11:50,560 --> 00:11:52,320
هذا لطيف

141
00:11:52,560 --> 00:11:54,640
أعنى هذا مثالى

142
00:11:56,200 --> 00:12:00,200
مساء غد, سوف يكون جيسون فى منزل صديقة. إذن

143
00:12:00,960 --> 00:12:03,040
ماذا يعنى هذا؟

144
00:12:04,240 --> 00:12:05,480
أغلق فمك

145
00:12:06,960 --> 00:12:09,520
أعرف إن هذا ليس رومانسى للغاية -
ماذا؟ -

146
00:12:09,760 --> 00:12:10,840
هذه هى حياتى

147
00:12:11,080 --> 00:12:14,520
لا, هذا لطيف

148
00:12:14,800 --> 00:12:15,920
إنه شىء لطيف

149
00:12:16,160 --> 00:12:18,240
فقط أردتك أن تعرفنى أكثر

150
00:12:18,800 --> 00:12:21,520
قصدت أن تعتاد على يوم بعد يوم

151
00:12:23,720 --> 00:12:25,400
أتعتقدين إنك تعرفيننى؟

152
00:12:45,880 --> 00:12:46,640
ماذا؟

153
00:12:47,320 --> 00:12:48,200
ماذا؟

154
00:12:50,520 --> 00:12:51,800
لن يأتى

155
00:12:55,080 --> 00:12:56,640
لكنى أتيت من بلاد بعيدة

156
00:13:03,320 --> 00:13:05,400
أنا لا أعرف حتى

157
00:13:09,360 --> 00:13:10,960
أنا سعيدة لأنك هنا

158
00:13:12,440 --> 00:13:14,240
و أنا أيضا سعيد لكونى هنا

159
00:13:32,760 --> 00:13:34,240
لقد وصلنا تقريبا

160
00:13:46,760 --> 00:13:48,160
إنتظرى, أهذا هو؟

161
00:13:48,720 --> 00:13:49,720
إنه هو

162
00:13:52,480 --> 00:13:54,240
يا إلهى
لا تتفوهى بأى كلمة

163
00:13:54,520 --> 00:13:55,640
مرحبا يا صديقى

164
00:13:55,880 --> 00:13:56,840
ما الذى تفعلة هنا؟

165
00:13:58,960 --> 00:14:00,240
القطار جميل جدا

166
00:14:00,480 --> 00:14:01,800
هل يمكننى أن أستخدم الحاسوب؟

167
00:14:05,520 --> 00:14:07,000
لقد أراد جيسون أن يفاجئك

168
00:14:07,920 --> 00:14:09,240
أتمنى أن يكون كل شىء على مايرام -
هذا لطيف -

169
00:14:09,480 --> 00:14:12,440
إنها زيارة فقط لدقيقة, و سوف نعود فى هذا القطار ثانية

170
00:14:12,720 --> 00:14:14,120
لقد أخفتية يا أمى

171
00:14:15,880 --> 00:14:17,560
لم أخاف من هذا

172
00:14:20,600 --> 00:14:22,400
آنى. جاريت

173
00:14:24,720 --> 00:14:27,160
هذا هو مكان عملى

174
00:14:32,680 --> 00:14:34,200
سعيدة لأراك

175
00:14:41,800 --> 00:14:45,040
حسنا, الأن يمكننى تخيلك فى تلك الوظيفة

176
00:14:49,720 --> 00:14:51,560
إذن هذا هو, هذا هو ايهاب؟

177
00:14:51,920 --> 00:14:53,760
إنه هو
لكنة ليس كابتن ايهاب

178
00:14:54,000 --> 00:14:55,600
أبتسمى له, كونى ودودة

179
00:14:57,360 --> 00:14:59,040
ناس ودودين -
أعرف -

180
00:14:59,280 --> 00:15:01,200
إنه يبتسم لها
هذا لطيف

181
00:15:01,440 --> 00:15:03,080
لا اعتقد ذلك

182
00:15:04,240 --> 00:15:07,720
أنت سلبى جدا يا تشارلى
ألا تريدها أن تكون سعيدة؟

183
00:15:08,920 --> 00:15:11,520
رائحتها ستبدو مثل السمك المملح لبقية حياتها

184
00:15:12,560 --> 00:15:14,360
لم أكن أعرف ما الذى سأتوقعة هنا

185
00:15:14,600 --> 00:15:17,880
أعنى, لم ألاحظ تقرب كل شخص

186
00:15:19,040 --> 00:15:21,640
لقد كانت هذا كفاجأة كبيرة يا تيريزا

187
00:15:21,920 --> 00:15:25,400
لكن بوضوح هذا هو كلب البودل
هذا هو الكلب صاحب الرقم الأول

188
00:15:26,040 --> 00:15:28,040
سعيدة لأراك -
من اللطيف أن أراكى -

189
00:15:28,480 --> 00:15:30,880
مرحبا لينا -
مرحبا جيسون -

190
00:15:31,480 --> 00:15:35,120
جيسون سوف يأخذ جاريت للأبحار

191
00:15:35,360 --> 00:15:36,280
حقا؟ متى؟

192
00:15:36,560 --> 00:15:38,320
إذا لم يضل طريقة أولا

193
00:15:38,720 --> 00:15:40,480
أعرف إن هناك بحيرة هنا فى مكان ما

194
00:15:40,680 --> 00:15:41,760
إنه يشعر بذلك

195
00:15:42,000 --> 00:15:44,800
حساس, إذا واجهت أى مشكلة

196
00:15:45,040 --> 00:15:47,880
بالطبع أعطنى, الجريدة , محادثة تلفونية

197
00:15:49,440 --> 00:15:51,440
هل تريد أن تمسك بالدفة؟ -
بالطبع -

198
00:15:51,680 --> 00:15:52,920
أنت القبطان هنا

199
00:15:53,400 --> 00:15:55,880
عليك أن تحافظ على وجهتنا للأمام

200
00:15:56,320 --> 00:15:57,720
توجة للأمام

201
00:16:07,920 --> 00:16:08,880
ها نحن نذهب

202
00:16:09,840 --> 00:16:11,440
كيف حالك؟ -
بأفضل حال -

203
00:16:13,680 --> 00:16:15,240
العصابة
مرحبا لينى

204
00:16:15,760 --> 00:16:17,440
وداعا يا أمى -
أستمتع بوقتك -

205
00:16:18,560 --> 00:16:20,200
قل وداعا لأمك -
أراك لاحقا -

206
00:16:49,920 --> 00:16:51,920
لم أعتاد على وجودك هنا

207
00:16:55,360 --> 00:16:57,320
كل شىء بخير يا جاريت

208
00:16:59,760 --> 00:17:01,240
هذا لطيف

209
00:17:02,200 --> 00:17:04,240
كونك بين أشيائك

210
00:17:07,040 --> 00:17:09,000
حسنا, هل هذا هو ما توقعتة؟

211
00:17:11,480 --> 00:17:12,880
هذا مريح

212
00:17:32,800 --> 00:17:35,320
أنت تجعلنى مرتبكة

213
00:17:37,200 --> 00:17:38,800
ما الذى تنظر إلية؟

214
00:17:39,600 --> 00:17:41,360
تيريزا فى منزلها

215
00:17:45,800 --> 00:17:47,680
اليوم المعتاد

216
00:17:48,440 --> 00:17:49,760
تيريزا

217
00:18:06,600 --> 00:18:07,760
أنتظر

218
00:18:09,360 --> 00:18:10,640
أنا حقا

219
00:18:10,880 --> 00:18:12,960
أريد فعل هذا صحيحا

220
00:18:14,280 --> 00:18:17,960
لقد كنت أريد أن أصعد لحجرتى و أشعل شمعة

221
00:18:20,800 --> 00:18:22,720
و أريدك أن تأخذ حماما

222
00:20:10,200 --> 00:20:13,120
واحد, إثنان, ثلاثة

223
00:20:13,360 --> 00:20:16,120
أربعة, خمسة, ستة

224
00:20:18,320 --> 00:20:19,800
لقد كان هذا جيدا -
مخيف للغاية -

225
00:20:20,040 --> 00:20:21,560
أنا خائف جدا

226
00:20:21,800 --> 00:20:23,360
لقد كان كبيرا جدا

227
00:20:25,760 --> 00:20:29,040
أخيرا سوف أذهب لأخذ حماما

228
00:20:32,120 --> 00:20:33,520
أنتظرى, فقط

229
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
لن تصدق ما الذى

230
00:22:24,960 --> 00:22:27,080
ياإلهى, جاريت

231
00:22:27,400 --> 00:22:29,200
من أين حصلتى على هذه؟

232
00:22:33,080 --> 00:22:34,120
لقد وجدتها

233
00:22:34,320 --> 00:22:36,080
ما الذى تعنية بوجدتيها؟

234
00:22:36,280 --> 00:22:38,040
لقد وجدتها على الشاطىء

235
00:22:39,440 --> 00:22:40,840
أنتظر يا جاريت

236
00:22:41,520 --> 00:22:43,400
لقد جاءت لى

237
00:22:43,880 --> 00:22:45,480
يجب عليك أن تصدقنى

238
00:22:45,960 --> 00:22:46,760
أصدقك؟

239
00:22:47,440 --> 00:22:51,240
لقد كان يجب على أن أقابل الشخص الذى كتب الرسالة
كان يجب على أن أقابلك

240
00:22:51,600 --> 00:22:53,840
لقد كنت سوف أخبرك من قبل -
كيف وجدتينى؟ -

241
00:22:54,080 --> 00:22:58,480
لأننى تتبعت كل الرسائل
و فيها كانت مفاتيح اللغز

242
00:22:58,920 --> 00:23:00,720
كل الرسائل؟

243
00:23:02,880 --> 00:23:05,880
قد تم إيجادهم بواسطة الناس الذين قرأوا العمود فى الجريدة

244
00:23:06,160 --> 00:23:08,600
أقسم بالله, كنت سأخبرك يا جاريت

245
00:23:08,840 --> 00:23:09,760
أنتظر يا جاريت

246
00:23:10,040 --> 00:23:11,440
يجب على أن أخرج من هنا

247
00:23:16,480 --> 00:23:17,480
!أنتظر يا جاريت

248
00:23:17,760 --> 00:23:19,400
لماذا فعلتى هذا؟

249
00:23:20,280 --> 00:23:21,480
!لماذا؟

250
00:23:23,480 --> 00:23:25,200
لماذا كنتى مهتمة بذلك؟

251
00:23:26,280 --> 00:23:29,240
هل هذا لمجرد بحث ملعون -
لا, لقد وقعت فى حبك -

252
00:23:29,520 --> 00:23:32,120
فى طريقة كتابتك للخطابات أولا
و ثانيا عندما قابلتك

253
00:23:32,400 --> 00:23:34,320
أنا أسفة, لقد كنت خائفة

254
00:23:34,560 --> 00:23:37,240
خائفة من إذا قلت لك, هذا قد يبعدك عنى

255
00:23:37,480 --> 00:23:39,040
نعم مثل رحيلك عنى الأن

256
00:23:40,680 --> 00:23:41,680
!أنتظر

257
00:23:41,880 --> 00:23:43,200
لا يهم ما الذى تعتقدة بشأنى

258
00:23:43,440 --> 00:23:45,120
لا يهم ما قد يحدث الأن
أريدك أن تعرف

259
00:23:45,360 --> 00:23:46,600
مدى أهتمامى بشأنك

260
00:23:47,400 --> 00:23:51,760
و لا يهم ما الذى قد جمعنا سويا يا جاريت

261
00:23:52,240 --> 00:23:54,920
لقد أرسلت تلك الخطابات فى البحر لها, ليست لكى

262
00:23:55,360 --> 00:23:56,800
و ليس لأصدقائك فى العمل

263
00:23:57,040 --> 00:23:58,000
أعرف لك

264
00:23:58,240 --> 00:24:00,120
كلهم يعرفون بأمرى, أليس كذلك؟

265
00:24:00,840 --> 00:24:02,240
و كل شىء عن كاثرين؟

266
00:24:02,480 --> 00:24:05,960
تلك الثلاث خطابات غيرت حياتى بأسرها

267
00:24:06,200 --> 00:24:08,200
لم أكن أريدها أن تنشر فى الجريدة -
خطابان -

268
00:24:08,480 --> 00:24:11,240
يجب عليك أن تصدقنى -
لقد أرسلت خطابان فقط لكاثرين -

269
00:24:13,520 --> 00:24:14,560
ماذا؟

270
00:24:15,120 --> 00:24:17,840
عندى كل الخطابات الثلاثة

271
00:24:20,480 --> 00:24:21,960
أين هو الخطاب الثالث؟

272
00:24:23,520 --> 00:24:25,160
هل هو فى ذلك الدرج؟

273
00:24:33,800 --> 00:24:35,080
كاثرين؟

274
00:25:00,080 --> 00:25:02,120
لكل القوارب فى البحار

275
00:25:02,400 --> 00:25:04,440
و لكل منافذ الأتصال

276
00:25:04,680 --> 00:25:06,000
... لعائلتى

277
00:25:06,240 --> 00:25:08,440
و لكل أصدقائى و لكل الغرباء

278
00:25:09,080 --> 00:25:12,040
هذه فقط رسالة و مصلى

279
00:25:12,680 --> 00:25:16,240
تلك الرسالة هى زيارتى
علمتنى صدق عظيم

280
00:25:18,000 --> 00:25:20,400
أنا الأن عندى الشىء الذى يبحث عنه كل شخص

281
00:25:20,680 --> 00:25:22,320
:و بعض الأيجادات القليلة

282
00:25:23,000 --> 00:25:24,800
الشخص الوحيد فى العالم

283
00:25:25,040 --> 00:25:27,520
الذى ولدت لأحبة للأبد

284
00:25:28,120 --> 00:25:31,760
شخص مثلى, من الضفاض الخارجية

285
00:25:32,000 --> 00:25:34,120
و لغز المحيط الأطلنطى

286
00:25:36,320 --> 00:25:38,840
شخص غنى بكنوز بسيطة

287
00:25:39,080 --> 00:25:41,960
صنع نفسة, علم نفسة

288
00:25:43,680 --> 00:25:46,320
الميناء الذى أسكن فيه دائما

289
00:25:46,560 --> 00:25:49,280
و لا يوجد به رياح أو مشاكل

290
00:25:49,680 --> 00:25:53,520
أو حتى موت صغير
يمكنة أن يهدم هذا المنزل

291
00:25:56,080 --> 00:26:01,000
المصلى هو كل شخص فى العالم يعرف هذا النوع من الحب

292
00:26:01,200 --> 00:26:03,240
و يشفى به

293
00:26:03,640 --> 00:26:08,240
إذا تم سماع صلاتى, إذن سوف يتم مسح الذنوب

294
00:26:08,520 --> 00:26:10,480
و كل الندم

295
00:26:10,760 --> 00:26:13,360
و يكون نهاية للغضب

296
00:26:14,200 --> 00:26:15,680
من فضلك ياإلهى

297
00:26:16,600 --> 00:26:17,800
آمين

298
00:26:28,560 --> 00:26:30,640
لم أعرف من قبل إنها كتبت رسالة

299
00:26:33,360 --> 00:26:37,320
هى لم تعود للمنزل منذ ذلك اليوم

300
00:26:40,120 --> 00:26:43,000
جففتها
و حاولت أن أبقيها دافئة

301
00:26:43,960 --> 00:26:45,880
و أخذتها للمشفى

302
00:26:47,000 --> 00:26:48,440
و هى لم

303
00:26:52,760 --> 00:26:55,160
لقد توفيت بعد مرور 3 أيام

304
00:26:57,720 --> 00:27:00,200
فكرت مرارا إذا كانت لم تخرج فى ذلك اليوم

305
00:27:00,440 --> 00:27:01,920
إنها تعرف يا جاريت

306
00:27:05,160 --> 00:27:06,680
لقد قالت ذلك

307
00:27:07,880 --> 00:27:11,640
"ليس حتى بموت صغير يمكنة أن يهدم ذلك المنزل"
إنها تعرف

308
00:27:17,400 --> 00:27:18,840
أريد أن

309
00:27:19,160 --> 00:27:20,640
أحفتظ بتلك الرسالة

310
00:28:28,840 --> 00:28:31,760
أنا أسفة
هل تريدين أن تكونى وحدك؟

311
00:28:38,200 --> 00:28:39,720
هل أتصل بكى؟

312
00:28:42,760 --> 00:28:44,640
لقد تركت له رسالة

313
00:28:46,640 --> 00:28:48,400
و قلت بها إنى أسفة

314
00:28:49,560 --> 00:28:51,480
و طلبت منه أن يتصل

315
00:28:53,000 --> 00:28:54,800
حسنا, ثم, سيفعل

316
00:28:57,600 --> 00:28:59,360
هل تتذكرين يا لينا

317
00:29:00,240 --> 00:29:02,680
ما الذى كنت أشكو منه دوما؟

318
00:29:03,480 --> 00:29:05,880
تلك المرات عندما أبكى على كتفك بسبب ديفيد

319
00:29:06,120 --> 00:29:07,320
أتتذكرين؟

320
00:29:08,480 --> 00:29:10,960
الأمانة. الصدق

321
00:29:15,440 --> 00:29:17,240
كنت خائفة جدا

322
00:29:18,840 --> 00:29:20,040
... أنا لم

323
00:29:21,080 --> 00:29:23,880
لقد وقعت فى حب جاريت و أنا

324
00:29:25,440 --> 00:29:27,080
نصف عقلى يقول
"أخبرية"

325
00:29:27,360 --> 00:29:29,320
و النصف الأخر يقول

326
00:29:31,560 --> 00:29:34,320
"فقط أنتظرى"
لن يفهم الأمر بعد

327
00:29:34,680 --> 00:29:35,760
أنتظرت حتى اللحظة الصحيحة

328
00:29:36,000 --> 00:29:38,600
أنتظرت حتى الكلمات الصحيحة, أتعرفين؟

329
00:29:39,720 --> 00:29:42,040
و أضعت جاريت, أنا فقط

330
00:29:42,240 --> 00:29:44,840
أضعت كل هذا بما أكرهة

331
00:29:45,080 --> 00:29:46,040
كونى كاذبة

332
00:29:46,280 --> 00:29:47,840
أنتى لستى بكاذبة

333
00:29:48,880 --> 00:29:50,680
لكن من رأية أنا كذلك

334
00:29:52,640 --> 00:29:55,640
و لن يستطيع ان يصدقنى بعد الأن

335
00:29:56,120 --> 00:29:58,600
ألا تفهمين, كلنها عندنا بعض تلك الكذبات الصغيرة

336
00:29:58,840 --> 00:30:01,480
و حديثنا الغير صادق

337
00:30:01,680 --> 00:30:05,480
و يجب أن يكون عندك أيمان
إنه سيتفهم ذلك فى يوم من الأيام

338
00:30:07,560 --> 00:30:09,000
لا أعرف

339
00:30:11,000 --> 00:30:12,920
لا أعرف إذا كان يستطيع

340
00:30:15,440 --> 00:30:20,000
لقد رأيت ألمة, لقد كان يحمل خطابها و يقرأة

341
00:30:20,240 --> 00:30:22,000
و كان هنالك فقط

342
00:30:23,600 --> 00:30:25,920
ألام كثيرة

343
00:30:26,880 --> 00:30:29,520
لقد كان يحمل لها الكثير من الحب
أتعرفين؟

344
00:30:32,400 --> 00:30:33,600
لا أعرف

345
00:32:02,600 --> 00:32:06,320
لقد قلت من قبل إنى لم أفكر فى كتابة فى جزء من الجريدة

346
00:32:07,600 --> 00:32:08,520
لا مزاح

347
00:32:11,600 --> 00:32:13,040
هل هو هنا؟

348
00:32:13,480 --> 00:32:14,520
لا

349
00:32:15,400 --> 00:32:16,720
روايات أخرى

350
00:32:16,960 --> 00:32:18,400
روايات جيدة

351
00:32:18,920 --> 00:32:20,520
إنها عن الزمن

352
00:32:22,680 --> 00:32:24,920
الناس ينجرحون, و من ثم ينغلقون

353
00:32:25,600 --> 00:32:27,360
حتى يزول الألم؟

354
00:32:28,640 --> 00:32:29,880
لا أعرف

355
00:32:30,560 --> 00:32:34,400
لا ربما يجب عليك أن تتعلم أن تأخذة مثل باقى الأشياء

356
00:32:35,760 --> 00:32:38,640
أشياء مثل سدادة فى زجاجة نبيذ جيدة

357
00:32:38,840 --> 00:32:40,520
أنت لا تريد أن تفقد النبيذ

358
00:32:41,760 --> 00:32:43,720
هل هذا هنا؟

359
00:32:43,960 --> 00:32:46,000
السدادة فى النبيذ؟

360
00:32:46,960 --> 00:32:47,760
لا

361
00:32:48,000 --> 00:32:50,040
جيد, أكره هذا

362
00:32:56,360 --> 00:32:59,760
ربما يكتب معظمنا قصة حياتة

363
00:33:00,040 --> 00:33:02,040
نجملها كما نشاء

364
00:33:02,920 --> 00:33:06,920
و لكن يبدو أن الأخرين أيضا عندهم حياة
التى تم تكوينها و تم التخطيط لها

365
00:33:07,480 --> 00:33:09,120
شىء لا مفر منه

366
00:33:09,480 --> 00:33:11,760
مثالى مثل الدائرة

367
00:35:11,400 --> 00:35:12,720
أفتحيها

368
00:35:13,920 --> 00:35:15,240
ببطء

369
00:35:20,400 --> 00:35:22,320
هذا مثير -
إنها كذلك -

370
00:35:28,200 --> 00:35:29,840
قسمك موجود فى الصفحة الأولى
عظيم

371
00:35:30,720 --> 00:35:31,640
شكرا يا فتى

372
00:35:31,840 --> 00:35:33,040
هي يمكننى أن أقصها؟

373
00:35:33,520 --> 00:35:34,400
بالطبع

374
00:35:36,160 --> 00:35:38,080
هل هذا جيد؟ -
هذا لطيف -

375
00:35:38,320 --> 00:35:40,280
هذا مثالى, شكرا

376
00:35:47,600 --> 00:35:48,680
هذا هو بريدك

377
00:35:48,920 --> 00:35:49,720
شكرا لك

378
00:35:49,960 --> 00:35:50,840
بالطبع

379
00:36:22,000 --> 00:36:23,440
لطيف

380
00:36:24,080 --> 00:36:26,040
لقد أحببت ما فعلتية هنا

381
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
تجريدى جدا -
لطيف منك أن تقف بجانبى يا سيدى -

382
00:36:29,240 --> 00:36:33,240
نعم, حسنا, لقد أتيت لكى بهدية بمناسبة مكتبك الجديد

383
00:36:33,520 --> 00:36:35,080
هل يمكننى ان أعلقها -
هذا لطيف جدا منك -

384
00:36:35,320 --> 00:36:36,800
أعرف

385
00:36:43,600 --> 00:36:45,480
لن تخمنى أبدا من يكون هذا

386
00:36:50,360 --> 00:36:51,720
تبدين سعيدة

387
00:36:51,920 --> 00:36:53,880
هل شىء ما يسير على مايرام؟

388
00:36:57,640 --> 00:36:59,080
ايهاب

389
00:37:00,600 --> 00:37:01,680
هل يمكننى؟

390
00:37:05,760 --> 00:37:08,760
إذا قررتى لفعل شىء ما
برى و سخيف

391
00:37:09,000 --> 00:37:10,720
هذا سوف يثبت شيئا واحدا

392
00:37:10,960 --> 00:37:12,520
و ما هو هذا الشىء؟

393
00:37:14,360 --> 00:37:17,480
إنه سيكون أبن البحر المحظوظ

394
00:37:22,880 --> 00:37:25,080
هذه هى أقتباسة تشارلى توسكى

395
00:37:41,120 --> 00:37:44,600
أتعرف, شخص ما سيعتقد أنك تجفف سراويلك بالأعلى

396
00:37:48,720 --> 00:37:50,120
تبدو جيدا

397
00:37:50,360 --> 00:37:52,240
نعم, حسنا, إنها تؤلم

398
00:38:19,520 --> 00:38:21,480
إنها جميلة يا جاريت

399
00:38:22,600 --> 00:38:24,000
شكرا يا مارثا

400
00:38:25,920 --> 00:38:27,400
أذهب و أقضى عليهم

401
00:38:32,960 --> 00:38:34,080
عمل جيد ياجاريت

402
00:39:01,920 --> 00:39:03,320
من أجل كاثرين

403
00:39:03,560 --> 00:39:04,680
من اجل كاثرين

404
00:39:05,840 --> 00:39:06,880
أتمنى من الله

405
00:39:10,760 --> 00:39:12,680
أتمنى من الله أن تكون هنا اليوم

406
00:39:17,920 --> 00:39:19,360
و كل يوم

407
00:40:58,400 --> 00:41:00,520
أبى قال إنك كنتى هناك

408
00:41:00,920 --> 00:41:02,360
ليتنى كنت أعرف

409
00:41:03,720 --> 00:41:06,080
مفاجأة, فكرة غبية

410
00:41:06,320 --> 00:41:07,640
... لا, إنها

411
00:41:08,520 --> 00:41:10,080
من الجيد أن أراكى

412
00:41:12,520 --> 00:41:14,600
سعيد لأراكى -
و أنا أيضا -

413
00:41:15,680 --> 00:41:18,320
لقد رأيت القارب, إنه جميل

414
00:41:18,520 --> 00:41:19,840
إنه عظيم

415
00:41:20,760 --> 00:41:22,360
سعيدة من أجلك

416
00:41:23,040 --> 00:41:24,840
هل تودين الذهاب للداخل

417
00:41:45,120 --> 00:41:46,560
أنا أسفة

418
00:41:48,000 --> 00:41:50,040
لابد أن كلامى قد جرحك

419
00:41:54,880 --> 00:41:57,680
أنا فقط سمعت ما قد لا يمكن إخبارى به

420
00:41:59,560 --> 00:42:01,680
أو ربما ما لا أستطيع سماعة

421
00:42:02,080 --> 00:42:04,160
و أنا أتفهم هذا الأن

422
00:42:05,280 --> 00:42:07,720
أعتقد إن طريقة حبك لها جميلة

423
00:42:08,000 --> 00:42:09,960
لا, لا يجب عليك أن تقول شيئا

424
00:42:10,520 --> 00:42:13,120
هذا هو ما جعلنى أبحث عنك

425
00:42:18,400 --> 00:42:19,600
أبقى معى هنا

426
00:42:19,880 --> 00:42:21,000
تعالى للداخل

427
00:42:21,280 --> 00:42:23,000
فقط أبقى هنا كما تشائين

428
00:42:23,240 --> 00:42:26,800
لقد فكرت بهذا. و فكرت بأشياء أخرى كثيرة

429
00:42:27,800 --> 00:42:28,920
و لا يمكننى البقاء

430
00:42:29,240 --> 00:42:30,280
لماذا؟

431
00:42:30,560 --> 00:42:32,200
لأن إذا كنت تستطيع أن تأتى فسوف تفعل

432
00:42:32,480 --> 00:42:35,960
عندما يكون هذا صحيحا
و إذا لم هذا صحيحا, فكل شىء بخير

433
00:42:37,040 --> 00:42:38,640
لأنى لا أريد

434
00:42:39,280 --> 00:42:40,960
أن أندم و لو لدقيقة واحدة

435
00:42:42,320 --> 00:42:43,280
ليست واحدة

436
00:42:46,440 --> 00:42:47,640
وداعا

437
00:42:57,320 --> 00:42:59,240
لا أريد أن أفقدك يا تيريزا

438
00:43:02,240 --> 00:43:03,600
إذن لا تفعل

439
00:43:20,600 --> 00:43:23,360
لماذا تجلس دوما فى نفس المكان؟

440
00:43:23,560 --> 00:43:25,080
لماذا تهتم بحق الجحيم بمكان جلوسى؟

441
00:43:25,320 --> 00:43:28,920
أنا مهتم. أنت بدأت الجلوس هنا منذ 10 أو 11 عام مضوا

442
00:43:29,160 --> 00:43:30,120
بحق المسيح

443
00:43:30,360 --> 00:43:32,160
أنت أعتدت أن تجلس هناك

444
00:43:48,240 --> 00:43:50,240
أجلب لفتى فنجانا للقهوة

445
00:43:56,800 --> 00:43:58,360
تبدوا مثل كمن أتى من الجحيم

446
00:44:00,640 --> 00:44:01,920
أنا بخير

447
00:44:02,880 --> 00:44:04,520
هل لحقتها؟

448
00:44:09,080 --> 00:44:10,280
لقد دعتها تذهب

449
00:44:11,560 --> 00:44:13,120
لا أريد التحدث بشأن هذا الأمر

450
00:44:13,320 --> 00:44:14,640
أستمع إلى, أنا كنت -
أذهب بعيدا -

451
00:44:21,800 --> 00:44:23,400
لقد غيرت رأيها

452
00:44:23,840 --> 00:44:25,800
ما الذى تريدة بحق الجحيم؟ -
الأصرار -

453
00:44:26,040 --> 00:44:28,800
كن مجنونا. شاجرها بحق الجحيم

454
00:44:29,040 --> 00:44:30,720
لقد قضيت معها جلسة بعد الظهيرة

455
00:44:31,880 --> 00:44:33,960
أنا لا تعرف من هى أساسا

456
00:44:36,160 --> 00:44:36,960
ما هذا ...؟

457
00:44:37,240 --> 00:44:38,640
شيكاغو

458
00:44:39,160 --> 00:44:41,200
ثلاث دقائق. حادثها على الهاتف

459
00:44:44,880 --> 00:44:46,760
هذه هى فرصتك الأخيرة

460
00:44:56,800 --> 00:44:58,560
بالطبع هى رحلت

461
00:44:58,920 --> 00:45:00,280
لم تكن غبية

462
00:45:02,160 --> 00:45:03,640
هل تعتقد إنها تريد أن تأتى بينك و بين

463
00:45:03,880 --> 00:45:06,240
أنا لم أحسب هذا -
إذن من بحق الجحيم يفعل؟ -

464
00:45:06,520 --> 00:45:09,480
هل تعتقد إن من السهل أن أرى مرأة أخرى فى منزلك؟

465
00:45:09,720 --> 00:45:11,120
حسنا, لم يكن سهلا

466
00:45:11,720 --> 00:45:13,400
... سوف أخبرك بأمر واحد

467
00:45:13,680 --> 00:45:15,760
سوف أعطيك مليون دولارا إذا رأيتك تحتضنها

468
00:45:16,000 --> 00:45:17,480
و أحسبها كما تشاء

469
00:45:17,680 --> 00:45:18,520
دعنا من هذا الموضوع

470
00:45:18,680 --> 00:45:19,960
أترك الموضوع؟ -
نعم, دعنا من هذا -

471
00:45:20,240 --> 00:45:21,360
... فقط

472
00:45:24,520 --> 00:45:25,840
أنسى هذا الأمر

473
00:45:26,680 --> 00:45:27,680
لا أستطيع

474
00:45:32,360 --> 00:45:33,680
لا أستطيع أن أنسى الأمر

475
00:45:35,040 --> 00:45:36,440
لماذا لا بحق الجحيم؟

476
00:45:37,640 --> 00:45:39,520
لأنك ولدى

477
00:45:42,080 --> 00:45:44,000
هذا ليس من شأنك -
ماذا؟ -

478
00:45:44,200 --> 00:45:46,880
!لقد قلت هذا ليس من شأنك

479
00:45:47,760 --> 00:45:49,120
إستدر

480
00:45:50,560 --> 00:45:52,000
إستدر

481
00:45:53,400 --> 00:45:54,920
ألكمنى

482
00:45:55,200 --> 00:45:56,600
!هيا أفعلها

483
00:45:57,240 --> 00:45:58,680
!الأن أنت ضربتنى

484
00:45:58,880 --> 00:46:01,320
ضربتى فى وجهى يا أبن العاهرة

485
00:46:04,360 --> 00:46:05,680
هذا ليس من شأنى؟

486
00:46:05,960 --> 00:46:08,200
ولدى ليس من شأنى؟

487
00:46:09,040 --> 00:46:10,960
من بحق الجحيم

488
00:46:12,600 --> 00:46:14,120
قريب منى غيرك؟

489
00:46:15,080 --> 00:46:16,480
من غيرك

490
00:46:17,640 --> 00:46:19,160
مربوط به؟

491
00:46:19,400 --> 00:46:21,200
أتعتقد إنى لا أعرف ألمك؟
أنا أعلم به

492
00:46:22,120 --> 00:46:25,520
بعض منه وضعته هناك
هل تعتقد إنى نسيت هذا؟

493
00:46:27,840 --> 00:46:30,160
عندما ذهبت إلى نيويورك
...كان يمكنك الذهاب معها

494
00:46:30,400 --> 00:46:32,880
و أنا كنت هنا, مريض
سكران, و جالس على مؤخرتى

495
00:46:33,120 --> 00:46:34,720
أستدعيك

496
00:46:36,200 --> 00:46:39,440
ربما أنتما الأثنان
كنتما مختلفان بعض ما

497
00:46:43,040 --> 00:46:45,000
لم أبقى من أجلك

498
00:46:46,520 --> 00:46:47,800
هذا هو ما أكونه

499
00:46:48,200 --> 00:46:50,600
هذا المكان هو ما أنتمى إلية

500
00:46:51,600 --> 00:46:54,320
لقد عادت لأنها أكتشفت إنها تنتمى لهنا أيضا

501
00:46:54,560 --> 00:46:56,760
لقد أختارت لنفسها

502
00:46:59,160 --> 00:47:01,120
ياإلهى, لقد أحببتها لذلك

503
00:47:03,160 --> 00:47:04,840
و لذلك فعلت

504
00:47:06,600 --> 00:47:08,960
الأن يمكنك الأختيار. أختار

505
00:47:09,200 --> 00:47:12,680
بين البارحة و يوم غد
أختار شيئا

506
00:47:13,760 --> 00:47:15,040
و تمسك به

507
00:47:15,680 --> 00:47:17,360
و سوف أغلق فمى

508
00:47:17,880 --> 00:47:19,720
و أتركك وحدك

509
00:47:51,040 --> 00:47:53,920
..."إذن أنت تعرف دائما أين أنت

510
00:47:54,320 --> 00:47:56,160
و أين هو منزلك

511
00:47:58,240 --> 00:47:59,840
مع حبى, تيريزا"

512
00:48:58,760 --> 00:49:00,840
هل ستتوجة إلى المياة الزرقاء؟

513
00:49:01,800 --> 00:49:02,840
نعم يا سيدى

514
00:49:04,200 --> 00:49:06,200
حسنا, أنت تعرف ما الذى ستفعلة

515
00:49:07,400 --> 00:49:09,560
نعم لقد حسبت كل الأمور

516
00:50:15,600 --> 00:50:16,480
يا فتى

517
00:50:17,360 --> 00:50:18,520
وقت الأستيقاظ

518
00:50:21,160 --> 00:50:22,640
يوم أخر

519
00:54:09,240 --> 00:54:12,320
يدعونة بالمحافظ الـ 43

520
00:54:12,600 --> 00:54:16,120
إنه لطيف جدا. يعرف كل شخص
و يساعد الناس

521
00:54:16,720 --> 00:54:19,680
النقطة هى, إنه عيد ميلادة الـ 70

522
00:54:20,600 --> 00:54:23,360
هناك مكالمة هاتفية لكى يا تيريزا

523
00:54:23,600 --> 00:54:24,720
هل يمكنك اخذ رسالة؟

524
00:54:25,000 --> 00:54:26,120
إنها عاجلة

525
00:54:28,440 --> 00:54:29,720
أعذرونى

526
00:54:29,960 --> 00:54:31,560
يمكنك أن تردى من خلال مكتبى

527
00:54:31,800 --> 00:54:33,280
هل هو جيس؟

528
00:54:38,800 --> 00:54:40,120
مرحبا يا فتاة

529
00:54:42,840 --> 00:54:44,400
... من الأفضل لى

530
00:54:45,360 --> 00:54:49,080
أن أقول هذا بينما أستطيع التحدث

531
00:54:50,120 --> 00:54:53,680
كان هناك قاربا يا تيريزا
فى مشكلة داخل الماء

532
00:54:53,960 --> 00:54:55,720
و كان هناك به عائلة من 3 أفراد

533
00:54:55,920 --> 00:54:57,520
...لقد حاول جاريت

534
00:54:58,600 --> 00:55:01,160
...حسنا, لقد حاول المساعدة, و

535
00:55:02,760 --> 00:55:05,480
هذا سىء. لقد غطس

536
00:55:07,480 --> 00:55:08,720
ماذا تعنى؟

537
00:55:09,000 --> 00:55:10,360
لقد نزل الماء بعد أن أنقذهم

538
00:55:10,560 --> 00:55:14,200
لقد أنقذ أثنان منهم
لكنة غرق يا تيريزا

539
00:55:15,360 --> 00:55:17,160
أنا أسف جدا

540
00:55:19,960 --> 00:55:21,840
هذا كل ما حصلت علية حتى الأن

541
00:55:23,600 --> 00:55:24,920
وداعا

542
00:55:30,040 --> 00:55:31,800
ياإلهى

543
00:57:32,120 --> 00:57:33,720
أوقات صعبة

544
00:57:34,040 --> 00:57:35,520
تعالى للداخل

545
00:57:43,280 --> 00:57:44,920
لقد وجدتها فى القارب

546
00:57:45,600 --> 00:57:47,200
لقد كانت فى كابينتة

547
00:58:10,160 --> 00:58:11,640
:عزيزتى كاثرين

548
00:58:12,120 --> 00:58:13,880
...لقد بدأت حياتى عندما وجدتك

549
00:58:14,080 --> 00:58:17,000
و أعتقدت إنها أنتهت عندما فشلت فى إنقاذك

550
00:58:17,480 --> 00:58:21,560
إعتقدت إن وجودك الدائم فى ذاكرتى يجعلنا أحياء

551
00:58:21,800 --> 00:58:23,080
لكنى كنت مخطىء

552
00:58:23,520 --> 00:58:25,320
...أمرأة تدعى تيريزا أرتنى ذلك

553
00:58:25,560 --> 00:58:27,840
إذا كنت شجاعا كفاية لأفتح قلبى

554
00:58:28,120 --> 00:58:31,200
يمكننى أن أحب ثانية
لا يهم كم كانت كارثتى رهيبة

555
00:58:31,520 --> 00:58:34,480
لقد جعلتنى ان ألاحظ إنى نصف رجل حى

556
00:58:34,680 --> 00:58:36,840
هذا فزعنى و هذا يجرح

557
00:58:37,080 --> 00:58:41,560
لم أعرف كم أحتاجها
حتى الليلة التى طارت فيها بعيدا

558
00:58:42,880 --> 00:58:46,800
عندما أقعلت تلك الطائرة, شعرت بشىء ما داخلى يتمزق

559
00:58:47,120 --> 00:58:48,240
و عرفت

560
00:58:48,440 --> 00:58:49,920
كان يجب على إيقافها

561
00:58:50,160 --> 00:58:52,120
كان يجب على أن أتبعها للمنزل

562
00:58:52,640 --> 00:58:55,160
و الأن غدا, سوف أذهب باحرا للمنطقة العاصفة

563
00:58:55,480 --> 00:58:57,720
و سوف أذهب لأقول لكى الوادع

564
00:58:58,720 --> 00:59:00,600
...و من ثم سوف أذهب إلى تلك المرأة

565
00:59:00,840 --> 00:59:03,160
و سوف أرى إذا كان بأمكانى أن أربح قلبها

566
01:00:11,680 --> 01:00:13,600
إذا أستطعت, أعرف إنك ستباركيننى

567
01:00:13,840 --> 01:00:15,240
و ستباركيننا جميعا

568
01:00:16,080 --> 01:00:17,120
...و إذا لم أستطع

569
01:00:17,400 --> 01:00:20,040
إذن أنا مازلت مبارك
لأن عندى أمتياز الحب

570
01:00:20,280 --> 01:00:21,920
مرتين فى حياتى

571
01:00:22,360 --> 01:00:23,680
هى أعطتنى ذلك

572
01:00:23,920 --> 01:00:27,280
و إذا قلت لكى إنى أحبها كما أحببتك

573
01:00:27,560 --> 01:00:29,560
إذن سوف تعرفين القصة كلها

574
01:00:31,640 --> 01:00:33,600
أرقدى فى سلام يا عزيزتى

575
01:00:33,880 --> 01:00:34,880
جاريت

576
01:01:02,680 --> 01:01:05,560
... إذا كان البعض يعيشون من دائرة مثالية

577
01:01:06,240 --> 01:01:11,160
الأخرون يتشكلون بطرق لا يمكننا التنبؤ بها
أو حتى نفهمها

578
01:01:12,120 --> 01:01:14,960
الخسارة كانت جزء من رحلتى

579
01:01:15,360 --> 01:01:18,560
لكنها أيضا أرتنى ما هو الشىء النفيس

580
01:01:19,160 --> 01:01:23,360
لقد أحببت الوحيد الذى أكون شاكرة له دائما

581
01:01:26,800 --> 01:01:36,800
تمت الترجمة بمعامل
أحمد علاء الدين سليمان سرحان
ببـــــورسعيـــــد
.:: s0uL^ R1pp3r ::.

582
01:01:38,000 --> 01:01:40,400
قام بتعديل الترجمة
Q8Love

