1
00:00:39,973 --> 00:00:42,973
القناص

2
00:02:01,454 --> 00:02:02,580
ثمه حركه

3
00:02:03,857 --> 00:02:04,949
رجلان

4
00:02:06,526 --> 00:02:07,993
تقريبا

5
00:02:10,463 --> 00:02:12,226
و اربعون عنزه

6
00:02:12,332 --> 00:02:16,063
انهم لا يتبعوا احد
و لا داعي لقتلهم

7
00:02:17,036 --> 00:02:18,162
"ايجرس"

8
00:02:18,938 --> 00:02:23,739
الاول هناك اعلي التله و الثاني علي الطريق
و الثالث في النهر

9
00:02:25,111 --> 00:02:28,239
لا احد يتعقب في المياه مثلك سوي الاسماك

10
00:02:38,124 --> 00:02:41,093
ساره" ستتخرج من مدرسه التمريض الشهر القادم"

11
00:02:42,061 --> 00:02:43,653
لقد اخاطت هذا بنفسها

12
00:02:43,863 --> 00:02:45,125
انها جميله

13
00:02:47,233 --> 00:02:49,565
اواثق ان هذه مهمه لحفظ السلام ؟

14
00:02:50,270 --> 00:02:53,068
اظن انه لا يوجد سلام لنحفظه هنا

15
00:02:55,008 --> 00:02:57,067
هذا الهدوء اللعين سيئ للغايه

16
00:03:04,548 --> 00:03:09,268
معسكر الجيش الامريكي
اثيوبيا

17
00:03:09,589 --> 00:03:10,749
ليست تلك المناظير -
حسنا سيدي -

18
00:03:10,857 --> 00:03:12,017
و اذهب و اجلب غيرها

19
00:03:12,125 --> 00:03:13,319
حاضر سيدي

20
00:03:13,626 --> 00:03:16,754
مقر القياده , مقر القياده
هناك ت س 129 حول

21
00:03:17,363 --> 00:03:20,491
سيدي عندي تاكيد بصري علي موقع
ت س 129

22
00:03:20,600 --> 00:03:24,092
لقد تمت المهمه انا في الطريق للموقع الان
و ابعد ثمانيه اميال عن كيلكاس , حول

23
00:03:24,204 --> 00:03:26,104
مقر القياده , مقر القياده
"معكم "فايبر

24
00:03:26,206 --> 00:03:28,538
عندي قوات صديقه تتقدم الي
المنطقه المستهدفه , حول

25
00:03:30,109 --> 00:03:32,077
ارفعوا رؤسكم
يبدو ان رجالنا قادمون

26
00:03:32,178 --> 00:03:34,009
"فايبر" معك "س ب
و احذرك

27
00:03:34,113 --> 00:03:37,480
هناك قوات للعدو قادمه نحو ت س 129
في اتجاه الساعه الثانيه عشر

28
00:03:37,617 --> 00:03:38,777
استدعيهم الان

29
00:03:39,252 --> 00:03:40,219
الهدف قادم

30
00:03:41,020 --> 00:03:42,715
هناك في القسم الثاني

31
00:03:42,822 --> 00:03:45,086
سياره محمل عليها مدفع الي

32
00:03:45,191 --> 00:03:46,158
دخلت نطاقي الان

33
00:03:50,730 --> 00:03:52,459
المسافه 870 يارده و ما زالت تقترب

34
00:03:53,399 --> 00:03:55,867
تبلغ سرعه الرياح ثلاثه ارباع العقده
درجتان الي الغرب

35
00:03:56,869 --> 00:04:00,066
المسافه 900 يارده
في منتصف الطريق

36
00:04:01,608 --> 00:04:02,802
عيني علي الهدف الان

37
00:04:02,909 --> 00:04:04,240
جهز منظارك

38
00:04:04,344 --> 00:04:05,675
اطلق عندما تستعد

39
00:04:09,282 --> 00:04:10,306
اصيب

40
00:04:16,122 --> 00:04:19,148
"مقر القياده , معكم "فايبر
سقطت قوات العدو

41
00:04:19,292 --> 00:04:22,659
فايبر" معك مقر القياده"
وصلتنا اشارتك

42
00:04:32,972 --> 00:04:35,372
اتصل بهم
حان وقت رحيلنا

43
00:04:35,475 --> 00:04:37,375
"مقر القياده , معكم "فايبر
تمت المهمه

44
00:04:37,477 --> 00:04:38,501
سنرحل الان -
اللعنه -

45
00:04:38,611 --> 00:04:41,978
نحذرك يا "فايبر" هناك قوات كثيره للعدو
تتحرك في القسم الثاني

46
00:04:42,081 --> 00:04:44,413
لم نتستعد ابدا للاشتباك
مع العدو بهذا القرب

47
00:04:51,524 --> 00:04:55,824
عند الشجره
المسافه 675 يارده سياره بسرعه 3 اميال في الساعه

48
00:05:01,334 --> 00:05:04,861
سلاح الي علي بعد 900 يارده
سرعه الريح ثلاثه ارباع العقده

49
00:05:04,971 --> 00:05:06,302
اطلق عندما تستعد

50
00:05:10,710 --> 00:05:14,407
جيف علي بعد 920 يارده
السرعه ثلاثه ارباع العقده

51
00:05:14,614 --> 00:05:17,606
"اراه يا "دوني -
اطلق عندما تستعد -

52
00:05:26,426 --> 00:05:28,792
انهم لا يعرفوا مكاننا -
و لكن قد يحالفهم الحظ -

53
00:05:31,197 --> 00:05:33,256
مقر القياده , مقر القياده
"معكم "فايبر

54
00:05:33,366 --> 00:05:35,630
قوات العدو توقفت
حول

55
00:05:35,735 --> 00:05:38,465
القوات الصديقه ما زالت تتقدم نحو المنطقه المستهدفه
حول

56
00:05:38,571 --> 00:05:42,473
قوات العدو تطلق علينا النار من اسلحه خفيفه
مع قذائف المورتر , حول

57
00:05:45,211 --> 00:05:46,644
مقر القياده
هل تسمعني ؟

58
00:05:46,746 --> 00:05:47,974
اغلق هذا الجهاز

59
00:05:48,247 --> 00:05:49,214
انهم رجال مدربون من علي اعلي مستوي

60
00:05:49,315 --> 00:05:52,079
اننا غير مستعدون بان نخوض ثمانيه كيلومترات
داخل تلك البلده

61
00:05:52,185 --> 00:05:54,517
انا واثق من انهم سيكونوا بخير
و الان اغلق هذا الجهاز

62
00:05:54,620 --> 00:05:56,087
هل تسمعوني ؟

63
00:05:56,189 --> 00:05:58,248
و الان دعوه , هيا بنا -
هل تسمعوني ؟ -

64
00:05:58,358 --> 00:06:01,020
تتبع تلك المسارات -
تتبع تلك المسارات -

65
00:06:12,939 --> 00:06:14,998
المخابرات قالت انه ليس لديهم
دعما جويا

66
00:06:15,108 --> 00:06:16,234
اتصل بهم

67
00:06:19,445 --> 00:06:22,380
اللعنه
قناه الاتصال مغلقه

68
00:06:22,482 --> 00:06:23,506
مستحيل

69
00:06:23,616 --> 00:06:25,015
خط الاتصال لا يصلح

70
00:06:25,118 --> 00:06:27,951
لقد تركونا هنا
و لكن لا تقلق سنعود للوطن قريبا

71
00:07:09,629 --> 00:07:10,789
دوني" ؟"

72
00:07:13,433 --> 00:07:14,627
"دوني"

73
00:08:16,415 --> 00:08:19,495
بعد مرور سته و ثلاثين شهرا

74
00:08:43,256 --> 00:08:44,689
تعال ايها الكلب

75
00:08:46,459 --> 00:08:47,721
"هيا يا "سام

76
00:08:49,529 --> 00:08:51,656
ماذا تفعل ؟

77
00:08:51,764 --> 00:08:52,788
هيا

78
00:08:52,899 --> 00:08:53,991
ماذا ؟
ليس معي شيئ

79
00:08:54,200 --> 00:08:55,167
ماذا ؟

80
00:08:56,269 --> 00:08:58,362
حسنا
هيا بنا

81
00:09:00,706 --> 00:09:02,105
كلب مطيع

82
00:09:15,288 --> 00:09:16,778
كلب مطيع

83
00:09:22,528 --> 00:09:25,395
لنر الاكاذيب التي يروجوا لها اليوم

84
00:09:29,335 --> 00:09:30,359
خذ

85
00:09:31,737 --> 00:09:32,999
كلب مطيع

86
00:09:34,255 --> 00:09:37,135
لانجلي
فيرجينيا

87
00:09:43,416 --> 00:09:47,045
"القناص النقيب "بوب لي سواجر

88
00:09:47,153 --> 00:09:49,644
كان في سلاح البحريه الامريكيه
متقاعد

89
00:09:50,356 --> 00:09:52,119
كان افضل قناص لديهم

90
00:09:52,224 --> 00:09:54,818
مهمته الاخيره فشلت تماما

91
00:09:54,927 --> 00:09:58,226
و ضعوه في منطقه خطره بلا حمايه
و تركوه للتضحيه

92
00:09:58,331 --> 00:10:01,767
ارسلت القوات المعارضه مائه رجل
بالاشتراك مع هجوم بالمروحيات

93
00:10:01,867 --> 00:10:04,700
افضل اصدقائه و مساعده مات في ذلك الاشتباك

94
00:10:04,804 --> 00:10:06,066
و لا يوجد تقرير رسمي

95
00:10:06,172 --> 00:10:10,404
تقارير الاشباح تشير انه اوقع خسائر في صفوف
العدو بنسبه سبعون بالمائه و البقيه لاذوا بالفرار

96
00:10:10,509 --> 00:10:12,602
هل قررت الوكاله تركه ليموت هناك ؟

97
00:10:12,712 --> 00:10:15,875
لقد اختفي فجاه من علي وجه الارض
في الاسبوعين الماضيين

98
00:10:15,982 --> 00:10:17,882
انهم لم يواجهوا "بوب لي" قط بهذا

99
00:10:17,984 --> 00:10:19,747
لقد تقاعد منذ اسبوع

100
00:10:19,852 --> 00:10:22,946
اظن انه لم يدر في خلد "بوب لي" قط انه
سياتي اليوم الذي سيضُحوا به

101
00:10:33,866 --> 00:10:35,390
انه يكبر و يطلق النار علي غذائه

102
00:10:35,501 --> 00:10:37,696
نعم
انه نادرا ما يخرج

103
00:10:37,803 --> 00:10:41,933
هذا الرجل لديه تاريخ حافل
من خدمه الوطن

104
00:10:42,041 --> 00:10:45,738
ليس كلام يردده فحسب بل بافعاله القويه -
نعم -

105
00:10:45,845 --> 00:10:49,246
بعض الناس لا تدري ما تفعل
لو انهم فقدوا ثقتهم في النظام

106
00:10:49,949 --> 00:10:51,678
و "بوب لي" واحدا من هؤلاء

107
00:11:01,827 --> 00:11:03,055
اواثق يا عزيزي ؟

108
00:11:16,342 --> 00:11:19,834
كلا , انا لن اشتري شيئا
لا اريد شيئ

109
00:11:19,945 --> 00:11:23,642
قل لرجالك ان يعودوا من حيث اتوا

110
00:11:24,517 --> 00:11:26,917
بوب لي سوانجر" ؟"

111
00:11:27,019 --> 00:11:29,044
"اسمي العقيد "ايزاك جونسون

112
00:11:29,455 --> 00:11:30,717
انت رجل صعب الوصول اليه

113
00:11:30,823 --> 00:11:32,085
ليس بما فيه الكفايه

114
00:11:32,191 --> 00:11:33,715
قطعت طريقا طويلا لاراك

115
00:11:34,060 --> 00:11:36,028
عندنا بعض الاعمال التي قد
تلفت انتباهك

116
00:11:36,128 --> 00:11:37,686
ربما تفكر ان تريد ان تركب سيارتك
و تذهب من هنا

117
00:11:37,797 --> 00:11:38,889
او ان اذهب انا

118
00:11:38,998 --> 00:11:41,865
هيا يا صغيري -
لا تفعل هذا -

119
00:11:43,069 --> 00:11:46,368
اقتربت كثيرا من بيتي و انا لم ادعوك
و الان سيجب ان تطلق النار علي الكلب

120
00:11:47,473 --> 00:11:48,963
انت تسحب سلاحك بطريقه بطيئه

121
00:11:49,075 --> 00:11:50,508
اواثق ان هذا ما تريده ؟

122
00:11:50,943 --> 00:11:52,433
اطلاق النار علي كلب في الريف
و علي ارض رجل

123
00:11:52,545 --> 00:11:54,877
سادفنك هنا ثم ساخبر المامور بعض شهر او اثنان

124
00:11:54,980 --> 00:11:56,106
و هو سيتفهم

125
00:11:57,583 --> 00:11:59,141
ابعد يديك عن سلاحك

126
00:11:59,251 --> 00:12:00,377
و ببطء

127
00:12:00,653 --> 00:12:03,622
حتي لا يدفنك الرقيب هنا

128
00:12:05,858 --> 00:12:07,587
انا لا احمل سلاح

129
00:12:11,964 --> 00:12:13,090
اتعرف ما هذه ؟

130
00:12:13,199 --> 00:12:15,133
انها ميداليه الكونجرس للشرف

131
00:12:15,701 --> 00:12:17,225
انهم لا يعطونك هذه بسهوله

132
00:12:17,403 --> 00:12:18,370
اهذه ملكك ؟

133
00:12:18,671 --> 00:12:20,070
نعم

134
00:12:20,172 --> 00:12:22,163
كان عند ابيك مثلها
اليس كذلك ؟

135
00:12:22,274 --> 00:12:23,798
ماذا تحاول ان تفعل ؟

136
00:12:23,909 --> 00:12:27,640
شيئ متهور لانقذ به
بقيه الرجال

137
00:12:27,747 --> 00:12:29,510
اتعطيني خمسه دقائق من وقتك ؟

138
00:12:31,984 --> 00:12:33,713
بشرط ان يبقي كلابك بالخارج

139
00:12:34,920 --> 00:12:36,547
هيا صغيري
ادخل الي هنا

140
00:12:37,957 --> 00:12:42,189
اريد منك خطه
لاغتيال رئيس

141
00:12:42,294 --> 00:12:43,318
رئيس من ؟

142
00:12:43,429 --> 00:12:44,453
رئيسنا

143
00:12:46,132 --> 00:12:47,463
"انا لم اقل "نفذها

144
00:12:48,234 --> 00:12:49,201
بل خطه

145
00:12:50,002 --> 00:12:52,061
خطه من الممكن افشالها

146
00:12:52,171 --> 00:12:55,800
سيكون هناك محاولات للقضاء علي حياه الرئيس
خلال الاسبوعين القادمين

147
00:12:55,908 --> 00:12:59,241
سيحطم ارسال مجهول كل الشفرات

148
00:13:01,147 --> 00:13:02,910
و مصدر الارسال
داخلي

149
00:13:03,015 --> 00:13:05,381
لا يمكننا الذهاب الي العملاء العاديين

150
00:13:05,484 --> 00:13:08,317
الحكومه بنفسها مُخترقه

151
00:13:08,420 --> 00:13:13,881
و الرئيس عنده ثلاثه ارتباطات عامه في تلك الفتره

152
00:13:13,993 --> 00:13:18,487
بالتيمور و فيلاديفيا
و في واشطنن

153
00:13:18,597 --> 00:13:21,430
سيغطي جهاز الامن الرئاسي

154
00:13:21,734 --> 00:13:24,362
نطاق 880 يارده

155
00:13:24,470 --> 00:13:29,134
و لكن الاعتراض علي ذلك الارسال اخبرنا
بان الطلقه ستكون من علي بعد ميل

156
00:13:29,241 --> 00:13:32,233
نريدك ان تبحث ماذا كنت ستفعل

157
00:13:32,611 --> 00:13:34,101
حتي يمكننا ايقاف هذا

158
00:13:35,080 --> 00:13:39,608
و لست مقتنع ابدا بان تلك الطلقه
قد تنجح

159
00:13:40,920 --> 00:13:43,115
و لكن لنعمل مع كل الاحتمالات

160
00:13:44,356 --> 00:13:46,551
ابعد طلقاتك لم تكن لتؤكد

161
00:13:46,659 --> 00:13:48,559
لان الطلقات البعيده المدي
قد تذهب لاماكن

162
00:13:48,661 --> 00:13:51,494
لا تريد ان تذهب اليها لتؤكدها

163
00:13:51,597 --> 00:13:54,191
تاكيدات المكاتب بها مشاكل

164
00:13:55,034 --> 00:13:57,298
اتريد ان تعرف ما قد ينجح طلقه بهذا المدي ؟

165
00:13:57,403 --> 00:13:58,927
كل شيئ علي هذا البعد يلعب دورا

166
00:13:59,038 --> 00:14:02,132
الرطوبه , و طول الهدف , و درجه الحراره
و الرياح , و الرذاذ

167
00:14:02,241 --> 00:14:03,572
تستغرق الطلقه من سته الي عشر ثواني
لتقطع تلك المسافه

168
00:14:03,676 --> 00:14:05,769
و لهذا يجب ان تطلق النار
علي المكان الذي سيتواجد به الهدف

169
00:14:05,878 --> 00:14:08,972
(حتي تاثير مقياس كرواليس (مقياس فيزيائي
و دوره الارض تلعب دورا

170
00:14:09,081 --> 00:14:11,311
الرئيس سيرتدي واقي ضد الرصاص
و لهذا يجب ان تكون الطلقه في الراس

171
00:14:11,417 --> 00:14:12,577
من علي بعد ميل

172
00:14:12,685 --> 00:14:14,949
اتظن انه هناك قناص متورط في تلك العمليه
قادر علي هذا ؟

173
00:14:15,054 --> 00:14:16,282
نعم

174
00:14:16,388 --> 00:14:18,754
اذن انت في ورطه كبيره
يجب ان تعثر علي هذا القناص

175
00:14:18,858 --> 00:14:21,227
اننا نقوم بهذا و لكن
من اتجاه اخر

176
00:14:21,427 --> 00:14:23,088
نريدك ان توم بهذا

177
00:14:23,195 --> 00:14:25,163
يبدو انك لا تحب الرئيس كثيرا

178
00:14:25,264 --> 00:14:27,164
و لم تحب الرئيس السابق ايضا

179
00:14:27,266 --> 00:14:29,131
الا تحب فكره الرئاسه ؟

180
00:14:29,501 --> 00:14:30,968
و الحياه في بلاد حره ؟

181
00:14:31,070 --> 00:14:33,504
اتسمح بامريكا بان يحكمها ظغمه من المجرمين ؟

182
00:14:33,606 --> 00:14:35,369
بالتاكيد , في بعض الاعوام نفعل بهذا

183
00:14:36,609 --> 00:14:39,476
اظن انه قد وقفت امام علم

184
00:14:39,979 --> 00:14:41,241
و اقسمت بكل اخلاص

185
00:14:42,147 --> 00:14:46,015
بان تدافع و تحمي دستور الولايات المتحده الامريكيه

186
00:14:46,118 --> 00:14:47,779
ضد كل الاعداء

187
00:14:47,887 --> 00:14:49,514
في الداخل و الخارج

188
00:14:49,622 --> 00:14:51,556
اظن ان دقائقك الخمس انتهوا

189
00:15:01,033 --> 00:15:02,557
اسمعني يا بني

190
00:15:04,637 --> 00:15:06,764
لا اريدك ان تري علي تلفازك الاسبوع القادم

191
00:15:07,973 --> 00:15:10,271
خبر اغتيال الرئيس

192
00:15:10,376 --> 00:15:13,038
و تعلم انك كنت تستطيع القيام بشيئ
تجاه هذا

193
00:15:13,879 --> 00:15:15,904
لا تفعل هذا لنفسك

194
00:15:36,702 --> 00:15:38,499
اهذه الجديده ؟

195
00:15:38,604 --> 00:15:39,866
الشاحنه

196
00:15:41,373 --> 00:15:42,840
الديها محرك كبير ؟

197
00:15:42,942 --> 00:15:46,503
انظروا الي هذا
سعه 8 لتر

198
00:15:46,612 --> 00:15:50,309
انه كبير جدا لا اظن ان هيئه الطاقه الامريكيه
ستتضايق لاعطائك البنزين بالاميال

199
00:15:50,416 --> 00:15:51,974
اتمانع لو اخذت صوره ؟

200
00:15:53,786 --> 00:15:55,310
انها جميله

201
00:15:59,825 --> 00:16:02,555
سيكون احدهم علي هذا الرقم في اي وقت

202
00:16:07,733 --> 00:16:10,361
ارايت ما فعله ؟
انه ليس بحاجه لصوره محرك

203
00:16:10,469 --> 00:16:12,767
لا اظن انه قد يهتم اطلاقا بالمحركات

204
00:16:12,871 --> 00:16:14,395
انه مدرب من علي اعلي مستوي

205
00:16:14,506 --> 00:16:16,838
انه ذكي بما فيه الكفايه
ليصور اللوحات

206
00:16:16,942 --> 00:16:18,432
هذا هو رجلنا

207
00:16:18,544 --> 00:16:19,943
اظن انه قد اخذلك

208
00:16:20,045 --> 00:16:22,479
لقد وافق
و لكنه لا يعلم حتي الان

209
00:17:37,289 --> 00:17:39,416
انها علي بعد ميل و 760 يارده

210
00:17:40,292 --> 00:17:43,887
"انها مسافه بعيده يا "سام
اتظن انه هناك داعي لقلق الرئيس ؟

211
00:18:15,727 --> 00:18:17,319
بالفعل
اظن انه يجب ان يقلق

212
00:18:32,077 --> 00:18:33,806
سيكون بخير

213
00:18:34,980 --> 00:18:38,939
اطعميه مره في اليوم و اقرا له
بضع كتب لو شعر انه وحيد

214
00:18:39,051 --> 00:18:40,313
نعم
انا منسحب

215
00:18:42,121 --> 00:18:43,554
تعال هنا يا صديقي

216
00:18:44,323 --> 00:18:45,483
حسنا

217
00:18:46,191 --> 00:18:49,649
اتظن انك قوي للتحمل بضع ايام
بدوني ؟

218
00:18:50,916 --> 00:18:51,883
نعم

219
00:19:09,861 --> 00:19:13,633
واشطنن
العاصمه

220
00:19:47,325 --> 00:19:50,635
بالتميور
ماريلاند

221
00:20:13,029 --> 00:20:16,171
فيلاديفيا
بنسلفانيا

222
00:20:18,650 --> 00:20:20,777
هنا مقر القياده ؟
ما حالتك ؟ حول

223
00:20:20,886 --> 00:20:22,717
لقد انتهينا بحلول الساعه السادسه

224
00:20:22,821 --> 00:20:25,619
حسنا , اننا نسمعك يا نقطه المراقبه
حول

225
00:20:38,604 --> 00:20:43,371
امام سيادتكم قاعه الاستقلال
المكان الذي شهد ميلاد الولايات المتحده

226
00:20:43,475 --> 00:20:46,376
و الذي يعتبر من اهم المباني في
التاريخ الامريكي الحديث

227
00:20:46,778 --> 00:20:48,609
بُنيَ عام 1732

228
00:20:48,714 --> 00:20:50,841
نريد مراقبه بصريه في الشارع 72

229
00:20:50,949 --> 00:20:53,247
اعلان الاستقلال و الدستور الامريكي

230
00:20:53,352 --> 00:20:55,513
تمت مناقشتهما و اعلانهما من هنا

231
00:21:04,096 --> 00:21:05,085
من المدن الثلاث

232
00:21:05,197 --> 00:21:08,132
هناك مدينه واحده بها فرصه كبيره و معقوله

233
00:21:08,800 --> 00:21:10,028
ليس هناك حجره مناسبه في بالتميور

234
00:21:10,135 --> 00:21:11,568
الشوارع ليست عريضه بما فيه الكفايه
لتصحيح مسار الرياح

235
00:21:11,670 --> 00:21:13,433
و المباني كثيره في الطريق

236
00:21:13,538 --> 00:21:15,062
واشطنن ستكون عمليه انتحاريه

237
00:21:15,173 --> 00:21:17,299
اعني ما لم يكن قناصك مهتم
بسبعين فتاه

238
00:21:17,409 --> 00:21:18,433
تنتظره في الحياه القادمه

239
00:21:18,543 --> 00:21:20,067
و اظن انه

240
00:21:20,178 --> 00:21:21,304
الطلقه ستكون في فيلاديفيا

241
00:21:22,114 --> 00:21:24,014
من علي بعد 1800 يارده علي ما اظن

242
00:21:24,116 --> 00:21:25,583
هذا موقع من سته مواقع محتمله

243
00:21:25,684 --> 00:21:28,619
هناك خمسه مواقع محتمله عن مواقع الرئيس

244
00:21:29,221 --> 00:21:31,849
الطلقه ستستغرق من خمسه الي سته ثواني
في رحلتها

245
00:21:31,957 --> 00:21:33,185
سينتظروا حتي يعتلي الرئيس المنصه

246
00:21:33,292 --> 00:21:34,816
و يقرا قليلا من خطبته

247
00:21:34,926 --> 00:21:37,724
و بتلك الطريقه سيكون ساكن تماما
في اكثر مكان سيكون مكشوفا به

248
00:21:37,829 --> 00:21:39,763
الطلقه تتطلب سلاحا كبيرا

249
00:21:39,865 --> 00:21:42,629
اتوقع بان تكون الطلقه مصنوعه يدويا
و سيكون المقذاف البرونزي مصنوعا علي مخرطه

250
00:21:42,734 --> 00:21:44,031
سيكون معامل القذف اقل قليلا

251
00:21:44,136 --> 00:21:45,160
اللمسه ستكون اكثر انزلاقا

252
00:21:45,270 --> 00:21:46,760
علي الاقل هذا ما كنت سافعله

253
00:21:46,872 --> 00:21:49,204
اتستطيع قتله من علي هذا البعد ؟

254
00:21:51,209 --> 00:21:53,177
من علي بعد ميل و نصف
سيكون في الطلقه طاقه

255
00:21:53,278 --> 00:21:54,472
اكثر من طاقه طلقه ماجنوم 44 من علي مسافه قريبه

256
00:21:54,579 --> 00:21:56,274
الاجابه
نعم , استطيع قتله

257
00:21:56,882 --> 00:21:58,144
التحدي الاكبر هو الرياح

258
00:21:58,250 --> 00:22:00,115
النسيم الخفيف غير صحيح
في تلك المنطقه

259
00:22:00,218 --> 00:22:01,515
و هو كاف تماما
لابعاد الطلقه

260
00:22:01,620 --> 00:22:04,817
سيحتاج مؤشرات ما بين المنصه و منطقه التصويب

261
00:22:04,923 --> 00:22:06,413
تصحيحات السرعه سهله

262
00:22:06,525 --> 00:22:08,322
و لكن تغيير الزاويه ستكون مشكله عويصه

263
00:22:08,427 --> 00:22:10,395
سيكون عليه الاطلاق في سرعه فائقه

264
00:22:10,495 --> 00:22:13,464
بدون ادوات القياس سيكون من الصعب علي قناصك
اصابه قويه

265
00:22:13,565 --> 00:22:16,625
تحليل رائع يا بني

266
00:22:16,735 --> 00:22:18,760
لو تحركنا بسرعه
سنفقده

267
00:22:18,870 --> 00:22:20,167
نريد القبض عليه حيا

268
00:22:20,806 --> 00:22:23,798
لو لم نعرف من استاجره
ربما يقوم بهذا ثانيه

269
00:22:25,110 --> 00:22:29,376
لدينا من ثلاثه الي سته فرق
جاهزه للتحرك

270
00:22:30,515 --> 00:22:32,073
النقيب قناص "سوانجر" ؟

271
00:22:32,184 --> 00:22:33,310
امن الممكن لحظه ؟

272
00:22:35,487 --> 00:22:37,955
لقد اسديت لبلادك خدمه جليله يا بني

273
00:22:38,056 --> 00:22:39,045
ربما في يوم -
اسمع -

274
00:22:39,157 --> 00:22:40,215
اسمع

275
00:22:41,293 --> 00:22:44,626
انت من القله الذين يعرفوا ما يبحثوا عنه

276
00:22:45,597 --> 00:22:47,462
يمكنني استخدم مساعد قناص

277
00:23:54,332 --> 00:23:56,266
نشكرك يا فيلاديفيا

278
00:23:56,368 --> 00:23:58,461
سيتحدث الرئيس بعد عشرين دقيقه

279
00:23:58,570 --> 00:24:00,197
و قبل ان تعتلي المنصه

280
00:24:00,305 --> 00:24:02,967
تحقق من فرقنا
و تكد من مواقعم

281
00:24:03,074 --> 00:24:06,168
اجتمع الوطنيون في قاعه الاستقلال
وصنعوا وثيقه

282
00:24:06,278 --> 00:24:08,041
و هي اعلان الدستور

283
00:24:08,146 --> 00:24:09,272
سيدي ؟

284
00:24:09,381 --> 00:24:11,008
وصنعوا دوله الولايات المتحده الامريكيه

285
00:24:11,116 --> 00:24:12,549
التي غيرت وجه العالم

286
00:24:12,651 --> 00:24:14,983
فيلاديفيا هي وطننا

287
00:24:15,086 --> 00:24:16,883
لتستعد كل الفرق
هنا نقطه الاستماع

288
00:24:16,988 --> 00:24:19,752
"موقع المصباح الحالي يقترب من نقطه التفتيش "جيسن

289
00:24:20,859 --> 00:24:23,350
لتستعد فرق القناصه
و جهزوا مناظيركم

290
00:24:24,262 --> 00:24:26,856
استعدوا -
نعم عندي الرؤيه واضحه -

291
00:24:33,705 --> 00:24:35,229
حسنا

292
00:24:35,340 --> 00:24:37,706
الموقع 18 خالي
حول

293
00:24:37,809 --> 00:24:40,437
الموقع 19
ما هي حالتك ؟

294
00:24:41,246 --> 00:24:43,874
خالي
لا يوجد شيئ هنا

295
00:24:44,483 --> 00:24:46,417
رئيس اساقفه اثوبيبا

296
00:24:46,518 --> 00:24:49,009
الرئيس سيمنح ميداليه الاخويه من فيلاديفيا

297
00:24:49,120 --> 00:24:51,782
الي "غريس ديزموند ماتنبو" رئيس
اساقفه اثيوبيا

298
00:24:51,890 --> 00:24:54,450
هناك بعض الخلاف حول رئيس الاساقفه

299
00:24:54,559 --> 00:24:57,722
بينما يتكلم عن الاعمال الوحشيه
التي تدور في بلاده

300
00:24:57,829 --> 00:25:00,195
و من المتوقع ان يقابل الرئيس بعد الاحتفال

301
00:25:00,298 --> 00:25:01,629
ليناقش تلك الاعمال

302
00:25:01,733 --> 00:25:04,031
هذه اوقات عظيمه

303
00:25:05,036 --> 00:25:07,266
هذه اوقات تاريخيه

304
00:25:07,372 --> 00:25:10,671
و اوقات عصيبه ايضا

305
00:25:11,977 --> 00:25:14,810
تلك الميداليه التي منحتها لي بلادكم

306
00:25:14,913 --> 00:25:16,141
عند الاشرطه الصفراء

307
00:25:16,248 --> 00:25:18,808
نعم لقد وضعها بعضهم لتذكر القوات

308
00:25:18,917 --> 00:25:21,147
لا بل لقد ربطوا بعضها عند الشجره

309
00:25:21,486 --> 00:25:23,420
تلك الاعلام الصغيره

310
00:25:23,688 --> 00:25:25,087
هذا هو الموقع تقريبا الذي كنت ساضعها فيها

311
00:25:25,190 --> 00:25:26,680
من اجل طلقه من الكنيسه

312
00:25:26,825 --> 00:25:29,055
ربما

313
00:25:29,160 --> 00:25:31,219
انه بالتاكيد يعرف ما يفعله

314
00:25:31,329 --> 00:25:33,263
الدي رجالك فريق عند الكنيسه ؟

315
00:25:33,365 --> 00:25:36,198
سيتحركوا قبل ان يطلق فور ان يروا عدسته

316
00:25:36,301 --> 00:25:39,964
انه يقطعوا الرؤوس
و يقفوا في وجه الحريه

317
00:25:40,071 --> 00:25:45,407
و لكن بكل مكر وغدر
لينتزوعها من الاساس

318
00:25:45,510 --> 00:25:49,207
و مسئوليتنا

319
00:25:49,314 --> 00:25:51,544
ان نجد تلك الاعشاب الضاره

320
00:25:52,217 --> 00:25:56,313
وصل الكاشف , اكرر
وصل الكاشف

321
00:25:58,657 --> 00:26:00,386
مرحبا -

322
00:26:00,492 --> 00:26:03,120
الضابط "تيمونز" مصدرنا المحلي للمعلومات

323
00:26:04,429 --> 00:26:05,726
"بوب لي سواجر"

324
00:26:07,465 --> 00:26:10,593
انه شرف لاقابلك

325
00:26:10,702 --> 00:26:12,397
مسدسك غير محمي ايها الضابط

326
00:26:13,338 --> 00:26:15,863
اللعنه

327
00:26:15,974 --> 00:26:18,238
لا اريد فقدانه الان
اليس كذلك ؟

328
00:26:18,343 --> 00:26:20,834
كما قلت
انه شرف لاقابلك

329
00:26:23,748 --> 00:26:28,811
ارادتنا العظيمه

330
00:26:28,920 --> 00:26:32,447
اهذا رجلنا الذي يرتدي ياقه سوداء ؟ -
انه رئيس اساقفه اثيوبيا -

331
00:26:32,557 --> 00:26:34,821
لقد اعطوه ميداليه
الا تعرف هذا ؟

332
00:26:34,926 --> 00:26:37,019
نعم ق أ
القرن الافريقي

333
00:26:37,128 --> 00:26:39,096
الا تعلم انني كنت اعمل هناك ؟

334
00:26:39,197 --> 00:26:40,994
الا تعلم ما يقولونه
عندما تشعر

335
00:26:41,099 --> 00:26:43,033
بانك اصبت مدني ؟

336
00:26:43,134 --> 00:26:45,432
ارتداد من بندقيتك ؟ -
نعم -

337
00:26:45,537 --> 00:26:47,004
هذا اصلي

338
00:26:47,906 --> 00:26:50,374
نشكر سياده رئيس الاساقفه
و لاولئك الذين يلهمونا الكلمات

339
00:26:50,475 --> 00:26:52,966
و سيكون الرئيس هو المتحدث التالي

340
00:26:53,078 --> 00:26:54,340
لتستعد كل الفرق

341
00:26:55,814 --> 00:26:59,773
العميل "جيسون" قرأنا تقريرك
الحاله هادئه , حول

342
00:26:59,918 --> 00:27:01,545
"العميل "جيمس
الحاله هادئه

343
00:27:01,653 --> 00:27:03,678
و الان يسرنا

344
00:27:03,788 --> 00:27:05,722
سرعه الرياح ثلاثه عقده -
تقديم -

345
00:27:05,857 --> 00:27:07,791
رئيس الولايات المتحده الامريكيه

346
00:27:07,892 --> 00:27:09,985
سيعدل زاويته علي اتجاه الساعه الرابعه

347
00:27:10,895 --> 00:27:12,954
سينتظر ثلاثه اميال
في حال سكنت الرياح

348
00:27:36,521 --> 00:27:38,216
انه يضع رصاصته الان

349
00:27:38,323 --> 00:27:42,259
الارتفاع و الرطوبه و درجه الحراره
في صالحه الان

350
00:27:43,561 --> 00:27:45,961
في مدينه
كانت عاصمه قبل ذلك

351
00:27:46,064 --> 00:27:47,531
يجب ان نقضي عليه

352
00:27:47,632 --> 00:27:49,099
عشره ثواني

353
00:27:49,200 --> 00:27:51,862
الرياح في صالحه ايضا
اقضوا عليه , اقضوا عليه

354
00:27:51,970 --> 00:27:53,369
ارسل فريق الطوارئ
ارسله الان

355
00:27:55,974 --> 00:27:57,464
هناك رصاصه
هناك رصاصه

356
00:28:12,824 --> 00:28:15,054
سقط الكاشف
سقط الكاشف

357
00:28:15,160 --> 00:28:17,253
ماذا سقط الكاشف ؟ -
سقط الكاشف -

358
00:28:17,362 --> 00:28:20,388
اصيب الرئيس -
كان هناك سوء فهم -

359
00:28:20,665 --> 00:28:22,633
هل اصيب الرئيس ؟

360
00:28:25,303 --> 00:28:26,497
برج الكنيسه

361
00:28:30,175 --> 00:28:31,301
كيف اخطاته ؟

362
00:28:32,177 --> 00:28:33,872
كيف اخطاته ايها اللعين ؟

363
00:28:33,978 --> 00:28:37,141
لقد هرب منذ ثلاثين ثانيه
طاردوه الان

364
00:28:37,248 --> 00:28:38,840
انه ينزف
اقتلوه

365
00:28:40,652 --> 00:28:42,882
من مقر القياده الي كوندور الثاني
هل تسمعتي ؟ حول

366
00:28:42,987 --> 00:28:44,454
من كوندور الثاني الي المقر
اسمعك بوضوح حول

367
00:28:47,559 --> 00:28:49,117
هيا , هيا

368
00:28:55,500 --> 00:28:57,400
هيا اسرعوا يا رجال

369
00:29:09,314 --> 00:29:12,215
من مقر القياده الي كونور الثاني
استعد للتعلميات حول

370
00:29:12,317 --> 00:29:13,682
هنا الكوندور الثاني
مستعد و جاهز للتعليمات حول

371
00:29:15,453 --> 00:29:16,750
مقر القياده

372
00:29:18,490 --> 00:29:20,185
مقر القياده
هنا الموقع 19 هل تسمعني ؟ , حول

373
00:29:20,291 --> 00:29:21,315
هل تسمعوني ؟

374
00:29:21,426 --> 00:29:22,484
هل يجب ان اقف في الموقع ؟ -
من فضلك -

375
00:29:22,594 --> 00:29:24,858
ساعدني ارجوك
لقد اطلقوا النار عليّ

376
00:29:24,963 --> 00:29:27,227
المباحث الفيدراليه ارفع يديك -
ارجوك -

377
00:29:29,467 --> 00:29:30,434
انقذني

378
00:29:31,569 --> 00:29:32,536
ماذا ؟

379
00:29:40,745 --> 00:29:42,110
اعطني تلك المفاتيح

380
00:29:42,213 --> 00:29:44,875
انا لم اطلق النار علي الرئيس
تيمونز" هو من اعد كل هذا"

381
00:29:46,484 --> 00:29:47,610
ساعدوني

382
00:29:49,154 --> 00:29:51,452
المباحث الفيدراليه
لقد اخذ سلاحي و سيارتي

383
00:29:56,394 --> 00:29:59,056
لا تقلق لقد اصبته مرتين
هل انت بخير ؟

384
00:29:59,164 --> 00:30:02,998
من مقر القياده الي الموقع 17
هل تستطيع اعطاء مواقع محتمله للمشتبه به ؟

385
00:30:03,101 --> 00:30:05,126
لا
ليس في هذا الوقت

386
00:30:05,236 --> 00:30:07,761
من مقر القياده الي 15 -
لا ليس في موقعي -

387
00:30:07,872 --> 00:30:09,931
انا جاهز للتحرك لو ان هذا ضروريا

388
00:30:10,041 --> 00:30:11,372
حسنا

389
00:30:15,246 --> 00:30:17,510
"هنا الضابط "تيمونز
اطلب مزيدا من الدعم

390
00:30:17,615 --> 00:30:19,549
اثناء متابعه المشتبه به

391
00:30:19,651 --> 00:30:23,781
لقد استولي علي سياره مسروقه تابعه للمباحث الفيدرليه
"و يتحرك جنوبا في اتجاه "ديموند

392
00:30:23,922 --> 00:30:25,514
المشتبه به مسلح و خطير
اكرر

393
00:30:26,191 --> 00:30:27,749
مسلح و خطير

394
00:30:27,859 --> 00:30:30,225
ليستعد كل رجال شرطه فيلاديفيا

395
00:30:30,328 --> 00:30:33,229
المشتبه في سياره مسروقه تابعه للمباحث الفيدراليه

396
00:30:33,331 --> 00:30:36,027
"و يتحرك جنوبا في اتجاه "ديموند

397
00:30:36,134 --> 00:30:39,103
هنا الكوندور الثاني اننا نستقبل ارسالكم
و متجهون نحو الشارع المذكور

398
00:30:39,204 --> 00:30:41,399
رجاء وصف السياره المطلوبه

399
00:30:41,506 --> 00:30:44,805
هنا الارساليه 149
اننا نتجه نحو تومسن

400
00:30:44,909 --> 00:30:46,968
الديكم لون او وصف اخر للسياره

401
00:30:52,617 --> 00:30:55,245
سياره المشتبه به

402
00:30:55,353 --> 00:30:59,187
هي تابعه للحكومه من موديل 2006
سوداء من طراز فورد

403
00:30:59,290 --> 00:31:04,956
تحمل ارقام الرخصه من فيلاديفيا
و هي 7-3-1-7 تحت اسم "جيمس ديفيد ادوارد" , حول

404
00:31:05,630 --> 00:31:08,190
ما اخر موقع للمشتبه ؟
حول

405
00:31:08,299 --> 00:31:10,494
اخر موقع جنوبا نحو ديموند

406
00:31:16,808 --> 00:31:20,335
"هنا العميل "جيمس
لدينا مشتبهين اخرين ام لدينا هذا فقط ؟

407
00:31:21,279 --> 00:31:24,942
"الي العميل "جيمس
تلك المعومات ليست معروفه الان

408
00:31:25,049 --> 00:31:28,678
"هنا العميل "بيتمان
السياره متجهه بالسرعه القصوي الي كيستور

409
00:31:28,786 --> 00:31:30,845
السرعه القصوي الي كيستور
حول

410
00:31:37,629 --> 00:31:38,823
هل نستدعيه يا "تيمونز" ؟

411
00:31:38,930 --> 00:31:41,160
في الوقت المناسب كما افترض

412
00:31:41,266 --> 00:31:42,995
قبل ان يضرب ثانيه -
نعم , لقد اطُلقت عليه مرتين -

413
00:31:43,101 --> 00:31:45,831
و لهذا ما لم يوقف النزيف بدون الذهاب
الي طبيب او مستشفي

414
00:31:45,937 --> 00:31:47,063
فلا يهم حقا

415
00:31:47,171 --> 00:31:51,130
سيجدونه ميت في ممر في ديمستر
في غضون 20 دقيقه من الان

416
00:31:51,309 --> 00:31:52,276
ما موقعك  الان ؟

417
00:32:03,488 --> 00:32:06,719
سياره المشتبه سوداء
ذات اربعه ابواب

418
00:32:22,674 --> 00:32:23,698
لتستعد كل الوحدات

419
00:32:23,808 --> 00:32:27,244
شاهد عيان ابلغ عن سياره المشتبه به
تدخل في محل لغسيل السيارات

420
00:32:27,345 --> 00:32:30,178
من الناحيه الشماليه الغربيه عند
تقاطع الشارع التاسع و شارع جيرارد

421
00:32:30,281 --> 00:32:31,248
الي مقر القياده

422
00:32:31,349 --> 00:32:33,783
هنا الكونور الثاني
ساذهب الي موقع المشتبه

423
00:32:33,885 --> 00:32:36,376
من مقر القياده الي كوندور اثنان
كوندور ثلاثه قام اليك الان

424
00:32:41,159 --> 00:32:42,854
احترس يا رجل -

425
00:33:03,181 --> 00:33:04,239
اللعنه

426
00:33:20,832 --> 00:33:23,892
هنا مقر القياده كوندور اثنان و ثلاثه
سيتحركوا ليعترضوا طريق المشتبه

427
00:33:56,701 --> 00:33:59,261
سياره المشتبه اصطدمت بشاحنه
عند الطريق 95

428
00:33:59,370 --> 00:34:01,167
انه عن تقاطع شارعي ماركت و كولمبس

429
00:34:03,174 --> 00:34:06,507
يبدو بخير , السياره محاصره , اكرر
السياره محاصره

430
00:34:16,954 --> 00:34:18,512
اقتلوه الان
اطلقوا النار

431
00:34:43,614 --> 00:34:46,879
وجدت سياره كروان سوداء
انها سياره حكوميه

432
00:34:46,984 --> 00:34:49,077
اهناك احد ميت في المقعد الامامي ؟

433
00:34:52,590 --> 00:34:56,686
اريد مسح شامل علي ضفاف النهر
لمسافه ثلاثين ميل

434
00:34:56,928 --> 00:34:58,862
حسنا
سنبدا بالبحث في قاع النهر

435
00:35:19,650 --> 00:35:23,211
انا هنا مع الضابط "تيمونز" الذي
تابع المشتبه علي مشيا علي الاقدام

436
00:35:23,554 --> 00:35:25,886
ايمكنك اخبارنا بما حدث ايها الضابط ؟

437
00:37:06,591 --> 00:37:09,025
هذا القاتل معروف جدا

438
00:37:09,126 --> 00:37:12,618
انه النقيب قناص المتقاعد من البحريه
"بوب لي سواجر"

439
00:37:12,730 --> 00:37:17,292
و الذي يتابع قضيته الاف من موظفي الاتحاد الفيدرالي

440
00:37:17,401 --> 00:37:18,595
بينما نحن نتحدث الان

441
00:37:18,703 --> 00:37:22,434
و بينما تبدا الشبكه في محاصرته في عموم البلاد
"فلا يوجد حتي الان اي اثر ل"سوانجر

442
00:37:22,540 --> 00:37:24,838
لا شيئ سوي سياره متروكه

443
00:37:24,942 --> 00:37:26,807
في قاع نهر ديلوار

444
00:37:26,911 --> 00:37:30,540
الشرطي المخضرم و الذي خدم سبعه اعوام في فيلاديفيا
"ستانلي تيمونز"

445
00:37:30,648 --> 00:37:32,138
و الذي كان اول من استجاب و حضر الي الموقع

446
00:37:32,250 --> 00:37:35,242
"يظن انه قد اصاب "سواجر

447
00:37:35,353 --> 00:37:37,514
تشير التقارير ان المشتبه به

448
00:37:37,622 --> 00:37:40,614
قد اصيب مرتين

449
00:37:40,725 --> 00:37:43,455
و في هذه الاثناء ترفض المباحث الفيدراليه
الادلاء باي تعليق

450
00:37:43,561 --> 00:37:45,859
علي المعلومات عن عميلهم

451
00:37:45,963 --> 00:37:50,093
الذي هاجمه "سواجر" و استولي علي سلاحه

452
00:37:50,201 --> 00:37:52,669
و ايضا استولي منه علي سياره خاصه بالمباحث الفيدراليه

453
00:37:52,770 --> 00:37:56,297
"و حتي الان لا يوجد اي دليل يفيد العثور علي "سواجر

454
00:37:56,407 --> 00:37:58,466
لقد احرجت هذا المكتب

455
00:37:58,576 --> 00:38:02,979
ستواجه الان مكتب الشئون الدخليه

456
00:38:03,080 --> 00:38:04,069
سيدي

457
00:38:05,583 --> 00:38:07,380
انا لا اشعر بالحرج

458
00:38:07,485 --> 00:38:09,419
لقد هاجمني قناص متمرس من البحريه

459
00:38:09,520 --> 00:38:12,421
و انا متخرج منذ ثلاثه اسابيع من الاكاديميه

460
00:38:12,523 --> 00:38:15,686
لو انني اشعر بشيئ
فسيكون بالحظ لانني علي قيد الحياه

461
00:38:23,234 --> 00:38:25,634
لم قال انه لم يصب الرئيس ؟

462
00:38:25,736 --> 00:38:27,101
لانه لم يصبه فعلا

463
00:38:30,975 --> 00:38:33,842
و قال ايضا ان "تيمونز" هو من عد كل هذا

464
00:38:33,944 --> 00:38:35,275
انه لم يقل هذا قط

465
00:38:35,379 --> 00:38:37,506
شرطه المدينه اكتشفت ان هذا الرجل
قد اصيب مرتين

466
00:38:37,615 --> 00:38:39,105
لقد ضربك يا رجل

467
00:38:39,216 --> 00:38:40,615
يبدو انك تنسي بسرعه

468
00:38:41,152 --> 00:38:43,450
هذا طبيعي
لقد تعرضت للاجهاد من كثره الاحداث المتلاحقه

469
00:38:44,455 --> 00:38:46,355
هل ادليت بشهادتك الرسميه ؟

470
00:38:46,457 --> 00:38:49,449
لانني ساكون حذرا جدا عما تحتويها
لو كنت مكانك

471
00:38:49,560 --> 00:38:53,724
ربما سانتظر صرور التقرير الرسمي
ثم اقراه لاتذكر

472
00:38:54,031 --> 00:38:55,999
هل تصدق هذا اللعين؟

473
00:38:58,436 --> 00:38:59,596
ستبدا هذا ثانيه

474
00:39:00,471 --> 00:39:01,460
نعم ؟
لقد وصل رجال المكتب -

475
00:39:01,572 --> 00:39:02,470
من الشبكات

476
00:39:20,825 --> 00:39:24,420
اوضحت كاميرات الامن في واشطنن

477
00:39:24,528 --> 00:39:26,496
و اماكن اخري من فيلاديفيا

478
00:39:26,597 --> 00:39:29,828
و هي تظهر المشتبه به
"بوب لي سواجر"

479
00:39:29,934 --> 00:39:33,893
و هو يتفحص اماكن الاطلاق
و ياخذ قراءات الرياح

480
00:39:34,105 --> 00:39:38,872
و بينما تنتشر الشبكه في انحاء البلاد
"فلا يوجد اي اثر ل"سواجر

481
00:40:08,506 --> 00:40:09,666
معذره

482
00:40:09,774 --> 00:40:12,868
لا يمكننا بيع شيئ الان
لقد انقطع التيار الكهربي

483
00:40:12,977 --> 00:40:15,207
ارجوك سادفع نقدا
و احتفظي بالباقي

484
00:40:15,312 --> 00:40:17,041
لن ينمكنك العثور علي شيئ
في هذا الظلام الحالك

485
00:40:17,148 --> 00:40:19,616
كل ما ايريده هو ابره طبيه
و بعض الملح و سكر

486
00:40:19,717 --> 00:40:21,184
و بعض زجاجات المياه

487
00:40:22,119 --> 00:40:23,108
كم زجاجه ؟

488
00:41:09,166 --> 00:41:12,192
انا اسف لسماع هذا يا سيدي
اسف

489
00:41:12,303 --> 00:41:14,794
انا واثق من انها امراه مسيحيه طيبه

490
00:41:14,905 --> 00:41:17,738
و لكن لا تهتم بتلك الاشياء هنا

491
00:41:17,842 --> 00:41:19,901
حسنا , حسنا -
اظهر مكتب التحقيق عن رساله فيديو -

492
00:41:20,010 --> 00:41:22,035
اذهب و قابل مستشار -
تحتوي علي تهديد مباشر لحياه الرئيس -

493
00:41:22,146 --> 00:41:23,170
اذهب الي الدكتور فيل او ما شابه

494
00:41:23,280 --> 00:41:25,544
و قد وقعها "بوب لي سوانجر "بنفسه

495
00:41:25,649 --> 00:41:28,243
العملاء الاتحاديون قاموا اليوم
بحمله تفتيش

496
00:41:28,352 --> 00:41:30,547
علي ضفاف نهر لوايمنج

497
00:41:30,654 --> 00:41:33,555
حيث عاش "سواجر" لاعوام عديده

498
00:41:33,657 --> 00:41:37,058
و حتي لم يدلي مكتب التحقيق
باي تعليق

499
00:41:37,161 --> 00:41:39,493
"يفيد العثور علي "سواجر

500
00:41:40,531 --> 00:41:42,795
الديك شيئا ؟ -
لا -

501
00:42:44,528 --> 00:42:46,257
ماذا , انتظر
اين كان هذا ؟

502
00:42:58,776 --> 00:42:59,800
و ؟

503
00:42:59,910 --> 00:43:03,073
كانت تظن انه هو فقد كان في الظلام
حيث ان التيار الكهربائي كان مفصولا

504
00:43:03,180 --> 00:43:04,511
و ماذا اشتري ؟ -
اشتري -

505
00:43:04,615 --> 00:43:07,607
ملح و سكر و مياه و ابره طبيه

506
00:43:07,718 --> 00:43:09,083
يبدو انه سيقوم بحفل شواء

507
00:43:09,186 --> 00:43:11,780
الملح و المياه و الابره سيستخدهم كمطهر لجروحه

508
00:43:11,922 --> 00:43:12,946
و لكن لما السكر ؟

509
00:43:13,057 --> 00:43:14,319
انتظر , انتظر

510
00:43:14,425 --> 00:43:16,017
السكر يستعمل لتنظيف الجروح في الميدان

511
00:43:16,126 --> 00:43:17,093
منذ مئات الاعوام

512
00:43:17,194 --> 00:43:19,424
(انه شيئ متعلق بالضغط التنافذي (مصطلح طبي

513
00:43:19,530 --> 00:43:21,964
كان هذا شائع في حروب نابليون

514
00:43:22,066 --> 00:43:24,534
"اذهب الي مكتب" هوارد
مع حرب نابليون

515
00:43:24,635 --> 00:43:25,829
و سيعطيك اجازه مرضيه

516
00:43:25,936 --> 00:43:28,166
اذهب الي مكتبك ايها الضابط
انا انقذ حياه هنا

517
00:43:50,127 --> 00:43:51,094
و الشيئ هو

518
00:43:57,434 --> 00:43:59,061
منذ عام 1790 الي عام 1800

519
00:44:00,404 --> 00:44:01,371
و الشيئ هو

520
00:44:27,700 --> 00:44:30,740
كيني سيتي
كينتاكي

521
00:45:17,781 --> 00:45:18,975
انا اسف علي ازعاجك يا سيدتي

522
00:45:19,083 --> 00:45:20,516
انا اعرفك

523
00:45:20,617 --> 00:45:23,484
انت "بوب لي" شريك "دوني" القديم

524
00:45:23,587 --> 00:45:26,215
انا لم اطلق النار علي الرئيس

525
00:45:26,323 --> 00:45:27,415
اعرف
مـنتديــــــات العـــــــرب اليـــــــــوم

526
00:45:27,524 --> 00:45:28,513
حقا ؟

527
00:45:28,625 --> 00:45:32,152
الرئيس لم يمت
بل ريئس اساقفه اثيوبيا

528
00:45:34,198 --> 00:45:36,758
و لما يريد احد قتله ؟

529
00:45:37,501 --> 00:45:38,627
انتي ممرضه , اليس كذلك ؟

530
00:45:38,736 --> 00:45:43,332
"كلا , هذا كان حلم "دوني
انا لم استطع الوقوف امام الدماء

531
00:45:43,440 --> 00:45:44,634
انا معلمه للصف الثالث

532
00:45:45,342 --> 00:45:46,934
ارجوك -
يجب ان تذهب الان -

533
00:45:47,044 --> 00:45:48,136
ارجوك

534
00:45:48,345 --> 00:45:49,403
ارجوك ؟

535
00:45:49,747 --> 00:45:51,738
انا لم اقم بما قالوه ابدا

536
00:45:52,349 --> 00:45:53,316
اقسم علي هذا

537
00:45:53,817 --> 00:45:56,047
انا في مشكله عويصه جدا
و اريد مساعدتك

538
00:45:56,153 --> 00:45:58,678
انا لم اقطع كل هذا الطريق لاكذب عليكي

539
00:46:02,159 --> 00:46:04,855
اما زلت تظني انني الذي اطلقت النار ؟

540
00:46:04,962 --> 00:46:07,760
لا يوجد معي سوي ذلك المسدس الصغير
لاحضره معي بسرعه

541
00:46:07,865 --> 00:46:10,993
لو كنتي ستقومي بهذا
افعليه بسرعه

542
00:46:11,101 --> 00:46:13,069
انا ايضا ليس عندي مكان اذهب اليه

543
00:46:16,306 --> 00:46:20,037
ضع سيارتك في المراب
الجيران سينتهبهوا لها خلال دقائق

544
00:46:20,144 --> 00:46:21,668
"من الافضل ان تناديني "ساره

545
00:46:21,779 --> 00:46:22,973
حسنا

546
00:46:38,295 --> 00:46:40,456
هنا الطوارئ
ما هي حالتك ؟

547
00:47:09,159 --> 00:47:10,183
مرحبا ؟

548
00:47:10,294 --> 00:47:12,125
هنا 911 لقد وصلتنا مكالمه
من هذا الموقع

549
00:47:12,229 --> 00:47:14,754
نعم لقد وقع كلب الجيران صفائح القمامه امام منزلي

550
00:47:14,865 --> 00:47:17,356
و اخافني كثيرا
و لكنني بخير الان , اشكركم

551
00:47:17,467 --> 00:47:18,434
حسنا
الي اللقاء

552
00:47:24,541 --> 00:47:27,704
يبدو انني اتصلت بالشرطه و اغلقت الخط
بدون ان اقول شيئا

553
00:47:27,811 --> 00:47:29,870
و قد اتصلوا بي ثانيه

554
00:47:36,119 --> 00:47:38,485
لم يكن من المفترض
ان اتي و اراكي

555
00:47:41,558 --> 00:47:43,890
قبل كل شيئ
.. اعني

556
00:47:43,994 --> 00:47:45,359
نعم
لقد قرات الخطاب

557
00:47:47,431 --> 00:47:48,728
لا عليك

558
00:47:50,801 --> 00:47:52,996
كنت احصل علي الزهور مره كل عام

559
00:47:55,539 --> 00:47:57,029
انت لا تبدو بخير

560
00:47:58,475 --> 00:48:02,343
من المفترض ان اكون ميتا
انها ليله طويله

561
00:48:02,446 --> 00:48:04,414
و لما لم تمت ؟

562
00:48:04,514 --> 00:48:06,880
لقد امضت حكومه الولايات المتحده وقتا طويلا
و انفقت اموالا كثيرا

563
00:48:06,984 --> 00:48:08,781
في تعلمينا كيفيه ان نحافظ علي حياتنا

564
00:48:08,886 --> 00:48:11,377
و بعد هذا علموني كيف نقتل الناس

565
00:48:12,756 --> 00:48:15,088
كيف يمكنني مساعدتك الان ؟

566
00:48:16,360 --> 00:48:20,558
ايمكنك خياطه الجرح و تنهييه بعقده تطريز ؟

567
00:48:20,664 --> 00:48:21,631
نعم

568
00:48:31,575 --> 00:48:33,566
يجب ان تنشريها

569
00:48:33,677 --> 00:48:36,043
سيدو هذ غريبا
و لكن ضعيه كله في مكان واحد

570
00:48:44,153 --> 00:48:46,986
كيف مضت ثلاثه سنوات فحسب
و كانها عشر سنوات ؟

571
00:48:50,893 --> 00:48:52,520
قد تكون الوحده قاتله

572
00:49:03,906 --> 00:49:05,669
انا لم يضربني احد قط

573
00:49:13,048 --> 00:49:14,310
و انت لم تغادر مكتبك قط

574
00:49:15,217 --> 00:49:17,344
الجميع يقول انني مجنون

575
00:49:17,453 --> 00:49:20,581
و كانني لم ار ما رايته
و لم اسمع ما سمعته

576
00:49:21,657 --> 00:49:24,125
انا لست مجنون
اتظني انني مجنون ؟

577
00:49:25,494 --> 00:49:27,621
من اين اتي كل هذا ؟

578
00:49:28,364 --> 00:49:31,424
في البايه ظننت انها واشطنن
كاوتيكو

579
00:49:31,534 --> 00:49:35,436
لقد فحصت كل شيئ و لكنها لم تفعل
لقد وصلت الي هنا بشكل عجيب

580
00:49:35,538 --> 00:49:39,941
لقد تعاونت وكالات كثيره
منها مكافحه الارهاب و الامن الداخلي و حتي وكالات لا ادري اسمائها

581
00:49:40,042 --> 00:49:42,840
انهم يتعاونون في الازمات الوطنيه

582
00:49:43,445 --> 00:49:44,571
انك بحاجه الي النوم

583
00:49:44,680 --> 00:49:47,444
اتعلمي ان تخطيط المقذوفه الاولي

584
00:49:47,550 --> 00:49:49,381
قد وصلنا بعد 22 دقيقه فحسب

585
00:49:49,485 --> 00:49:50,509
اننا ماهرون في عملنا

586
00:49:50,619 --> 00:49:53,087
بعد 12 دقيقه من اطلاق النار
كانوا يحاولوا تشغيل طائرتهم

587
00:49:53,189 --> 00:49:54,315
و قد اغلق الموقع تماما

588
00:49:55,658 --> 00:49:58,923
(كيف امكنهم تشغيل طائرتهم بزاويه ازيموثيه (مصطلح هندسي
بعد عشر دقائق فحسب ؟

589
00:49:59,028 --> 00:50:00,120
اعني اننا نعمل لصالح الحكومه

590
00:50:00,229 --> 00:50:01,560
اننا لسنا ماهرون في عمالنا

591
00:50:02,431 --> 00:50:04,023
اتريدي رؤيه شيئا ؟ -
لا -

592
00:50:04,133 --> 00:50:05,498
لقد حملت هذا من الانترنت

593
00:50:05,601 --> 00:50:06,727
هذه صوره شامله

594
00:50:06,835 --> 00:50:09,827
لهدف اصابه "سواجر" منذ عامين
من علي بعد 1000 يارده

595
00:50:09,939 --> 00:50:13,204
لقد ثقبت تلك الفتحات بنفسي
كانت منافسه

596
00:50:13,309 --> 00:50:18,042
لقد قرات مقاله قالوا فيها ان
سواجر" اصاب دولار فضي"

597
00:50:18,147 --> 00:50:19,341
خمسه مرات

598
00:50:19,682 --> 00:50:20,910
من علي بعد 1000 يارده

599
00:50:21,150 --> 00:50:23,414
كان قطره بوصه و نصف
بوصه و نصف فحسب

600
00:50:25,788 --> 00:50:27,278
كانت هذه عاصمه الولايات المتحده

601
00:50:27,389 --> 00:50:30,916
هذا هو العلم خلف الرئيس
و هو يرفرف بالكاد

602
00:50:31,026 --> 00:50:32,459
هذه هي سرعه الرياح و اتجاهه

603
00:50:32,561 --> 00:50:33,823
طبقا لهئيه الطقس

604
00:50:33,929 --> 00:50:36,227
في وقت الاصابه
و قد قمت بالمقارنه

605
00:50:36,332 --> 00:50:38,960
و الان كيف برجل يمكنه اصابه دولار بمثل هذه البراعه

606
00:50:39,802 --> 00:50:43,033
ان يخطئ اصابه هدف بمسافه
قدرها قدمين و نصف من علي بعد 2000 يارده ؟

607
00:50:43,706 --> 00:50:44,832
انا لم افهم

608
00:50:44,940 --> 00:50:47,773
لقد كانت ليلتك طويله
اذهب و نام قليلا

609
00:50:47,876 --> 00:50:50,003
"لقد رايت المقابله مع "تيمونز

610
00:50:50,112 --> 00:50:52,342
قال انه كان في دوريه مشيا علي الاقدام

611
00:50:52,448 --> 00:50:55,042
و راي ماسوره بندقيه
في نافذه

612
00:50:55,150 --> 00:50:57,983
و قد صعد ليتفحص
"و قد اصاب "سواجر

613
00:50:58,087 --> 00:50:59,987
لا يوجد قناص يخرج بندقيته من نافذه

614
00:51:00,089 --> 00:51:02,853
انهم يطلقوا النار من داخل الغرفه

615
00:51:03,225 --> 00:51:05,159
هذا  لا يعقل ابدا

616
00:51:07,396 --> 00:51:09,057
ساتحدث مع "تيمونز" في هذا الشان -
كلا -

617
00:51:09,164 --> 00:51:11,257
لماذا ؟
اهم سيطلقوا عليّ النار لو تحدثت معه ؟

618
00:51:12,167 --> 00:51:14,863
لقد مات "تيمونز" ليله امس في ممر
قتله لص

619
00:51:18,974 --> 00:51:21,033
في المؤمرات كل الاطراف المتورطه تموت

620
00:51:21,677 --> 00:51:23,542
(جاك روبي قتل ازوالد (قاتل كيندي

621
00:51:23,646 --> 00:51:25,637
انها اشياء سيئه تحدث لاناس جيدون

622
00:51:25,748 --> 00:51:26,772
لا ليست بهذه السرعه

623
00:51:32,821 --> 00:51:35,221
لقد اوقفت النزيف مؤقتا

624
00:51:36,158 --> 00:51:38,388
لكنه سينزف ثانيه

625
00:51:38,494 --> 00:51:41,793
لقد اجلت اصابته بالتعفن و لكن يجب
ان تفتحيه ثانيه

626
00:51:41,897 --> 00:51:44,695
القي بالصديد بعيدا
الخلايا ميته تماما

627
00:51:44,800 --> 00:51:47,667
يجب ان تستمري في هذا
و بعد ذلك خيطيه سويا

628
00:51:47,770 --> 00:51:50,568
و تاكدي انه لا يصاب ثانيه

629
00:51:53,008 --> 00:51:54,441
هل انتي جاهزه ؟

630
00:51:56,779 --> 00:51:59,475
يبدو ان قوتي قد نفذت
و سافقد الوعي

631
00:52:02,651 --> 00:52:03,982
بالتوفيق
حسنا ؟

632
00:53:17,960 --> 00:53:21,361
اريد منك خطه
لاغتيال رئيس

633
00:53:21,463 --> 00:53:22,896
اهذا هو رجلنا الذي يرتدي ياقه سوداء ؟

634
00:53:22,998 --> 00:53:24,226
رئيس من ؟

635
00:53:24,333 --> 00:53:25,732
"انا لم اقل "نفذها

636
00:53:25,834 --> 00:53:28,735
لقد حصل علي ميداليه
الا تعرف هذا ؟

637
00:53:28,837 --> 00:53:31,067
رئيس اساقفه اثيوبيا

638
00:53:35,477 --> 00:53:36,967
نريك ان تعثر علي هذا القناص

639
00:53:40,315 --> 00:53:41,282
لا

640
00:55:34,630 --> 00:55:37,258
اصيب مرتين منذ يومين و نصف
و لا اثر له ؟

641
00:55:37,366 --> 00:55:38,765
اعثروا لي علي شيئ

642
00:55:38,867 --> 00:55:41,028
ربما زحف الي قبر و مات

643
00:55:42,237 --> 00:55:43,898
انه لم يمت

644
00:55:45,741 --> 00:55:47,140
حطموا حياته

645
00:55:47,242 --> 00:55:48,573
ثانيه

646
00:55:53,782 --> 00:55:54,840
هل انتي بخير ؟

647
00:56:00,188 --> 00:56:01,553
كنت اهلوس

648
00:56:04,560 --> 00:56:06,494
هناك شيئ اود اخبارك به

649
00:56:09,731 --> 00:56:11,562
"مات "رافلي

650
00:56:11,667 --> 00:56:12,895
و من "رافلي" ؟

651
00:56:14,002 --> 00:56:15,469
قالوا نك اطلقت النار علي كلبك

652
00:56:15,571 --> 00:56:17,471
لانك عرفت انك لن تعود ثانيه

653
00:56:17,573 --> 00:56:19,040
قالوا هذا ؟

654
00:56:23,445 --> 00:56:24,878
"اسمه "سام

655
00:56:25,981 --> 00:56:28,449
كن كلب جيد
لقد ربيته منذ ان كان جرو

656
00:56:32,521 --> 00:56:33,715
هل انت بخير ؟

657
00:56:35,691 --> 00:56:36,658
لا

658
00:56:37,826 --> 00:56:39,521
ماذا ستفعل ؟

659
00:56:40,996 --> 00:56:42,657
ساتحسن

660
00:56:44,533 --> 00:56:47,024
ثم ساذهب لادمر عليهم لعبتهم القذره

661
00:56:52,263 --> 00:56:58,223
ما نوع السلاح الذي يكون ابعاد قدمه 43*43*29 ؟

662
00:57:07,143 --> 00:57:13,223
الاجابه سهله يا رجل انه م 3 من نوع مختلف
و موجود به طلقات مقاس 50 ميلمتر و به تحكم عن بعد وايضا يطلق بصوره اليه

663
00:57:22,904 --> 00:57:23,996
هل يمكنني مساعدتك ؟

664
00:57:53,001 --> 00:57:54,127
انتظر

665
00:58:05,747 --> 00:58:07,612
اريد ان اسالك ؟

666
00:58:08,350 --> 00:58:10,011
هل لديك صديق ؟

667
00:58:12,054 --> 00:58:13,078
لماذا ؟

668
00:58:14,289 --> 00:58:16,883
امن المفترض ان اظل الارمله الحزينه ؟

669
00:58:16,992 --> 00:58:18,653
لقد مرت ثلاثه اعوام

670
00:58:18,760 --> 00:58:19,727
لا

671
00:58:20,295 --> 00:58:21,728
انني اتسائل لو كنت ساطلق النار علي احد

672
00:58:21,830 --> 00:58:22,990
يدخل من هذا الباب بدون ان يطرق

673
00:58:23,098 --> 00:58:25,032
و هو يتسائل عن مكانك

674
00:58:27,302 --> 00:58:28,894
حسنا
ليس عندي صديق

675
00:58:29,004 --> 00:58:31,234
لا احد علي وجه الخصوص
ليس عندي صديق

676
00:58:55,731 --> 00:58:57,028
ليس سيئا

677
00:58:58,300 --> 00:58:59,961
هذا قاسي قليلا
و لكن

678
00:59:03,972 --> 00:59:06,668
كنت ستصبحي ممرضه رائعه

679
00:59:07,909 --> 00:59:09,774
انها شجاعه كبيره
و لكنك قمت بها

680
00:59:10,145 --> 00:59:11,305
لقد انقذت حياتي
