1
00:00:28,573 --> 00:00:29,882
سيداتي, سنة سعيدة

2
00:00:29,948 --> 00:00:32,218
أنها أمسية رأس السنة
كفاك قراءة

3
00:00:32,285 --> 00:00:33,745
لكنني كدت أن أنتهي, أمي

4
00:00:33,820 --> 00:00:37,169
حفلة الشبان؟
لقد انتقيت أفضل الملابس لك.هيا تعالي

5
00:00:37,244 --> 00:00:39,666
هل يمكنني استعادة كتابي

6
00:00:40,572 --> 00:00:43,125
شكراً لك-
هيا بنا-

7
00:00:44,316 --> 00:00:45,690
استمر في التدريب, تروي

8
00:00:45,757 --> 00:00:48,026
أصبحت لاعب في البطولة
إننا نتوقع منك الكثير.أنك ستلط الأضواء

9
00:00:48,092 --> 00:00:49,434
هل سألتف ؟
بالتأكيد ستفعل

10
00:00:49,501 --> 00:00:52,729
سيبدو و كأنه في المنتصف, يجب أن تفكر بها جيداً-
حسناً, انظر مثل هذه الحركة؟-

11
00:00:54,363 --> 00:00:57,659
أنها كذلك يا رجل حركة جميلة
دعنا نرى ذلك في البطولة

12
00:00:57,724 --> 00:00:59,731
يا شباب
لا تقلقوا عليّ

13
00:00:59,804 --> 00:01:02,738
هل قطعنا كل هذه المسافة حتى نلعب كرة السلة؟

14
00:01:04,506 --> 00:01:05,521
أجل

15
00:01:05,595 --> 00:01:07,700
أنها الليلة الأخير من الإجازة

16
00:01:07,771 --> 00:01:09,494
أنها الحفلة, أتتذكرون ذلك؟

17
00:01:09,562 --> 00:01:12,497
هذا صحيح الحفلة أنها الحفلة
ليلة رأس السنة الجديدة

18
00:01:12,571 --> 00:01:15,767
تروي, أنهم يقيمون حفلة للأطفال بالدور
الأسفل لنادي "فريستايل"

19
00:01:15,835 --> 00:01:18,649
أتعني حقاً حفلة أطفال؟-
حفلة شباب في سن المراهقة.اذهب الآن و خذ حمام-

20
00:01:19,195 --> 00:01:21,169
حسناً, رمية أخيرة فقط

21
00:01:21,242 --> 00:01:23,216
أخر رمية-
هيا بسرعة-

22
00:01:25,242 --> 00:01:26,965
ها قد بدأنا
أنها الرمية التي سنفوز بها في البطولة

23
00:01:45,433 --> 00:01:47,920
مرحباً, أمي

24
00:01:53,528 --> 00:01:56,049
حسناً ما رأيكم في الغناء الثنائي؟

25
00:01:57,719 --> 00:02:00,502
أننا موافق-
إذاً هيا بنا-

26
00:02:01,112 --> 00:02:03,086
من الشخص التالي الذي يريد الغناء ؟

27
00:02:04,856 --> 00:02:06,547
من ألا يوجد أحد؟

28
00:02:10,808 --> 00:02:12,815
!!هيا هيا هذا هو

29
00:02:16,248 --> 00:02:17,622
لا يمكنني الغناء

30
00:02:17,687 --> 00:02:20,851
و أنت أيضاً! هيا تعالي

31
00:02:22,647 --> 00:02:24,535
لا, أنني لم أغني من قبل لا يمكنني
الغناء لا يمكنني فعل ذلك ,يا شباب

32
00:02:24,599 --> 00:02:26,354
اصعد إلى هنا

33
00:02:26,422 --> 00:02:31,179
أتعلم؟ في يوم ما سيشكرني أصدقائك من
أجل هذا السبب

34
00:02:31,255 --> 00:02:32,662
أو لن يفعلوا ذلك

35
00:02:41,847 --> 00:02:46,286
تعال و عش في عالمنا

36
00:02:46,358 --> 00:02:48,976
لم تدرك

37
00:02:50,709 --> 00:02:53,610
بأن أي شيء يمكن أن يحدث

38
00:02:55,508 --> 00:02:59,437
عندما تأخذ فرصتك في الحياة

39
00:02:59,509 --> 00:03:03,917
أنا لم أؤمن

40
00:03:03,989 --> 00:03:07,535
بما لا أستطع رؤيته

41
00:03:07,605 --> 00:03:12,013
أن لم أفتح قلبي

42
00:03:12,084 --> 00:03:16,143
لكل الأشخاص

43
00:03:17,685 --> 00:03:20,980
أنا على يقين-
بأن شيء ما قد تغير-

44
00:03:21,044 --> 00:03:22,953
حاول أن لا تقع في نفس المشكلة

45
00:03:23,028 --> 00:03:24,937
و كن معنا في هذه الليلة

46
00:03:25,012 --> 00:03:29,485
ربما يكون ذلك بداية شيء جديد

47
00:03:29,556 --> 00:03:33,680
أنني أشعر بالسعادة-
عندما أكون هنا معك-

48
00:03:35,092 --> 00:03:38,387
و الآن, أني أنظر في عينيك

49
00:03:38,452 --> 00:03:42,958
و أشعر بك في قلبي-
.....أشعر بأن-

50
00:03:43,027 --> 00:03:45,744
ببداية شيء جديد

51
00:03:48,531 --> 00:03:52,491
من منا لم يجول في باله ذلك قط؟

52
00:03:53,234 --> 00:03:55,089
كلانا سيكون هنا الليلة

53
00:03:56,691 --> 00:04:00,913
و العالم يبدو أكثر جمالاً و إشراقاً-
أكثر إشراقاً, أكثر جمالاً-

54
00:04:00,979 --> 00:04:06,478
قف إلى جانبي
إلى جانبي

55
00:04:06,546 --> 00:04:11,695
لقد تغير شيئاً ما, لم أشعر بذلك من قبل

56
00:04:11,761 --> 00:04:14,063
أعلم أن ذلك حقيقة

57
00:04:14,129 --> 00:04:18,318
ربما ذلك بداية شيء ما جديد

58
00:04:18,384 --> 00:04:22,792
أشعر بالراحة معك

59
00:04:24,432 --> 00:04:31,241
عندما أنظر في عينيك أشعر بذلك في قلبي

60
00:04:31,313 --> 00:04:33,003
إنها بداية شيء جديد

61
00:04:33,072 --> 00:04:38,788
لم أكن أعلم أن ذلك يمكن أن يحدث, حتى حصل ذلك معي

62
00:04:42,288 --> 00:04:48,070
لم أكن أعرف ذلك من قبل
ولكن الآن أعرف ذلك بسهولة

63
00:04:51,600 --> 00:04:56,040
إنها بداية شيء جديد

64
00:04:56,111 --> 00:05:00,301
أشعر بالسعادة معك

65
00:05:01,712 --> 00:05:09,262
وعندما أنظر في عينيك أشعر بذلك في قلبي

66
00:05:09,327 --> 00:05:14,083
إنها بداية شيء جديد

67
00:05:14,157 --> 00:05:18,762
أشعر بالسعادة كوني معك في هذا المكان

68
00:05:18,830 --> 00:05:22,758
و الآن أنظر في عينيك وأشعر بذلك في قلبي-

69
00:05:22,830 --> 00:05:26,627
أشعر بذلك في قلبي
أشعر بقلبي

70
00:05:26,702 --> 00:05:29,004
إنها بداية شيء جديد

71
00:05:29,070 --> 00:05:31,077
إنها بداية شيء جديد

72
00:05:31,150 --> 00:05:37,194
إنها بداية شيء جديد

73
00:05:41,518 --> 00:05:44,386
تروي
جابريلا

74
00:05:47,596 --> 00:05:50,411
و لكن فعلاً لديك صوت مذهل!
أنتي تغني أليس كذلك؟-

75
00:05:50,476 --> 00:05:53,324
إني أغني في الكنيسة, هذا كل شيء
حاولت أن أغني بشكل منفرد ولكن ترددت

76
00:05:53,389 --> 00:05:54,633
حقاً! لماذا؟-

77
00:05:54,701 --> 00:05:58,214
شاهدت الناس تحدق بي ثم عرفت أني كنت أحدق بالسقف

78
00:05:58,285 --> 00:06:01,633
دعك من الغناء المفرد فالطريقة التي تغني بها لا تعقل

79
00:06:01,708 --> 00:06:05,003
أنها المرة الأولى التي أقوم بها بذلك- كنت متماسكة الأعصاب

80
00:06:05,068 --> 00:06:08,265
أعلم ذلك تماماً
تبدو أيضاً وكأنك قد غنيت كثيراً من قبل-

81
00:06:08,332 --> 00:06:11,364
نعم بالتأكيد فأفكاري تؤثر بي كثيراً-

82
00:06:35,531 --> 00:06:38,432
من الأفضل أن أذهب إلى أمي وأتمنى لها سنة سعيدة-

83
00:06:38,506 --> 00:06:43,328
حسناً وأنا أيضاَ.أعني ليس أمك وإنما أمي وأبي-

84
00:06:43,914 --> 00:06:46,434
سأتصل بك سأتصل بك غداً

85
00:06:46,505 --> 00:06:49,571
حسناً سجلي رقمك عندي

86
00:06:51,913 --> 00:06:53,255
هنا

87
00:06:53,322 --> 00:06:55,177
أنت أيضاً-
حسناً-

88
00:06:57,833 --> 00:07:00,134
إليك الجهاز

89
00:07:00,201 --> 00:07:05,089
بالنسبة لي, الغناء معك كان أفضل
شيء في هذه العطلة

90
00:07:05,161 --> 00:07:08,258
أين تعيشي؟

91
00:07:18,729 --> 00:07:20,638
جبريلا

92
00:07:23,240 --> 00:07:27,134
وايلدكاتس يغنونها هم حقاً يفهمونها

93
00:07:27,208 --> 00:07:31,234
وايلدكاتس في المنزل
كل شخص يغني

94
00:07:31,304 --> 00:07:35,012
وايلد كاتس.حرك يديك في كل مكان في الهواء

95
00:07:35,079 --> 00:07:37,468
بتلك الطريقة نعملها
دعنا نبذأ بذلك-

96
00:07:37,542 --> 00:07:39,069
إنه الوقت لإظهار العالم

97
00:07:39,143 --> 00:07:43,038
غني معنا بكل قدرتك
إنهم حقاً يجعلوك تستمر

98
00:07:43,111 --> 00:07:47,486
فريق الوايلدكاتس, في المنزل كل شخص يغني

99
00:07:47,559 --> 00:07:49,948
. تروي كيف حالك, مرحباً شاد
ماذا هناك

100
00:07:50,023 --> 00:07:52,128
مرحباً شباب ,سنة سعيدة

101
00:07:52,199 --> 00:07:54,565
إنها سنة سعيدة-
أنت حقاً رجل-

102
00:07:54,630 --> 00:07:56,670
سنذهب بعد أسبوعين من أجل البطولة

103
00:07:56,742 --> 00:07:58,880
ولكن معك سنذهب إلى الحضيض

104
00:07:58,950 --> 00:08:00,925
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتس-

105
00:08:00,998 --> 00:08:04,161
أي فريق -
فريق الويلدكاتس-

106
00:08:15,333 --> 00:08:17,221
عادت أميرة الجليد من القطب الشمالي

107
00:08:17,286 --> 00:08:19,108
قضت عطلتها بالطريقة التي اعتادتها

108
00:08:19,173 --> 00:08:20,864
كيف حدث ذلك؟-
في التسوق من أجل المرايا-

109
00:08:23,909 --> 00:08:28,219
انظر إلى الحيوانات و هي متفائلة بالعام الجديد

110
00:08:31,972 --> 00:08:32,920
...... أمي , معدتي

111
00:08:32,996 --> 00:08:36,957
تكون متوترة في أول يوم من المدرسة الجديدة
ستقومين بعملك على أكمل وجه كما كنت تفعلين دائماً

112
00:08:37,028 --> 00:08:40,574
وعدتُ الشركة بأنني لا أستطيع الانتقال حتى تتخرجي

113
00:08:40,644 --> 00:08:45,084
أعدت النظر في وثائقك المذهلة
سيكون مستقبلك باهراً في إيست هاي

114
00:08:45,156 --> 00:08:48,505
لا أريد أن أكون الفتاة الغريبة المبدعة في المدرسة مرة أخرى

115
00:08:48,580 --> 00:08:51,067
ستكونين فقط جبريلا

116
00:08:51,139 --> 00:08:53,049
من هنا

117
00:09:00,962 --> 00:09:03,329
!تروي , تروي ,أنت

118
00:09:03,394 --> 00:09:06,045
كيف الأمور معك ؟كيف حالك؟

119
00:09:06,466 --> 00:09:07,808
آنسة داربوس؟

120
00:09:08,515 --> 00:09:10,489
هل تتذكر الليلة الماضية؟-
لا, على الإطلاق-

121
00:09:10,562 --> 00:09:13,432
....كل ما أستطيع تذكره الجيلى الوردي.أنا

122
00:09:13,507 --> 00:09:15,514
معذرة-

123
00:09:16,835 --> 00:09:18,622
مرحباً ,تروي-
أهلاً بك-

124
00:09:19,714 --> 00:09:22,681
أنا واثق من أن جميعكم قد قضى عطلة رائعة

125
00:09:22,754 --> 00:09:27,161
سيد بولتن, تفحص الأوراق الموقعة في غرفة الانتظار  من أجل نشاطات جديدة

126
00:09:27,233 --> 00:09:30,844
خاصة موسيقية الشتاء
سيكون لدينا إضافات فردية

127
00:09:30,913 --> 00:09:32,538
هل أنت على ما يرام-
أنا بخير-

128
00:09:32,609 --> 00:09:35,838
و جمهور المستمعين من أجل المراتب الأولى
لي و لكم

129
00:09:35,905 --> 00:09:40,662
سيد دانفورث, هذا المكان مخصص للتدريب
و ليس ملعباً للهوكي

130
00:09:40,737 --> 00:09:45,854
هناك أيضاً لوحة إعلانات للمنافسة في المباراة في الأسبوع المقبل

131
00:09:45,920 --> 00:09:50,873
يجيب السيد تايلور مكيسي رئيس النادي عن كل أسئلتكم في هذا الموضوع

132
00:09:53,025 --> 00:09:56,569
آه لقد عدت إلى التهديد بالموبايل أثناء التعليم

133
00:09:56,639 --> 00:09:58,941
هل هذا موبايلك؟
شارباي وريان ,أغلقوا الموبايلات

134
00:09:59,007 --> 00:10:01,789
سأعاقبكم

135
00:10:01,856 --> 00:10:04,725
لن أسامحكم على استعمال الموبايلات أثناء الدرس

136
00:10:04,800 --> 00:10:07,735
سنتواجه في غرفة الاحتجاز

137
00:10:07,808 --> 00:10:13,786
آنسة مونتز مرحباً بك في إيست هاي سأحتجز هاتفك سيد بولتن

138
00:10:13,854 --> 00:10:18,327
أراكم في غرفة الاحتجاز
ليس ممكناَ اًنسة داربس

139
00:10:18,398 --> 00:10:21,781
لأنه لدينا تمرين في كرة السلة وتروي

140
00:10:21,855 --> 00:10:25,149
سيكون لديك 15 دقيقة سيد دانفورث ابتدأ العد

141
00:10:25,214 --> 00:10:27,636
ربما ذلك يكون عسيرا على شاد فهو لا يستطيع العد إلى تلك الدرجة

142
00:10:27,710 --> 00:10:30,012
هناك 15 دقيقة تايلور ميكاسي

143
00:10:30,078 --> 00:10:33,460
هل سيستمر هذا الهراء
لقد ألغيت الإجازات

144
00:10:33,534 --> 00:10:38,269
انتهينا
هل هناك أية تعليقات أو أسئلة؟

145
00:10:39,103 --> 00:10:43,095
جاسون
كيف كانت إجازتك آنسة داربس؟

146
00:10:43,165 --> 00:10:44,343
ماذا

147
00:10:51,964 --> 00:10:55,445
آسف.أراك في غرفة الاحتجاز
أراك لاحقاً.كل شيء على ما يرام

148
00:10:55,517 --> 00:10:57,273
إنها مجنونة

149
00:10:59,901 --> 00:11:01,275
لا أكاد
صدقي ذلك

150
00:11:01,341 --> 00:11:03,480
حسناً
كلانا هنا ولكن كيف ذلك؟

151
00:11:03,549 --> 00:11:06,745
شركة أمي نقلتها إلى هنا إلى البكيريك

152
00:11:06,813 --> 00:11:09,943
لا أستطيع التصديق أنك تعيش هنا
بحثت عنك في مكان إقامتك يوم رأس السنة

153
00:11:10,012 --> 00:11:12,630
يجب أن نغادر أولاً
لماذا تتكلم بالهمس؟

154
00:11:12,700 --> 00:11:16,562
ماذا ؟أصدقائي يعرفون حول رياضة التزحلق على الثلج

155
00:11:16,636 --> 00:11:19,701
ولم أخبرهم بعد عن موضوع الغناء

156
00:11:19,771 --> 00:11:20,982
ماذا جرى؟

157
00:11:21,051 --> 00:11:23,833
هل ذلك سيأخذ وقت لاستيعابهم الأمر؟
لا ليس كذلك

158
00:11:23,899 --> 00:11:27,674
ولكن تعلمين,أن أصدقائي,حسناً إنه ليس ما أعمله

159
00:11:27,739 --> 00:11:31,601
ذلك يبدو كشخص مختلف

160
00:11:33,339 --> 00:11:37,747
على أية حال أهلاً بك في إيست هاي

161
00:11:37,820 --> 00:11:41,299
لقد قابلت الآنسة داربس
أراهنك على أنك لا تستطيعين التعهد بذلك

162
00:11:41,370 --> 00:11:45,331
لا أريد التعهد على أي شيء لهذه الفترة.كل ما أريده المعرفة عن المدرسة

163
00:11:45,402 --> 00:11:47,987
ولكن إذا  قمت بالتوقيع ستأتي إلى المعرض

164
00:11:48,058 --> 00:11:51,953
إن ذلك مستحيل
ما هو المستحيل تروي؟

165
00:11:52,025 --> 00:11:55,092
لم أكن أعتقد أن تلك الكلمة موجودة في مصطلحاتك

166
00:11:55,162 --> 00:11:58,740
هذا لطف منك أن تريني صديقتك الجديدة

167
00:12:06,713 --> 00:12:09,910
هل ستسجلين على المسابقة؟

168
00:12:09,977 --> 00:12:13,555
قد بدأنا أنا و أخي في نشاطات المدرسة و نحن نرحب بالقادمين

169
00:12:13,625 --> 00:12:17,519
هناك المزيد من الأدوار,وأنا متأكدة بأن هناك دور لك

170
00:12:17,592 --> 00:12:20,592
لا, كنت فقط أنظر إلى لوحة الإعلانات

171
00:12:20,665 --> 00:12:22,901
هناك الكثير من الناس يأتون إلى المدرسة

172
00:12:25,209 --> 00:12:28,024
إنه خط رائع

173
00:12:29,784 --> 00:12:33,614
تروي, افتقدتك خلال العطلة
ماذا عملت في العطلة؟

174
00:12:33,689 --> 00:12:38,292
مارست كرة السلة والتزلج على الثلج و لكن مارست كرة السلة بشكل أكثر

175
00:12:38,359 --> 00:12:40,531
متى بدأت الممارسة؟-
منذ أسبوعين-

176
00:12:41,304 --> 00:12:45,394
أنك مشغول في هذه الممارسة تماماً مثلي

177
00:12:45,463 --> 00:12:48,114
أتمنى قدومك إلى الحفلة الموسيقية
أتعدني بذلك؟

178
00:12:50,423 --> 00:12:53,489
إلى اللقاء-
إلى اللقاء-

179
00:13:00,951 --> 00:13:05,806
دود, هل تعرف شيئاً عن الحفلة الموسيقية؟
هل حصلت على بطاقة إضافية؟

180
00:13:05,879 --> 00:13:08,366
من يهتم؟-
.....أنه دائماً من الأفضل الحصول على بطاقة أضافية-

181
00:13:08,438 --> 00:13:09,933
....من أجل الجامعة

182
00:13:10,006 --> 00:13:13,322
هل برأيك أن ليبرون جيمس أو شيكيل أونيل قد استمعوا إلى حفلتهم

183
00:13:13,398 --> 00:13:15,220
ربما-
تروي-

184
00:13:15,285 --> 00:13:21,068
نوع الموسيقى التي يعرضونها ليست من الهيب هوب أو موسيقا الروك أو أي شيء له علاقة بالثقافة

185
00:13:21,142 --> 00:13:26,412
أنه تماماً عرض موسيقي ليعرض الأزياء و المكياج

186
00:13:26,486 --> 00:13:30,479
دود, إنه رهيب-
أعتقد أن ذلك سيكون مسلياً-

187
00:13:30,548 --> 00:13:33,844
إن شاربي جذابة أيضاً-
تماماً كأسد الجبل-

188
00:13:33,909 --> 00:13:35,949
لكن لا تمازحها

189
00:13:37,397 --> 00:13:40,942
حسناً يا فريق الويلدكاتز دعونا نبدأ

190
00:13:41,972 --> 00:13:44,557
هيا بنا

191
00:13:57,524 --> 00:14:00,174
المدرب يخبرنا بأن نتحرك يمين ويسار

192
00:14:00,244 --> 00:14:02,032
و نراقب الدفاع

193
00:14:02,099 --> 00:14:04,009
أركض و خذ الكرة و أرميها في السلة

194
00:14:04,084 --> 00:14:06,505
و لا تخف أن يطردوك

195
00:14:06,579 --> 00:14:10,375
أبقى فقط متيقظاً

196
00:14:10,451 --> 00:14:13,298
و لا تخف أن يطردوك

197
00:14:13,363 --> 00:14:16,527
أبقى فقط متيقظاً

198
00:14:16,595 --> 00:14:18,383
سنبقى متيقظين

199
00:14:18,450 --> 00:14:20,458
سنبقى متيقظين

200
00:14:20,531 --> 00:14:22,440
سنبقى متيقظين

201
00:14:22,515 --> 00:14:24,490
أبقى فقط متيقظاً

202
00:14:24,563 --> 00:14:26,570
سنبقى متيقظين

203
00:14:26,643 --> 00:14:28,584
أبقى فقط متيقظاً

204
00:14:28,658 --> 00:14:30,730
سنبقى متيقظين

205
00:14:32,882 --> 00:14:35,086
دعنا نكون متأكدين من الدفاع

206
00:14:35,154 --> 00:14:37,193
إذا فعلنا فالجمهور سيبتهج

207
00:14:37,265 --> 00:14:38,923
إنها فرصة أخرى, احصل عليها

208
00:14:38,993 --> 00:14:43,434
ربما في هذه المرة سنحصل عليها

209
00:14:43,505 --> 00:14:47,247
انتظر دقيقة ,لا تكترث بالوقت و المكان
فقط أبقى متيقظ

210
00:14:47,313 --> 00:14:49,102
انتظر دقيقة احصر تفكيرك في اللعبة

211
00:14:49,169 --> 00:14:52,999
انتظر دقيقة انتظر دقيقة سأبقى متيقظ

212
00:14:53,073 --> 00:14:55,145
ستبقى متيقظ ستبقى متيقظ في اللعبة

213
00:14:55,217 --> 00:14:57,159
سأبقى متيقظ

214
00:14:57,233 --> 00:14:59,088
ستبقى متيقظ ستبقى متيقظ في اللعبة

215
00:14:59,153 --> 00:15:01,128
هي فلنبق متيقظين أثناء اللعبة

216
00:15:01,200 --> 00:15:03,306
أنت ستكون حذر أثناء اللعبة

217
00:15:03,377 --> 00:15:05,263
سأكون حذر أثناء اللعبة

218
00:15:05,327 --> 00:15:08,011
ستكون حذر أثناء اللعبة

219
00:15:08,080 --> 00:15:11,855
لماذا أشعر بأني لست على ما يرام؟

220
00:15:11,920 --> 00:15:15,051
عقلي مشغول باللعبة ولكن قلبي مع الأغنية

221
00:15:15,120 --> 00:15:17,902
هي من جعلتني أشعر بذلك

222
00:15:17,968 --> 00:15:19,790
هل أكترث بذلك الشعور؟

223
00:15:19,856 --> 00:15:23,270
من الأفضل أن أهز تلك

224
00:15:41,710 --> 00:15:43,947
سأكون حذر أثناء اللعبة

225
00:15:44,015 --> 00:15:45,870
يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

226
00:15:45,935 --> 00:15:47,790
سأكون حذر أثناء اللعبة

227
00:15:47,855 --> 00:15:49,927
......يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

228
00:15:49,998 --> 00:15:52,102
هيا فلنكن حذرين في اللعب

229
00:15:52,173 --> 00:15:54,279
يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

230
00:15:54,350 --> 00:15:56,106
سأكون حذر أثناء اللعبة

231
00:15:56,174 --> 00:15:58,116
يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

232
00:16:03,245 --> 00:16:04,706
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتس-

233
00:16:04,781 --> 00:16:05,861
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتس-

234
00:16:05,933 --> 00:16:07,242
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتس-

235
00:16:07,309 --> 00:16:09,611
ويلدكاتس كونوا متنبهين أثناء اللعبة

236
00:16:22,669 --> 00:16:25,156
يبدو و كأنك تعرف تروي بولتن

237
00:16:25,228 --> 00:16:27,268
ليس تماماً إنها معرفة سطحية

238
00:16:27,340 --> 00:16:31,812
عادة تروي لا يستطيع التأقلم مع الطلاب الجدد

239
00:16:31,883 --> 00:16:35,560
لما لا؟-
أنه يمضي معظم وقته في كرة السلة-

240
00:16:35,627 --> 00:16:39,043
ربما لأن عمره فوق 16-
هل هناك شيء آنسة مونتز؟-

241
00:16:39,115 --> 00:16:40,774
......آسفة,كنت فقط

242
00:16:41,612 --> 00:16:44,427
هل يجب أن أقرأ هذه المعادلة بي\16؟

243
00:16:44,492 --> 00:16:49,674
بي\16؟ هذا مستحيل

244
00:16:51,371 --> 00:16:53,640
يجب أن أصححها

245
00:16:56,650 --> 00:16:59,170
على الرحب و السعة

246
00:17:17,545 --> 00:17:19,454
أراكم لاحقاً-
حسناً-

247
00:17:21,801 --> 00:17:24,190
لقد كان تروي ينظر إلى المشاركين

248
00:17:24,265 --> 00:17:25,693
مرة أخرى؟

249
00:17:26,760 --> 00:17:30,590
لقد كان مع الفتاة التي أتت مؤخراً
وكلاهما نظر إلى القائمة

250
00:17:30,665 --> 00:17:34,407
هناك سر خفي وراءها
ماذا قالت بخصوص أنها من أي بلد قدمت؟

251
00:17:51,848 --> 00:17:54,236
من إينستنت

252
00:17:54,311 --> 00:17:56,897
إذاً لماذا تعتقد أنها مهتمة بالحفلة؟

253
00:17:56,967 --> 00:18:01,539
لست متأكد بأنها مهتمة وليس هناك داعيا بأن نهتم بالهاويين

254
00:18:01,607 --> 00:18:04,454
و لكن ليس هناك ضرر في التأكد

255
00:18:04,520 --> 00:18:07,815
..... من أن الترحيب ب غبريلا في النشاطات المدرسية

256
00:18:07,879 --> 00:18:10,148
حسناً, هذا مناسب لها

257
00:18:10,440 --> 00:18:12,511
.....و فوق كل شيء

258
00:18:12,582 --> 00:18:14,524
إنها تحب باي...

259
00:18:21,702 --> 00:18:23,709
أسرعوا

260
00:18:28,294 --> 00:18:30,661
فلنبدأ الرسم

261
00:18:35,078 --> 00:18:36,900
حصلت على الموافقة

262
00:18:36,966 --> 00:18:40,064
حصل الفريق على منافسته الأولى في
الأسبوع المقبل

263
00:18:40,133 --> 00:18:41,857
هناك بالتأكيد مكاناً لك

264
00:18:41,925 --> 00:18:44,674
من أين أتيت بتلك؟-
أ لم تضعيهم في الدرج؟-

265
00:18:44,741 --> 00:18:48,516
بالطبع لا-
حسناً نفضل أن تكوني معنا في الفريق-

266
00:18:48,582 --> 00:18:50,882
نحن نتقابل كل يوم بعد المدرسة

267
00:18:50,948 --> 00:18:52,377
من فضلك؟

268
00:18:52,452 --> 00:18:56,129
أحتاج إلى دورة تعليمية قبل الالتحاق
بأي نادي

269
00:18:56,196 --> 00:19:00,353
.ما هي الطريقة الأمثل للالتحاق
مقابلة الأطفال الأكثر ذكاء في المدرسة؟

270
00:19:00,420 --> 00:19:04,828
يا له من اقتراح رائع , تايلور-
هناك العديد من الضيوف اليوم في غرفة الاحتجاز

271
00:19:04,901 --> 00:19:06,461
أتمنى أن لا تجعلوها عادة

272
00:19:06,532 --> 00:19:09,827
و لكن النادي يمكن دائماً أن يستقبل مزيد
من الضيوف

273
00:19:09,892 --> 00:19:16,351
بينما نعمل دعونا نجري نقاشاً حول الأخطار المتصاعدة للموبايلات

274
00:19:17,794 --> 00:19:22,781
!هيا يا شباب تجمعوا
لدينا أسبوعان للمسابقة

275
00:19:22,851 --> 00:19:24,956
أين تروي و تشاد؟

276
00:19:27,363 --> 00:19:30,178
لا تضطروني إلى إعادة السؤال

277
00:19:30,243 --> 00:19:33,276
أين تروي و تشاد؟-
في الغرفة-

278
00:19:39,042 --> 00:19:44,410
أكثر الإزعاجات الشائنة للموبايل الرنين في المسرح

279
00:19:44,482 --> 00:19:48,311
!تباً
المسرح معبد الفن

280
00:19:48,385 --> 00:19:54,299
المسرح طاقة وفيرة من الإبداع-
أين تروي و تشاد؟-

281
00:19:54,369 --> 00:19:56,256
بحق الجحيم ماذا يفعل هذا الاثنان
على الشجرة؟

282
00:19:56,322 --> 00:19:59,191
أنها تدعى الجريمة و العقاب, بولتن

283
00:19:59,266 --> 00:20:03,609
بالإضافة إلى أن ممارسة الفن هي نشاط للروح

284
00:20:03,681 --> 00:20:05,590
هل بإمكاننا التحدث من فضلك؟

285
00:20:05,665 --> 00:20:07,803
و أنتما, اذهبا إلى القاعة الآن

286
00:20:15,360 --> 00:20:19,135
إذا كان يتحتم عليهما الرسم فيجب
ممارسة ذلك الليلة و ليس أثناء التمرين

287
00:20:19,200 --> 00:20:23,062
هل يجلب لك منجزي المسرح علاج خاص

288
00:20:23,136 --> 00:20:26,485
داربس, لقد بقي أيام قليلة على المباراة النهائية

289
00:20:26,560 --> 00:20:30,870
و نحن كذلك في أوج حفلاتنا الموسيقية أيضاً
سيد بولتن

290
00:20:30,945 --> 00:20:35,035
المدرسة تعني أكثر من مجرد ممارسة الرياضة

291
00:20:35,103 --> 00:20:37,274
أو رمي كرات

292
00:20:37,343 --> 00:20:39,765
هم يرمون كرات سلة

293
00:20:39,840 --> 00:20:43,254
!توقفوا
لقد بدأتم الجدال منذ

294
00:20:43,326 --> 00:20:45,366
اليوم الأول من تدريسكم هنا

295
00:20:45,439 --> 00:20:47,643
نحن مدرسة واحدة و كلية واحدة

296
00:20:47,711 --> 00:20:50,558
هل نختلف في ذلك؟

297
00:20:52,319 --> 00:20:54,490
أيها المدرب كيف حال الفريق؟

298
00:20:54,559 --> 00:20:57,625
تروي, هل تقسو عليهم في التدريبات؟

299
00:21:01,630 --> 00:21:04,630
لقد خسرنا على يد فريق الويست هاي نايتز منذ ثلاثة أعوام

300
00:21:04,701 --> 00:21:08,760
و الآن جاء دورنا حتى نسترد البطولة و نحصل عليها

301
00:21:09,438 --> 00:21:12,220
أنه وقت النضال للفوز بالبطولة

302
00:21:12,285 --> 00:21:14,521
أننا نعتمد عليكم

303
00:21:14,589 --> 00:21:18,899
أنتم الفريق الأفضل
و هذا الفريق لن ينتصر

304
00:21:18,973 --> 00:21:24,669
مالم يركز كل منكم على الهدف بشكل كامل
هل كلامي واضح؟

305
00:21:24,733 --> 00:21:26,326
أي فريق؟
وايلد كاتس

306
00:21:26,397 --> 00:21:27,706
أي فريق ؟
وايلد كاتس

307
00:21:27,774 --> 00:21:29,049
أي فريق؟
وايلد كاتس

308
00:21:29,116 --> 00:21:31,026
وايلد كاتس
أبذلوا جهدكم

309
00:21:32,156 --> 00:21:33,782
لم ننهي بعد الجولة الأولى من مبارزة السكولاستيك

310
00:21:33,852 --> 00:21:36,569
أنتم أملنا

311
00:21:36,636 --> 00:21:38,490
سأهتم بدراستي هذا الفصل

312
00:21:38,555 --> 00:21:41,523
وربما في السنة المقبلة أساعد أمي في تنظيم البيت

313
00:21:41,595 --> 00:21:45,938
ماذا تعرف عن تروي بولتن؟
تروي؟

314
00:21:46,012 --> 00:21:48,500
ليس لدي معرفة عن هذا اللاعب

315
00:21:48,572 --> 00:21:50,514
حسناً بإمكانك أن تهتف  عبارات

316
00:21:50,588 --> 00:21:55,476
مثل يا إلهي أليس تروي أفضل مكتئب؟

317
00:21:55,548 --> 00:21:58,995
رائع

318
00:21:59,067 --> 00:22:02,896
هل فهمت؟
لا أعني كيف تتكلم هذه العبارات

319
00:22:02,971 --> 00:22:06,101
يوجد بديل للاعب كرة السلة,تروي

320
00:22:06,170 --> 00:22:07,512
هل حاولت معرفته

321
00:22:07,578 --> 00:22:10,295
شاهدي المبارزة غداً أثناء الغداء

322
00:22:10,362 --> 00:22:13,745
إلا إذا كنت تفضلين الجلوس مع المشجعين ومناقشة  المبادئ

323
00:22:13,818 --> 00:22:15,957
هناك تاريخ لمبادئي

324
00:22:16,027 --> 00:22:18,612
ماذا

325
00:22:22,010 --> 00:22:24,660
لم أفهم بعد ما الهدف من عقابك
إنه كان خطئي

326
00:22:24,729 --> 00:22:26,420
آسف,أبي
ألعب

327
00:22:26,490 --> 00:22:31,443
ستستغل داربوس أية فرصة لتدميري حتى بك أنت أيضاً

328
00:22:31,513 --> 00:22:32,942
ماذا؟

329
00:22:33,017 --> 00:22:37,523
ألم تكن لديك محاولة لصنع لشيء جديد ولكن منعك من ذلك مما سيظنه أصدقاؤك

330
00:22:37,593 --> 00:22:39,349
كالتوجه لليسار؟
إنك تجيد صنعاً

331
00:22:40,185 --> 00:22:42,290
حسناً ليس تماماً

332
00:22:42,360 --> 00:22:44,695
أعني ماذا لو حاولت فعل شيء مختلف

333
00:22:44,761 --> 00:22:48,590
ستكون كارثة و سيهزأ منك أصدقائك

334
00:22:48,665 --> 00:22:52,527
هم ليسوا أصدقائك .هذه هي وجهة نظري حول الفريق

335
00:22:52,601 --> 00:22:54,869
يجب أن تستوعبوا أموركم فأنت القائد

336
00:22:54,937 --> 00:22:57,303
سيكون هناك استكشاف الأسبوع المقبل

337
00:22:57,368 --> 00:22:59,637
هل تعرف كم تكلف المنحة الدراسية هذه الأيام؟

338
00:22:59,704 --> 00:23:02,321
تكلف الكثير
تماماً. لذا ثابر

339
00:23:16,952 --> 00:23:19,341
تفضلي

340
00:23:25,303 --> 00:23:30,093
أعتقد أنكم تعلمتم كيفية إنجاز النشاطات المدرسية؟

341
00:23:30,166 --> 00:23:33,427
وإذا لم يكن ذلك فهناك غرف تغيير الملابس التي تحتاج إلى الطلاء

342
00:23:33,493 --> 00:23:36,592
حسناً هناك إعلان

343
00:23:36,662 --> 00:23:41,364
سيكون لديكم خلال أوقات فراغكم هذا الصباح فرصة للغناء

344
00:23:41,430 --> 00:23:43,797
بشكل فردي أو ثنائي

345
00:23:43,862 --> 00:23:48,718
سأكون في المسرح حتى الظهيرة من أجل من يمتلك الجرأة

346
00:23:48,791 --> 00:23:51,659
لإظهار إبداعه

347
00:23:54,069 --> 00:23:56,273
ناقشوا هي موضوعات شكسبير

348
00:23:58,069 --> 00:23:59,345
ماذا هناك؟

349
00:23:59,412 --> 00:24:02,379
الفريق يتعارك مع الجمبازيين خلال أوقات الفراغ
ماذا يجب أن نفعل؟

350
00:24:02,452 --> 00:24:05,714
لا أستطيع أن أنهي ذلك لذا سأهتم  بواجبي الدراسي

351
00:24:05,780 --> 00:24:09,490
ماذا دهاك إنه اليوم الثاني  في المدرسة
و لا يوجد هناك أية وظائف

352
00:24:09,557 --> 00:24:12,240
ولم يكن لدي أية واجب مدرسي حتى ما قبل البدء بالدوام في المدرسة

353
00:24:12,308 --> 00:24:15,243
ذلك مثير
أراك لاحقاً

354
00:24:16,981 --> 00:24:19,249
لا فرار من الواجبات

355
00:24:23,572 --> 00:24:25,459
كيف تكون الأمور؟
أتكون مثيرة للتعب؟

356
00:24:25,524 --> 00:24:28,425
سررت برؤيتك
ماذا يفعل؟

357
00:24:30,003 --> 00:24:31,913
كيف تقوم بذلك؟

358
00:25:11,794 --> 00:25:13,703
اختصرت الطريق

359
00:25:15,217 --> 00:25:17,486
تأخرت عن الدرس

360
00:25:33,136 --> 00:25:35,045
جيد,انصرف من هنا

361
00:25:57,263 --> 00:26:01,606
هنا بإمكاننا أن ندرك من هو الفنان الحقيقي

362
00:26:01,678 --> 00:26:04,548
حيث أنه من خلال رحلته بالفن يعبر عن مشاعره

363
00:26:05,967 --> 00:26:08,651
هل هذا موبايل؟
هل هذا موبايلي؟

364
00:26:08,719 --> 00:26:11,206
لا سيدتي إنه جرس الإنذار

365
00:26:11,278 --> 00:26:14,660
على الراغبين بالغناء إدراك أهمية الوقت

366
00:26:14,734 --> 00:26:18,793
لدينا أدوار عديدة لإنجازها وسيعلن عن النتائج النهائية في الأسبوع المقبل

367
00:26:18,861 --> 00:26:22,243
بداية ستغنون مقطوعات موسيقية وسأعلمكم فيما إذا

368
00:26:22,317 --> 00:26:28,068
كان غناؤكم جيد أو لا
من الأفضل أن تسمعوا هذا الكلام مني على أن تسمعوا من أصدقائكم

369
00:26:28,142 --> 00:26:30,760
سيرافقكم الملحن الموسيقي كيلسي نايلسن

370
00:26:30,829 --> 00:26:34,407
وستكون موجودة من أجل تدريبكم على الغناء قبل البدء بالمسابقة

371
00:26:34,477 --> 00:26:35,459
أروني

372
00:26:36,462 --> 00:26:40,454
من الصعب أن أصدق أني لا أستطيع أن أري

373
00:26:40,525 --> 00:26:43,754
أنك دائماً بجانبي

374
00:26:43,820 --> 00:26:47,168
إني أشعر بشعور مختلف

375
00:26:47,244 --> 00:26:50,790
أريد منك أن تعرف ذلك

376
00:26:51,436 --> 00:26:56,455
شكراً ,المتسابق التالي

377
00:26:56,524 --> 00:26:58,597
من الصعب أن أصدق

378
00:26:59,500 --> 00:27:03,690
أني لا استطيع أن أعطس
أري

379
00:27:03,756 --> 00:27:07,530
أنك دائماً تكون هناك بجانبي

380
00:27:07,595 --> 00:27:10,498
اَلين إني أحب جرأتك

381
00:27:10,571 --> 00:27:12,906
وتغني بطريقة مختلفة عن الجميع

382
00:27:12,971 --> 00:27:17,410
إنك ترتدي ربطة عنق جذابة.المتسابق التالي

383
00:27:17,482 --> 00:27:22,185
من الصعب أن أصدق أني لا أستطيع أن أري

384
00:27:22,251 --> 00:27:25,567
أنك دائماً بجانبي

385
00:27:25,643 --> 00:27:29,418
إني أشعر بشعور مختلف

386
00:27:29,483 --> 00:27:31,588
أريدك أن تعرف

387
00:27:31,659 --> 00:27:34,658
توقفي

388
00:27:34,730 --> 00:27:39,487
لقد كنت وحيدا قبل أن أجد

389
00:27:39,562 --> 00:27:42,245
ما كنت  أبحث

390
00:27:42,314 --> 00:27:44,418
عنه

391
00:27:48,938 --> 00:27:50,531
سيندرا

392
00:27:50,601 --> 00:27:56,766
كم أنت شجاعة لتعتنقي فكرة لم تكن مقبولة في عالمنا

393
00:27:56,841 --> 00:27:59,711
أحسنت صنعاً

394
00:27:59,785 --> 00:28:03,975
ربما تكون موسيقى الربيع

395
00:28:22,504 --> 00:28:26,814
من الصعب أن أصدق أني لا أستطيع أن أري
أري

396
00:28:26,887 --> 00:28:29,538
أنك كنت حقا بجانبي
بجانبي

397
00:28:29,608 --> 00:28:32,291
على الرغم من أني كنت وحيداً
وحيدا

398
00:28:32,359 --> 00:28:35,206
بدون أي شخص
شخص

399
00:28:35,271 --> 00:28:38,653
ولكنك كنت بجانبي
بجانبي

400
00:28:40,870 --> 00:28:43,740
حسناً إن ذلك ليس إلا مجرد إزعاج

401
00:28:43,814 --> 00:28:48,549
اذهبوا لرؤية المستشار

402
00:28:48,614 --> 00:28:49,629
المتسابق التالي

403
00:28:50,919 --> 00:28:52,861
أنت

404
00:28:52,934 --> 00:28:55,171
هل قررت التوقيع على شيء

405
00:28:55,238 --> 00:28:58,979
لا.أنت؟
لا

406
00:28:59,046 --> 00:29:03,617
لماذا تختبئ خلف الستارة؟

407
00:29:03,686 --> 00:29:06,020
لا يعرف أصدقاؤك أنك هنا,أليس كذلك؟

408
00:29:06,086 --> 00:29:08,802
تماماً

409
00:29:12,805 --> 00:29:14,529
شكراً .التالي

410
00:29:16,357 --> 00:29:20,350
إن السيدة داربس قاسية بعض الشيء

411
00:29:20,421 --> 00:29:25,407
هل نجم الوايلد كاتس خائف؟
لا لست خائف

412
00:29:25,477 --> 00:29:30,179
إنني مفزوع
و أنا أيضاً,كالعادة

413
00:29:30,244 --> 00:29:35,960
بالنسبة لأدوار ميني و أرنولد لدينا شخصان تعهدا بالقيام بذلك

414
00:29:36,035 --> 00:29:39,832
شاربي و ريان
أعتقد أنه ربما من المفيد لكما

415
00:29:39,907 --> 00:29:44,893
أن تعطيانا فكرة عن سبب تواجدنا في هذه القاعة الفارغة

416
00:29:51,331 --> 00:29:52,444
أي زر؟

417
00:29:52,516 --> 00:29:55,646
لدينا عازفة بيانو للمتمرينين على الغناء,نظمي ذلك

418
00:30:04,834 --> 00:30:06,394
هيا

419
00:30:14,498 --> 00:30:17,880
من الصعب أن أصدق أني لا أستطيع أن أري

420
00:30:17,954 --> 00:30:20,856
أنك كنت دائما بجانبي

421
00:30:20,930 --> 00:30:24,409
على الرغم من أني كنت وحيداً بدون أي شخص

422
00:30:24,481 --> 00:30:27,165
و لكنك كنت بجانبي

423
00:30:27,233 --> 00:30:33,626
لم أشعر بذلك من قبل
أريدك أن تعرف ذلك

424
00:30:33,696 --> 00:30:37,820
و لم يكن هناك أي شخص  يفهمني مثلما فعلت

425
00:30:37,889 --> 00:30:40,060
ومثل طريقتك التي تفهمني بها

426
00:30:40,128 --> 00:30:44,384
ولم يكن لدي أي شخص لطيف معي مثل لطفك

427
00:30:44,449 --> 00:30:46,718
لا أحد مثلك

428
00:30:46,784 --> 00:30:51,540
فقد كنت أشعر بالوحدة قبل أن أجد

429
00:30:51,616 --> 00:30:55,031
ما كنت أبحث عنه

430
00:31:00,031 --> 00:31:04,504
إنه جيد أن تجد شخص يفهمك ويسمعك

431
00:31:04,575 --> 00:31:06,844
لا تقل أية كلمة

432
00:31:06,911 --> 00:31:10,970
لقد كنت تائهاً
إنني سعيد أني وجدتك

433
00:31:11,039 --> 00:31:14,836
كما أنني أعشق قربك

434
00:31:14,911 --> 00:31:18,359
لم أشعر بذلك من قبل

435
00:31:18,431 --> 00:31:21,365
أريدك أن تعرف

436
00:31:21,439 --> 00:31:25,595
أنه لم يكن لدي أي شخص يفهمني مثلما فعلت

437
00:31:25,662 --> 00:31:27,768
مثل تلك الطريقة التي تفهمني بها

438
00:31:27,839 --> 00:31:32,278
لم يكن لدي أحد لطيف معي مثلك

439
00:31:32,350 --> 00:31:34,041
لا أحد مثلك

440
00:31:34,814 --> 00:31:38,938
فقد كنت أشعر بالوحدة قبل أن أجد

441
00:31:39,006 --> 00:31:41,908
ما كنت أبحث عنه

442
00:32:00,700 --> 00:32:02,488
ألم أخبرك ألا نغني موسيقى الجاز

443
00:32:02,556 --> 00:32:05,524
أنها الموسيقى المفضلة
كل شخص يحب موسيقى الجاز

444
00:32:09,820 --> 00:32:10,835
حسناً

445
00:32:10,908 --> 00:32:13,974
هل هناك مشتركين.إنها نهاية المسابقة

446
00:32:14,044 --> 00:32:18,550
لا تكن بائساً,المسرح  يتطلب أكثر من مجرد  مغنيين
إنه يتطلب محترفيين أيضاً

447
00:32:18,620 --> 00:32:20,594
إشتري بطاقات

448
00:32:20,667 --> 00:32:22,293
حقاً

449
00:32:22,364 --> 00:32:26,138
إذا غنيت  فقط هذه الأغنية أعتقد أن تغنى ببطء

450
00:32:26,203 --> 00:32:29,105
إذا غنينا فقط هذه الأغنية؟

451
00:32:29,179 --> 00:32:35,824
كلسي لقد أنجزت 17 عملاً للمدرسة

452
00:32:35,899 --> 00:32:38,168
كم عدد مقطوعاتك الموسيقية التي إختاروها؟

453
00:32:38,235 --> 00:32:41,912
إنها أول مقطوعة موسيقية
التي تتحدث عن ماذا؟

454
00:32:41,979 --> 00:32:45,971
أنه يجب أن أكتب لك أغاني تغنى بشكل إنفرادي بعدد أكثر؟
لا إنها تخبرنا أنه لا يجب عليك أن تملي أوامرك أو اقتراحاتك أو تعليقاتك

455
00:32:46,042 --> 00:32:49,173
و يجب أن تشكري الله

456
00:32:49,242 --> 00:32:51,992
على أن شخص مثلي ومثل رايان سيجعلان موسيقاك معروفة

457
00:32:52,058 --> 00:32:54,196
واضح؟
نعم سيدتي,أعني شاربي

458
00:32:56,633 --> 00:32:58,967
سررت بالتحدث إليك

459
00:32:59,033 --> 00:33:01,008
هل هناك مشتركين؟إنها الدقيقة الأخيرة

460
00:33:02,201 --> 00:33:06,260
يجب أن نذهب
لا؟جيد..أحسنتم

461
00:33:11,002 --> 00:33:12,495
أفضل الاستماع ,آنسة داربس

462
00:33:12,569 --> 00:33:15,864
للوقت أهمية كبيرة في عالم المسرح

463
00:33:15,928 --> 00:33:21,045
الغناء بشكل فردي غير محبذ
و لا يوجد هناك شخص آخر

464
00:33:21,112 --> 00:33:22,705
أنا,سوف أغني معها

465
00:33:25,944 --> 00:33:31,573
تروي, أين مشجعيك في الرياضة
أو أياً كنت تدعوهم؟

466
00:33:31,640 --> 00:33:34,029
الفريق الرياضي

467
00:33:34,104 --> 00:33:37,421
أنا هنا بمفردي
بالحقيقة أنا هنا لأغني معها

468
00:33:37,496 --> 00:33:42,613
حسناً, نحن ننظر إلى العروض في إيست هاي بشكل جاد

469
00:33:42,679 --> 00:33:45,549
ناديت من أجل الغناء بشكل ثنائي
و لكنك لم تستجب

470
00:33:45,623 --> 00:33:47,795
إنتهى الوقت

471
00:33:47,863 --> 00:33:53,612
ولكن لديها صوت رائع
ربما في المسابقة التالية

472
00:34:06,935 --> 00:34:09,323
أنت المؤلفة؟

473
00:34:09,398 --> 00:34:12,529
أنت من كتب أغنية ريان و شاربي التي قد غنوها الآن؟

474
00:34:12,598 --> 00:34:14,834
و العرض بأكمله؟

475
00:34:14,902 --> 00:34:16,363
هذا برود أعصاب منك

476
00:34:16,438 --> 00:34:20,081
لا أستطيع أن أنتظر لأسمع تتمة العرض

477
00:34:21,301 --> 00:34:24,084
إذاً لماذا أنت خائفة من ريان وشاربي؟

478
00:34:24,149 --> 00:34:26,189
أعني أنه عرضك
إنه؟

479
00:34:26,261 --> 00:34:29,806
أليس مؤلف العرض مثل صانع اللعبة في كرة السلة؟

480
00:34:29,877 --> 00:34:31,371
صانع اللعبة؟

481
00:34:31,445 --> 00:34:33,550
الشخص الذي يحسن من مظهر كل شخص آخر

482
00:34:33,621 --> 00:34:36,850
بدونك لا يمكن أن يكون هناك عرض
أنت صانعة اللعبة هنايا كلسي

483
00:34:36,917 --> 00:34:38,804
أنا؟

484
00:34:38,868 --> 00:34:41,803
هل تريدي أن تعرفي كيف من المفترض أن تبدو الأغنية بشكل ثنائي؟

485
00:34:57,044 --> 00:35:01,713
من الصعب أن أصدق أني لا أستطيع أن أري

486
00:35:01,779 --> 00:35:05,259
أنك دائماً بجانبي

487
00:35:05,331 --> 00:35:10,448
على الرغم من أني كنت وحيدة بلا أي شخص؟

488
00:35:10,515 --> 00:35:13,514
و لكنك كنت دائماً بجانبي

489
00:35:13,586 --> 00:35:17,842
لم أشعر بذلك من قبل

490
00:35:17,906 --> 00:35:21,102
أريدك أن تعرف

491
00:35:21,171 --> 00:35:26,834
أنه لم يكن لدي شخص يفهمني مثلما أنت فعلت

492
00:35:26,898 --> 00:35:29,353
و بالطريقة التي فهمتني بها

493
00:35:29,426 --> 00:35:35,121
و لم يكن لدي شخص لطيف معي مثلك

494
00:35:35,185 --> 00:35:38,414
لا يوجد أحد مثلك

495
00:35:38,482 --> 00:35:43,848
فقد كنت وحيدة قبل أن أجد

496
00:35:43,920 --> 00:35:48,427
ما كنت أبحث عنه

497
00:36:00,208 --> 00:36:02,794
هذا رائع

498
00:36:02,864 --> 00:36:05,068
بولتن ,مونتز لديكما فرصة للغناء من جديد

499
00:36:05,136 --> 00:36:08,518
كلسي أعطيهما فرصة الغناء بشكل ثنائي إعتباراً من الفصل الثاني

500
00:36:08,592 --> 00:36:10,598
إعملي ذلك لهما
حسناً

501
00:36:10,671 --> 00:36:14,446
إذا اردتما التدريب على الغناء فأنا أتواجد هنا بعد انتهاء دوام المدرسة وفي وقت فراغي

502
00:36:14,511 --> 00:36:18,505
و أحياناً أثناء دروس علم الأحياء
حيث أنكما تستطيعان أن تأتيا وتتدربا في أي وقت

503
00:36:18,575 --> 00:36:22,153
أو تأتيا إلى منزلي للفطور فأنا لدي بيانو ونستطيع أن نتدرب هناك

504
00:36:22,223 --> 00:36:25,289
قبل بدء دوام المدرسة أو بعد انتهاء الدوام أو بعد حصة كرة السلة

505
00:36:26,288 --> 00:36:27,236
ماذا؟

506
00:36:27,312 --> 00:36:31,173
فرصة للغناء من جديد؟

507
00:36:32,878 --> 00:36:36,227
فرصة للغناء من أجل أرنولد وميني في الخميس المقبل الساعة الثالثة ونصف بعد الظهر

508
00:36:37,166 --> 00:36:41,060
ريان و شاربي إيفان
جبريلا مونتز و تروي بولتن

509
00:36:41,134 --> 00:36:43,981
هل هذه نكتة؟
فهما ليس لديهما حتى تجربة

510
00:36:44,046 --> 00:36:45,802
ربما قد كانت تصرفاتنا غير لائقة؟
ماذا؟

511
00:36:45,870 --> 00:36:49,186
ربما قد يتجاهلونا الآن
و ربما قد نحتاج لمقابلة أشتن

512
00:36:49,262 --> 00:36:51,302
أصمت ريان

513
00:36:51,374 --> 00:36:54,221
ما المشكلة ؟

514
00:36:55,790 --> 00:36:57,677
ماذا؟

515
00:37:07,052 --> 00:37:10,119
كيف تتجرأ أن تشترك لقد اخترت الألوان من أجل غرفة تغيير الملابس

516
00:37:10,189 --> 00:37:13,091
حتى أنها لم تستأذنا لكي تشترك في نادي الأدب المسرحي

517
00:37:14,252 --> 00:37:17,122
يجب أن يخبرها شخص ما بالتعليمات
تماماً

518
00:37:18,285 --> 00:37:21,154
و ما هي التعليمات؟

519
00:37:34,859 --> 00:37:40,227
بإمكانك أن تراهن أن هذا العالم ليس سوى شبكة وأنا في منطقة من هذه الشبكة

520
00:37:40,299 --> 00:37:42,885
و لدي اعتراف بسري الذي إستحوذ علي

521
00:37:42,955 --> 00:37:46,119
و الذي يجعلني أفقد أعصابي

522
00:37:46,187 --> 00:37:49,799
كل شخص يكون هنا

523
00:37:49,868 --> 00:37:52,072
إذا كان بإمكان تروي أن يخبر سره فأنا أخبر سري

524
00:37:52,140 --> 00:37:54,113
أنا أخبز
ماذا؟

525
00:37:54,186 --> 00:37:57,350
أحب أن أخبز الحلوى و الكعكة و فطيرة التفاح

526
00:37:57,418 --> 00:37:59,328
لا إزعاج

527
00:37:59,403 --> 00:38:02,336
أتمنى في يوم ما أن أصنع الحلوى اللذيذة

528
00:38:02,409 --> 00:38:06,206
لا ,لا

529
00:38:06,282 --> 00:38:08,737
اتبع الأوامر

530
00:38:08,810 --> 00:38:11,909
إذا أردت أن تكون هادئ
فاتبع قاعدة بسيطة

531
00:38:11,978 --> 00:38:14,945
لا تدع أمورك عشوائية

532
00:38:15,018 --> 00:38:18,018
كن على الوضع الحالي كما هو

533
00:38:18,090 --> 00:38:23,075
أنظر إلي ,ماذا ترى؟
ذكاء لا يمكن مقارنته

534
00:38:23,145 --> 00:38:26,145
ولكني مهتاج في داخلي
فشيء ما غريب يحدث

535
00:38:26,217 --> 00:38:28,770
هذا سر أريد أن أبوح به

536
00:38:28,841 --> 00:38:32,637
كن متفتحاً وافهم بعمق

537
00:38:32,712 --> 00:38:37,949
هيب هوب عاطفتي
و أنا أحب أن أغني أغاني شعبية و أكون في حالة مشوشة واَخذ استراحة

538
00:38:38,024 --> 00:38:39,169
هل هذا قانوني؟

539
00:38:39,240 --> 00:38:41,029
لا تنظر

540
00:38:41,097 --> 00:38:43,747
إنها مجرد رقصة
و أعتقد أنها أسهل من أي واجب

541
00:38:43,817 --> 00:38:48,039
لا,لا ,لا

542
00:38:48,104 --> 00:38:50,787
اتبع الأوامر

543
00:38:50,855 --> 00:38:53,506
إنه من الأفضل أن تبقي الأشياء كما تكون

544
00:38:53,576 --> 00:38:56,445
لا تدع أمورك عشوائية

545
00:38:56,519 --> 00:38:59,814
كن على الوضع الحالي كما هو

546
00:38:59,879 --> 00:39:04,581
اسمع جيداً,أنا مستعد أن أخبر بضرورة لا أستطيع إنكارها

547
00:39:04,646 --> 00:39:07,778
دود لا يوجد هناك تفسير لهذا الإحساس المريب

548
00:39:07,847 --> 00:39:10,978
و لكن أنا مستعد لإخباره

549
00:39:11,047 --> 00:39:13,862
صرح بأسرارك وستجد كل شخص يصغي إليك

550
00:39:13,927 --> 00:39:16,196
إذا أراد تروي الغناء عندها أنا أصبح شخص شريف

551
00:39:16,263 --> 00:39:19,558
أنا أعزف على الكمان
مريب!ما هذا؟

552
00:39:20,006 --> 00:39:22,908
منشار
لا ,دود إنه مثل كمان ضخم

553
00:39:22,983 --> 00:39:24,673
لا تنطق

554
00:39:24,742 --> 00:39:27,458
هل تريد أن ترتدي معطف وربطة عنق؟

555
00:39:27,526 --> 00:39:31,170
لا,لا,لا,لا

556
00:39:31,237 --> 00:39:33,790
اتبع الأوامر

557
00:39:33,861 --> 00:39:36,676
إذا أردت أن تكون مرتاح فاتبع قاعدة بسيطة

558
00:39:36,741 --> 00:39:39,905
لا تدع أمورك عشوائية

559
00:39:39,973 --> 00:39:42,843
كن على الوضع الحالي كما هو

560
00:39:42,918 --> 00:39:44,924
لا,لا,لا

561
00:39:44,997 --> 00:39:48,292
اتبع الأوامر

562
00:39:48,356 --> 00:39:50,811
إنه من الأفضل أن تترك الأمور كما هي

563
00:39:50,884 --> 00:39:54,047
لا تدع أمورك عشوائية

564
00:39:54,115 --> 00:39:56,766
كن على الوضع الحالي كما هو

565
00:40:20,003 --> 00:40:22,752
ليس ذلك ما أريد

566
00:40:22,818 --> 00:40:25,666
ليس ذلك ما خططت له

567
00:40:25,731 --> 00:40:28,480
و أريد أن أقول

568
00:40:28,547 --> 00:40:31,645
أني لا أستطيع أن أفهم

569
00:40:31,714 --> 00:40:34,748
شيء ما حقيقي

570
00:40:34,819 --> 00:40:39,904
شيء ما ليس صحيحاً
و إنما خطئ

571
00:40:39,971 --> 00:40:45,982
و سنسترد الأشياء من أصولها

572
00:40:46,049 --> 00:40:47,260
نستطيع أن نفعل ذلك
فلنعزف

573
00:40:47,330 --> 00:40:49,566
التزم بما تعرف
نستطيع أن نفعل ذلك

574
00:40:49,633 --> 00:40:51,672
إسمعوا إلى ندائها
يجب عليها الذهاب

575
00:40:51,745 --> 00:40:53,120
بإمكاننا عمل ذلك
حلوى البروليه

576
00:40:53,185 --> 00:40:54,876
لا ترفع صوتك

577
00:40:54,945 --> 00:40:56,286
لا تنظر

578
00:40:56,353 --> 00:40:57,879
لا تقل شيء

579
00:40:57,953 --> 00:40:59,098
لا تنطق

580
00:40:59,169 --> 00:41:02,814
كونوا هادئين

581
00:41:03,649 --> 00:41:05,340
لماذا كل شخص ينظر إليك؟

582
00:41:05,409 --> 00:41:07,897
لا ينظرون إلي وإنما إليك
بسبب فرصة الغناء من جديد؟

583
00:41:07,970 --> 00:41:10,107
لا يمكن للناس أن تنظر إلي

584
00:41:10,176 --> 00:41:12,216
لا,لا,لا,لا

585
00:41:12,288 --> 00:41:15,550
اتبع الأوامر -

586
00:41:15,616 --> 00:41:18,071
إذا أردت أن تكون هادئ
فاتبع قاعدة بسيطة

587
00:41:18,144 --> 00:41:21,492
لا تدع أمورك عشوائية

588
00:41:21,567 --> 00:41:24,382
كن على الوضع الحالي كما هو

589
00:41:24,447 --> 00:41:27,131
لا,لا,لا-

590
00:41:27,200 --> 00:41:29,621
اتبع الأوامر

591
00:41:29,696 --> 00:41:32,511
من الأفضل أن تترك الأشياء كما تكون

592
00:41:32,576 --> 00:41:35,478
لا تدع أمورك عشوائية

593
00:41:35,552 --> 00:41:38,650
كن على الوضع الحالي
كن على الوضع الحالي

594
00:41:38,719 --> 00:41:41,086
كن على الوضع الحالي

595
00:41:47,006 --> 00:41:49,395
أنا آسفة حقاً

596
00:41:51,326 --> 00:41:52,951
لا داعي أن تخوض في ذلك

597
00:41:53,022 --> 00:41:54,615
المزيد من الدراما
نعم

598
00:41:54,686 --> 00:41:57,053
ماذا يجري هنا؟

599
00:41:57,118 --> 00:42:00,282
أنظر إلى ذلك! إن هذه الفتاة ألقت بطعامها علي

600
00:42:00,350 --> 00:42:03,646
عن قصد!إنه جزء من خطتهم لتدميرنا

601
00:42:03,710 --> 00:42:07,058
و واضح أن تروي و أتباعه هم من دبروا هذه المكيدة

602
00:42:07,134 --> 00:42:08,825
لما برأيك اشترك في المسابقة؟

603
00:42:08,894 --> 00:42:12,691
بعد كل هذا الجهد الذي بذلته في العرض

604
00:42:12,765 --> 00:42:15,034
أنها لا تبدو على ما يرام

605
00:42:18,333 --> 00:42:21,911
ماذا هناك؟-
ماذا هناك؟ دعنا نرى-

606
00:42:21,981 --> 00:42:25,145
لقد ضيعت وقت فراغك من أجل
برنامج موسيقي تافه

607
00:42:25,213 --> 00:42:27,580
و الآن بدأ الناس يعترفون بذلك

608
00:42:28,189 --> 00:42:31,931
نعم, إنه زيك
إنه يحضر الحلوى الفرنسية

609
00:42:31,996 --> 00:42:32,945
ما هذا النوع من الحلوى؟

610
00:42:33,021 --> 00:42:35,289
إنها طبق معد من الحليب و البيض و السكر و الزيت
مع الكريمة على السطح

611
00:42:35,356 --> 00:42:38,968
حقاً تبدو لذيذة -
اصمت زيك-

612
00:42:39,036 --> 00:42:42,331
انظر ..هل ترى ما الذي
يحدث هنا ؟

613
00:42:42,396 --> 00:42:45,330
فريقنا بدأ يتفرق من أجل
مشاركتك في الغناء

614
00:42:45,403 --> 00:42:48,884
حتى الدراما أصبحت فجأة تعتقد أنها
....تستطيع

615
00:42:48,955 --> 00:42:49,970
بأن تخبرنا بذلك.....

616
00:42:50,043 --> 00:42:52,661
انظر, حتى المدني المتزلج بدأ يضيع-
!ماذا-

617
00:42:52,731 --> 00:42:55,350
فجأة بدأ الناس يظنون بأنهم يستطيعون
القيام بأفعال تافهة

618
00:42:55,420 --> 00:42:57,689
أعمال ليست من اختصاصهم

619
00:42:57,756 --> 00:43:03,735
أنت بدأت التفكير حول العرض الموسيقي
منذ قررنا إعادة المباراة في الأسبوع القادم

620
00:43:27,802 --> 00:43:31,925
حسناً, صف لي ما يحدث الآن-
ماذا؟-

621
00:43:31,993 --> 00:43:35,768
أنك مخادع لأنني أخذت منك نجوك الرياضيين
و مع ذلك فأنك تكسب

622
00:43:35,833 --> 00:43:37,459
عماذا تتحدثين, آنسة داربس؟

623
00:43:37,529 --> 00:43:40,048
كل لاعبيك الرياضيين حولوا إلى صالتي

624
00:43:40,120 --> 00:43:42,771
إنني ساعدت كل طالب و أعطيته فرصة

625
00:43:42,840 --> 00:43:45,939
و التي تكون عادات قديمة و مريعة في المسرح

626
00:43:46,009 --> 00:43:48,562
شيء ما لن تستطيع استيعابه

627
00:43:48,633 --> 00:43:53,935
لكن إدا كان يخطط إلى تحويل معبد الفن
.....إلى مسرح كوميدي

628
00:43:54,008 --> 00:43:57,357
لكن تروي لن يغني-
إنك مخطئ-

629
00:43:57,432 --> 00:44:03,061
لن أسمح لموسيقى توينكل تاون
بأن تتحول إلى هزلية

630
00:44:03,128 --> 00:44:07,088
!توينكل تاون-
أرأيت, لقد عرفتك-

631
00:44:07,159 --> 00:44:10,574
على رسلك-
لقد عرفت أنك السبب-

632
00:44:10,647 --> 00:44:13,647
كانه الفائز ، فحظا سعيدا في برودواي!

633
00:44:15,991 --> 00:44:18,958
هل شاربي حقاً غضبت مني؟
لقد اعتذرت منها

634
00:44:19,031 --> 00:44:22,446
لم يستطع أحد أن يهزم شاربي في
الموسيقى منذ الطفولة

635
00:44:22,519 --> 00:44:24,429
لكن لم يكن في نيتي أن أتحدى أي شخص

636
00:44:24,504 --> 00:44:26,739
حتى أننا لم نكن نتسابق
كنا فقط نغني للتسلية

637
00:44:26,806 --> 00:44:28,911
لن تستطعين إقناعها بذلك

638
00:44:28,982 --> 00:44:33,074
إذا استطاعت تلك الفتاة أن تمثل مسرحية
روميو و جوليت بمفردها فأنها ستطرد أخاها
من المسرحية

639
00:44:33,143 --> 00:44:37,364
كما أخبرتك, لقد حصل ذلك دون قصد
لكنني أحببت الغناء معه

640
00:44:37,430 --> 00:44:39,252
كثيراً

641
00:44:39,317 --> 00:44:42,187
هل شعرتي بأن شخص ما يعيش في قلبك

642
00:44:42,261 --> 00:44:45,709
يحاول فقط البحث عن طريق للخروج؟

643
00:44:45,781 --> 00:44:49,130
لا

644
00:44:51,541 --> 00:44:52,916
هيا بنا

645
00:44:55,125 --> 00:44:58,387
شاربي, اعتقدت بما أن تروي سيكون موجوداً في .....العرض

646
00:44:58,453 --> 00:45:00,755
تروي لن يكون معي في العرض

647
00:45:00,821 --> 00:45:04,715
حسناً, ما رأيك في مشاهدتي و
أنا ألعب كرة السلة وقت تشائين

648
00:45:05,844 --> 00:45:10,448
أفضل غرز الإبر في عيني على المشاهدة -
ألن يكون ذلك مؤلماً لسوء الحظ-

649
00:45:10,516 --> 00:45:12,207
شخص سخيف

650
00:45:14,132 --> 00:45:16,107
أعرف طريقة تحضير الحلوى

651
00:45:16,180 --> 00:45:18,897
إذا كان ذلك يساعدنا

652
00:45:40,979 --> 00:45:46,892
يا إلهي, كأننا في الأدغال -
تماماً مثل تلك الكافتيريا-

653
00:45:46,963 --> 00:45:49,647
لقد خذلت نفسي إلى القرن المقبل

654
00:45:49,715 --> 00:45:52,681
لا, لا تبالغي-
إذاً هذا هو مخبأك السري-

655
00:45:52,754 --> 00:45:57,129
نعم, كل الشكر لنادي العلم و الذي
منع أصدقائي من معرفة وجوده

656
00:45:57,202 --> 00:46:00,049
أنك بارع لدرجة أصبحت المدرسة كأنها محاطة بسياج
أليس كذلك تروي؟

657
00:46:00,113 --> 00:46:03,408
تبدو لي و كأن كل شخص
في الجامعة يريد أن يصبح صديقك

658
00:46:03,473 --> 00:46:05,677
ما لم نخسرهم

659
00:46:05,745 --> 00:46:08,015
أنا متأكدة أنه شيء جميل كونك ابن المدرب

660
00:46:08,082 --> 00:46:11,726
إنه يخفف لي التدريب قليلاً
هذا صحيح

661
00:46:12,593 --> 00:46:14,764
لكن لا أعرف رأيه حول الغناء

662
00:46:14,833 --> 00:46:18,761
هل أنت خائف؟-
....والداي و أصدقائهم دائمأ يقولون-

663
00:46:18,833 --> 00:46:25,641
ولدكم أفضل لاعب كرة سلة"
"يجب أن تفخروا به

664
00:46:27,791 --> 00:46:31,403
أحيانأ لا أريد أن أكون لاعب كرة سلة

665
00:46:31,472 --> 00:46:33,806
أريد فقط أن أكون حراً. تفهمين قصدي؟

666
00:46:34,640 --> 00:46:38,055
أمس, رأيتك و أنت تناقش كيلسي في الصالة

667
00:46:38,128 --> 00:46:40,746
هل أصدقائك يعلمون بهذا الشاب؟

668
00:46:40,816 --> 00:46:43,664
بالنسبة لهم, أنا مجرد صانع الفريق

669
00:46:43,728 --> 00:46:45,550
أنهم لا يعرفونك حق المعرفة, تروي

670
00:46:45,616 --> 00:46:49,128
في المدارس السابقة كنت أُدعى فتاة
الرياضيات غريبة الأطوار

671
00:46:49,199 --> 00:46:53,804
أنه لشيء جميل كونك هنا أي شخص تريد أن تكون

672
00:46:53,871 --> 00:46:57,285
عندما كنت أغني معك
فقط عندها شعرت بأني فتاة

673
00:46:57,358 --> 00:46:59,595
تماماً مثلي

674
00:47:03,855 --> 00:47:08,045
أتتذكر عندما كنت في الحضانة كيف كنت تقابل طفل
و لا تعرف عنه أي شيء

675
00:47:08,110 --> 00:47:10,598
بعد فترة وجيزة تلعب معه و كأنك أفضل أصدقائه

676
00:47:10,671 --> 00:47:13,453
لأنه لا يجب عليك أن تكون سوى نفسك

677
00:47:13,518 --> 00:47:15,884
صحيح-
غنائي معك جعلني أستعيد ذلك الشعور-

678
00:47:17,550 --> 00:47:22,569
حسناً, لم أفكر قط بالغناء
لا أنكر ذلك

679
00:47:22,638 --> 00:47:24,612
حتى أتيت

680
00:47:24,684 --> 00:47:28,263
هل تريد حقاً أن ؟

681
00:47:28,333 --> 00:47:31,399
حسناً ادعوني بصبي غريب الأطوار

682
00:47:33,421 --> 00:47:35,460
تروي, أنت شاب متزن

683
00:47:35,533 --> 00:47:38,599
لكن ليس هناك أسباب تجعل
رفاقك يفكرون بهذه الطريقة

684
00:47:38,669 --> 00:47:41,965
و شكراً لك على اطلاعي على مخبأك السري

685
00:47:42,029 --> 00:47:44,330
مثل أيام الطفولة

686
00:49:18,631 --> 00:49:22,592
هيا يا شباب! اجعلوها أكثر إثارة
هيا هيا

687
00:49:22,663 --> 00:49:25,151
هيا قوموا بها

688
00:49:25,224 --> 00:49:27,525
هيا تحركوا بسرعة

689
00:49:27,592 --> 00:49:30,756
شباب ركزوا, ركزوا أكثر
لا تشغلوا بالكم إلا في اللعبة

690
00:49:30,824 --> 00:49:32,231
تحركوا

691
00:49:33,127 --> 00:49:36,803
هل رأيت تروي؟-
لا... سيدي -

692
00:49:36,870 --> 00:49:38,561
مرة أخرى هيا

693
00:50:01,286 --> 00:50:05,540
هذا كافي, دعونا نأخذ استراحة
دعونا نرى ذلك في المباراة

694
00:50:09,349 --> 00:50:13,123
أعتقد أنني سأمكث هنا لفترة
أتدرب على الرميات الحرة

695
00:50:13,188 --> 00:50:17,695
بما أنك تأخرت على التدريب, أعتقد أن فريقك
يحتاج إلى جهد أقل منك اليوم

696
00:50:25,956 --> 00:50:30,364
يا ألهي,إذاً هذا هو مسرحك الحقيقي

697
00:50:30,437 --> 00:50:32,705
صحيح يمكنك أن تقولي عنه ذلك

698
00:50:32,772 --> 00:50:34,911
أو فقط مكان تافه للرياضة

699
00:50:39,268 --> 00:50:41,405
لا تقولي لي بأنك لاعبة كرة سلة أيضاً

700
00:50:41,474 --> 00:50:44,474
ألا تعلم أنني سجلت 41 نقطة في مباراة البطولة

701
00:50:44,547 --> 00:50:46,587
هذا لا يصدق-
و في نفس اليوم-

702
00:50:46,659 --> 00:50:48,993
اخترعت مكوك فضائي و مايكروويف للفوشار

703
00:50:49,059 --> 00:50:52,190
مايكروويف ! شيء مضحك

704
00:50:55,651 --> 00:51:00,320
كنت أتمرن مع كيلسي-
أنا أيضاً,و قبل أن أنسى-

705
00:51:00,386 --> 00:51:03,998
لقد تأخرت على التدريب, لذا إذا طردت من الفريق
سيكون هذا بسببك

706
00:51:04,674 --> 00:51:07,773
.....لم أكن من قال لك بأن -
غابريلا, أنني أمازحك فقط-

707
00:51:09,506 --> 00:51:12,288
إنها مغامرة
إنها حقاً مغامرة سيئة

708
00:51:13,569 --> 00:51:17,879
آنستي! إنني آسف إنه تمرين سري

709
00:51:17,953 --> 00:51:20,735
لقد انتهى التمرين يا والدي
ليس قبل أن يغادر اللاعب الأخير

710
00:51:20,802 --> 00:51:23,006
إنها من قواعد الفريق
أنا آسف سيدي

711
00:51:23,074 --> 00:51:27,230
أبي إنها جبريلا مونتز
إنها صديقتك في العقاب

712
00:51:29,633 --> 00:51:31,738
أراك لاحقاً تروي

713
00:51:31,809 --> 00:51:33,881
سررت بمقابلتك أيها المدرب بولتن

714
00:51:35,328 --> 00:51:36,953
وأنا كذلك آنسة مونتز

715
00:51:39,519 --> 00:51:41,756
أبي ,إن العقاب كان خطئي وليس خطئها

716
00:51:41,824 --> 00:51:45,469
إنك لم تضيع تمرين منذ ثلاث سنوات
هذه الفتاة تضيعك

717
00:51:45,536 --> 00:51:49,180
هذه الفتاة تدعى جبريلا
إنها لطيفة جداً

718
00:51:49,248 --> 00:51:52,347
كونها تجعلك تفقد تمرينك فهذا ليس لطف منها لا في قانوني

719
00:51:52,416 --> 00:51:54,358
ولا في قانون فريقك
والدي إنها ليست عقبة

720
00:51:54,432 --> 00:51:58,741
إنها مجرد فتاة
وأنت لست أي شاب

721
00:51:58,816 --> 00:52:01,117
إنك قائد الفريق

722
00:52:01,184 --> 00:52:04,697
إن ما تفعله لا يؤثر فقط على الفريق وإنما على المدرسة بأكملها

723
00:52:04,768 --> 00:52:09,917
وبدون تركيزك المطلق لن نربح في الأسبوع المقبل

724
00:52:09,983 --> 00:52:13,278
ألعاب البطولة
هذه الفرصة لا تسنح في كل مرة

725
00:52:13,343 --> 00:52:18,077
إنها شيء خاص
هناك الكثير من الأشياء الخاصة, والدي

726
00:52:18,143 --> 00:52:22,398
إنك صانع الألعاب و ليس مغني,صحيح؟

727
00:52:22,463 --> 00:52:26,324
ألم تفكر قط أنه ربما أكون كلاهما؟

728
00:52:35,773 --> 00:52:38,872
ماذا؟
دعنا نذهب

729
00:52:40,413 --> 00:52:43,893
بالها من فتاة جذابة و جميلة

730
00:52:43,965 --> 00:52:46,070
التي تجعلك فجأة تريد المشاركة في هذه المسابقة

731
00:52:46,141 --> 00:52:47,996
لقد فعلت ذلك من يبالي؟

732
00:52:48,061 --> 00:52:51,509
من يبالي؟ماذا عن أفضل أصدقائك المخلصين؟

733
00:52:51,581 --> 00:52:55,257
إنه هنا سيد دانفورث
إنه هو آنسة فالسف وليس أنا

734
00:52:55,324 --> 00:53:00,758
إنك لاعب وليس مغني في حفلة موسيقية

735
00:53:00,828 --> 00:53:02,966
ألم ترى مايكل كروفورد وهو على صندوق الحبوب؟

736
00:53:03,035 --> 00:53:06,548
من يكون مايكل كروفورد؟
إنه قدوتي

737
00:53:06,620 --> 00:53:09,173
كان زعيم الأوبرا في برودواي

738
00:53:09,244 --> 00:53:12,692
لقد شاهدت أمي هذه الحفلة 27مرة

739
00:53:12,764 --> 00:53:15,317
ووضعت صورة مايكل في  الثلاجة

740
00:53:15,388 --> 00:53:17,876
في الثلاجة وليس عليها

741
00:53:17,948 --> 00:53:22,071
أقصد أنك إذا أردت اللعب فستنتهي على صندوق الحبوب

742
00:53:22,139 --> 00:53:24,986
ولكن إذا كنت مغنياً فستنتهي في ثلاجة أمي

743
00:53:25,051 --> 00:53:26,677
لماذا في ثلاجتها

744
00:53:26,747 --> 00:53:31,699
ذلك إحدى أفكارها الرهيبة
لن أحاول أن أفهم عقل النساء

745
00:53:31,770 --> 00:53:33,942
إنها منطقة محظورة

746
00:53:37,339 --> 00:53:42,227
كيف تتوقع أن بقية الفريق يركزون على اللعبة بينما أنت لست معهم

747
00:53:42,298 --> 00:53:44,021
وتغني أغنية"البلدة البراقة
بثياب الرقص

748
00:53:44,091 --> 00:53:46,033
أي شخص لم يقل أي شيء عن ثياب الرقص

749
00:53:46,106 --> 00:53:48,244
لا تستعجل الأمور,فقط انتظر

750
00:53:48,313 --> 00:53:50,899
إننا نحتاجك أيها الكابتن
إنك فرصتنا

751
00:53:50,970 --> 00:53:54,799
سيد دانفورث
حاولت أن أخبره,آنسة فالسف

752
00:53:54,873 --> 00:53:57,240
تماماً حاولت

753
00:54:01,017 --> 00:54:03,122
هناك خطأ ما

754
00:54:05,784 --> 00:54:10,192
انظر نحن بحاجة أن نتكلم
اذهب

755
00:54:11,385 --> 00:54:15,641
لابد أنهم يحاولون اكتشاف ما يجعلهم متأكدين بأن تروي وجبريلا يهزموننا

756
00:54:15,705 --> 00:54:18,900
الطلاب جميعهم يهزؤون
وإذا اشترك تروي في المسابقة

757
00:54:18,969 --> 00:54:21,838
عندها فقد انتصروا علينا

758
00:54:21,912 --> 00:54:25,970
وإذا تمكن الفتيات من جعل جبريلا تشترك مع تروي

759
00:54:26,040 --> 00:54:29,684
فسيتحول النادي من حالة حماس إلى حالة فتور

760
00:54:29,751 --> 00:54:32,980
ريان إننا بحاجة أن ننقذ العرض من هؤلاء اللذين لا يميزون

761
00:54:33,048 --> 00:54:36,626
بين توني أورد و توني هوك

762
00:54:38,423 --> 00:54:39,852
هل تعتقد أن ذلك سينفع؟

763
00:54:39,928 --> 00:54:43,343
إنها الطريقة الوحيدة لإنقاذ تروي و جبريلا من أنفسهم

764
00:54:43,416 --> 00:54:44,397
هل أنتم موافقون؟
نعم

765
00:54:44,471 --> 00:54:48,115
رائع فلنبدأ غداً
اتفقنا على بادئ الأمر

766
00:54:48,182 --> 00:54:51,412
جيد.فلنذهب
كونوا هادئين

767
00:55:02,934 --> 00:55:05,901
ساعتي الآن 7:45حسب توقيت ماونتن هل نحن في نفس التوقيت؟

768
00:55:05,974 --> 00:55:08,843
لا يهم
نحن نتناول طعام الغداء الساعة12:05

769
00:55:08,918 --> 00:55:13,260
نعم نحن نشيطين
ولكننا لسنا ملائكة شارلي,هل هذا مفهوم؟

770
00:55:13,334 --> 00:55:15,308
بإمكاني أن أحلم,أليس كذلك؟

771
00:55:31,861 --> 00:55:35,854
سبايدر,بيل نيرتن,فئة ال27

772
00:55:35,924 --> 00:55:38,096
لقد كان شخص هام في تحالف ألعاب البطولة

773
00:55:38,165 --> 00:55:43,598
سام نادلر لقد كان معروف كسامي سلما جاما

774
00:55:43,668 --> 00:55:47,246
أيها الكابتن أنت القائد في تحالف ألعاب البطولة

775
00:55:47,316 --> 00:55:50,250
صاعقة الرعد,هاب هادن95

776
00:55:50,323 --> 00:55:52,941
دع الوايلد كاتس يعودون إلى بطولاتهم

777
00:55:53,011 --> 00:55:55,946
مميزون
نعم كأنهم شخص واحد

778
00:55:56,019 --> 00:56:00,297
ولكن هل تعتقد أن أي واحد من هذا الفريق قد أصبح مميز

779
00:56:00,372 --> 00:56:04,682
بعد أن اشترك في المسابقات الغنائية قبل أيام من بطولات التحالف

780
00:56:04,756 --> 00:56:06,828
ركز على اللعبة
لا

781
00:56:06,899 --> 00:56:08,621
هذا الفريق قد أصبح مميزاً

782
00:56:08,691 --> 00:56:10,927
لأنه لم يفكر سوى بالجائزة

783
00:56:10,994 --> 00:56:12,816
ركز على اللعبة

784
00:56:12,883 --> 00:56:16,527
من كان هذا الطالب في السنة الثانية الذي كان رمز الجامعة الأول

785
00:56:16,594 --> 00:56:19,310
تروي
من انتخبه كابتن الفريق هذه السنة؟

786
00:56:19,377 --> 00:56:22,574
نحن
ومن سيشعر بالحسرة

787
00:56:22,642 --> 00:56:25,741
في لعبة البطولة يوم الجمعة إذا كان تروي قلق حول المسابقة الغنائية

788
00:56:25,810 --> 00:56:27,915
نحن
هيا يا شباب

789
00:56:27,986 --> 00:56:29,873
هناك 12 شخص في هذا الفريق
ليس أنا

790
00:56:29,937 --> 00:56:32,523
! فقط 12,لا

791
00:56:32,594 --> 00:56:38,289
أعتقد أنك نسيت الشخص 13 إنه شخص مهم جداً

792
00:56:41,009 --> 00:56:43,464
والدي
نعم,تروي

793
00:56:43,537 --> 00:56:47,431
بطل الوايلد كات لكرة السلة فئة ال1981

794
00:56:47,505 --> 00:56:52,425
بطل ,والد والآن المدرب

795
00:56:52,496 --> 00:56:55,530
إنه نجاح لا مثيل له

796
00:56:55,600 --> 00:56:59,823
من إنسان بدائي إلى فارس في العصور الوسطى

797
00:56:59,889 --> 00:57:03,053
كل ذلك يعود

798
00:57:03,121 --> 00:57:05,007
إلى بطل كرة السلة

799
00:57:05,072 --> 00:57:09,000
نعم لقد رضخ قانوننا للمعتدي خلال العصور

800
00:57:09,072 --> 00:57:11,919
وانتهينا كلاعبين أغبياء لا يستحقون ما يدفع لهم

801
00:57:11,984 --> 00:57:16,772
لا ينتمون بأي صلة للحضارة

802
00:57:16,847 --> 00:57:21,800
إنه العالم المحتوم لتروي بولتن

803
00:57:21,870 --> 00:57:24,587
و لكننا نتبع العقل

804
00:57:24,655 --> 00:57:27,338
إنه الطريق الذي جلب لنا هؤلاء الناس

805
00:57:28,495 --> 00:57:32,488
ايلينور روسيفيلت,فريدة كهلو,ساندرا داي أوكونور

806
00:57:32,559 --> 00:57:35,592
مدام كيوري,جان جودال,أوبرا وينفري

807
00:57:35,662 --> 00:57:38,509
وكثير من الناس ممن العالم يحترمهم

808
00:57:38,574 --> 00:57:43,330
ولكن ماذا هناك؟
فأنا لدي كلسي للتمرين

809
00:57:43,405 --> 00:57:45,380
جبريلا

810
00:57:45,454 --> 00:57:48,552
تروي بولتن يمثل جانب من الثورة

811
00:57:48,621 --> 00:57:52,134
و جانبنا ,جانب الثقافة والإنجاز

812
00:57:52,205 --> 00:57:55,239
هو مستقبل الحضارة

813
00:57:55,310 --> 00:57:58,060
إنك تنتمي لنا

814
00:57:59,053 --> 00:58:04,202
إذا لم يكن لديكم علم بأنني سأبذل 110%من جهدي في اللعب

815
00:58:04,268 --> 00:58:05,479
عندها أنتم لا تعرفونني

816
00:58:05,549 --> 00:58:08,331
ظننا ذلك فحسب
سأخبركم بما أظنه

817
00:58:08,397 --> 00:58:12,520
أظنكم أصدقائي,نفوز معاً,نخسر معاً,زملاء فريق

818
00:58:12,588 --> 00:58:17,291
ولكن فجأة ظهر موضوع الغناء والفريق
أنا من أجل الفريق

819
00:58:17,356 --> 00:58:20,422
لقد كنت دائماً مع الفريق
هي مجرد شخص قابلته

820
00:58:20,492 --> 00:58:24,234
لا يمكن اعتبار الغناء شيء هام
إنه فقط يهدئ الأعصاب

821
00:58:24,300 --> 00:58:28,075
لا يعنيني شيء
أنتم أصدقائي و ذلك فريقنا

822
00:58:28,140 --> 00:58:30,027
ليست جبريلا شخص مهم بالنسبة لي

823
00:58:30,091 --> 00:58:35,012
سأنساها و أنسى مسابقة الغناء و سنفوز بالبطولة

824
00:58:35,083 --> 00:58:36,359
هل أنتم مسرورون الآن؟

825
00:58:36,428 --> 00:58:39,329
أنظروا الآن إلى بطل كرة السلة

826
00:58:42,410 --> 00:58:47,713
لذا ,جبريلا نفضل أن تكوني معنا في المسابقة الرياضية

827
00:58:47,787 --> 00:58:50,056
هل تريدين أن تتناولين الغداء؟

828
00:58:51,339 --> 00:58:53,706
سنكون هناك إذا أردت المجيء

829
00:58:55,627 --> 00:58:57,382
وايلد كاتس,ركزوا في اللعبة

830
00:58:57,450 --> 00:58:58,399
واو

831
00:58:59,466 --> 00:59:02,979
فلنذهب
هيا وايلد كاتس

832
00:59:03,050 --> 00:59:04,937
كالشخص يغني

833
00:59:05,002 --> 00:59:08,710
وايلد كاتس في كل مكان لوحوا أيديكم في الهواء

834
00:59:08,777 --> 00:59:12,737
هذه طريقتنا,فلنعملها,هيا لنظهر للعالم

835
00:59:12,809 --> 00:59:16,639
هيا غنوا واستمروا في الغناء

836
00:59:16,713 --> 00:59:20,510
بينما وايلد كاتس في المنزل كل شخص يغني في الخارج

837
00:59:20,585 --> 00:59:24,382
وايلد كاتس في كل مكان لوحوا أيديكم في الهواء

838
00:59:24,457 --> 00:59:27,074
تروي ,تروي

839
00:59:27,144 --> 00:59:31,268
إنه ممتع أن تجد نفسك

840
00:59:31,336 --> 00:59:34,816
تطل من الخارج

841
00:59:35,111 --> 00:59:42,301
أنا أقف هنا ولكن كل ما أريده أن أكون هناك

842
00:59:42,375 --> 00:59:46,882
لما لا أدع نفسي تصدق

843
00:59:46,952 --> 00:59:50,051
أن الأعاجيب يمكن أن تحدث

844
00:59:50,216 --> 00:59:57,885
لأنه الآن يجب أن أتظاهر بأني لا أهتم حقاً

845
00:59:58,023 --> 01:00:01,798
أعتقد بأنكم حكايتي

846
01:00:01,863 --> 01:00:05,757
حلم يقظتي

847
01:00:05,830 --> 01:00:13,151
رغبة تتحقق

848
01:00:13,222 --> 01:00:17,151
ولكن أي شخص يمكن أن يقول

849
01:00:17,223 --> 01:00:20,900
بأني أشوش مشاعري بالحقيقة

850
01:00:23,142 --> 01:00:27,419
عندما يكون هناك أنا وأنتم

851
01:00:28,965 --> 01:00:36,384
أقسمت أني عرفت اللحن الذي سمعته وأنت تغنيه

852
01:00:36,453 --> 01:00:44,091
وعندما ابتسمت جعلتني أشعر بأني أستطيع الغناء

853
01:00:44,164 --> 01:00:48,638
ثم ذهبت وغيرت الكلمات

854
01:00:48,709 --> 01:00:51,676
الآن لا يوجد حب

855
01:00:51,748 --> 01:00:58,491
لقد تركتني وأنا متعود عليك
وعلى الأغنية

856
01:00:59,107 --> 01:01:03,298
الآن عرفت أنك لست حكايتي

857
01:01:03,363 --> 01:01:07,105
وأن الأحلام هي أحلام النوم

858
01:01:07,171 --> 01:01:14,558
وأن الأمنيات لا يمكن أن تتحقق

859
01:01:14,628 --> 01:01:18,850
لأنني الآن أستطيع أن أخبر

860
01:01:18,915 --> 01:01:24,763
بأني شوشت مشاعري بالحقيقة

861
01:01:24,835 --> 01:01:28,412
لأني أحببت المنظر

862
01:01:28,482 --> 01:01:32,344
عندما نكون أنا وأنت معاً

863
01:01:32,417 --> 01:01:37,022
لا أستطيع التصديق بأني كنت أعمى

864
01:01:37,090 --> 01:01:40,920
تماماً كما لو أنك كنت تحلق بينما أنا أسقط

865
01:01:40,994 --> 01:01:47,998
ولم أبالي

866
01:01:51,425 --> 01:01:58,975
لأني أحببت المنظر

867
01:01:59,040 --> 01:02:02,684
أعتقد أنك شعرت بذلك أيضاً

868
01:02:02,752 --> 01:02:07,804
عندما كنا معاً أنا وأنت

869
01:02:19,648 --> 01:02:22,266
ما أخبارك؟

870
01:02:22,912 --> 01:02:24,602
أريد التحدث إليك عن شيء ما

871
01:02:24,671 --> 01:02:28,184
أعرف ماذا يعني أن تشارك أصدقاؤك

872
01:02:28,255 --> 01:02:32,510
.أفهم ذلك, لديك أصدقاؤك تروي
لا بأس ,لذلك نحن جيدين

873
01:02:32,575 --> 01:02:35,194
جيدين حول ماذا؟
أريد التحدث حول الاشتراك النهائي في المسابقة

874
01:02:35,264 --> 01:02:38,013
و لا أريد أن أشترك أيضاً

875
01:02:38,079 --> 01:02:41,854
من نحاول أن نمازح
أنت لديك فريقك وأنا لدي فريقي

876
01:02:41,919 --> 01:02:45,214
أنا سأشارك في مسابقة السكولاستيك
وأنت ستفوز في البطولة

877
01:02:45,278 --> 01:02:48,060
حيث كل منا ينتمي

878
01:02:48,126 --> 01:02:50,396
اذهب
لكن أنا

879
01:02:50,463 --> 01:02:52,404
و لا أنا أيضاً

880
01:02:54,814 --> 01:02:56,570
جبريلا؟

881
01:02:58,398 --> 01:03:00,667
اذهب ,وايلد كاتس

882
01:03:02,430 --> 01:03:04,950
كابتن

883
01:03:10,684 --> 01:03:12,757
ماذا حدث لتروي؟
لا تقلق حول ذلك

884
01:04:16,537 --> 01:04:18,642
تروي!تروي

885
01:04:42,969 --> 01:04:45,107
لدينا مقابلة أخرى للفريق

886
01:04:45,176 --> 01:04:46,998
مدهش

887
01:04:47,064 --> 01:04:50,893
لدينا مقابلة للفريق حول كيف لم نكن نتصرف كفريق

888
01:04:50,968 --> 01:04:53,107
أعني نحن و ليس أنت

889
01:04:53,176 --> 01:04:56,307
حول موضوع الغناء
لا أريد التحدث حول ذلك

890
01:04:56,376 --> 01:04:58,765
نريدك أن تعرف أننا سنذهب إلى هناك

891
01:04:58,840 --> 01:05:00,880
لنشجعك
ماذا؟

892
01:05:00,952 --> 01:05:02,446
إذا كان الغناء ما تريد أن تفعله

893
01:05:02,520 --> 01:05:04,429
فيجب أن نرفع من شأنك
لا أن نجرحك

894
01:05:04,503 --> 01:05:06,991
نعم إن ربحنا أو خسرنا ,نبقى أصدقاء

895
01:05:07,063 --> 01:05:11,319
هذا موضوعنا,حتى ولو كنت أسوأ مغني في العالم

896
01:05:11,384 --> 01:05:14,165
الذي لا نعرفه لأننا لم نسمعك تغني

897
01:05:14,230 --> 01:05:16,652
لن تسمعوني أغني

898
01:05:16,727 --> 01:05:20,142
لأن حتى جبريلا لن تتحدث إلي

899
01:05:20,215 --> 01:05:22,517
و لا أعرف السبب

900
01:05:25,207 --> 01:05:27,792
نحن نعرف

901
01:05:27,862 --> 01:05:29,717
خبزت لك هذه الفطيرة اليوم

902
01:05:29,782 --> 01:05:33,360
ستفضل أن تجربها قبل أن نخبرك البقية

903
01:05:33,430 --> 01:05:35,797
جبريلا لقد كنا تافهين

904
01:05:35,862 --> 01:05:38,993
لا ,فقد كنا أسوأ من تافهين
كنا تافهين حقيرين

905
01:05:39,062 --> 01:05:41,298
اعتقدنا أن تروي و موضوع الغناء

906
01:05:41,365 --> 01:05:43,950
سيضيع الفرصة بأن تكوني معنا في فريق المسابقة السكولاستيك

907
01:05:44,021 --> 01:05:46,705
سمعت ما كان يجب أن يقوله
أنا معكم الآن

908
01:05:46,773 --> 01:05:49,456
لا ليس ذلك

909
01:05:49,525 --> 01:05:51,664
لقد جعل تشاد تروي يقول أشياء

910
01:05:51,733 --> 01:05:54,701
تنسيك حول المسابقة الغنائية

911
01:05:54,773 --> 01:05:57,261
خططنا لذلك و نحن في غاية الأسف

912
01:05:57,333 --> 01:06:01,456
و لا شخص يستطيع أن يجبر تروي أن يقول أي شيء
و ماذا تعرفون؟إنه جيد

913
01:06:01,524 --> 01:06:04,394
يجب أن نحضر للمسابقة ,حان وقت العمل

914
01:06:04,469 --> 01:06:06,989
لا ليس جيد

915
01:06:07,061 --> 01:06:13,203
المسابقة لا تهم
ولكن كيف تشعرين اتجاهنا واتجاه تروي

916
01:06:13,268 --> 01:06:15,919
هذا ما يهم

917
01:06:23,027 --> 01:06:23,976
عملنا ما يجب عمله

918
01:06:42,226 --> 01:06:45,073
لقد أتيت لأعتذر

919
01:06:45,618 --> 01:06:51,531
مرحباً آنسة مونتز.أنا تروي بولتن
أوه, تروي

920
01:06:52,306 --> 01:06:53,354
لا

921
01:06:53,427 --> 01:06:59,754
إن جبريلا مشغولة بواجباتها لذا لن تستطيع مقابلتك

922
01:06:59,825 --> 01:07:05,902
ارتكبت خطئاً ,آنسة مونتز وأفضل جبريلا أن تعرف ذلك

923
01:07:05,969 --> 01:07:12,592
هل يمكن إعلامها بأني جئت لرؤيتها؟
سأفعل تروي

924
01:07:12,657 --> 01:07:14,413
ليلة سعيدة
ليلة سعيدة.شكراً

925
01:07:44,399 --> 01:07:47,367
مرحباً؟
ما سمعته ليس صحيحاً

926
01:07:47,440 --> 01:07:50,756
فقد كنت منزعجاً من إصرار أصدقائي لذا قلت أشياء تبعدني عن إزعاجهم

927
01:07:50,832 --> 01:07:51,943
ولكن لم أعني أية كلمة

928
01:07:52,014 --> 01:07:54,698
تبدو رائع وأنت تقنعني

929
01:07:54,767 --> 01:07:59,339
الشخص الذي قابلته في الإجازة
أكثر من مجرد شاب قد تلفظ بهذه الكلمات التافهة

930
01:07:59,407 --> 01:08:01,773
موضوع الغناء بأكمله يجعل المدرسة في حالة فوضى

931
01:08:01,838 --> 01:08:05,482
قلت ذلك بنفسك.كل شخص يعاملك بطريقة مختلفة لهذا السبب

932
01:08:05,550 --> 01:08:08,200
ربما لأنه لم تكن لدي الرغبة فقط بأن أكون لاعب كرة السلة

933
01:08:08,269 --> 01:08:12,525
لا يستطيعون معالجة الأمر إنها ليست مشكلتي بل مشكلتهم

934
01:08:12,590 --> 01:08:15,307
و ماذا عن والدك؟
الموضوع لا يخص والدي

935
01:08:15,374 --> 01:08:19,084
و لكنه يخص شعوري
وأنا لم أخذل فريقي

936
01:08:19,150 --> 01:08:21,288
بل هم من خذلني

937
01:08:21,357 --> 01:08:25,099
لذا أنا سأغني,وماذا عنك؟

938
01:08:25,165 --> 01:08:29,703
لا أعرف,تروي
يجب أن توافقي

939
01:08:29,772 --> 01:08:32,423
لأنه أحضرت لك شيء

940
01:08:32,492 --> 01:08:35,013
ماذا تعني

941
01:08:35,085 --> 01:08:36,994
التفت

942
01:08:47,053 --> 01:08:52,835
ربما تكون هذه بداية شيء جديد

943
01:08:52,908 --> 01:08:58,144
عندما أكون معك أشعر بالسعادة

944
01:08:58,219 --> 01:09:00,074
أوه

945
01:09:00,139 --> 01:09:04,296
وعندما أنظر في عينيك

946
01:09:04,363 --> 01:09:08,705
أشعر بذلك في قلبي

947
01:09:08,779 --> 01:09:12,358
إنها بداية شيء

948
01:09:12,428 --> 01:09:14,184
جديد

949
01:09:17,323 --> 01:09:20,868
إنها مسابقة بشكل ثنائي

950
01:09:52,073 --> 01:09:53,730
حسناً

951
01:09:53,800 --> 01:09:56,964
وبعمل ذلك نحصل على اثنين

952
01:09:57,032 --> 01:09:59,204
اثنين . هل فهمتم؟

953
01:10:01,256 --> 01:10:03,143
نعم

954
01:10:06,376 --> 01:10:07,969
ماذا يحدث؟

955
01:10:17,448 --> 01:10:19,837
انتبهوا, ضعوا 5 غرامات من تلك

956
01:10:19,912 --> 01:10:22,464
وهذا سيسبب في تغيير الأسيد

957
01:10:22,535 --> 01:10:25,055
و بالتالي سيتغير اللون من وردي إلى أزرق

958
01:10:25,127 --> 01:10:27,298
تماماً مثل قطع البي إتش

959
01:10:27,366 --> 01:10:30,149
يجب علي الذهاب أراكم لاحقا

960
01:10:45,030 --> 01:10:46,972
أنت متأخرة

961
01:10:47,046 --> 01:10:50,974
إنه شعور رائع

962
01:10:51,045 --> 01:10:53,282
إننا نحلّق

963
01:10:53,349 --> 01:10:55,454
نطير

964
01:10:55,525 --> 01:10:59,998
لا يوجد نجمة في السماء لا نستطيع الوصول إليها

965
01:11:00,069 --> 01:11:01,476
بوب,بوب,بوب

966
01:11:01,541 --> 01:11:03,200
عندما نحاول

967
01:11:03,270 --> 01:11:05,244
نكن أحرار

968
01:11:06,533 --> 01:11:09,282
يبدو أنهم في حالة جيدة

969
01:11:13,252 --> 01:11:16,482
تماماً مثل موجة حيث أن المحيط

970
01:11:16,549 --> 01:11:18,752
يجب أن نعمل شيء

971
01:11:18,820 --> 01:11:20,762
مسابقة الغناء يوم الخميس

972
01:11:20,836 --> 01:11:25,244
ولعبة كرة السلة ومسابقة السكولاستيك يوم الجمعة

973
01:11:25,315 --> 01:11:28,130
من السيئ ألا تكن هذه الأحداث في نفس اليوم

974
01:11:28,196 --> 01:11:30,563
في نفس الوقت

975
01:11:31,492 --> 01:11:36,226
هذا لن يحدث لأن تروي وجبريلا لن يستطيعوا

976
01:11:38,659 --> 01:11:40,764
أنا فخور بأنك أختي

977
01:11:40,835 --> 01:11:43,802
أعرف

978
01:11:43,875 --> 01:11:47,191
لا أريد أن أسمع المزيد عن تروي وتلك الفتاة,مونتز

979
01:11:47,266 --> 01:11:52,863
إذا دعوتموني سيدة الدراما التي تغير موعد المسابقة

980
01:11:52,931 --> 01:11:58,844
لما فيه من مصلحة المسرح, فسأوافق معكم

981
01:12:04,738 --> 01:12:06,079
هل هذه موافقة؟

982
01:12:08,290 --> 01:12:09,883
بوب,بوب,بوب إلى الأعلى

983
01:12:09,954 --> 01:12:11,809
وأزل إعاقتك

984
01:12:11,874 --> 01:12:15,353
امشي ,امشي تحرك بسرعة وافتخر بذلك

985
01:12:15,425 --> 01:12:17,727
إلى الأعلى ,بوب ,بوب بوب

986
01:12:27,617 --> 01:12:30,781
لا يوجد مشكلة
إنه شخص أخرق

987
01:12:32,705 --> 01:12:34,199
المسابقة في نفس موعد اللعبة؟

988
01:12:34,273 --> 01:12:36,956
و أيضاً مسابقة السكولاستيك لما كل ذلك؟

989
01:12:37,024 --> 01:12:40,766
أعتقد أن داربوس وراء ذلك
بل أعتقد أن اثنين وراء ذلك وليس داربوس

990
01:12:40,833 --> 01:12:43,799
هل تعرفين شيئاً عن هذا الموضوع؟

991
01:12:43,872 --> 01:12:45,912
الآنسة داربوس تعتقد بذلك أنها تحافظ على العرض

992
01:12:45,984 --> 01:12:49,115
ولكن ريان وشاربي يهتمون فقط بأنفسهم

993
01:12:49,183 --> 01:12:51,190
هل تعرفون ما سأفعل بهذين الحقيرين؟

994
01:12:51,263 --> 01:12:53,467
لا شيء, لن نصيبهم بأي مكروه

995
01:12:53,535 --> 01:12:55,324
ما عدا الغناء, هذا أفضل

996
01:12:55,392 --> 01:12:57,978
هذا ما سيحدث إذا عملنا بشكل جماعي

997
01:12:58,048 --> 01:13:01,495
من سيشارك؟-
بالطبع أنا-

998
01:13:22,206 --> 01:13:23,767
!يا إلهي

999
01:13:23,839 --> 01:13:27,221
شكراًَ لك

1000
01:13:27,294 --> 01:13:30,970
لدينا مفاجئة لكم أيضاً-
هذا هي, انظروا-

1001
01:13:32,445 --> 01:13:35,674
إنها مجرد معادلات

1002
01:13:40,060 --> 01:13:41,337
!إنه شيء مريع

1003
01:13:52,989 --> 01:13:55,128
ابقي هنا و شاهدي

1004
01:13:55,197 --> 01:13:56,887
إهداء من الفريق لك

1005
01:14:02,908 --> 01:14:08,373
يبدو أن هناك يوم رائع بانتظار فريق وايلدكاتس

1006
01:14:40,922 --> 01:14:43,639
ما هو شعورك؟

1007
01:14:43,706 --> 01:14:46,521
متوتر-
كذلك, أنا-

1008
01:14:46,586 --> 01:14:51,376
أتمنى لو كنت معك في المباراة-
لقد أخذت فرصتك-

1009
01:14:53,337 --> 01:14:55,246
تعلم ما أريده منك اليوم

1010
01:14:55,321 --> 01:14:58,355
الفوز في البطولة-
ستفعلها ,أليس كذلك-

1011
01:14:58,425 --> 01:15:01,327
ما أتمناه لك هو أن تقضي
وقتاً ممتعاً

1012
01:15:01,401 --> 01:15:06,157
أعرف أنني قسيت عليك, ربما كثيراً

1013
01:15:06,232 --> 01:15:11,350
كل ما أتمناه هو أن تأخذ فرصتك في الحياة

1014
01:15:11,416 --> 01:15:15,311
و أن تفعل ما تقدر عليه في اللعبة التي
كلانا أحبها

1015
01:15:15,385 --> 01:15:22,127
ستفعل ذلك, و سأكون سعيداً جداً
و لن تهمني النتيجة

1016
01:15:24,599 --> 01:15:27,055
.....شكراً, سيدي

1017
01:15:27,544 --> 01:15:29,169
أقصد أبي.....

1018
01:15:42,903 --> 01:15:45,521
أهلاً بكم في المباراة السنوية السكولاستيه

1019
01:15:45,591 --> 01:15:48,439
فريق الوايلدكاتز مقابل فريق الويست هاي نايتز

1020
01:15:52,342 --> 01:15:54,960
أهلاً بكم تفضلوا إلى هنا

1021
01:16:08,374 --> 01:16:09,454
!هذا يكفي

1022
01:16:13,014 --> 01:16:14,923
أنني أثق بك

1023
01:16:25,461 --> 01:16:29,552
و الآن نقدم لكم فريق الوايلدكاتز

1024
01:16:29,620 --> 01:16:31,442
تصويت اللجنة فيه تحدي و مسؤولية

1025
01:16:45,236 --> 01:16:49,578
متعة و هم

1026
01:16:49,651 --> 01:16:51,823
أنني أتمنى منكم ومن جميع
المشاركين التعاون

1027
01:16:51,892 --> 01:16:56,146
البهجة و الفرح

1028
01:16:56,210 --> 01:17:01,677
لعرض أجمل

1029
01:17:01,747 --> 01:17:04,398
هل نطلقت صورة مع بعض؟

1030
01:17:06,706 --> 01:17:08,594
!شاربي و راين

1031
01:17:25,969 --> 01:17:29,581
أنني أؤمن بالأحلام
و أنها توصل للنجوم

1032
01:17:29,649 --> 01:17:33,544
حبيبي, إذا أردت أن تكون الأفضل
عليك أن تجتاز الحواجز

1033
01:17:33,618 --> 01:17:37,742
تناضل و تسعى
لتقوم بالأفضل

1034
01:17:37,810 --> 01:17:41,071
أي شيء يمكنه أن يساعدك
في صعود سلم النجاح

1035
01:17:41,138 --> 01:17:46,025
نقوم بالأفعال الشاقة كل يوم

1036
01:17:46,097 --> 01:17:50,025
نخوض المنافسات
و ننتصر على الخصم

1037
01:17:52,848 --> 01:17:54,189
.......نعم , سوف نسعى

1038
01:17:54,256 --> 01:17:55,750
بوب بوب بوب للأعلي

1039
01:17:55,824 --> 01:17:57,863
نغني و نرقص مع الموسيقى

1040
01:17:57,935 --> 01:17:59,975
نغني و نرقص حتى نتعب

1041
01:18:00,048 --> 01:18:02,121
ثم نبدأ من جديد

1042
01:18:02,192 --> 01:18:03,850
نرقص بسرعة في المسرح

1043
01:18:03,920 --> 01:18:05,742
ونبقى هكذا حتى تقف الموسيقا

1044
01:18:05,808 --> 01:18:09,289
لا تحاول أن نوقف
أرقص فقط

1045
01:18:21,038 --> 01:18:24,650
إنهم يسعون إلى كأس البطولة.....

1046
01:18:30,286 --> 01:18:33,603
يفتتح فريق الهاي اللعبة برمي الكرة
و يمررون الكرة

1047
01:18:53,389 --> 01:18:55,593
!لقد فعلناها

1048
01:18:56,365 --> 01:18:57,412
عمل رائع

1049
01:19:12,876 --> 01:19:16,934
حسناً, حان وقت خروج فريق
الوايلدكاتس من صالة الجيم

1050
01:19:39,179 --> 01:19:41,732
و تمريرة جميلة من فريق الويست هاي

1051
01:19:41,803 --> 01:19:43,744
و يصل إلى السلة

1052
01:19:43,818 --> 01:19:46,207
......و يسدد

1053
01:19:48,202 --> 01:19:50,853
يبدو أننا نواجه مشلكة تقنية

1054
01:19:55,243 --> 01:19:57,446
هناك مشلكة, أوقفوا اللعب

1055
01:19:57,515 --> 01:19:59,620
الحكم يعلن عن وقف المباراة مؤقتاً

1056
01:20:01,482 --> 01:20:03,783
الرجاء من الجميع أن يلزموا الهدوء

1057
01:20:20,616 --> 01:20:24,992
سنكتشف مكان الخلل حالاً
عن طريق أنظمة الأمان

1058
01:20:25,064 --> 01:20:28,741
في هذه الفترة نتمنى من الجميع الخروج
بشكل منتظم

1059
01:20:28,809 --> 01:20:30,596
شكراً لإصغائكم

1060
01:20:32,776 --> 01:20:36,038
ليس هناك شيء مستحيل

1061
01:20:36,104 --> 01:20:37,665
لا تخف , لا تخف
هيا حقق النصر

1062
01:20:37,736 --> 01:20:39,775
و افتخر بإنجازاتك

1063
01:20:39,847 --> 01:20:41,702
بوب بوب بوب
هيا ! تقدم نحو القمة

1064
01:20:41,767 --> 01:20:43,491
أسعى نحو الشهرة

1065
01:20:43,559 --> 01:20:48,960
سنبقى نصعد إلى الأعلى ولن نقف
لن نقف

1066
01:20:49,031 --> 01:20:51,748
حتى نصل إلى القمة

1067
01:21:05,607 --> 01:21:08,257
مرحباً, اتصل بي

1068
01:21:09,702 --> 01:21:14,852
هل عرفتم لما نحن نحب المسرح
عمل رائع

1069
01:21:14,918 --> 01:21:19,806
تروي بولتن, غابريلا مونتز

1070
01:21:19,877 --> 01:21:21,536
أين أنتم؟

1071
01:21:21,606 --> 01:21:24,355
سيأتيان حالاً-
وقت العرض محدد-

1072
01:21:24,421 --> 01:21:27,999
لا وقت للانتظار, أنني آسفة

1073
01:21:28,869 --> 01:21:30,592
حسناً, لقد انتهينا

1074
01:21:30,661 --> 01:21:34,142
مبروك للجميع
لائحة الفائزين ستُعلق

1075
01:21:34,213 --> 01:21:36,449
انتظري آنسة داربوس, تمهلي

1076
01:21:36,516 --> 01:21:39,833
نحن هنا, يمكننا الغناء-
لقد ناديت أسمائكم مرتين-

1077
01:21:39,908 --> 01:21:43,738
أرجوك آنسة داربوس-
قوانين المسرح واضحة-

1078
01:21:48,036 --> 01:21:50,884
سنكون سعيدين إذا أعدنا الغناء مرة أخرى
من أجل زملائنا الطلبة

1079
01:21:50,948 --> 01:21:54,559
لا أدري ما الذي يحدث هنا
,لكن على أية حال

1080
01:21:54,628 --> 01:21:57,148
يبدو أننا تأخرنا كثيراً
عازف البيانو قد غادر

1081
01:21:57,219 --> 01:21:59,838
إنه عرض مهني-
سنغني بدون بيانو-

1082
01:21:59,908 --> 01:22:02,625
لا لن تفعلوا, عازف البيانو
قد أصبح هنا

1083
01:22:02,692 --> 01:22:06,171
حقاً لا تريد أن تفعلي ذلك-
بل أريد-

1084
01:22:06,243 --> 01:22:07,967
استعدوا

1085
01:22:08,451 --> 01:22:12,542
هذا هو العرض الحقيقي

1086
01:22:38,722 --> 01:22:41,569
لا أستطيع القيام بذلك, تروي
كل العالم تحدق بي

1087
01:22:41,633 --> 01:22:44,252
انظري إلي, فقط
انظري إلي

1088
01:22:44,322 --> 01:22:49,078
تماماً مثل أول مرة غنينا مع بعض
أتتذكرين ذلك؟

1089
01:22:49,921 --> 01:22:51,513
مثل أيام الطفولة

1090
01:23:02,848 --> 01:23:07,321
نحن نحلق و نطير

1091
01:23:07,392 --> 01:23:13,109
لا يوجد نجوم في الجنة لا نستطيع الوصول إليها

1092
01:23:13,184 --> 01:23:17,374
إذا حاولنا مراراً وتكراراً
سنصبح أحراراً

1093
01:23:20,416 --> 01:23:25,053
أنتي تعلمي أن العالم يرانا

1094
01:23:25,120 --> 01:23:28,828
بطريقة تختلف تماماً عنا

1095
01:23:28,895 --> 01:23:34,841
حاولوا التفريق بيننا

1096
01:23:37,279 --> 01:23:44,732
و لكن إيمانك يشجعني أن أصدق

1097
01:23:44,799 --> 01:23:47,700
أننا أحرار,نحلّقً

1098
01:23:47,774 --> 01:23:50,108
نطير

1099
01:23:50,174 --> 01:23:55,509
وأنه لا يوجد نجمة في السماء إلا ويمكن الوصول إليها

1100
01:23:55,582 --> 01:23:57,621
إذا حاولنا ذلك

1101
01:23:57,693 --> 01:23:59,798
نعم نحن أحرار

1102
01:23:59,869 --> 01:24:03,098
نحن أحرار

1103
01:24:03,166 --> 01:24:07,541
بإمكانك أن تشعري بذلك

1104
01:24:07,613 --> 01:24:11,639
مثل موجة في المحيط لا يمكننا
السيطرة عليها

1105
01:24:11,709 --> 01:24:16,564
هناك مشاعر في داخلنا ,في أرواحنا

1106
01:24:16,637 --> 01:24:19,506
في أعماق أرواحنا

1107
01:24:20,029 --> 01:24:27,000
كلما لها تزداد لدرجة أن كل شخص يمكن أن يلاحظ ذلك

1108
01:24:27,067 --> 01:24:28,594
إننا أحرار

1109
01:24:28,668 --> 01:24:32,497
نحلّق معاً و نطير

1110
01:24:32,571 --> 01:24:38,288
لا يوجد نجمة في السماء إلا و يمكن أن نصل إليها

1111
01:24:38,364 --> 01:24:42,554
إذا حاولنا فإننا أحرار

1112
01:24:42,620 --> 01:24:45,653
إننا نملك الحرية

1113
01:24:45,723 --> 01:24:49,520
نركض
-
نركض
نتسلق

1114
01:24:49,596 --> 01:24:54,581
لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون

1115
01:24:55,418 --> 01:24:57,240
فقد حان الوقت

1116
01:24:57,306 --> 01:24:59,695
لذا فإننا نملك الحرية

1117
01:24:59,770 --> 01:25:02,869
إننا نملك الحرية

1118
01:25:02,938 --> 01:25:07,193
أكثر من أي أمل ,أي إيمان
إنها الحقيقة,إنه مصيرنا

1119
01:25:07,259 --> 01:25:11,381
و سنشاهده سوياً و هو قادم

1120
01:25:11,450 --> 01:25:15,312
أكثر منك, أكثر مني
أنها ليست رغبة, أنها الحاجة

1121
01:25:15,386 --> 01:25:19,477
كلانا لديه الحرية

1122
01:25:19,546 --> 01:25:23,855
نحلّق معاً
ونطير

1123
01:25:23,929 --> 01:25:29,461
لا يوجد نجمة في السماء إلا ونستطيع الوصول إليها

1124
01:25:29,529 --> 01:25:31,416
فقط لنحاول

1125
01:25:31,481 --> 01:25:33,304
نعم إننا نملك الحرية

1126
01:25:33,369 --> 01:25:36,151
أحرار

1127
01:25:36,217 --> 01:25:40,559
نركض
نتسلق

1128
01:25:40,632 --> 01:25:46,829
لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون

1129
01:25:46,904 --> 01:25:49,172
حان الوقت
حان الوقت

1130
01:25:49,239 --> 01:25:52,622
لنكون أحرار
لدينا الحرية

1131
01:25:54,327 --> 01:25:58,418
أنتي تعلمي أن العالم يرانا

1132
01:25:58,488 --> 01:26:06,158
بطريقة تختلف تماماً عنا

1133
01:26:20,950 --> 01:26:23,022
إنه شيء مدهش-
هذا صحيح-

1134
01:26:33,271 --> 01:26:34,994
الكرة مع ويست هاي

1135
01:26:35,126 --> 01:26:37,362
تسديدة سريعة
يبحث عن شخص ما

1136
01:26:37,429 --> 01:26:41,073
يأخذ الكرة رقم 14
و يتجه في الطريق المعاكس

1137
01:26:41,142 --> 01:26:44,655
الكرة مع إيست هاي
الوقت يجري بسرعة

1138
01:26:45,460 --> 01:26:47,632
يبدو أنه يبحث عن شخص

1139
01:26:48,053 --> 01:26:50,671
أخطأ الهدف
اصطدمت الكرة بالسور

1140
01:26:50,741 --> 01:26:53,130
ينظر إلى شخص في الداخل
يا لها من تسديدة

1141
01:26:53,205 --> 01:26:55,987
ارمها
ضربة موفقة

1142
01:26:56,053 --> 01:26:59,883
تسديدة رائعة, الوقت ينتهي بفوز إيست هاي

1143
01:26:59,956 --> 01:27:06,185
فريق الأيست هاي فاز في البطولة
أنهم حقاً أبطال

1144
01:27:10,580 --> 01:27:12,751
تهانينا-
شكراً لك-

1145
01:27:27,315 --> 01:27:29,388
إنني فخور بأنك ابني
شكرا أبي

1146
01:27:29,459 --> 01:27:32,589
رائع-
رائع-

1147
01:27:32,658 --> 01:27:34,284
تروي, إنك حقاً رجل-
و كذلك أنت-

1148
01:27:34,355 --> 01:27:36,722
تهانينا لفريق الويلدكاتز-
و ماذا عن فريقك؟-

1149
01:27:36,786 --> 01:27:38,674
و نحن ربحنا أيضاً

1150
01:27:38,739 --> 01:27:40,844
لقد صوت لك الفريق على أنك كابتن الفريق

1151
01:27:40,915 --> 01:27:44,045
شكراً , شكراً جزيلاً

1152
01:27:44,113 --> 01:27:46,634
ستذهبين معي إلى حفلة المساء
صحيح؟

1153
01:27:46,706 --> 01:27:50,186
كأنه موعد؟-
إنه يوم سعدك-

1154
01:27:50,258 --> 01:27:52,844
لقد طلب تشاد مني الخروج معه

1155
01:27:52,914 --> 01:27:54,572
حسناً, تهانينا

1156
01:27:54,642 --> 01:27:57,544
سأكون الممثلة البديلة عنك
في حال لم تتمكني من القيام بالعرض

1157
01:27:57,618 --> 01:27:59,527
مثلاً لكسر في ركبتك

1158
01:28:00,081 --> 01:28:02,895
باللغة المسرح يعني
حظاً موفق

1159
01:28:02,961 --> 01:28:07,271
شاربي, أنا أسف كونك لم تفوزي في المسابقة
لكنني أعتقد أنك كنت الأفضل

1160
01:28:07,346 --> 01:28:11,141
أنا معجب بك جداً-
و لما لا؟ إلى اللقاء-

1161
01:28:11,216 --> 01:28:14,348
انتظري لقد خبزت لك بعض الحلوى

1162
01:28:14,417 --> 01:28:16,686
لعبة موفقة-
شكراً لك-

1163
01:28:17,456 --> 01:28:21,963
أيتها الملحنة, هذا هي كرتك
أنك تستحقينها يا صانعة الألعاب

1164
01:28:26,545 --> 01:28:29,391
هذا ما كنت أتكلم عنه

1165
01:28:39,759 --> 01:28:41,133
ها قد بدأنا

1166
01:28:41,198 --> 01:28:45,093
معاً,معاً,معاً

1167
01:28:45,167 --> 01:28:48,909
هيا فلنقضي وقت سعيد معاً

1168
01:28:48,975 --> 01:28:53,099
فلنكن مع بعضنا سوية

1169
01:28:53,167 --> 01:28:56,483
معاً ,لدينا الحق

1170
01:28:57,263 --> 01:29:00,776
هنا والآن بأن نحتفل

1171
01:29:00,847 --> 01:29:03,334
أخيراً أدركت

1172
01:29:03,406 --> 01:29:04,650
إن أحلامنا عالم واسع

1173
01:29:04,718 --> 01:29:08,612
و أن هذا ما تدور حوله أحلامنا

1174
01:29:08,685 --> 01:29:12,678
كل شخص لديه أسلوبه

1175
01:29:12,749 --> 01:29:16,546
معاً نحقق القوة

1176
01:29:16,621 --> 01:29:20,712
لسنا متشابهين
بل مختلفين بطريقة جيدة

1177
01:29:20,782 --> 01:29:24,392
إننا مع بعضنا البعض

1178
01:29:24,460 --> 01:29:28,137
و سنكون دائماً معاً

1179
01:29:28,205 --> 01:29:30,987
حالما نعرف من نكون
نعرف أننا نجوم

1180
01:29:31,053 --> 01:29:36,387
ستكون دائماً معاً

1181
01:29:36,460 --> 01:29:39,078
و عندما نكون يداً واحدة

1182
01:29:39,148 --> 01:29:42,410
نحقق أحلامنا

1183
01:29:42,476 --> 01:29:47,365
هيا كل شخص

1184
01:29:47,436 --> 01:29:48,418
فلنكن معاً,معاً

1185
01:29:48,493 --> 01:29:52,267
فلنمرح معاً

1186
01:29:52,332 --> 01:29:56,390
فلنساعد بعضنا معاً

1187
01:29:56,459 --> 01:30:00,202
هيا معاً

1188
01:30:00,268 --> 01:30:04,423
لنتكلم صوت واحد

1189
01:30:04,491 --> 01:30:08,233
و لنضع أسسنا

1190
01:30:08,299 --> 01:30:12,325
إنه وقت الحفلة
و الأشخاص فرحين

1191
01:30:12,394 --> 01:30:16,518
هيا اصرخوا

1192
01:30:16,587 --> 01:30:19,522
حققنا ذلك لأننا كنا معاً

1193
01:30:20,522 --> 01:30:23,905
كأننا بطل واحد

1194
01:30:23,978 --> 01:30:27,807
و سنكون دائماً معاً

1195
01:30:27,882 --> 01:30:30,750
حالما نعرف من نكون نعرف أننا نجوم

1196
01:30:30,825 --> 01:30:34,022
وندرك ذلك
سنكون دائماً معاً

1197
01:30:34,089 --> 01:30:38,759
عندما نقف يداً واحدة

1198
01:30:38,825 --> 01:30:42,021
نحقق أحلامنا

1199
01:30:42,089 --> 01:30:43,682
سنكون دائماً معاً

1200
01:30:43,753 --> 01:30:46,536
ونصل إلى ما نصبو إليه

1201
01:30:46,601 --> 01:30:49,916
نستطيع أن نفعل ذلك

1202
01:30:49,992 --> 01:30:51,748
سنكون دائماً معاً

1203
01:30:51,816 --> 01:30:54,337
و حالما ندرك أن هناك فرصة يمكن استغلالها

1204
01:30:54,409 --> 01:30:59,842
الوايلد كاتس يغنون

1205
01:30:59,912 --> 01:31:01,537
بأنك فعلاً أدركت هذه الفرصة

1206
01:31:01,607 --> 01:31:03,615
سوءا كنتم في المنزل

1207
01:31:03,687 --> 01:31:05,793
فليقولها كل شخص

1208
01:31:05,864 --> 01:31:07,773
و سواء كنتم في أي مكان لوحوا أيديكم
في الهواء

1209
01:31:07,848 --> 01:31:11,557
إنها طريقتنا فلنفعلها

1210
01:31:11,624 --> 01:31:14,144
حان الوقت لنظهر للعالم

1211
01:31:14,216 --> 01:31:16,638
بأننا يد واحدة

1212
01:31:28,358 --> 01:31:31,424
حالما نعرف من نكون نعرف أننا
نجوم

1213
01:31:31,494 --> 01:31:34,244
ستكون دائماً معاً

1214
01:31:34,310 --> 01:31:39,548
و عندما نقف يد واحدة

1215
01:31:39,622 --> 01:31:41,957
نحقق أحلامنا

1216
01:31:42,023 --> 01:31:45,568
و سنكون دائماً معاً

1217
01:31:45,638 --> 01:31:47,525
و يمكن أن  نحقق ما نصبو إليه

1218
01:31:47,589 --> 01:31:50,404
بأن نكون دائماً معاً

1219
01:31:50,469 --> 01:31:54,975
و حالما ندرك أنه يوجد فرصة
نستغلها

1220
01:31:55,045 --> 01:31:58,078
هيا يا وايلدكاتس لوحوا أيديكم في الهواء

1221
01:31:58,148 --> 01:32:03,004
إنها طريقتنا فلنفعلها

1222
01:32:03,077 --> 01:32:07,005
هيا

1223
01:32:07,077 --> 01:32:09,630
هيا فلنغني

1224
01:32:09,701 --> 01:32:12,068
سواء كنتم في المنزل

1225
01:32:51,106 --> 01:32:52,960
وايلد كاتس علي طول الغناء

1226
01:32:53,026 --> 01:32:55,098
انهم حصلوا عليها

1227
01:32:55,170 --> 01:32:57,112
وايلد كاتس في المنزل

1228
01:32:57,186 --> 01:32:59,074
فليغني كل شخص

1229
01:32:59,138 --> 01:33:02,935
أو كنتم في أي مكان
لوحوا أيديكم في الهواء

1230
01:33:03,010 --> 01:33:05,498
إنها طريقتنا فلنفعلها

1231
01:33:05,570 --> 01:33:06,999
حان الوقت لنظهر للعالم

1232
01:33:07,074 --> 01:33:08,765
هيا فلنغني

1233
01:33:08,834 --> 01:33:10,775
انهم حصلوا عليها

1234
01:33:10,849 --> 01:33:12,889
وايلد كاتس في المنزل

1235
01:33:12,962 --> 01:33:14,936
قولوها الأن

1236
01:33:15,009 --> 01:33:18,805
هيا يا وايلدكاتس
لوحوا أيديكم في الهواء

1237
01:33:18,880 --> 01:33:21,335
إنها طريقتنا فلنفعلها

1238
01:33:21,408 --> 01:33:23,197
إنه وقت العرض

1239
01:33:26,464 --> 01:33:28,636
هذه الحلوي رائعة

1240
01:33:28,705 --> 01:33:30,712
أفضل حلوى أتذوقها في حياتي

1241
01:33:30,785 --> 01:33:33,436
هل يمكنك صنع المزيد من أجلي, زيك؟

1242
01:33:37,696 --> 01:33:39,965
يمكنني حتى أن أصنع لك الحلوى الفرنسية

1243
01:33:41,883 --> 01:33:54,350
THE END
Subtitles by: عبدالرحمن المشد

