1
00:00:01,690 --> 00:00:12,690
www.DVD4ARAB.com

2
00:00:12,691 --> 00:02:40,691
ترجمة 
x_sam_x

3
00:02:47,691 --> 00:02:49,625
كيف الحال يا صاح ؟

4
00:02:50,994 --> 00:02:53,929
سوف اخبركم كيف  هي حياتنا في هذا الحي

5
00:02:53,997 --> 00:02:56,898
لان في هذا الحي كل شخص مستهدف

6
00:02:56,966 --> 00:03:01,403
لا ، ليس الامر كما يقول
سوف اخبركم بصراحه ماذا يجري في الحي

7
00:03:01,471 --> 00:03:04,565
في هذا الحي معظمنا لن يصل إلى سن الواحد و العشرين

8
00:03:04,641 --> 00:03:08,042
# سنه حلوه يا صديقي#

9
00:03:08,111 --> 00:03:12,548
- هذا من اجلي ؟
- نعم # سنه حلوه يا صديقي #ِ

10
00:03:12,615 --> 00:03:15,448
- من اجلي ؟
- نعم ، تمنى امنية

11
00:03:20,256 --> 00:03:24,955
لا ، ياربي ! لا ياربي ! ليس ولدي
اعرف انك لم تعمل لي شيء خطاء ياربي

12
00:03:25,028 --> 00:03:28,657
لا ، لقد مات ... ابني !ِ

13
00:03:28,732 --> 00:03:32,896
لقد رضعته بهذين ! لماذا ياربي ؟

14
00:03:32,969 --> 00:03:36,405
- ليس ابني !ِ
- أنتِ ، انتِ

15
00:03:36,473 --> 00:03:41,376
هذا ليس ابنكِ
هذا ليس ابنكِ

16
00:03:41,444 --> 00:03:45,175
انه بعض الغائط

17
00:03:45,248 --> 00:03:47,182
سوف اذهب من هنا

18
00:03:49,552 --> 00:03:52,521
سوف اخبركم ماذا يجري بحق في هذا الحي

19
00:03:52,589 --> 00:03:57,526
انتقلت إلى بيت والدي بعد ان عشت مع امي معظم حياتي

20
00:03:57,594 --> 00:04:01,553
تري ، لا اريدك ان تتسكع في هذه الشوارع

21
00:04:01,631 --> 00:04:03,929
اريدك ان تنهي المدرسه

22
00:04:04,000 --> 00:04:08,664
لانه بدون تعليم العمل الوحيد الذي سوف تحصل
عليه هو بيع المخدرات

23
00:04:08,738 --> 00:04:13,437
او تصبح قواد او حارس امن لأيدي ميرفي

24
00:04:13,510 --> 00:04:15,569
و الآن ، انا فعلت كل ما بستطاعتي

25
00:04:15,645 --> 00:04:19,411
لقد تعلم ، و عملت في عملين لأساندك

26
00:04:19,482 --> 00:04:23,111
ولكني لا استطيع ان اعملك كيف تصبح رجل

27
00:04:23,186 --> 00:04:25,916
ابوك الوحيد من يستطيع ان يعلمك هذا

28
00:04:27,023 --> 00:04:29,150
و الآن اعطني قبلة و كن ولد مطيع

29
00:04:30,727 --> 00:04:33,059
- احبك يا تري
- وانا ايضاً احبكِ يا امي

30
00:04:37,066 --> 00:04:39,000
اذاً ، هل سوف اراكِ مره اخرى ؟

31
00:04:39,068 --> 00:04:41,161
اسف يا ابني

32
00:04:41,237 --> 00:04:44,695
انت تعلم انه لا توجد هناك امراءة سوداء جيدة في هذا الفلم

33
00:04:49,179 --> 00:04:51,113
اسف

34
00:04:54,584 --> 00:04:57,109
ابي حاول جاهداً ان ينصحني

35
00:04:57,187 --> 00:05:00,122
ولكن المشكله كانت انه كان يكبرني بسنتين فقط

36
00:05:00,190 --> 00:05:03,353
ايها الغبي لقد قلت لك اني لا اريد بضاعتك اللعينة

37
00:05:03,426 --> 00:05:05,360
كيف حالك ايها الزنجي ؟

38
00:05:05,428 --> 00:05:07,589
- كيف حالك يا ابي ؟
- ما اخبارك يا رجل ؟

39
00:05:07,664 --> 00:05:09,598
- ما اخبارك يا رجل ؟
- كيف تجري امورك ؟

40
00:05:09,666 --> 00:05:12,260
- يا رجل
- انظر إليك ، سيكون ذلك رائعاً

41
00:05:12,335 --> 00:05:15,771
- انظر إليك يا رجل لقد كبرت
- كما تعلم

42
00:05:15,839 --> 00:05:17,773
آخر مره رأيتك فيها كنت بهذا الطول

43
00:05:17,841 --> 00:05:21,106
لم يسمحوا لك بركوب الالعاب في مدينة الملاهي
اخذوك إلى ساحه الاطفال

44
00:05:21,177 --> 00:05:23,145
- تتذكر ذلك ؟
- نعم ، ولكن كان ذلك جيدا

45
00:05:23,213 --> 00:05:26,148
- كنت على وشك ان اتناول فطوري ، هل انت جائع ؟
- لا ، انا شبعان يارجل

46
00:05:26,216 --> 00:05:29,481
- لقد اكلت بعض الفلفل الحار
- نعم هذا صحيح .. حسناً يارجل تفضل

47
00:05:29,552 --> 00:05:33,044
لا ارجوك اسمح لي
انت ضيف في منزلي يا رجل

48
00:05:33,122 --> 00:05:36,216
تصرفك و كأنك في منزلك
هل هذه لك ؟

49
00:05:36,292 --> 00:05:38,658
- نعم
- سوف اصبح رائعاً اذا لبستهم

50
00:05:38,728 --> 00:05:41,458
انه لجيد ان تسكن معي ايضاً

51
00:05:41,531 --> 00:05:45,490
-سوف انفخ عضلاتي ، تفضل استريح
- حسناً هذا رائع

52
00:05:45,568 --> 00:05:49,834
تأكد ان تضع مؤخرتك على البلاستك

53
00:05:49,906 --> 00:05:51,999
انظر يا تري
لن نضطر إلى التصادم بيننا

54
00:05:52,075 --> 00:05:54,635
يا رجل ، اذا اردت السكن معي
فعليك ان تتبع بعض القواعد

55
00:05:54,711 --> 00:05:58,238
لا تدخن قذارتي
ولا تدعني امسك بك و انت تشرب قذارتي

56
00:05:58,314 --> 00:06:03,843
و اذا احضرت اي عاهرات إلى هنا ...ِ
تأكد من ان تجعلني اضاجعهم اولاً

57
00:06:03,920 --> 00:06:07,754
و ايضاً ، سيكون عندك بعض الواجبات المزعجة

58
00:06:07,824 --> 00:06:09,917
- واجبات مزعجة ؟
- هذا صحيح ، واجبات مزعجة

59
00:06:09,993 --> 00:06:12,154
يا زنجي ، لن تكون هذه رحلة مجانية

60
00:06:12,228 --> 00:06:14,287
عليك المحافظة على لعبة السيارات خاصتي

61
00:06:14,364 --> 00:06:16,958
عليك ان تنظم اشرطة جهاز العاب السيجا

62
00:06:17,033 --> 00:06:20,935
افعل واجباتي البيتية بما انك تريد ان تصبح رجل

63
00:06:21,004 --> 00:06:23,370
بعد ذلك ، في الليل
احلق شعر عانتي

64
00:06:23,439 --> 00:06:26,101
- هل اقدر ان اسئلك سؤال يا ابي ؟
- نعم

65
00:06:26,175 --> 00:06:28,405
مالذي ستفعلة ؟

66
00:06:28,478 --> 00:06:32,608
اسمع يا زنجي ، انا لن افعل شيء
امي سوف تهتم بي

67
00:06:32,682 --> 00:06:36,243
اعلم اني ابدو قاس عليك

68
00:06:36,319 --> 00:06:39,288
ما هذا بحق الجحيم ، اعتقد اني احاول ان اعلمك بعض المسؤولية

69
00:06:39,355 --> 00:06:41,846
انت على حق يا ابي

70
00:06:41,925 --> 00:06:44,860
هل يمكنك ان تفعل لي معروفاً ؟
هل يمكنك ان تحلق رقبتي ؟

71
00:06:44,928 --> 00:06:47,396
هذا سوف يكلفك 13 دولار

72
00:06:47,463 --> 00:06:51,263
ثلاثة عشر دولار ؟ بربك يا رجل ، الرجل الاسباني الذي
يسكن اسفل الحي يأخذ سته دولار فقط

73
00:06:51,334 --> 00:06:57,364
- حسناً خذ مؤخرتك و دعه يضاجع رأسك
- لا ، سوف ادعك تحلق لي

74
00:06:57,440 --> 00:07:00,307
تري ، دعني اسئلك سؤال يا رجل

75
00:07:00,376 --> 00:07:02,310
- ما الامر ؟
- هل مازلت بتول ؟

76
00:07:02,378 --> 00:07:04,312
بالطبع

77
00:07:04,380 --> 00:07:10,250
حسناً ، كان هناك شخص حك مؤخرتي
ذات مره ، ولكن لم يعجبني ذلك

78
00:07:10,320 --> 00:07:13,653
انا اتكلم عن الفتيات يا رجل !ِ

79
00:07:13,723 --> 00:07:17,159
الفتيات ؟ بربك يا ابي
الان تعلم اني حصلت على خلضتس

80
00:07:17,226 --> 00:07:20,821
- اعني ، هل حصلت عليها او حصلت عليها
- حصلت عليها

81
00:07:20,897 --> 00:07:24,731
- الم اقل لك عن تلك الفتاة الصغيرة ؟
- اي فتاة ؟

82
00:07:24,801 --> 00:07:27,395
التقيت بأروع و احلى فتاة ذات بشرة بنية ..ِ

83
00:07:27,470 --> 00:07:29,404
في متجر الحي

84
00:07:29,472 --> 00:07:33,374
لها صدر كبير و ارجل كبيرة و مؤخره ضخمة !ِ

85
00:07:33,443 --> 00:07:35,775
- احصل على الغنية ! نعم
- نعم نعم

86
00:07:35,845 --> 00:07:38,780
لذا كما تعرف ، عرفت اني اعجبتها لاننا اطلنا النظر في بعضنا

87
00:07:38,848 --> 00:07:41,783
لهذا اعدتت نفسي للمارسه الجنس

88
00:07:41,851 --> 00:07:46,652
كما تعرف ، نعم ، لذا بدات بتعديل حواجبي
اتأكد انهم مستقيمين

89
00:07:46,723 --> 00:07:49,658
اعدل شعري ، اتأكد من انه املس

90
00:07:49,726 --> 00:07:53,162
- و اتأكد ان رائحة صدري غير كريهة
- ادخل إلى جزء اللعين

91
00:07:53,229 --> 00:07:55,527
حسناً على اي حال ..ِ

92
00:07:55,598 --> 00:07:58,999
ذهبت إلى بيتها في احد ايام الاحد نهاراً

93
00:07:59,068 --> 00:08:01,400
كانت امها قد ذهبت للكنسية لتو

94
00:08:05,208 --> 00:08:08,473
و كان المنزل لنا وحدنا فقط

95
00:08:08,544 --> 00:08:12,207
و كما تعرف ، قبلنا و لحسنا و مصصنا بعض

96
00:08:12,281 --> 00:08:15,842
كما تعرف ، نفعل الاشياء الهمجية

97
00:08:18,287 --> 00:08:21,154
و عندما صعدنا الغرف كان ذلك كالجنة

98
00:08:21,224 --> 00:08:23,522
افضل من احلى احلامي

99
00:08:25,495 --> 00:08:28,828
حسناً ، الظاهر ان امها نسيت جزدانها او شيء ما

100
00:08:28,898 --> 00:08:31,093
لانها عادت للبيت

101
00:08:31,167 --> 00:08:35,103
اعتقد انها شمت رائح الجنس في الهواء

102
00:08:35,171 --> 00:08:37,935
عندي مفاجئة لك

103
00:08:38,007 --> 00:08:40,475
- و كان ذلك عندما تحولت الاشياء لشيء جنوني
- هيا

104
00:08:40,543 --> 00:08:43,137
و قبل ان اعلم انفتح الباب بقوة ..ِ

105
00:08:43,212 --> 00:08:45,146
و كانت تلك امها !ِ

106
00:08:45,214 --> 00:08:49,310
امسكيه يا صغيرتي
دعي امك تضاجعة

107
00:08:49,385 --> 00:08:52,354
جمعت اشياء و خرجت من هناك بأسرع ما استيطع

108
00:08:52,422 --> 00:08:55,823
آمل انك اخذ رقمها

109
00:08:55,892 --> 00:08:59,521
- الفتاة ؟
- تباً ، لا ، امها ، امها المجنونه

110
00:08:59,595 --> 00:09:01,756
ابي ، لا تحلق راسي من فوق

111
00:09:01,831 --> 00:09:05,790
يا رجل لا تقلقل حيال ذلك
عمل رائع ، انتهيت

112
00:09:05,868 --> 00:09:08,530
- نعم
- عندي شيء لك يجعل الفتيات ..ِ

113
00:09:08,604 --> 00:09:11,300
يعتقدوا بأن رائحتك جيدة

114
00:09:11,374 --> 00:09:15,504
ستضاجعهم كلهم يا شريك ، اعطني 13 دولار

115
00:09:29,392 --> 00:09:33,624
- استسلم ! هذا سطو يا غبي
- لا تطلق النار

116
00:09:35,298 --> 00:09:37,732
عد بشاحنتي !ِ

117
00:09:37,800 --> 00:09:41,327
تعال هنا ! يا ابني
اعد لي الشاحنه

118
00:09:43,139 --> 00:09:45,869
يا رجل هل عندك نقود زيادة

119
00:09:45,942 --> 00:09:48,240
اسف يا اخي
انا مفلس

120
00:09:48,311 --> 00:09:51,712
يا رجل عندي هذه الهمبرجر بالجبن

121
00:09:51,781 --> 00:09:54,181
لا اريد همبرجر بالجبن

122
00:09:54,250 --> 00:09:58,084
ارجوك يا رجل ؟
سوف امص قضيبك

123
00:09:58,154 --> 00:10:02,386
ابتعد من هنا يا رجل !ِ
ابتعد من هنا

124
00:10:02,458 --> 00:10:07,088
انه ليؤلم عندما استيقض و ارى ابناء جلدتي الجميلين يعانون

125
00:10:07,163 --> 00:10:11,725
نعاقب من مستبد
حقيقة قاسية للحي

126
00:10:11,801 --> 00:10:15,328
اعتقد بالرغم اننا احرار .. ولكننا ما زلنا عبيد

127
00:10:15,404 --> 00:10:17,838
في عقولنا

128
00:10:17,907 --> 00:10:19,841
رسالة

129
00:10:21,844 --> 00:10:24,142
ولحسن الحظ ، لم اكن وحيداً في الحي

130
00:10:24,213 --> 00:10:27,307
ابني عم لوك دوغ يعيش في الجانب الاخر من الطريق

131
00:10:27,383 --> 00:10:30,648
لوك دوغ كان الحلم الامريكي الاسواء

132
00:10:30,720 --> 00:10:34,281
تربى في بيت فيه ثلاثة اجيال من الميئوس منهم

133
00:10:34,357 --> 00:10:36,757
الفقر و التدنيس

134
00:10:36,826 --> 00:10:41,661
لوك دوغ اطفئ هذه الموسيقى الصاخبة اللعينة

135
00:10:41,731 --> 00:10:44,291
انت توقظ الطفل اللعينة ياابن السافلة !ِ

136
00:10:44,367 --> 00:10:46,927
ان هذا المنزل اللعين مازال ملكي !ِ

137
00:10:47,003 --> 00:10:49,563
من بحق الجحيم واقف في رواقي ؟

138
00:10:51,140 --> 00:10:54,598
- مرحباً يا سيدة دوغ
- مرحباً أشتري

139
00:10:56,112 --> 00:10:59,081
- هل ستسكن مع ابوك بشكل نهائي ؟
- نعم

140
00:11:00,883 --> 00:11:02,817
تفضل

141
00:11:06,622 --> 00:11:09,250
هل بلغت والدك ذو المخرة الجميلة سلامي ؟

142
00:11:11,627 --> 00:11:13,822
نعم

143
00:11:15,898 --> 00:11:20,631
عزيزي اعملي معروفاً و ناولني ذلك الغائط من هناك

144
00:11:27,176 --> 00:11:30,407
- هل تريد بعض الحساء ؟
- لا ، شكراً

145
00:11:30,479 --> 00:11:33,346
- هل لوك دوغ هنا ؟
- نعم ، ابن السافلة اللعين في الخلف

146
00:11:33,416 --> 00:11:35,350
لا يفعل شيء ، كالعادة

147
00:11:35,418 --> 00:11:38,285
- حسناً ، اراكِ لاحقاً
- حسناً يا عزيزي

148
00:11:40,423 --> 00:11:42,516
جدتي

149
00:11:44,460 --> 00:11:47,918
آشتري ، ايها السافل ابن السافلة

150
00:11:47,997 --> 00:11:50,932
تعال هنا و عانق جدتك

151
00:11:51,000 --> 00:11:53,366
هذا هو ولدي

152
00:11:53,436 --> 00:11:58,169
- هل لبست الواقي الذي اعتطك اياه جدتك ؟
- نعم يا امي

153
00:11:58,241 --> 00:12:01,768
- كيف حالكِ ؟
- مؤخرتي القديمة الكريهة بخير

154
00:12:01,844 --> 00:12:05,007
ماعدى التهاب في بظري بسبب العادة السرية

155
00:12:05,081 --> 00:12:08,881
- ولكن مازال بمقدوري ان اضرب بسرعه و اهرب
- اراهن انكِ تستطيعن ذلك

156
00:12:08,951 --> 00:12:13,547
الضرب الذي اعطوني اياه الشرطه
لم يجعلني ابطئ

157
00:12:13,623 --> 00:12:17,719
هيا يا ابن الزانية ، اضربني بأقصى قوتك

158
00:12:17,793 --> 00:12:20,990
بربك يا جدتي ، لا اريد ان افعل شيء كهذا !ِ

159
00:12:21,063 --> 00:12:24,396
- هيا
- يا جدتي ، لا اريد ان افعل ذلك ، توقفي ، بربك !ِ

160
00:12:31,908 --> 00:12:34,240
اللعنة ، الاسنان الاصطناعية قوية

161
00:12:34,310 --> 00:12:36,244
وداعاً

162
00:12:38,481 --> 00:12:43,145
مازلت تضرب كعاهرة ، يا ابن الزانية

163
00:12:43,219 --> 00:12:46,518
لوك دوغ كان يريد ان يعلمني كيف اعيش في الحي

164
00:12:46,589 --> 00:12:50,457
حتى ولو ادى ذلك إلى قتلي

165
00:13:00,970 --> 00:13:03,234
تراي ، هل هذا انت ؟

166
00:13:03,306 --> 00:13:05,831
من الاحسن لك ان تعرف بنفسك ..ِ

167
00:13:05,908 --> 00:13:08,934
قبل ان اقضي عليك هنا ايها الزنجي ، اللعنة !ِ

168
00:13:09,011 --> 00:13:11,707
تعرف ان هذا المرض يجعلني شكاك يا صغيري

169
00:13:11,781 --> 00:13:15,581
تعال هنا ايها الاحمق صاحب المؤخرة الحقيرة و عانقني

170
00:13:15,651 --> 00:13:18,916
- كيف حالك ؟
- بخير ، بمقدار كافي لهذا الحب

171
00:13:18,988 --> 00:13:22,355
انا لا افعل اشياء شاذه لعينة
تعال ، ادخل

172
00:13:23,759 --> 00:13:25,886
سؤال موضة سريع

173
00:13:25,962 --> 00:13:30,763
هل ارتدي هذا " التي ناين " مع هذا الحذاء الرفيق ؟

174
00:13:32,835 --> 00:13:37,568
او ارتدي هذا " الاوزي " مع هذا الحذاء المنخفض ؟

175
00:13:40,776 --> 00:13:45,110
اذن سوف ارتدي هذا فقط

176
00:13:49,518 --> 00:13:53,818
تري ، ابتعد قليلاً ، اذاً سوف تستقر في المدينة للابد

177
00:13:53,889 --> 00:13:57,256
نعم ، امي قالت ان هذا من اجلي كي اتعلم كيف اصبح رجل

178
00:13:57,326 --> 00:14:00,693
قالت لي امي نفس الهراء ! ارعبني ذلك !ِ

179
00:14:00,763 --> 00:14:04,494
نعم ، يا رجل ، ولم اهتم بذلك
اتعرف ، لقد اخبرتها

180
00:14:04,567 --> 00:14:06,865
لا اريد ان اصبح رجلاً صالح طوال حياتي ، اتعرف ما اقول ؟

181
00:14:06,936 --> 00:14:09,461
و للحقية يا اخي عندي خطط افضل و اكبر ، اتعرف ما اقول ؟

182
00:14:09,538 --> 00:14:13,235
اعتقد اني سوف احصل على عمل في البريد
و ربما في بنك

183
00:14:13,309 --> 00:14:17,006
- هذا جيد يا رجل
- اعمل بجد بطريقتي في ادارة العمل

184
00:14:17,079 --> 00:14:18,944
نحتاج إلى مزيد من الاشخاص السود ليفعلوا هذا

185
00:14:19,015 --> 00:14:23,452
نتعلم بعض النظام قليلاً
و من ثم سوف نسرق ذاك ابن الساقطة الاعمى

186
00:14:23,519 --> 00:14:25,680
حطم كل شيء

187
00:14:28,858 --> 00:14:31,383
لوك ، يا رجل ، ماذا حدث لابوك على اية حال ؟

188
00:14:31,460 --> 00:14:34,759
ذاك الزنجي الاحمق هرب و تركنا و كأننا لا فائدة منا

189
00:14:38,167 --> 00:14:40,101
اتعرف ...ِ

190
00:14:43,239 --> 00:14:45,503
اتعرف ، انه لصعب ..ِ

191
00:14:49,278 --> 00:14:52,441
ان تكبر في الحي بدون ..ِ

192
00:14:52,515 --> 00:14:56,451
بدون اب حقيقي ينصحك و يراقبك

193
00:14:56,519 --> 00:14:58,817
رسالة

194
00:14:58,888 --> 00:15:01,186
يا اخي ، بربك

195
00:15:01,257 --> 00:15:04,249
لنذهب لبنرش و كريزي ليقز و من ثم نذهب لنتنزه

196
00:15:04,326 --> 00:15:06,658
هيا

197
00:15:21,911 --> 00:15:23,845
اللعنة !ِ

198
00:15:23,913 --> 00:15:27,747
هذا صنف جيد

199
00:15:27,817 --> 00:15:31,048
يجب عليك ان تعود إلى هنا في يوم الجمعة

200
00:15:31,120 --> 00:15:34,647
لان المسؤلين الاجتماعين سوف يحضرون و انا ما زلت
ادعي اني مؤخرتك السوداء

201
00:15:34,723 --> 00:15:37,157
توقفي عن ارعابي

202
00:15:37,226 --> 00:15:40,662
و يا جدتي من الافضل لك ان تتركي سجائري
او سوف ادخن مؤخرتكِ

203
00:15:40,729 --> 00:15:42,959
اذهب و ضاجع نفسك ايها الزنجي

204
00:15:43,032 --> 00:15:46,832
صديقنا بريتش كان عضو في عصابة غيرت نشاطها

205
00:15:46,902 --> 00:15:49,996
ولكنه من الواضح الان انه مشوش

206
00:15:50,072 --> 00:15:53,906
- بريتش كيف حالك يا زنجي ؟
- يجب عليكم ان تتوقفوا عن قول كلمة زنجي

207
00:15:53,976 --> 00:15:58,379
اترون ، هذاه المصطلحات مثل كلمة زنجي يستخدمها البيض ..ِ

208
00:15:58,447 --> 00:16:00,745
ليبتعدوا و يفضلوا نفسهم عن الاجناس الاخرى

209
00:16:00,816 --> 00:16:04,047
- كلمة
- نعم ذكروني ان آخذ غسيلي من ...ِ

210
00:16:04,120 --> 00:16:06,748
من ذلك الصيني ابن الساقطة في اعلى الشارع

211
00:16:10,292 --> 00:16:14,729
كريزي ليقز كان افضل راقص في الحي

212
00:16:14,797 --> 00:16:17,766
ولكنه الآن مشلول بعد ان انتقم منه منافسوه

213
00:16:17,833 --> 00:16:19,767
كيف حالك يا كريزي ؟

214
00:16:19,835 --> 00:16:24,238
مرحباً ، كيف حالكم جميعاً ؟ سوف اكون عندكم الان ، حسناً ؟

215
00:16:29,044 --> 00:16:31,137
- هذه هي الطريق لنبداء اليوم ، كيف حالكم ؟
- مرحباً كريزي

216
00:16:31,213 --> 00:16:33,977
- كيف حال شريكي الصغير ؟
- مرحباً صديقي القزم

217
00:16:34,049 --> 00:16:36,882
- بخير يا اخي الافريقي
- امسك هذا

218
00:16:36,952 --> 00:16:39,648
لوك دوغ لم تكن عنده اسرع سياره في الحي

219
00:16:39,722 --> 00:16:43,681
ولكن مركبته كان يعتمد عليها في ايام المطر و الصقيع و الثلج

220
00:16:57,973 --> 00:17:02,273
يا شباب ، اتريدون رؤية جثة ؟

221
00:17:02,344 --> 00:17:04,642
- نعم بالطبع
- هيا

222
00:17:11,153 --> 00:17:13,678
لقد قلت لكم انه كان ميت

223
00:17:13,756 --> 00:17:16,418
يا رجل انه نتن

224
00:17:29,038 --> 00:17:31,006
كيف حالك يا رجل ؟

225
00:17:34,543 --> 00:17:38,502
إلى اين ستذهبين يا فتاة ؟

226
00:17:38,581 --> 00:17:42,608
اللعنة ! يا تري اذا لم تضاجع فتاة هنا

227
00:17:42,685 --> 00:17:45,210
- فسوف تموت و انت بتول
- اللعنه يا رجل

228
00:17:50,259 --> 00:17:53,194
ياشباب انظروا إلى الغريبين يضاجعون في ساحه الرقص

229
00:17:55,698 --> 00:17:57,632
هنا جميع انواع العاهرات !ِ

230
00:17:57,700 --> 00:18:01,693
ماذا اخبرتكم عن عدم الاحترام
انها اميرتي السوداء ؟

231
00:18:01,770 --> 00:18:05,035
- بربك !ِ
- توقفوا عن عدم الاحترام ... انتم تحتاجون

232
00:18:05,107 --> 00:18:09,908
يا ربي ... الاميرة وصلت هنا قبلي

233
00:18:09,979 --> 00:18:12,539
هل عيوني تخدعني ..ِ

234
00:18:12,615 --> 00:18:15,846
او انا انظر إلى الاله اسيز بنفسها ؟

235
00:18:15,918 --> 00:18:19,354
هل بستطاعتك ...ِ
هل بستطاعتك ان تفعلي لي معروفاً

236
00:18:19,421 --> 00:18:21,389
يا ملاكي البني ؟

237
00:18:21,457 --> 00:18:25,188
هل يمكنكِ ان تضاجعي تلك الفتاة البيضاء ؟

238
00:18:27,930 --> 00:18:31,593
يا مشروبي !ِ

239
00:18:31,667 --> 00:18:36,400
بعد ان عملكِ الشيطان قام بكسر القالب

240
00:18:36,472 --> 00:18:40,238
ولكن يمكننا انا و انتِ ان نتضاجع ؟

241
00:18:45,447 --> 00:18:48,382
هذه من اجل جميع اصدقائي الميتين
اتعرف ما اعني ؟

242
00:19:00,262 --> 00:19:03,754
اتذكر اول مره رأيت فيها داشيكي

243
00:19:03,832 --> 00:19:06,665
لقد كانت جميلة لدرجها يمكنها ان تكون على غلاف مجلة الاسبوع

244
00:19:06,735 --> 00:19:11,331
لوك لوك تعال هنا

245
00:19:11,407 --> 00:19:15,434
- مالامر ؟
- من هي تلك الجميلة الواقفة هناك ؟

246
00:19:15,511 --> 00:19:17,570
هذه داشيكي

247
00:19:17,646 --> 00:19:21,275
ابقى بعيد عنها ، جميع من في الحي ناموا معها

248
00:19:21,350 --> 00:19:23,750
عندها اولاد اكثر من السيدة وينرز

249
00:19:23,819 --> 00:19:25,753
- اللعنة !ِ
- نعم

250
00:19:27,823 --> 00:19:31,919
على كل حال ، انها صديقة توثبيك السابقة و بالطبع
انت لا تريد ان تتشاجر مع احد اولائك الفتية

251
00:19:36,398 --> 00:19:38,958
- توثبيك دخل السجن من قبل
- اللعنة !ِ

252
00:19:39,034 --> 00:19:43,562
عاش في السجن اكثر من حياتة في الخارج
و هو يعيش الان و كأنه يعيش داخل السجن

253
00:19:43,639 --> 00:19:47,735
اعطني سكين يا ولد
خبئها خبئها

254
00:19:51,246 --> 00:19:53,373
ابعد العضم يا صاحبي
ابعد العضم

255
00:19:53,449 --> 00:19:55,440
خمسه دولارات لرأس
خمسة دولارات

256
00:19:55,517 --> 00:19:57,644
- حصلت على الافضل
- اذهب بعيداً

257
00:19:57,720 --> 00:20:01,850
- بكم الرهان يا رجل ؟
- خمسة دولارات يا نغل

258
00:20:01,924 --> 00:20:04,324
عندي هذا ، بأمكاني ان اغطي تكلفتة به

259
00:20:04,393 --> 00:20:08,693
هذا هو

260
00:20:10,866 --> 00:20:12,663
ماذا

261
00:20:14,570 --> 00:20:16,595
الليست نقودي جيدة ؟

262
00:20:16,672 --> 00:20:19,470
هل تعلم كم كعكة استطيع ان احصل عليها بهذا ؟

263
00:20:19,541 --> 00:20:22,704
كم عدد شوكلاتة الحليب ؟
كم عدد الصابون ؟

264
00:20:22,778 --> 00:20:25,178
وزع لي اوراقي ! بسرعه اعطني اوراقي
وزع وزع وزع !ِ

265
00:20:25,247 --> 00:20:28,216
- حسناً .. واحد اثنين
- اللعنة

266
00:20:32,388 --> 00:20:34,788
مرحباً

267
00:20:34,857 --> 00:20:37,917
- انها تريدني
- لماذا تضيع وقتك بهذه الحيلة ؟

268
00:20:37,993 --> 00:20:40,655
اقول لك ، انت تحتاج إلى شخص يعلمك بعض الدروس

269
00:20:40,729 --> 00:20:43,220
شخص يأخذك للبيت ليعلمك
اتعرف ماذا اعني ؟

270
00:20:43,298 --> 00:20:45,892
احصل لنفسك على امرأة حقيقية

271
00:20:50,406 --> 00:20:52,340
أمرأة حقيقية

272
00:20:55,144 --> 00:20:57,305
تري ، هل ترى تلك العاهرة الواقفة هناك ؟

273
00:20:57,379 --> 00:20:59,711
- اراها
- الآن هذه امرأة

274
00:21:02,551 --> 00:21:04,883
اراهنك اني استطيع ان آخذ رقمها

275
00:21:04,953 --> 00:21:07,979
- انت لن تستطيع اخذ رقم اي احد
- يا غبي شاهدني

276
00:21:13,829 --> 00:21:15,763
مرحباً يا حبيبتي

277
00:21:15,831 --> 00:21:21,098
انقذي نفسك و اعطيني رقم هاتفكِ اللعين
هيا بسرعة !ِ

278
00:21:25,808 --> 00:21:31,075
رائع رائع ،، اذا سوف اتصل لكِ في الساعة الخامسة .. حسناً ؟

279
00:21:31,146 --> 00:21:33,876
- لقد قلت حسناً ؟
- نعم نعم نعم

280
00:21:33,949 --> 00:21:36,042
حسناً يا حبيبتي
اعتني بنفسك حسناً ؟

281
00:21:36,118 --> 00:21:38,712
لقد اخبرتك اني استطيع الحصول على رقمها

282
00:21:53,836 --> 00:21:56,066
مرحباً يا جميلة

283
00:21:56,138 --> 00:21:58,698
- ارجوك !ِ
- يا سيدي

284
00:21:58,774 --> 00:22:02,574
- مالامر ايها الرجل الصغير ؟
- انت تحاول ان تنام مع امي

285
00:22:02,644 --> 00:22:07,274
لا ، ايها الرجل الصغير
في الحقيقة ما احاول فعلة ...ِ

286
00:22:07,349 --> 00:22:10,284
اعطني دولار و سوف اترككما لوحدكما

287
00:22:20,562 --> 00:22:24,498
ولد صغير جميل ، بالمناسبة اسمي آشتري

288
00:22:24,566 --> 00:22:28,434
اسمي داشيكي و معناة باللغة السواحيلية
ِ " وضعية مضاجعة الكلاب "ِ

289
00:22:28,504 --> 00:22:31,234
- هذا جميلة
- هؤلاء اولادي

290
00:22:32,808 --> 00:22:35,140
مرحباً

291
00:22:35,210 --> 00:22:39,146
و الان يا اولاد ، ماذا تقولون اذا قابلتم رجل لطيف ؟

292
00:22:39,214 --> 00:22:41,842
هل انت ابي ؟

293
00:22:43,852 --> 00:22:46,912
كل ما اعرفه هو اني احب ان اخرج معكِ

294
00:22:48,257 --> 00:22:51,021
انتِ و اولادكِ السبعة

295
00:22:51,093 --> 00:22:54,460
يبدوا ذلك رائعاً ولكن انا سوف ارحل من هذا الحي بعد يومين

296
00:22:54,530 --> 00:22:59,433
حقاً ؟ يا رجل لا استطيع انتظار اليوم الذي سوف
اغادر فيه من هذا الحي

297
00:22:59,501 --> 00:23:04,029
حسناً ، انظر ، اعلم اننا التقينا لتو
ولكن انت مرحب بك ان تأتي في اي وقت

298
00:23:04,106 --> 00:23:06,973
اعني ، احتاج إلى شخص ليساعدني ان اغير لهم حفاظاتهم

299
00:23:07,042 --> 00:23:08,976
هل هذا كل ما في الامر ؟ حفاظات ؟

300
00:23:09,044 --> 00:23:11,877
لقد تعودت ان اغير حفاظات والدي طوال الوقت
هذا لا شيء

301
00:23:11,947 --> 00:23:16,111
اسمع

302
00:23:16,184 --> 00:23:18,709
انت فكر بالامر ، حسناً ؟

303
00:23:18,787 --> 00:23:23,281
و اذا كنت جاد
اعلمني بذلك

304
00:23:29,998 --> 00:23:34,059
يا رجل اليست تلك ديكيشي هناك تقبل ذالك الغبي ؟

305
00:23:35,137 --> 00:23:37,833
يا رجل هناك !ِ

306
00:23:39,741 --> 00:23:42,141
- نعم
- اللعنة !َِ

307
00:23:43,612 --> 00:23:46,376
سوف اقتله بسكين الآن !ِ

308
00:23:46,448 --> 00:23:49,042
انت تتصرف بجنون يارجل ، اللعنة

309
00:23:49,117 --> 00:23:52,052
هذه اخبار قديمة
فكر بالآمر

310
00:23:52,120 --> 00:23:54,247
لقد كنت في السجن لخمس سنوات

311
00:23:54,323 --> 00:23:58,623
يا رجل ، انها فقط 1825 يوم
و ست ساعات و ثلاثة عشر دقيقة

312
00:23:58,694 --> 00:24:00,559
بأمكانها ان تنتظرني

313
00:24:00,629 --> 00:24:03,393
نعم نعم ، مهما يكن ، انا فقط اقول لماذا
تعود لسجن ، تعرف ؟

314
00:24:03,465 --> 00:24:07,026
انا لست قلقلاً حيال السجن
يللجحيم .. تبدوا كالعاهرة

315
00:24:07,102 --> 00:24:10,094
- عاهرة !ِ
- يا رجل انا لست خائفاً من السجن !ِ

316
00:24:10,172 --> 00:24:13,869
اللعنة .. انا لست خائفاً ابداً من دخول السجن

317
00:24:13,942 --> 00:24:16,433
- بأمكانك اخذي لسجن !ِ
- خذني لسجن !ِ

318
00:24:16,511 --> 00:24:18,536
- اسجني !ِ
- اسجني !ِ

319
00:24:18,614 --> 00:24:20,445
- ارمي المفتاح بعيداً !ِ
- ارمي المفتاح بعيداً !ِ

320
00:24:20,515 --> 00:24:22,449
انا لن اخاف من مضاجة شاب من مؤخرته

321
00:24:22,517 --> 00:24:24,451
يالهي

322
00:24:24,519 --> 00:24:26,749
- هذا الغبي حسن المظهر
- انا خارج من هنا

323
00:24:26,822 --> 00:24:30,280
انت لوحدك هناك يا عزيزي

324
00:24:31,893 --> 00:24:33,827
بربكم يا رجال

325
00:24:33,895 --> 00:24:35,795
الم تستحموا من قبل مع رجل ؟

326
00:24:35,864 --> 00:24:39,925
و رأيتم الفقاعات تزحف بين فلقتي مؤخرته ..ِ

327
00:24:40,002 --> 00:24:42,197
و كنتم فقط ..ِ

328
00:24:46,775 --> 00:24:50,040
لقد كنت امزح معكم !ِ

329
00:24:50,112 --> 00:24:53,741
لقد كنت امزح معكم !ِ
كان ذلك مزاحاً !ِ

330
00:24:57,152 --> 00:24:59,746
يا رجل تباً ، انا ذاهب

331
00:25:08,997 --> 00:25:13,525
انا لا اقبل هكذا في العاده عندما اقابل احداً اول مره

332
00:25:13,602 --> 00:25:17,470
ولكنك مميز

333
00:25:17,539 --> 00:25:20,770
- يا سيقرت ؟
- اشتري

334
00:25:20,842 --> 00:25:24,471
نعم اشتري

335
00:25:24,546 --> 00:25:27,140
هيا يا اطفال

336
00:25:28,216 --> 00:25:30,150
يا غبي

337
00:25:30,218 --> 00:25:32,243
هل ادركت انك قبلت كل الزنوج في هذه الحفلة ؟

338
00:25:32,320 --> 00:25:35,756
و الان تعال انا يجب انا اذهب للمتجر و احضر بعض المشروب

339
00:25:35,824 --> 00:25:38,691
نعم ، حسناً

340
00:25:41,563 --> 00:25:45,090
الآن هناك شيء مميز

341
00:25:45,167 --> 00:25:49,160
كيف يمكنك ان تقول كل ذلك الكلام عن الرجال البيض
و من ثم تذهب لمواعدة فتاة بيضاء يا احمق؟

342
00:25:49,237 --> 00:25:52,001
لا ، اترى انا فقط احاول انا افعل بفتاة بيضاء ..ِ

343
00:25:52,074 --> 00:25:56,943
- ماكان يفعله الرجال البيض فينا لاربعمائة سنه
- نعم ؟ و ماهذا الذي يفعلوه بنا ؟

344
00:25:57,012 --> 00:25:59,879
اضاجعها

345
00:25:59,948 --> 00:26:03,941
انت عديم الاحساس ،، انه عديم الاحساس

346
00:26:16,431 --> 00:26:19,366
نعم نعم
المشروب و الاصدقاء

347
00:26:19,434 --> 00:26:21,299
هذا متجري المفضل

348
00:26:21,369 --> 00:26:24,236
سوف ادخل هنا و آخذ لي مشروب شعير

349
00:26:24,306 --> 00:26:26,331
اذهب لشارع المقابل و احضر لي بعض
شرائح البطاطا المشوية

350
00:26:26,408 --> 00:26:28,342
هل يمكنني ان احتفظ بالفكة ؟

351
00:26:28,410 --> 00:26:30,776
لا يا غبي ، هذه قسيمة لشراء اكل بعشرة دولار

352
00:26:30,846 --> 00:26:32,871
و من الافضل لك ان تعيد لي الفكة

353
00:26:32,948 --> 00:26:34,882
- بخيل
- غبي

354
00:26:39,121 --> 00:26:42,852
ما امرك الآن ايها المشاكس المحتال الجميل ؟

355
00:26:44,960 --> 00:26:47,485
ما الامر ؟
هل حصلنا على مشاكل يا توثبيك ؟

356
00:26:47,562 --> 00:26:51,157
لقد قلت هل حصلنا على مشاكل ؟

357
00:26:51,233 --> 00:26:53,531
لقد حصلنا على مشكلة لك

358
00:26:53,602 --> 00:26:56,765
هنا ، هذه مشكلة
هناك هناك

359
00:26:56,838 --> 00:26:59,170
حسناً سوف نلعب لعبة صغيرة

360
00:26:59,241 --> 00:27:01,175
هنا

361
00:27:02,611 --> 00:27:06,638
لقد قلت هل ..ِ

362
00:27:06,715 --> 00:27:10,014
حصلنا ... على ... مشاكل ؟

363
00:27:10,085 --> 00:27:12,952
سلاح نووي روسي

364
00:27:13,021 --> 00:27:17,014
من الافضل لكم ان تبعدوا مؤخراتكم القذرة من هنا
قبل ان اسبب كارثة نووية يا اغبياء

365
00:27:17,092 --> 00:27:19,287
حسناً لنذهب
يا غبي هيا !ِ

366
00:27:19,361 --> 00:27:21,420
ستكون كهروشيما و زنوج-زاكي

367
00:27:21,496 --> 00:27:25,296
- يا غبي انطلق انطلق
- هذا صحيح يا اولاد من الافضل لكم ان تذهبوا من هنا

368
00:27:25,367 --> 00:27:27,301
ولا تعودوا مره اخرى

369
00:27:27,369 --> 00:27:30,634
- مشاكسين !ِ
- تري احضر شكلك السخيف إلى هنا !ِ

370
00:27:47,122 --> 00:27:49,249
مرحباً ؟

371
00:27:49,324 --> 00:27:51,690
- يا رجل هل ناديتني ؟
- نعم نعم هل انت جاهز لنخرج ؟

372
00:27:51,760 --> 00:27:54,058
- نعم لنتحرك
- حسناً

373
00:27:59,668 --> 00:28:02,000
زنوج

374
00:28:06,541 --> 00:28:09,840
سوف اذهب و اتأكد منهم

375
00:28:31,499 --> 00:28:33,433
اشتري بسرعة !ِ

376
00:28:38,240 --> 00:28:40,504
اشتري بسرعة !ِ

377
00:28:45,080 --> 00:28:47,480
اشتري بسرعة !ِ

378
00:28:50,552 --> 00:28:53,043
احمي نفسك

379
00:29:02,631 --> 00:29:04,565
لقد اوقعت شيء ما

380
00:29:06,568 --> 00:29:09,196
احمي نفسك يا غبي !ِ

381
00:29:09,271 --> 00:29:12,172
نعم ! ميزني

382
00:29:12,240 --> 00:29:14,674
اعد لي نقودي

383
00:29:14,743 --> 00:29:19,476
شوكلاتة ، يا سيدتي العاهرة

384
00:29:19,547 --> 00:29:23,210
انا اكلمكِ ، بكم هذه الشوكلاته ؟

385
00:29:23,285 --> 00:29:25,219
خمسة دولارات

386
00:29:25,287 --> 00:29:29,018
الافضل لك ان تمصي لي بالخمسة دولارات هذه

387
00:29:29,090 --> 00:29:31,650
اذا لم يعجبك ، لا تشتري

388
00:29:31,726 --> 00:29:33,660
انظر

389
00:29:33,728 --> 00:29:37,255
حاسبنا عن رقائق البطاطا و الايسكريم حسناً ؟

390
00:29:39,134 --> 00:29:41,762
لنخرج من هنا لاني لا احب هؤلاء الناس

391
00:29:41,836 --> 00:29:44,771
توقف عن لعق الايسكريم اللعين هكذا او وضعتك في الزاوية
لتجمع لي بعض النقود !ِ

392
00:29:44,839 --> 00:29:47,740
اشعر بالاسف على امك

393
00:29:50,078 --> 00:29:53,605
مالذي قلته عن امي ؟

394
00:29:53,682 --> 00:29:57,379
لا اريد المشاكل ، اذهب فقط
اذهب لبيتك ولا تعود !ِ

395
00:29:57,452 --> 00:30:00,444
مالذي قلته عن امي ؟
احمي نفسك

396
00:30:00,522 --> 00:30:02,353
لا

397
00:30:02,424 --> 00:30:05,723
اذا حطمت الاشياء تدفع ثمنها
صودا بخمسة دولارات !ِ

398
00:30:05,794 --> 00:30:08,592
لوك مالذي تفعله يا رجل ؟ بربك !ِ

399
00:30:09,698 --> 00:30:12,030
المخلل !ِ

400
00:30:12,100 --> 00:30:14,466
عشرة دولارات ! هيا اعطني النقود !ِ

401
00:30:14,536 --> 00:30:16,868
اعطني النقود الآن !ِ

402
00:30:18,773 --> 00:30:21,571
القميص !ِ

403
00:30:21,643 --> 00:30:24,976
بـ 19,95 دولار في التخفيضات هيا !ِ

404
00:30:30,151 --> 00:30:33,120
لوك هل انت مجنون ؟
مالذي فعلته بحق الجحيم ؟

405
00:30:33,188 --> 00:30:36,749
يا غبي لم افعلها
انا لم اؤذي احد !ِ

406
00:30:36,825 --> 00:30:38,759
امسك !ِ

407
00:30:41,463 --> 00:30:43,397
الرجل

408
00:30:51,673 --> 00:30:54,767
طاب يومكما

409
00:30:56,378 --> 00:31:01,008
- انه جيد
- هيا يا تري لنخرج من هنا

410
00:31:20,035 --> 00:31:22,333
انظر لتلك اللمبالا موديل 64

411
00:31:29,310 --> 00:31:33,110
كيف حالكم يا عبيد ؟

412
00:31:33,181 --> 00:31:35,513
اللعنة كيف حالكِ يا جدتي ؟

413
00:31:35,583 --> 00:31:38,780
اخبر ابوك ان يتصل بي

414
00:31:38,853 --> 00:31:41,549
حسناً اذاً ستذهبي او سوف تبقي ؟

415
00:31:41,623 --> 00:31:44,956
سلام

416
00:31:53,101 --> 00:31:57,094
و الان ادركت ان الان و كل مره

417
00:31:57,172 --> 00:32:00,835
بعض الناس يصبح اكثر اثارة

418
00:32:00,909 --> 00:32:04,936
و يصبحن مزعجين ، و كل مره يصبحن
اكثر اثارة و ازعاج

419
00:32:05,013 --> 00:32:07,072
- آمين
- الذي اريد ان افعله ..ِ

420
00:32:07,148 --> 00:32:11,744
عندما تصبحين اكثر اثارة و تحتاجين لقليل من ... الراحة

421
00:32:11,820 --> 00:32:15,153
اريكِ ان .. اريدكِ ان
تتصلي بي

422
00:32:17,225 --> 00:32:19,557
من الجيد رؤيتك اليوم يا غلوريا

423
00:32:19,627 --> 00:32:22,653
سررت بؤريتكِ يا سيدة ويليمز

424
00:32:22,730 --> 00:32:25,198
البقرة الصغيرة المتعبة

425
00:32:27,602 --> 00:32:31,368
اشكرك يا عزيزي

426
00:32:47,856 --> 00:32:51,019
- اعطنا موعضة ايها الكاهن
- اليس هذا صحيحاً !ِ

427
00:33:05,874 --> 00:33:10,402
آمين !ِ

428
00:33:26,294 --> 00:33:28,956
لقد وجدت 100 دولار هنا !ِ

429
00:33:29,030 --> 00:33:31,464
اخوة الكنيسة مررو طبق التبرعات من الجانب

430
00:33:31,533 --> 00:33:35,025
يا عبد ، امسكها و مررها

431
00:33:35,103 --> 00:33:39,130
و الان سوف نحصل على مختارات من الجوقة

432
00:33:41,776 --> 00:33:45,405
اشعرب بالروح .. نعم

433
00:33:48,016 --> 00:33:49,950
الليس هذا صحيحاً

434
00:33:50,018 --> 00:33:52,145
حسناً يا جدتي ! ِ

435
00:33:52,220 --> 00:33:55,621
- نعم ايها الرب
- مجدوا الرب

436
00:34:52,947 --> 00:34:55,507
حسناً يا مايك
كيف تشعر ؟

437
00:34:55,583 --> 00:35:00,020
- حيال اول يوم لك في الكلية ؟
- انه لا شيء سوف تكون هناك في السنة القادمة

438
00:35:00,088 --> 00:35:02,818
انا افكر بالذهاب بعيداً للجامعة لوحدي

439
00:35:02,890 --> 00:35:05,415
اشكرك يا اخي ، شكراً لك

440
00:35:05,493 --> 00:35:10,556
لوك ، توقف عن التهريج و احصل على شهادة
قبل ان ينتهي بك المطاف مثل ذالك الاخ

441
00:35:10,632 --> 00:35:13,567
- تفضل يا اخي
- اشكرك يا رجل

442
00:35:26,748 --> 00:35:28,841
يا اخي انا سوف احصل على عصابه كعمل

443
00:35:28,916 --> 00:35:31,783
نعم ، لقد سمعت ان هناك وكالة بي ام دبليوم
تري ، تعال لتذهب معي

444
00:35:31,853 --> 00:35:34,947
ليس اليوم يا لوك
يجب علي ان آخذ دروس السياقة

445
00:35:44,165 --> 00:35:46,531
هذه هواء نقي رئحته جميلة

446
00:35:46,601 --> 00:35:48,694
نعم ، ان تعيشها يارجل

447
00:35:48,770 --> 00:35:50,761
هذا عظيم

448
00:35:53,675 --> 00:35:56,508
- حسناً يا رجل
- حسناً يا رجل

449
00:35:56,577 --> 00:36:00,035
- ابقى متيقضاً
- حسناً يا رجل

450
00:36:00,114 --> 00:36:02,981
حسناً لنتوقف عن هذه الاشياء العاطفية

451
00:36:05,219 --> 00:36:08,882
مالك ، لا تنسانا يا عزيزي

452
00:36:08,956 --> 00:36:13,620
- حب واحد يا عزيزي
- ولد كبير

453
00:36:13,695 --> 00:36:17,597
- هل تعلم ان مالك اول واحد من الحي يذهب للكلية
- نعم

454
00:36:17,665 --> 00:36:21,032
- اخيراً شخص ما من الحي يفعلها
- نعم ، هناك امل

455
00:36:23,338 --> 00:36:25,272
نعم !ِ

456
00:36:38,886 --> 00:36:43,050
مرحباً ، انا السيد ولكر انا امتحنك اليوم

457
00:36:43,124 --> 00:36:45,558
ضع حزام الامان و افحص المريا ولنبداء

458
00:36:45,626 --> 00:36:47,560
حسناً

459
00:37:07,615 --> 00:37:10,448
انحني يمينا ، هناك

460
00:37:19,394 --> 00:37:22,557
و .. انحني يساراً هنا

461
00:37:31,572 --> 00:37:33,506
اركن هناك

462
00:37:36,778 --> 00:37:38,712
انتظر هنا

463
00:37:49,957 --> 00:37:52,391
عد إلى هنا ، ليكلم احدكم الشرطة

464
00:37:52,460 --> 00:37:55,759
قود السيارة يا ابن العاهرة قودها !ِ

465
00:37:58,733 --> 00:38:03,102
- سررت للقائك ، سوف نكون على اتصال
- شكراً جزيلاً

466
00:38:05,506 --> 00:38:08,100
يا اللهي

467
00:38:12,346 --> 00:38:14,439
نعم ؟ هل اساعدك ؟

468
00:38:14,515 --> 00:38:17,848
نعم ، سمعت ان عندكم تقديم لوظائف ، ما امرها ؟

469
00:38:17,919 --> 00:38:21,719
نعم ، هنا ، لما لا تملئ هذا الطلب ؟

470
00:38:21,789 --> 00:38:24,883
تجعلوني اكتب و اتغوط

471
00:38:26,327 --> 00:38:30,127
لو كنت ابيض لما جعلتموني اكتب

472
00:38:30,198 --> 00:38:33,895
حسناً في الحقيقة انا من الساحل الشرقي

473
00:38:33,968 --> 00:38:36,994
ولكن بعد اخذي شهادة الماستر فكرت ان آخذ استراحة

474
00:38:37,071 --> 00:38:39,062
و لهذا انا هنا

475
00:38:39,140 --> 00:38:42,906
لقد تعبت من العيش على نفقة ابي

476
00:38:42,977 --> 00:38:47,107
العمر : تسعة عشر

477
00:38:48,249 --> 00:38:51,844
الطول :بطول سته كراتين شراب يا حبيبي

478
00:38:53,187 --> 00:38:56,156
اسم الاب : لا اعرف

479
00:38:57,258 --> 00:39:01,456
الجنس : زنجي

480
00:39:03,564 --> 00:39:05,498
الراتب المتوقع :ِ

481
00:39:07,735 --> 00:39:09,669
ثلاثة مليون دولار

482
00:39:09,737 --> 00:39:11,728
نقداً

483
00:39:11,806 --> 00:39:14,900
تعرفي ، ان اكون في اتحاد جمعات شرق الولايات الامريكي
ة يمكن ان يكون شيء مشجع

484
00:39:14,976 --> 00:39:16,967
لقد امضيت خمس سنوات في هارفر

485
00:39:17,044 --> 00:39:21,276
صحيح ؟ لقد امضيت لتو سته شهور في السجن

486
00:39:21,349 --> 00:39:23,783
هل حاول احد ان يأخذ رجولتك ؟

487
00:39:23,851 --> 00:39:27,617
و ثم راى الحارس قادم و لذا خبئك ولكن مازال ذاك
الغطاس في مؤخرتك

488
00:39:27,688 --> 00:39:30,623
و انت فقط تبكي و تصيح

489
00:39:30,691 --> 00:39:33,125
- الا تكره عندما يحدث ذلك؟
- لنخرج من هنا

490
00:39:33,194 --> 00:39:35,321
- إلى اين ستذهبون ؟
- لوك دوغ ؟

491
00:39:35,396 --> 00:39:37,864
- سيد لوك دوغ ؟
- هذا انا

492
00:39:37,932 --> 00:39:40,526
- انت التالي
- سيد ، لوك دوغ ؟

493
00:39:40,601 --> 00:39:43,536
- مالامر يا عزيزي ؟ حسناً
- نعم حسناً

494
00:39:43,604 --> 00:39:45,538
- هل انت بخير ؟
- نعم ! لا

495
00:39:45,606 --> 00:39:47,540
- حيوية ، رجل متحمس
- نعم

496
00:39:47,608 --> 00:39:50,099
نعم ، احب هذا
من هذا الطريق

497
00:39:50,177 --> 00:39:52,111
لوك دوغ

498
00:39:59,887 --> 00:40:02,788
دعني ابعد هذا

499
00:40:06,127 --> 00:40:08,061
لنرى

500
00:40:08,129 --> 00:40:10,063
شيء مثير جداً

501
00:40:10,131 --> 00:40:15,034
اراى ان هوايتك هي شرب الكحول و تدخين الحشيش
و كل انواع الاشياء الغير شرعية

502
00:40:15,102 --> 00:40:17,036
نعم

503
00:40:17,104 --> 00:40:21,564
هل سقت من قبل ؟
- بجزمة او بدونها ؟

504
00:40:21,642 --> 00:40:25,237
لا يهم
حسناً ، مبروك

505
00:40:25,313 --> 00:40:27,247
لقد حصلت على الوظيفة

506
00:40:29,884 --> 00:40:31,818
مضبوط صح ؟

507
00:40:34,555 --> 00:40:36,785
انت ، اين حزام الامان ؟

508
00:40:36,857 --> 00:40:39,587
لا تقلق  ، لن يكون ضرورياً

509
00:40:42,196 --> 00:40:44,130
يا رجل كيف اشغل هذا الراديو ؟

510
00:40:53,040 --> 00:40:54,974
اريد ان نفعلها مرى اخرى !ِ

511
00:40:58,813 --> 00:41:01,907
لقد اخبرتك اننك لن تغلبني يا ولد

512
00:41:01,983 --> 00:41:04,679
و الان سوف انهيك ايها المشاكس الصغير

513
00:41:04,752 --> 00:41:08,381
- ماهذا ؟
- هذا مسدسي يا غبي

514
00:41:08,456 --> 00:41:10,947
من اين تعلمت ان تستخدم السلاح على اي حال ؟

515
00:41:11,025 --> 00:41:13,186
مسلسلات الكرتون و افلام الحي

516
00:41:16,163 --> 00:41:20,259
دو رايغ ، الا تعرف اننا انا و انت معرضين للخطر ؟

517
00:41:20,334 --> 00:41:23,098
- لما ، لاننا سود ؟
- لا

518
00:41:23,170 --> 00:41:26,162
لان كل مغني الراب يأخذوا كل الاعمال الجيدة

519
00:41:27,675 --> 00:41:31,975
اسمعني يا دو راغ ، ان يكون عندك مسدس
لا يجعلك قوي

520
00:41:32,046 --> 00:41:34,514
- اتعرف اين تكون القوة الحقيقية ؟
- في الرصاص

521
00:41:34,582 --> 00:41:37,676
لا ! في الكتب

522
00:41:39,353 --> 00:41:43,619
انظر يا دو راغ

523
00:41:43,691 --> 00:41:45,886
عقلك ..ِ

524
00:41:45,960 --> 00:41:48,895
مثل المسدس

525
00:41:48,963 --> 00:41:51,227
و انت بحاجة إلى ان تملئة ..ِ

526
00:41:51,298 --> 00:41:54,995
بقطع صغيرة من ..ِ

527
00:41:55,069 --> 00:41:58,698
رصاصات المعرفة و العلم

528
00:41:58,773 --> 00:42:02,607
رسالة !ِ

529
00:42:08,482 --> 00:42:11,918
مالذي تفعلينة ؟

530
00:42:11,986 --> 00:42:14,352
اكتب قصيدة

531
00:42:14,422 --> 00:42:18,882
انظر إلى شعري ، انه يساعدني على الهرب من
حقيقة العيش في الحي

532
00:42:18,959 --> 00:42:21,359
هذا عميق

533
00:42:21,429 --> 00:42:24,125
اتريدين ان تقرئي لي واحده ؟

534
00:42:24,198 --> 00:42:26,132
حسناً

535
00:42:26,200 --> 00:42:28,134
دعني ارى

536
00:42:28,202 --> 00:42:29,726
- حسناً
- نعم

537
00:42:32,206 --> 00:42:34,800
الحب إلى حد ما ..ِ

538
00:42:34,875 --> 00:42:38,106
هو اثمن شيء على وجه الارض

539
00:42:38,179 --> 00:42:40,773
مثل ورود الشذا ..ِ

540
00:42:40,848 --> 00:42:43,942
او نفس طفل

541
00:42:44,018 --> 00:42:45,986
احبني ..ِ

542
00:42:46,053 --> 00:42:48,021
و اتركني

543
00:42:48,089 --> 00:42:51,286
هذه قصة حياتي

544
00:42:51,358 --> 00:42:53,883
ولكن هذا لن يحدث مره اخرى

545
00:42:53,961 --> 00:42:56,293
بعدما اشتريت سكين جزار

546
00:42:56,363 --> 00:42:58,854
نعم ، انظر لرجل التالي الذي يحبني

547
00:42:58,933 --> 00:43:01,265
و يتركني بسرعة

548
00:43:01,335 --> 00:43:04,133
سوف اقطع خصيتية و قضيبة

549
00:43:04,205 --> 00:43:06,139
سوف اطلق النار على ابن الزانية هذا

550
00:43:06,207 --> 00:43:08,141
سوف اقتله ، سوف اطعن ابن الزانية هذا

551
00:43:08,209 --> 00:43:10,143
اللعنة ، يبعث معي ؟ .. لا !ِ

552
00:43:10,211 --> 00:43:12,645
سوف اصدمه بسيارتي

553
00:43:12,713 --> 00:43:15,477
انه يعبث مع بنت الزانية الغلط
انت لا تعبث معي !ِ

554
00:43:15,549 --> 00:43:18,484
- سوف اقتل ابن الزانية هذا ..ِ
- حبيبتي حبيبتي حبيتبي ..ِ

555
00:43:20,421 --> 00:43:23,822
- لقد فهمت ، كان ذلك ..ِ
- هل اعجبتك القصيدة ؟

556
00:43:23,891 --> 00:43:28,351
كانت جيدة ، اقصد انها اثرت بي .. في مكان ..ِ

557
00:43:28,429 --> 00:43:30,363
خاص جداً

558
00:43:30,431 --> 00:43:34,367
انظر ، انتظر هنا

559
00:43:34,435 --> 00:43:36,835
سوف افعل ذلك

560
00:44:05,666 --> 00:44:09,932
داشيكي كانت لديها خبرة في الامور الجنسية اكثر مني

561
00:44:10,004 --> 00:44:12,438
لقد علمتني كيف المداعبة قبل الجماع

562
00:44:12,506 --> 00:44:16,033
لاني عندها لم اكن قد داعبت من قبل

563
00:44:16,110 --> 00:44:20,308
و من يحتاج إلى المداعبة و هو يمارس العادة السرية ؟

564
00:44:34,628 --> 00:44:37,256
هل انتِ عطشانة

565
00:45:07,928 --> 00:45:10,954
لا يا غبي ، هذا غداء الطفل

566
00:46:35,282 --> 00:46:39,082
اللعنة يا امرأة ، انت فرجكِ ضيق جداً

567
00:46:39,153 --> 00:46:42,680
الفتحة الغلط يا غبي

568
00:46:42,756 --> 00:46:44,690
غلطتي

569
00:46:46,660 --> 00:46:49,185
لا اصدق ان ذلك يحدث لي

570
00:46:49,263 --> 00:46:52,960
لقد كنت افقد بتوليتي مع فتاة احلامي

571
00:46:53,033 --> 00:46:55,024
كلمني كلام قذر

572
00:46:55,102 --> 00:46:58,902
انا اقذف !ِ

573
00:47:05,946 --> 00:47:07,937
مالذي قلته ؟

574
00:47:09,483 --> 00:47:11,883
لا تهتمي

575
00:47:11,952 --> 00:47:16,252
سوف اخبركِ عندما استيقض

576
00:47:22,696 --> 00:47:25,028
اشتري استيقظ !ِ

577
00:47:25,099 --> 00:47:28,091
ماذا ؟ مالامر يا حبيبتي ؟

578
00:47:28,168 --> 00:47:30,261
اريد ان اخبرك بشيء ما

579
00:47:31,505 --> 00:47:33,803
مالامر ؟

580
00:47:33,874 --> 00:47:36,604
- انا حامل
- قبل الان ؟

581
00:47:36,677 --> 00:47:42,138
- هل انتِ متأكدة ؟
- عندي سبعة اولاد ، اظن اني اعرف مالذي اتكلم عنه

582
00:47:42,216 --> 00:47:46,516
ديشيكي ، انا لست جاهزاً لكي اكون اب الآن

583
00:47:46,587 --> 00:47:49,021
اذاً انت رجل كفاية لتقذف في داخلي

584
00:47:49,089 --> 00:47:52,786
ولست رجل كفاية لتعتني بما تقذفة
و تعطيني النقود و تصفف شعري

585
00:47:52,860 --> 00:47:55,522
و تدفع اجاري و تشتري لي سيارة جديدة ؟

586
00:47:55,596 --> 00:47:59,327
اتعرف ماذا ؟
انت لا شيء سوى فتى صغير

587
00:47:59,400 --> 00:48:03,928
انه ليس بسبب حجم المركب
بل هو بسبب حركة المحيط

588
00:48:04,004 --> 00:48:06,529
هذا ليس ما اتكلم عنه

589
00:48:06,607 --> 00:48:09,371
في الحقيقة ، اخرج !ِ

590
00:48:09,443 --> 00:48:12,503
- اخرج من سريري ، اخرج من منزلي ... اخرج
- مالامر ؟

591
00:48:12,579 --> 00:48:15,412
- و خذ غائطك معك !ِ
- لما انتِ غضبانة ؟

592
00:48:15,482 --> 00:48:19,612
لا اريد ان اراك او اكلمك مره اخرى

593
00:48:19,686 --> 00:48:21,881
خذ اشيائك

594
00:48:21,955 --> 00:48:24,389
يا فتاة .. بربك ... هذا ليس لي

595
00:48:24,458 --> 00:48:28,019
اخرج من منزلي

596
00:48:28,095 --> 00:48:30,154
اخرج !ِ

597
00:48:43,944 --> 00:48:48,040
لوك ، يا رجل ديشيكي حامل

598
00:48:50,084 --> 00:48:53,212
يا غبي ديشيكي كانت حامل
مالجديد في الامر ؟

599
00:48:54,321 --> 00:48:57,256
ما الجديد في الامر ؟
انه طفلي

600
00:48:57,324 --> 00:49:02,261
- اشكرك
- يا رجل ، هل انت متأكد ؟

601
00:49:02,329 --> 00:49:05,355
لقد قالت اني انا الوحيد الذي كنت معها في العشرين دقيقة الماضية

602
00:49:05,432 --> 00:49:08,868
- اللعنة !ِ
- نعم ! نعم ! ِ

603
00:49:08,936 --> 00:49:11,427
و انت صدقتها ؟

604
00:49:14,241 --> 00:49:17,699
تفضلوا يا مغفلين
اقصد يا اخوتي

605
00:49:17,778 --> 00:49:22,442
- الحساب 10.38 دولار
- اغسل اياديك القذرة

606
00:49:25,018 --> 00:49:27,851
اذا ماذا ستفعل الان يا تري ؟

607
00:49:27,921 --> 00:49:31,413
لا اعلم ، انا افكر بالخروج من الحي معها

608
00:49:31,492 --> 00:49:34,689
ماذا ؟ .. غبي !ِ

609
00:49:34,761 --> 00:49:38,754
انظر ، دعني اخبرك بشيء يا تري

610
00:49:38,832 --> 00:49:41,733
بأمكانك ان تأخذ داشيكي خارج الحي

611
00:49:41,802 --> 00:49:44,737
ولكنك لن تقدر على ان تأخذ زنوج الحي بعيداً عن داشيكي

612
00:49:51,378 --> 00:49:53,642
- اللعنة ! .. الشرطة
- يا رجل !ِ

613
00:49:54,748 --> 00:49:56,909
انتم هناك .. اخرجوا من الشاحنة ..ِ

614
00:49:56,984 --> 00:49:59,214
و ارفعوا ايديكم للهواء

615
00:49:59,286 --> 00:50:01,720
قفوا على رجل واحدة

616
00:50:03,290 --> 00:50:07,488
بطرف اصبعكم اللمسوا طرف انفكم

617
00:50:07,561 --> 00:50:11,793
و الان بحركة مستديرة
افركوا بطونكم و داعبوا رأوسكم ..ِ

618
00:50:11,865 --> 00:50:14,595
و انتم تقولوا
"Rubber baby buggy bumpers."

619
00:50:14,668 --> 00:50:16,932
Rubber baby buggy bumpers.

620
00:50:17,004 --> 00:50:19,939
الوقفة المسرحية الشائعة

621
00:50:27,714 --> 00:50:30,911
و الان امشوا ببطئ نحو السيارة

622
00:50:50,003 --> 00:50:52,972
لم نفعل اي شيء

623
00:50:53,040 --> 00:50:56,942
ماذا ؟ اتعتقدون اننا خشنين ؟

624
00:50:59,813 --> 00:51:03,305
لا تبدوا خشن الان
ايها الزنجي الصغير

625
00:51:05,919 --> 00:51:09,218
اكرهكم يا ابناء الزنا السود
رائحتكم نتنة !ِ

626
00:51:09,289 --> 00:51:12,781
اكره بشرتكم السوداء

627
00:51:12,859 --> 00:51:15,453
اكره السراويل التحتيو السوداء

628
00:51:15,529 --> 00:51:17,622
اكره الفلفل الاسود !ِ

629
00:51:17,698 --> 00:51:20,667
اكره مفاتيح البيانو السوداء

630
00:51:21,802 --> 00:51:25,260
اكره لثتي لانها سوداء

631
00:51:25,339 --> 00:51:28,399
اكره الشفاة السود

632
00:51:28,475 --> 00:51:31,000
اكره تعابير وجوه السود

633
00:51:31,078 --> 00:51:34,570
و اكثر شيء

634
00:51:34,648 --> 00:51:37,742
اكره المؤخرات السود

635
00:51:37,818 --> 00:51:39,752
تحرك

636
00:51:41,555 --> 00:51:44,490
- هيا
- لنذهب

637
00:51:44,558 --> 00:51:47,083
- تحرك
- لقد اعتقلنا

638
00:51:47,160 --> 00:51:50,857
لاننا سود في ليلة جمعة

639
00:51:50,931 --> 00:51:52,865
لا تحاول معي ، حسناً ؟

640
00:51:52,933 --> 00:51:55,868
لقد كان ذلك جنحة، لهذا كنت افكر اننا سوف نسجن حالاً

641
00:52:01,174 --> 00:52:03,369
هناك هناك !ِ

642
00:52:18,058 --> 00:52:20,083
حسناً ، ادخل هنا

643
00:52:27,701 --> 00:52:31,797
- كيف الحال ايها الشاب ؟
- كيف الحال ؟

644
00:52:31,872 --> 00:52:35,239
لحم خنزير يا اخي ؟

645
00:52:35,309 --> 00:52:38,540
- لا شكراً
- دعني اخبرك شيء

646
00:52:38,612 --> 00:52:41,274
اذا ضربت رجل

647
00:52:41,348 --> 00:52:44,249
بعد فترى جراحه سوف تشفى

648
00:52:44,318 --> 00:52:47,082
و اذا سرقت من احد

649
00:52:47,154 --> 00:52:50,954
تستطيع ان تعيد ما سرقتة

650
00:52:51,024 --> 00:52:55,290
و دائماً يعبر الخط الاخضر
لا يعبر ابداً بينهم

651
00:52:55,362 --> 00:52:59,822
بسبب كرامة إليجة محمد علي ..ِ

652
00:52:59,900 --> 00:53:03,666
يطير كالفراشة و يلسع كالنحلة

653
00:53:03,737 --> 00:53:05,671
التفكير فقط بأني سأقضي دقيقة اخرى ..ِ

654
00:53:05,739 --> 00:53:09,573
مع هذا المسلم يجعلني افكر اني لا اريد ان ادخل السجن مره اخرى

655
00:53:09,643 --> 00:53:11,975
سررت برؤيتك يا رجل

656
00:53:12,045 --> 00:53:14,036
و دائماً تذكر يا اخي

657
00:53:14,114 --> 00:53:17,606
سمكة واحده او سمكتين
سمكه حمراء او زرقاء

658
00:53:17,684 --> 00:53:21,313
احصل على عظم كلاب

659
00:53:21,388 --> 00:53:23,515
الفين ، صفر صفر ، حفلة ..ِ

660
00:53:23,590 --> 00:53:26,821
انتهى الوقت ، اللحم المقدد رائحتة شهية

661
00:53:30,797 --> 00:53:32,731
- كيف حالك يا توثبيك ؟
- كيف حالك ؟

662
00:53:32,799 --> 00:53:36,030
كلنا جاهزون لنجعل هذا الغبي يقفز

663
00:53:36,103 --> 00:53:38,037
لنفعل هذا يا ال دوغ

664
00:53:40,040 --> 00:53:42,474
كيف حالك يا صديقنا الصغير ؟
جاهز لتفعل ذلك ؟

665
00:53:42,542 --> 00:53:45,010
- نعم يا رجل انا جاهز
- مالامر ؟

666
00:53:45,078 --> 00:53:48,980
- مالامر ؟
- لقد خرجت مع ذلك الصديق في الحي لفترة الان

667
00:53:49,049 --> 00:53:51,950
- هذا هو الوقت الذي سوف نجعل فيه مؤخرتك تقفز
- هذا صحيح

668
00:53:52,018 --> 00:53:55,215
دعني اقول لك شيء ما
في هذا الحياة اذا لم تكن تعرف السباحة

669
00:53:55,288 --> 00:53:59,190
- سوف تقفز
- نعم و اذا وقعت

670
00:53:59,259 --> 00:54:02,194
- من الافضل لك ان ترفع مؤخرتك الجميلة
- هذا صحيح

671
00:54:04,631 --> 00:54:07,566
و بقيتكم !ِ

672
00:54:07,634 --> 00:54:10,967
لا تقاطعوه ولا تمهلوه

673
00:54:11,037 --> 00:54:14,473
و الان اعمل يا اغبياء

674
00:54:14,541 --> 00:54:17,567
لنبداء ، اجعله يعمل يا دوغ
اجعله يعمل

675
00:54:43,703 --> 00:54:46,263
سوف نذهب لنعلب مونوبولي مره اخرى هذه المره

676
00:54:46,339 --> 00:54:48,807
- حسناً
- لا

677
00:54:48,875 --> 00:54:50,809
لن تفوز مره اخرى بأي حال

678
00:54:50,877 --> 00:54:54,108
- و النقود التي كسبتها سوف ارجعها يا غبي
- اعقد رجلك

679
00:54:54,181 --> 00:54:56,581
اي منكم هو اشتري ؟

680
00:54:56,650 --> 00:54:59,551
مالامر يا شريك ؟

681
00:54:59,619 --> 00:55:03,077
سمعت انك جعلت صديقة توثبيك حامل

682
00:55:03,156 --> 00:55:05,784
- انا ؟
- نعم انت

683
00:55:05,859 --> 00:55:08,953
يا اخي

684
00:55:09,029 --> 00:55:10,963
مالامر ؟

685
00:55:11,031 --> 00:55:13,625
لا اريد اية مشاكل يا رجل
كما ترى ، انا فقط آخذ كريزي ليقز ..ِ

686
00:55:13,700 --> 00:55:15,793
لابد انك لم تسمعني

687
00:55:15,869 --> 00:55:18,337
تري ، دعني اكلم هذا الرجل المحترم ، حسناً ؟

688
00:55:18,405 --> 00:55:20,635
يا رجل ، كما تعرف ، صديقي يقول انه لا يريد اية متاعب

689
00:55:20,707 --> 00:55:22,504
اتعرف ما اعني ؟

690
00:55:22,576 --> 00:55:26,171
- ولكني اريد ، تعال هنا !ِ
- نعم يا لوك

691
00:55:26,246 --> 00:55:29,841
- اري هذا الغبي
- نعم هنا ... ضع .. جسدك .. ارضأً !ِ

692
00:55:33,386 --> 00:55:37,288
ابقى هنا ..ِ

693
00:55:37,357 --> 00:55:39,655
نعم ، حركة جميلة
سوف اعطيها ثمانية من عشرة

694
00:55:42,762 --> 00:55:44,923
نعم نعم ! اجعله كسيح مثلي

695
00:55:44,998 --> 00:55:48,058
اقفزو عليه !ِ

696
00:55:48,134 --> 00:55:50,466
بعد ان قفزنا على احد عصابة توثبيك

697
00:55:50,537 --> 00:55:52,937
كان علينا ان نجلب بعض الدعم

698
00:55:53,006 --> 00:55:55,600
- لهذا ذهبنا إلى بيت صديقنا اولد سكول
- لوك يا رجل

699
00:55:55,675 --> 00:55:57,870
هل انت متأكد ان هذا الرجل سوف يحمي ظهرنا ؟

700
00:55:57,944 --> 00:56:00,276
تري ، دعني اعلمك بشيء عن اولد سكول ، حسناً ؟

701
00:56:00,347 --> 00:56:02,747
انه اخطر قاطع طريق في الحي

702
00:56:02,816 --> 00:56:05,785
دعني اخبرك ايها الشاب الجميل شيء ما

703
00:56:05,852 --> 00:56:09,583
لقد عشت في هذا الحي منذو زمن طويل
رأيت اشياء كثيرة

704
00:56:09,656 --> 00:56:12,147
لقد نجوت من اعمال شغب وحرب شوارع

705
00:56:12,225 --> 00:56:14,216
اتعرف كيف فعلتها ؟

706
00:56:14,294 --> 00:56:16,023
كيف ؟

707
00:56:16,096 --> 00:56:19,327
بالوقوف ارضاً و بجعل اصحابي يراقبون ظهري

708
00:56:19,399 --> 00:56:23,301
لهذا لا تجعل احد يلخبط هيئتك

709
00:56:23,370 --> 00:56:27,204
- نعم !ِ
- لا تجعل اي احد يغلط عليك ابداً

710
00:56:27,274 --> 00:56:30,835
- نعم يا اولد سكول
- بارثلاميو ؟

711
00:56:32,012 --> 00:56:34,412
بارثلاميو !ِ

712
00:56:35,582 --> 00:56:38,278
- تعال هنا يا ولد
- تباً

713
00:56:38,351 --> 00:56:43,584
- ماذا قلت يا ولد ؟
- لقد قلت " اقذف " يا امي " اقذف "ِ

714
00:56:43,657 --> 00:56:46,353
الم اقل لك ان تنظف غرفتك ؟

715
00:56:46,426 --> 00:56:50,920
امي ، بربك ، عصابتي يريدوني
انا قائدهم

716
00:56:50,997 --> 00:56:53,795
عصابة ؟

717
00:56:53,867 --> 00:56:57,803
من الافضل لك ان تصعد و تنظف غرفتك في العشر الدقائق القادمة ..ِ

718
00:56:57,871 --> 00:57:02,103
او سوف تمشي في اخر الشارع بثلاثة احذية ..ِ

719
00:57:02,175 --> 00:57:06,305
اثنين في رجليك و واحد في مؤخرتك يا غبي

720
00:57:08,315 --> 00:57:11,443
اشكركِ يا امي

721
00:57:13,954 --> 00:57:18,084
- نعم ، اذا هل ستذهب معنا ؟
- لا استطيع

722
00:57:18,158 --> 00:57:21,616
ولما لا ؟ الشرطة تلاحقك ؟

723
00:57:21,695 --> 00:57:26,655
لا ، انا معاقب
امي قالت لي ان لا اغادر الرواق

724
00:57:26,733 --> 00:57:30,430
- يا رجل !ِ
- بربك ، لنجلس على الرواق

725
00:57:32,472 --> 00:57:34,804
هذا جهاز مشي جميل يا سيدة

726
00:57:34,874 --> 00:57:38,275
استديري ! اعطيني اياه !ِ

727
00:57:42,882 --> 00:57:46,841
يا رجل احتاج إن اخرج من هذا المكان

728
00:57:46,920 --> 00:57:49,411
يا غبي ، عن ماذا تتكلم ؟
تخرج من هذا الحي ؟

729
00:57:49,489 --> 00:57:52,253
يا غبي هذا المكان مكان جميل

730
00:57:54,327 --> 00:57:58,821
احب رائحة دخان البنادق في الصبح

731
00:57:58,898 --> 00:58:01,765
بريتش على الاقل اشتري عنده حلم

732
00:58:01,835 --> 00:58:04,599
هذا اكثر من ما استطيع قول عن نصف من يعيشون في الحي

733
00:58:04,671 --> 00:58:08,038
- لماذا يا صاحب القدام الصغيرة ، هل عندك حلم ؟
- نعم

734
00:58:08,108 --> 00:58:11,009
عندي حلم

735
00:58:13,179 --> 00:58:15,113
نعم

736
00:58:51,451 --> 00:58:55,888
لوك ، اتمنى انك لا تبيعني من اجل حلم

737
00:58:55,955 --> 00:58:59,618
تباً ، لا ، تعرف انه لا يوجد عندي احترام لذات

738
00:58:59,693 --> 00:59:02,491
سوف اكبر لكي اصبح مثلك يا حبيبي

739
00:59:07,167 --> 00:59:09,260
اين يأختبئون اولائك الفروج ؟

740
00:59:09,335 --> 00:59:12,270
- لابد و انهم في بيت ترك
- ترك مين ؟

741
00:59:12,338 --> 00:59:14,272
داشيكي يا غبي !ِ

742
00:59:14,340 --> 00:59:19,175
- اشتاق لمضاجعتها
- و انا ايضاً

743
00:59:19,245 --> 00:59:22,146
- مالذي تتحدث عنه ؟
- لقد كنت اساعدك

744
00:59:22,215 --> 00:59:25,514
- كيف تساعدني ؟
- لقد كنت محبوس يا غبي

745
00:59:27,220 --> 00:59:30,189
يا رجل اعطني الكتاب فقط

746
00:59:32,525 --> 00:59:35,460
لا شيء استطيع قرائتة

747
00:59:35,528 --> 00:59:37,587
عزيزي

748
00:59:37,664 --> 00:59:40,656
يا رجل ، هل تستطيع تدلني على طريق كرانشو يا رجل ؟

749
00:59:40,734 --> 00:59:43,066
يا غبي من الافضل ان تذهب بعيداً عني !ِ

750
00:59:43,136 --> 00:59:45,730
يا رجل ، سوف امص قضيبك

751
00:59:45,805 --> 00:59:51,641
- مالذي قلته ؟
- سوف امص قضيبك يا رجل !ِ

752
00:59:53,747 --> 00:59:56,079
يا رجل

753
00:59:56,149 --> 00:59:58,083
حسناً مالذي ستفعله يا رجل

754
00:59:58,151 --> 01:00:01,814
اذهب لزاوية على بعد ثلاثة شوارع و انحني لليمين

755
01:00:01,888 --> 01:00:04,789
سوف تكون هناك حسناً ؟

756
01:00:18,438 --> 01:00:21,305
- مالذي يجب علينا ان نفعله ؟
- اركض كالعاهره يا غبي !ِ

757
01:00:21,374 --> 01:00:23,308
امي امي !ِ

758
01:00:23,376 --> 01:00:25,742
لا يا رجل سوف نموت !ِ

759
01:00:40,426 --> 01:00:43,884
لنذهب !ِ

760
01:00:46,466 --> 01:00:49,492
انا مصاب ! انا مصاب ! ِ

761
01:00:49,569 --> 01:00:51,503
ليقز !ِ

762
01:00:51,571 --> 01:00:54,904
ليقز هل انت بخير ؟

763
01:00:54,974 --> 01:00:56,908
هل اصبت برصاصة يا رجل ؟

764
01:00:56,976 --> 01:00:58,910
لا ، لقد صدمت بالسيارة

765
01:00:58,978 --> 01:01:00,912
هيا يا شباب

766
01:01:00,980 --> 01:01:04,381
لنساعده على النهوض ، لنساعد ولنركبة على الشاحنه ،
اجلب حذائة

767
01:01:04,450 --> 01:01:08,409
اعرف انك كسيح ولكن ساعدني هيا

768
01:01:08,488 --> 01:01:13,482
- لماذا ؟
- اجلب مؤخرتك يا تري !ِ

769
01:01:13,560 --> 01:01:16,358
رأسي ! رأسي !ِ

770
01:01:16,429 --> 01:01:20,058
جي نوغ ، هل انت بخير ؟
اجبني يا رجل هل انت بخير ؟

771
01:01:21,134 --> 01:01:24,592
- اللعنة ساعدونا !ِ
- ايتها الممرضة ! ايتها الممرضة !ِ

772
01:01:24,671 --> 01:01:28,163
- نريد طبيب بسرعة !ِ
- تعرف اني اريد ان ارى جايسون ليرس نهاية هذا الاسبوع

773
01:01:28,241 --> 01:01:32,007
نعم جي موني إلم يكن جميلاً ؟
هل رأيتي مؤخرتة ؟ لقد كانت مليئة بالشعر

774
01:01:32,078 --> 01:01:36,572
- اعلم انكِ تظنين ان مؤخرتة كانت جميلة
- نحتاج إلى دكتور الآن !ِ

775
01:01:36,649 --> 01:01:41,109
- نعم سوف اتصل بكِ لاحقاً حسناً ؟
- الآن يا اختي !ِ

776
01:01:43,289 --> 01:01:47,419
- الذي احتاجة منك هو ملئ هذا النموذج
- شكراً لكِ

777
01:01:50,496 --> 01:01:53,431
هل يمكنني ان آخذ قلماً من فضلك ؟ شكراً لكِ

778
01:01:53,499 --> 01:01:56,662
عذراً ، هل يمكنني معرفة من اين احصل على الماء من هنا ؟

779
01:01:56,736 --> 01:01:59,000
يا ربي

780
01:01:59,072 --> 01:02:01,097
تفضل

781
01:02:04,077 --> 01:02:06,272
- شكراً
- انتم رقم 1.012

782
01:02:06,346 --> 01:02:09,179
1،012
1،012

783
01:02:09,249 --> 01:02:13,913
رقم 213 ، رقم 213

784
01:02:13,987 --> 01:02:17,115
- اللعنة !ِ
- اللعنة أتمنى ان اكون التالي

785
01:02:17,190 --> 01:02:20,182
- هيا
- سوف نفعلها

786
01:02:22,428 --> 01:02:25,625
بين صدم كريزي ليقز بالسيارة

787
01:02:25,698 --> 01:02:28,428
و اطلاق النار في متجر الكوريين ، السجن و حمل داشيكي

788
01:02:28,501 --> 01:02:31,129
- داشيكي افتحي الباب !ِ
- شعرفت اني كنت على وشك الانفجار

789
01:03:08,541 --> 01:03:11,101
مالذي تفعله ؟

790
01:03:11,177 --> 01:03:15,739
احاول الحصول على جائزة افضل ممثل في حفل سول ترين

791
01:03:24,424 --> 01:03:28,986
انظري يا داشيكي انا اسف على ما حصل ليلة امس

792
01:03:30,430 --> 01:03:34,833
لقد فكرت بالموضوع و اريد ان اكون اب لطفلي

793
01:03:36,903 --> 01:03:38,837
وشيء آخر

794
01:03:40,606 --> 01:03:45,043
لقد ادركت كم احبكِ

795
01:03:45,111 --> 01:03:47,045
و اريد ان اترك الحي معكِ

796
01:03:50,783 --> 01:03:54,014
ولكن هناك شيء نريد ان نفعله قبل ان نذهب

797
01:03:59,792 --> 01:04:03,751
انظر ، اريد ان آخذ الاولاد و ننتقل خارج الحي

798
01:04:03,830 --> 01:04:06,663
اريد منهم فقط ان يقولوا وداعاً لابيهم

799
01:04:09,302 --> 01:04:11,236
اعطيني الرجل

800
01:04:22,915 --> 01:04:26,578
انت رجل صالح يا تري ، نعم

801
01:04:26,652 --> 01:04:29,280
انا ؟

802
01:04:29,355 --> 01:04:33,155
انا سوف اكون في السجن لوقت طويل

803
01:04:33,226 --> 01:04:36,627
بعض المرات اشعر انه كسجن للحيوانات

804
01:04:40,266 --> 01:04:42,496
كيف لم تأتي ابداً لزيارتي يا رجل ؟

805
01:04:43,903 --> 01:04:46,599
يا رجل انا لا اعرفك !ِ

806
01:04:46,672 --> 01:04:48,606
نعم

807
01:04:50,676 --> 01:04:52,837
انت لا تعرفني
هذا صحيح ، هذا صحيح

808
01:04:52,912 --> 01:04:55,710
و لكن احفظ هذا يا تري

809
01:04:55,782 --> 01:04:58,376
علم ابني كيف يكون رجل يا تري

810
01:04:58,451 --> 01:05:00,385
كيف يكون رجل

811
01:05:03,056 --> 01:05:04,990
اعطني يدك

812
01:05:19,405 --> 01:05:21,339
جيف !ِ

813
01:05:22,742 --> 01:05:25,176
كيف حالك يا صاحبي ؟

814
01:05:25,244 --> 01:05:28,077
احضرت كل شيء يا رجل ؟

815
01:05:28,147 --> 01:05:31,480
رائع

816
01:05:31,551 --> 01:05:34,543
- هل سأحصل على البعض منه ؟
- يا رجل لا تلعب معي هكذا

817
01:05:34,620 --> 01:05:37,589
حسناً حيا يا رجل

818
01:06:32,078 --> 01:06:35,013
كيف حالك يا كريزي ؟

819
01:06:35,081 --> 01:06:39,040
مرحبأً يا اخي
كيف حالك يا رجل ؟

820
01:06:40,119 --> 01:06:42,053
كيف حالك يا اخي ؟

821
01:06:42,121 --> 01:06:44,988
الدكتور قال اني لن امشي مرة اخرى

822
01:06:45,057 --> 01:06:47,287
- لا لا !ِ
- لا لا !ِ

823
01:06:47,360 --> 01:06:51,194
- يا صاحبي
- يا صاحبي

824
01:06:54,600 --> 01:06:56,864
- لا
- يا غبي ابتعد عني

825
01:06:56,936 --> 01:06:59,734
لقد كنت كسيح منذوا خمس سنوات

826
01:07:00,806 --> 01:07:02,706
نعم

827
01:07:02,775 --> 01:07:05,539
لا تقلق يا ليقز

828
01:07:05,611 --> 01:07:09,069
عندما اجد توثبيك
سوف اقتله

829
01:07:09,148 --> 01:07:13,050
لا ! نحتاج إلى ان نضع حد إلى جرائم السود ضد بعضهم

830
01:07:13,119 --> 01:07:16,953
- نحتاج إلى هدنه
- ماذا عن تلك المره عندما قتلت بايرون ؟

831
01:07:17,023 --> 01:07:19,787
- إليست هذه جريمة من اسود ضد اسود ؟
- نعم

832
01:07:19,859 --> 01:07:23,317
- لا ، بايرون كانت بشرته فاتحة
- نعم

833
01:07:23,396 --> 01:07:26,559
- انت على وشك الذهاب لتلك الحفلة ؟
- نعم

834
01:07:26,632 --> 01:07:30,728
- و سوف تشرب ؟
- قليلاً

835
01:07:30,803 --> 01:07:34,170
دعني اخبرك عن الشرب و القيادة يا رجل

836
01:07:34,240 --> 01:07:37,641
يا ولد ، هذا الشيء ممتع ، اشرب قارورة شراب كبير حسناً ؟

837
01:07:37,710 --> 01:07:40,770
و اذهب إلى الطريق السريع و اسرع قليلاً

838
01:07:40,846 --> 01:07:43,576
و من ثم اطفى الانوار و اترك مقود القيادة

839
01:07:43,649 --> 01:07:46,174
- هذا سوف يجعلك تشعر بالنرفزة
- يا رجل

840
01:07:46,252 --> 01:07:50,120
- سوف اجرب هذا
- لماذا لم تدعوني للحفلة ؟

841
01:07:50,189 --> 01:07:54,023
- بربك يا ابي ، انت تعلم انك يجب ان تكون في عمر الثامنة عشرة او اكبر
- يا رجل

842
01:07:54,093 --> 01:07:56,789
بالاضافة انه قد الوقت وقت نومك
هل غسلت اسنانك ؟

843
01:07:56,862 --> 01:07:58,796
- نعم
- دعني ارى

844
01:07:58,864 --> 01:08:00,798
لا ، كل شيء تمام

845
01:08:00,866 --> 01:08:03,334
- حسناً ، انا خارج
- حسناً

846
01:08:03,402 --> 01:08:07,202
قبل ان تذهب لماذا لا تقراء لي، مثل قصص قبل النوم
مثل الايام الخوالي ؟

847
01:08:07,273 --> 01:08:10,106
- حسناً ، واحدة فقط
- هذا كل ما احتاج إليه

848
01:08:10,176 --> 01:08:12,838
حسناً

849
01:08:17,917 --> 01:08:20,886
ابحث عن واحده جيدة
هاقد وجدتها
Flip to a good one.
Here we go.

850
01:08:20,953 --> 01:08:24,616
هذه قصة دك و ماري

851
01:08:24,690 --> 01:08:28,126
ماري تمددت في الفراش و مدت فخذها

852
01:08:28,194 --> 01:08:31,925
دك دفع عضوه إلى مهبلها المنتظر

853
01:08:31,998 --> 01:08:35,525
ضاجعني ، ضاجعني ... صاحت ماري

854
01:08:35,601 --> 01:08:38,069
دك غطى وجهها بالوسادة لانها مزعجة جداً

855
01:08:38,137 --> 01:08:40,628
- نعم
- دك اكمل ممارس الجنس

856
01:08:40,706 --> 01:08:42,640
إلى ان انتشى

857
01:08:42,708 --> 01:08:46,235
انا اقذف ! انا اقذف !ِ

858
01:08:46,312 --> 01:08:49,042
نعم

859
01:08:49,115 --> 01:08:52,573
و من ثم استسلم لنوم

860
01:08:55,288 --> 01:08:58,689
عمت مسائاً يا ابي

861
01:09:03,262 --> 01:09:07,198
مره اخرى ! نعم !ِ

862
01:09:07,266 --> 01:09:09,530
كيف حالكم ؟!ِ

863
01:09:09,602 --> 01:09:12,594
كيف حالك يا عزيزي ؟ مالذي تصنعونه ، بعض الفشار ؟

864
01:09:12,672 --> 01:09:15,266
- مالامر يا اخي ؟
- ما الامر يا عزيزي ؟ كيف حالكم ؟ بخير ؟

865
01:09:15,341 --> 01:09:17,605
- مالامر ؟ جريمة ضد السود !ِ
- كيف الاحوال ؟

866
01:09:17,677 --> 01:09:19,611
كيف حالك يا رجل ؟

867
01:09:19,679 --> 01:09:22,773
عندي سؤال ، من احضر  سيجارة الحشيش هذه ؟

868
01:09:22,848 --> 01:09:24,873
- هيا
- من احضر سيجارة الحشيش ؟

869
01:09:24,950 --> 01:09:27,714
لقد حصلت على هذا
كفيل ان يجعلك تترنح

870
01:09:27,787 --> 01:09:31,279
اشعلوا هذا الهراء ، اجعلوني اترنح

871
01:09:37,029 --> 01:09:39,623
توكي ! توكي ! يا رجل !ِ

872
01:09:43,803 --> 01:09:46,237
انظر لهذا الهراء !ِ

873
01:09:50,209 --> 01:09:53,736
يا رجل ، سوف يتشنج

874
01:09:55,815 --> 01:09:59,342
- يا رجل انه لا يتنفس
- انه يخرج الزبد من فمة يا رجل

875
01:10:01,987 --> 01:10:03,921
انه ميت

876
01:10:09,662 --> 01:10:12,187
مررو هذا الهراء !ِ

877
01:10:14,166 --> 01:10:17,226
مرر هذاا

878
01:10:17,303 --> 01:10:19,237
اشربها !ِ

879
01:10:19,305 --> 01:10:23,264
اشربها اشربها اشربها !ِ

880
01:10:23,342 --> 01:10:27,506
الان ، هذا ما اتكلم عنه ، الشمبانيا

881
01:10:27,580 --> 01:10:32,142
- جيد جداً
- نعم ، انهم يحاولوا اخفاء هذا الهراء الجيد

882
01:10:34,620 --> 01:10:39,148
حبيبتي ، هل تريدين الرقص ؟

883
01:10:40,659 --> 01:10:43,651
نعم اريد ولكن ليس معك

884
01:10:53,839 --> 01:10:57,104
مرحباً يا فتاة ، كيف حالكِ ؟
اسمي لوك دوغ

885
01:10:59,011 --> 01:11:01,946
- ما اسمكِ ؟
- لاكواندا

886
01:11:04,316 --> 01:11:08,514
لاكواندا ، هل عندكِ حبيب ؟

887
01:11:08,587 --> 01:11:12,580
لا ، كما تعرف ، الرجال يبدون خائفين مني

888
01:11:12,658 --> 01:11:15,126
ولكن لا اعلم لماذا

889
01:11:15,194 --> 01:11:17,128
اتعرف ؟

890
01:11:17,196 --> 01:11:19,630
حسناً ، اتعرفي

891
01:11:19,698 --> 01:11:24,362
اتفهم كيف فتاة مثلكِ تجعل الرجل منزعج

892
01:11:24,437 --> 01:11:26,598
اقصد قلق

893
01:11:26,672 --> 01:11:30,403
نعم ، حسناً ، انه الامر يتطلب نوع خاص
من الرجل لان يكون معي

894
01:11:33,212 --> 01:11:38,149
- اتعرف ؟
- حسناً ، دعيني ابحث عنه

895
01:11:40,886 --> 01:11:44,185
اللعنة يا فتاة ، تحتاجين لان تقللي من الشرب

896
01:11:46,926 --> 01:11:52,091
انت لست ابي و انت لا تدفع اي من فواتيري

897
01:11:52,164 --> 01:11:54,496
اهتم بشؤونك

898
01:11:54,567 --> 01:11:57,934
هذه اغنيتي

899
01:12:04,343 --> 01:12:07,244
مرحباً

900
01:12:07,313 --> 01:12:10,282
اسمي لوك دوغ ، ماهو اسمكِ ؟

901
01:12:10,349 --> 01:12:13,375
- كيشا
- كيشا ؟

902
01:12:13,452 --> 01:12:17,115
هل انتِ دائماً خجولة هكذا يا كيشا ؟

903
01:12:17,189 --> 01:12:22,456
انظري يا كيشا ، لما لا نذهب إلى بيتي و نشرب قليلاً

904
01:12:22,528 --> 01:12:25,725
لا اعلم

905
01:12:25,798 --> 01:12:28,028
التقيتك لتو

906
01:12:28,100 --> 01:12:32,298
يا فتاة ، الكلب لا يعض
الا اذا طلبت منه

907
01:12:35,374 --> 01:12:37,467
- موافقة
- حسناً هيا

908
01:12:37,543 --> 01:12:39,602
اعتقد ان الامور ستكون على ما يرام

909
01:12:43,716 --> 01:12:48,210
حبيبي ، انت تحبني بحق

910
01:12:48,287 --> 01:12:52,417
تعرفي اني احبكِ

911
01:13:05,404 --> 01:13:07,338
انا لا يجب ان اشرب هذا

912
01:13:07,406 --> 01:13:11,103
بربك يا فتاة ، هذا لن يؤذيك

913
01:13:13,913 --> 01:13:16,780
انه فقط بسبب انه عندما اشرب
اصبح مثل المجنونة بعض الاحيان

914
01:13:16,849 --> 01:13:19,613
و هذا ما اريدة

915
01:13:24,189 --> 01:13:27,124
لا اريدك ان ن تظن اني غريبة الاطوار او شيء هكذا

916
01:13:27,192 --> 01:13:31,891
لانه في العادة لا اذهب للمنزل مع شاب
التقيته من اول مره

917
01:13:31,964 --> 01:13:36,025
ولكني فقط شعرت بالراحة معك

918
01:13:36,101 --> 01:13:38,797
و هذا شيء جيد يا فتاة !ِ

919
01:13:38,871 --> 01:13:40,805
اينما كنتِ معي

920
01:13:40,873 --> 01:13:44,240
اريدكِ ان تكوني مسترخية و على سجيتك

921
01:13:47,046 --> 01:13:51,346
انت مؤذي جداً

922
01:13:51,417 --> 01:13:54,215
- يجدر بي ان اذهب
- بربك يا حبيبتي

923
01:13:54,286 --> 01:13:58,222
اهدئي حسناً ؟ اهدئي فقط

924
01:13:58,290 --> 01:14:00,884
ولا تذهبي إلى اي مكان

925
01:14:00,960 --> 01:14:05,693
انت في ايدي امينة الآن يا فتاة ، لوك دوغ
سوف يعتني بكِ يا حبيبتي

926
01:14:06,966 --> 01:14:08,900
انت متأكد .. ان هذا عادي ؟

927
01:14:13,172 --> 01:14:17,836
اريدكِ فقط ان تكوني على سجيتكِ حسناً ؟

928
01:14:17,910 --> 01:14:21,505
اخبرتك اني ممكن ان اصبح مثل المجنونة

929
01:14:21,580 --> 01:14:24,572
نعم ، صيري مجنونة ، هيا

930
01:14:24,650 --> 01:14:26,584
حسناً

931
01:14:31,290 --> 01:14:34,157
حسناً ... يا ابن الزانية لنتضاجع

932
01:14:50,909 --> 01:14:53,776
لن تذهب إلى اي مكان ايها الزنجي

933
01:15:04,623 --> 01:15:07,854
هواء نقي .. هواء نقي

934
01:15:07,926 --> 01:15:10,861
- لا شيء بعظمة الهواء الطلق يا ابي ؟
- لا

935
01:15:12,231 --> 01:15:15,359
ابي ، هل يمكننا التحدث من مراهق لمراهق ؟

936
01:15:15,434 --> 01:15:20,235
لقد التقيت بهذه الفتاة
انها جميلة جداً

937
01:15:20,305 --> 01:15:23,741
سوف ستنتقل من الحي بعد يومين و انا افكر
ان التحق بها

938
01:15:23,809 --> 01:15:25,902
يا رجل ، من هي هذه الفتاة ؟

939
01:15:25,978 --> 01:15:29,846
- اسمها داشيكي
- داشيكي من شارع بنتريشن

940
01:15:29,915 --> 01:15:32,907
بربك يا ابي ، لا تقول لي انك ضاجعتها ايضاً

941
01:15:32,985 --> 01:15:36,477
لا لا ، لم يحدث شيء كهذا يا ابني

942
01:15:36,555 --> 01:15:39,217
- بالرغم من انها محترفة بمص القضيب
- ماذا ؟

943
01:15:39,291 --> 01:15:42,419
لا شي يا ابني ، اكمل
اخبرني عن هذه الفتاة

944
01:15:42,494 --> 01:15:46,294
على اية حال ، اعتقد اني واقع في حبها

945
01:15:46,365 --> 01:15:49,163
و اذاً ؟
هل ضاجعتها ؟

946
01:15:49,234 --> 01:15:51,327
- نعم
- توقف

947
01:15:51,403 --> 01:15:54,031
هل استخدمت الواقي ؟

948
01:15:54,106 --> 01:15:56,040
لا

949
01:15:56,108 --> 01:15:58,975
جيد ! هذا هو ابني !ِ
هذا هو ابني !ِ

950
01:15:59,044 --> 01:16:02,343
لا تستخدم الواقي ابداً يا ابني
انه يزيل كل الاحساس عند المضاجعة

951
01:16:04,283 --> 01:16:08,777
نعم ، ولكن الامر هو انها حامل الان

952
01:16:08,854 --> 01:16:13,382
- و لا اعرف ماذا افعل
- يا رجل

953
01:16:13,459 --> 01:16:16,792
دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟

954
01:16:16,862 --> 01:16:20,491
ابتعد عم الامل ، انظر إلي
الاحلام للفاشلين

955
01:16:20,566 --> 01:16:22,500
لا يوجد مستقبل لك

956
01:16:22,568 --> 01:16:25,002
ولا تفكر ابداً ان تعمل يا تري

957
01:16:25,070 --> 01:16:29,029
لانه لا يوجد لرجل الاسود اي مكان في القوة العاملة

958
01:16:29,108 --> 01:16:31,201
اذاً دعني افهم قصدك

959
01:16:31,276 --> 01:16:34,803
الذي تحاول قولة ان لا التحق بنظام البيض ..ِ

960
01:16:34,880 --> 01:16:36,643
لتخليد البطالة ..ِ

961
01:16:36,715 --> 01:16:39,513
و انهي تعاملي بشيكات الخير و شيكات شراء الطعام ، صح ؟

962
01:16:39,585 --> 01:16:42,418
خطاء ، يا رجل ، اللعنة لا يوجد خطاء بشيكات الخير

963
01:16:42,488 --> 01:16:47,187
انها تمسى بالنقود المجانية ، اللعنة ، عائلتنا بقت على سته
اجيال منها بسبب هذه الشيكات

964
01:16:50,596 --> 01:16:52,530
اشكرك يا ابي

965
01:16:52,598 --> 01:16:56,591
- انت تعرف دائماً ما تقول
- اعتقدت انك تعرف يا ولد

966
01:16:56,668 --> 01:17:00,536
ابني تري ، حصل لنفسه على بعض الجنس

967
01:17:00,606 --> 01:17:02,665
نعم

968
01:17:02,741 --> 01:17:05,608
يا رجل ، هناك

969
01:17:05,677 --> 01:17:07,611
اجلب الخريطة !ِ

970
01:17:07,679 --> 01:17:11,410
اللعنة ! لنباغت اولائك الزنوج !ِ

971
01:17:11,483 --> 01:17:14,714
الا تستطيع القراءة ؟
انها من هنا

972
01:17:14,787 --> 01:17:16,755
اقراء هذا ، هيا ، لنذهب

973
01:17:16,822 --> 01:17:19,256
- امشي
- لنذهب

974
01:17:24,797 --> 01:17:27,197
- ماالامر يا لوك ؟
- مالامر يا تري ؟

975
01:17:32,671 --> 01:17:37,108
لا اصدق انك سوف تغادر الحي اخيراً

976
01:17:37,176 --> 01:17:41,237
نعم نعم نعم ، انا و داشيكي سوف سنتزوج

977
01:17:41,313 --> 01:17:44,680
انت تحتاج إلى ان تربط نفسك بثديي هذه العاهره

978
01:17:44,750 --> 01:17:49,210
- صحيح
- اعتقد اننا سوف نكون على ما يرام

979
01:17:49,288 --> 01:17:52,121
- لماذا لا تأتي معنا ؟
- ماذا ؟

980
01:17:52,191 --> 01:17:54,125
آخذ جولة سياحية في سيارة توصيل البريد ؟

981
01:17:54,193 --> 01:17:57,993
يا غبي ، هذه اغبى فكرة سمعتها في حياتي

982
01:17:58,063 --> 01:18:01,658
حسناً ، على اية حال ..ِ
كن حذر

983
01:18:01,733 --> 01:18:04,531
بربك يا عزيزي
انت تكلم لوك دوغ !ِ

984
01:18:04,603 --> 01:18:07,299
انت تعرف اني سوف اكون على ما يرام

985
01:18:10,209 --> 01:18:12,143
تري

986
01:18:13,278 --> 01:18:16,441
لا تنسى ابداًَ يا رجل

987
01:18:16,515 --> 01:18:19,973
اما ان لم يعرفوا

988
01:18:20,052 --> 01:18:23,647
او لم يظهروا او لم يهتمو ..ِ

989
01:18:23,722 --> 01:18:28,455
ان يهددوا زنجي و هو يشرب الشراب في الحي

990
01:18:28,527 --> 01:18:33,055
هذا كل ما في الامر يا تري
هذا كل ما في الامر

991
01:18:33,131 --> 01:18:36,658
بحق الجحيم هو يتكلم عن ماذا ؟

992
01:18:45,844 --> 01:18:47,869
- كيف حالك يا صديقي الصغير ؟
- كيف حالك ؟

993
01:18:47,946 --> 01:18:52,212
كيف حالك يا رجل ؟
اتريد بعض من هذا ؟ يجعل الشعر ينبت في عانتك

994
01:18:52,284 --> 01:18:55,344
يا رجل ، لا تعطي هذا الصغير هذه الكحول

995
01:18:55,420 --> 01:18:59,686
- انت لست ابوه
- انا لست ابوه ؟ انتظر !ِ

996
01:19:01,293 --> 01:19:05,354
داشيكي يا عاهره ! من الافضل لكِ ان تعيدي لي
نقود اعانه طفلي !ِ

997
01:19:27,519 --> 01:19:29,953
نعم

998
01:19:31,623 --> 01:19:35,024
مالامر ايها الرجل الصغير ؟

999
01:19:35,093 --> 01:19:38,961
كما كنت اقول ، كيف العاهرات الليلة ؟

1000
01:19:39,031 --> 01:19:42,933
اهتم بطفلي حسناً ؟
و بشاحنتي

1001
01:19:43,001 --> 01:19:47,165
- ماذا ؟
- بربك يا تري تعرف اني امزح معك

1002
01:20:11,830 --> 01:20:14,663
اطلق النار على اي شيء امامك

1003
01:20:17,903 --> 01:20:20,895
احمي نفسك !ِ

1004
01:20:24,876 --> 01:20:26,810
ليساعدني احد !ِ

1005
01:20:26,878 --> 01:20:31,076
داشيكي ! سوف اكلمكِ لاحقاً

1006
01:20:31,149 --> 01:20:33,743
كلمنيني !ِ

1007
01:20:35,921 --> 01:20:38,481
انا قادم !ِ

1008
01:20:44,596 --> 01:20:46,587
هل انتِ بخير يا رقاقة الثلج ؟

1009
01:20:46,665 --> 01:20:49,725
نعم يا منقذي الاسمر

1010
01:20:51,770 --> 01:20:56,139
دوغ راغ .. اعتني بأمك !ِ

1011
01:20:59,978 --> 01:21:01,912
احمي نفسك !ِ

1012
01:21:05,317 --> 01:21:09,913
خذ هذه يا ابن الزانية !ِ

1013
01:21:12,624 --> 01:21:14,558
خذ هذه يا ابن الزانية !ِ

1014
01:21:17,796 --> 01:21:22,062
يا رجل ، انتبه !ِ

1015
01:21:25,237 --> 01:21:28,206
تعلم انك في مصيبة الان صح ؟

1016
01:21:28,273 --> 01:21:32,505
نعم ، انت في مصيبة هل سمعت ما اقول ؟

1017
01:21:34,946 --> 01:21:37,744
يا جدتي .. لقد حصلتي على الاحترام الآن

1018
01:21:37,816 --> 01:21:40,944
اذهب للجحيم

1019
01:21:46,958 --> 01:21:48,892
اللعنة

1020
01:21:53,432 --> 01:21:57,266
تري ، سوف اتزوجك ، اعدك
استيقظ فقط

1021
01:21:57,335 --> 01:22:00,099
اعلم يا اختي اعلم

1022
01:22:00,172 --> 01:22:02,538
- اعلم انكِ سوف تفتقدينة ، إليس كذلك ؟
- انت على حق ايها اللعين !ِ

1023
01:22:02,607 --> 01:22:07,271
من اين اجد احمق يعتني بي و بأولادي السبعة ؟

1024
01:22:07,345 --> 01:22:09,939
آشتري !ِ

1025
01:22:10,015 --> 01:22:12,210
اسمعي يا اختي ، اسمعي !ِ

1026
01:22:12,284 --> 01:22:14,980
انت امرأة امريكية افريقية قوية

1027
01:22:15,053 --> 01:22:17,544
و بسبب هذا استطيع ان اكون بجانبكِ

1028
01:22:17,622 --> 01:22:21,058
انظري هنا ، حان الوقت لاخرج تلك الفتاة البيضاء المسكينة !ِ

1029
01:22:21,126 --> 01:22:23,720
آشتري !ِ

1030
01:22:24,963 --> 01:22:26,988
على من تصيحين يا فتاة ؟

1031
01:22:27,065 --> 01:22:29,727
انت على قيد الحياة

1032
01:22:33,472 --> 01:22:38,068
او يا ربي ، لماذا تفعل هذا بي ؟
يا سيدي المسيح

1033
01:22:38,143 --> 01:22:41,044
لا استطيع تحملها
لا استطيع تحملها !ِ

1034
01:22:41,113 --> 01:22:44,640
يا ربي !ِ
طفلي !ِ

1035
01:22:47,319 --> 01:22:49,287
امي

1036
01:22:49,354 --> 01:22:52,346
امي ، لقد ابتعلت عود الاسنان

1037
01:22:52,424 --> 01:22:56,690
ولدي ، انت بخير !ِ

1038
01:22:56,761 --> 01:23:00,527
و الآن ، اين نقودي التي سرقتها ،ايها الحرامي الصغير ؟

1039
01:23:00,599 --> 01:23:02,692
اعطني نقودي
اريد نقودي

1040
01:23:02,767 --> 01:23:04,701
- سوف اضربك !ِ
- حسناً حسناً

1041
01:23:04,769 --> 01:23:06,862
اين نقودي ؟

1042
01:23:06,938 --> 01:23:09,372
حسناً هذه قصتي

1043
01:23:09,441 --> 01:23:12,035
بالنسبة لداشيكي و لي
فلقد تزوجنا

1044
01:23:21,319 --> 01:23:23,253
لوك دوغ ذهب للعمل في برنامج تلفزيوني

1045
01:23:23,321 --> 01:23:27,587
كل ما اريد قولة هو : تباً لكم جميعاً
مصوا قضيبي ، و الحسو مؤخرتي !ِ

1046
01:23:34,933 --> 01:23:37,265
بالنسبة لبريتش ، لقد استقر

1047
01:23:45,544 --> 01:23:49,173
كريزي ليقز ، أصبح حلمه بأني يكون راقصاً آخيراً إلى حقيقة

1048
01:23:57,122 --> 01:24:01,286
و بالنسبة لجدتي
لم تتغير

1049
01:24:05,330 --> 01:24:09,630
اللعنة ! نوع الحشيش هذا جيد !ِ

1050
01:24:09,631 --> 01:24:50,631
مع تحياتي 

اخوكم علي (;

x_sam_x

