1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000

2
00:01:50,079 --> 00:01:59,279
ترجمة مِن قِبل مسعود تفاح
teffah3@maktoob.com
static-x2@maktoob.com

3
00:02:02,080 --> 00:02:03,680
لا، لا، لا!

4
00:02:11,720 --> 00:02:17,720
التلال لَها العيونُ 2

5
00:02:21,560 --> 00:02:26,560
قبل 2 سنةً عبرت عائلة أمريكية
الصحراء أَخذتْ  دور خاطئ وعُمق قطيعِ
إلى  منطقة عسكرية. . .

6
00:02:26,840 --> 00:02:31,880
…  فقط المعروف بالقطاعِ 16، قبل الفجر
اليوم التالي، نِصْف العائلةِ
هي كَانتْ قَدْ إغتلتْ.

7
00:02:33,920 --> 00:02:37,920
في الأسابيع التالية، الجيش
إبحثْ وحطّمْ المهماتَ
في كافة أنحاء المنطقةِ …

8
00:02:41,040 --> 00:02:45,040
مؤخراً للأسبابِ المجهولةِ،
هو أُمِرَ لتَركيب إلكترونيِ إنصاتيِ …

9
00:02:47,360 --> 00:02:51,360
هذا كَانَ بجانب المكانِ …

10
00:02:52,280 --> 00:02:55,000
نَبْدأُ العملَ. . . . . . . .

11
00:02:55,760 --> 00:02:58,040
أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد نفس قدر السوءُ

12
00:02:59,600 --> 00:03:01,080
لَهُ شيءُ هنا

13
00:03:01,080 --> 00:03:05,080
ماذا هو بأنّهم يَنتظرونَ للرُؤية هنا؟

14
00:03:10,480 --> 00:03:11,280
عِنْدي، إنتهى مِنْ هذا؟

15
00:03:11,520 --> 00:03:13,480
نعم، أنهيتُ

16
00:03:23,640 --> 00:03:24,520
يُثبتُ الآن

17
00:03:25,640 --> 00:03:26,640
جَعلَ حَسناً

18
00:03:31,920 --> 00:03:33,280
يَنتظرُ

19
00:03:39,640 --> 00:03:40,440
ماذا هو كَانَ؟

20
00:03:41,440 --> 00:03:43,640
لَهُ  قراءة

21
00:03:43,680 --> 00:03:44,720
ما؟

22
00:03:46,160 --> 00:03:47,960
إطعام المعلوماتِ المُقَاطَعةِ

23
00:03:50,000 --> 00:03:51,240
هو لا يَفْقدُ الإيمانَ فقط

24
00:03:51,280 --> 00:03:53,080
أنا سَأُراجعُ قليلاً

25
00:03:56,560 --> 00:03:58,520
لَهُ عنايةُ

26
00:03:58,560 --> 00:04:01,640
إكتشفتْ المحسّساتُ شيءاً

27
00:04:03,280 --> 00:04:04,840
ربما هو يَجِبُ أَنْ يَرْجعَ

28
00:04:04,880 --> 00:04:07,200
هي أنت، لَيسَ أنا

29
00:04:41,320 --> 00:04:42,520
اللعنة

30
00:04:44,080 --> 00:04:45,520
بإِنَّهُ حُوّلَ

31
00:04:45,560 --> 00:04:47,520
هي دائرةُ 3

32
00:04:48,240 --> 00:04:50,000
 يَخُونُ أنا أَقلّي وقتاً آخراً

33
00:04:50,040 --> 00:04:52,440
يَعْشقُ نكهةَ المَقابضِ

34
00:04:52,480 --> 00:04:55,840
هو يَجِبُ أَنْ يَرْجعَ هنا

35
00:05:00,960 --> 00:05:03,120
الدّكتور Wilson، estoy هنا

36
00:05:03,160 --> 00:05:06,760
هم سَيَنهونَ للوَضْع
المحسّسات في الخريطةِ؟

37
00:05:07,840 --> 00:05:09,640
أَشْعرُ جداً

38
00:05:09,680 --> 00:05:12,680
أنا سَأَضِعُ مسؤول نفسي للإنْهاء

39
00:05:21,400 --> 00:05:22,800
Wilson

40
00:05:25,720 --> 00:05:27,320
Wilson؟

41
00:05:28,520 --> 00:05:29,640
Wilson، نَذْهبُ

42
00:05:39,560 --> 00:05:40,800
هذه الوجوهِ

43
00:05:42,040 --> 00:05:45,000
هم هَلْ؟

44
00:05:46,840 --> 00:05:47,720
نَذْهبُ،

45
00:05:50,880 --> 00:05:52,520
أَتبنّى

46
00:05:57,360 --> 00:05:58,680
ol؟

47
00:06:02,840 --> 00:06:04,880
الذي كَانَ عِنْدَهُ

48
00:06:06,760 --> 00:06:08,880
اسمي الدّكتورُ Foster

49
00:06:13,200 --> 00:06:14,680
لَهُ بَعْض الاسمِ

50
00:06:20,000 --> 00:06:20,880
ما؟

51
00:06:21,680 --> 00:06:23,040
الذي كَانَ عِنْدَهُ

52
00:06:28,520 --> 00:06:29,320
Foster؟

53
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Foster!

54
00:06:40,240 --> 00:06:41,120
حيث أنَّ هو؟ نَذْهبُ

55
00:06:42,520 --> 00:06:44,120
أين أنت إذا يَضِعُ؟

56
00:06:45,640 --> 00:06:49,200
نَذْهبُ، لقيط، أين؟

57
00:06:51,040 --> 00:06:52,960
Foster!

58
00:07:38,560 --> 00:07:39,120
يَنتظرونَ!

59
00:07:39,160 --> 00:07:40,800
Mecham!

60
00:07:46,520 --> 00:07:47,560
؟ Vamos، صوم!

61
00:07:55,440 --> 00:07:58,040
؟ Vamos، ضرورية مِنْ المساعدةِ!

62
00:08:05,240 --> 00:08:06,480
الأطفال المَلْعُونون لputa!

63
00:08:06,520 --> 00:08:07,520
ذلك شيطانِ voce النرد؟

64
00:08:07,520 --> 00:08:09,920
أنا لا أَستطيعُ إعتِقالهم

65
00:08:11,760 --> 00:08:13,240
أَنا عددُ 1!

66
00:08:18,000 --> 00:08:19,760
نَذْهبُ mecham!

67
00:08:22,840 --> 00:08:23,600
هم لَمْ يُطالوا

68
00:08:28,840 --> 00:08:31,000
نَفْتحُ فائدةً

69
00:08:32,600 --> 00:08:36,080
هم مُعَجَّلون!

70
00:08:39,400 --> 00:08:40,160
أنا لا أَحْصلُ على الإستِماع

71
00:08:40,200 --> 00:08:41,520
Arrebente، الباب

72
00:08:45,840 --> 00:08:46,920
نَذْهبُ!

73
00:08:59,640 --> 00:09:01,480
لَعنَ هم!

74
00:09:03,480 --> 00:09:07,240
قَتلوا لغماً تَشْربُ!
قَتلوا لغماً تَشْربُ!

75
00:09:08,320 --> 00:09:09,440
ماذا تُريدُ القَول؟

76
00:09:11,480 --> 00:09:12,440
نحن سَنَجْعلُ kabum!

77
00:09:17,360 --> 00:09:21,360
أنا لا أُريدُ بأنّهم يَعْملونَ
لوحده، هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا a فريق

78
00:09:23,280 --> 00:09:26,080
17 مدني ماتوا بين
نفسه هم voces

79
00:09:27,600 --> 00:09:29,000
ذلك هَلْ جداً ru؟ m

80
00:09:30,200 --> 00:09:34,200
فيه هم يَجِبُ أَنْ يَفْقدوا الفكرةَ
ما هم يَجْعلونَ

81
00:09:36,280 --> 00:09:40,280
جونسن، فيه يَجِبُ أَنْ يَستعملَ حمايةَ
لحِماية آذانِه!

82
00:09:42,520 --> 00:09:46,520
في هو يَجِبُ أَنْ يَفْعلَه كRambo، يَجِبُ أَنْ
لحِساب خَدْع مساعدةِ أصدقائِه

83
00:09:50,840 --> 00:09:52,800
e مُساعد السّيدِ

84
00:09:52,840 --> 00:09:54,160
أَحسُّ عريفاً كثيراً

85
00:09:54,200 --> 00:09:57,000
لقليلاً قَتلوه

86
00:09:57,040 --> 00:09:59,640
يَقْتلونَ السربَ تقريباً في 6 ثواني

87
00:10:00,200 --> 00:10:03,240
شخص ما هذا ضدّ الفريقِ؟

88
00:10:03,840 --> 00:10:07,800
أوه، أَخّوه مَا قالَك؟

89
00:10:08,240 --> 00:10:11,920
هذا فقط حديثُ واحد،
لَيسَ  مجابهة

90
00:10:11,960 --> 00:10:13,600
ماذا هذا الغائطِ كُلّ؟

91
00:10:13,640 --> 00:10:15,320
هو أليس يَعْرفُ لإنفِجار a حائط؟

92
00:10:15,920 --> 00:10:18,400
أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَضْغطَ الزنادَ

93
00:10:18,440 --> 00:10:21,920
هو عملُه، لَعنَ غبياً!

94
00:10:21,960 --> 00:10:25,440
هو ما عِنْدَهُ يُطيلُ أنفسهم للأمام مرحبا بكم

95
00:10:25,960 --> 00:10:27,240
يَعْرفُ ماذا أَقُولُ؟

96
00:10:27,280 --> 00:10:27,920
لَيسَ عريفاً

97
00:10:27,960 --> 00:10:31,800
الذي فيه يَجِبُ أَنْ يَرتكبَه
أخطاء في  سوء؟ o

98
00:10:32,440 --> 00:10:36,440
نفسه هم erram سَيَكُونونَ
ماتَ رسمياً

99
00:10:39,280 --> 00:10:43,280
deven لإكْمال كُلّ التمارين،
مُسَاعَدَة أنفسهم، تَعَاوُن بين voces نفسه

100
00:10:50,920 --> 00:10:54,880
نفسه هم لا يَستطيعونَ جَعْل هذا، سَيَكُونُ
حَسّنْ أوضاع بأنّهم يَنْسونَ tudoj

101
00:10:56,960 --> 00:10:58,360
هذا  منطقة متطرّفة خاصّة

102
00:10:58,400 --> 00:11:01,280
في أُريدُه بأنّهم يَتكلّمونَ بلا أحدِ

103
00:11:01,320 --> 00:11:04,520
الآن أُريدُ بأنّ رُتَبَه تَرْجعُ

104
00:11:05,880 --> 00:11:08,560
نَذْهبُ، نَذْهبُ، نَذْهبُ!

105
00:11:08,640 --> 00:11:11,600
هم صومَ mecham!

106
00:11:12,280 --> 00:11:16,240
الولايات المتّحدة. حقل تدريب و
الإختبارات، شقق يوما، نيو مكسيكو

107
00:11:17,680 --> 00:11:20,240
قطاع 16

108
00:11:35,640 --> 00:11:36,440
السيد المسيح

109
00:11:37,160 --> 00:11:38,640
كهذا المكانِ عظيمُ

110
00:11:39,480 --> 00:11:41,360
هم العديد مِنْ الأميالِ

111
00:11:41,760 --> 00:11:43,760
هنا هو حيث يَختبرونَ أسلحتَه

112
00:11:44,560 --> 00:11:46,120
هو هَلْ كَانَ هنا؟

113
00:11:46,160 --> 00:11:48,160
لَيسَ، هو لا يُعبّئُ

114
00:11:48,880 --> 00:11:50,160
maldic؟ o

115
00:11:52,680 --> 00:11:56,640
أنا لا أَعتقدُ بأنّه صعبُ جداً
كنرد، العريف

116
00:12:00,160 --> 00:12:03,320
هو سَيَكُونُ جداً ru؟ m لنا إذا
في قَتلوهم

117
00:12:03,360 --> 00:12:05,360
ما سبق يُعبّئُ ميتاً

118
00:12:05,360 --> 00:12:08,280
كيف تَتخيّلُ بأنّها سَتصْبَحُ ميتةَ؟

119
00:12:08,320 --> 00:12:09,960
كبأنّهم يَكْسرونَك trazeiro

120
00:12:13,480 --> 00:12:16,960
تَركَ، عِنْدَكَ أيضاً a tattooing

121
00:12:17,640 --> 00:12:19,200
أنت هَلْ عِنْدَهُمْ البعض؟

122
00:12:19,240 --> 00:12:21,800
نعم، لكن في  مكان مختلف

123
00:12:22,880 --> 00:12:25,440
الحجارة، كهذا إبنِه؟

124
00:12:25,840 --> 00:12:27,160
لَهُ 4 سَنَواتِ، لَيسَ؟

125
00:12:27,840 --> 00:12:29,520
نعم، له الواحد السخيف

126
00:12:31,120 --> 00:12:35,000
هم لا يَعتقدونَ بأنّ كُلّ شيءِ ذلك
في هم هَلْ قالَهم bobagens؟

127
00:12:35,040 --> 00:12:38,480
نعم، هم bobagens

128
00:12:38,560 --> 00:12:42,520
هم لَيسوا bobagens، ماضي هذا
المكان شيءُ errifying،
قَصفوه بالكامل

129
00:12:43,760 --> 00:12:47,200
قَصفوه بالكامل

130
00:12:47,240 --> 00:12:49,400
يَغْلقُ الفَمَّ الغبيَ!

131
00:12:49,440 --> 00:12:52,640
هذا حَسناً، هذا حَسناً، لَيسَ إذا
هو يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ مرة أخرى الناس

132
00:12:52,680 --> 00:12:54,760
جَعلَ مرة أخرى بيضي

133
00:12:58,280 --> 00:13:00,680
ماذا يَعْبرُ بغبيِ أنت؟

134
00:13:03,360 --> 00:13:04,640
esperen!

135
00:13:04,680 --> 00:13:06,040
إذا يُهدّئُ!

136
00:13:06,080 --> 00:13:07,680
يَتوقّفونَ الآن

137
00:13:14,320 --> 00:13:16,000
creo الذي deven للتَوَقُّف

138
00:13:16,720 --> 00:13:20,160
إذا acalmen، هذا المكانِ خطرُ

139
00:13:27,440 --> 00:13:28,680
تَذُوقُ هذا النوعِ؟

140
00:13:28,720 --> 00:13:31,360
هو لا رجاءً ني الموقفِ
لا شيئ أنت

141
00:13:32,320 --> 00:13:34,120
حالما هم مُهَدَّئون

142
00:13:40,440 --> 00:13:41,680
المدين

143
00:13:41,760 --> 00:13:43,280
إذا هو لا يَقْلقُ

144
00:13:43,360 --> 00:13:45,640
لوحده يَمْنعُ comportarte هكذا

145
00:14:31,520 --> 00:14:34,120
هو خاصُّ جداً، ذلك ولا
إلى siquer يَتكلّمونَ بينهم

146
00:14:42,360 --> 00:14:43,720
ol؟ !

147
00:14:55,240 --> 00:14:57,640
أوه الذي إنخفضَ، بأنّ يُشكّلُ للإنخِفاض

148
00:14:57,680 --> 00:14:58,600
ماذا يُكعّبُ؟

149
00:14:58,640 --> 00:15:02,640
يَتْركونَ bobagem
voces إثنان، تُنزّلُ أشياءَ esas

150
00:15:05,640 --> 00:15:09,000
نَنهي للوُصُول إلى القاعدةَ

151
00:15:10,080 --> 00:15:14,080
نحن سَنَبْدأُ بالمهمّةِ، تبادل

152
00:15:15,200 --> 00:15:16,440
سيد لا شيءِ

153
00:15:17,200 --> 00:15:18,800
يَستمرُّ بالمُحَاوَلَة

154
00:15:35,500 --> 00:15:36,800
العريف؟

155
00:15:37,120 --> 00:15:40,040
يَرى إذا يَجِدُ شخص ما،
هو dever؟ صباحاً لِكي يَكُونَ هنا

156
00:15:40,760 --> 00:15:42,200
هو هَلْ رُؤية هذه المَقابضِ؟

157
00:15:42,240 --> 00:15:44,080
deven الّذي سَيُرتَبطُ بهذا الجوفِ

158
00:15:44,120 --> 00:15:45,880
يُراجعُ بعناية

159
00:15:45,920 --> 00:15:47,320
نفسه، رجل محترم

160
00:15:47,360 --> 00:15:48,760
أنت يَجيءُ هنا

161
00:15:49,240 --> 00:15:50,440
يَرى إذا يَجِدُ وقوداً

162
00:15:50,480 --> 00:15:52,280
نَذْهبُ للإحْتياَج للعودةِ

163
00:15:52,320 --> 00:15:53,280
نعم، عريف

164
00:15:57,960 --> 00:16:00,640
أين يَعتقدُ بأنّ يَذْهبُ؟

165
00:16:01,240 --> 00:16:02,720
هي هَلْ كَانتْ مُرَاجَعَة instalac؟ es

166
00:16:02,760 --> 00:16:04,000
هذا اللعب؟

167
00:16:04,040 --> 00:16:07,760
هذا في تدريب،
لَهُ الذي لتَقْوِية نفسه بهذا

168
00:16:08,160 --> 00:16:10,560
نفسه ليس لquizer للإنْهاء
كغذاء العقاربِ

169
00:16:10,600 --> 00:16:11,640
يَفْهمُني؟

170
00:16:12,360 --> 00:16:13,600
نعم عريف

171
00:16:13,640 --> 00:16:15,200
أنت واحد وواحد غبي مَلْعُونُ

172
00:16:15,720 --> 00:16:16,520
نعم عريف

173
00:17:03,360 --> 00:17:05,160
هو هَلْ لَهُ شخص ما هنا؟

174
00:17:12,161 --> 00:17:13,561
الترخيص؟ ros يُبلّدُ

175
00:17:17,480 --> 00:17:20,000
هو ما عِنْدَهُ وقودُ
السيد، لَكنِّي وَجدتُ هذا

176
00:17:20,520 --> 00:17:23,480
لذا هم ما كَانوا contactaram بالقاعدةِ

177
00:17:23,480 --> 00:17:25,480
أنا لا أَعتقدُ بأنّه يَشتغلُ

178
00:17:25,480 --> 00:17:27,320
عِنْدَنا الذي للتَحقيق في

179
00:17:28,440 --> 00:17:31,080
يَبْدو بأنّ فيه لَهُ هو لا أحدُ
في عريفِ المنطقةَ

180
00:17:32,920 --> 00:17:33,480
بَعْض الشيءِ؟

181
00:17:33,520 --> 00:17:34,640
يَبْدو بأنّنا عِنْدَنا  إشارة

182
00:17:42,600 --> 00:17:44,400
alo؟

183
00:17:45,440 --> 00:17:49,280
هذا العريفُ جيفري
نيلسن لمواطنِ Guarda

184
00:17:49,320 --> 00:17:51,240
مَنْ هذا القول وأَيّ موقعه؟

185
00:17:57,840 --> 00:17:58,920
هذا حَسناً؟

186
00:17:58,960 --> 00:18:01,560
caralho!

187
00:18:02,040 --> 00:18:03,640
أَيّ فرقة هذه الأشياءِ؟

188
00:18:03,680 --> 00:18:05,520
nao أَعْرفُ، لَستُ مُتَأَكِّدَ

189
00:18:08,120 --> 00:18:09,120
ال؟ لَهُ  إشارة

190
00:18:09,960 --> 00:18:11,040
هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ

191
00:18:12,560 --> 00:18:13,720
هو سَيَكُونُ أفضل بأنّنا averiguemos هو

192
00:18:15,400 --> 00:18:16,200
ذلك الشياطينِ هَلْ الجَعْل؟

193
00:18:17,680 --> 00:18:19,000
يَبْحثُ النردُ عنه وأنقذَ

194
00:18:19,680 --> 00:18:21,120
بدون إستراحةِ

195
00:18:21,720 --> 00:18:25,040
أُريدُ بأنّهم يَرْجعونَ هنا
مَع إنضمَّ إلى الأسلحةِ

196
00:18:25,080 --> 00:18:26,080
نعم يا سيدي

197
00:18:26,120 --> 00:18:27,280
نعم، عريف

198
00:18:29,320 --> 00:18:32,880
هو سَيَكُونُ  فكرة جيدة للدُخُول
بدون لَيْسَ لهُ إتصالُ؟

199
00:18:34,200 --> 00:18:36,400
ماذا هو يَحْدثُ؟

200
00:18:37,240 --> 00:18:38,280
ماذا عِنْدَكَ؟

201
00:18:38,320 --> 00:18:41,760
هذا رسمياً مسؤول عن هذا

202
00:18:41,800 --> 00:18:45,800
أُريدُ بأنّه في ه مِنَ العمرِ
الرئيس المَلْعُون

203
00:18:46,640 --> 00:18:49,920
لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُوْضَعَ في
موقعي

204
00:18:49,960 --> 00:18:53,960
يَفْهمُ ماذا أَقُولُك؟

205
00:18:55,160 --> 00:18:56,400
ني comprende؟

206
00:18:56,440 --> 00:18:58,280
النرد الوحيد الذي فكرةُ سيئةُ

207
00:18:58,320 --> 00:19:00,600
يَدْخلُ  وقت

208
00:19:00,640 --> 00:19:01,720
هذا sagento الجيّد واحد

209
00:19:04,320 --> 00:19:05,280
e الآن؟

210
00:19:05,320 --> 00:19:07,800
يُهيّئُ أسلحتَه

211
00:19:07,840 --> 00:19:11,720
ماذا هم يَنتظرونَ، نَذْهبُ؟

212
00:19:12,520 --> 00:19:16,480
أُريدُ الذي كُلّ التحضيرات الكيميائية estjam
للمعركةِ في 5 دقائقِ

213
00:19:19,600 --> 00:19:22,600
هم هَلْ فَهمَ؟

214
00:19:23,920 --> 00:19:27,920
أُريدُ بأنّهم يسارَ bobagens

215
00:19:34,880 --> 00:19:35,680
هم مُتَحَرّكون

216
00:19:43,000 --> 00:19:44,400
هم هَلْ؟

217
00:19:45,200 --> 00:19:46,000
العريف

218
00:19:46,800 --> 00:19:47,560
أنت هو هنا

219
00:19:47,600 --> 00:19:51,080
أُريدُ بأنّ يُهيّئُ الراديو
لإبْلاغ نفسه مَع شخص ما

220
00:19:51,120 --> 00:19:54,000
هو سَيَكُونُ فرصتَنا
أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ إتصالُ

221
00:19:56,360 --> 00:19:57,160
نعم عريف

222
00:19:57,760 --> 00:19:59,000
فيه يَنْسيه levarnos

223
00:20:00,400 --> 00:20:01,720
صُمْ!

224
00:20:01,760 --> 00:20:05,000
هم مُتَحَرّكون

225
00:20:31,040 --> 00:20:31,920
؟ إستغاثة إستغاثةِ!

226
00:20:31,960 --> 00:20:35,960
هذا الحرس الوطني!

227
00:20:42,480 --> 00:20:43,280
alo؟

228
00:20:51,120 --> 00:20:52,760
إستغاثة إستغاثةِ

229
00:20:52,800 --> 00:20:56,800
هذا الحرس الوطني،
إذا في إستمعوا إليهم يُجيبونَ

230
00:20:58,160 --> 00:21:01,280
ذلك الشياطينِ نَجْعلُ هنا؟

231
00:21:02,200 --> 00:21:03,640
لَهُ الصخورُ فقط وصخورُ

232
00:21:03,680 --> 00:21:07,680
لَهُ الناسُ هنا، أنا أَعْرفُ

233
00:21:08,280 --> 00:21:12,000
أنا ما عِنْدي فكرةُ أين هم

234
00:21:12,040 --> 00:21:15,960
نحن سَيكونُ عِنْدَنا ذلك للإيجاد
الأجزاء الباقية إذا إلى quizer

235
00:21:17,920 --> 00:21:20,680
أَفْهمُ هذا العريفِ. . . . . . . . .

236
00:21:22,880 --> 00:21:24,640
يُساعدُني

237
00:21:28,760 --> 00:21:29,560
نحن مَعك

238
00:21:33,160 --> 00:21:33,960
ol؟ ؟

239
00:21:36,200 --> 00:21:37,720
يَبْدو بأنّنا نَجِدُ عريفَ شيءِ

240
00:21:37,760 --> 00:21:39,200
مَنْ جَعلَ هذا؟

241
00:21:47,680 --> 00:21:49,840
هي عميقةُ

242
00:21:49,880 --> 00:21:53,400
يَبْدو بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَهْبطَ

243
00:21:54,160 --> 00:21:55,520
يَبقونَ العيونَ المفتوحةَ

244
00:21:55,560 --> 00:21:58,440
نحن يُمْكِنُ أَنْ نَهْبطَ هذا الطريقِ

245
00:21:58,480 --> 00:22:00,080
حسناً، حسناً

246
00:22:04,000 --> 00:22:05,520
نحن سَيكونُ عِنْدَنا ذلك للجَعْل ببطئ

247
00:22:05,560 --> 00:22:06,760
نَذْهبُ

248
00:22:10,000 --> 00:22:10,640
يَرْجعُ نحو القاعدةِ

249
00:22:10,680 --> 00:22:12,280
حسناً، نَذْهبُ عريفاً

250
00:22:12,320 --> 00:22:13,920
نيك، يَرْجعُ إلى المعسكرِ

251
00:22:14,440 --> 00:22:14,920
الآن

252
00:22:14,960 --> 00:22:15,760
هو طلبُ

253
00:22:21,920 --> 00:22:24,160
هم قلقون في مُرَاجَعَة، مُتَحَرّكة

254
00:22:46,560 --> 00:22:47,640
أنت لا تَستطيعُ جَعْل هذا

255
00:22:47,680 --> 00:22:49,360
يَستمرُّ بالدَعوة

256
00:22:51,800 --> 00:22:52,720
الإستغاثة، إستغاثة

257
00:22:52,760 --> 00:22:54,760
الحرس الوطني هنا …

258
00:23:35,280 --> 00:23:36,360
اللعنة، لعنة!

259
00:23:37,160 --> 00:23:38,840
الشيء هاجمَني!

260
00:23:39,560 --> 00:23:41,040
دعنا نُحقّقُ

261
00:23:53,640 --> 00:23:54,760
هو هَلْ لَهُ شخص ما هناك؟

262
00:23:55,560 --> 00:23:58,600
هناك، هناك!

263
00:24:15,120 --> 00:24:17,000
مَنْ هذا؟

264
00:24:17,040 --> 00:24:19,120
أنا ما عِنْدي الفكرةُ الدنياُ

265
00:24:24,960 --> 00:24:27,600
يُساعدُني! يُساعدُني!

266
00:24:33,040 --> 00:24:34,320
يَبْدو بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَرتفعَ

267
00:24:35,280 --> 00:24:38,040
ذلك الطريقِ

268
00:24:39,440 --> 00:24:40,840
يَرونَ هذا

269
00:24:40,880 --> 00:24:42,720
هو الطريقُ الوحيدُ للوُصُول هناك

270
00:24:44,040 --> 00:24:46,840
دعنا نرى ثمّ

271
00:24:47,760 --> 00:24:49,440
هو عاليُ جداً

272
00:25:00,800 --> 00:25:02,480
يَرى هذه الجروحِ

273
00:25:13,680 --> 00:25:14,680
ماذا حَدثَ؟

274
00:25:18,720 --> 00:25:21,920
هنا، هنا

275
00:25:23,920 --> 00:25:24,920
مَنْ هنا؟

276
00:25:34,960 --> 00:25:36,600
ماذا حَدثَ مَعك؟

277
00:25:37,720 --> 00:25:39,040
أنا لا أَعْرفُ

278
00:25:41,040 --> 00:25:43,640
أنا لا أَعتقدُك

279
00:25:44,720 --> 00:25:47,840
شيء هذا الحدث هنا

280
00:25:48,640 --> 00:25:50,120
لكن ماذا هو يَأْخذُه لجَعْل هذا؟

281
00:25:52,240 --> 00:25:53,640
أنا لا أَعْرفُ

282
00:25:57,680 --> 00:25:58,640
نَذْهبُ

283
00:26:02,800 --> 00:26:03,560
هنا نَذْهبُ

284
00:26:08,680 --> 00:26:10,040
بعناية

285
00:26:12,600 --> 00:26:14,720
يَستمرُّ هكذا

286
00:26:17,600 --> 00:26:18,600
حَصلَ عليه، حَصلَ عليه

287
00:26:29,040 --> 00:26:32,000
هو لا يَتْركُ بأنّ يَكْسبُ منك

288
00:26:34,240 --> 00:26:35,720
جيّد جداً، حَسناً جداً

289
00:26:40,640 --> 00:26:41,720
حَسناً جداً

290
00:26:43,840 --> 00:26:46,720
أنت هو رسمياً  لقيط

291
00:27:25,280 --> 00:27:26,680
الأبله!

292
00:27:26,680 --> 00:27:27,800
أوه، بِأَنَّ هذا الحدث؟

293
00:27:28,720 --> 00:27:29,880
في هم diceram هم للإرتِفاع

294
00:27:29,920 --> 00:27:31,680
لَكنَّه يَقُولُ شيءاً متى هو سَيَكُونُ قَريب

295
00:27:31,720 --> 00:27:33,120
بأنّ يَهْمُّ

296
00:27:33,720 --> 00:27:35,520
أُكعّبُ بأنّك تَعطي هذه الرسالةِ

297
00:27:49,040 --> 00:27:50,000
alo؟

298
00:27:50,040 --> 00:27:51,520
alo؟

299
00:27:53,040 --> 00:27:53,840
alo

300
00:27:54,640 --> 00:27:55,440
alo

301
00:27:57,720 --> 00:27:58,680
alo

302
00:27:58,720 --> 00:28:00,280
alo!

303
00:28:00,320 --> 00:28:01,440
بَعْض الشيءِ؟

304
00:28:02,520 --> 00:28:04,040
يَشتمُّ الراديو بشكل سيئ!

305
00:28:08,360 --> 00:28:09,320
alo؟

306
00:28:09,360 --> 00:28:10,640
العريف؟ شخص ما

307
00:28:15,200 --> 00:28:16,600
أوه، غائط!

308
00:28:18,800 --> 00:28:20,600
لا، لا، لا

309
00:28:26,880 --> 00:28:27,880
الغائط!

310
00:28:31,480 --> 00:28:32,280
maldicao!

311
00:28:32,720 --> 00:28:35,120
أين هذه البندقيةِ؟

312
00:28:37,520 --> 00:28:38,280
ماذا هذا الحدث؟

313
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
إلعنْ!

314
00:28:47,200 --> 00:28:48,280
حيث أنَّ ه الجسمَ؟

315
00:28:48,320 --> 00:28:51,920
أنا لا أَفْهمُ ما هذا الحدث

316
00:28:53,720 --> 00:28:54,800
هو هَلْ خائف؟

317
00:28:54,840 --> 00:28:58,840
خائف؟ أنا لَستُ حجماً الذي القراراتَ هنا

318
00:29:00,040 --> 00:29:04,000
لذنبِه هو بأنّنا عبقريون هنا

319
00:29:05,640 --> 00:29:08,560
شخص ما هذا هنا

320
00:29:09,640 --> 00:29:10,960
ماذا نحن سَنَجْعلُ؟

321
00:29:12,040 --> 00:29:13,800
نَذْهبُ مَع الآخرين

322
00:29:17,880 --> 00:29:19,000
عريف alo؟

323
00:29:20,800 --> 00:29:21,880
عريف alo؟

324
00:29:27,600 --> 00:29:28,480
alo

325
00:29:29,000 --> 00:29:30,080
العريف، شخص ما

326
00:29:31,480 --> 00:29:32,800
شخص ما أَستمعُ؟

327
00:30:13,560 --> 00:30:15,120
بولندا!

328
00:30:16,120 --> 00:30:16,920
ما؟

329
00:30:33,040 --> 00:30:34,280
يَحْجبونَ!

330
00:30:41,040 --> 00:30:42,240
بولندا!

331
00:30:53,160 --> 00:30:54,280
يَحْجبونَ!

332
00:30:59,720 --> 00:31:01,160
يَنتظرُ!

333
00:31:01,720 --> 00:31:02,760
نيكي

334
00:31:03,080 --> 00:31:03,520
qu هَلْ هذا؟

335
00:31:04,200 --> 00:31:05,360
شيء هذا المرور

336
00:31:06,800 --> 00:31:07,600
أنت هَلْ جيّد؟

337
00:31:08,400 --> 00:31:09,480
نعم، أَنا

338
00:31:13,960 --> 00:31:15,160
قدمي

339
00:31:23,240 --> 00:31:24,080
قدمي!

340
00:31:26,320 --> 00:31:27,240
يَضْربُ فيه!

341
00:31:27,920 --> 00:31:29,120
يَضْربُ!

342
00:31:29,840 --> 00:31:31,120
يَضْربُ!

343
00:31:55,600 --> 00:31:57,080
نيكي!

344
00:32:03,960 --> 00:32:05,680
نيكي!

345
00:32:08,920 --> 00:32:10,520
الغائط!

346
00:32:19,840 --> 00:32:20,640
ما؟

347
00:32:21,440 --> 00:32:23,080
إستمعَ إلى الشيءِ

348
00:32:23,120 --> 00:32:24,200
 متفجر

349
00:32:24,240 --> 00:32:26,440
هو  تدريب منطقةِ، طبيعيةُ

350
00:32:28,040 --> 00:32:29,440
نحن يَجِبُ أَنْ نَرْجعَ إلى المعسكرِ

351
00:32:30,120 --> 00:32:32,160
عِنْدي حدبةُ واحدة بشكل سيئ

352
00:32:32,760 --> 00:32:36,760
نيكي، يَعْرفُ للإعتِناء بنفسه،
علاوة على ذلك عِنْدَهُ  سلاح

353
00:32:37,960 --> 00:32:38,760
يَعْرفُ ما أُريدُ القَول

354
00:32:40,160 --> 00:32:42,000
عريف هذا الطريقِ، أَرى

355
00:32:42,040 --> 00:32:45,280
voces 2 يَجيئانِ هنا

356
00:32:46,640 --> 00:32:47,440
نَذْهبُ

357
00:32:48,360 --> 00:32:49,360
ol؟

358
00:32:52,240 --> 00:32:53,760
ol؟

359
00:33:02,520 --> 00:33:03,600
أوه لَيسَ

360
00:33:07,560 --> 00:33:10,120
القوات الحمراء والسوداء

361
00:33:10,160 --> 00:33:11,160
ما؟

362
00:33:11,160 --> 00:33:12,920
هو extranho

363
00:33:12,960 --> 00:33:14,320
ماذا هو مختلق هناك؟

364
00:33:15,400 --> 00:33:17,600
على الأقل نَجِدُ شيءاً

365
00:33:17,640 --> 00:33:18,800
العريف!

366
00:33:19,600 --> 00:33:20,400
لaqu؟ !

367
00:33:23,360 --> 00:33:24,440
العريف!

368
00:33:33,840 --> 00:33:35,560
ذلك الشياطينِ هَلْ عِنْدَهُمْ في رأسهِ؟

369
00:33:38,280 --> 00:33:40,120
راجعتَ

370
00:33:40,120 --> 00:33:41,320
الغائط

371
00:33:51,240 --> 00:33:52,960
الدّكتور بول Foster

372
00:33:53,560 --> 00:33:54,680
وزارة الدفاع

373
00:33:55,960 --> 00:33:58,240
هي  عالم

374
00:34:00,440 --> 00:34:01,440
ماذا هو يَحْدثُ؟

375
00:34:01,440 --> 00:34:03,000
أنا لا أَفْهمُ

376
00:34:03,080 --> 00:34:05,840
لque هم هَلْ يُهاجمُ  رجل عسكري؟

377
00:34:05,880 --> 00:34:09,440
هذا لَيسَ المكانَ للمُجَادَلَة

378
00:34:10,200 --> 00:34:12,000
بيتر، إختبرَ الراديو

379
00:34:13,800 --> 00:34:17,000
نجم الليليينِ، نجم
الليل، بيتر هنا، يَستمعُ لي؟

380
00:34:19,240 --> 00:34:22,880
نجم الليلِ، نجم
الليلِ، أَنا بيتر، يَسْمعُني؟

381
00:34:28,840 --> 00:34:29,920
هي ما عِنْدَها إشارةُ

382
00:34:30,720 --> 00:34:31,480
العريف الذي نحن يَجِبُ أَنْ نَرْجعَ

383
00:34:31,520 --> 00:34:33,520
نحن سَنَكُونُ حَسناً، نيكي y بولندا

384
00:34:34,080 --> 00:34:34,720
alo

385
00:34:34,760 --> 00:34:35,800
يَعطي الراديو لي

386
00:34:36,720 --> 00:34:37,520
يَتْركُني للكَلام

387
00:34:38,880 --> 00:34:40,120
مَنْ يَتكلّمُ؟

388
00:34:43,880 --> 00:34:45,440
ol؟ ، هَلّ بالإمكان أَنْ؟

389
00:34:50,080 --> 00:34:51,560
نَستمعُ إلى هذه الأصواتِ قبل ذلك

390
00:34:51,560 --> 00:34:55,040
نحن لا نَعْرفُ الذي مُحَوَّلونُ،
على أية حال شخص ما هذا هنا

391
00:34:55,080 --> 00:34:58,120
هم alguem هذا اللعب مَعنا
نا ونحن سَنَجِدُه

392
00:34:58,160 --> 00:34:58,800
العريف

393
00:34:58,840 --> 00:35:00,920
تُكعّبُ قبل هذا لَنْ تَكُونَ سهلَ

394
00:35:00,960 --> 00:35:04,960
نحن سَنَستمرُّ بهذا

395
00:35:07,880 --> 00:35:09,400
هو سَيَكُونُ أفضل الذي دعنا نَبْقى سوية

396
00:35:09,480 --> 00:35:12,840
يَعتنونَ بهم retarguarda بعناية

397
00:35:12,880 --> 00:35:14,600
هم تُنذرُ وهم لا يَمُوتونَ

398
00:35:15,800 --> 00:35:17,000
نَذْهبُ

399
00:36:09,040 --> 00:36:09,840
إستمعَ إلى الشيءِ؟

400
00:36:10,800 --> 00:36:11,720
لَستُ مُتَأَكِّدَ

401
00:36:11,760 --> 00:36:13,000
يَأْخذُ بأنّه الريحُ

402
00:36:13,040 --> 00:36:14,120
يَبقونَ البئرَ يَفْتحُ العيونَ

403
00:36:27,840 --> 00:36:29,000
ذلك الشياطينِ هَلْ هذا؟

404
00:36:33,920 --> 00:36:35,600
ذلك الشياطينِ …

405
00:36:41,320 --> 00:36:42,480
ستان! إلعنْ!

406
00:36:42,520 --> 00:36:44,480
أوه لَيسَ!

407
00:36:44,520 --> 00:36:45,840
نَذْهبُ

408
00:36:49,240 --> 00:36:50,040
العريف!

409
00:36:51,920 --> 00:36:52,720
العريف!

410
00:36:57,440 --> 00:36:58,640
كُلّ الجيدون؟

411
00:37:01,160 --> 00:37:01,960
العريف

412
00:37:03,160 --> 00:37:03,800
العريف!

413
00:37:03,840 --> 00:37:04,760
العريف!

414
00:37:07,040 --> 00:37:07,400
ماذا نحن سَنَجْعلُ؟

415
00:37:07,440 --> 00:37:08,640
يَجْلبُ إسعافات maleta الأوليةَ

416
00:37:09,680 --> 00:37:11,440
عِنْدي، يَجيءُ هنا

417
00:37:20,440 --> 00:37:22,240
إلعنْ!

418
00:37:23,800 --> 00:37:24,840
ماذا حَدثَ؟

419
00:37:24,880 --> 00:37:28,400
هم alguem في مُهَاجَمِ هم

420
00:37:36,200 --> 00:37:37,120
العريف!

421
00:37:38,120 --> 00:37:38,880
هو لا يَتنفّسُ

422
00:37:38,920 --> 00:37:40,200
رجاءً عريفِ

423
00:37:42,320 --> 00:37:43,280
ماذا العريف حَدثَ مَعه؟

424
00:37:43,320 --> 00:37:44,520
العريف!

425
00:37:45,000 --> 00:37:45,800
ماذا نحن سَنَجْعلُ؟

426
00:37:47,400 --> 00:37:48,400
لماذا يَتْركونَه توقّفاتَ خلفياً؟

427
00:37:50,360 --> 00:37:52,160
ماذا نَذْهبُ للجَعْل؟

428
00:37:53,840 --> 00:37:55,480
هو لَمْ يُردْ ضَرْب فيه!

429
00:37:55,520 --> 00:37:56,600
هو كَانَ حادثاً!

430
00:37:57,080 --> 00:37:58,360
واحد لُعِنَ حادثَ!

431
00:38:01,320 --> 00:38:02,840
لماذا شياطين هذا الحَادِثينِ؟

432
00:38:04,360 --> 00:38:06,240
لا يَسْألَ بِأَنَّ هذا الحَادِثِ

433
00:38:14,360 --> 00:38:17,520
أين هذا نيكي؟

434
00:38:39,520 --> 00:38:40,720
بعناية

435
00:38:43,240 --> 00:38:44,040
هو هَلْ هنا بأنّهم هاجموا نيكي؟

436
00:38:44,600 --> 00:38:45,360
هذا الميّتِ

437
00:38:45,400 --> 00:38:46,520
الله

438
00:38:52,400 --> 00:38:53,200
ماذا حَدثَ؟

439
00:38:56,040 --> 00:38:57,200
ماذا أنت رَأى؟

440
00:38:58,840 --> 00:38:59,640
هو ما كَانَ لا شيءَ

441
00:39:00,120 --> 00:39:01,440
نحن نَصِلُ تقريباً

442
00:39:15,880 --> 00:39:18,040
الأطفال، لَنْ يَكُونَ سهلَ للهُبُوط

443
00:39:18,080 --> 00:39:19,320
ماذا هو يَحْدثُ؟

444
00:39:20,160 --> 00:39:22,360
نحن ما عِنْدَنا وقتُ كثيرُ

445
00:39:22,400 --> 00:39:23,400
نحن يَجِبُ أَنْ نَستمرَّ

446
00:39:23,800 --> 00:39:24,560
ماذا نحن سَنَجْعلُ؟

447
00:39:35,640 --> 00:39:36,920
نَحتاجُ هذا

448
00:39:46,440 --> 00:39:47,920
بعناية

449
00:39:49,120 --> 00:39:51,320
هو سَيَكُونُ أفضل للهُبُوط بعناية

450
00:39:51,920 --> 00:39:54,120
هو هَلّ بالإمكان أَنْ يَجْعلُ هذا؟

451
00:39:55,120 --> 00:39:56,040
نَذْهبُ لرؤية

452
00:39:56,840 --> 00:39:59,160
يَحتجزُ نفسي حَسناً!

453
00:40:08,880 --> 00:40:09,640
هذا قريباً؟

454
00:40:16,360 --> 00:40:17,840
العريف يُقاومُ

455
00:40:18,440 --> 00:40:20,920
يَنخفضُ جداً بمُعتَنى ببشكل جيدِ

456
00:40:27,880 --> 00:40:29,360
بمُعتَنى ببشكل جيدِ جداً

457
00:40:37,200 --> 00:40:38,000
هكذا

458
00:40:45,200 --> 00:40:46,000
tranquilo

459
00:40:47,160 --> 00:40:49,240
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ هذا

460
00:40:49,280 --> 00:40:51,760
العمل الجيد

461
00:40:52,480 --> 00:40:55,000
يُساعدُ شخص ما لهُبُوط أكثرِ إلى devager

462
00:40:55,880 --> 00:40:56,720
اللعنة

463
00:40:56,760 --> 00:40:58,280
كُلّ الجيدون

464
00:40:59,080 --> 00:40:59,960
يَستمرُّ هكذا

465
00:41:00,600 --> 00:41:03,080
هذا النَجاح

466
00:41:04,480 --> 00:41:05,720
يَصِلُ تقريباً

467
00:41:06,880 --> 00:41:08,080
أكثر إلى devager

468
00:41:19,320 --> 00:41:20,120
ماذا حَدثَ؟

469
00:41:21,440 --> 00:41:21,880
ماذا حَدثَ؟

470
00:41:21,920 --> 00:41:22,800
الحبل

471
00:41:22,840 --> 00:41:23,880
ذلك الشياطينِ حَدثوا؟

472
00:41:23,920 --> 00:41:26,240
الحبل

473
00:41:31,960 --> 00:41:34,040
نَفْقدُ زائداً واحد!

474
00:41:36,640 --> 00:41:37,840
الحبل إذا مَخْرُوقِ

475
00:41:37,880 --> 00:41:39,200
بدقّة

476
00:41:39,240 --> 00:41:40,200
هو قُطِعَ

477
00:41:44,840 --> 00:41:47,120
أوه لَسنا، ماذا نحن سَنَجْعلُ؟

478
00:41:47,160 --> 00:41:49,240
لَعنَ أمّا!

479
00:41:50,560 --> 00:41:52,240
لَعنَ هم!

480
00:41:53,080 --> 00:41:53,880
هم هَلْ؟

481
00:41:59,480 --> 00:42:00,120
الغائط!

482
00:42:00,160 --> 00:42:01,480
ماذا حَدثَ؟

483
00:42:02,600 --> 00:42:03,960
إي الجزء الباقٍ للحبالِ؟

484
00:42:04,920 --> 00:42:06,480
estavan هناك

485
00:42:06,760 --> 00:42:07,560
السلاح

486
00:42:08,400 --> 00:42:09,200
لَيسَ هذا هنا

487
00:42:10,280 --> 00:42:11,320
حَدثَ نفس بالحبالِ

488
00:42:12,920 --> 00:42:13,800
ذلك الشياطينِ هَلْ يَحْدثُ؟

489
00:42:13,800 --> 00:42:15,600
ذلك جنونُ مَلْعُونُ واحد

490
00:42:15,640 --> 00:42:17,120
ذلك الشياطينِ هَلْ يَحْدثُ؟

491
00:42:17,160 --> 00:42:18,120
نحن يَجِبُ أَنْ نَرْجعَ

492
00:42:18,640 --> 00:42:19,880
هذا بإِنَّهُمْ queren

493
00:42:19,920 --> 00:42:21,720
نحن ما عِنْدَنا خيارُ

494
00:42:22,640 --> 00:42:24,760
نحن سَيكونُ عِنْدَنا ذلك لجَعْل الشيءِ

495
00:42:26,240 --> 00:42:27,400
كيف نحن سَنَهْبطُ؟

496
00:42:27,440 --> 00:42:30,240
هو يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ طريقُ آخرُ

497
00:42:42,800 --> 00:42:43,520
العناية حيث يَخْطونَ على

498
00:42:43,560 --> 00:42:45,360
أَو هم يَذْهبونَ للسُقُوط

499
00:42:53,200 --> 00:42:54,000
اللعنة

500
00:43:12,240 --> 00:43:13,520
في نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتْليه

501
00:43:16,640 --> 00:43:17,920
إلعنْ!

502
00:43:19,600 --> 00:43:21,160
الطريق الآخر بدون خروجِ

503
00:43:21,920 --> 00:43:23,920
نحن لا نَستطيعُ هُبُوط، أنا قُلتُ

504
00:43:25,240 --> 00:43:26,360
دعنا نَرْجعُ

505
00:43:29,720 --> 00:43:30,520
الغائط

506
00:43:31,520 --> 00:43:34,200
ذلك الشياطينِ يَحْدثونَ

507
00:43:34,240 --> 00:43:36,360
هذا  جنون

508
00:43:48,160 --> 00:43:48,960
الغائط!

509
00:43:54,640 --> 00:43:55,840
يَبْدو بأنّنا نَجِدُ شخص ما زائدِ

510
00:43:55,880 --> 00:43:56,680
يُقاومُ

511
00:44:02,480 --> 00:44:03,920
هو tranquilo، نحن سَنَنْزعُه daqui

512
00:44:03,960 --> 00:44:06,640
هم سَيَجيئونَ من أجل سببِنا

513
00:44:07,600 --> 00:44:08,640
نَفْقدُه

514
00:44:11,000 --> 00:44:13,440
هم بعيداً منّي!

515
00:44:18,000 --> 00:44:19,120
الغائط!

516
00:44:22,240 --> 00:44:25,200
يَعْرفُ مِنْ الشيءِ

517
00:44:25,200 --> 00:44:26,200
هم يُلبّدونَ

518
00:44:26,720 --> 00:44:28,600
ماذا يَحتاجونَ للإثْبات؟

519
00:44:31,240 --> 00:44:31,920
لإثْبات ما؟

520
00:44:31,960 --> 00:44:33,440
ماذا هو مُحَوَّلُ هنا؟

521
00:44:33,920 --> 00:44:37,080
هذه لَيستْ الحالةَ

522
00:44:37,120 --> 00:44:40,360
في أبقوهم دائماً بعيداً منهم

523
00:44:42,080 --> 00:44:46,080
هذه موصّلاتُ لَعنتْ قاعدةً

524
00:44:48,640 --> 00:44:50,840
شيء هذا ocurrendo هنا

525
00:44:50,880 --> 00:44:52,360
يَتكلّمُ عن هؤلاء البلهاءِ؟

526
00:44:52,360 --> 00:44:56,360
بيته هذه الصخورِ

527
00:44:58,440 --> 00:45:02,000
كيف نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتْركَ daqui؟

528
00:45:02,040 --> 00:45:04,640
هذا  سؤال سخيف جداً

529
00:45:05,240 --> 00:45:08,240
هم لا يَستطيعونَ الهُبُوط

530
00:45:09,160 --> 00:45:10,840
هم سَيَنتهونَ مِنْ الحقيقةِ

531
00:45:12,000 --> 00:45:16,000
سيكون أمراً أفضل أَنْ يَكُونَ مُتَحَرّكاً بعيداً
senhoritas هم

532
00:45:23,000 --> 00:45:24,680
بإِنَّهَا كَانتْ سمِنْ وجود غبيّةِ

533
00:45:24,720 --> 00:45:26,120
كما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَهْبطَ هذا التَلِّ

534
00:45:26,960 --> 00:45:28,040
هكذا

535
00:45:35,920 --> 00:45:36,840
أوه لعنة!

536
00:45:37,840 --> 00:45:39,120
ماذا هذا؟

537
00:46:15,480 --> 00:46:17,200
نحن ما كَانَ لِزاماً علينا أَنْ نَجيءَ

538
00:46:20,520 --> 00:46:21,680
جداً أَنا خائفُ

539
00:46:21,720 --> 00:46:22,840
نحن سَنَتْركُ daqui

540
00:46:22,920 --> 00:46:25,880
نحن سَنَجْعلُه، مُتَأَكِّدون؟

541
00:46:28,200 --> 00:46:31,320
نحن فقط يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا صبرُ

542
00:46:32,200 --> 00:46:33,920
إرغبْ رُؤية إبنِي مرةِ أكثرِ واحدة فقط

543
00:46:36,120 --> 00:46:37,600
ماذا هذا الكَلام؟

544
00:46:39,520 --> 00:46:43,520
أنا لا أَعْرفُ، في هذا المكانِ يَجِدُ بَعْض السِرِّ هنا

545
00:46:44,960 --> 00:46:47,240
فيه نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ منفصلينَ جداً

546
00:46:48,960 --> 00:46:50,520
يَنْظرُ إلى هذا

547
00:46:59,240 --> 00:47:00,240
هو جميلُ

548
00:47:01,760 --> 00:47:02,520
الآن

549
00:47:13,320 --> 00:47:14,120
نعم

550
00:47:21,520 --> 00:47:22,560
يَحْصلُ على الرُؤية؟

551
00:47:22,600 --> 00:47:24,400
ذلك الشياطينِ؟

552
00:47:27,720 --> 00:47:28,480
كُلّ الجيدون؟

553
00:47:30,600 --> 00:47:32,640
الشيء المَلْعُون

554
00:47:41,240 --> 00:47:44,280
اللعنة، مروّعُ!

555
00:47:44,320 --> 00:47:45,160
بأنّني أَشتمُّ فظيعَ

556
00:47:45,800 --> 00:47:47,200
إي  شوّهَ جنيناً!

557
00:47:47,240 --> 00:47:51,200
يَنْظرونَ إلى جيّدينِ له

558
00:47:51,720 --> 00:47:53,040
ماذا هو هذا؟

559
00:47:53,920 --> 00:47:55,320
هو مساويُ أنت

560
00:47:55,360 --> 00:47:56,240
واحد لوحده

561
00:47:57,240 --> 00:47:58,040
كم عدد هم سَيَكُونونَ؟

562
00:47:58,080 --> 00:48:00,240
لَيسَ هذا لوحده

563
00:48:01,680 --> 00:48:04,280
عِنْدي، خطّطَ بشكل جيّد

564
00:48:04,320 --> 00:48:05,200
المدين

565
00:48:05,240 --> 00:48:06,760
هو غائطُ

566
00:48:37,800 --> 00:48:38,920
أين هذا Messi؟

567
00:48:40,320 --> 00:48:41,280
عِنْدي Messi

568
00:48:42,760 --> 00:48:43,520
الغائط!

569
00:48:49,800 --> 00:48:50,640
بعناية

570
00:49:00,720 --> 00:49:01,640
Messi

571
00:49:03,160 --> 00:49:04,040
Messi

572
00:49:10,840 --> 00:49:11,880
يَنتظرُ

573
00:49:11,920 --> 00:49:14,280
نحن لا نَستطيعُ الدُخُول

574
00:49:14,800 --> 00:49:16,000
في نَعْرفُه الذي لَهُ هناك داخل

575
00:49:17,400 --> 00:49:18,240
ماذا هذا الكَلام؟

576
00:49:18,280 --> 00:49:22,280
نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى حبالِ.
نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستمرَّ بالبَحْث عن

577
00:49:24,000 --> 00:49:25,360
ماذا لَهُ مِنْ الجزءِ الباقٍ منّا؟

578
00:49:25,400 --> 00:49:25,800
e Messi؟

579
00:49:25,800 --> 00:49:27,880
إنْ لمْ لجَعْله صومِ ماذا نحن سَنَجْعلُ؟

580
00:49:27,920 --> 00:49:31,920
يُريدُ Voces ذلك في يَقْتلونَهم؟

581
00:49:32,000 --> 00:49:33,640
Qu شياطين هَلْ يَقُولُ؟

582
00:49:33,680 --> 00:49:35,360
لكي سوية أفضل طريقِ

583
00:49:35,400 --> 00:49:36,200
إذا في نَفْصلُهم …

584
00:49:36,240 --> 00:49:37,640
لَهُ سببُ

585
00:49:40,480 --> 00:49:41,280
يَتوقّفُ

586
00:49:41,640 --> 00:49:43,800
عِنْدي خياراتُ أكثرُ

587
00:49:46,000 --> 00:49:46,840
هو كافيُ!

588
00:49:47,640 --> 00:49:48,960
هو كافيُ بهذا bobagem

589
00:49:49,000 --> 00:49:52,320
أنا سَأُرجعُ وأَرْجعُ جَلْب المساعدةِ

590
00:49:52,360 --> 00:49:53,680
ذلك  جنون

591
00:49:53,720 --> 00:49:56,320
لدُخُول  جنون هناك

592
00:50:00,120 --> 00:50:02,320
في نحن سَنَراهم

593
00:50:03,320 --> 00:50:07,320
يَعتني به مؤخّرتِنا

594
00:50:37,440 --> 00:50:38,240
هم هنا

595
00:50:39,240 --> 00:50:42,280
هذا المُظلمِ جداً

596
00:50:59,280 --> 00:51:00,120
caminnho بدون خروجِ

597
00:51:01,080 --> 00:51:03,000
كيف أَتْركُ هذا؟

598
00:51:18,320 --> 00:51:19,240
هنا تحت

599
00:51:35,160 --> 00:51:36,240
ذلك الشياطينِ هَلْ هذا؟

600
00:51:42,240 --> 00:51:43,040
نحن سَنُحقّقُ

601
00:51:43,880 --> 00:51:45,160
يَنتظرونَ إشارتَي

602
00:52:09,280 --> 00:52:10,880
ماذا هم يَنتظرونَ؟ يَجيئونَ هنا

603
00:52:58,760 --> 00:53:00,560
أين شياطين نحن؟

604
00:53:01,320 --> 00:53:02,840
أكثر تحت

605
00:53:42,160 --> 00:53:44,560
يَجْعلونَ بِأَنَّ هذا المراهنِ

606
00:53:45,640 --> 00:53:48,720
نَذْهبُ، كُلّ الجيدون، لا شيء سَيَحْدثُك

607
00:53:54,640 --> 00:53:55,840
الأطفال

608
00:53:56,760 --> 00:53:58,160
يَرونَ هذا

609
00:54:25,400 --> 00:54:26,320
الغائط

610
00:54:32,840 --> 00:54:35,240
هذه لَعنَ غبياً قَطعَ الحبلَ

611
00:54:37,920 --> 00:54:39,240
في queren بأنّنا dessamos

612
00:54:39,280 --> 00:54:41,120
نحن لا نَستطيعُ جَعْل لا شيءِ الآن

613
00:54:41,160 --> 00:54:43,480
للبَحْث عن فقط للمعْرِفة بالنسبة إلى الإجازةِ daqui

614
00:54:43,520 --> 00:54:46,040
عِنْدَنا الذي لإيجاد  مهارة

615
00:54:46,960 --> 00:54:49,120
الذي هذا الكَلام

616
00:55:53,920 --> 00:55:55,080
نَذْهبُ

617
00:55:58,760 --> 00:55:59,840
نَذْهبُ

618
00:56:23,320 --> 00:56:24,080
كَمْ شياطين!

619
00:56:24,720 --> 00:56:25,680
يا إلهي

620
00:56:25,720 --> 00:56:28,120
لَيسَ!

621
00:56:39,040 --> 00:56:39,840
هو طريقُ آخرُ بدون خروجِ

622
00:56:43,360 --> 00:56:45,240
لَيسَ، لَيسَ

623
00:56:45,920 --> 00:56:47,400
كيف نحن سَنَعْبرُ؟

624
00:56:47,440 --> 00:56:48,600
دعنا نرى

625
00:57:21,120 --> 00:57:22,200
هم تُنذرُ

626
00:57:23,040 --> 00:57:25,440
عِنْدَهُمْ عنايةُ

627
00:57:29,720 --> 00:57:30,520
ماذا هو يَجْعلُ؟

628
00:57:30,720 --> 00:57:31,720
هي لطوارئِ

629
00:57:33,920 --> 00:57:37,440
يَتذكّرُ هذا، الأشياء سَتَتحسّنُ

630
00:57:38,400 --> 00:57:39,520
نحن sa؟ remos daqui

631
00:57:54,640 --> 00:57:55,720
ذلك الشياطينِ

632
00:57:56,360 --> 00:57:57,160
الغائط

633
00:58:03,040 --> 00:58:04,440
هم هَلْ جيّد؟

634
00:58:22,520 --> 00:58:23,560
كُلّ الجيدون؟

635
00:58:24,480 --> 00:58:25,480
اللعنة

636
00:58:26,800 --> 00:58:28,160
هم هَلْ أطفال جيّدون؟

637
00:58:28,200 --> 00:58:29,440
نعم

638
00:58:30,640 --> 00:58:31,840
نحن جيّدون

639
00:58:33,080 --> 00:58:34,800
نحن سَنَجِدُ الموصّلاتَ تُشكّلُ للهُبُوط

640
00:58:35,600 --> 00:58:36,400
هي ما عِنْدَها مشكلةُ

641
00:58:52,200 --> 00:58:54,200
 طريق يَجِدُ

642
00:58:58,120 --> 00:58:59,200
ماذا هذا الجَعْل؟

643
00:59:12,360 --> 00:59:14,280
العناية

644
00:59:20,520 --> 00:59:21,920
الشيء المُستَمِع

645
00:59:31,800 --> 00:59:32,800
أوه غائط!

646
00:59:34,240 --> 00:59:35,640
يَبْدو بأنّهم رَكضوا بالحظِّ السيئِ

647
00:59:35,680 --> 00:59:37,840
Voce يَعتقدُ بأنّنا هَلّ بالإمكان أَنْ يَتْركُ daqui؟

648
00:59:37,880 --> 00:59:39,040
يَبْدو الذي نعم

649
00:59:39,880 --> 00:59:41,320
نَذْهبُ للمُحَاوَلَة

650
00:59:42,640 --> 00:59:44,400
دعنا نَجْعلُ

651
01:00:04,960 --> 01:00:05,960
aguente

652
01:00:20,320 --> 01:00:21,160
المدين

653
01:00:22,840 --> 01:00:23,680
دعنا نَستمرُّ

654
01:01:31,760 --> 01:01:32,920
الأمّ

655
01:02:49,400 --> 01:02:50,320
هذا الطريقِ!

656
01:02:50,360 --> 01:02:51,160
نَذْهبُ

657
01:02:51,840 --> 01:02:52,760
اللعنة

658
01:03:40,360 --> 01:03:41,240
الغائط

659
01:03:41,960 --> 01:03:42,880
ماذا هو هذا؟

660
01:03:43,440 --> 01:03:44,240
ما؟

661
01:04:01,240 --> 01:04:02,640
حيث أنَّ ه؟

662
01:04:04,360 --> 01:04:05,160
نيك!

663
01:04:27,040 --> 01:04:29,400
وَجدتُ

664
01:05:15,640 --> 01:05:17,920
يَجيءُ هنا

665
01:06:06,160 --> 01:06:07,040
نَذْهبُ، نَذْهبُ

666
01:06:18,880 --> 01:06:21,520
هم المُوَفَّرون الواحد

667
01:06:22,640 --> 01:06:23,6

668
01:06:25,320 --> 01:06:27,080
نَذْهبُ

669
01:06:40,800 --> 01:06:41,920
ماذا حَدثَ هنا؟

670
01:07:01,320 --> 01:07:04,680
هو سَيَذْهبُ لرؤية، لإذا وَضْع مَعي!

671
01:07:08,760 --> 01:07:09,200
كُلّ الجيدون؟

672
01:07:09,240 --> 01:07:13,200
هو ما عِنْدَهُ مَع ما لكي يُقْلَقَ،
نَذْهبُ لتَفتيشهم

673
01:07:15,480 --> 01:07:16,280
إلعنْ!

674
01:07:20,520 --> 01:07:21,200
كُلّ الجيدون؟

675
01:07:21,240 --> 01:07:22,040
نعم

676
01:07:22,640 --> 01:07:23,440
نعم

677
01:07:25,840 --> 01:07:27,400
اللقطاء!

678
01:07:27,440 --> 01:07:28,800
إذا يَستحقّونَ!

679
01:07:33,320 --> 01:07:34,200
هَلْ لَهُ municoes أكثر؟

680
01:07:38,760 --> 01:07:39,640
الأشعة!

681
01:07:41,720 --> 01:07:42,600
صَغير جداً أنا

682
01:07:52,440 --> 01:07:54,720
يَرى هذا

683
01:07:58,440 --> 01:08:01,040
نحن

684
01:08:06,760 --> 01:08:07,560
هم مخلوقَ أرزاقِ

685
01:08:09,160 --> 01:08:11,520
كُلّ الجيدون مَعك؟

686
01:08:13,080 --> 01:08:15,040
نحن سَيكونُ عِنْدَنا ذلك لبَحْث واحد
خروج هذا المكانِ

687
01:08:15,080 --> 01:08:15,880
هم هَلْ ضَربَ فيك؟

688
01:08:15,920 --> 01:08:17,960
فيه هو كَانَ لا شيءَ

689
01:08:22,000 --> 01:08:23,560
مَنْ شياطين هذا الوجهِ؟

690
01:08:23,600 --> 01:08:24,160
كُلّ الجيدون

691
01:08:24,240 --> 01:08:26,480
هم هَلْ فَقدَ الرئيسُ؟ هو أحدهمُ

692
01:08:26,520 --> 01:08:28,280
هو لا يَبْدو بأنّه

693
01:08:29,440 --> 01:08:30,920
voce، يَجيءُ هنا

694
01:08:32,040 --> 01:08:33,280
sigua ني

695
01:08:38,240 --> 01:08:39,120
يَجيءُ

696
01:09:07,240 --> 01:09:08,440
لهذا الطريقِ

697
01:09:13,120 --> 01:09:14,560
يَنتظرُ

698
01:09:14,600 --> 01:09:15,760
أنا بخير

699
01:09:20,200 --> 01:09:21,080
أَئتمنُه هو

700
01:09:21,120 --> 01:09:22,360
هو لَيسَ حتى الآن

701
01:09:22,400 --> 01:09:25,760
كيف نحن سَنَتْركُ daqui؟

702
01:09:25,800 --> 01:09:28,160
إذا نَجِدُ  بندقية في تَخْدمُها

703
01:09:28,200 --> 01:09:31,000
daqui لَنْ يَكُونَ قادر على التَرْك لا شيئ

704
01:09:31,040 --> 01:09:31,520
ما؟

705
01:09:31,560 --> 01:09:34,480
هي لَيستْ ساعةَ شجارِ

706
01:09:34,520 --> 01:09:35,600
نَذْهبُ

707
01:09:35,640 --> 01:09:36,840
هم siguam هو

708
01:09:38,200 --> 01:09:40,680
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأتمنَه

709
01:09:40,680 --> 01:09:41,360
هم bobagens

710
01:09:41,400 --> 01:09:42,880
نحن نَفْقدُ وقتَنا

711
01:09:42,920 --> 01:09:44,160
هو هنا

712
01:09:44,200 --> 01:09:47,640
يَعْرفُ جيداً هذا المكانِ

713
01:09:53,360 --> 01:09:54,320
هذا الطريقِ

714
01:09:56,400 --> 01:09:57,360
هذا الطريقِ

715
01:10:33,360 --> 01:10:34,160
أوه، الله

716
01:10:43,360 --> 01:10:44,760
السيد المسيح!

717
01:11:15,320 --> 01:11:16,320
نيكي!

718
01:11:23,240 --> 01:11:24,400
هم ناسَ مرضى

719
01:11:24,440 --> 01:11:27,080
أَذْهبُ لقَتْلهم!

720
01:11:27,120 --> 01:11:31,080
هم هَلْ يَجيءُ ما يَجْعلونَ نيكي؟

721
01:11:32,480 --> 01:11:33,360
أنا سوف لَنْ أَعْفوَ عنهم

722
01:11:34,480 --> 01:11:35,520
أنا سوف لَنْ أَعْفوَ عنهم!

723
01:11:37,200 --> 01:11:38,360
أنا سوف لَنْ أَعْفوَ عنهم!

724
01:11:50,880 --> 01:11:52,280
ماذا هو يَحْدثُ؟

725
01:12:00,800 --> 01:12:02,680
يَنتظرُ , aguente

726
01:12:04,280 --> 01:12:05,280
فيه لا يَتْركُهم

727
01:12:06,080 --> 01:12:07,880
يُقاومُ!

728
01:12:10,200 --> 01:12:11,360
فيه لا يَتْركُهم!

729
01:12:12,000 --> 01:12:14,000
هو لا يَجْعلُه

730
01:12:19,120 --> 01:12:21,400
نَذْهبُ، تَعْرفُ لإعْطاء socorros الأول

731
01:12:21,440 --> 01:12:22,800
نَذْهبُ!

732
01:12:22,840 --> 01:12:24,240
نَذْهبُ!

733
01:12:25,120 --> 01:12:26,440
فرانك

734
01:12:29,960 --> 01:12:31,040
هو يَذْهبُ للعَيْش

735
01:12:31,120 --> 01:12:33,040
أنت لا تَتْركُني، لَعنَ أمّا!

736
01:12:33,880 --> 01:12:36,040
هو لذنبِه!

737
01:12:42,960 --> 01:12:44,360
نَذْهبُ لتَرْك daqui

738
01:13:20,160 --> 01:13:21,600
نحن سوف لَنْ esqueceremos أنت

739
01:13:42,440 --> 01:13:44,840
أوه نعم، أوه نعم

740
01:13:45,360 --> 01:13:46,520
نحن سَنَكُونُ قادرون على تَرْك هذا الطريقِ

741
01:13:48,360 --> 01:13:49,880
لماذا شياطين هذا لا يَفْتحونَ؟

742
01:13:54,160 --> 01:13:55,000
إلعنْ!

743
01:13:55,040 --> 01:13:56,640
يَنْسيه

744
01:14:00,360 --> 01:14:03,080
يَنْسيه، مَا سَيَفْتحُ

745
01:14:10,520 --> 01:14:12,160
نَذْهبُ، نَنْزعُ daqui

746
01:14:12,200 --> 01:14:13,600
يَفْتحُ!

747
01:14:14,520 --> 01:14:15,480
كيف الشياطين الذين نحن سَairemos daqui؟

748
01:14:15,520 --> 01:14:16,160
أنت نَسى Messi؟

749
01:14:16,200 --> 01:14:18,680
كيف تَعْرفُ بأنّه هذا الحيِّ الواحد؟

750
01:14:18,720 --> 01:14:20,320
Messi هذا الميّتِ!

751
01:14:21,360 --> 01:14:23,400
حسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَ

752
01:14:24,200 --> 01:14:26,600
إنّ الشيءَ الوحيدَ الذي أُريدُ أَنْ يَتْركَ daqui!

753
01:14:26,600 --> 01:14:28,760
نحن سوف لَنْ نَتْركَه هنا

754
01:14:30,520 --> 01:14:31,560
الأبله!

755
01:14:34,040 --> 01:14:35,840
نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَ daqui الآن

756
01:14:35,880 --> 01:14:37,400
أنت فَهمَ؟

757
01:14:39,320 --> 01:14:40,680
ذلك الطريقِ!

758
01:14:42,720 --> 01:14:43,480
نحن سَنَرْجعُ له

759
01:14:43,520 --> 01:14:44,920
أنا سَأكُونُ هنا

760
01:14:45,320 --> 01:14:47,680
عِنْدي، يَرى هذا

761
01:14:48,680 --> 01:14:49,480
يَرى

762
01:14:51,040 --> 01:14:53,680
هو الذي نَحتاجُ

763
01:15:03,040 --> 01:15:04,840
رجاءً تُنتظرْ

764
01:15:07,560 --> 01:15:08,560
أَئتمنُك

765
01:15:08,600 --> 01:15:10,600
يَرْجعُ لَك

766
01:15:23,640 --> 01:15:24,440
الغائط!

767
01:15:32,520 --> 01:15:35,200
هذا هذا perfeiro

768
01:15:41,640 --> 01:15:43,520
بعد كُلّ شيءِ هذا

769
01:15:48,880 --> 01:15:50,080
أوه نعم، أوه نعم

770
01:15:50,120 --> 01:15:51,640
أوه نَذْهبُ

771
01:16:28,240 --> 01:16:29,720
فرانك!

772
01:16:41,720 --> 01:16:42,520
هو Messi!

773
01:18:40,400 --> 01:18:42,200
رَأى هذا؟

774
01:19:22,760 --> 01:19:24,520
حَصلَ عليه

775
01:19:24,920 --> 01:19:25,720
ما؟

776
01:19:26,200 --> 01:19:27,720
عِنْدَنا هو تأمينُ

777
01:19:33,600 --> 01:19:34,800
يَنتظرُ

778
01:20:03,640 --> 01:20:04,640
أنت هو  عبقري

779
01:20:14,320 --> 01:20:15,120
أنت هَلْ جيّد؟ ؟

780
01:20:16,520 --> 01:20:18,120
نحن سَنُساعدُك

781
01:20:18,760 --> 01:20:19,320
نحن سَنُساعدُك

782
01:20:19,360 --> 01:20:20,840
هَلْ لَهُ شخص ما أكثر؟

783
01:20:41,080 --> 01:20:43,280
يَنْزعونَني daqui رجاءً

784
01:20:45,080 --> 01:20:45,880
نَذْهبُ كُلّ

785
01:20:51,480 --> 01:20:51,920
نَذْهبُ

786
01:20:51,960 --> 01:20:53,200
نَذْهبُ لتَرْك daqui

787
01:20:58,200 --> 01:20:58,960
لَيسَ إذا إستماع

788
01:20:59,000 --> 01:20:59,880
ماذا هي تَجْعلُ؟

789
01:21:02,320 --> 01:21:04,160
نَذْهبُ لتَرْك daqui

790
01:21:10,000 --> 01:21:10,800
رجاءً

791
01:21:13,640 --> 01:21:14,560
نحن ما عِنْدَنا وقتُ

792
01:22:46,560 --> 01:22:47,400
نَذْهبُ!

793
01:22:47,440 --> 01:22:48,520
نَذْهبُ، Messi!

794
01:22:48,560 --> 01:22:49,360
نَذْهبُ لتَرْك daqui!

795
01:22:51,160 --> 01:22:55,160
لَعنَ هم! ؟ المَلْعُون!

796
01:22:55,240 --> 01:22:56,440
؟ Messi!

797
01:24:18,000 --> 01:24:22,000
إختفاء جنود
الحرس الوطني وعريفه
هو ما كَانَ أبداً مُوَضَّح عوائلَه

798
01:24:23,520 --> 01:24:27,520
رسمياً هم كَانوا
بيانات كمَلْحُوم مِنْ الإحتياطي

799
01:24:35,920 --> 01:24:39,920
إذا هو ما زالَ غافل عن
existencia مِنْ قطاعِ 16 …

800
01:24:40,920 --> 01:24:59,920
ترجمة مِن قِبل مسعود تفاح
teffah3@maktoob.com
static-x2@maktoob.com

