1
00:01:56,810 --> 00:02:01,510
هذه الترجمة الاولى لي أرجو أتنال أعجابكم
sonar_kw
تمت الترجمة في الكويت الجهراء

2
00:02:00,711 --> 00:02:03,936
"المواطنون"

3
00:02:22,782 --> 00:02:26,840
‏الجزائري - 1943

4
00:02:34,418 --> 00:02:37,171
يجب أن نحرر فرنسا من قبظيت الاحتلال الالماني

5
00:02:37,498 --> 00:02:39,454
هيا تعالوو

6
00:02:39,658 --> 00:02:42,889
نحن يَجِبُ أَنْ نَغْسلَ العَلَمَ الفرنسيَ
بدمِّنا

7
00:02:43,098 --> 00:02:44,292
هيا تبعوني

8
00:02:44,498 --> 00:02:48,411
أخرجو يارجال يَجِبُ أَنْ نُحرّرَ فرنسا

9
00:02:49,858 --> 00:02:53,976
ونخرجة من المأزق الذي تعيش فيه مع الالمان

10
00:03:06,877 --> 00:03:08,329
سعيد

11
00:03:09,617 --> 00:03:11,050
أرجع

12
00:03:15,332 --> 00:03:16,634
الله يهديك

13
00:03:17,725 --> 00:03:19,012
أدخل

14
00:03:32,376 --> 00:03:36,574
جَدّكَ  ذهب مع  الفرنسبن ولم يرَجعَ
لاتقلقي يامي علية

15
00:03:36,776 --> 00:03:41,247
أُريدُ مُسَاعَدَة فرنسا.
أنا لا أَستطيعُ البَقاء هنا

16
00:03:41,455 --> 00:03:45,926
سوف يقتلوك.. نأكل تراب الارض على أن تضيع مني

17
00:03:49,335 --> 00:03:51,803
تحمّلت أسوأ بكثير

18
00:03:53,535 --> 00:03:57,608
أرجوك أمي دعيني أذهب

19
00:04:01,095 --> 00:04:02,926
أدعيلي

20
00:04:09,242 --> 00:04:10,019
أدخل

21
00:04:11,019 --> 00:04:11,868
تحرك

22
00:04:22,261 --> 00:04:23,774
تعيش فرنسا

23
00:04:27,553 --> 00:04:28,695
أصعد

24
00:05:00,550 --> 00:05:04,762
المغرب - 1943

25
00:05:17,620 --> 00:05:19,100
إلى اليسار
اليسار!

26
00:05:26,589 --> 00:05:29,526
أعرف بأنّكم من
رجال الجبال

27
00:05:30,103 --> 00:05:32,341
مقاتلي الجيش الفرنسي الأفضل

28
00:05:32,699 --> 00:05:35,115
أفضل من البربر الآخرين

29
00:05:35,173 --> 00:05:36,669
وأنتم ستثبتونه

30
00:05:37,901 --> 00:05:39,192
إستمعو بعناية الآن

31
00:05:39,622 --> 00:05:42,159
نسمح لكم بهجمات في أرض العدو

32
00:05:42,690 --> 00:05:45,458
لكن لا تلمس النساء
أو ستكون مضروب

33
00:05:46,684 --> 00:05:48,505
في فرنسا  لا هجمات مطلقا

34
00:05:48,753 --> 00:05:49,983
أريد إنضباطا

35
00:05:50,399 --> 00:05:52,321
هو بيتنا ووطننا

36
00:05:56,519 --> 00:05:57,974
إلى اليسار
اليسار

37
00:06:00,809 --> 00:06:04,165
ياسر، يجعلوننا نتقدّم مثل البغال
دعنا نعود للبيت

38
00:06:04,366 --> 00:06:07,683
إخدم فرنسا بالفخر
وفرنسا ستكون من الخادمين إليك

39
00:06:07,889 --> 00:06:10,033
لماذا سجلت

40
00:06:10,268 --> 00:06:14,233
للمال وأريد الزواج

41
00:06:14,529 --> 00:06:15,320
للأمام

42
00:06:15,520 --> 00:06:16,629
سر

43
00:06:22,424 --> 00:06:24,695
الرقيب سيتّصل
مع رجاله

44
00:06:24,763 --> 00:06:26,932
إس تي آي إف، الجزائر - 1943

45
00:06:28,573 --> 00:06:30,154
من خلال الطلبات الشفويهِ

46
00:06:31,992 --> 00:06:33,994
ومن خلال الإشاراتِ

47
00:06:35,188 --> 00:06:37,782
خلال الطلباتِ الشفويةِ
وخلال الإشاراتِ

48
00:06:46,140 --> 00:06:49,559
نحن رجالَ أفريقيا تعال

49
00:06:49,758 --> 00:06:53,087
جِئنَا مِنْ المستعمراتِ لارض الاجداد

50
00:06:53,088 --> 00:06:56,310
<i> تَركنَا وراءنا
عوائلنا وبيوتنا</i>

51
00:06:56,870 --> 00:07:00,185
<i> وقلوبنا قويه
كسداً منيعِ</i>

52
00:07:00,285 --> 00:07:03,868
<i>نتمني أن نكون عاليون فخورون</i>

53
00:07:03,991 --> 00:07:07,237
للعلم العزيز لفرنسا

54
00:07:07,604 --> 00:07:10,955
<i></i>

55
00:07:11,421 --> 00:07:14,336
نحن هنا للَمُوتَ عند قدميها

56
00:07:14,792 --> 00:07:18,146
<i>نطبل حبِّنا
لبلادِنا وأرضِنا</i>

57
00:07:18,147 --> 00:07:21,164
جِئنَا مِنْ بعيداً للمَوت
نحن رجالَ أفريقيا

58
00:07:21,265 --> 00:07:22,811
أستراحة

59
00:07:29,612 --> 00:07:33,712
أيطاليا 1944

60
00:08:33,368 --> 00:08:34,008
فيلق

61
00:08:35,039 --> 00:08:35,815
قف

62
00:08:36,924 --> 00:08:38,024
لليسار  دور

63
00:08:48,316 --> 00:08:49,806
لا تحيّيني هنا

64
00:08:51,143 --> 00:08:53,124
يختارون الضبّاط دائما كأهداف

65
00:08:54,926 --> 00:08:59,970
العريف عبد القادر، فيلق 2
فوج مشاة الجزائري 7

66
00:09:00,420 --> 00:09:01,186
مسجل سيدي

67
00:09:03,573 --> 00:09:04,985
ماذا يمكن أن  يعملون فتيانك

68
00:09:05,893 --> 00:09:08,168
لا أعلم سيدي هم مجموعتي الاولى

69
00:09:08,796 --> 00:09:10,351
كيف حصلت على رتبتيك ؟

70
00:09:10,774 --> 00:09:12,502
عبرت الامتحان سيدي

71
00:09:15,415 --> 00:09:16,941
أخذت مغلباً بكم من الرأسه

72
00:09:27,859 --> 00:09:30,432
العريف (لوريكس) مسجل سيدي

73
00:09:48,426 --> 00:09:49,749
أذهب

74
00:09:59,808 --> 00:10:00,846
الحمد لله

75
00:10:01,174 --> 00:10:04,146
أفضل
خذ هذه البندقية الألمانية

76
00:10:04,631 --> 00:10:06,384
أنت ستكون الرامي

77
00:10:14,657 --> 00:10:15,263
خذها

78
00:10:21,456 --> 00:10:22,110
أنبطحووووو

79
00:10:53,408 --> 00:10:54,600
لا تلمه  عريف

80
00:10:55,834 --> 00:10:56,763
هم ما زالوا مبتدئين

81
00:11:01,716 --> 00:11:03,746
هل عندك القوّة
الموت والحياة فوقك

82
00:11:08,891 --> 00:11:10,180
سأبدأ معك

83
00:11:10,934 --> 00:11:12,675
نعم
عريف

84
00:11:27,076 --> 00:11:29,651
إنّ الألمان يحفرون  فوق هناك
بكل سهوله

85
00:11:31,232 --> 00:11:34,027
غدا، مهمّتنا
نتسلق الى الجبل

86
00:11:34,527 --> 00:11:35,718
لاأخرجهم

87
00:11:36,818 --> 00:11:38,418
نحن يجب ان نعمل معاٌ

88
00:11:39,011 --> 00:11:40,293
شغل المشاة

89
00:11:42,411 --> 00:11:43,922
أنت ستقود الرجال

90
00:11:48,156 --> 00:11:50,863
أي مشكله

91
00:11:51,518 --> 00:11:53,758
أي مشاكل أمامك أنته ستنتهي

92
00:11:54,035 --> 00:11:54,713
نعم  عريف

93
00:11:56,813 --> 00:11:59,317
طمأن الفتيان وراءك
نعم عريف

94
00:12:19,512 --> 00:12:21,582
القانون يمنع ضرب العسكري

95
00:12:21,792 --> 00:12:24,306
أعرف العريف من تونس
هو رجل جيد

96
00:12:26,552 --> 00:12:28,861
يعرف شغله

97
00:12:30,272 --> 00:12:32,103
من أين أنت سعيد؟

98
00:12:34,392 --> 00:12:36,189
من المناطق الفقيرة

99
00:12:38,511 --> 00:12:43,744
أنظر في الزي الرسمي أنت مثلنا

100
00:12:44,071 --> 00:12:46,221
أنت مثلنا

101
00:12:46,551 --> 00:12:50,590
نحن الان عائله الجيش مساواة

102
00:12:50,911 --> 00:12:56,065
إنتظر فترة أنت ستحصل على حصّتك من الرصاص غدا

103
00:13:03,110 --> 00:13:06,341
هل أنت خائف؟

104
00:13:16,710 --> 00:13:17,779
يكفينة كلام

105
00:13:18,750 --> 00:13:20,547
غدا أنتم ستعرفون

106
00:13:21,830 --> 00:13:23,148
إذا أنتم جنود أم لا

107
00:13:38,470 --> 00:13:40,161
قهوتك  سيرج

108
00:13:42,621 --> 00:13:43,910
شكرا لك  علي

109
00:13:44,436 --> 00:13:45,735
أحذر  هو حار

110
00:13:54,499 --> 00:13:55,975
نحن سنحارب غدا

111
00:13:56,948 --> 00:14:00,418
نعم  غدا سنحارب

112
00:14:01,068 --> 00:14:02,328
إن شاء الله

113
00:15:58,223 --> 00:16:00,178
تقدّمو للأمام

114
00:16:40,265 --> 00:16:42,149
عبد القادر  تحرّك

115
00:16:43,812 --> 00:16:45,007
عبد القادر

116
00:16:45,631 --> 00:16:46,008
عريف

117
00:16:47,828 --> 00:16:49,028
ماذا نعمل نحن؟

118
00:16:49,539 --> 00:16:50,229
إسكت

119
00:16:55,089 --> 00:16:56,021
تحرّك

120
00:16:56,353 --> 00:16:57,963
نحن سنموت إذا نبقى هنا

121
00:17:15,390 --> 00:17:16,390
مسعود

122
00:17:16,590 --> 00:17:17,390
أحمد

123
00:17:17,391 --> 00:17:18,390
سعيد

124
00:17:18,943 --> 00:17:19,752
هيا

125
00:17:52,031 --> 00:17:53,695
العقيد المدفعية

126
00:17:59,457 --> 00:18:00,938
عدد البطاريات 5

127
00:18:01,980 --> 00:18:04,303
موقع 938-991.

128
00:18:04,808 --> 00:18:08,022
عدد بطارية 5.
موقع 938-991.

129
00:18:08,222 --> 00:18:11,190
- نسخة.
- 903-940.

130
00:18:11,721 --> 00:18:14,271
عدد بطارية 4.
موقع 903-940.

131
00:18:17,307 --> 00:18:19,107
صلة 1400، يطلب 340.

132
00:18:19,207 --> 00:18:21,107
إشحن 5. محمّل.

133
00:18:21,309 --> 00:18:22,288
البندقية الأولى، جاهزة

134
00:18:22,404 --> 00:18:23,604
البندقية الثانية، جاهزة

135
00:18:23,827 --> 00:18:24,512
أنتباه. . . أطلق

136
00:18:34,503 --> 00:18:36,191
رأسك أسفل

137
00:19:36,413 --> 00:19:38,927
العربي العربي

138
00:19:40,733 --> 00:19:42,052
لاتخف ياأخي

139
00:19:43,012 --> 00:19:44,411
نحن لن نموت اليوم

140
00:20:05,171 --> 00:20:07,605
هيا مسعود هيا اجري

141
00:20:09,034 --> 00:20:11,337
تقدّم للأمام  إستمرّ

142
00:20:21,844 --> 00:20:22,412
عريف

143
00:20:22,712 --> 00:20:23,747
ورائي

144
00:20:32,477 --> 00:20:33,766
علي  هل تآذيت؟

145
00:21:19,641 --> 00:21:20,975
إستمرّ

146
00:21:48,127 --> 00:21:49,265
إخرج من هناك

147
00:21:58,646 --> 00:22:00,557
إفتح فمّه

148
00:22:04,206 --> 00:22:07,084
توقّف
ماذا تعمل؟

149
00:22:08,126 --> 00:22:10,504
نحن جنود ليس همج

150
00:22:11,299 --> 00:22:12,043
حقود

151
00:22:19,192 --> 00:22:21,422
نحن ننسحب

152
00:22:39,107 --> 00:22:40,659
تعيش فرنسا

153
00:24:03,225 --> 00:24:04,061
عقيد

154
00:24:05,445 --> 00:24:06,612
كم عدد الإصابات؟

155
00:24:07,565 --> 00:24:08,538
كم عدد الاموات؟

156
00:24:09,920 --> 00:24:11,360
نصر رائع

157
00:24:12,360 --> 00:24:14,246
للمرة الأولى
منذ هزيمة 1940

158
00:24:14,247 --> 00:24:16,735
هزم جيشنا الألمان

159
00:24:17,974 --> 00:24:20,424
إستعادت فرنسا مجدها
وثقة الحلفاء

160
00:24:20,924 --> 00:24:21,668
إكتب ذلك

161
00:24:23,087 --> 00:24:24,162
صورة أيها العقيد

162
00:24:27,099 --> 00:24:28,365
إكتب ما قلت

163
00:24:29,063 --> 00:24:30,217
هيا

164
00:26:00,179 --> 00:26:01,445
أنزله

165
00:26:10,867 --> 00:26:11,876
نعم؟

166
00:26:20,906 --> 00:26:21,805
أستراحة

167
00:26:22,349 --> 00:26:23,625
ماذا تريد؟

168
00:26:25,017 --> 00:26:27,639
جيئت لشكرك

169
00:26:29,009 --> 00:26:31,018
أنقذت حياتي  عريف

170
00:26:31,218 --> 00:26:32,582
تريد شكري؟

171
00:26:33,225 --> 00:26:35,694
أصنع بعض القهوة
أنت يمكن أن تحلّ محل علي

172
00:26:36,409 --> 00:26:38,529
أنا سأرقّيك إلى الدرجة الأولى

173
00:26:49,913 --> 00:26:51,458
ماذا قال لك

174
00:26:52,158 --> 00:26:53,831
هل نذهب إلى البيت؟

175
00:26:54,794 --> 00:26:56,617
قريبا إن شاء الله
هل هو صادق؟

176
00:26:57,153 --> 00:27:00,031
شكرا لكم  صديقي

177
00:27:00,284 --> 00:27:01,950
أين ال شوكولاته؟

178
00:27:03,753 --> 00:27:05,948
شكرا لك

179
00:27:17,814 --> 00:27:19,103
لا طماطم لك

180
00:27:21,871 --> 00:27:24,083
لماذا؟
تحرّك هم ليسوا لك

181
00:27:27,092 --> 00:27:28,349
ماذا تعني؟

182
00:27:29,984 --> 00:27:31,263
إتركه

183
00:27:37,161 --> 00:27:39,157
أنت تطبخ بينما نحن نحارب

184
00:27:39,218 --> 00:27:40,264
نعم  عريف

185
00:27:42,705 --> 00:27:43,424
تحرّك

186
00:27:48,752 --> 00:27:51,212
هل الطماطم لكلّ شخص؟

187
00:27:51,474 --> 00:27:52,659
نعم

188
00:27:53,840 --> 00:27:55,491
نريد الطماط أيضا

189
00:27:57,179 --> 00:27:58,179
نعم

190
00:28:00,217 --> 00:28:01,713
أسكتووووو

191
00:28:07,871 --> 00:28:09,048
هل أنت سعيد؟

192
00:28:37,013 --> 00:28:38,535
لاأحد سيكون عنده

193
00:28:39,321 --> 00:28:40,704
عريف

194
00:28:57,452 --> 00:29:01,259
هم مستعدّون للموت من أجلنا
لكن أيّ ظلم سيسبّب تمرّد

195
00:29:01,758 --> 00:29:03,422
هم ليسو مواطنين  (مارتينيوز

196
00:29:03,859 --> 00:29:04,859
ماهذا الكلام سيدي

197
00:29:05,061 --> 00:29:06,743
هم مسلمون سيئون

198
00:29:07,102 --> 00:29:08,359
فماذا أدعوهم؟

199
00:29:08,540 --> 00:29:10,529
الرجال سيد  الرجال

200
00:29:26,186 --> 00:29:27,373
ماذا يجري هنا؟

201
00:29:27,903 --> 00:29:28,633
كابتن

202
00:29:29,221 --> 00:29:32,260
لنحارب بجانب
إخوننا الفرنسيون في المعارك

203
00:29:32,760 --> 00:29:36,012
على نفس التضاريس
ضدّ نفس العدو

204
00:29:37,142 --> 00:29:38,978
نحن يجب أن نشترك في الطماطم أيضا

205
00:29:41,229 --> 00:29:43,612
الرصاص الألماني
لا تختر سيدي

206
00:29:49,108 --> 00:29:51,040
عريف عندما تعودو الطماط

207
00:29:51,590 --> 00:29:53,387
سيكون لكل شخص

208
00:29:53,959 --> 00:29:54,971
نعم يا سيدي

209
00:29:56,095 --> 00:29:57,275
شكرا لك سيدي

210
00:30:06,380 --> 00:30:08,590
<i> أولادي. . . أولادي الأعزاء </i>

211
00:30:09,441 --> 00:30:12,295
<i>الحلم الذي رأيته للذين ماتو</i>

212
00:30:13,011 --> 00:30:14,535
يتحقّق أخيرا

213
00:30:15,974 --> 00:30:17,956
جروحكم ومعاناتكم

214
00:30:18,565 --> 00:30:19,679
وكلّ الألمكم

215
00:30:19,979 --> 00:30:21,345
<i> وإراقة الدماء </i>

216
00:30:21,651 --> 00:30:24,624
<i>هذه الحياة سريعه</i>

217
00:30:24,655 --> 00:30:27,906
<i> نحن سنرى الوطن فرنسا قريبا  </i>

218
00:30:28,852 --> 00:30:30,109
نحن سنذهب للوطن

219
00:31:16,341 --> 00:31:20,767
برفين -أغسطس/آب 1944

220
00:32:15,116 --> 00:32:16,269
إشتمّ

221
00:32:19,089 --> 00:32:21,047
هو ليس عندنا
لا

222
00:32:21,254 --> 00:32:22,622
التربة الفرنسية  أفضل

223
00:32:26,338 --> 00:32:27,976
إنظر

224
00:32:30,378 --> 00:32:33,734
تعيش فرنسا

225
00:33:23,484 --> 00:33:24,796
هل تتكلّم الفرنسية؟

226
00:33:24,867 --> 00:33:26,307
نعم أفهمها

227
00:33:27,287 --> 00:33:29,380
ما اسمك؟
مسعود

228
00:33:31,397 --> 00:33:33,055
وما اسمك؟

229
00:33:33,543 --> 00:33:34,610
إرين

230
00:33:44,427 --> 00:33:46,258
العريف يقول

231
00:33:46,495 --> 00:33:47,826
"إصعد الجبل"

232
00:33:48,026 --> 00:33:51,129
كٌنت خائف
لكنّي صعدة الجبل

233
00:33:51,616 --> 00:33:53,847
صعدة الجبل
ركضت وركضت

234
00:33:54,047 --> 00:33:56,740
مسعود يميني  وعبدالقادر يساري

235
00:33:57,062 --> 00:33:59,050
لست خائف

236
00:34:00,963 --> 00:34:04,234
لكن آلآلمانيون يضربوننا
يسار  يمين  في كل مكان

237
00:34:04,619 --> 00:34:07,251
مسعود يقول
"أنبطح أرضاْ "

238
00:34:07,643 --> 00:34:10,230
وأنا صامت
العريف ينظر إلي

239
00:34:10,575 --> 00:34:11,952
ينظر إلى العريف

240
00:34:12,491 --> 00:34:14,075
أعرف ما يريد

241
00:34:14,507 --> 00:34:17,911
آخذة القنبلة  سحبت الدبّوس
ورميه فيه الالمان

242
00:34:20,134 --> 00:34:21,415
كلّ الالمانيون ماتو

243
00:34:28,460 --> 00:34:31,435
حرّرة بلادي

244
00:34:32,713 --> 00:34:34,801
حتى إذا ما رأيتها قبل ذلك

245
00:34:35,930 --> 00:34:37,049
هي بلادي

246
00:34:37,691 --> 00:34:39,529
كل هذا الحب لبلادك؟

247
00:34:40,946 --> 00:34:44,290
إن شاء الله  نحن سنضرب ألمانيا
شكرا جزيلا

248
00:35:38,025 --> 00:35:38,710
أنظر

249
00:35:39,286 --> 00:35:41,319
هذه من المانيا

250
00:35:41,781 --> 00:35:42,933
جميل

251
00:35:45,034 --> 00:35:46,421
جندي خطير

252
00:35:48,678 --> 00:35:49,728
خذ هذا

253
00:35:52,416 --> 00:35:54,017
نوعية جيدة

254
00:35:55,578 --> 00:35:56,731
خذ هذا

255
00:36:58,765 --> 00:37:00,698
لماذا حظك سيئ؟

256
00:37:02,720 --> 00:37:04,263
أنا لا أعلم

257
00:37:08,012 --> 00:37:09,095
أسفه

258
00:37:09,214 --> 00:37:09,927
ليلة سعيدة

259
00:37:13,558 --> 00:37:14,873
لماذا أنت خائف؟

260
00:37:18,689 --> 00:37:20,707
الألمان لن يكونوا خائفين

261
00:37:23,068 --> 00:37:24,403
أنت أبدتهم

262
00:37:26,309 --> 00:37:27,642
كذلك

263
00:37:28,845 --> 00:37:29,929
لكن

264
00:37:32,122 --> 00:37:35,763
في بلادي
نحن لا نذهب مع النساء الفرنسيات

265
00:38:50,561 --> 00:38:51,310
أتركه

266
00:38:52,921 --> 00:38:54,273
أتركه

267
00:38:54,601 --> 00:38:57,911
هذا حرام
أقسم بالله

268
00:38:58,241 --> 00:38:59,720
الم تخجل؟

269
00:39:00,855 --> 00:39:02,874
لماذا ياسر؟
هل هو لله؟

270
00:39:07,202 --> 00:39:09,833
أتركه

271
00:39:29,079 --> 00:39:30,192
أنظر

272
00:39:33,567 --> 00:39:35,970
ألههم عانى الكثير

273
00:39:36,863 --> 00:39:37,575
الكثير

274
00:39:41,951 --> 00:39:43,046
أخبرني  ياسر

275
00:39:44,012 --> 00:39:45,566
أخذت منه القليل

276
00:39:46,177 --> 00:39:48,775
الجنود الفرنسيون
قتلو عوئلنا

277
00:39:51,098 --> 00:39:52,516
هم ذبحوهم؟

278
00:39:54,738 --> 00:39:56,315
لماذا دعوتني؟

279
00:39:57,598 --> 00:39:59,193
دعوتك

280
00:39:59,530 --> 00:40:00,746
نحن معاهدين

281
00:40:02,382 --> 00:40:03,446
معاهدين؟

282
00:40:28,437 --> 00:40:32,396
عريف  هلّ تعرف أن تقرأ؟
نعم

283
00:40:35,596 --> 00:40:37,951
أنا لا أستطيع القراءة

284
00:40:39,716 --> 00:40:41,195
أنا لم أذهب إلى المدرسة

285
00:40:42,696 --> 00:40:46,355
أنت يجب أن تتعلّم
أنظر  سعيد

286
00:41:00,836 --> 00:41:06,895
تعال هنا
ماذا تقرأ

287
00:41:13,316 --> 00:41:14,706
كتاب عسكري  عريف

288
00:41:15,604 --> 00:41:17,453
"كتاب المشاة إن سي أو "

289
00:41:18,194 --> 00:41:19,684
تريد أن تكون عقيد؟

290
00:41:20,772 --> 00:41:23,039
عريف أولا سيدي العريف

291
00:41:26,379 --> 00:41:27,956
سوف أقراء لك مقطع

292
00:41:30,488 --> 00:41:31,152
نظريا

293
00:41:31,828 --> 00:41:35,839
"لا يمكن لجندي أن يعود إلى بيت أمّه
في الجيش

294
00:41:37,555 --> 00:41:40,056
"أصناف إلزامية لكلّ الرجال

295
00:41:40,447 --> 00:41:42,206
"على تسجيلهم"

296
00:41:44,103 --> 00:41:48,043
رغم ذلك لاأحد من هذه القوّات الأفريقية
يمكن أن يقرأ أو يكتب

297
00:41:51,342 --> 00:41:52,166
سعيد

298
00:41:52,913 --> 00:41:54,732
تريد أن تتعلّم القراءة؟

299
00:41:59,982 --> 00:42:01,859
أنا متأخر جدا  عريف

300
00:42:04,111 --> 00:42:05,323
على القراْة؟

301
00:42:19,081 --> 00:42:20,713
نظف قميصي

302
00:42:32,394 --> 00:42:33,644
هل أنت ستعود؟

303
00:42:34,757 --> 00:42:37,083
نعم  أعدك بأنّني سأعود

304
00:42:37,637 --> 00:42:38,564
ستنتظريني

305
00:42:39,394 --> 00:42:40,259
نعم

306
00:43:08,012 --> 00:43:12,850
رون فيلي - أكتوبر/تشرين الأول 1944

307
00:43:35,001 --> 00:43:37,164
أنا بدات أحب هذه الفتاة

308
00:43:38,303 --> 00:43:41,837
أريد أن أتزوجها أريدها أم لولدي
ولأكون عائله

309
00:43:42,228 --> 00:43:43,866
هل أنت متأكيد فصبر لأجلها

310
00:43:44,521 --> 00:43:46,648
مارسيليا هي وجهتي
هيا ياعريف

311
00:43:46,948 --> 00:43:49,307
هناك سيحتريمونني

312
00:43:50,066 --> 00:43:52,414
أقسم
سأبدأ حياتي في فرنسا

313
00:43:52,514 --> 00:43:53,885
دائما ستعيش هناك

314
00:43:54,185 --> 00:43:56,019
أسكت
مانمت أبدا بشراشف من قبل؟

315
00:43:56,549 --> 00:43:57,149
سعيد

316
00:43:57,992 --> 00:43:58,884
سعيد أصعد

317
00:44:01,122 --> 00:44:01,720
أصعد

318
00:44:14,690 --> 00:44:15,987
ياعايشه

319
00:45:04,622 --> 00:45:06,041
لماذا هذا تبا؟

320
00:45:07,066 --> 00:45:09,034
أنتم فقط الرجال الفرنسيون ستحصلون على إجازة؟

321
00:45:09,164 --> 00:45:11,455
قاتلنا في مرسيليا
أنت أيطالي

322
00:45:11,696 --> 00:45:15,101
نحن من  باريس
سنعودة إلى وقليند

323
00:45:16,262 --> 00:45:18,463
تبن لك

324
00:45:34,783 --> 00:45:37,058
أشتغت للبيت  وعائلتك؟

325
00:45:42,088 --> 00:45:43,529
لماذا تتكلّم العربية؟

326
00:45:48,122 --> 00:45:51,501
أنا أيضا  أحبّ الذهاب
لرؤية أمّي

327
00:45:59,129 --> 00:46:02,340
أيّ بريد لي؟
هناك لا شيئ لك

328
00:46:02,407 --> 00:46:04,715
إنظر ثانية غير معقول

329
00:46:04,972 --> 00:46:07,029
كتبت ثلاثة مرات مسعود سوني

330
00:46:07,030 --> 00:46:10,462
لربما يحسبوني ميت
لا

331
00:46:10,518 --> 00:46:13,246
لاشيْ هنا لك

332
00:46:26,521 --> 00:46:28,212
عائشه تغسل

333
00:46:31,521 --> 00:46:32,812
أين كنتي

334
00:46:33,760 --> 00:46:35,888
عند العريف مارتينز
رفضك؟

335
00:46:36,089 --> 00:46:37,348
تزوج مغربية عليكي

336
00:46:40,020 --> 00:46:42,011
لماذا تزعجني؟

337
00:46:42,700 --> 00:46:47,649
أذهب الي مارسيليا ومارس مع
فتياتهم الجنس

338
00:46:48,980 --> 00:46:51,574
هذا لا يهمّ
أردة أن أعرف لماذا؟

339
00:46:51,780 --> 00:46:54,896
أنتي تريدين الوحدة ياعائشه

340
00:46:56,419 --> 00:46:58,410
عائشتنا الجميلة

341
00:46:59,939 --> 00:47:01,292
تعتني بنا

342
00:47:04,779 --> 00:47:08,408
أقسم بالله
سعيد سعيد هديء من روعك

343
00:47:09,539 --> 00:47:11,848
إذا تدعوني عائشة مرة أخرة

344
00:47:14,959 --> 00:47:16,138
وأي منكم أيضا

345
00:47:17,298 --> 00:47:18,929
لا مشكلة  أخّي

346
00:47:20,618 --> 00:47:24,372
نعم كلنا  تفهمنا
توقف

347
00:47:24,698 --> 00:47:25,972
أتركه هدي من روعك

348
00:47:26,298 --> 00:47:29,813
إذا أي أحد يدعوني عائشة
أنا سأقتله

349
00:47:31,908 --> 00:47:32,693
أتركه عنك

350
00:47:32,793 --> 00:47:35,102
أنا لست طفل
أتركة

351
00:47:35,498 --> 00:47:37,637
أتركة

352
00:47:38,858 --> 00:47:40,415
أنت مجنون

353
00:47:42,957 --> 00:47:47,489
أنتم جنود تتشاتمو مثل الكلاب
العن

354
00:47:48,237 --> 00:47:49,339
اللهم العن الشيطان

355
00:47:50,857 --> 00:47:52,340
أنت أخرج

356
00:47:53,856 --> 00:47:55,410
أخرج

357
00:47:56,325 --> 00:47:57,805
بسرعة

358
00:47:59,303 --> 00:48:01,303
ولا تعمل ذلك ثانية

359
00:48:01,808 --> 00:48:03,210
وأسمع أنت

360
00:48:03,602 --> 00:48:05,203
أنت لست عبد

361
00:48:05,732 --> 00:48:07,431
ليس هناك عبيد هنا

362
00:48:08,176 --> 00:48:12,488
لا أحد يأمرني هنا
ماعدا العريف

363
00:48:16,416 --> 00:48:20,375
لوكنت متعلم الكتب
لاصبحت الان عقيداً

364
00:48:21,296 --> 00:48:22,854
من يستطيع التفوه بكلمه

365
00:48:23,056 --> 00:48:27,446
هذا الحمار؟ أوهذا البغل؟

366
00:48:28,495 --> 00:48:31,089
لماذا لا تصبح عقيداً؟

367
00:48:32,495 --> 00:48:36,613
لم لا ؟ حتى هو؟

368
00:48:38,335 --> 00:48:40,053
جرب

369
00:48:44,036 --> 00:48:45,277
أجريب

370
00:48:49,174 --> 00:48:52,291
أذهبو أذهبو
كل منكم يذهب لنوم

371
00:48:52,494 --> 00:48:54,928
هيا

372
00:48:56,574 --> 00:48:58,769
لاأريد المشاكل

373
00:49:05,925 --> 00:49:10,844
نوفمبر/تشرين الثّاني 1944
فوزجيز

374
00:49:23,255 --> 00:49:24,650
نعم تبدو أفزع

375
00:49:25,037 --> 00:49:26,601
وستكون أسوأ هناك

376
00:49:28,453 --> 00:49:29,853
هي ستكون أقسى من إيطاليا

377
00:49:30,818 --> 00:49:32,168
لكنّي عندي إيمان بكم

378
00:49:33,358 --> 00:49:36,743
عندي إيمان بكم
لتحرير الوطن

379
00:49:39,290 --> 00:49:42,275
الشعب الفرنسي وضع
مصيره في أيديكم

380
00:49:42,575 --> 00:49:45,221
يراقبوننا
بعيون مليئة بالأمل

381
00:49:47,767 --> 00:49:49,823
نحن يجب أن نمحي الظلام

382
00:49:50,023 --> 00:49:53,159
وأن متنا سنموت بشرف

383
00:50:53,675 --> 00:50:54,837
عريف  عمر

384
00:51:07,266 --> 00:51:07,992
عريف

385
00:51:08,656 --> 00:51:10,142
أخذنا الموقع

386
00:51:13,167 --> 00:51:14,597
أنا هنا  عريف

