1
00:00:34,620 --> 00:00:36,620
لندن

2
00:00:40,540 --> 00:00:42,660
شهر ستة حزيران

3
00:01:14,660 --> 00:01:16,660
يوم البيع بالياناصيب

4
00:01:16,660 --> 00:01:20,460
الرقم 31
انها السيدة ليمبتس

5
00:01:20,460 --> 00:01:21,460
تهانينا لك

6
00:01:27,660 --> 00:01:32,540
والان مع الجائزة الاولى في يوم البيع بالياناصيب

7
00:01:32,860 --> 00:01:34,060
شكرا ليلي

8
00:01:37,420 --> 00:01:38,180
ها هي

9
00:01:39,020 --> 00:01:41,260
عطلة مذهلة في جنوب فرنسا

10
00:01:41,260 --> 00:01:43,780
المدعومة من قبل وكالة ديل للسفر المتحدة

11
00:01:43,780 --> 00:01:45,540
فلنشكرها

12
00:01:49,700 --> 00:01:52,380
والفائز سيسافر بقطار يوروستار الى باريس

13
00:01:52,380 --> 00:01:58,420
نزولا بالقطار السريع الى جنوب فرنسا
مقضيا اسبوع على شواطئ ريفايرا

14
00:02:01,380 --> 00:02:05,020
تضمن الجائزة 200 يورو لتصرفها

15
00:02:05,300 --> 00:02:08,500
ومن عند باربرا آلة تصوير فيديو

16
00:02:08,500 --> 00:02:11,180
مقدمة من شركة ايه.كاي
كهربائي على الطريق

17
00:02:11,180 --> 00:02:12,180
فشكرا

18
00:02:13,060 --> 00:02:17,460
فمن هو صاحب هذه الجائزة المذهلة ؟

19
00:02:24,660 --> 00:02:25,980
...حامل الرقم 919

20
00:02:29,580 --> 00:02:31,340
الرقم 919

21
00:02:31,980 --> 00:02:33,140
سحقا

22
00:02:34,260 --> 00:02:36,740
أثمة أحدهم يملك البطاقة رقم 919 ؟

23
00:02:38,060 --> 00:02:41,700
اذ ما من أحد سنأخذ بطاقة اخرى من الجعبة

24
00:02:45,020 --> 00:02:46,060
هل من أحد ؟

25
00:02:47,100 --> 00:02:49,700
أجل
أجل

26
00:03:09,260 --> 00:03:11,500
عطلة السيد بين

27
00:03:34,500 --> 00:03:35,380
كان
كان

28
00:03:51,580 --> 00:03:52,260
أتريد قهوة ؟

29
00:03:52,900 --> 00:03:53,820
أحل

30
00:03:54,300 --> 00:03:55,060
سكر ؟

31
00:03:55,500 --> 00:03:56,380
لا

32
00:03:57,220 --> 00:03:58,940
تتكلم الفرنسية بشكل جيد

33
00:03:59,580 --> 00:04:00,820
شكرا

34
00:04:59,940 --> 00:05:00,860
شكرا سيدتي

35
00:05:01,940 --> 00:05:02,740
سيارة اجرة

36
00:05:06,980 --> 00:05:07,980
الى أين ؟

37
00:05:08,220 --> 00:05:11,340
اجل الى
جير دي لايو

38
00:05:21,660 --> 00:05:22,980
انتظر لحظة من فضلك

39
00:05:31,060 --> 00:05:34,060
انتظر

40
00:06:19,780 --> 00:06:23,020
...نعم، نعم، نعم

41
00:06:30,260 --> 00:06:31,620
لم تفهم ؟

42
00:07:46,780 --> 00:07:48,660
انظر أعلينا فعل شيء ؟

43
00:07:56,020 --> 00:07:59,380
اهدىء أظنه انكليزي

44
00:08:00,300 --> 00:08:01,740
كم ستمكث من الوقت في باريس ؟

45
00:08:01,740 --> 00:08:04,500
بالطبع سأنزل الى كان لاستعد
لعرضي الاول لحينها

46
00:08:04,500 --> 00:08:07,420
اعمل على مشروعي المشوق الجديد

47
00:08:07,420 --> 00:08:09,660
مع الممثلة سيندي

48
00:08:09,660 --> 00:08:11,140
سابين
أجل

49
00:10:06,660 --> 00:10:11,180
توقف، توقف، توقف

50
00:10:20,860 --> 00:10:24,700
مطعم المحطة

51
00:10:33,940 --> 00:10:35,580
أتريد الغداء سيدي ؟

52
00:10:35,580 --> 00:10:36,700
اتبعني

53
00:11:01,460 --> 00:11:04,100
هل لي أن اوصي لك بطبق البحري ؟

54
00:11:07,220 --> 00:11:08,020
نعم ؟

55
00:11:09,660 --> 00:11:10,580
نعم

56
00:11:41,500 --> 00:11:43,140
محار على النمط البيتي

57
00:12:19,020 --> 00:12:19,860
شكرا

58
00:14:09,380 --> 00:14:11,260
لا تنسى سرطان البحر

59
00:15:32,540 --> 00:15:35,620
ماذا هناك ؟
سنرى الان

60
00:15:52,860 --> 00:15:53,820
كان

61
00:15:58,300 --> 00:16:00,980
اوه نعم، نعم، هل بإمكانك...؟

62
00:16:00,980 --> 00:16:02,140
تصويري ؟...

63
00:16:02,140 --> 00:16:04,980
...نعم ؟

64
00:16:04,980 --> 00:16:06,260
حسنا ؟

65
00:16:06,580 --> 00:16:11,380
اجل...

66
00:16:11,660 --> 00:16:12,820
حسنا، شكرا

67
00:16:18,900 --> 00:16:24,500
ارجع، ارجع قليلا
ارجع، ارجع

68
00:16:33,580 --> 00:16:34,300
حسنا

69
00:16:34,900 --> 00:16:37,900
أجل، أجل، أجل

70
00:16:50,260 --> 00:16:53,540
لا، لا، لا

71
00:16:53,540 --> 00:16:56,300
لا...لا...عد مرة اخرى

72
00:17:22,460 --> 00:17:23,100
الى اللقاء

73
00:17:24,900 --> 00:17:26,740
اشكرك
اشكرك

74
00:17:32,580 --> 00:17:34,060
كلا، النجدة

75
00:17:34,300 --> 00:17:39,220
افتح الباب
ما من شيء يفتح هنا

76
00:17:39,220 --> 00:17:45,500
كلا...النجدة النجده

77
00:17:52,780 --> 00:17:57,780
أبي، أبي

78
00:17:57,780 --> 00:18:03,220
أبي، أبي ماذا افعل ؟
...انزل في المحطة القادمة

79
00:21:15,020 --> 00:21:15,620
ثمل

80
00:21:22,620 --> 00:21:30,740
انتباه يرجى من المسافرين الصعود لاننا سننطلق الان

81
00:22:07,980 --> 00:22:09,580
حقيبتي

82
00:22:49,820 --> 00:22:52,660
اجل
لي

83
00:23:16,260 --> 00:23:18,060
لا
لا

84
00:23:46,500 --> 00:23:47,260
أبي

85
00:23:57,420 --> 00:23:59,060
انه لا يتوقف

86
00:24:03,020 --> 00:24:04,860
...أبي
أبي

87
00:24:04,860 --> 00:24:06,140
ما ينبغي علي فعله ؟

88
00:24:07,100 --> 00:24:09,500
هاتف خيليوي

89
00:24:20,300 --> 00:24:20,980
كان

90
00:24:28,020 --> 00:24:29,740
أبي

91
00:24:38,860 --> 00:24:40,460
اصابعه فوق اخر رقمين

92
00:24:45,700 --> 00:24:47,580
فوق اخر رقمين

93
00:24:52,900 --> 00:24:53,660
اجل

94
00:25:28,940 --> 00:25:29,900
...الو ؟

95
00:25:30,180 --> 00:25:31,620
الو

96
00:25:32,500 --> 00:25:34,340
ليس هو

97
00:25:43,340 --> 00:25:44,700
نعم
...أجل

98
00:25:44,700 --> 00:25:46,500
المرحوم دوبوند ديسبون غير موجود

99
00:25:55,420 --> 00:25:58,420
مرحبا

100
00:25:58,420 --> 00:26:00,940
ليس هو

101
00:26:02,100 --> 00:26:05,940
...على جميع المسافرين الصعود
بسرعة اصعد

102
00:26:28,340 --> 00:26:34,060
التذاكر من فضلكم
شكرا سيدي

103
00:27:47,980 --> 00:27:51,300
المعذرة من فضلك هل لي القليل
من المال

104
00:27:52,140 --> 00:27:53,740
لأتمكن من مهاتفة أبي

105
00:27:56,820 --> 00:28:01,020
ارجوك
ارجوك

106
00:28:02,460 --> 00:28:05,780
سأساعدك
هاك هذه

107
00:28:07,820 --> 00:28:08,820
...أشكرك جزيل الشكر

108
00:28:47,340 --> 00:28:48,260
...أجل

109
00:29:05,700 --> 00:29:07,900
اعطيته الرقم

110
00:29:08,140 --> 00:29:09,300
وسوف يتصل...

111
00:29:09,300 --> 00:29:11,300
لا تقلقي سيتصل

112
00:29:15,260 --> 00:29:15,940
...الو ؟

113
00:29:15,940 --> 00:29:16,940
الو

114
00:29:18,060 --> 00:29:19,780
...اقفل الخط
أقفل الخط ؟

115
00:29:47,740 --> 00:29:48,580
انتما توقفا

116
00:29:48,580 --> 00:29:49,300
اركض

117
00:29:49,700 --> 00:29:50,380
...انتما

118
00:29:53,500 --> 00:29:54,300
...توقفا

119
00:29:56,740 --> 00:29:58,020
مخربون

120
00:30:06,260 --> 00:30:07,620
...اني جائع

121
00:30:37,700 --> 00:30:39,020
هيا

122
00:31:14,300 --> 00:31:16,620
أيوجد لديك بعض الاغاني الجيدة ؟

123
00:31:16,820 --> 00:31:19,340
نوع يمكنني سماعه

124
00:31:20,980 --> 00:31:23,940
...فرنسية
الفرنسية ؟

125
00:31:30,700 --> 00:31:34,900
حسنا لا يهم، مع السلامة

126
00:34:30,780 --> 00:34:31,660
احسنتما

127
00:35:01,380 --> 00:35:02,180
حافلة

128
00:35:08,300 --> 00:35:09,180
اصعد

129
00:35:11,900 --> 00:35:13,420
الى كان ؟
اجل

130
00:35:14,700 --> 00:35:16,980
الى كان سيدي ؟
أجل

131
00:35:16,980 --> 00:35:17,940
اصعد سننطلق

132
00:36:25,660 --> 00:36:27,740
...ها انت

133
00:36:52,780 --> 00:36:53,500
مغفل

134
00:41:55,580 --> 00:41:57,460
شكرا

135
00:43:50,300 --> 00:43:56,700
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم

136
00:46:56,500 --> 00:46:57,820
ما الذي يجري هنا ؟

137
00:46:57,820 --> 00:47:00,300
اقطع، اقطع

138
00:47:00,300 --> 00:47:01,420
اقطع، اقطع

139
00:47:01,420 --> 00:47:03,260
ما الذي يفعله بحق السماء ؟
من أين أتى ؟

140
00:47:03,260 --> 00:47:06,820
قلت اريد ان يتصرف الجميع وكأننا في حرب حقيقية

141
00:47:07,620 --> 00:47:11,660
ليعد الجميع لمراكزهم
هيا

142
00:47:13,980 --> 00:47:15,780
أريد بعض الزوايا المختلفة
ضعوه بالمؤخرة

143
00:47:17,540 --> 00:47:22,140
وانت يا عزيزي اركض واياك ان تتوقف حسن ؟
تعال معي وسأرشدك على مكانك

144
00:47:22,140 --> 00:47:26,580
وانت تذكري، انت مهوسة بمذاق يوغورت فروزي

145
00:47:26,700 --> 00:47:29,460
فورزي

146
00:48:42,260 --> 00:48:45,460
عضو لجنة التحكيم ايمل داشفسكي مخرج الفيلم الروسي

147
00:48:45,460 --> 00:48:49,860
وضح ان ابنه ستيبان شوهد اخر مرة
على متن قطار مع شخص غريب

148
00:48:53,860 --> 00:48:55,860
حالما رأيت ذاك شخص اعتقدت انه شرير

149
00:49:09,620 --> 00:49:10,540
اقطع

150
00:49:11,180 --> 00:49:12,260
اقطع

151
00:49:13,140 --> 00:49:15,100
اطردوا هذا من يحمل آلة التصوير

152
00:49:15,100 --> 00:49:17,020
اطردوه

153
00:49:18,500 --> 00:49:21,660
المدخرة ضعيفة

154
00:49:21,660 --> 00:49:23,180
انت مطرود

155
00:49:25,060 --> 00:49:26,420
لنبدأ من جديد

156
00:49:42,100 --> 00:49:43,260
أنت مستعد ؟
أجل

157
00:49:43,740 --> 00:49:44,540
صور

158
00:49:53,460 --> 00:49:55,500
اقطع، اقطع

159
00:49:56,580 --> 00:49:57,580
الانفجار ؟

160
00:49:58,860 --> 00:50:01,500
اين الانفجار ؟
اين الانفجار ؟

161
00:50:01,500 --> 00:50:06,180
كل ما اردته هو الانفجار القليل من الانفجار
كل ما اراده هو الانفجار

162
00:50:12,300 --> 00:50:14,820
أهو صعب عليكم هذا يا رفاق ؟
أعني

163
00:50:14,820 --> 00:50:17,300
كل ما عليكم فعله هو هذا

164
00:51:22,020 --> 00:51:22,740
صباح الخير

165
00:51:24,580 --> 00:51:26,340
لقد انقذت حياتي قبل قليل

166
00:51:26,340 --> 00:51:27,020
...أجل

167
00:51:29,100 --> 00:51:32,140
...أجل
سفرك بعيد ؟

168
00:51:32,140 --> 00:51:36,540
...أجل...أجل...أجل
أليست جميلة ؟

169
00:51:36,540 --> 00:51:39,620
...أجل...أجل...أجل

170
00:51:41,260 --> 00:51:42,660
دانلوب

171
00:51:43,100 --> 00:51:44,100
رائع

172
00:51:47,980 --> 00:51:49,100
أذاهب لكان ؟

173
00:51:50,380 --> 00:51:52,780
كان كان

174
00:51:52,780 --> 00:51:53,540
كان كان

175
00:51:57,980 --> 00:51:58,940
اصعد

176
00:51:58,940 --> 00:52:01,220
شكرا

177
00:52:15,620 --> 00:52:16,580
أنت اسباني ؟

178
00:52:18,580 --> 00:52:19,500
لا ؟

179
00:52:21,220 --> 00:52:22,420
ما تلك اللهجة ؟

180
00:52:23,740 --> 00:52:24,340
...حسن

181
00:52:24,980 --> 00:52:25,820
دعني أخمن

182
00:52:26,140 --> 00:52:29,420
انت ايطالي ؟

183
00:52:30,060 --> 00:52:32,700
لا
لا

184
00:52:33,060 --> 00:52:35,860
ولا يوناني ؟

185
00:52:39,420 --> 00:52:43,180
كلا
انت روسي ؟

186
00:52:44,940 --> 00:52:46,700
لقد حزرت صح ؟
صح

187
00:52:46,700 --> 00:52:49,780
أجل، أجل...روسي، روسي

188
00:52:51,020 --> 00:52:53,620
أي نوع من الحمقى انت ؟

189
00:52:52,700 --> 00:52:54,460
أي نوع من البط انت ؟

190
00:53:10,380 --> 00:53:12,500
انا ادعى سابين

191
00:53:13,100 --> 00:53:15,500
انا سابين...وانت ؟

192
00:53:18,220 --> 00:53:18,940
بين

193
00:53:19,460 --> 00:53:20,220
بين ؟

194
00:53:21,140 --> 00:53:21,900
بين

195
00:53:22,900 --> 00:53:24,300
بين
سابين

196
00:53:24,860 --> 00:53:26,540
بين
سابين

197
00:53:44,420 --> 00:53:47,980
هل أعجبك زيي ؟
انا احب التأنق

198
00:53:51,300 --> 00:53:53,820
ولدي دعوة لمهرجان كان لهذه السنة

199
00:53:54,820 --> 00:53:56,580
تذكر مخرج دعاية اليوغورت ؟

200
00:53:56,580 --> 00:54:00,020
آه، اجل، اجل

201
00:54:00,020 --> 00:54:03,420
اقطع

202
00:54:05,340 --> 00:54:11,100
عندي دور صغير في فيلمه
لكن سأكون نجمة كبيرة

203
00:54:11,100 --> 00:54:13,700
يقول أنه تحفة الفيلم

204
00:54:13,700 --> 00:54:17,100
...اريد ا

205
00:54:17,100 --> 00:54:18,780
المعذرة

206
00:55:00,380 --> 00:55:02,340
لم اسافر بالحافلة

207
00:55:02,340 --> 00:55:06,060
كنت مع هؤلاء الرفاق

208
00:55:45,140 --> 00:55:47,860
لا اتيق الصبر لأري هذا لأبي

209
00:55:48,460 --> 00:55:50,980
انه لقاء رائع ابنك راقه ذلك

210
00:55:51,660 --> 00:55:54,220
أهي حبيبتك ؟

211
00:55:55,460 --> 00:55:57,260
أنت مليئ بالمفاجاءات

212
00:55:57,700 --> 00:55:59,740
أستتزوجها ؟

213
00:55:59,620 --> 00:56:01,580
أهذا يعني انك متزوج ؟

214
00:56:03,020 --> 00:56:04,540
...أجل، أجل

215
00:56:10,380 --> 00:56:12,620
هاتف
أبي

216
00:56:14,780 --> 00:56:16,380
نعم، نعم
نعم، نعم، نعم

217
00:56:31,220 --> 00:56:31,980
هالو ؟

218
00:56:32,060 --> 00:56:33,220
أبي ؟
هالو ؟

219
00:56:35,540 --> 00:56:36,500
ليس هو

220
00:56:46,140 --> 00:56:47,980
من ؟

221
00:56:56,580 --> 00:56:59,140
ايستيل أخبريني ألا زلت تحبينني أم لا ؟

222
01:01:09,580 --> 01:01:10,420
وصلنا

223
01:01:19,420 --> 01:01:21,580
البحر يمكنني رؤية البحر

224
01:01:41,580 --> 01:01:43,340
أتستطيع تصويري الان ؟

225
01:01:55,660 --> 01:01:56,900
يمكنك رؤية كان هناك

226
01:02:03,820 --> 01:02:07,300
يا الهي سيبدأ الحفل بعد ساعه

227
01:02:07,420 --> 01:02:08,700
اسرعوا، اسرعوا

228
01:03:04,340 --> 01:03:08,260
سأبدل ملابسي
أملئها

229
01:03:13,180 --> 01:03:19,020
سيداتي سادتي
اقدم لكم السيد كارسون كلي

230
01:03:26,020 --> 01:03:28,860
هذا الفيلم لجميعنا

231
01:03:28,940 --> 01:03:30,220
المشتهين للحقيقة

232
01:03:31,420 --> 01:03:33,780
لجميعنا الذي بكينا على الألم

233
01:03:34,900 --> 01:03:37,900
والى اؤلئك التي ارواحهم تريد الابصار

234
01:03:39,100 --> 01:03:41,780
يقول انه فيلم جيد

235
01:03:41,940 --> 01:03:43,020
شكرا

236
01:03:47,100 --> 01:03:53,780
هذه الصور التقطت لأنكليزي يعتقد انه اختطف
ابن عضو تحكيم مهرجان كان ايميل دشاسفكي

237
01:03:54,260 --> 01:03:57,540
شوهد الفتى في محطة للخدمات بالأمس

238
01:03:57,980 --> 01:04:02,220
تعتقد الشرطة انه يسافر الان مع امرأة

239
01:04:02,340 --> 01:04:08,740
مطاردة وطنية بدأت لوقف
المطاردين المبحوث عنهما الناوين للتحريض في فرنسا

240
01:04:19,260 --> 01:04:20,180
انت لست روسي ؟

241
01:04:22,020 --> 01:04:22,980
لا

242
01:04:23,060 --> 01:04:24,580
ولا والد هذا الفتى ؟

243
01:04:27,700 --> 01:04:30,020
لا
انت انكليزي ؟

244
01:04:30,180 --> 01:04:33,100
اجل
اجل

245
01:04:33,260 --> 01:04:35,180
أتعرف ان فرنسا كلها تبحث عنك

246
01:04:35,300 --> 01:04:36,940
والان يبحثون عني أيضا

247
01:04:37,940 --> 01:04:39,580
من أنت ؟
والى أين ذاهب ؟

248
01:04:45,420 --> 01:04:46,500
للشاطئ

249
01:05:26,860 --> 01:05:27,860
مطلوبين

250
01:05:28,420 --> 01:05:31,620
والد هذا الفتى حكم في لجنة تحكيم الافلام

251
01:05:31,780 --> 01:05:32,580
سأخذه الى هناك

252
01:05:36,420 --> 01:05:37,620
والشاطئ ؟

253
01:05:38,420 --> 01:05:39,620
انساه

254
01:05:39,620 --> 01:05:41,340
لدي مشهد واحد في هذا الفيلم

255
01:05:41,420 --> 01:05:45,420
ولن افوت هذا حفل
لا من اجلك او اجل الشرطة حسن ؟

256
01:05:46,540 --> 01:05:48,580
الان قم بما أمليه عليك

257
01:06:00,620 --> 01:06:01,740
صباح الخير سيدي

258
01:06:02,380 --> 01:06:03,260
صباح الخير آنستي

259
01:06:06,260 --> 01:06:07,020
اخت

260
01:06:12,380 --> 01:06:13,860
أمي

261
01:06:18,940 --> 01:06:19,780
صباح الخير آنستي

262
01:06:21,780 --> 01:06:22,900
شكرا

263
01:06:23,180 --> 01:06:24,260
انها اسبانيه

264
01:06:24,780 --> 01:06:25,940
صباح الخير سيدتي

265
01:06:28,540 --> 01:06:30,460
وطرشاء...

266
01:06:30,620 --> 01:06:36,140
سيدي انا في عجلة من أمري
ولا اريد تفويت استعراضي

267
01:06:37,300 --> 01:06:39,900
لا مشكلة دعي هذا علينا

268
01:06:52,180 --> 01:06:53,980
هيا سنجد والده

269
01:06:59,300 --> 01:07:00,100
شكرا

270
01:07:04,300 --> 01:07:06,260
هاك سيدي

271
01:07:07,300 --> 01:07:09,100
انها لشخص واحد فقط

272
01:07:09,220 --> 01:07:11,020
اه لا انها اخت، ارجوك

273
01:07:11,100 --> 01:07:12,620
اتركيها مع الجدة

274
01:07:19,140 --> 01:07:21,260
سحقا

275
01:07:44,500 --> 01:07:47,500
ما هي الحياة سوى دمعة في عين الانهائية

276
01:07:49,700 --> 01:07:53,500
سويا حيينا، وضحكنا واحبينا

277
01:07:55,780 --> 01:07:57,500
لكنك هجرتني

278
01:07:58,700 --> 01:08:01,500
والان امشي عبر هذا وحيدا

279
01:08:17,980 --> 01:08:18,700
شكرا سيدتي

280
01:08:19,900 --> 01:08:21,900
ما فائدة الشرطة مع الاسيجة المحطمة

281
01:08:24,700 --> 01:08:28,700
بدونك انا لا شيء...لا شيء
لا شيء

282
01:08:35,700 --> 01:08:36,980
لا شيء

283
01:08:42,980 --> 01:08:44,420
تأشيرة الدخول من فضلك

284
01:08:59,700 --> 01:09:01,660
انتظرا

285
01:09:07,620 --> 01:09:12,620
...اينما انظر اتذكر صداقتنا

286
01:09:12,620 --> 01:09:13,620
انه ميت

287
01:09:25,620 --> 01:09:26,940
ابقى

288
01:09:27,020 --> 01:09:29,700
سأجد والدك

289
01:09:55,700 --> 01:09:56,700
هذا انا

290
01:10:10,700 --> 01:10:12,980
لنفعلها

291
01:10:30,980 --> 01:10:32,620
اين الفتى ؟

292
01:10:34,500 --> 01:10:36,020
هذا مشهدي

293
01:10:38,140 --> 01:10:42,860
انه الشتاء الان، وبذور الحب عميقة بداخلي

294
01:10:42,940 --> 01:10:45,260
متى سياتي الربيع ؟

295
01:10:46,260 --> 01:10:48,260
ظننت انني سأقابل بآخر

296
01:10:49,460 --> 01:10:53,220
لكن، لم يكن ما كان عليه

297
01:10:56,580 --> 01:10:58,460
لقد قطع مشهدي

298
01:11:03,060 --> 01:11:07,180
يمكنني ان اري العالم انك لي

299
01:11:07,460 --> 01:11:14,220
يمكنني ان نعيش سويا مرة اخرى بالذكريات
التي رفضت ان انساها

300
01:11:20,100 --> 01:11:24,180
الوقت ينزلق من بين اصابعي مثل الرمال

301
01:11:42,860 --> 01:11:46,980
لاشئ، فقط سماء سوداء كلها رماد

302
01:11:47,660 --> 01:11:51,420
لن انساك، قبلاتك كالفاكهة الناعمة

303
01:11:56,940 --> 01:12:01,300
ابتسامتك مثل القمر الساطع بالسماء

304
01:12:06,580 --> 01:12:12,380
انت تنظر الى هذا الجمال، الرائع

305
01:12:12,660 --> 01:12:15,740
كيف تتواضع امامك كل كلماتي

306
01:12:22,780 --> 01:12:25,580
انت الان في احضان شخص آخر

307
01:12:25,780 --> 01:12:28,460
من هو، هذا الرجل ؟

308
01:12:29,220 --> 01:12:31,540
هل لديه الصوت ؟

309
01:12:31,540 --> 01:12:33,460
هل يمتلك الامتياز ؟

310
01:12:33,460 --> 01:12:35,740
هل هو محب ام مقاتل ؟

311
01:12:35,740 --> 01:12:39,220
اي قوة يمتلك ؟

312
01:12:39,220 --> 01:12:42,900
عيناك ترقصان مثل حشرات منيره حينما يدنو الليل منك

313
01:12:43,900 --> 01:12:45,900
هل جسدك يعاني ؟

314
01:12:45,900 --> 01:12:47,900
حينما تنطق شفتيك اسمه ؟

315
01:12:52,300 --> 01:12:55,860
لا يمكنني ان اصدق انك اصبحت انانية

316
01:12:58,660 --> 01:12:59,660
افتح الباب

317
01:13:02,660 --> 01:13:04,460
لقد استهلكت بالحب

318
01:13:04,660 --> 01:13:06,060
السيد كارسون كلي

319
01:13:14,700 --> 01:13:17,100
كيف القى تعوذاته عليك ؟

320
01:13:17,100 --> 01:13:18,100
واهتفك ؟

321
01:13:18,100 --> 01:13:19,100
وفخمك ؟

322
01:13:21,580 --> 01:13:24,100
لم طردتيني ؟

323
01:13:53,700 --> 01:13:55,060
أين عارض الافلام ؟

324
01:13:55,860 --> 01:13:57,060
كافحت كي انجو

325
01:13:57,700 --> 01:14:00,900
عندما عدت الى اللحظات السوداء
من تاريخي

326
01:14:25,580 --> 01:14:28,940
انه الجمال الذي يمكننا دائما الاعتماد عليه

327
01:14:30,380 --> 01:14:33,700
انه جمال الصداقة

328
01:14:51,380 --> 01:14:52,260
قفوا

329
01:14:53,340 --> 01:14:54,940
لقد سرق ابني

330
01:14:55,580 --> 01:14:57,100
كلا لم يفعل

331
01:14:58,700 --> 01:15:00,620
أين ابني أين هو ؟

332
01:15:00,700 --> 01:15:03,100
هناك

333
01:15:13,180 --> 01:15:14,460
ابي

334
01:15:37,820 --> 01:15:42,260
تلك الاشياء التي تحدث حين تصنع شيء فني

335
01:15:42,380 --> 01:15:45,900
...لا تعارضها شاهد العناصر تتجمع مع بعضها وعندئذ

336
01:15:45,980 --> 01:15:50,940
تصبح شيء سحري ومتناسق
...وحصلت اشياء اليوم

337
01:15:51,020 --> 01:15:53,540
الجميع قال انها لن تنجح

338
01:15:53,780 --> 01:15:58,900
قالوا انه مخاطرة مريعة
لكنني سأواصل بصنع اعمال كتلك

339
01:15:59,260 --> 01:16:06,380
جمع الافلام قد حصل من قبل
لكن ليس بهذا الشكل

340
01:16:06,500 --> 01:16:14,100
انا مسرور لان الاسقبال كان رائعا
وانا مسرور بكوني هنا في فرنسا

341
01:16:14,180 --> 01:16:15,980
شكرا جزيلا

