1
00:00:01,400 --> 00:00:02,400
أجل

2
00:00:10,853 --> 00:00:12,647
كله سيكون على مايرام

3
00:00:15,081 --> 00:00:18,199
هيا ياسيدتي اعطني يدك

4
00:00:18,199 --> 00:00:19,599
لابد ان افعلها آني

5
00:00:19,599 --> 00:00:20,482
لا ياهيلين

6
00:00:20,597 --> 00:00:21,997
لا ,هيلن ,لا

7
00:00:22,083 --> 00:00:23,082
هيا

8
00:00:23,206 --> 00:00:24,204
هيلين لا

9
00:00:24,280 --> 00:00:26,486
<i>انا هنا علي الطريق 105</i>

10
00:00:26,601 --> 00:00:29,480
<i>حيث نجح رجال الشرطه في تحويل
مسار الحافله الي الطريق السريع</i>

11
00:00:32,079 --> 00:00:33,000
لا ياهيلن

12
00:00:48,089 --> 00:00:51,485
اللعنه ياماك
عليك ابعاد تلك الطوافات اللعينه

13
00:00:51,609 --> 00:00:54,804
يقود الحافله
لا استطيع ان اخبركم عن

14
00:00:54,804 --> 00:00:55,686
انفجار

15
00:00:55,811 --> 00:00:57,087
نوع من الانفجار

16
00:00:57,212 --> 00:00:58,612
ليست الحافله

17
00:00:58,612 --> 00:01:00,607
ولكن
ياإلهي

18
00:01:00,694 --> 00:01:02,488
انها امرأه

19
00:01:02,613 --> 00:01:05,010
لقد وقعت اسفل العجلات هذا فظيع

20
00:01:05,010 --> 00:01:06,411
التلفاز التفاعلى يا جاك

21
00:01:06,487 --> 00:01:09,087
طريق المستقبل

22
00:01:30,018 --> 00:01:31,419
لا يجب ان اكون هنا

23
00:01:33,501 --> 00:01:35,419
لا استطيع انت تعرف

24
00:01:35,495 --> 00:01:38,498
هذه الحافله الخطأ

25
00:01:38,623 --> 00:01:40,504
انا اعني بالنسبه لي

26
00:01:42,019 --> 00:01:43,419
لا استطيع الموت هنا

27
00:01:43,419 --> 00:01:45,818
اصمت يارجل

28
00:01:46,902 --> 00:01:48,302
لدي زوجه

29
00:01:48,417 --> 00:01:49,625
لك زوجه؟

30
00:01:49,625 --> 00:01:51,899
انت اذا كان لديك زوجه

31
00:01:51,986 --> 00:01:54,182
وانا ليس
فهل هذا معناه انني ليس مهم؟

32
00:01:54,259 --> 00:01:56,063
عن ماذا تتكلم؟

33
00:01:56,187 --> 00:01:57,588
هذا الرجل يتكلم بجنون

34
00:01:57,588 --> 00:01:59,381
انه يثير اعصابي

35
00:01:59,381 --> 00:02:01,588
انه يثير اعصاب الجميع

36
00:02:01,665 --> 00:02:02,067
نعم حسنا؟

37
00:02:02,183 --> 00:02:04,465
اعتقد انني لدي الحق
في ان اكون منزعج

38
00:02:06,787 --> 00:02:07,784
انت لا تريد الجميع ان

39
00:02:07,861 --> 00:02:09,867
ان يموتوا في سلام اذا حدث هذا؟

40
00:02:09,982 --> 00:02:12,869
انا اعرف انك قاسي يارجل قاسي جدا

41
00:02:12,984 --> 00:02:14,663
ولماذا لا نستطيع الخروج؟

42
00:02:14,788 --> 00:02:15,785
انتم

43
00:02:29,790 --> 00:02:32,073
هل أنتِ بخير؟

44
00:02:32,188 --> 00:02:33,195
لا

45
00:02:33,272 --> 00:02:34,673
ماذا استطيع ان افعل لكي؟

46
00:02:36,869 --> 00:02:39,191
عندما اشتعلت القنبله

47
00:02:39,278 --> 00:02:40,678
اعتقدت ان

48
00:02:40,793 --> 00:02:42,596
هذه هي النهايه

49
00:02:42,673 --> 00:02:44,995
اعتقدت ان تلك هي القنبله وانني قد مت

50
00:02:45,071 --> 00:02:48,592
وعندما رايتها تقع اسفل الحافله احسست ان

51
00:02:49,599 --> 00:02:51,872
انتِ سعيده لكوننا لم نمت

52
00:02:51,997 --> 00:02:52,995
نعم

53
00:02:54,280 --> 00:02:55,681
انا اسفه

54
00:02:55,796 --> 00:02:56,601
لا لست

55
00:02:56,678 --> 00:02:59,595
من المفترض ان تكوني سعيده لاننا لم نموت

56
00:03:00,793 --> 00:03:02,674
لاتعني انكي غير مهتمه

57
00:03:02,799 --> 00:03:04,995
انا اعرف ولكنها كانت خائفه

58
00:03:04,995 --> 00:03:07,797
كانت خائفه كانت سيده طيبه لا تستحق ان تقتل

59
00:03:07,883 --> 00:03:10,875
ولكنها اذا لم تقتل لكانت قتلتنا جميعا

60
00:03:11,000 --> 00:03:14,799
انه وغد يا آني
الرجل الذي وضع القنبله تذكري هذا

61
00:03:15,480 --> 00:03:16,678
وغد كبير

62
00:03:18,204 --> 00:03:19,605
نعم

63
00:03:23,001 --> 00:03:25,005
هل انت متاكد؟

64
00:03:25,082 --> 00:03:26,607
حسناالي اي تبعد؟

65
00:03:29,648 --> 00:03:31,970
سيدي لدينا مشكله عويصه؟

66
00:03:32,047 --> 00:03:34,243
ماذا؟

67
00:03:34,368 --> 00:03:36,565
هذا الطريق غير كامل

68
00:03:36,565 --> 00:03:38,445
عن ماذا تتكلم؟

69
00:03:38,569 --> 00:03:41,965
الدعم الجوي اخبرنا بهذاامامنا بثلاثه ميل

70
00:03:42,052 --> 00:03:43,567
هناك جزء غير مكتمل

71
00:03:43,644 --> 00:03:44,967
جزء غير مكتمل؟

72
00:03:49,850 --> 00:03:51,174
ولكنها في الخريطه

73
00:03:51,251 --> 00:03:53,169
كامله فيها

74
00:03:53,246 --> 00:03:56,450
اعتقد انهم كذبوا

75
00:03:57,851 --> 00:03:58,973
اللعنه

76
00:03:59,049 --> 00:04:01,256
انتم مفصولون
كلكم مفصولين

77
00:04:02,656 --> 00:04:03,970
اقترب بي

78
00:04:04,057 --> 00:04:05,457
انتاقترب

79
00:04:05,573 --> 00:04:07,577
راقبه علي المرءاه

80
00:04:07,654 --> 00:04:09,169
جاك

81
00:04:11,453 --> 00:04:13,573
ماحجم هذا القطاع

82
00:04:13,659 --> 00:04:15,971
ـ 50 قدما علي الاقل

83
00:04:20,461 --> 00:04:23,175
هناك فجوه في منتصف الطريق

84
00:04:23,261 --> 00:04:24,172
كبيره

85
00:04:24,259 --> 00:04:26,580
انت تمزح الي اي مدي كبيره؟

86
00:04:26,657 --> 00:04:28,575
ـ 50 قدما

87
00:04:28,662 --> 00:04:29,582
ماذا؟

88
00:04:29,659 --> 00:04:32,461
علينا ان نخرج هؤلاء الناس بأي طريقه

89
00:04:32,576 --> 00:04:33,976
انت تعرف انني لا استطيع

90
00:04:34,658 --> 00:04:36,576
ماذا قال؟

91
00:04:37,784 --> 00:04:38,858
جاك؟

92
00:04:38,983 --> 00:04:42,178
جاك ماذا قال؟

93
00:04:42,466 --> 00:04:43,981
ماالامر؟

94
00:04:49,584 --> 00:04:50,984
هناك فجوه علي الطريق

95
00:04:51,061 --> 00:04:52,183
ماذا؟

96
00:04:53,987 --> 00:04:55,387
ماذا تعني؟

97
00:04:55,387 --> 00:04:56,787
ماطول تلك الفجوه؟

98
00:04:56,864 --> 00:04:59,464
خمسين قدما علي بعد اميال

99
00:04:59,666 --> 00:05:00,989
هذا جنون

100
00:05:04,472 --> 00:05:06,064
ما هذا؟

101
00:05:06,188 --> 00:05:07,387
ياإلهي

102
00:05:08,549 --> 00:05:09,345
جاك؟

103
00:05:09,747 --> 00:05:10,946
ماذا يحدث اذا اطلقت

104
00:05:10,946 --> 00:05:12,145
المحرك ليعمل باقصي طاقه؟

105
00:05:12,231 --> 00:05:14,352
لاقد يكون فكر في هذا؟

106
00:05:14,429 --> 00:05:15,752
حسنا ماذا بعد ذلك؟

107
00:05:15,829 --> 00:05:17,747
ماذا؟جاك؟

108
00:05:19,148 --> 00:05:19,829
اسرعي

109
00:05:19,954 --> 00:05:20,433
ماذا؟

110
00:05:20,548 --> 00:05:21,354
اسرعي

111
00:05:21,431 --> 00:05:24,635
قد تجعلنا السرعه نعبرها

112
00:05:24,750 --> 00:05:25,748
حسنا

113
00:05:28,348 --> 00:05:31,752
تمسكوا بمقاعدكم بقدر ما تستطيعوا

114
00:05:31,752 --> 00:05:34,957
عندما نصل الي الفجوه اجعلوا رؤسكم اسفل

115
00:05:34,957 --> 00:05:35,753
اهذا فقط؟

116
00:05:36,155 --> 00:05:36,951
اهذا فقط؟

117
00:05:37,354 --> 00:05:39,158
هذا ما نستطيع ان نفعله

118
00:05:39,235 --> 00:05:41,355
دعنا نضع هذه اسفل مقعدك حسنا؟

119
00:05:42,353 --> 00:05:44,357
ضعوا امتعتكم اسفل المقاعد

120
00:05:48,559 --> 00:05:51,235
انا لم اكن اعني اطلاق الرصاص علي الرجل

121
00:05:51,360 --> 00:05:52,559
تمسك

122
00:05:53,758 --> 00:05:55,034
هل ستفلح هذه فعلا؟

123
00:05:56,559 --> 00:05:57,759
جاك

124
00:05:59,360 --> 00:06:00,358
نعم؟

125
00:06:01,836 --> 00:06:02,843
جاك

126
00:06:23,562 --> 00:06:25,365
هيا هيا

127
00:06:25,442 --> 00:06:26,843
ياإلهي

128
00:06:26,968 --> 00:06:27,965
هيا

129
00:06:28,042 --> 00:06:29,251
ياإلهي

130
00:06:38,172 --> 00:06:39,246
اللعنه

131
00:06:52,331 --> 00:06:54,009
فليتماسك الجميع

132
00:07:05,732 --> 00:07:08,935
اريد ان اري ابنائي

133
00:07:10,538 --> 00:07:11,737
ياإلهي

134
00:07:12,331 --> 00:07:13,213
جاك

135
00:07:18,815 --> 00:07:19,939
اللعنه

136
00:07:41,541 --> 00:07:42,624
حسنا

137
00:07:43,623 --> 00:07:46,740
نحن خارج السيطره

138
00:07:52,947 --> 00:07:53,542
هل أنتِ بخير؟

139
00:07:53,628 --> 00:07:54,146
نعم

140
00:07:54,222 --> 00:07:55,143
هل أنتِ بخير؟

141
00:07:55,230 --> 00:07:56,150
انا بخير

142
00:07:56,150 --> 00:07:57,550
هذا صحيح

143
00:07:57,627 --> 00:07:59,345
هيا لنذهب

144
00:07:59,345 --> 00:08:01,148
هل الجميع بخير؟

145
00:08:01,225 --> 00:08:02,145
نعم

146
00:08:05,148 --> 00:08:06,750
لقد فعلناها

147
00:08:06,827 --> 00:08:07,825
لقد فعلناها

148
00:08:10,625 --> 00:08:11,949
انت رجل بحق

149
00:08:12,430 --> 00:08:13,149
شكرا

150
00:08:13,149 --> 00:08:14,348
شكرا لكم جميعا

151
00:08:14,434 --> 00:08:15,834
حسنانحن فعلناها

152
00:08:15,949 --> 00:08:17,552
اللعنه

153
00:08:17,629 --> 00:08:19,230
اعتقدت انكي فقدتي دعوتك

154
00:08:19,355 --> 00:08:20,554
حسنا؟ماهي؟

155
00:08:22,032 --> 00:08:24,631
راقبي الطريق
كان  لابد ان تكون قائدة طائرات

156
00:08:31,518 --> 00:08:32,718
اخرجي عن الطريق

157
00:08:32,794 --> 00:08:33,399
ماذا؟

158
00:08:33,514 --> 00:08:34,511
اخرجي عن هذا الطريق

159
00:08:34,597 --> 00:08:37,313
الان الان اذهبي لذلك الطريق

160
00:08:41,399 --> 00:08:42,320
هذا هو

161
00:08:42,397 --> 00:08:44,401
ـ  اين؟هنا؟
ـ  نعم

162
00:08:44,516 --> 00:08:46,320
ـ  هنا؟
ـ  نعم

163
00:08:50,118 --> 00:08:51,999
انت  انت توقف

164
00:09:01,726 --> 00:09:03,519
لقد دخل المطار

165
00:09:03,606 --> 00:09:05,121
هناك الالاف من الناس

166
00:09:05,198 --> 00:09:06,004
هذا هو ابني جاك

167
00:09:06,119 --> 00:09:08,527
سوف يكون قادر علي الدوران في حلقات
وسيوفر لنا بعض الوقت

168
00:09:08,527 --> 00:09:11,127
والمروحيات لا تستطيع الطيران
فوق المطار هناك قوانين

169
00:09:11,203 --> 00:09:12,728
انه يتجه الي نهاية المطار

170
00:09:12,728 --> 00:09:15,530
لابد ان يكون ممر الطوارئ (برافو تانجو )ِ

171
00:09:15,606 --> 00:09:17,525
دعنا نأمل انه مبني
هيا لنتحرك

172
00:09:30,206 --> 00:09:32,604
نحن الان في المطار

173
00:09:32,729 --> 00:09:34,206
حسنا؟ماذا؟

174
00:09:35,732 --> 00:09:37,611
لقد رأيت المطار من قبل

175
00:09:57,737 --> 00:09:58,609
نعم؟

176
00:09:58,735 --> 00:10:00,931
هذا مثير جدا ياجاك

177
00:10:01,018 --> 00:10:02,936
بعض المكالمات القريبه

178
00:10:03,012 --> 00:10:04,538
ولكنك حتي الان

179
00:10:04,577 --> 00:10:05,776
لم تؤذي نفسك

180
00:10:05,900 --> 00:10:06,696
ماذا تريد؟

181
00:10:06,696 --> 00:10:08,096
اريد اموالي جاك

182
00:10:08,173 --> 00:10:10,898
كنت اتمني ان يكون لدي كبرياء

183
00:10:10,975 --> 00:10:14,783
ولكني خائف من النهايه
انها مسئلة المال ياجاك

184
00:10:14,898 --> 00:10:18,697
اريد الاوراق الماليه بارقام غير متتاليه

185
00:10:18,697 --> 00:10:21,383
في حقيبتين شفافتين غير معلمين

186
00:10:21,498 --> 00:10:23,302
هل تستطيع ان تتذكر كل هذا؟

187
00:10:23,378 --> 00:10:25,498
ولماذا تخبرني انا؟

188
00:10:25,584 --> 00:10:28,904
لانني اريدك ان تساعدني
في الحصول عليها قبل ان يفوت الوقت

189
00:10:28,904 --> 00:10:32,097
انا اكره المفاوضون انهم يكلمونك كانك صديقهم

190
00:10:32,184 --> 00:10:34,506
وهم حتي لا يعرفونك

191
00:10:34,582 --> 00:10:36,500
لماذا يلعبون معي؟

192
00:10:36,500 --> 00:10:38,909
هل يعتقدون انني افعل كل هذا من اجل المتعه؟

193
00:10:38,985 --> 00:10:40,107
و هل تفعل هذا؟

194
00:10:40,184 --> 00:10:42,305
هذا غير عادل جاك

195
00:10:42,305 --> 00:10:44,702
انت لا تعرف ماهو شعوري نحو هذا

196
00:10:44,702 --> 00:10:46,582
انت حتي لا تعرفني

197
00:10:46,707 --> 00:10:48,990
انا اعرف انك تريد مال لا تستحقه

198
00:10:49,105 --> 00:10:50,985
لاانا استحقه

199
00:10:51,110 --> 00:10:53,384
لقد قضيت حياتي أستحقه

200
00:10:53,509 --> 00:10:55,705
لقد اخذت ميداليه ياجاك ميداليه

201
00:10:55,791 --> 00:10:58,909
وقصاصه ورديه واسفون لما حدث ليدك

202
00:10:58,986 --> 00:11:00,309
عليك اخراجي

203
00:11:00,386 --> 00:11:01,711
لا

204
00:11:01,787 --> 00:11:03,514
هذا ليس جيد

205
00:11:03,590 --> 00:11:04,789
هل تريدني ان اساعدك؟

206
00:11:04,914 --> 00:11:07,312
اريد ان اتكلم مع المفاوضون وجه لوجه

207
00:11:07,389 --> 00:11:08,789
يعتقدون انك غبي

208
00:11:08,914 --> 00:11:10,592
لا يعتقدون ذلك

209
00:11:10,708 --> 00:11:13,193
انت تريد المال وانا لاريد احد ان يموت

210
00:11:13,308 --> 00:11:14,516
دعني اخرج

211
00:11:14,593 --> 00:11:18,315
انا فقط هذا ليس ضد القواعد

212
00:11:18,315 --> 00:11:20,310
حسنا واريدك ان تعود بسرعه

213
00:11:20,396 --> 00:11:22,315
حسنا

214
00:11:22,392 --> 00:11:24,991
جاك لاشئ يخدعني الان

215
00:11:25,116 --> 00:11:26,718
انت تعرف انني المتحكم فيك

216
00:11:26,795 --> 00:11:28,800
لا تحاول اظهار افكارك

217
00:11:38,114 --> 00:11:40,118
اعتقد ان هناك خطه الان؟

218
00:11:40,118 --> 00:11:41,520
من الممكن

219
00:11:41,596 --> 00:11:42,517
اليس كذلك؟

220
00:11:42,603 --> 00:11:43,917
لقد وافق علي اخراجي

221
00:11:43,956 --> 00:11:44,876
ماذا؟

222
00:11:44,963 --> 00:11:47,361
فقط دورات علي هذا الطريق
وسوف تكوني بخير

223
00:11:48,560 --> 00:11:51,285
علي الكل ان يجلس في مكانه
سوف اخرج لبضع دقائق

224
00:11:51,362 --> 00:11:53,078
هل تعتقد ان هذه فكره جيده؟

225
00:11:53,078 --> 00:11:54,680
هل ستتركنا هنا؟

226
00:11:54,680 --> 00:11:56,484
انا كنت سافعل

227
00:11:56,484 --> 00:11:58,680
لا تقلقلن اذهب بعيدا

228
00:11:58,680 --> 00:12:00,484
انت

229
00:12:00,484 --> 00:12:02,086
لا تنسانا

230
00:12:16,686 --> 00:12:18,767
لقد رحلت المروحيات دعنا نخرج الركاب

231
00:12:18,882 --> 00:12:20,485
مستحيل
انه مستعد لذلك

232
00:12:20,571 --> 00:12:21,885
كيف يمكنه هذا؟

233
00:12:21,971 --> 00:12:23,285
لا اعرف كيف؟
ولكنني متاكد منه

234
00:12:23,372 --> 00:12:25,492
انه يسبقنا بخطوه كل مره

235
00:12:25,569 --> 00:12:27,372
انا اضمن اننا لو اخرجناهم سيقتلهم

236
00:12:27,487 --> 00:12:29,368
اين يضعنا هذا؟

237
00:12:29,493 --> 00:12:31,286
سأحاول ان اعطل القنبله

238
00:12:31,487 --> 00:12:35,775
بعد القياده المهوله

239
00:12:35,890 --> 00:12:38,173
هذه حافلة(سانتا موناكو) الذي انتهي بها المطاف الى هنا

240
00:12:38,288 --> 00:12:39,967
في مطار لوس أنجيلوس الدولي

241
00:12:40,092 --> 00:12:41,694
تدور حول المدرج

242
00:12:53,493 --> 00:12:55,891
انا اخبرك ياعزيزتي انه لن يعود

243
00:12:55,977 --> 00:12:59,498
لم يكن عليه ان يصعد علي متن تلك الحافله
علي اية حال

244
00:12:59,498 --> 00:13:01,896
ابعد قدميك عن الخط الاصفر

245
00:13:03,901 --> 00:13:05,896
ماهذا؟

246
00:13:10,702 --> 00:13:12,583
لا اعرف

247
00:13:15,700 --> 00:13:18,185
لن تستطيع ان يبقيها ثابته لمده طويله

248
00:13:18,300 --> 00:13:21,378
انا احتاج فقط لبضع دقائق اذا لم انجح

249
00:13:21,503 --> 00:13:22,780
لن افعلها ابدا

250
00:13:23,058 --> 00:13:24,065
هاري هل انت معي؟

251
00:13:24,141 --> 00:13:26,060
نعم كن حذرا ياجاك؟

252
00:13:30,261 --> 00:13:31,662
ماذا يفعل؟

253
00:13:31,749 --> 00:13:34,146
ياإلهي لقد جن عقله

254
00:13:39,950 --> 00:13:40,870
حسنا جاك

255
00:13:40,947 --> 00:13:43,662
هذه هي لاتمت

256
00:13:57,073 --> 00:13:58,550
هذه ليست خطه جيده

257
00:13:58,675 --> 00:13:59,874
تحلي باالايمان أيتها الاخت

258
00:13:59,950 --> 00:14:00,949
ياإلهي

259
00:14:11,069 --> 00:14:13,073
فقط ابقيها ثابته

260
00:14:13,150 --> 00:14:15,558
شكرا للنصيحه اورتيز

261
00:14:26,474 --> 00:14:28,277
هذا الرجل مختل عقليا

262
00:14:29,755 --> 00:14:32,681
حاول ان تفصل مجري التيار عن البطاريه

263
00:14:32,757 --> 00:14:34,878
هل تستطيع ان تجد سلك الريموت؟

264
00:14:34,878 --> 00:14:37,362
لا اعرف لدي سلوك كثيره هنا

265
00:14:37,477 --> 00:14:38,877
اسود,احمر

266
00:14:38,877 --> 00:14:40,163
واخضر

267
00:14:40,278 --> 00:14:42,081
حسنا ساخمن انه قد استخدم

268
00:14:42,158 --> 00:14:43,961
النحاس العادي للريموت

269
00:14:44,076 --> 00:14:45,477
هذا سيكون ضعيف

270
00:14:45,477 --> 00:14:46,763
لو كنت مكانه لاستخدمت الفايبر

271
00:14:46,878 --> 00:14:49,881
اريدك ان تنظر الي السلك

272
00:14:51,760 --> 00:14:53,285
هاري انها مغطاه

273
00:14:53,362 --> 00:14:55,761
انا اعرف لابد عليك من ان تقطع الغلاف

274
00:14:55,885 --> 00:14:57,084
ولكن لا تقطع السلك

275
00:14:57,161 --> 00:14:58,686
حسنا

276
00:15:11,128 --> 00:15:12,451
تبا لي

277
00:15:14,447 --> 00:15:15,330
اللعنه

278
00:15:21,325 --> 00:15:22,648
ـ  فعلتها
ـ  حسنا

279
00:15:22,648 --> 00:15:24,251
اريدك ان تفصلها عن البطاريه

280
00:15:24,328 --> 00:15:26,246
توصلها بالسلك الاخر

281
00:15:26,246 --> 00:15:27,128
علم

282
00:15:43,331 --> 00:15:45,652
لا استطيع ربطها سوف تنفجر

283
00:15:45,738 --> 00:15:48,136
اللعنه انها دائره قابله للانهيار

284
00:15:48,252 --> 00:15:51,733
هاورد باين شرطة اطلانتا
قسم المتفجرات

285
00:15:51,858 --> 00:15:54,141
تقاعد في(سان فالاي) عام1989

286
00:15:54,256 --> 00:15:58,055
عندما انفجرت عبوه صغيره تركته بتسع اصابع

287
00:15:58,142 --> 00:16:01,335
هذا هو وغدنا
لقد وجدناه ياجاك

288
00:16:01,460 --> 00:16:02,938
نستطيع الوصول الي منزله في 15 دقيقه

289
00:16:03,063 --> 00:16:05,259
جاك اريدك ان تخرج من هناك

290
00:16:05,336 --> 00:16:06,660
سوف نخرج للقبض عليه

291
00:16:06,737 --> 00:16:07,859
خذ خذرك

292
00:16:09,537 --> 00:16:10,861
انتظروا انتظروني

293
00:16:10,937 --> 00:16:12,943
ماك اخرجني من هنا

294
00:16:25,748 --> 00:16:29,461
فليذهب احدكم ويتفحص الخلف
ليراه اذا كان قد خرج ام لا

295
00:16:40,464 --> 00:16:42,747
ـ  هل تراه؟
ـ  انه ليس خلفنا

296
00:16:42,872 --> 00:16:44,867
ـ  ماذا؟
ـ  انه ليس خلفنا

297
00:16:44,953 --> 00:16:46,354
ياإلهي

298
00:16:46,469 --> 00:16:49,471
انحني وانظر اسفل الحافله
و انظروا اذا كان هناك

299
00:16:51,150 --> 00:16:52,474
هل تراه؟

300
00:16:52,551 --> 00:16:53,749
لا

301
00:16:53,874 --> 00:16:56,273
لا تراه وراء احد العجلات؟

302
00:16:56,273 --> 00:16:57,673
لا استطيع ان اراه

303
00:16:57,750 --> 00:16:59,870
ـ  هل انت متأكد
ـ  لا استطيع رؤيته

304
00:17:21,357 --> 00:17:22,959
لقد صدمناه

305
00:17:23,074 --> 00:17:25,080
ياإلهي هل تراه؟

306
00:17:25,080 --> 00:17:26,480
هل صدمناه؟

307
00:17:26,480 --> 00:17:27,755
انظر بالخارج

308
00:17:34,883 --> 00:17:35,478
ادواتي

309
00:17:35,564 --> 00:17:37,281
فليحضر احدكم ادواته

310
00:17:49,080 --> 00:17:51,881
من فضلك انقذه اسرع

311
00:17:52,284 --> 00:17:53,685
ياإلهي
نحن نسحبه

312
00:17:53,762 --> 00:17:55,085
هل تراه

313
00:17:55,162 --> 00:17:57,963
اين هو؟هل هو هناك؟

314
00:17:59,287 --> 00:18:00,486
هل تراه؟

315
00:18:00,562 --> 00:18:01,483
جاك

316
00:18:02,568 --> 00:18:03,172
جاك

317
00:18:03,287 --> 00:18:04,889
استطيع رؤيته

318
00:18:04,889 --> 00:18:05,483
ماذا؟

319
00:18:05,570 --> 00:18:06,884
استطيع رؤيته

320
00:18:06,884 --> 00:18:07,565
هل هو بخير؟

321
00:18:07,690 --> 00:18:09,685
انه بخير

322
00:18:09,685 --> 00:18:11,373
ماذا؟  ماذا؟

323
00:18:11,488 --> 00:18:14,491
امسكوا بقدمي
فليمسك احدكم بقدمي

324
00:18:14,491 --> 00:18:16,093
فليمسك احدكم بقدمه

325
00:18:17,168 --> 00:18:17,887
فليمسك احدكم بقدمه

326
00:18:17,887 --> 00:18:19,095
هيا

327
00:18:20,735 --> 00:18:23,134
هيا   امسكتك

328
00:18:27,336 --> 00:18:28,937
هل جرح؟ هل هو بخير؟

329
00:18:29,052 --> 00:18:29,935
اجذبوا

330
00:18:30,731 --> 00:18:31,729
اجذبوا

331
00:18:31,854 --> 00:18:33,331
هيا  هيا

332
00:18:33,456 --> 00:18:34,856
امسكناه

333
00:18:34,856 --> 00:18:36,256
هيا اجذبوا

334
00:18:36,256 --> 00:18:39,259
ياإلهي انا لا اصدق

335
00:18:41,658 --> 00:18:43,135
انت معتوه

336
00:18:43,259 --> 00:18:44,257
هل تعرف هذا؟

337
00:18:44,861 --> 00:18:45,935
الشكر لله

338
00:18:46,060 --> 00:18:47,538
هل حالفك الحظ مع القنبله؟

339
00:18:47,653 --> 00:18:49,542
نعم لم تنفجر

340
00:18:51,058 --> 00:18:52,142
اورتيز شكرا لك

341
00:18:52,257 --> 00:18:55,259
كم روح لديك يارجل؟

342
00:18:55,259 --> 00:18:57,456
انت ليس لديك جسم ممتلئ

343
00:18:57,543 --> 00:19:01,063
ولكن لديك خصر كبير

344
00:19:02,262 --> 00:19:06,061
هذه دعابه جيده اورتيز

345
00:19:06,061 --> 00:19:08,862
لا يتستطيع ان يضحك

346
00:19:09,945 --> 00:19:11,260
كيف حالك؟

347
00:19:11,347 --> 00:19:13,341
لقد ارعبتني يا جاك

348
00:19:13,466 --> 00:19:16,459
ولاشيئ غير ذلك
انا بخير

349
00:19:16,546 --> 00:19:17,946
ما تلك الرائحه؟

350
00:19:18,061 --> 00:19:19,068
بنزين

351
00:19:19,145 --> 00:19:20,546
هل نفقد البنزين؟

352
00:19:20,661 --> 00:19:22,061
نفقده الان

353
00:19:25,668 --> 00:19:28,268
هل تريدنا ان ندخل في تحدي اخر؟

354
00:19:29,150 --> 00:19:29,947
ماك

355
00:19:30,072 --> 00:19:31,347
هنا ماك تكلم

356
00:19:31,472 --> 00:19:34,551
هل يمكنك توفير شاحنة وقود؟
نحن نفقده

357
00:19:34,666 --> 00:19:36,268
سوف ابذل قصاري جهده؟
كم لديك من الوقت؟

358
00:19:36,268 --> 00:19:37,870
لا اعرف عشرة دقائق

359
00:19:37,870 --> 00:19:39,952
هذا لا يبدو جيدا

360
00:19:40,067 --> 00:19:40,873
علم

361
00:19:40,949 --> 00:19:42,474
احضر سيارة وقود الي هنا حالا

362
00:19:42,474 --> 00:19:43,951
في الجهتين

363
00:19:44,066 --> 00:19:46,072
هل سيفلح هذا

364
00:19:46,148 --> 00:19:47,673
لا عرف

365
00:19:51,271 --> 00:19:53,477
هيا ياهاري انقذ حياتي

366
00:21:23,053 --> 00:21:25,652
هاري اخبرني بشئ جديد يارجل

367
00:21:25,729 --> 00:21:28,454
انا اسف ياجاك
إنه لم ينجح

368
00:21:30,737 --> 00:21:32,339
تبا لك

369
00:21:33,653 --> 00:21:36,541
كانت الساعه هي التي ارشدته لي
اليس كذلك؟

370
00:21:36,617 --> 00:21:40,214
لقد تبين لي

371
00:21:40,301 --> 00:21:43,495
ان اصنع القنبله بهديتي

372
00:21:43,619 --> 00:21:46,421
ولكني اكتشفت توقيع يقول
هاورد باين

373
00:21:46,498 --> 00:21:49,097
سوف تدفعهم

374
00:21:49,221 --> 00:21:53,298
اقسم علي انني
سوف اقطع عمودك الفقري اللعين

375
00:21:53,298 --> 00:21:55,419
بل سوف تفعل ما امرتك به

376
00:21:55,505 --> 00:21:58,306
جاك كلانا يعلم انه كان العقل

377
00:21:58,306 --> 00:22:00,100
المدبر لعملياتك الخاصه

378
00:22:00,225 --> 00:22:01,500
لا تستطيع ان تهزمني

379
00:22:01,625 --> 00:22:03,620
سوف تدفع لي كل دولار

380
00:22:03,706 --> 00:22:05,107
والا انت والقطه المتوحشه

381
00:22:05,107 --> 00:22:07,908
وكل شخص بريئ علي متن الحافله

382
00:22:08,023 --> 00:22:10,901
سوف تموتوا مثل صديقك

383
00:22:10,901 --> 00:22:12,301
هل انت مصغي الي؟

384
00:22:12,426 --> 00:22:13,702
جاك هل انت مصغي؟

385
00:22:13,826 --> 00:22:14,825
الي؟

386
00:22:16,628 --> 00:22:17,903
جاك؟جاك؟

387
00:22:18,028 --> 00:22:19,027
نعم

388
00:22:19,103 --> 00:22:20,302
جيد

389
00:22:20,427 --> 00:22:24,226
سوف تخبرهم ان نقطة الالتقاء
هي ميدان(بيريشنج) ِ

390
00:22:24,312 --> 00:22:28,110
هناك سلة قمامه في الركن الشرقي

391
00:22:28,225 --> 00:22:29,828
اسقط الحقائب وغادر

392
00:22:31,113 --> 00:22:33,914
لن اظهر الا عندما يرحل اصدقائك

393
00:22:34,029 --> 00:22:37,031
انها تقترب من الحادية عشر جاك

394
00:22:37,108 --> 00:22:42,029
وانا اعتقد انه سيكون يوم مبهج

395
00:22:51,113 --> 00:22:51,833
جاك

396
00:22:51,909 --> 00:22:53,310
اللعنه

397
00:22:53,310 --> 00:22:54,912
اللعنه تبا له

398
00:22:55,037 --> 00:22:57,032
لا تيأس ياجاك

399
00:22:57,118 --> 00:22:59,440
جاك توقف هيا توقف

400
00:22:59,517 --> 00:23:02,518
توقف؟
اصمد الان حسنا؟

401
00:23:04,716 --> 00:23:07,440
نحن الان فزعين ونحتاجك حسنا؟

402
00:23:07,517 --> 00:23:09,915
لا استطيع ان افعل هذا بمفردي من فضلك؟

403
00:23:09,915 --> 00:23:11,315
ارجوك ياجاك

404
00:23:16,476 --> 00:23:17,081
حسنا؟

405
00:23:17,484 --> 00:23:18,405
من فضلك؟

406
00:23:18,481 --> 00:23:19,402
اليس كذلك؟

407
00:23:24,486 --> 00:23:25,877
سوف نموت

408
00:23:25,877 --> 00:23:28,601
لا لن نفعل نحن بعيدين عن هذا

409
00:23:50,088 --> 00:23:51,691
انا ملعون

410
00:23:55,690 --> 00:23:56,411
هل ذهبتي الي؟

411
00:23:56,487 --> 00:23:59,010
جامعة اريزونا؟

412
00:23:59,086 --> 00:24:00,007
نعم؟لماذا؟

413
00:24:00,094 --> 00:24:01,293
فريق كره ممتاز

414
00:24:01,408 --> 00:24:03,490
نعم انا اعرف

415
00:24:03,490 --> 00:24:05,015
انا لم اعرف

416
00:24:05,091 --> 00:24:06,809
قطط اريزونا المتوحشين

417
00:24:08,487 --> 00:24:09,408
نعم

418
00:24:09,494 --> 00:24:11,212
انه يستطيع ان يراكي

419
00:24:11,289 --> 00:24:12,890
ماذا؟

420
00:24:12,890 --> 00:24:15,096
يستطيع ان يراكي

421
00:24:15,096 --> 00:24:17,092
فقط ابقي رأسك مستقيمه

422
00:24:31,893 --> 00:24:35,414
لقد ناداك بالقطه المتوحشه من قبل
وانا لم انتبه الا الان

423
00:24:35,501 --> 00:24:36,901
الوغد وضع كاميره امام وجهك

424
00:24:37,016 --> 00:24:37,898
يستطيع رؤية الحافله باكملها

425
00:24:38,023 --> 00:24:39,904
لقد كان يلاعبني منذ دقائق

426
00:24:40,019 --> 00:24:41,899
انه يتستطيع ان يراني
ولكن لا يستطيع ان يسمعني؟

427
00:24:41,899 --> 00:24:44,220
انه بالفعل كذلك
انه يراقب فقط

428
00:24:49,506 --> 00:24:51,904
حافلة مدينه سوف تنفجر اذا ابطأت

429
00:24:51,904 --> 00:24:55,300
تدور في حلقات حول مدرج الطوارئ
في مطار لوس أنجيلوس

430
00:24:55,338 --> 00:24:57,621
والقتلي حتي الان سيده وسائق

431
00:24:57,745 --> 00:25:00,547
في حافلة اخري قد انفجرت علي يد نفس المفجر

432
00:25:00,623 --> 00:25:03,146
والركاب الاخرين واقعين تحت خطر داهم

433
00:25:03,223 --> 00:25:05,142
والذين هم واقعين تحت رحمة مجنون

434
00:25:07,942 --> 00:25:10,542
تحت رحمة مجنون

435
00:25:10,628 --> 00:25:11,942
لقد اعجبت بهذه

436
00:25:12,029 --> 00:25:15,943
هناك كاميرا علي الحافله
فوق كتفي الشمال

437
00:25:16,029 --> 00:25:17,544
اريدكم ان تنظروا

438
00:25:17,631 --> 00:25:18,552
ناحية الامام

439
00:25:18,946 --> 00:25:22,350
لا تفعلوا اية حركات كبيره

440
00:25:23,828 --> 00:25:24,749
هنا جاك

441
00:25:24,826 --> 00:25:27,147
نعم اعلم بما حدث لهاري

442
00:25:29,632 --> 00:25:31,828
هل هناك اي شاحنة تلفزيون حولنا؟

443
00:25:31,952 --> 00:25:34,236
اجعل كل هؤلاء الكاميرات تتوقف عن التسجيل

444
00:25:35,636 --> 00:25:37,027
شرطة لوس أنجيلوس
اريد استخدام تلك الوحده

445
00:25:37,027 --> 00:25:38,428
يمكنك البث عن طريق تردد اليو اتش اف
اليس كذلك؟

446
00:25:38,428 --> 00:25:39,349
نعم

447
00:25:39,435 --> 00:25:41,037
هناك اشاره علي متن تلك الحافله

448
00:25:41,037 --> 00:25:42,438
اريدك ان تجدها

449
00:25:43,234 --> 00:25:45,555
حالة طوارئ لابد ان تبعد تلك الكاميرات

450
00:25:45,632 --> 00:25:47,234
من فضلك ياسيدي توقف عن التسجيل

451
00:25:47,359 --> 00:25:48,232
هيا

452
00:25:48,232 --> 00:25:51,032
هيا سجل هذا

453
00:25:53,958 --> 00:25:57,959
تذكروا لا حركات كبيره
فقط ابدوا منهكين

454
00:25:58,035 --> 00:26:00,433
هذا لن يكون صعب

455
00:26:11,561 --> 00:26:12,645
سجلها  هيا سجلها

456
00:26:12,760 --> 00:26:14,237
انها تسجل

457
00:26:24,242 --> 00:26:25,038
جاك

458
00:26:25,163 --> 00:26:25,960
نعم؟

459
00:26:26,046 --> 00:26:26,967
انظر

460
00:26:30,766 --> 00:26:32,166
ماك نريد وقود

461
00:26:32,243 --> 00:26:34,046
جاك امهلني خمس دقائق

462
00:26:34,122 --> 00:26:35,610
ليس وقت كافي
انهي التسجيل

463
00:26:35,725 --> 00:26:36,809
لابد من اخراج الركاب

464
00:26:36,924 --> 00:26:38,804
لدي دقائق لنهاية التسجيل

465
00:26:38,804 --> 00:26:39,724
افعلها الان

466
00:26:39,811 --> 00:26:43,408
اريدك ان تبثها ولاتجعلها تتوقف

467
00:26:46,210 --> 00:26:47,926
حسنا شغله  شغله

468
00:26:48,013 --> 00:26:49,010
حسنا

469
00:26:49,125 --> 00:26:50,814
البث يعمل

470
00:26:50,814 --> 00:26:53,125
ليس لدينا صور حيه حتي الان

471
00:26:53,212 --> 00:26:56,531
ولكن التقارير تخبرنا انهم مازالوا يدورون

472
00:26:58,814 --> 00:27:01,136
الكل امن في هذه اللحظه

473
00:27:23,812 --> 00:27:27,419
هذه لبدال الوقود والمقود

474
00:27:29,741 --> 00:27:32,340
حسنا دعنا نخرجهم

475
00:27:32,417 --> 00:27:34,422
حسنا أنتِ و أنتِ

476
00:27:40,542 --> 00:27:43,823
امسكوا بيدي
هذا جيد

477
00:27:43,938 --> 00:27:46,345
هيا انظروا الي الامام

478
00:27:55,420 --> 00:27:56,427
هيا

479
00:28:02,221 --> 00:28:03,229
هيا

480
00:28:03,344 --> 00:28:04,629
اطمئني

481
00:28:04,629 --> 00:28:06,624
هذا جيد هذا جيد

482
00:28:06,624 --> 00:28:07,948
امسكي بيدي

483
00:28:08,025 --> 00:28:10,145
امسكي بيده

484
00:28:10,231 --> 00:28:12,227
هيا

485
00:28:16,993 --> 00:28:17,589
هيا لنذهب

486
00:28:21,992 --> 00:28:23,987
هيا ياصاحبي امسكتك

487
00:28:24,112 --> 00:28:26,788
اعطني يدك
اعطني يدك

488
00:28:26,913 --> 00:28:28,515
امسك امسك

489
00:28:28,592 --> 00:28:30,395
امسك بيدي

490
00:28:30,510 --> 00:28:31,315
لا تنظر للاسفل

491
00:28:33,915 --> 00:28:34,711
اللعنه

492
00:28:35,910 --> 00:28:36,995
جاك

493
00:28:40,198 --> 00:28:41,599
امسك بيدي

494
00:28:41,993 --> 00:28:43,191
امسك بيدي

495
00:28:50,318 --> 00:28:52,995
جاك لا استطيع قيادة هذا بعد الان

496
00:28:53,801 --> 00:28:56,717
آني تمسكي

497
00:28:59,594 --> 00:29:01,322
لا   لا

498
00:29:01,399 --> 00:29:02,396
لا

499
00:29:04,122 --> 00:29:05,725
امسكتها

500
00:29:12,401 --> 00:29:13,398
ياإلهي

501
00:29:13,523 --> 00:29:15,998
ثبتي تلك باالبدال الوقود

502
00:29:18,799 --> 00:29:20,123
حسنا فعلتها

503
00:29:31,529 --> 00:29:32,210
هل ربطيها؟

504
00:29:32,325 --> 00:29:33,207
نعم

505
00:29:40,009 --> 00:29:41,409
لقد ربطها

506
00:29:41,812 --> 00:29:43,212
حسنا آني

507
00:29:43,327 --> 00:29:43,931
ياإلهي

508
00:29:44,008 --> 00:29:45,409
جاك لا استطيع فعل هذا

509
00:29:46,531 --> 00:29:47,414
هيا لنذهب

510
00:29:47,414 --> 00:29:48,814
اللعنه

511
00:29:48,814 --> 00:29:49,812
اللعنه
اللعنه

512
00:29:51,289 --> 00:29:51,970
جاك

513
00:29:52,095 --> 00:29:53,169
اللعنه

514
00:29:54,695 --> 00:29:56,172
تمسكي

515
00:31:17,796 --> 00:31:18,995
اللعنه

516
00:31:26,592 --> 00:31:28,712
هل أنتِ بخير؟

517
00:31:28,789 --> 00:31:30,593
لا

518
00:31:31,955 --> 00:31:33,470
كل شئ علي مايرام

519
00:31:33,556 --> 00:31:35,158
لقد انتهي كل شئ

520
00:31:35,158 --> 00:31:37,758
كل شئ انتهى
لقد فعلتيها

521
00:31:37,873 --> 00:31:39,551
لقد فعلتيها

522
00:31:43,955 --> 00:31:45,874
انا اكره المطار

523
00:31:51,284 --> 00:31:54,161
انت لن تصبح مشفقا علي
اليس كذلك؟

524
00:31:55,764 --> 00:31:57,164
ربما

525
00:31:57,164 --> 00:31:58,957
اعتقد انني سافعل

526
00:32:01,164 --> 00:32:05,682
انا امل ذلك لان العلاقات التي تحدث
في ظروف كهذه لا تدوم ابدا

527
00:32:05,759 --> 00:32:06,287
حسنا؟

528
00:32:06,363 --> 00:32:07,879
نعم لقد عملوا أبحاث علي تلك الظاهره

529
00:32:09,759 --> 00:32:11,687
ها قد جاء الفرسان

530
00:32:26,565 --> 00:32:28,368
كيف حالكم؟

531
00:32:28,368 --> 00:32:29,971
نحن بخير

532
00:32:30,565 --> 00:32:32,167
انا رجل مسالم

533
00:32:32,292 --> 00:32:33,885
وسوف اعطيك بقية اليوم اجازه

534
00:32:35,093 --> 00:32:35,966
ياولد

535
00:32:35,966 --> 00:32:39,487
ماك هذه آني

536
00:32:39,573 --> 00:32:42,287
آني هذا الملازم ماكماهون

537
00:32:42,374 --> 00:32:43,372
كيف حالك؟

538
00:32:43,372 --> 00:32:44,974
بخير

539
00:32:45,175 --> 00:32:46,690
هذه ستشفيك

540
00:32:48,168 --> 00:32:49,089
كن حذرا

541
00:32:49,175 --> 00:32:50,374
اسف

542
00:32:50,374 --> 00:32:53,578
سنعود بكم الي المدينه للكشف عليكم

543
00:32:53,693 --> 00:32:54,691
ايها الملازم

544
00:32:56,177 --> 00:32:56,973
انه هو

545
00:32:57,098 --> 00:32:58,893
يريد ان يعرف متي سيحصل علي المال؟

546
00:32:58,979 --> 00:33:02,499
هذا الوغد سوف اخبره  ماذا يفعل بالمال

547
00:33:02,576 --> 00:33:04,974
انه لايعرف انها انفجرت

548
00:33:06,777 --> 00:33:08,898
ثلاثين دقيقه

549
00:33:46,789 --> 00:33:48,390
سوف اعود سريعا

550
00:33:52,189 --> 00:33:53,983
حسناهذا هو هدفنا

551
00:33:54,107 --> 00:33:55,105
نعمياسيدي

552
00:33:55,191 --> 00:33:56,784
اريد ان تكون في(1ـ 4) وانت في(1ـ 2)وانت في 3

553
00:33:56,784 --> 00:33:57,791
هيا اذهبوا

554
00:33:57,906 --> 00:34:00,189
هل انت متأكد ان جهاز تحديد المكان مع الاموال

555
00:34:00,189 --> 00:34:01,110
لقد تأكدت ياسيدي

556
00:34:57,678 --> 00:35:01,083
هذا سيئ جاك لا تستطيع ان تكون شرطي جيد

557
00:35:03,760 --> 00:35:05,486
حسنا

558
00:35:21,371 --> 00:35:22,167
لا

559
00:35:22,570 --> 00:35:24,087
لا

560
00:35:46,974 --> 00:35:47,694
انسه؟

561
00:35:47,771 --> 00:35:48,174
نعم؟

562
00:35:48,298 --> 00:35:49,977
لا يجب ان تكوني هنا عليك الابتعاد

563
00:35:50,092 --> 00:35:51,492
لاجاك ترافن قال

564
00:35:51,578 --> 00:35:54,696
جاك ترافن طلب مني ابعادك عن منطقة الاشتباك

565
00:35:54,773 --> 00:35:55,770
فقط ادخلي الي اليمين

566
00:35:55,770 --> 00:35:57,901
لقد تأخر

567
00:35:57,977 --> 00:36:00,500
لا لم يتأخر

568
00:36:00,576 --> 00:36:01,699
ماذا؟

569
00:36:01,776 --> 00:36:03,176
انه لا يتأخر

570
00:36:03,176 --> 00:36:05,574
حسنا المال لم يتحرك حتي الان

571
00:36:05,699 --> 00:36:07,982
لدينا 200 عين منتبهه لذلك الصندوق

572
00:36:08,097 --> 00:36:10,179
وجهاز تتبعانا اعتقد انه محاط

573
00:36:15,579 --> 00:36:16,501
شغلها

574
00:36:16,578 --> 00:36:18,304
لماذا؟انها لم تتحرك حتي الان؟

575
00:36:18,381 --> 00:36:19,177
افعلها

576
00:36:26,544 --> 00:36:27,944
اللعنه انها تتحرك

577
00:36:27,944 --> 00:36:29,258
لقد اخذ المال

578
00:36:29,345 --> 00:36:30,265
جاك

579
00:36:40,146 --> 00:36:41,470
اللعنه

580
00:36:58,746 --> 00:36:59,350
لا تتحرك

581
00:37:00,147 --> 00:37:01,154
اختبار مفاجئ

582
00:37:01,154 --> 00:37:02,353
ايها الوغد

583
00:37:02,353 --> 00:37:04,550
لديك مسدس مصوب الي رأسك

584
00:37:04,675 --> 00:37:06,152
ماذا تفعل؟

585
00:37:06,670 --> 00:37:08,550
ماذا تفعل؟

586
00:37:08,550 --> 00:37:10,354
استدر

587
00:37:10,948 --> 00:37:13,154
استدر

588
00:37:31,160 --> 00:37:32,675
اوة  لا

589
00:37:32,761 --> 00:37:34,354
انا أسفه

590
00:37:36,560 --> 00:37:37,759
كن مستعد

591
00:37:37,874 --> 00:37:40,359
هذه ليست أغنية أولاد الكشافة

592
00:37:40,484 --> 00:37:42,277
اخبرني ماذا ستفعل جاك؟

593
00:37:42,364 --> 00:37:44,561
لا اعتقد انك ستطلق الرصاص عليها

594
00:37:45,357 --> 00:37:46,565
دعها تذهب

595
00:37:47,966 --> 00:37:50,757
لا,لا اعتقد انني سأفعل هذا

596
00:37:50,882 --> 00:37:52,158
املئيها

597
00:37:52,282 --> 00:37:53,760
الان

598
00:37:56,561 --> 00:37:59,362
اعتقد ان هاري
سوف يكون مخيب للامال

599
00:37:59,487 --> 00:38:01,165
عندما يعرف اننا قد عدنا من حيث بدأنا

600
00:38:01,683 --> 00:38:03,967
دعها تذهب انت لا تحتاجها دعها تذهب
لقد حصلت علي المال

601
00:38:04,082 --> 00:38:06,489
خذه واذهب هيا

602
00:38:06,527 --> 00:38:09,051
خذه واذهب انت لا تحتاجها

603
00:38:09,128 --> 00:38:11,247
خذ اموالك اللعينه واتركها

604
00:38:11,324 --> 00:38:14,931
ابقي مكانك سوف افعلهاسوف اتركها

605
00:38:15,046 --> 00:38:16,926
سوف اتركها

606
00:38:17,051 --> 00:38:19,727
انت لم تفهم بعد اليس كذلك ياجاك؟

607
00:38:19,852 --> 00:38:21,848
الجمال في الامر

608
00:38:21,934 --> 00:38:25,051
القنبله صنعت لتنفجر

609
00:38:25,732 --> 00:38:27,335
هذا هو معناها هذا هو الهدف

610
00:38:27,450 --> 00:38:30,135
حياتك فارغه لانك قضيتها في

611
00:38:30,250 --> 00:38:33,656
محاولة تعطيل القنبله عن الانفجار

612
00:38:33,733 --> 00:38:36,457
ولماذا ياجاك من اجل ماذا؟

613
00:38:36,534 --> 00:38:39,651
انت لا تعرف ماهي القنبله

614
00:38:39,737 --> 00:38:40,936
التي لا تنفجر؟

615
00:38:41,051 --> 00:38:43,133
انها ساعه ذهبية رخيصة ياصاحبي

616
00:38:45,339 --> 00:38:46,338
انت مجنون

617
00:38:46,453 --> 00:38:47,939
انت كليا مجنون

618
00:38:49,138 --> 00:38:50,337
لا

619
00:38:50,452 --> 00:38:52,457
الفقراء هم المجانين ياجاك

620
00:38:52,534 --> 00:38:54,260
انا غريب عنهم

621
00:38:54,337 --> 00:38:55,536
احضري المال هيا لنذهب

622
00:38:55,661 --> 00:38:57,733
هيا لنذهب تحركي تحركي

623
00:38:57,733 --> 00:38:59,335
انت انتظر هناتحركي

624
00:38:59,460 --> 00:38:59,939
تحركي

625
00:39:00,054 --> 00:39:01,062
من هذا الباب

626
00:39:01,657 --> 00:39:03,057
من هذا الباب الان

627
00:39:04,457 --> 00:39:06,261
وداعا جاك

628
00:39:06,664 --> 00:39:07,144
احمق

629
00:39:10,664 --> 00:39:12,257
حسنا

630
00:39:13,944 --> 00:39:15,259
اركبي هنا

631
00:39:15,346 --> 00:39:15,864
هيا

632
00:39:15,940 --> 00:39:17,264
اركبي

633
00:39:17,945 --> 00:39:19,144
انت اذهب الي هناك

634
00:39:19,259 --> 00:39:21,744
حرك هذا القطار هيا

635
00:39:21,859 --> 00:39:23,345
هل هذه المقاعد محجوزه؟

636
00:39:24,747 --> 00:39:25,869
لااذهبي

637
00:39:25,945 --> 00:39:28,746
علي الجميع الخروج الابواب ستغلق الان

638
00:39:28,861 --> 00:39:31,144
هياتعالي ال هنا اجعلي يدك حول العصا

639
00:39:31,269 --> 00:39:33,744
علي الجميع الخروج الابواب ستغلق الان

640
00:39:51,308 --> 00:39:51,912
لا

641
00:39:51,912 --> 00:39:53,111
تبا

642
00:40:12,037 --> 00:40:13,918
هيا  هيا  هيا

643
00:40:19,635 --> 00:40:21,438
من فضلك اعطي تقريك (ويست باند501) ِ

644
00:40:21,515 --> 00:40:22,714
ماهو مكانك؟

645
00:40:27,318 --> 00:40:30,120
ِ(ويست باوند501) اجب

646
00:40:30,235 --> 00:40:32,441
ويست باوند

647
00:40:34,437 --> 00:40:36,518
لدينا اوامر من الشرطه بأن تعود الي المحطه

648
00:40:36,642 --> 00:40:37,718
هل تسمعني؟

649
00:40:38,725 --> 00:40:41,640
انها مثل القنبله اليدويه
لابد ان تساعديني هيا امسكي بها

650
00:40:41,717 --> 00:40:42,639
لا تتركيها

651
00:40:44,240 --> 00:40:45,123
انا اعتمد عليكي

652
00:40:45,247 --> 00:40:46,043
هل تسمعني؟

653
00:40:46,638 --> 00:40:47,320
انت

654
00:40:48,125 --> 00:40:49,046
سوف اقود من هنا

655
00:40:49,123 --> 00:40:49,919
لا

656
00:40:54,044 --> 00:40:56,125
لا    لا

657
00:40:58,524 --> 00:40:59,042
لا

658
00:40:59,128 --> 00:41:00,442
لا   انتظر

659
00:41:00,528 --> 00:41:01,527
لا     لا

660
00:41:01,651 --> 00:41:03,646
من الافضل ان تتركي لي امر هذه

661
00:41:03,723 --> 00:41:05,123
اخاف ان اكون من الماضي

662
00:41:05,123 --> 00:41:07,330
وتتركي هذه باكرا

663
00:41:10,245 --> 00:41:13,133
أنتِ أنتِ

664
00:41:13,248 --> 00:41:15,646
هذه ليست لأنكي امرأه حسنا؟

665
00:41:15,732 --> 00:41:17,450
كل شئ بخير؟

666
00:41:17,527 --> 00:41:19,848
يبدو أننا بمفردنا

667
00:41:19,934 --> 00:41:22,256
حسنا لقد فزت
لقد هزمت جاك هزمت الجميع؟

668
00:41:22,333 --> 00:41:24,855
فقط اقذف بي خارج القطار انا لا اهتم

669
00:41:24,893 --> 00:41:28,088
هذه العصا تعمل يالريموت

670
00:41:28,213 --> 00:41:29,210
عندما تنفجري

671
00:41:29,296 --> 00:41:32,894
سوف يأتوا ولكنني لن اكون هنا

672
00:41:33,009 --> 00:41:34,812
لدي خطط اخري

673
00:41:34,898 --> 00:41:38,496
خطأ كهذا
لن يستطيعوا عد اجزاء الجسم

674
00:41:38,611 --> 00:41:40,213
يعطني وقت اضافي

675
00:41:40,818 --> 00:41:42,611
انها لن تؤلم يا آني

676
00:41:52,894 --> 00:41:53,700
ياإلهي

677
00:41:56,300 --> 00:41:57,700
جاك؟
إنه أنت اليس كذلك؟

678
00:42:00,905 --> 00:42:03,504
انه مصر علي ان يتتبعني

679
00:42:04,617 --> 00:42:07,820
لن استطيع ان ارشوك اليس كذلك؟

680
00:42:07,897 --> 00:42:11,418
لدي الكثير لانفاقه

681
00:42:15,102 --> 00:42:17,020
اموالي

682
00:42:22,305 --> 00:42:24,109
ايها الوغد

683
00:42:24,224 --> 00:42:25,107
كيف يشعرك هذا؟

684
00:42:26,910 --> 00:42:28,704
انت تحب هذا اليس كذلك؟

685
00:42:28,829 --> 00:42:29,711
هل تحب هذا

686
00:42:29,826 --> 00:42:30,507
ايها الوغد؟

687
00:42:34,632 --> 00:42:35,706
اموالي

688
00:42:42,910 --> 00:42:43,832
اللعنه

689
00:42:44,829 --> 00:42:45,827
انت

690
00:42:45,913 --> 00:42:48,110
انا قادم اليك ياجاك

691
00:43:06,000 --> 00:43:08,274
هل تعرف انك انتهيت ياولد

692
00:43:16,475 --> 00:43:18,394
هل تريدني ان اترك تلك العصا؟

693
00:43:19,794 --> 00:43:20,398
امسكتك

694
00:43:20,475 --> 00:43:22,001
سوف اقضي عليك

695
00:43:23,401 --> 00:43:24,600
نعم

696
00:43:25,799 --> 00:43:26,797
نعم

697
00:43:29,598 --> 00:43:30,796
نعم

698
00:43:37,205 --> 00:43:38,998
ماذا ستفعل ياجاك؟

699
00:43:39,085 --> 00:43:41,407
ماذا ستفعل؟انت ذكيا ليس كذلك جاك

700
00:43:41,483 --> 00:43:43,085
ايها الحقير

701
00:43:43,200 --> 00:43:46,088
انا الرجل المتفوق لانني اذكي منك

702
00:43:46,203 --> 00:43:48,083
انا اذكي منك

703
00:44:02,088 --> 00:44:03,488
نعم

704
00:44:04,889 --> 00:44:06,491
ولكن اطول

705
00:44:08,294 --> 00:44:09,407
جاك

706
00:44:10,290 --> 00:44:11,489
جاك

707
00:44:11,614 --> 00:44:13,493
ياإلهي اعتقدت أنك مت

708
00:44:14,088 --> 00:44:15,413
جاك اين

709
00:44:15,489 --> 00:44:16,410
هنا

710
00:44:16,496 --> 00:44:17,407
استديري

711
00:44:17,494 --> 00:44:18,012
اين باين؟

712
00:44:19,892 --> 00:44:21,014
لقد فقد راسه

713
00:44:23,096 --> 00:44:25,015
ياإلهي

714
00:44:25,091 --> 00:44:27,096
دعينا ننزع هذا
اليس كذلك؟

715
00:44:27,211 --> 00:44:29,215
لننزعها

716
00:44:31,892 --> 00:44:33,091
انزعها

717
00:44:33,216 --> 00:44:33,897
مرحبا؟

718
00:44:34,492 --> 00:44:35,020
مرحبا؟

719
00:44:35,097 --> 00:44:36,219
هل يسمعني احد؟

720
00:44:37,216 --> 00:44:38,300
جاك هذا ماك

721
00:44:38,300 --> 00:44:39,615
هل تسمعني؟

722
00:44:39,701 --> 00:44:41,619
جاك اذا كنت هناك

723
00:44:41,658 --> 00:44:43,259
فعليك ان توقف القطار

724
00:44:44,258 --> 00:44:46,061
الطريق لم يكتمل

725
00:44:46,176 --> 00:44:46,981
ماك انا اسمعك

726
00:44:48,861 --> 00:44:50,176
ماك

727
00:44:50,656 --> 00:44:51,864
اذا يسمعني احد

728
00:44:51,979 --> 00:44:52,459
ماك,

729
00:44:52,583 --> 00:44:53,264
هل تسمعني؟

730
00:44:53,379 --> 00:44:54,263
حاول بمكابح الطوارئ

731
00:44:55,461 --> 00:44:56,660
جاك هل تسمعني؟

732
00:44:57,063 --> 00:44:59,059
جاك

733
00:44:59,059 --> 00:45:00,382
لا شئ يعمل

734
00:45:00,459 --> 00:45:02,262
آني لن تصدقي هذا

735
00:45:02,377 --> 00:45:03,384
ماذا؟

736
00:45:03,779 --> 00:45:05,466
علينا ان نفقز

737
00:45:05,860 --> 00:45:07,586
الا تستطيع ايقافه؟

738
00:45:10,982 --> 00:45:15,385
حسنا فك قيودى
أحب ان اقفز معك هيا

739
00:45:16,987 --> 00:45:18,062
ليس لدي المفاتيح

740
00:45:18,187 --> 00:45:19,069
ماذا؟

741
00:45:19,069 --> 00:45:21,189
ليس لدي المفاتيح

742
00:45:40,671 --> 00:45:41,793
اللعنه

743
00:45:58,600 --> 00:46:01,199
عليك ان تخرج من هذا القطار

744
00:46:02,399 --> 00:46:03,799
من فضلك هذا الطريق نهايته الموت

745
00:46:03,876 --> 00:46:05,276
عليك ان تخرج من هذا القطار

746
00:46:05,401 --> 00:46:06,601
هذا جنون

747
00:46:06,677 --> 00:46:08,078
لدينا منحني امامنا

748
00:46:08,202 --> 00:46:09,401
سوف اسرع به

749
00:46:09,478 --> 00:46:11,675
اريده ان يجتاز الطريق

750
00:46:11,800 --> 00:46:13,277
هذا بالفعل جنون ياجاك

751
00:46:13,401 --> 00:46:15,281
جاك من فضلك في امكانك القفز

752
00:46:15,799 --> 00:46:16,682
جاك من فضلك

753
00:46:17,076 --> 00:46:17,881
من فضلك

754
00:46:17,881 --> 00:46:18,601
جاك؟

755
00:47:12,453 --> 00:47:13,777
حسنا

756
00:47:13,854 --> 00:47:16,051
علينا ان نبدأ من هنا

757
00:47:35,255 --> 00:47:36,262
اللعنه

758
00:47:36,262 --> 00:47:38,056
ماهذا؟

759
00:47:42,660 --> 00:47:43,783
تراجعوا

760
00:48:52,236 --> 00:48:54,960
لا اصدق انه اصطدم بشاحنتي

761
00:48:55,037 --> 00:48:56,956
هيا كل شئ علي ما يرام

762
00:48:57,033 --> 00:48:57,953
لا اصدق

763
00:49:00,553 --> 00:49:02,558
لم تتخلي عني

764
00:49:02,634 --> 00:49:04,236
لا اصدق

765
00:49:07,440 --> 00:49:08,841
لم تتخلي عني

766
00:49:08,956 --> 00:49:11,844
لم اجد مكان غير هنا للتواجد فيه

767
00:49:16,841 --> 00:49:18,443
تفحصوا هذا

768
00:49:24,563 --> 00:49:26,443
انا احذرك

769
00:49:26,568 --> 00:49:27,844
لقد سمعت ان الصداقه

770
00:49:27,959 --> 00:49:30,568
التي بدأت في شدة مثل هذه لم تفلح

771
00:49:31,566 --> 00:49:32,362
حسنا

772
00:49:33,168 --> 00:49:36,650
علينا اذن أن نؤسسها على المعاشرة

773
00:49:36,803 --> 00:49:39,009
كما تقولين يا سيدتي

