1
00:00:38,400 --> 00:00:40,891
ميناء الــ"روتشيـل" فى "فرنسـا". خريف عام 1941

2
00:00:40,891 --> 00:00:45,459
أسطول الغواصات "يـــو" الألمانى
والذى كان "هتلــر" يتمنى قهر البريطانيين بواسطته

3
00:00:45,459 --> 00:00:47,950
بدأ يتعرض لنكسته الأولى الكبرى

4
00:00:47,951 --> 00:00:51,273
"السفن البريطانية تبحر الآن فى المحيط "الأطلسـى
تحت حماية مدمرات أكثر قوة وفعالية

5
00:00:51,273 --> 00:00:55,425
"تُوقع أشد الخسائر على الغواصات "يــو
وعلى الرغم من ذلك فإن القيادات العليا الألمانية

6
00:00:55,426 --> 00:00:59,578
تطلب الكثير من الغواصات "يــو" حتى مع أطقم أصغر سناً
للذهاب إلى المعركة من موانئ "فرنســا" المحتلة

7
00:00:59,578 --> 00:01:02,484
معركة السيطرة على "الأطلسـى" تنقلب ضد الألمان

8
00:01:02,901 --> 00:01:07,053
"حوالى 40.000 بحار خدموا فى الغواصات "يـــو

9
00:01:07,053 --> 00:01:09,959
لم يعد منهم 30.000

10
00:02:08,099 --> 00:02:14,328
"المــــــــــركـــــــب"

11
00:02:25,955 --> 00:02:26,370
تـ

12
00:02:26,371 --> 00:02:26,786
تــ

13
00:02:26,786 --> 00:02:27,201
تـــ

14
00:02:27,201 --> 00:02:27,616
تــــ

15
00:02:27,616 --> 00:02:28,031
تــــر

16
00:02:28,032 --> 00:02:28,447
تــــرجـ

17
00:02:28,447 --> 00:02:28,862
تــــرجــ

18
00:02:28,862 --> 00:02:29,277
تــــرجــمـ

19
00:02:29,278 --> 00:02:29,693
تــــرجــمــ

20
00:02:29,693 --> 00:02:30,108
تــــرجــمــة

21
00:02:30,108 --> 00:02:30,523
تــــرجــمــة

22
00:02:30,523 --> 00:02:30,938
تــــرجــمــة : جـ

23
00:02:30,939 --> 00:02:31,354
تــــرجــمــة : جــ

24
00:02:31,354 --> 00:02:31,769
تــــرجــمــة : جـــ

25
00:02:31,769 --> 00:02:32,184
تــــرجــمــة : جـــو

26
00:02:32,184 --> 00:02:32,599
تــــرجــمــة : جـــور

27
00:02:32,600 --> 00:02:33,015
تــــرجــمــة : جـــورج

28
00:02:33,015 --> 00:02:33,430
تــــرجــمــة : جـــورج مـ

29
00:02:33,430 --> 00:02:33,845
تــــرجــمــة : جـــورج مــ

30
00:02:33,846 --> 00:02:34,261
تــــرجــمــة : جـــورج مــنـ

31
00:02:34,261 --> 00:02:34,676
تــــرجــمــة : جـــورج مــنـصـ

32
00:02:34,676 --> 00:02:35,091
تــــرجــمــة : جـــورج مــنـصــ

33
00:02:35,091 --> 00:02:35,506
تــــرجــمــة : جـــورج مــنـصــو

34
00:02:35,507 --> 00:02:40,075
تــــرجــمــة : جـــورج مــنـصــور

35
00:02:40,076 --> 00:02:44,476
قام بتعديل الترجمة للتوافق مع هذه النسخة
Tameem666
مع جزيل الشكر ل"جورج" على الترجمة الممتازة

36
00:03:07,940 --> 00:03:13,367
"رفيقنا "بوسيـن
لقد شرب كثيراً الليلة

37
00:03:20,768 --> 00:03:24,139
من هؤلاء الأوغاد ؟

38
00:03:37,872 --> 00:03:41,531
سفينتهم الحربية غرقت
انهم جميعاً من مركبى

39
00:04:05,380 --> 00:04:08,049
أيها القائد

40
00:04:13,595 --> 00:04:19,016
"طاقم "مارتــن
سيرحلوا عند الفجر

41
00:04:27,149 --> 00:04:31,361
لقد حان وقت المرح الفرنسى

42
00:04:31,529 --> 00:04:37,117
هل تعرفوا الطريقة ؟

43
00:04:37,284 --> 00:04:42,622
انهم خائفون , يشجعون أنفسهم
بالنساء والخمر

44
00:04:42,789 --> 00:04:47,751
ماذا يحدث هنا ؟
أستعد ... أضرب

45
00:04:56,510 --> 00:05:00,096
سيدى
ضابطى المساعد

46
00:05:02,974 --> 00:05:07,353
"هذا الملازم "ويرنــر
المراسل الحربى

47
00:05:07,520 --> 00:05:14,776
سيبحر معناً , وسيكتب مقال
عن حقيقة الحياة داخل الغواصة

48
00:05:15,819 --> 00:05:20,823
مرحباً بك معنا , أيها الملازم
مساء الخير

49
00:05:25,995 --> 00:05:30,040
تعال وتناول شراباً معنا

50
00:05:30,875 --> 00:05:36,713
مساء الخير , أيها القائد
جعتين من فضلكِ

51
00:05:50,601 --> 00:05:57,065
أين صديقنا "تومسيـن" ؟
لابد أن يحتفل بوسامة

52
00:06:00,318 --> 00:06:04,029
هل تحدثت إلى زوجتك ؟

53
00:06:07,116 --> 00:06:11,745
غير مسموح بإجراء مكالمات
إلى "ألمانيـا" قبل العاشرة

54
00:06:14,915 --> 00:06:19,127
جعتين من فضلك
شكراً لكِ

55
00:06:20,587 --> 00:06:23,506
أيها القائد

56
00:06:25,592 --> 00:06:31,347
تقريرى من "يـــو 96" يا سيدى
تم تنفيذ جميع الأحتياطات والتسليح

57
00:06:31,555 --> 00:06:35,683
شكراً لك
هناك شيئاً آخر , أيها القائد

58
00:06:37,269 --> 00:06:44,483
فى طريقى إلى هنا
بعض أفراد الطاقم ضايقونى

59
00:06:44,692 --> 00:06:50,280
كان الأمر .... شنيعاً جداً

60
00:06:50,823 --> 00:06:54,743
... أوقفونى و
كنت ساذجاً ؟

61
00:06:56,995 --> 00:07:00,581
بالضبط
وانا كذلك

62
00:07:04,627 --> 00:07:10,924
هلا أنتبهتم لى ؟
أقدر لكم صمتكم

63
00:07:11,133 --> 00:07:17,138
"أود دعوة الملازم "تومسيـن
آخر أبطالنا

64
00:07:28,941 --> 00:07:35,655
تومسيـن" من الحرس القديم"
انه ثمل دائماً هذة الأيام

65
00:07:57,259 --> 00:08:00,929
صمتاً فى بيت الدعارة هذا

66
00:08:09,020 --> 00:08:17,110
... إلى زعيمنا الرائع

67
00:08:17,319 --> 00:08:23,783
الذى أرتفع شأنة
من رسام هاو

68
00:08:24,367 --> 00:08:28,912
ليصبح أعظم قائد حرب أستيراتيجى
فى العالم

69
00:08:29,122 --> 00:08:32,750
أليس صحيحاً ؟

70
00:08:32,958 --> 00:08:41,799
لديه خبرة بحيرة كبيرة
.... والذى , فى حكمتة الغير محدودة

71
00:08:50,600 --> 00:08:54,270
كيف حدث ثانيةً ؟

72
00:08:54,478 --> 00:09:00,608
قائدنا العظيم الذى جعل
.... الأنجليز يبللون سرائرهم

73
00:09:00,817 --> 00:09:05,404
عقب السيجارة
"الأحمق "تشريرشـل

74
00:09:05,613 --> 00:09:12,577
حيث هناك بالضبط
تضع سجائره الكريهة

75
00:09:52,448 --> 00:09:55,033
عذراً

76
00:09:55,242 --> 00:09:59,787
أراك فى الصباح
لابد أن أتصل بالبيت

77
00:10:13,509 --> 00:10:19,097
فيليـب" المجموعة القديمة رحلت"

78
00:10:19,306 --> 00:10:26,979
أنظر إلى الأبطال الجدد
حمقى ومتكبرين , أفواه كبيرة

79
00:10:27,188 --> 00:10:30,399
... آجل , آجل

80
00:10:30,608 --> 00:10:35,404
يمرحوا معاً
كيد واحدة

81
00:10:35,613 --> 00:10:40,701
والإيمان بزعيمنا
يظهر فى عيونهم

82
00:10:40,909 --> 00:10:44,078
سيعرفوا بمرور الوقت

83
00:11:34,458 --> 00:11:38,920
أقتل , أغزو , آآمر

84
00:11:53,267 --> 00:11:59,814
"هيا "فيليـب
ساعدنى , ساعدنى فى حمله

85
00:12:07,364 --> 00:12:12,535
... أردت حقاً
أن أقتل نفسى الليلة

86
00:12:12,744 --> 00:12:17,289
ولكنى لست مستعداً لذلك

87
00:12:31,719 --> 00:12:36,681
"هذا مركب "تومسيـن
هل وجدت أية أعطال فى مركبنا ؟

88
00:12:36,891 --> 00:12:42,104
لوح المروحة تحطم
فهمت

89
00:12:42,312 --> 00:12:49,276
ذلك يفسر سبب الضوضاء العالية
لقد أستبدلناه بواحد جديد

90
00:13:22,224 --> 00:13:25,560
هذا هو مركبنا

91
00:13:26,895 --> 00:13:33,943
إستعدوا للتفتيش
أنتباة , إلى اليسار

92
00:13:40,783 --> 00:13:46,037
الجميع موجودين وتم إحصائهم يا سيدى
المركب مستعد للإبحار , أيها القائد

93
00:13:46,246 --> 00:13:49,582
شكراً لك , رقم واحد

94
00:13:54,796 --> 00:13:57,631
إستريحوا

95
00:14:14,063 --> 00:14:18,191
... حسناً , أيها الرجال

96
00:14:19,026 --> 00:14:22,987
هل أنتم مستعدون ؟
مستعدون , يا سيدى

97
00:14:25,908 --> 00:14:31,663
لدينا ضيف على ظهر المركب
"الملازم "ويرنـير

98
00:14:31,871 --> 00:14:38,919
مراسل حربى
لقد أحضر كاميرتة أيضاً

99
00:14:45,926 --> 00:14:52,348
انه يكتب مقال عن أبطال الحرب
لذلك أحسنوا التصرف

100
00:14:52,557 --> 00:14:58,812
حسناً يا سيدى
إلى محطات الإبحار , أيها الرجل

101
00:15:45,773 --> 00:15:50,819
إغرقوهم جميعاً

102
00:16:16,467 --> 00:16:16,550
إبعد تلك الصناديق من هنا
هذة ليست مزرعة خضروات

103
00:16:16,551 --> 00:16:21,555
إبعد تلك الصناديق من هنا
هذة ليست مزرعة خضروات

104
00:16:21,764 --> 00:16:25,725
مخزن السمك , حيث نقوم بصيانة
وتخزين الطوربيدات

105
00:16:25,934 --> 00:16:30,229
ستنشر صورنا فى الصحف
شكراً لكم , أيها الرجل

106
00:16:30,439 --> 00:16:35,610
إتبعنى , هنا لدينا المخازن
واحدة فقط لكل 50 رجل

107
00:16:35,818 --> 00:16:41,740
الآخرى مليئة بالمؤن
لا يمكنك تناول الهراء , منطقياً لا ؟

108
00:16:41,949 --> 00:16:49,789
هنا يسكن ضابط الصف الرئيسى
بيتى بعيداً جداً عن هنا

109
00:16:49,998 --> 00:16:55,044
أحضرت العديد من الكتب
المكان مريح لديكم هنا

110
00:16:55,253 --> 00:17:00,382
أين أنت , أيها الملازم ؟
أتمنى الا تصاب بدوار البحر ؟

111
00:17:00,591 --> 00:17:06,846
هنا الردايو والهاتف المائى
عيون وآذان المركب

112
00:17:07,055 --> 00:17:12,935
هنا غرفة التحكم
موقع قيادة المركب

113
00:17:15,897 --> 00:17:19,608
من هنا , أيها الملازم

114
00:17:20,776 --> 00:17:23,945
أستيقظوا , لدينا صحبة

115
00:17:24,113 --> 00:17:27,532
صباح الخير , أيها الملازم

116
00:17:27,741 --> 00:17:31,953
أسرة ضباط الصف
تكفى لحوالى 12 رجل

117
00:17:32,162 --> 00:17:35,873
أثنين على كل سرير
واحد ينام بينما يكون الآخر فى الخدمة

118
00:17:36,082 --> 00:17:41,295
رجل واحد يأتى من الخدمة
ويصعد على سرير الآخر

119
00:17:41,504 --> 00:17:47,009
لدينا هنا سرير لك
بما أنك ضيف على ظهر المركب

120
00:17:47,176 --> 00:17:51,638
تفضل
هذة معداتك

121
00:17:51,805 --> 00:17:57,643
يمكنك أن تستعملها فى الحمام
القناع يساعد على التخلص من الروائح الكريهة

122
00:17:57,852 --> 00:18:01,688
"من أقدام "فرينسيـن

123
00:18:01,898 --> 00:18:05,401
هيا بنا

124
00:18:06,235 --> 00:18:13,116
هذة غرفة المحركات
وهنا "جـون" , شبحنا

125
00:18:16,411 --> 00:18:20,456
جـون" هل كل شئ على ما يرام ؟"

126
00:18:21,123 --> 00:18:26,878
أطلب الأذن بالصعود ؟
آجل , أيها الملازم

127
00:18:46,897 --> 00:18:51,442
من الأفضل أن تلتقط الصور
عند عودتنا من المهمة

128
00:18:51,610 --> 00:18:55,196
ماذا تعنى ؟

129
00:18:55,405 --> 00:18:59,325
ستنمو لحيتهم فى ذلك الوقت

130
00:19:08,959 --> 00:19:14,047
سيشعر البريطانيين بالخزى
عند رؤية تلك الوجوه المحلوقة

131
00:19:14,256 --> 00:19:20,595
أطفال شاحبى الوجه
أبرياء أُخذوا من أمهاتهم

132
00:19:24,807 --> 00:19:29,019
الإبحار معهم
يجعلك تشعر بكبر السن

133
00:19:31,438 --> 00:19:36,859
تبدو مثل جوله ترفيهية للأطفال

134
00:19:44,867 --> 00:19:48,828
الإذن بالمرور , يا سيدى
تقدم

135
00:19:49,038 --> 00:19:52,958
بالهناء والشفاء
شكراً لك

136
00:20:17,272 --> 00:20:21,776
من "المكسيـك" , أليس كذلك ؟
"آجل , من جنوب مدينة "المكسيـك

137
00:20:21,984 --> 00:20:28,781
هل الأحوال جيدة هناك ؟
رائعة جداً , الطقس جيد

138
00:20:41,294 --> 00:20:47,841
طريق شاق
كمواطن ألمانى , كان على المجئ

139
00:20:49,968 --> 00:20:55,973
هل كنت تعمل هناك ؟
فى مزرعة أبى

140
00:20:57,726 --> 00:21:02,313
أنت إبن الرئيس ؟
يمكنك قول ذلك

141
00:21:03,106 --> 00:21:09,069
إستعدوا , فترة المناوبة الأولى
عذراً

142
00:21:10,904 --> 00:21:14,865
هل أستطيع المرور ؟

143
00:21:22,081 --> 00:21:26,877
الإذن بالذهاب للمناوبة , أيها القائد

144
00:21:31,965 --> 00:21:35,885
جيل جديد , مجندنا المكسيكى

145
00:21:38,430 --> 00:21:44,018
آله صغيرة السن
يتبع الأوامر بدون أسئلة

146
00:21:44,185 --> 00:21:49,856
انه متوتر لدرجة كبيرة

147
00:21:58,948 --> 00:22:06,246
الإذن بالصعود ؟
آجل , أيها الملازم

148
00:22:06,455 --> 00:22:09,207
جهزوا المنافذ الرئيسية

149
00:22:13,253 --> 00:22:20,217
أوقفوا المحركات الرئيسية
الجميع إلى الأمام

150
00:22:20,427 --> 00:22:27,308
الجميع إلى الأمام
هيا , تحركوا

151
00:22:27,516 --> 00:22:32,854
هيا , تحرك , تحرك , أسرع

152
00:22:33,063 --> 00:22:36,232
تحركوا , يا رفاق

153
00:22:37,275 --> 00:22:43,322
انه أنذار , وليس جولة بحرية
إلى مواقع الغوص

154
00:23:00,672 --> 00:23:04,091
إفتح المخازن السلبية

155
00:23:06,052 --> 00:23:10,180
المستويات الرئيسية إلى 10 درجات

156
00:23:20,523 --> 00:23:26,820
ليس سيئاً , التدريب يؤدى للتفوق
انه يحميكم من الخمول

157
00:23:27,029 --> 00:23:29,698
تدريب

158
00:23:30,908 --> 00:23:37,122
المستوى المعتدل , أيها الرئيس
الأنحراف للأعلى 15 درجة , المستويات للأعلى 10 درجات

159
00:23:37,330 --> 00:23:40,624
وضع الأستقرار

160
00:23:42,877 --> 00:23:47,089
وضع الأستقرار , يا سيدى
إغلق كل المنافذ الرئيسية

161
00:23:48,299 --> 00:23:55,013
المنافذ الرئيسية أغلقت
إلى الغوص , لنرى كيف تعمل

162
00:23:56,765 --> 00:23:59,684
الأنحراف للأسفل 15 درجة
المستويات للأعلى 10 درجات

163
00:24:08,567 --> 00:24:16,157
عمق المركب يقدر بــ 90 متراً
ولكن بالطبع يمكننا الغوص لأعمق من ذلك

164
00:24:26,667 --> 00:24:32,088
هناك حد معين
يمكننا فقط تحمل الكثير من الضغط

165
00:24:32,256 --> 00:24:37,677
قبل أن يتحطم المركب

166
00:24:51,315 --> 00:24:54,609
إفحص جميع الصمامات

167
00:24:57,988 --> 00:25:01,407
إفحص جميع الصمامات

168
00:25:01,616 --> 00:25:05,369
الضغط
آجل , بالتأكيد

169
00:25:13,043 --> 00:25:16,045
أعمق

170
00:25:17,381 --> 00:25:20,842
مائة وأربعون متراً

171
00:25:26,055 --> 00:25:31,393
يمكننا الوصول لذلك العمق
مائة وخمسين

172
00:25:35,981 --> 00:25:39,317
مائة وستون متراً

173
00:25:44,906 --> 00:25:51,328
هذا يكفى للآن , إلى السطح
الأنحراف للأعلى 10 درجة , المستويات للأعلى 5 درجات

174
00:25:51,537 --> 00:25:54,789
كاتبنا الصحفى يتعرق

175
00:26:35,661 --> 00:26:38,913
فتاتك ؟

176
00:26:42,334 --> 00:26:45,712
فتاه فرنسية ؟

177
00:26:52,093 --> 00:26:58,807
هل تعرف محل الزهور
بجانب مقهى "الامـى بيـروت" ؟

178
00:26:59,016 --> 00:27:03,061
"الامـى بيـروت"
بالتأكيد , أعرفة

179
00:27:03,228 --> 00:27:07,440
البائعتان الجميلتان
..... جينيـت" و"

180
00:27:07,607 --> 00:27:10,734
"فرانسيـس"

181
00:27:12,862 --> 00:27:16,907
لا أحد يعرف ..... ولكننا مخطوبان

182
00:27:17,074 --> 00:27:20,160
بشكل غير رسمى

183
00:27:26,082 --> 00:27:29,334
هل يمكننى رؤيتها ؟

184
00:27:33,047 --> 00:27:35,966
جميلة جداً بالفعل

185
00:27:41,430 --> 00:27:44,682
ما الأمر ؟

186
00:27:47,018 --> 00:27:50,521
انها حامل

187
00:27:53,024 --> 00:27:58,070
الا تعرف ماذا يعنى هذا ؟

188
00:27:58,278 --> 00:28:02,490
إذا إكتشفت المقاومة ذلك ؟
طفل ألمانى

189
00:28:02,699 --> 00:28:09,663
أخبرتها
ولكنها تريد الأحتفاظ به

190
00:28:11,749 --> 00:28:17,754
تريد طفلاً
لديك مشكلة بالفعل , يا صديقى

191
00:29:06,299 --> 00:29:12,679
زعمائنا يقضوا كل وقتهم
"فى إيجاد ألقاب جديدة لــ "تشرشيـل

192
00:29:12,889 --> 00:29:15,724
ما أحدثها ؟

193
00:29:18,852 --> 00:29:22,230
الوغد الثمل

194
00:29:22,439 --> 00:29:25,441
الفتى السمين

195
00:29:25,650 --> 00:29:28,736
المشلول

196
00:29:28,945 --> 00:29:34,116
بسبب ثمل مشلول
سيقوم بمعركة جيدة

197
00:29:34,325 --> 00:29:40,121
سنتوقف عن هذا الهراء
تلك مبادئى الراسخة

198
00:29:43,917 --> 00:29:51,048
"إسمع أيها الذكى , السيد "تشرشيـل
بعيد جداً عن هنا

199
00:29:53,176 --> 00:29:57,555
أود معرفة كم عدد سفنة
التى تمر

200
00:29:57,721 --> 00:30:02,100
بينما نجلس نحن هنا
فى إنتظار الأوامر

201
00:30:02,309 --> 00:30:06,354
مخططات دورياتنا
أين هى سيد "جرينـج" ؟

202
00:30:06,563 --> 00:30:13,694
البريطانيين لديهم العديد منها
التبجح هو كل ما يجيده

203
00:30:18,532 --> 00:30:22,911
أبطال كبار
لا شئ عدا الهواء الساخن .... جميعهم

204
00:30:30,501 --> 00:30:38,258
دون ذلك , ستجعل قراءة
قصتك أكثر تشويقاً

205
00:30:41,470 --> 00:30:45,932
وزير الدعاية سيعجب بها

206
00:30:46,141 --> 00:30:49,644
نحتاج إلى الموسيقى

207
00:30:49,853 --> 00:30:55,441
هل تعتقد أن أن زعيم شبابنا
يشغل لنا بعض التسجيلات

208
00:30:57,109 --> 00:31:02,447
"أغنية "تيبريـرى
إذا لم تمانع

209
00:31:10,705 --> 00:31:17,669
تلك الأشياء تجعلنى أتقيأ
والآن نحن فى البحرية الملكية

210
00:31:28,638 --> 00:31:32,182
الأغنية لن تجعلك
"تصل إلى حكم "بريطانيـا

211
00:31:47,364 --> 00:31:51,576
إغلق الباب أيها الأحمق
غبى

212
00:31:53,036 --> 00:31:59,208
يمكنهم إستخدامة كبوابة
فإنة ضخم بالقدر الكافى

213
00:31:59,416 --> 00:32:06,672
يوماً ما سيذهب هناك
ولن يعود مرة آخرى

214
00:32:10,135 --> 00:32:15,556
صباح الخير
صباح الخير , أيها الملازم

215
00:32:16,265 --> 00:32:21,227
هناك رائحة كريهة هنا
أقدام تتسبب من العرق , والشعر ملوث

216
00:32:21,437 --> 00:32:25,982
"تخصصات "بيلجـرام

217
00:32:31,821 --> 00:32:38,076
.... رائحتة مثل الجوارب القديمة
هذا البيض المتعفن

218
00:32:39,370 --> 00:32:46,793
أيها الطفل
بيلجـرام" يحتاج إلى عشة فراخ"

219
00:32:47,002 --> 00:32:50,963
صحيح , وبط فى قاع السفينة
البط الصغير الجميل

220
00:32:51,172 --> 00:32:56,426
يمكننا تسمينهم من المربى
الناتجة من الأقدام القذرة

221
00:32:56,636 --> 00:33:04,393
سيكونوا مسليين جداً
بإطعام "فرنسيـن" مربى أصبع القدم

222
00:33:36,005 --> 00:33:40,300
مساعدات على النظافة
أربع خطابات ؟

223
00:33:42,094 --> 00:33:45,722
الحمام

224
00:33:47,391 --> 00:33:50,393
شكراً لك

225
00:33:55,857 --> 00:34:00,361
حيوان صحراء بحدبتين ؟

226
00:34:02,488 --> 00:34:06,616
الجمل
ممتاز

227
00:34:16,250 --> 00:34:22,172
أود القول بأنها مجاعة ثقافية

228
00:34:28,303 --> 00:34:33,808
لقد أنتهيت يا سيدى
تم فك الشفرة

229
00:34:41,690 --> 00:34:45,234
لحظة واحدة

230
00:35:12,761 --> 00:35:20,559
ربما يكون مجرد تدريب
.... خمسة , سته , سبعة

231
00:35:22,061 --> 00:35:26,356
ثمانية
مسار جديد , يا سيدى ؟

232
00:35:30,986 --> 00:35:33,905
دقيقة واحدة

233
00:35:37,658 --> 00:35:41,494
ما هو موقع الرسالة , يا سيدى ؟

234
00:35:45,999 --> 00:35:50,544
"منطقة القافلة فى أى كى 22,46"

235
00:35:50,712 --> 00:35:56,550
المسار المحدد : 60 درجة"
" السرعة : 8 عقدة , الغواصة "يــو" 37

236
00:35:56,759 --> 00:36:01,596
"الغواصة "يــو" 37 , انه مركب "مارتـن
يتحرك للهجوم

237
00:36:07,269 --> 00:36:12,357
بعيداً جداً , لن نستطبع الوصول
حظ سئ

238
00:36:13,650 --> 00:36:18,779
اللعنه
متى سنستقبل بعض الأوامر ؟

239
00:36:26,120 --> 00:36:32,917
هيا , إسحبوا
أسرعوا

240
00:36:33,084 --> 00:36:38,172
لصحيفتك ؟
آجل , موضوعات رائعة

241
00:36:38,381 --> 00:36:41,467
أنت هناك , بهذة الطريقة لحظة

242
00:36:41,676 --> 00:36:47,681
يتم التشحيم بالفازلين
ويكون جاهز للعمل

243
00:36:47,848 --> 00:36:53,353
هل يمكنك النظر بهذا الأتجاة ؟
آجل , جيد

244
00:36:55,772 --> 00:37:01,777
ليس بسرعة كبيرة , بهذة الطريقة
رائع

245
00:37:01,944 --> 00:37:07,949
إبق هنا فى المقدمة
... لنلتقط البعض من زوايا مختلفة

246
00:37:20,086 --> 00:37:23,172
من فعل ذلك ؟

247
00:37:25,549 --> 00:37:28,218
من فعل ذلك ؟

248
00:38:15,428 --> 00:38:21,099
.... أخبرنى الآن
هل لديك أيه شعيرات فوق أنفك ؟

249
00:38:22,643 --> 00:38:27,272
لماذا ؟
لدى البعض منهم

250
00:38:27,439 --> 00:38:31,567
ربما يمكننا نزعهم معاً

251
00:38:38,950 --> 00:38:45,080
الثانى من نوفمبر , عام 1941"
.... "عزيزتى "فرانسيـس

252
00:38:57,425 --> 00:39:04,014
اليوم العشرون لى فى البحر

253
00:39:04,223 --> 00:39:08,768
إنذار
إنذار

254
00:39:10,312 --> 00:39:15,400
الفتحة أغلقت
جميع المنافذ الرئيسية فتحت

255
00:39:15,609 --> 00:39:20,697
تأكد من أجهزة التعقب على الجانب الأيمن
إلى الأعلى بــ 30 متراً

256
00:39:20,905 --> 00:39:26,410
إصعد ببطئ
المستويات معتدلة

257
00:39:26,619 --> 00:39:32,666
هل من شئ على الأجهزة ؟
أصوات المحركات

258
00:39:41,466 --> 00:39:44,552
عند 110 درجة

259
00:39:48,889 --> 00:39:52,642
خلفنا مباشرة

260
00:40:01,150 --> 00:40:04,903
الإتصال يضعف

261
00:40:11,618 --> 00:40:16,163
يتلاشى سريعاً , يا سيدى

262
00:40:21,586 --> 00:40:29,926
حسناً ..... من الأفضل أن نبقى بالإسفل الآن
للأمام 120

263
00:40:34,389 --> 00:40:40,603
سفينة منعزلة تسافر بسرعة كبيرة
ليس لدينا فرصة فى ذلك

264
00:41:03,541 --> 00:41:09,046
انه لأكثر من سطحى"
"الأعتناء بالمظهر الخارجى

265
00:41:09,213 --> 00:41:14,801
تشير إلى أن دخيلة الرجل"
"مفيدة و مستقيمة

266
00:41:14,968 --> 00:41:22,182
على الضابط أن يكون متواضعاً"
"فى ملابسة وتصرفاتة

267
00:41:22,350 --> 00:41:27,354
فى الأيام السابقة الضباط الصغار السن"
"كانوا يُعاملون بتساهل فى ذلك

268
00:41:27,563 --> 00:41:33,151
مع العلم بأنهم يخاطرون بحياتهم"
" .... فإن رؤسائهم

269
00:41:33,318 --> 00:41:36,320
المكان مريح هنا

270
00:41:36,488 --> 00:41:40,449
لا يوجد بريد , لا توجد هواتف

271
00:41:40,658 --> 00:41:47,080
مركب مهوى بشكل جيد
حوائط خشبية

272
00:41:49,959 --> 00:41:55,380
طعام مجانى أيضاً
نحن نعيش فى ترف هنا

273
00:41:55,589 --> 00:41:59,801
مثل مدرب الخيل الجديد

274
00:41:59,968 --> 00:42:06,265
يعيش فى ترف أيضاً
لا حاجة إلى العمل

275
00:42:06,474 --> 00:42:10,686
حتى أنه مسموح له بالتدخين

276
00:42:32,122 --> 00:42:36,667
"الكوكتيل الخاص بالغواصة "يــو
أتريد البعض ؟

277
00:42:47,428 --> 00:42:50,514
توقف عن ذلك

278
00:43:10,783 --> 00:43:14,578
إنتصاراتنا الأخيرة

279
00:43:14,786 --> 00:43:18,831
"الغوص لتجنب طائرات العدو"

280
00:43:18,999 --> 00:43:25,296
الغوص لتجنب المدمرات"
"تغيير العمق

281
00:43:31,260 --> 00:43:35,221
البريطانيين لم يتوقفوا
عن إرتكاب الأخطاء

282
00:43:42,604 --> 00:43:47,149
أوقف إمدادات الوقود الإضافية
إلى المحركات

283
00:43:50,569 --> 00:43:56,741
.... غرف الطوربيدات
إفحص زوايا البوصلة الجيروسكوبيةَ

284
00:44:03,540 --> 00:44:10,588
إحترس
إفحص وضع المنظار

285
00:44:10,796 --> 00:44:16,592
ماذا يحدث ؟
أحسنتم

286
00:44:16,802 --> 00:44:22,307
الغواصة "يــو 32" حددت موقع قافلة بريطانية
لابد أن نكون هناك خلال 10 ساعات

287
00:44:29,939 --> 00:44:35,360
الغواصة "يــو 32" تقاتل أمام القافلة
سنشترك فى القتال

288
00:44:35,527 --> 00:44:40,114
الإتصال المتوقع
فى أى وقت عند الساعة 18:00

289
00:44:40,949 --> 00:44:44,452
تلك الجميلات مستعدات للإنطلاق

290
00:44:46,204 --> 00:44:50,082
أكثر من 30 شاحنة

291
00:44:50,291 --> 00:44:55,712
بيرثولـد" ينتظر وصولنا"
انه يتعقب القافلة

292
00:44:58,715 --> 00:45:03,761
بالنسبة لى أنها أفضل إثارة
مع الغواصات "يــو" والسفن البحرية

293
00:45:03,970 --> 00:45:07,222
التحرك عبر البحر

294
00:45:07,390 --> 00:45:14,855
أبحرت على سفن كبيرة من قبل
فى ضخامة الكنائس

295
00:45:22,028 --> 00:45:27,449
تلك طريقة جيدة لإهدار الوقود
مجنون

296
00:45:34,081 --> 00:45:37,083
تباً لهذا الطقس

297
00:45:43,256 --> 00:45:47,843
ربما نمر بجانب البريطانيين
ولا نستطيع رؤيتهم على الإطلاق

298
00:45:49,595 --> 00:45:55,433
لابد أن نكون فى مجال الرؤية
لماذا لم يرسل لنا "بيرثولـد" إشارة ؟

299
00:45:56,894 --> 00:46:01,898
لماذا لم نتلق أوامر من القيادة ؟

300
00:46:03,817 --> 00:46:08,738
الرؤية منعدمة , يا سيدى
لا جدوى

301
00:46:14,702 --> 00:46:18,121
إستعدوا للغوص

302
00:46:21,124 --> 00:46:24,627
إخلوا ظهر المركب الآن

303
00:46:30,258 --> 00:46:34,928
إلى مواقع الغوص
إستعدوا بجانب المنافذ الرئيسية

304
00:47:04,080 --> 00:47:04,121
إلى الأسفل 30 متراً
الأنحراف للأعلى 10 درجات , المستويات للأسفل 5 درجات

305
00:47:04,122 --> 00:47:10,502
إلى الأسفل 30 متراً
الأنحراف للأعلى 10 درجات , المستويات للأسفل 5 درجات

306
00:47:10,711 --> 00:47:16,966
الأنحراف صفر , المستوى صفر

307
00:47:17,176 --> 00:47:21,638
ما الأمر ؟ لماذا نغوص ؟

308
00:47:21,847 --> 00:47:24,682
فحص أجهزة الإتصال المائية

309
00:47:24,849 --> 00:47:29,811
فى الطقس السئ يمكنك سماع أكثر
مما ترى على السطح

310
00:47:30,021 --> 00:47:35,776
المستويات للأعلى 5 درجات
ببطئ . كلا المستويين صفر

311
00:48:08,556 --> 00:48:12,392
الا تستطيع إجراء إتصالاً ؟

312
00:48:23,320 --> 00:48:26,906
لا شئ ؟

313
00:49:14,742 --> 00:49:18,495
أيها القائد , تعال هنا

314
00:49:21,456 --> 00:49:25,376
جهة الإتصال 060 . ضعيف جداً

315
00:49:40,224 --> 00:49:43,768
قنابل مائية

316
00:49:45,395 --> 00:49:49,440
انهم يقصفون أحداً

317
00:49:54,987 --> 00:49:59,282
ما هو أنحرافها عنا الآن ؟

318
00:50:02,911 --> 00:50:07,665
تتحرك إلى اليمين , 045 درجة

319
00:50:07,874 --> 00:50:11,669
تبتعد عنا

320
00:50:16,340 --> 00:50:23,137
إلى السطح . إنحراف 330
إلى الأمام , تحرك ثلاثى

321
00:50:23,347 --> 00:50:29,352
دون ذلك فى سجلاتنا . بالرغم من الطقس السئ
فإننا سنستمر فى المهمة

322
00:51:01,215 --> 00:51:07,053
تباً لهذا الطقس اللعين
كيف تبدو ؟

323
00:51:09,931 --> 00:51:18,188
لابد أن العدو هنا
الشاحنات على الجانب الأيمن

324
00:51:23,485 --> 00:51:29,740
هناك , 040 درجة وتقترب
تباً

325
00:51:35,496 --> 00:51:42,544
لا يوجد شاحنات
ياآلهى , مدمرة

326
00:51:43,253 --> 00:51:48,341
انها قادمة بإتجاهنا
إخلوا ظهر المركب

327
00:51:54,097 --> 00:51:57,516
إلى الأسفل

328
00:52:01,729 --> 00:52:04,106
إلى محطات الغوص

329
00:52:06,525 --> 00:52:13,030
تأكد من عمق المنظار
جميع المستويات للأعلى 10 درجات

330
00:52:25,751 --> 00:52:29,629
بثبات على 2 متر

331
00:52:33,675 --> 00:52:36,594
كلا المستويين صفر

332
00:52:42,016 --> 00:52:46,478
المستويات إلى الأسفل 5 درجات

333
00:52:46,812 --> 00:52:50,690
أعلى

334
00:53:11,418 --> 00:53:15,630
إستعدوا لمواقع القتال
إستعدوا لمواقع القتال

335
00:53:15,838 --> 00:53:19,966
إستعدوا لمواقع القتال
إبتعد عن الطريق , اللعنة

336
00:53:20,134 --> 00:53:23,386
الممر

337
00:53:25,097 --> 00:53:28,767
أسرع , أسرع

338
00:53:36,357 --> 00:53:39,735
إبق على هذا المستوى , أيها الرئيس

339
00:53:47,784 --> 00:53:54,581
أغمر الأنابيب من واحد إلى أربعة
أغمر الأنابيب من واحد إلى أربعة

340
00:53:55,500 --> 00:54:01,714
انه يريد مهاجمة المدمرة
يُعتبر جنوناً فى هذا الطقس

341
00:54:03,757 --> 00:54:09,553
أنتبه للعمق , أيها الرئيس
الإنحراف للأعلى درجتين , المستويات للأسفل درجتين

342
00:54:12,974 --> 00:54:16,518
هيا

343
00:54:16,728 --> 00:54:22,900
كلا المستويين صفر
حوالى 13.5 متراً

344
00:54:24,735 --> 00:54:28,655
إفتح البوابات الآن

345
00:54:41,250 --> 00:54:48,840
سرعة العدو : 10
المدى : 6.000

346
00:54:49,049 --> 00:54:52,218
العمق : 2 متر

347
00:54:52,427 --> 00:54:58,932
سرعة الطوربيد : 40
جهز الطوربيدات واحد وثلاثة

348
00:54:59,141 --> 00:55:02,477
جهز الطلقات واحد وثلاثة

349
00:55:03,312 --> 00:55:07,607
الأنابيب واحد إلى أربعة جاهزة

350
00:55:30,420 --> 00:55:35,633
تباً , ماذا حدث لهم ؟

351
00:55:51,398 --> 00:55:54,067
إغلق البوبات  , غوص

352
00:56:02,199 --> 00:56:07,120
القنابل المائية أٌلقيت

353
00:56:18,756 --> 00:56:24,678
إحضر بعض المصاهر بسرعة
إفحص جميع الصمامات والأقفال

354
00:56:51,078 --> 00:56:54,664
لا توجد أضرار جثيمة

355
00:56:57,917 --> 00:57:02,129
لابد أنهم رأوا منظارنا

356
00:57:02,296 --> 00:57:07,967
تم تأمين غرفة التحكم
مدهش في هذا البحر

357
00:57:35,535 --> 00:57:42,040
هل يرتفع صوتها ؟
يبدو ثابتاً , أمامنا مباشرة

358
00:57:46,212 --> 00:57:49,131
المدى 280 متراً

359
00:57:57,764 --> 00:58:04,019
المدى 280 متراً ناقص 35

360
00:58:10,526 --> 00:58:17,407
انها تبتعد عنا 295
دورة كاملة نحو اليسار

361
00:58:20,201 --> 00:58:26,039
تم الدوران
الإتجاة نحو الشمال

362
00:58:26,248 --> 00:58:30,376
أعمق , ايها الرئيس
الإنحراف للإسفل 15 درجة , المستويات للأعلى 10 درجات

363
00:58:30,586 --> 00:58:37,467
قم بضخ 200 لتر إلى الأمام
الإتجاة نحو الشمال , يا سيدى

364
00:58:39,594 --> 00:58:46,558
قم ضخ 200 لتر إلى الأمام
المحركات الرئيسية إلى الأمام

365
00:58:51,730 --> 00:58:55,274
والآن أصبحت المعركة نفسية , يا أصدقائى

366
00:59:54,663 --> 00:59:59,375
هونوا عليكم يا رجال
سياتى المزيد

367
01:00:12,763 --> 01:00:16,891
إطفئ الأضواء الغير ضرورية

368
01:00:22,188 --> 01:00:27,859
السرعة الصامتة
كل المحركات الرئيسية بسرعة 50 لفة فى الدقيقة

369
01:00:28,068 --> 01:00:31,654
كل المحركات تشير لسرعة 50 لفة فى الدقيقة

370
01:00:45,376 --> 01:00:52,173
الإتصال يقترب
إلى الجانب الأيمن , تقترب بسرعة

371
01:00:52,341 --> 01:00:56,886
المحركات الرئيسية للأمام بأقصى سرعة
للأمام بأقصى سرعة

372
01:00:59,848 --> 01:01:03,392
كل المحركات الرئيسة بأقصى سرعة

373
01:01:21,367 --> 01:01:25,746
انهم قادمون نحونا مباشرة

374
01:01:34,546 --> 01:01:41,010
انه يعرف ماذا يفعل . أعمق
الإنحراف للإسفل 20 درجة , المستويات للأعلى 5 درجات

375
01:02:14,500 --> 01:02:20,503
المدمرة فوقنا تقريباً
أعمق أيها الرئيس , بسرعة

376
01:02:27,521 --> 01:02:31,875
"مقيـاس العمـق"

377
01:02:39,190 --> 01:02:45,143
لا تخف
انه الضغط فحسب

378
01:02:56,824 --> 01:03:03,004
أعمق
الأنحراف للأعلى 15 درجة

379
01:03:34,020 --> 01:03:38,272
العمق : 150 متراً

380
01:03:41,617 --> 01:03:45,812
إسرع

381
01:03:48,025 --> 01:03:48,421
ثبت تلك الحافة
عد بها إلى عمق 150 متراً

382
01:04:10,191 --> 01:04:13,718
تم تأمين صمامات الهيكل
قراءة كلا من المستويين صفر

383
01:04:18,936 --> 01:04:20,515
المستوى على عمق 150 متراً

384
01:04:34,241 --> 01:04:39,997
الصوت يرتفع
انها تستدير 055

385
01:04:49,465 --> 01:04:53,385
هيا , لينتهى الأمر

386
01:04:58,100 --> 01:05:01,812
الإتصال يقترب بسرعة

387
01:05:09,403 --> 01:05:15,701
.... انهم فوقنا
فوقنا مباشرة

388
01:05:43,315 --> 01:05:47,360
الإتصال يتلاشى ناحية اليمين

389
01:05:57,205 --> 01:06:00,371
أثنان وعشرون

390
01:06:07,038 --> 01:06:11,246
ثلاثة وعشرون
لقد أبتعدوا

391
01:06:19,623 --> 01:06:23,289
انهم يبتعدوا عنا

392
01:06:30,332 --> 01:06:34,373
أستطيع سماعة بصعوبة بالغة

393
01:06:52,208 --> 01:06:57,041
الآن ؟
لقد تعديتنا

394
01:07:08,584 --> 01:07:11,834
أعتقد أن هذا كل شئ , هذة المرة

395
01:07:16,377 --> 01:07:22,127
السرعة الصامتة
كلا المحركين الرئيسيين بسرعة 50 لفه فى الدقيقة

396
01:07:24,669 --> 01:07:33,919
كلا المحركين الرئيسيين بسرعة 50 لفه فى الدقيقة
كل المقصورات تبلغ عن الأضرار

397
01:07:55,087 --> 01:07:58,295
من مجموعتى الخاصة

398
01:08:11,797 --> 01:08:15,922
كيف حال غرفة المحرك ؟
محطمة بشدة

399
01:08:16,089 --> 01:08:21,256
هل ستكون قادراً على إصلاحها ؟
لقد بدأت فى ذلك بالفعل

400
01:08:21,464 --> 01:08:27,589
قم بذلك على أكمل وجه , أعتقد
أننا سنشترك فى بضع المعارك

401
01:08:39,090 --> 01:08:42,256
لا شئ ؟

402
01:08:58,050 --> 01:09:04,300
لقد أنتظرنا أكثر من ساعة الآن
أعتقد أننا تخلصنا منهم

403
01:09:04,509 --> 01:09:11,467
لا تكن متأكداً جداً , ربما توقف
..... وينتظرنا

404
01:09:11,634 --> 01:09:19,551
لكى يفاجئنا عندما نصعد للسطح
البريطانيين ليسوا أغبياءً

405
01:09:19,760 --> 01:09:24,135
إبق على السرعة الصامتة
عندما يحل الظلام , سنصعد للسطح

406
01:09:24,302 --> 01:09:27,552
أرى بوضوح أكثر فى الظلام

407
01:09:27,719 --> 01:09:30,385
أيها القائد

408
01:09:33,969 --> 01:09:36,469
شكراً لك

409
01:09:44,553 --> 01:09:50,678
كيف يبدو الوضع فوق ؟
مظلم

410
01:09:52,762 --> 01:09:59,554
إصعد لعمق 30 متراً
الأنحراف للأعلى 15 درجة , المستويات للأعلى 5 درجات

411
01:09:59,721 --> 01:10:03,929
..... العمق : 90 , 80

412
01:10:04,096 --> 01:10:08,762
العمق : 70 , 60 متراً

413
01:10:09,430 --> 01:10:13,388
العمق 50 متراً . نصعد بسرعة

414
01:10:14,014 --> 01:10:21,306
فحص الصوت على عمق 30
المستوى ثابت عند 30 متراً

415
01:10:32,515 --> 01:10:35,598
حسناً ؟

416
01:10:39,099 --> 01:10:42,557
منظار الأعماق

417
01:10:46,766 --> 01:10:52,933
الإنحراف للأعلى 3 درجات
المستويات للأسفل 5 درجات

418
01:10:56,850 --> 01:10:59,766
صفر

419
01:11:13,643 --> 01:11:17,518
إلى السطح
كل شئ جاهز

420
01:12:11,396 --> 01:12:15,437
توقفوا عن كل تلك الضوضاء

421
01:12:21,564 --> 01:12:27,397
لدى أخبار سيئة يا رجال
ما الأمر الآن ؟

422
01:12:29,106 --> 01:12:32,439
فريقنا يخسر

423
01:12:34,523 --> 01:12:38,189
خمسة إلى صفر

424
01:12:40,523 --> 01:12:44,231
لا توجد فرصة للوصول
إلى النهائيات الآن

425
01:12:44,440 --> 01:12:47,981
مستحيل , لا أصدق ذلك

426
01:12:56,733 --> 01:13:00,149
إلقيهم

427
01:13:21,776 --> 01:13:25,484
أيها الولد الصغير القذر
إلتهابات

428
01:13:26,193 --> 01:13:32,151
يوجد جيش كامل منهم
سيأكلونك حتى العظم

429
01:13:36,111 --> 01:13:39,819
إعطه بعض البارود

430
01:13:44,861 --> 01:13:48,527
عذراً , ايها الملازم

431
01:14:12,030 --> 01:14:16,238
هذا اللحم يحتاج إلى حلاقة

432
01:14:20,197 --> 01:14:25,364
ما تلك الأشياء التى تزحف
حول حواجبك ؟

433
01:14:25,572 --> 01:14:30,155
المعذرة ؟
من الأفضل أن تذهب لرؤية الطبيب

434
01:14:30,364 --> 01:14:34,239
يبدو انها إلتهابات بمجرد النظر إليها

435
01:14:39,865 --> 01:14:46,157
عندما تبدأ تلك المخلوقات فى الظهور
تكون فى المرحلة الخامسة

436
01:14:56,241 --> 01:15:02,449
ضعهم جميعاً فى غرفة الطوريبد
أنتهم الأثنان , ساعدانى

437
01:15:06,200 --> 01:15:10,658
"بوسيـن"
هل تعرف أين يوجد الطبيب ؟

438
01:15:10,825 --> 01:15:14,491
آجل , فى المقصورة

439
01:15:17,409 --> 01:15:21,992
الأكثر مرحاً
هل تمكنت منك الإلتهابات أيضاً ؟

440
01:15:40,161 --> 01:15:47,453
أيها الملازم
ماذا ؟

441
01:15:47,661 --> 01:15:54,161
هون عليك , إهدئ
هل فقدت صوابك ؟

442
01:15:59,245 --> 01:16:04,036
هل سمعت آخر الأخبار ؟
صديقنا يريد أن يتزوج

443
01:16:05,287 --> 01:16:11,037
أيها الأحمق
نصف الأسطول حاول معها

444
01:16:11,204 --> 01:16:15,329
عليهم أن يضعوك فى حديقة الحيوان
مع الشامبنزى

445
01:16:15,538 --> 01:16:22,163
ها هى صورها
أيها الوغد اللعين

446
01:16:25,830 --> 01:16:30,788
لا تخبرنى أن تلك العفريتة
تتركك تنام معها

447
01:17:09,250 --> 01:17:16,375
تلك المركبات صممت لتتحمل ذلك
ربما يجب عليك تجربة سفينة بحرية

448
01:17:17,459 --> 01:17:20,375
لن تشعر بشئ فى الأسفل هنا

449
01:17:31,085 --> 01:17:34,251
أيها القائد
البوصلة

450
01:17:46,127 --> 01:17:50,335
انها تميل ناحية اليمين
لا أستطيع الحفاظ على مسارنا

451
01:17:51,003 --> 01:17:54,961
لا داع للقلق

452
01:17:57,962 --> 01:18:04,379
لا جدوى من ذلك , يا سيدى
نحن نستهلك الوقود بدون فائدة

453
01:18:10,879 --> 01:18:13,879
إستعد للغوص

454
01:18:14,088 --> 01:18:18,879
إلى محطات الغوص
إستعدوا بجانب المنافذ الرئيسية

455
01:19:19,717 --> 01:19:23,842
لا شئ مثير فى الخارج ؟

456
01:19:26,343 --> 01:19:33,593
تقاير عن المواقع , وإشارات إستغاثة
ضعيفة جداً من شاحنات العدو

457
01:19:36,968 --> 01:19:41,259
عندما تنكسر الدفة
.... على واحدة من تلك العوارض القديمة

458
01:19:44,844 --> 01:19:48,594
لن يوجد شئ نفعله غير الصلاة

459
01:19:52,636 --> 01:19:59,844
"البحر لا يستطيع إغراقنا "هنريـش
"لا توجد سفينة تتمتع بأمان مثل الغاوصات "يــو

460
01:20:11,679 --> 01:20:14,595
"هنريـش"

461
01:20:14,763 --> 01:20:21,305
شغل تلك الأسطوانة مرة آخرى
أنت تعرف أيه واحدة

462
01:21:32,809 --> 01:21:35,142
إحترسوا

463
01:21:45,894 --> 01:21:48,102
إحذروا

464
01:21:53,853 --> 01:21:56,519
سقط رجل

465
01:21:59,186 --> 01:22:02,102
"بيلجريـم"

466
01:22:05,770 --> 01:22:08,436
تمسك جيداً

467
01:22:34,022 --> 01:22:39,272
إمسك قدمية
أمسكتة , إفسح الطريق

468
01:22:40,647 --> 01:22:45,480
قدمية
هلا أسرعت ؟ تحرك

469
01:22:46,314 --> 01:22:51,230
ضعه هنا
إنزع خوذتة بسرعة

470
01:22:51,440 --> 01:22:54,606
"بيلجريـم"

471
01:22:54,815 --> 01:23:00,315
إحضر صندوق الإسعافات الأولية
اللعنة

472
01:23:00,482 --> 01:23:03,023
إستعدوا للغوص

473
01:23:12,316 --> 01:23:17,816
إحترام النفس هو الطريق الوحيد"
" .... إلى القيادة العسكرية

474
01:23:20,317 --> 01:23:24,942
ثلاثة أضلاع كسرت
وجرح عميق فى رأسة

475
01:23:25,109 --> 01:23:28,275
لقد كان محظوظاً

476
01:23:29,401 --> 01:23:36,026
ياله من شهر ردئ
ردئ للغاية

477
01:23:37,443 --> 01:23:40,609
العفن الفطرى مفيد لك

478
01:23:43,443 --> 01:23:49,526
.... انه أفضل شئ بعد
الخس الطازج الكامل النمو

479
01:23:52,444 --> 01:23:59,152
أى شئ ينمو على هذا المركب
لابد أن نكون ممتنيين له

480
01:24:05,236 --> 01:24:09,111
لابد أن الثلج يتساقط بالفعل
فى بلادنا

481
01:24:15,737 --> 01:24:18,653
مضحك جداً

482
01:24:20,362 --> 01:24:23,528
لقد مرت سنوات منذ أن رأيت ثلجاً

483
01:24:26,863 --> 01:24:30,363
هل أستطيع رؤيتها ؟
بالتأكيد

484
01:24:43,656 --> 01:24:46,239
زوجتك ؟

485
01:25:50,869 --> 01:25:55,077
إنظر هناك
أمامنا

486
01:25:59,828 --> 01:26:03,703
أيها القائد , غواصة "يــو" فى مجال الرؤية

487
01:26:05,036 --> 01:26:08,744
انها واحدة منا

488
01:26:11,870 --> 01:26:17,537
غواصة "يــو" ألمانية
من هنا

489
01:26:23,246 --> 01:26:26,871
أنت محق

490
01:26:27,079 --> 01:26:31,954
كلا المحركين يتوقفا
إحضر الأضواء الكاشفة

491
01:27:02,957 --> 01:27:06,707
"إنظر , انه "تومسيـن

492
01:27:07,707 --> 01:27:12,540
ليتراجع الجميع
"انه "تومسيـن

493
01:27:26,958 --> 01:27:31,874
صيد جيد , أيها النذل العجوز

494
01:27:40,126 --> 01:27:46,459
"ياآلهى "فيليـب
إذن , لقد أخرجوك إلى البحر ثانية

495
01:27:53,044 --> 01:27:53,085
اللعنة , كيف يحدث ذلك ؟

496
01:27:53,085 --> 01:27:56,835
اللعنة , كيف يحدث ذلك ؟

497
01:27:59,419 --> 01:28:06,294
"لدينا 12 مركب فى المحيط "الأطلسـى
"من "جرينلانـد" وحتى "أزورس

498
01:28:06,461 --> 01:28:12,128
ولكن من المحتمل
ان نصطدم بواحد منهم

499
01:28:12,336 --> 01:28:17,169
العمق : 60 متراً
المركب مهياً يا سيدى

500
01:28:19,587 --> 01:28:23,337
يوجد خطأ هنا

501
01:28:25,337 --> 01:28:29,628
هل تأكدت من موقعنا ؟
أكثر أو أقل

502
01:28:29,838 --> 01:28:33,546
أكثر أو أقل ليس جيداً بالقدر الكافى

503
01:28:33,755 --> 01:28:40,463
لم نرى ضوء الشمس منذ 14 يوم
كنا ننجرف خلال العاصفة

504
01:28:40,630 --> 01:28:44,421
من الصعب حساب ذلك

505
01:28:50,839 --> 01:28:58,464
إذا إرتكبنا خطأ فى موقعنا
والآخرون فعلوا المثل

506
01:28:58,673 --> 01:29:03,131
سينتهى بنا الأمر أن نتصادم ببعضنا
الطريق مفتوح على مصرعية

507
01:29:03,340 --> 01:29:09,132
يستطيع البريطانيين العبور
بأسطولهم بالكامل من خلالنا

508
01:29:09,340 --> 01:29:12,548
... آجل , آجل

509
01:29:15,299 --> 01:29:20,299
قصة آخرى فى منتصف
المحيط , أيها الملازم

510
01:29:20,508 --> 01:29:26,425
أتمنى أن تدون الملاحظات
ربما تستمع القيادة لك

511
01:29:26,633 --> 01:29:34,091
لديك تأثير عليهم أكثر منى
إذن .... هل تعتقد ذلك ؟

512
01:29:47,926 --> 01:29:55,134
هل مصباحك الكاشف جاهز ؟
بالتأكيد سيكون إنذار كاذب

513
01:30:02,594 --> 01:30:07,552
ما الأمر ؟
قافلة بحرية

514
01:30:21,429 --> 01:30:26,512
أطلب الإذن بالصعود
مسموح لك

515
01:31:13,182 --> 01:31:19,974
القافلة تتحرك أمامنا , خسمة أعمدة
رائع جداً

516
01:31:23,516 --> 01:31:27,557
هل ترى أيه حامية فى مجال الرؤية ؟
مدمرات ؟

517
01:31:27,725 --> 01:31:33,392
كلا , لا شئ
ليس لديهم حماية , لاشئ

518
01:31:38,559 --> 01:31:41,059
هذا مضحك

519
01:31:43,017 --> 01:31:48,350
ربما ذهبوا لمطاردة
احدى غواصتنا

520
01:31:55,018 --> 01:31:58,768
القمر اللعين

521
01:32:01,102 --> 01:32:05,893
كم عدد مراكبنا الموجودة هنا ؟
خمسة ؟

522
01:32:08,561 --> 01:32:11,644
هل نخاطر ؟

523
01:32:13,728 --> 01:32:17,936
الأمر يستحق المحاولة , أيها القائد

524
01:32:19,145 --> 01:32:21,895
إلى اليسار 180

525
01:32:22,062 --> 01:32:26,353
الدفة 5 درجات إلى اليسار
المسار الجديد : 180

526
01:32:26,520 --> 01:32:30,186
بثبات على مسار 180

527
01:32:31,104 --> 01:32:35,229
كريمبـوم" ما هو شعورك ؟"

528
01:32:37,563 --> 01:32:41,188
سننجح , لقد أمسكنا بهم

529
01:32:52,980 --> 01:32:58,188
جهز الأنابيب واحد إلى أريعة
لإطلاق النار السطحى

530
01:32:58,398 --> 01:33:03,731
سأستمر
الأضواء الرئيسية إلى الجسر

531
01:33:06,523 --> 01:33:09,606
تم تعويم الأنابيب واحد إلى أربعة

532
01:33:22,983 --> 01:33:27,733
للأمام بأقصى سرعة , الدفة إلى اليسار
إستعدوا للهجوم

533
01:33:32,233 --> 01:33:36,358
راقب ضغط زيت النفط

534
01:33:37,859 --> 01:33:42,817
الإنحراف 050
تم رصد الهدف

535
01:33:43,026 --> 01:33:45,942
المدى 2.200 متراً

536
01:33:46,151 --> 01:33:52,734
أولئك الإثنان على ذلك الطريق
ثم سنهاجم السفينة الضخمة

537
01:33:52,943 --> 01:33:59,651
تم التعرف على الهدف
إفتح بوابات الطوربيد

538
01:33:59,860 --> 01:34:06,652
حدد الهدف على الأنابيب واحد وأثنان
زاوية الإنحراف الجديدة : 063

539
01:34:06,819 --> 01:34:10,944
إتبع الإنحراف

540
01:34:11,111 --> 01:34:17,611
الأنابيب واحد وأثنان
إضرب عند تحديد الهدف

541
01:34:17,820 --> 01:34:20,278
الأنبوب الأول , إضرب

542
01:34:22,653 --> 01:34:27,569
الأنبوب الثانى , إضرب

543
01:34:27,779 --> 01:34:32,445
الأنبوب الثالث إضرب عند تحديد الهدف
الأنبوب الثالث جاهز

544
01:34:32,654 --> 01:34:36,320
الأنبوب الثالث , إضرب

545
01:34:36,988 --> 01:34:43,946
الأنبوب الرابع جاهز
الأنبوب الرابع , إضرب

546
01:34:44,155 --> 01:34:47,155
هناك مدمرة أمامنا

547
01:34:50,572 --> 01:34:53,572
إنذار

548
01:34:53,739 --> 01:34:58,405
جميع الرجال إلى الأمام
إلى مواقع الغوص

549
01:35:00,656 --> 01:35:04,156
بسرعة , إستمروا بالتحرك

550
01:35:04,364 --> 01:35:09,197
إفسحوا الطريق
تحرك , تحرك , تحرك

551
01:35:20,907 --> 01:35:25,407
محطات المعركة
إبتعد عن الطريق

552
01:35:26,158 --> 01:35:32,658
الإنحراف للأعلى 10 درجات , المستويات للأعلى 5 درجات

553
01:35:33,491 --> 01:35:36,824
هدوءً

554
01:35:37,450 --> 01:35:41,366
للأسفل 80 متراً , ببطئ

555
01:35:41,575 --> 01:35:47,075
الإنحراف للأسفل 15 درجة , المستويات للأعلى 10 درجات

556
01:35:49,659 --> 01:35:55,242
ماذا عن الطوربيدات ؟
فى أى دقيقة الآن

557
01:35:59,910 --> 01:36:03,410
لم يتبقى الكثير من الوقت

558
01:36:03,618 --> 01:36:06,618
يتبقى 110

559
01:36:13,619 --> 01:36:19,452
يتبقى 120
تلك الطوربيدات لا تعمل جيداً

560
01:36:19,661 --> 01:36:27,411
لقد كان جنوناً الهجوم بذلك الشكل
لن يتركونا بعد كل تلك التفجيرات

561
01:36:28,662 --> 01:36:32,870
سيحاولوا مطاردتنا

562
01:36:40,121 --> 01:36:45,788
أصبنا الأولى
إبتعد عن الطريق , لقد أصبناها

563
01:36:46,871 --> 01:36:49,871
هدوءً

564
01:37:12,248 --> 01:37:16,289
نفذ وقت الطوريبد الثالث

565
01:37:21,082 --> 01:37:23,915
رقم ثلاثة

566
01:37:39,083 --> 01:37:42,666
والآن سيذهبوا إلى الأعماق

567
01:37:55,043 --> 01:37:59,084
انها الحواجز
لقد تحطموا

568
01:38:16,336 --> 01:38:19,419
لقد أنتهى الأمر

569
01:38:23,211 --> 01:38:26,336
والآن علينا دفع الثمن

570
01:38:35,795 --> 01:38:42,503
إنحراف المدمرة 044
تتحرك بعيداً بإتجاة الغرب , يا سيدى

571
01:38:57,338 --> 01:39:02,421
حرك الدفة إلى اليمين
كلا من المحركين إلى الأمام

572
01:39:02,630 --> 01:39:08,297
حرك الدفة إلى اليمين
كلا من المحركين إلى الأمام

573
01:39:08,506 --> 01:39:12,381
... انهم خلفنا

574
01:39:13,840 --> 01:39:17,756
بعيداً عنا

575
01:39:20,257 --> 01:39:24,173
انهم يبحثوا فى الأتجاة الخاطئ

576
01:39:32,007 --> 01:39:38,549
لم نتخلص منهم بعد
لا أعتقد انهم  سيكونوا سعداء

577
01:39:38,758 --> 01:39:45,633
ضوضاء المراوح ترتفع إلى 270
وتقترب

578
01:39:46,592 --> 01:39:51,675
كلا المحركين للأمام بأقصى سرعة

579
01:39:58,468 --> 01:40:04,426
كلا المحركين للأمام بأقصى سرعة
والآن سنرى

580
01:40:31,095 --> 01:40:37,220
للأمام بأقصى سرعة
قم بضخ 150 لتراً

581
01:40:41,262 --> 01:40:45,012
قم بضخ 150 لتراً
للأمام بأقصى سرعة

582
01:41:39,516 --> 01:41:45,558
نظام التعقب الجديد
فوق الصوتى

583
01:41:50,725 --> 01:41:55,850
الأوغاد

584
01:42:07,851 --> 01:42:13,434
ما هى الأضرار ؟
عمود التهوية إنكسر

585
01:42:17,769 --> 01:42:22,144
الهدوء , يا أولاد

586
01:42:23,477 --> 01:42:27,143
بلطف وهدوء الآن

587
01:43:13,647 --> 01:43:18,563
إستمر على هذة السرعة
خمسين لفه فى الدقيقة

588
01:43:19,523 --> 01:43:23,273
لليسار 15 درجة

589
01:43:25,190 --> 01:43:29,023
الدفة لليسار 15 درجة , يا سيدى

590
01:43:41,941 --> 01:43:45,566
للأمام بأقصى سرعة

591
01:43:47,358 --> 01:43:50,524
لنرحل من هنا

592
01:43:56,109 --> 01:44:02,276
أحد الصمامات إنكسر
إعزله

593
01:44:06,193 --> 01:44:09,818
ياآلهى , نحن نحترق

594
01:44:10,026 --> 01:44:15,359
إفصل المساعد رقم أثنين

595
01:44:19,277 --> 01:44:23,068
إهدءوا بالله عليكم

596
01:44:47,904 --> 01:44:55,612
أيها الرئيس , التهوية الإحتياطية
إنقل إلى المراوح

597
01:45:24,156 --> 01:45:29,739
لا يريدوا أن يدعونا وشأننا

598
01:45:38,116 --> 01:45:43,241
ماذا يحدث ؟
هل تهرب ؟

599
01:45:57,534 --> 01:46:05,617
لقد حطمناهم فعلاً
هل سمعت تلك الإنفجارات ؟

600
01:46:18,452 --> 01:46:25,160
ما هو إنحرافها ؟
إنحراف ثابت 065

601
01:46:28,536 --> 01:46:33,119
أعمق أيها الرئيس , السرعة الصامتة

602
01:46:57,371 --> 01:47:00,454
الإنحراف ؟

603
01:47:01,538 --> 01:47:06,496
الإنحراف 050 , والصوت يرتفع

604
01:47:20,906 --> 01:47:24,572
.... أجل , أجل

605
01:47:30,448 --> 01:47:33,448
آجل , بالتأكيد

606
01:47:42,782 --> 01:47:47,407
أعمق , إلى اليمين 3 درجات

607
01:47:47,616 --> 01:47:54,408
سنحاول مضاعفة تحركاتنا
سنبقهم فى حيره

608
01:48:01,575 --> 01:48:06,325
الإنحراف ثابت , المستويات للأعلى 10 درجات

