1
00:00:55,360 --> 00:00:58,400
يقال ان الغرب بني على الأساطير

2
00:00:37,380 --> 00:00:42,180
Translated By saMehEGY

3
00:00:58,400 --> 00:01:02,400
وبعض القصص تجعل الأشياء عظيمة

4
00:01:02,480 --> 00:01:05,440
ومن الصعب تصديقها

5
00:01:06,400 --> 00:01:10,400
هذه هي اسطورة السائق الشبح

6
00:01:19,440 --> 00:01:23,160
تقول القصة أنه يوجد شخص لكل جيل

7
00:01:23,560 --> 00:01:29,360
شخص لعن ليجمع أتفاقيات
الشياطين من أنحاء العالم

8
00:01:33,760 --> 00:01:38,680
منذ عدة سنين ارسل
سائق شبح الى قرية "سينفينغانسا"

9
00:01:39,200 --> 00:01:43,560
ليعقد صفقة مع الاف الأرواح الشريره

10
00:01:44,960 --> 00:01:47,840
ولكن هذا العقد كان قويا جدا

11
00:01:51,440 --> 00:01:55,600
وعلم بأنه يجب أن لا يحصل عليها الشيطان

12
00:01:57,120 --> 00:02:00,160
وفعل مالم يفعله أي سائق من قبل

13
00:02:09,000 --> 00:02:11,400
تحدى الشيطان نفسه

14
00:02:17,080 --> 00:02:22,840
والشي الموجود في الأساطير هو
انها في بعض الاحيان حقيقة

15
00:02:58,840 --> 00:03:04,040
"السائق الشبح"

16
00:03:12,960 --> 00:03:14,160
سيداتي سادتي

17
00:03:15,040 --> 00:03:21,360
نقدم لكم استعراض الدراجات المذهل

18
00:04:00,920 --> 00:04:01,600
ايه البطل

19
00:04:04,200 --> 00:04:07,160
لا تعتقد انك تعرف كل شي

20
00:04:07,440 --> 00:04:11,480
لا تفعل تلك الاشياء
إنك لا تختار الخيار يختارك

21
00:04:12,080 --> 00:04:13,960
إن اقوم بهذا من اجل الجمهور
لاتفعلها

22
00:04:18,320 --> 00:04:20,640
أتعتقد أنها ستكون الى جانبك
عندما تكون على الكرسي المتحرك؟

23
00:04:24,280 --> 00:04:25,240
لقد كان أحد

24
00:05:05,000 --> 00:05:05,920
ما الخطب " روكسي"

25
00:05:09,040 --> 00:05:10,000
سوف ارحل

26
00:05:11,080 --> 00:05:11,840
ماذا

27
00:05:12,120 --> 00:05:14,080
ابي سيرسلني للعيش مع امي

28
00:05:18,080 --> 00:05:19,080
متى

29
00:05:19,880 --> 00:05:20,840
قريبا

30
00:05:23,160 --> 00:05:24,040
ماذا عنا ؟

31
00:05:24,800 --> 00:05:28,680
انه يقول أنك لست جيدا لي
إنها مرحله فقط

32
00:05:31,280 --> 00:05:32,280
ماذا ستفعل "ياجوني"

33
00:05:38,720 --> 00:05:39,720
سنركب الدراجة ونهرب

34
00:05:41,800 --> 00:05:43,720
ولكن ماذا عن ابيك والعرض؟

35
00:05:43,840 --> 00:05:45,920
إنه لا يحتاجني زولا يحتاج لي شخص

36
00:05:47,440 --> 00:05:49,440
غذا سنغادر ، سنلتقي هنا

37
00:06:52,640 --> 00:06:54,720
السرطان قد أنتشر

38
00:07:23,680 --> 00:07:24,760
جوني بليز

39
00:07:25,760 --> 00:07:28,680
نعم
كان عرضا ممتاز اليوم

40
00:07:29,880 --> 00:07:33,840
اردت ان اخبرك بأني أستمتعة وانا أشاهد عرضك

41
00:07:34,840 --> 00:07:38,720
شكرا
ربما تؤدي عرضا لي يوما ما

42
00:07:39,040 --> 00:07:40,200
هل انت مسؤل عروض؟

43
00:07:40,840 --> 00:07:42,000
اعظم عرض في العالم

44
00:07:49,040 --> 00:07:50,000
شكرا ولكن لا

45
00:07:54,960 --> 00:07:59,000
ما الخطب جوني ؟ قلق على والدك

46
00:08:02,840 --> 00:08:03,840
ماذا تعرف عن هذا ؟

47
00:08:03,960 --> 00:08:05,920
حتى الاعمى يمكنه أن يرى أنه مريض

48
00:08:08,000 --> 00:08:11,800
انها مسألة وقت بالنسبه للسرطان

49
00:08:12,040 --> 00:08:14,040
ياخذ من تحب

50
00:08:16,760 --> 00:08:17,760
جوني...

51
00:08:19,440 --> 00:08:21,440
...ماذا لو اقدر أن اساعد والدك ؟

52
00:08:23,480 --> 00:08:25,280
حقا ، كيف ؟

53
00:08:25,440 --> 00:08:27,280
إلى اي مدى هذا مهم ؟

54
00:08:27,800 --> 00:08:30,720
ماذا لوأقدر أن أجعله أفضل..

55
00:08:31,800 --> 00:08:33,520
..اعيد له عافيته

56
00:08:35,480 --> 00:08:36,600
هل ستكون مهتم بعقد صفقه ؟

57
00:08:41,120 --> 00:08:42,000
ما هو الثمن ؟

58
00:08:45,720 --> 00:08:47,600
ساخذ....

59
00:08:51,640 --> 00:08:52,560
...روحك

60
00:08:58,800 --> 00:09:00,520
حسنا

61
00:09:00,800 --> 00:09:04,760
عند شروق الشمس غدا سيكون
والدك سليما مثل الحصان

62
00:09:05,640 --> 00:09:08,640
كل ما عليك فعله هو التوقيع على هذا

63
00:09:39,780 --> 00:09:41,020
هذا مناسب جدا

64
00:09:50,200 --> 00:09:51,200
لعنه.

65
00:09:54,840 --> 00:09:55,880
صباح الخير ايها النعسان

66
00:09:57,880 --> 00:09:58,840
أبي !..

67
00:10:00,040 --> 00:10:01,120
انك تبدو ... بصحة جيده، صح؟

68
00:10:02,240 --> 00:10:04,120
هذا ما قاله الطبيب
عندما فحصني بالأشعه

69
00:10:06,240 --> 00:10:09,800
عن ماذا تتحدث؟
لقد كنت مريضا يابني

70
00:10:09,840 --> 00:10:11,840
لم استطع اخبارك،ولست مريضا الان

71
00:10:11,920 --> 00:10:15,800
ليس لدي تفسيرأ و لكني
بصحة جيدة مثل الحصان

72
00:10:15,920 --> 00:10:18,800
هيا ، لدينا عرض علينا القيام به

73
00:10:20,280 --> 00:10:23,080
لا يجب ان ندع الجمهور ينتظر

74
00:10:28,760 --> 00:10:29,880
سيداتي وسادتي

75
00:10:30,520 --> 00:10:31,640
بارتون بليز

76
00:10:57,600 --> 00:11:01,560
ابي لا تقلق انا هنا

77
00:11:02,200 --> 00:11:04,160
ابي!

78
00:11:06,240 --> 00:11:07,600
ابي ! ابي !

79
00:11:56,400 --> 00:11:58,360
لن تنفعني وانت ميت

80
00:12:11,960 --> 00:12:14,040
انت ، أنت قتلته

81
00:12:14,800 --> 00:12:17,080
قتله مرضه..

82
00:12:17,960 --> 00:12:19,800
..وهذا هو الاتفاق

83
00:12:20,840 --> 00:12:23,000
ولكن لا يمكنني تركه بيننا

84
00:12:24,280 --> 00:12:25,320
يابن السافله !!!

85
00:12:27,520 --> 00:12:33,480
عندما أحتاجك يوما ما سأتي

86
00:12:34,600 --> 00:12:39,520
والى ذلك الحين سأكون أراقبك

87
00:12:41,600 --> 00:12:44,480
أنسى الاصدقاء

88
00:12:44,640 --> 00:12:46,520
وانسى العائله

89
00:12:48,040 --> 00:12:49,120
وانسى الحب

90
00:12:56,040 --> 00:12:57,120
أنت ملكي جوني بليز

91
00:13:50,700 --> 00:13:52,460
لا يمكنك العيش في الخوف ...

92
00:13:53,640 --> 00:13:54,680
...لا يمكنك العيش في الخوف

93
00:15:26,560 --> 00:15:28,680
سيداتي سادتي ارجوكم افسحو
المجال للفريق الطبي بدخول

94
00:15:31,120 --> 00:15:32,120
يا إلهي " جي بي "

95
00:15:40,920 --> 00:15:41,920
"جي بي " رد علي يارجل

96
00:15:48,640 --> 00:15:49,600
هل الدراجة سليمة ؟

97
00:15:52,320 --> 00:15:55,400
اجل ،اجل ، الدراجه سليمة

98
00:16:00,400 --> 00:16:01,600
شكرا

99
00:16:02,880 --> 00:16:03,880
لنذهب

100
00:16:09,560 --> 00:16:11,520
"جوني بليز"

101
00:16:38,240 --> 00:16:39,960
هل حاولتما ؟

102
00:16:40,480 --> 00:16:41,320
وانت ؟

103
00:16:42,400 --> 00:16:45,200
لم لا تشرب الجعه وتسترخي ؟

104
00:16:46,200 --> 00:16:47,280
تعلم انها تجلب لي الكوابيس

105
00:16:52,240 --> 00:16:53,160
أشرب خاصتك

106
00:17:00,320 --> 00:17:01,480
انتظر ،

107
00:17:02,400 --> 00:17:04,360
ارجع الى القناة السابقة
يوجد عرض لقرد

108
00:17:05,480 --> 00:17:06,360
ياصغير

109
00:17:06,480 --> 00:17:13,360
إنها أكبر قفزة وهذا مايراقبه الدراجون والجواب
هو الرجل الذي لا يقهر هنا "جوني بليز "

110
00:17:15,520 --> 00:17:18,400
اجل لإنه هنا

111
00:17:18,800 --> 00:17:22,800
انها اطول قفزه ولكن لا نعرف الى
اي طول يمكن "جوني " القفز

112
00:17:23,360 --> 00:17:25,400
هيا "ياماك " عد الى عرض القرد

113
00:17:25,840 --> 00:17:26,920
رموت كنتور"ماك"

114
00:17:47,400 --> 00:17:48,240
ماذا

115
00:17:54,200 --> 00:17:57,120
كان يجب أن تموت بعد تلك القفزه اليوم

116
00:17:57,760 --> 00:17:58,640
لا اني محظوظ

117
00:17:58,920 --> 00:18:02,840
كان لدي كلب محظوظ وهو الان من
بعين واحده وليس له خصوتين

118
00:18:02,960 --> 00:18:04,840
اني لست مجنون

119
00:18:05,800 --> 00:18:06,840
يوجد ملاك يحرسك

120
00:18:07,880 --> 00:18:08,880
من المحتمل

121
00:18:09,160 --> 00:18:10,200
"ماك " هل ستشارك؟

122
00:18:11,240 --> 00:18:14,280
أجل

123
00:19:05,840 --> 00:19:06,760
تفضل
مالذي اخرك؟

124
00:19:25,080 --> 00:19:27,000
اعتقد أنك تائه يافتى

125
00:19:29,000 --> 00:19:31,080
الملائكة بداخل فقط -حقا ؟...

126
00:19:33,240 --> 00:19:34,320
أجل

127
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
هل لديك مشكلة بهذا ؟

128
00:19:38,040 --> 00:19:39,080
في الواقع ...

129
00:19:56,440 --> 00:19:57,400
أجل

130
00:20:12,600 --> 00:20:14,600
هل أنت مستمتع بتحدي الحي يا " جوني "؟

131
00:20:18,760 --> 00:20:21,200
يبدو أنت تنفق الكثير
على مكان عيشك هذرائع

132
00:20:22,000 --> 00:20:24,440
لابد انه مكان غالي الثمن

133
00:20:24,480 --> 00:20:26,480
لقد اخبرتك
كم مرة؟

134
00:20:27,480 --> 00:20:30,000
لقد اخبرنك اربع مرات
وساقولها من جديد يا "جي بي"

135
00:20:30,080 --> 00:20:31,040
إن المكان بحاجة للمسة نسائية

136
00:20:32,920 --> 00:20:33,880
وانت كذلك

137
00:20:37,680 --> 00:20:40,640
حسنا ، حطمت اربع من اصل خمس
حطمها وتكون حطمتهم كلهم

138
00:20:45,200 --> 00:20:47,200
أنا سعيد لإنك أستفدة من الكتب

139
00:20:48,200 --> 00:20:49,120
ارتيد بعض الحلويات

140
00:20:49,360 --> 00:20:51,320
لا، لا أريد شيئا من الحلوياتك

141
00:20:57,360 --> 00:20:59,200
فالواقع أريد أتحث معك بجدية

142
00:21:00,240 --> 00:21:03,320
-أحاول الاسترخاء يا "ماك "
-أجل أفهم هذا لن يستغرق إلا لحظة

143
00:21:09,680 --> 00:21:12,520
إن الامر يتعلق بقفزة ذكرى حادث والدك

144
00:21:18,640 --> 00:21:20,480
ايمكنك أطفاء الموسيقى لدقيقة؟

145
00:21:22,560 --> 00:21:25,360
هذه القفزه...

146
00:21:27,880 --> 00:21:32,280
إذا لست مشغل الموسيقى و الأشرطة الفديو
من جديد يا " ماك"سأغضب

147
00:21:32,400 --> 00:21:37,040
أن هذه القفزه جنون اعني أنك ستقفز فوق
ملعب كرة بالطول مع وجود الشاحنات

148
00:21:37,360 --> 00:21:39,800
أعني ما الذي تحاول أثباته ؟

149
00:21:41,840 --> 00:21:42,080
انه انا

150
00:21:43,080 --> 00:21:43,960
انت ؟

151
00:21:44,920 --> 00:21:45,880
سائق الدراجة

152
00:21:46,960 --> 00:21:50,440
بالطبع هذا أنت
من سيكون غيرك؟

153
00:21:50,560 --> 00:21:57,160
إنك تفزعني ، أنك تفزعني لإنك
تقرى في هذه الكتب المخيفه

154
00:21:57,200 --> 00:22:00,320
إنها تسلب عقلك

155
00:22:00,680 --> 00:22:03,520
مالذي يجري يارجل؟

156
00:22:03,760 --> 00:22:05,600
أتؤمن بحصول الناس الناس على فرصة ثانيه؟

157
00:22:07,120 --> 00:22:09,200
-لا أعرف
-إذا أقترف أحدهم خطى

158
00:22:10,160 --> 00:22:11,200
، خطى كبير

159
00:22:12,120 --> 00:22:16,080
أتعتقد انه يجب أن يدفع هذا
الشخص الثمن كل يوم طول عمره؟

160
00:22:17,160 --> 00:22:19,120
أتعني حادث والدك ؟

161
00:22:21,320 --> 00:22:23,040
حسنا

162
00:22:24,560 --> 00:22:25,520
إني ابحث عن الأشارة

163
00:22:26,680 --> 00:22:27,640
من اي نوع؟

164
00:22:30,560 --> 00:22:32,640
التي يمكنني بها تحويل السلبي الى إيجابي

165
00:22:33,560 --> 00:22:34,720
وأخذا لفرصة الثانية ايضا

166
00:22:36,720 --> 00:22:40,560
انظر ،على الأقل عدني بعدم وضع السيارات

167
00:22:41,920 --> 00:22:42,920
سافكر في الامر

168
00:23:36,720 --> 00:23:38,560
أعرف بأنك هنا ، يمكنني شم خوفك

169
00:23:53,720 --> 00:23:54,840
مرحبا يا " بيناسيون""

170
00:23:57,480 --> 00:23:58,480
لم أنت هنا ؟

171
00:24:05,880 --> 00:24:06,920
الوو

172
00:24:11,440 --> 00:24:12,520
مذا تردي منا ؟

173
00:24:13,360 --> 00:24:15,480
اتيت من أجل عقد "سينفينغانسا"

174
00:24:17,360 --> 00:24:21,440
لقد سرق العقد وخبي في
مقبرة ليست بعيدة عن هنا

175
00:24:21,600 --> 00:24:23,480
واريدكم أن تساعدوني للعثور عليه

176
00:24:28,120 --> 00:24:31,440
"ابتغور" ، وعندما نجده
ماذا سيحدث ؟

177
00:24:32,240 --> 00:24:38,000
عندها سنحكم هذا العالم
كل المدن دفعه واحده

178
00:24:39,480 --> 00:24:40,520
ماذا عن " ستابليزر"؟

179
00:24:47,680 --> 00:24:50,720
لاتلفظ هذا الاسم أبدا

180
00:24:56,480 --> 00:25:00,720
سيداتي سادتي اهلا بك في قفزة "جوني بليز´"

181
00:25:27,390 --> 00:25:28,350
اهلا "جي بي"

182
00:25:29,690 --> 00:25:30,690
انك تشاغب "كارن"

183
00:25:36,400 --> 00:25:37,560
مالذي كنت تردي قوله يا "ماك"؟

184
00:25:39,280 --> 00:25:41,360
لقد فحصنا المنزلق للمرة الثانيه ويبدو جيدا

185
00:25:43,480 --> 00:25:45,320
لا يمكن السيطرة على الجمهور

186
00:25:46,720 --> 00:25:48,680
تعرف أنه ليس عليك القيام
بهذا يا "جوني" اليس كذللك؟

187
00:25:51,920 --> 00:25:53,920
هل البذله جيده؟
أشعر أنها واسعه قليلا

188
00:25:55,880 --> 00:25:56,840
البذلة جيدة

189
00:25:57,200 --> 00:25:58,400
هلا احظرت قبعتيي يا" ماك"؟
شكرا لك

190
00:26:07,360 --> 00:26:09,160
لا يمكن العيش في الخوف

191
00:26:12,160 --> 00:26:14,240
هيا "جي بي" لنقم بهذا

192
00:26:14,400 --> 00:26:18,200
اسف

193
00:26:18,400 --> 00:26:21,200
لا أعلم منذ متى أنت في الوظيفة
لكن "جوني بليز " لا يقوم بمقابلات

194
00:26:21,280 --> 00:26:23,280
حتى لصديقة قديمة؟

195
00:26:43,640 --> 00:26:46,480
هاي
حسنا

196
00:26:48,320 --> 00:26:53,160
حسنا ، استعدا
5،4،3،2،..

197
00:26:53,360 --> 00:26:54,400
كيف الحال؟

198
00:26:55,840 --> 00:26:58,840
شكرا لك يا "جوني بليز"على
المقابلة قب لقفزة الكبيرة

199
00:26:59,040 --> 00:27:01,840
لم يجري أحد من قبل على هذا

200
00:27:01,920 --> 00:27:04,800
300قدم
من طرف الى طرف

201
00:27:05,000 --> 00:27:06,840
ماذا يجول في عقلك الان؟

202
00:27:07,920 --> 00:27:12,000
أنك تبدين جميلة
أرك على التلفاز وأشاهدك بستمرار

203
00:27:12,800 --> 00:27:13,880
إنك تبلين جيدا في عملك

204
00:27:17,200 --> 00:27:19,360
جوني مالذي يجعلك الشخص الافضل في هذا ؟

205
00:27:20,280 --> 00:27:23,200
سمعت انك تزوجتي

206
00:27:24,280 --> 00:27:26,320
لآ  ،لا لم اتزوج

207
00:27:30,240 --> 00:27:35,200
معظم الوقت يكون الضغط مرتكز
على الأرتطام وتكسيرالعضام

208
00:27:35,400 --> 00:27:37,120
،هل هناك أي سبب أخر ؟

209
00:27:46,760 --> 00:27:47,720
نعم

210
00:27:53,560 --> 00:28:00,520
حسنا ، شكرا على هذه المقابلة.
أنا "روك سابسون "من الكواليس

211
00:28:00,520 --> 00:28:01,400
انتهينا

212
00:28:03,440 --> 00:28:04,520
ستبقين لمشاهدة القفزة؟

213
00:28:05,400 --> 00:28:08,080
علينا العودة ، لا احب مشاهدتك وانت تقفذ

214
00:28:16,720 --> 00:28:17,720
روكسان

215
00:28:32,520 --> 00:28:34,680
لابد إنها من الماضي

216
00:28:36,080 --> 00:28:37,080
إنها هي يا " ماك "

217
00:28:38,120 --> 00:28:39,080
الأشارة

218
00:28:39,280 --> 00:28:40,240
الأشارة

219
00:28:43,160 --> 00:28:45,160
ألا تريدين البقاء ؟
لا

220
00:28:45,280 --> 00:28:47,000
لم يبدا بعد
لا

221
00:28:47,160 --> 00:28:48,240
سأشتري لك كعك محلى
لا

222
00:28:50,200 --> 00:28:52,200
هيا يا " روكسي "إنه "جوني بليز"

223
00:28:52,600 --> 00:28:53,600
لنرحل

224
00:28:53,720 --> 00:28:57,520
شكرا لله لانك سمعت كلامي
بسحب السيارات

225
00:28:58,440 --> 00:29:07,000
سيكون الطريق لطيفا وناعما
اذا نزلت على العشب

226
00:29:07,400 --> 00:29:12,160
سيداتي وسادتي لن يقفز اليوم "جوني بليز"فوق
50 سيارة كما كان محددا

227
00:29:12,280 --> 00:29:16,320
بدلا منها ستكون 6 مروحيات ولم

228
00:29:16,920 --> 00:29:19,160
يجرى أي شخص على هذا من قبل

229
00:29:20,480 --> 00:29:21,520
سحبت السيارات

230
00:29:31,640 --> 00:29:33,560
لماذا فعلت هذا ؟ لم لم تخبرني؟

231
00:29:33,720 --> 00:29:35,480
لانك لن توافق

232
00:29:35,640 --> 00:29:38,600
إنك تبدو مضحك بتضحية بنفسك

233
00:29:41,560 --> 00:29:43,560
لماذا المروحيات يا "جي بي "؟

234
00:29:44,560 --> 00:29:47,560
أتعلم بماذا أفكر؟

235
00:29:47,640 --> 00:29:52,480
بشى جديد أبدل السيارات
وحلقة النار بمروحية

236
00:29:54,600 --> 00:29:56,400
كان أبي يعتقد أن هذا سيكون مثيرا

237
00:30:00,240 --> 00:30:01,160
انه محق
أجل

238
00:30:02,640 --> 00:30:06,560
حسنا، هذا هو الأتفاق عندما تنزل لنصف
المسافه تضغط على النيتروجين،إتفقنا؟

239
00:30:07,440 --> 00:30:10,600
لا تضغطه مبكرا، لانك
إذا فعلت ستفشل ،فهمت؟

240
00:30:11,600 --> 00:30:13,560
"جي بي"إنظر إلي

241
00:30:15,520 --> 00:30:17,400
لإبد إنها داخل الولية الأن

242
00:30:25,480 --> 00:30:26,560
كم سيستغرق النيتروجين؟

243
00:30:27,400 --> 00:30:28,560
بما يكفي لتطير مكوك فضائي

244
00:30:39,680 --> 00:30:40,640
يا إلهي لن ينجح

245
00:31:03,840 --> 00:31:04,760
فعلها

246
00:31:07,960 --> 00:31:09,720
أخبرتك أنك ستنجح
أحسنت يا"جي بي"

247
00:31:10,920 --> 00:31:12,840
سيداتي وسادتي سجل رقم جديد

248
00:31:12,960 --> 00:31:17,760
بطول 300 قدم باسم "جوني بليز"

249
00:31:25,280 --> 00:31:26,240
إلى اين هو ذاهب؟

250
00:31:26,920 --> 00:31:28,040
سأقول شيئا واحدا عنه إنه شخص جيد

251
00:31:28,880 --> 00:31:32,880
إنه يشاهد الرياضة

252
00:31:33,120 --> 00:31:35,080
أرجوك توقف عن هذا الكلام

253
00:31:39,800 --> 00:31:41,480
عليك التعامل مع الاصعب

254
00:31:44,640 --> 00:31:45,640
لقد نجحت

255
00:31:47,640 --> 00:31:50,640
توقف
أتريدني أن اتوقف

256
00:31:51,600 --> 00:31:52,720
تابع القيادة

257
00:32:00,360 --> 00:32:02,280
هيا روكسي احتاج للتكلم معك

258
00:32:12,720 --> 00:32:14,360
ماهو أسمك؟

259
00:32:14,440 --> 00:32:15,440
ماذا

260
00:32:15,760 --> 00:32:16,760
ماهو أسمك؟
ستيورد

261
00:32:18,760 --> 00:32:20,440
مرحبا
مرحبا

262
00:32:20,560 --> 00:32:22,520
ايمكنك مساعدتي يا "ستيورد"؟

263
00:32:24,520 --> 00:32:26,000
اسف ياصديق ، إنه الرئيس

264
00:32:32,880 --> 00:32:33,840
"جوني " إنتبه !

265
00:32:43,120 --> 00:32:45,000
حسنا أعرف كيف سيكون الأمر
تمسكا

266
00:33:04,480 --> 00:33:05,360
مرحبا

267
00:33:05,840 --> 00:33:07,080
مرحبا،مرحبا،مرحبا

268
00:33:07,120 --> 00:33:08,240
هل تحاول قتل نفسك

269
00:33:09,120 --> 00:33:11,240
اريد التحدث معك، لم ارك منذ 56الف سنه

270
00:33:12,360 --> 00:33:16,280
هذا جنون وأنت مجنون، أتعلم يا"جوني " ليس
لدي الوقت لهذا لدي قصة للكتابة

271
00:33:16,480 --> 00:33:17,480
كان يمكنك الرفض

272
00:33:19,200 --> 00:33:24,200
عندما طلبوا منك عمل مقابلة معي
كان بأمكانك الرفض

273
00:33:25,880 --> 00:33:27,600
مالذي تحاول قوله؟

274
00:33:27,480 --> 00:33:30,440
لا أحاول قول اي شي
أنا أٌول أن هذا يعني شيئا

275
00:33:31,560 --> 00:33:34,400
اسفة ، اسفة
لا تقلقي

276
00:33:34,320 --> 00:33:36,240
إنك تقف على الخط السريع

277
00:33:36,360 --> 00:33:37,360
لنتناول الغداء

278
00:33:38,280 --> 00:33:39,320
أمازلت تحبين الطعام الايطالي؟

279
00:33:42,600 --> 00:33:44,680
ما كل هذا يا "جوني"؟

280
00:33:46,320 --> 00:33:52,360
انظر لقد كنت في 17 عندما هربت
وفهمت الان ولا احمل ضغينة لك

281
00:33:53,280 --> 00:33:57,160
لهذا يسمونه ماضي لانه
ماضي وهو للأشياء الماضية

282
00:34:03,400 --> 00:34:10,440
بالغت
هناك مطعم في فندق "ميلز"

283
00:34:16,280 --> 00:34:17,400
انتظرك في الثامنه

284
00:34:21,400 --> 00:34:23,160
لا تتاخر

285
00:34:23,240 --> 00:34:24,360
هذه هي الأشارة يا"روكسان"

286
00:34:25,360 --> 00:34:28,560
ليست مصادفه هذا بسبب القدر
ومصير كل ذلك.

287
00:34:53,000 --> 00:34:54,080
"سينباستاكليس"

288
00:34:54,800 --> 00:34:56,520
عرفت انك ستأتي

289
00:34:56,680 --> 00:34:58,680
لم ارك منذ زمن ياشباب

290
00:34:59,720 --> 00:35:01,560
اين كنت مختبيء؟

291
00:35:02,040 --> 00:35:03,200
أعرف لم انت هنا

292
00:35:04,200 --> 00:35:05,960
أعرف عن ماذا تبحث

293
00:35:06,160 --> 00:35:08,080
إنه عقدي وارواحي

294
00:35:08,280 --> 00:35:10,040
ارواح العالم

295
00:35:11,280 --> 00:35:14,000
نعلم كلانا أنك غير قادر على إذائي هنا

296
00:35:14,240 --> 00:35:16,040
إنه دوري لإكون القائد

297
00:35:17,400 --> 00:35:18,520
سوف تعاني بسبب هذا

298
00:35:19,600 --> 00:35:22,360
والان تعامل مع سائقي

299
00:35:22,600 --> 00:35:24,440
مفضل خلق لكم؟

300
00:35:24,920 --> 00:35:26,880
مخلوقك المفضل!

301
00:35:27,000 --> 00:35:30,880
ارسله لإجهز عليه كما سأجهز عليك ..

302
00:35:32,120 --> 00:35:33,080
...يا ابي

303
00:36:10,640 --> 00:36:12,440
لا يمكنك العيش في الخوف

304
00:36:13,560 --> 00:36:14,640
لا يمكنك العيش في الخوف

305
00:36:16,600 --> 00:36:19,360
أنك بحاجة لهذا يا "جوني"كد تصل

306
00:36:19,560 --> 00:36:20,600
انت افضل سائق

307
00:36:23,720 --> 00:36:25,600
إنك تستحق الفرصة الثانية

308
00:36:26,720 --> 00:36:28,480
هي الاشارة

309
00:38:35,280 --> 00:38:36,200
انت

310
00:38:37,400 --> 00:38:38,360
مرحبا يا "جوني

311
00:38:39,680 --> 00:38:40,640
أبقا بعيدا عني

312
00:38:45,320 --> 00:38:47,080
دراجة جميلة

313
00:38:47,280 --> 00:38:48,120
حقا

314
00:38:48,920 --> 00:38:49,840
لما انت هنا؟

315
00:38:51,800 --> 00:38:53,800
انا دائما موجود يا "جوني"

316
00:38:55,160 --> 00:38:56,040
في كل مكان "فينكس"

317
00:38:57,840 --> 00:38:58,840
"دينفر"

318
00:38:58,920 --> 00:38:59,160
"هوستن"

319
00:39:00,960 --> 00:39:01,880
اذا انت

320
00:39:03,000 --> 00:39:03,960
هو من يبقيني حيا

321
00:39:04,080 --> 00:39:08,480
لا يا "جوني " هذا كاله بسببك

322
00:39:08,520 --> 00:39:12,680
أنت الافضل، وانا من أكبر المعجبين بك

323
00:39:14,080 --> 00:39:18,960
العاب الفديو، الجماهير يصرخون

324
00:39:20,160 --> 00:39:23,160
"جوني"،،"جوني"

325
00:39:24,480 --> 00:39:26,360
"جوني"

326
00:39:29,840 --> 00:39:31,800
هذا يجعلني فخورا

327
00:39:33,760 --> 00:39:40,880
إنه كمشاهدة إستثمار يستمر بنمو والنمو

328
00:39:41,760 --> 00:39:43,720
الى أن يأتي يوم الحصاد

329
00:39:49,960 --> 00:39:52,160
وهذا هو اليوم "ياجوني"

330
00:39:53,440 --> 00:39:57,760
أعثر على شخص يدعى
"القلب الأسود"ودمره

331
00:39:58,360 --> 00:40:00,000
اعثر عليه بنفسك

332
00:40:01,960 --> 00:40:03,040
الامور لا تتم هكذا

333
00:40:03,840 --> 00:40:04,920
إنك ملزوم بعقد ، أتذكر؟

334
00:40:08,080 --> 00:40:13,000
إذا نجحت ساعيد لك روحك

335
00:40:14,360 --> 00:40:15,520
لن اقوم بهذا

336
00:40:16,400 --> 00:40:17,520
ليس لديك خيار

337
00:41:28,160 --> 00:41:29,080
انتم!

338
00:41:30,440 --> 00:41:32,560
لا يمكنكم الدخول الى هنا هذه ملكية

339
00:41:36,480 --> 00:41:37,360
خاصة..

340
00:41:37,960 --> 00:41:39,120
كان يوجد مقبرة هنا

341
00:41:39,960 --> 00:41:41,240
هذا منذ زمنا بعيد

342
00:41:43,040 --> 00:41:44,920
مالذي حل بالقبور؟

343
00:41:46,880 --> 00:41:47,880
نقلوها

344
00:41:49,000 --> 00:41:49,920
الى اين؟

345
00:41:53,000 --> 00:41:53,880
لا اعرف

346
00:41:54,520 --> 00:41:55,520
من يعرف

347
00:42:01,790 --> 00:42:03,750
كنيسة "ميخائيل"

348
00:42:04,120 --> 00:42:06,200
هم المسؤلين عن كل شي

349
00:42:07,770 --> 00:42:10,690
انظرا ، ليس من المروض أن تكونوا هنا

350
00:42:12,260 --> 00:42:14,180
هذا ما يقولوه الجميع لي

351
00:43:40,600 --> 00:43:41,520
اتبحث عن احد؟

352
00:43:43,560 --> 00:43:44,600
ستعود الى الجحيم

353
00:43:45,720 --> 00:43:48,480
لنقوم بالتحدث الان اليس كذلك؟

354
00:43:50,040 --> 00:43:51,160
سوف تنزل الى الأسفل

355
00:43:53,080 --> 00:43:54,120
لا اعتقد هذا

356
00:44:40,320 --> 00:44:41,320
انه ليس قويا كفايه

357
00:44:50,280 --> 00:44:51,480
انت ، إستدر

358
00:45:04,320 --> 00:45:08,400
الرحمة
اسف ،ليس لدي رحمة

359
00:45:25,210 --> 00:45:28,250
النجدة!!

360
00:46:28,800 --> 00:46:30,640
أنتظر ، إنك تراني جميلة ، صح ؟

361
00:46:46,560 --> 00:46:47,640
اعطني الحقيبة

362
00:47:03,720 --> 00:47:04,600
شكرا

363
00:47:10,800 --> 00:47:12,680
انت....مذنب

364
00:47:17,680 --> 00:47:19,120
أنظر في عيني

365
00:47:26,560 --> 00:47:29,760
إن روحك ملطخة بدم الأبرياء

366
00:47:32,560 --> 00:47:33,640
اشعر بالألم

367
00:49:30,680 --> 00:49:31,640
صباح الخير ايها الغبي

368
00:51:02,120 --> 00:51:04,320
انك تتسال إذا كان ناقص منها شي
إنها سليمة

369
00:51:08,940 --> 00:51:11,260
لديك سؤال أخر عن ليلة امس
لقد حدث هذا

370
00:51:13,400 --> 00:51:16,320
ليس حلما
وسيحدث مرة اخرى

371
00:51:17,640 --> 00:51:18,640
من انت؟

372
00:51:19,760 --> 00:51:22,360
السؤال هو من انت؟

373
00:51:24,960 --> 00:51:26,840
انت السائق
السائق الشبح

374
00:51:49,080 --> 00:51:54,240
لقد شاهدوك وسيكونون بنتظارك
سوف تحتاج الى مساعدتي على القل في الليل

375
00:51:55,360 --> 00:51:58,320
في أخر مرة جعلت
غريبا يساعدني لم ينفعني

376
00:51:58,480 --> 00:52:00,280
يمكنك الهرب منهم

377
00:52:04,610 --> 00:52:06,570
لم عقد هذه الصفقة؟

378
00:52:07,600 --> 00:52:08,520
مبروك

379
00:52:10,360 --> 00:52:12,400
لقد زادة فرصة تقبلك الان

380
00:52:12,880 --> 00:52:17,640
مصادر التحقيق تقول أنه قد يكون ما حدث

381
00:52:17,840 --> 00:52:19,880
هنا له علاقة بالمجزرة التي حدثة في الصحراء

382
00:52:20,600 --> 00:52:22,560
أنا "روكسان سيمسون" مباشرة

383
00:52:23,600 --> 00:52:24,400
واخرجها

384
00:52:26,600 --> 00:52:27,640
-أيها النقيب "جولين"
- لا تعليق

385
00:52:28,480 --> 00:52:30,520
هل صحيح بأن مذبح الصحراء

386
00:52:30,640 --> 00:52:32,480
لها علاقة بالرجل الميت هنا؟

387
00:52:37,320 --> 00:52:39,000
لا تعليق

388
00:52:41,240 --> 00:52:42,160
بيني وبينك ايه النقيب

389
00:52:45,320 --> 00:52:46,400
بيني وبينك؟

390
00:52:47,440 --> 00:52:48,320
اغربي

391
00:52:53,240 --> 00:52:55,320
السائق والشيطان مرتبطان

392
00:52:57,320 --> 00:52:59,400
ترسله بحثا عن ابنه فر من الجحيم

393
00:53:01,400 --> 00:53:02,480
عقم هذه لي

394
00:53:04,320 --> 00:53:05,200
اعقمها؟

395
00:53:11,360 --> 00:53:12,320
في الماء المغلي
اجل

396
00:53:16,480 --> 00:53:17,360
اشعر بالحيره

397
00:53:19,360 --> 00:53:21,240
في النهار ستكون طبيعيا

398
00:53:22,320 --> 00:53:23,320
ولكن في الليل

399
00:53:25,320 --> 00:53:26,440
بحظور الشر

400
00:53:27,360 --> 00:53:29,200
السائق يتولى كل شي

401
00:53:33,660 --> 00:53:34,660
بالفعل اتذكر

402
00:53:36,170 --> 00:53:37,050
ليلة امس

403
00:53:40,600 --> 00:53:41,600
كان مشرد..

404
00:53:45,520 --> 00:53:49,360
..رأيت كل شي شنيع فعله

405
00:53:50,440 --> 00:53:52,400
واستخدمتها ضده

406
00:53:53,440 --> 00:53:54,440
لمحة العقاب

407
00:53:56,520 --> 00:53:58,480
يمكن ان يرى الارواح

408
00:53:59,520 --> 00:54:01,640
هذا أفضل سلاح عند السائق الشبح

409
00:54:02,720 --> 00:54:04,520
كل السائقين لديهم هذا

410
00:54:06,160 --> 00:54:07,160
والسائقون الأخرون حقيقيون؟

411
00:54:08,160 --> 00:54:09,120
مع مشكلتي

412
00:54:10,120 --> 00:54:11,200
الشبح المنتقم

413
00:54:12,080 --> 00:54:13,040
قليلة

414
00:54:13,200 --> 00:54:15,120
اخر واحد كان منذ 150 سنة مضة

415
00:54:17,000 --> 00:54:18,920
كان في مدينة "بنغامزا"

416
00:54:21,000 --> 00:54:21,960
مدينة جميلة

417
00:54:22,920 --> 00:54:23,960
كان شعبها لطفاء

418
00:54:24,200 --> 00:54:27,040
الى حين اتى غريب وأخذ يعدهم

419
00:54:28,080 --> 00:54:29,120
وبدئوا بالانقلاب

420
00:54:30,960 --> 00:54:33,920
على بعضهم البعض

421
00:54:34,880 --> 00:54:38,160
الى أن قرفة القرية بالمشاكل
ويتنفسون دمائها

422
00:54:40,080 --> 00:54:41,680
ارواحهم

423
00:54:42,000 --> 00:54:44,120
اصبحة في هذا المكان لعنة
إنك شجاع لتقبل بهذا

424
00:54:45,040 --> 00:54:47,160
ماذا افعل مع "القلب الاسود"؟

425
00:54:49,040 --> 00:54:50,120
"القلب الاسود"؟

426
00:54:52,520 --> 00:54:54,520
أرسلت للبحث عن "القلب الاسود"؟

427
00:54:55,000 --> 00:54:55,920
واخرين

428
00:54:56,200 --> 00:54:58,040
"المختبؤن"

429
00:54:59,160 --> 00:55:04,520
إنهم ملائكة طردو من قبل "ميخائيل"

430
00:55:05,200 --> 00:55:09,040
مختبئين
ينتظرون نهاية العالم

431
00:55:13,520 --> 00:55:14,520
يجب عليك البقاء هنا يافتى

432
00:55:17,840 --> 00:55:19,400
لكن سوف  اساندك بقوا
لايمكنهم دخول ارض مقدسة

433
00:55:22,480 --> 00:55:23,360
شكرا

434
00:55:23,760 --> 00:55:24,800
شكرا على المعلومات

435
00:55:24,920 --> 00:55:27,720
أشعر إني أفضل الأن أنا أعرف عن الشياطين

436
00:55:31,680 --> 00:55:32,600
الى اين ستذهب؟

437
00:55:32,680 --> 00:55:33,680
علية رؤية أحدهم

438
00:55:34,800 --> 00:55:35,760
إنها فكرة سيئة

439
00:55:37,520 --> 00:55:39,520
ليست الاولى

440
00:55:43,760 --> 00:55:46,200
ما الذي فعلته؟

441
00:55:48,320 --> 00:55:50,320
من أجل عقدة الصفقة؟

442
00:55:50,800 --> 00:55:51,720
كنت شاب

443
00:55:52,880 --> 00:55:53,840
مالفائدة التي عادة لك؟

444
00:55:59,280 --> 00:56:00,240
الم القلب

445
00:56:10,520 --> 00:56:11,440
يا إلهي

446
00:56:34,480 --> 00:56:36,440
أيمكنك أخبارنا ماشاهدته؟

447
00:56:36,560 --> 00:56:38,520
لا يمكن أن انسى هذا

448
00:56:39,440 --> 00:56:40,400
لقد كان طويلا

449
00:56:40,440 --> 00:56:41,400
وعريضا..

450
00:56:43,880 --> 00:56:45,800
وتخرج النار من راسه

451
00:56:46,200 --> 00:56:47,200
وكل أغراضه

452
00:56:48,400 --> 00:56:50,480
ووجه جمجمة

453
00:56:51,400 --> 00:56:52,480
وتخرج منه النار

454
00:56:56,160 --> 00:56:57,080
نار؟

455
00:56:57,920 --> 00:56:59,800
أجل هكذا..

456
00:57:00,920 --> 00:57:02,880
غرررر....النار الكثيرة

457
00:57:03,760 --> 00:57:08,960
هكذا ، لقد انقذني من السارق
ولكنه قبيح

458
00:57:12,560 --> 00:57:14,560
هذا ماتقوله "ناتشير"

459
00:57:15,200 --> 00:57:18,120
انا"روكسان سيمسون" من مكان الحدث

460
00:57:19,200 --> 00:57:20,160
شكرا

461
00:57:27,760 --> 00:57:28,680
- روكسان
- لا

462
00:57:29,880 --> 00:57:32,560
أنتظري لحظة أريد الأعتذار

463
00:57:32,600 --> 00:57:34,560
كان هناك سبب..لليلة امس

464
00:57:34,640 --> 00:57:35,600
لا تعتذر

465
00:57:35,760 --> 00:57:38,600
أترى لقد اسديت لي خدمة

466
00:57:38,760 --> 00:57:40,800
لليلة امس

467
00:57:41,680 --> 00:57:43,720
لإنك جعلتني اعيد التفكير

468
00:57:43,840 --> 00:57:45,800
أتعلم هذا؟
لقد تخطيت هذا

469
00:57:46,680 --> 00:57:49,600
لقد ارتدت الجامعة وحصلت على وظيفة رائعه

470
00:57:50,680 --> 00:57:53,840
ولكن انت "ياجوني" كما انت

471
00:57:55,680 --> 00:57:57,680
..الم أفضل من السابق

472
00:57:57,440 --> 00:58:00,080
ولم تتغير

473
00:58:04,680 --> 00:58:05,640
صحيح

474
00:58:08,440 --> 00:58:10,520
لقد كان ابي محقا

475
00:58:10,640 --> 00:58:12,440
إنك مجرد مرحلة

476
00:58:25,920 --> 00:58:27,960
أيها النقيب حصلت على شي

477
00:59:23,880 --> 00:59:24,960
نهاية العالم

478
00:59:37,250 --> 00:59:40,970
يمكن للمضيف السيطرة

479
00:59:39,520 --> 00:59:42,480
عن طريق التركيز

480
00:59:44,990 --> 00:59:50,110
على عنصر النار الموجود في داخله

481
00:59:52,000 --> 00:59:55,920
انا اتحدث الى عنصر النار بداخلي

482
01:00:01,000 --> 01:00:04,960
امنحني السيطرة على هذه القوة

483
01:00:31,040 --> 01:00:32,960
-مرحبا
-مرحبا

484
01:00:33,000 --> 01:00:36,040
أمل انك لا تمانع، لقد كان مصعدك مفتوحا

485
01:00:38,520 --> 01:00:40,680
اتيت لك لإعتذر

486
01:00:40,760 --> 01:00:42,720
سوف اغادر المدينة الليلة..

487
01:00:43,880 --> 01:00:46,840
واريد ما قلته اليوم ان يكون
أخر حديث بيننا

488
01:00:47,960 --> 01:00:48,920
لا بأس

489
01:00:49,080 --> 01:00:50,760
لا ، إنه ليس كذلك

490
01:00:51,960 --> 01:00:54,920
لقد كان سخيفا وغير مبرر

491
01:00:56,040 --> 01:00:57,880
وأنا مستاة لهذا

492
01:00:58,000 --> 01:00:59,880
أرجوك لا ، لا من مشكلة

493
01:01:02,160 --> 01:01:03,240
هل يحترق شي؟

494
01:01:04,360 --> 01:01:07,000
لابد انه أتت من الخارج

495
01:01:07,040 --> 01:01:09,120
الجار " سفانشي" حصل على..

496
01:01:10,240 --> 01:01:11,280
مازلت تحتفظ بهذه

497
01:01:11,520 --> 01:01:12,480
ماذا؟

498
01:01:18,440 --> 01:01:19,480
لدي هذه ايضا

499
01:01:29,200 --> 01:01:31,120
أتذكر ذاك اليوم

500
01:01:32,040 --> 01:01:34,240
...لقد كان العديد من الناس ينتظرون

501
01:01:37,600 --> 01:01:39,560
...أنظر الى وجهي

502
01:01:39,600 --> 01:01:41,560
لقد كنت خائفة بأن يأتي والدي

503
01:01:41,600 --> 01:01:44,440
في اي لحظة

504
01:01:57,680 --> 01:01:59,640
لقد انتهينا

505
01:02:01,600 --> 01:02:03,600
أعتقد انه من الأفضل أن اخذ سيارتك

506
01:02:06,640 --> 01:02:08,680
اسمعي ، هذا ليس الوقت المناسب

507
01:02:13,280 --> 01:02:15,280
لقد كدت تقتل نفسك على الخط السريع

508
01:02:15,360 --> 01:02:17,360
لتطلب مني الخروج ولم تحظر

509
01:02:17,360 --> 01:02:21,360
تحتفظ بصوري ولكن عندما
اقبلك تحاول ابعادي

510
01:02:22,720 --> 01:02:23,800
ما الذي يجري؟

511
01:02:25,840 --> 01:02:27,840
الا تكترث بي "ياجوني"؟

512
01:02:28,680 --> 01:02:29,800
تعلم انه بأمكانك التحدث معي

513
01:02:30,960 --> 01:02:31,920
يمكنك اخباري اي شي

514
01:02:34,160 --> 01:02:35,160
أرجوك

515
01:02:38,320 --> 01:02:39,520
لن تصدقيني على اي حال

516
01:02:43,520 --> 01:02:46,320
- جربني
- ستعتقدين اني مجنون

517
01:02:46,480 --> 01:02:48,320
يمكنه ان هذا جنون...

518
01:02:48,560 --> 01:02:49,640
امل ان اكون مجنون

519
01:02:49,680 --> 01:02:51,840
في عملي رايت وسمعت عن كل شي

520
01:02:52,680 --> 01:02:55,600
لذى لا يوجد شي ستخبرني به قد يفاجئني

521
01:02:56,720 --> 01:02:58,760
- بيني وبينك؟
- أجل

522
01:03:17,560 --> 01:03:19,480
بعت روحي لشيطان

523
01:03:26,640 --> 01:03:28,520
وعلي الهرب

524
01:03:30,760 --> 01:03:32,720
- الهرب من ماذا؟
- الشيطان

525
01:03:32,800 --> 01:03:36,240
لان اعمل عنده هذا هو الاتفاق
ولهذا السبب لم استطع الذهاب الى العشاء

526
01:03:38,120 --> 01:03:40,280
لأنك قد توقف عمل الشيطان

527
01:03:42,120 --> 01:03:44,240
أجل فقط في الليل

528
01:03:44,360 --> 01:03:46,280
مثل الأن

529
01:03:46,360 --> 01:03:50,160
أناس الأشرار الأرواح الشريرة

530
01:03:50,160 --> 01:03:55,080
اتحول الى..
ماذا؟

531
01:03:57,120 --> 01:03:59,320
اصبح انا وحش مخيف

532
01:04:00,040 --> 01:04:03,960
ولكني أتعلم على السيطرة عليه أحاول

533
01:04:07,080 --> 01:04:09,000
إذا الليلة سوف..

534
01:04:11,480 --> 01:04:12,560
أجل

535
01:04:13,880 --> 01:04:16,080
هذا السبب بالتاكيد

536
01:04:16,960 --> 01:04:19,880
ومن الأفضل ان تذهبي الى منزلك "روكسي"

537
01:04:23,880 --> 01:04:24,920
هل انت جاد؟

538
01:04:29,760 --> 01:04:31,960
إذا هذا هو عذرك

539
01:04:32,920 --> 01:04:34,720
للماضي  ؟

540
01:04:34,840 --> 01:04:36,800
ولليلة أمس؟ وكل شي؟

541
01:04:47,440 --> 01:04:50,400
ما اراه أنه لدي خياران

542
01:04:51,240 --> 01:04:54,240
أن أقبل  بما تعتقده وتريدني أن اصدقه

543
01:04:54,280 --> 01:04:56,280
واخذك الى أقرب مصح عقلي

544
01:04:57,080 --> 01:04:58,040
اترين هذا ...
او..

545
01:05:00,120 --> 01:05:02,120
يجب ان أعرف انك تختلق القصص السخيفة

546
01:05:02,160 --> 01:05:04,120
لكي لا تكون صادق معي

547
01:05:05,200 --> 01:05:07,160
وأنا سأخرج من الباب

548
01:05:08,120 --> 01:05:10,080
..الى الأبد

549
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
توقف ، وارفع يديك

550
01:05:45,880 --> 01:05:48,720
-جوني بليز؟
-نعم

551
01:05:50,760 --> 01:05:53,760
انا النقيب "جاك دول" وهذا
الضابط "سيريفنز

552
01:05:55,120 --> 01:05:56,160
سوف تاتي معنا

553
01:05:58,120 --> 01:05:59,080
حسنا

554
01:06:04,760 --> 01:06:05,800
يمكننا ان نحاول

555
01:06:06,720 --> 01:06:07,880
لنشاهد هذا مجددا
اتتذكره؟

556
01:06:09,960 --> 01:06:12,680
بقي ثلاث سنوات له على التقاعد

557
01:06:12,720 --> 01:06:14,680
...وانت انهيت حياته قالواقع...

558
01:06:14,720 --> 01:06:17,680
...لقد أصبحا أكثر أهمية منذ أن قتلتهما
يا ابن السافلة

559
01:06:19,560 --> 01:06:21,480
لم أقتل أحدا
- هراء

560
01:06:22,400 --> 01:06:23,480
حسنا دعني اتولى هذا

561
01:06:25,480 --> 01:06:27,440
الجو حار هنا
- حر؟

562
01:06:28,200 --> 01:06:30,360
- إني احترق ، وأنت؟
لا

563
01:06:33,400 --> 01:06:34,400
اتريد سيجارة؟

564
01:06:35,480 --> 01:06:38,320
حسنا ، أتمانع إذا دخنت؟

565
01:06:44,440 --> 01:06:46,200
هذا غريب

566
01:06:48,440 --> 01:06:51,400
أنظر "ياجوني "لن اطلب منك المساعدة

567
01:06:52,040 --> 01:06:54,880
أنا أطلب منك أن تساعد نفسك

568
01:06:55,920 --> 01:06:57,640
إني اشاهد التلفاز بكثرة

569
01:06:57,800 --> 01:06:59,000
وأعرف ماذا تفعلون

570
01:06:59,000 --> 01:07:01,880
إنكم شرطة صالحون وسيئون
لكن كلاكما صالحون

571
01:07:04,040 --> 01:07:07,200
وانتما مهمان جدا للخمة المدنية

572
01:07:05,880 --> 01:07:08,320
وفي الواقع عندما أنتهي من مهنتي

573
01:07:08,720 --> 01:07:11,680
أن اكون شرطيا على الدراجة النارية

574
01:07:11,800 --> 01:07:15,480
بسبب مهارتي واريد مساعدتكم لكني لم اقتل أحدا

575
01:07:16,600 --> 01:07:17,560
رباه

576
01:07:21,080 --> 01:07:23,080
أن القاتل طليق حر

577
01:07:25,240 --> 01:07:27,240
انكم ترتكبون خطيء

578
01:07:29,040 --> 01:07:30,040
هيا تحرك

579
01:07:33,160 --> 01:07:35,000
رباه أرجوك لا تريد وضعي هنا

580
01:07:36,040 --> 01:07:38,040
اسف ، سوف تدخل

581
01:07:44,600 --> 01:07:45,640
أرجوكم أخرجوني من هنا

582
01:07:48,840 --> 01:07:51,520
إنك تشبه"جوني بليز"

583
01:07:51,840 --> 01:07:54,200
أجل ، أسمع هذا كثيرا

584
01:07:55,880 --> 01:07:57,840
لا ، لا أنت هو

585
01:07:57,960 --> 01:07:58,920
- انه هو
-اذا هو

586
01:07:59,080 --> 01:08:01,800
رايتك تقفز في الأستاذ

587
01:08:02,120 --> 01:08:04,920
راهنت بعشر دولارات على أنك ستتحطم

588
01:08:07,080 --> 01:08:08,840
ولكنك نجحت

589
01:08:09,040 --> 01:08:11,000
يبدوا أن أحدهم يعاني

590
01:08:11,960 --> 01:08:13,080
ماذا تعتقد نفسك ياصاح

591
01:08:13,880 --> 01:08:15,840
إنك مجرد قرد في قفص

592
01:08:16,400 --> 01:08:17,480
لا اريد مشاكل

593
01:08:20,440 --> 01:08:22,360
أرى واعتقد ان لديكم بالفعل مشاكل

594
01:08:23,920 --> 01:08:25,960
- سترة جميلة

595
01:08:26,960 --> 01:08:28,000
- دعوه وشأنه
- هذا ليس من شانك

596
01:09:10,760 --> 01:09:12,600
سترة جميلة

597
01:09:15,000 --> 01:09:16,840
جميلة جدا

598
01:09:35,360 --> 01:09:36,440
أنت

599
01:09:38,440 --> 01:09:40,320
بري

600
01:10:11,040 --> 01:10:14,000
سامحني أبتاه على مقترفته

601
01:10:16,360 --> 01:10:17,480
اقترفت الكثير

602
01:10:43,590 --> 01:10:44,550
مكانك

603
01:11:22,080 --> 01:11:24,040
أين عقد "سانفينتغانزا"؟

604
01:11:24,120 --> 01:11:26,080
لا أعرف عن ماذا تتكلم

605
01:11:26,240 --> 01:11:27,280
لا تكذب علي

606
01:11:28,040 --> 01:11:30,040
لقد كنت تحميه طيلة تلك السنين

607
01:11:30,120 --> 01:11:31,200
سر القسم

608
01:11:31,240 --> 01:11:33,160
كنت احميه عن امثالك

609
01:11:37,120 --> 01:11:39,040
هناك مثل قديم

610
01:11:39,400 --> 01:11:41,440
لا يمكن الاسترخاء  بوجود الشيطان

611
01:11:42,440 --> 01:11:44,400
أبي زادهم بكثرة

612
01:11:51,840 --> 01:11:54,040
دعوة إلى جميع الوحدات الرئيسية
فى المنطقة 55 مركز

613
01:11:53,600 --> 01:11:55,560
يأتي مع الاحتياط

614
01:12:07,480 --> 01:12:09,320
!العنايه!

615
01:12:56,840 --> 01:12:58,840
انه قادم لنا

616
01:12:59,260 --> 01:13:02,140
أيها "الغبار"تعرف ما عليك فعله

617
01:13:39,240 --> 01:13:43,240
أنا اطارد المشتبه في شارع "تشير" الغربي
أكرر ، شارع "تشير" الغربي

618
01:13:44,920 --> 01:13:46,800
ان الشارع مغلق
نلت منه

619
01:13:56,360 --> 01:13:57,400
اين هو المشتبه به؟

620
01:13:56,960 --> 01:13:58,720
- السائق
- اين

621
01:13:58,760 --> 01:14:00,880
إنه يصعد الى الأعلى

622
01:14:21,040 --> 01:14:21,920
رباه

623
01:14:37,640 --> 01:14:40,640
اذهب اذهب

624
01:15:07,000 --> 01:15:08,040
تعال الى هنا

625
01:15:09,960 --> 01:15:11,760
لقد اغضبتني

626
01:15:13,560 --> 01:15:14,440
حسنا ، اسف

627
01:15:35,800 --> 01:15:38,920
ماكان عليك التدخل في هذا أيها السائق
قريبا سنحصل على العقد

628
01:15:39,360 --> 01:15:42,360
وعندها ستكون من التاريخ ولن يساعدك أحد

629
01:15:46,840 --> 01:15:48,800
حان تنقية الهواء

630
01:16:04,020 --> 01:16:05,980
يبدو انك لم تفهم أيها السائق

631
01:16:07,590 --> 01:16:08,670
أنا هو الهواء

632
01:17:44,720 --> 01:17:45,680
استعدوا لإطلاق النار

633
01:17:49,440 --> 01:17:51,520
- نار
-  لا

634
01:18:24,000 --> 01:18:26,320
والان نعرف نقطة ضعفة

635
01:18:57,440 --> 01:19:00,320
انهم يعرفون من انا
من هم

636
01:19:05,400 --> 01:19:08,040
الجميع
الا تشاهد التلفاز؟

637
01:19:13,120 --> 01:19:14,040
الا ينتهي هذا الشي؟

638
01:19:14,960 --> 01:19:16,160
حال ما يمسكوك

639
01:19:17,080 --> 01:19:18,040
ما الذي يجري؟

640
01:19:27,240 --> 01:19:28,240
كارتر سليد

641
01:19:29,320 --> 01:19:31,440
تقول الاسطورة أنه حارس

642
01:19:32,360 --> 01:19:33,320
ورجل الشرف

643
01:19:35,280 --> 01:19:37,320
ولكنه أصبح خايفأ وحبس نفسه

644
01:19:37,480 --> 01:19:41,240
وكان ينتظر عند المشنقة

645
01:19:42,680 --> 01:19:43,720
اتى غريب ليراه

646
01:19:44,800 --> 01:19:45,760
وعرض عليه حريته

647
01:19:47,000 --> 01:19:48,760
وعقد صفقة معه

648
01:19:49,920 --> 01:19:51,720
ليصبح السائق الشبح

649
01:19:52,760 --> 01:19:53,760
؟ما الذي سيفعله بهذا ؟

650
01:19:54,360 --> 01:19:57,440
اتذكر ذاك العقد الذي عمله الغريب
مع أهالي قرية"سانفينغانزا"؟

651
01:19:58,600 --> 01:20:02,440
القصه تقول ان العبد يجمع كل الأرواح

652
01:20:04,320 --> 01:20:06,320
ولكن
ما وجده هناك كان متوحشا

653
01:20:07,080 --> 01:20:08,240
فاخذ العقد

654
01:20:11,120 --> 01:20:12,200
وهرب

655
01:20:13,160 --> 01:20:14,040
سرقه

656
01:20:14,360 --> 01:20:17,320
ليمنع وصوله ليد الشيطان

657
01:20:18,320 --> 01:20:20,280
بعض الأشخاص يقولون أنه دفن معه

658
01:20:21,080 --> 01:20:21,960
حقا

659
01:20:22,080 --> 01:20:23,080
لا أعرف

660
01:20:23,960 --> 01:20:26,920
كل ما اعرفه هو ان
"القلب الاسود" قادم

661
01:20:27,400 --> 01:20:28,560
وسيفع اي شي للحصول عليه

662
01:20:29,680 --> 01:20:31,480
وعليك ان تعلم هذا

663
01:20:31,640 --> 01:20:34,480
ابتعد عن الأصدقاء والعائلة...

664
01:20:34,520 --> 01:20:36,600
...واي شخص يمكنه أن يستخدمه
ضدك لانه سيفعل

665
01:20:36,920 --> 01:20:37,800
روكسان

666
01:20:48,240 --> 01:20:49,200
جوني؟

667
01:20:55,280 --> 01:20:56,200
جوني؟

668
01:20:57,400 --> 01:20:58,360
من هو؟

669
01:20:59,600 --> 01:21:00,640
اسفة ، اسفة

670
01:21:01,640 --> 01:21:02,600
لقد سببت لي نوبه ياسيدتي

671
01:21:03,400 --> 01:21:04,600
إني ابحث عن "جوني"

672
01:21:05,440 --> 01:21:06,400
كلانا نبحث عنه

673
01:21:07,480 --> 01:21:08,520
- هل أنصل بك؟
- لا

674
01:21:09,280 --> 01:21:10,360
ولكني سمعت أنه في مشكلة

675
01:21:12,320 --> 01:21:13,280
لقد قبض عليه؟

676
01:21:13,480 --> 01:21:14,440
، لماذا؟

677
01:21:15,440 --> 01:21:18,360
إذا انتشر الخبر في الصحف ستنتهي مهنته

678
01:21:19,480 --> 01:21:21,400
ثق بي ، إن مهنته على المحك

679
01:21:22,240 --> 01:21:24,280
اتعلمين ، يبدو أنك سيدة لطيفة

680
01:21:25,280 --> 01:21:26,280
لقد كانت الامور على ما يرام

681
01:21:26,440 --> 01:21:29,280
الى ان ظهرت انت

682
01:21:29,360 --> 01:21:31,280
لم لا تعودين من حيث اتيت

683
01:21:33,400 --> 01:21:34,280
لا يمكنني العودة

684
01:21:34,520 --> 01:21:35,440
، ليس الان

685
01:21:36,520 --> 01:21:38,400
إذا أخبريني مالذي يجري؟

686
01:21:39,440 --> 01:21:41,320
لن تصدق إذا أخبرتك

687
01:21:42,200 --> 01:21:43,200
انظر..

688
01:21:43,320 --> 01:21:44,280
انك لا تعرفني

689
01:21:45,040 --> 01:21:45,280
ولكني احبه

690
01:21:46,280 --> 01:21:48,200
لذا إذا هناك أي شي تعرفه قد يساعدني

691
01:21:51,960 --> 01:21:52,880
اي شي

692
01:21:56,120 --> 01:21:58,960
إنه كان يقرء موخرا كتب غربه

693
01:21:59,120 --> 01:22:00,880
وهي من لعبة في عقلة

694
01:22:00,920 --> 01:22:03,080
لقد كان يكتب الملاحظات

695
01:22:03,920 --> 01:22:05,960
ويسهر للقرائة إنها كثيرة يمكنك تفقدها

696
01:22:06,080 --> 01:22:07,040
لا أعرف إن كانت تعني شي

697
01:22:17,120 --> 01:22:18,080
أين "روكسان"؟

698
01:22:19,000 --> 01:22:20,400
اين كنت؟ الجميع يبحث عنك

699
01:22:20,560 --> 01:22:23,120
اين هي؟
إنها تبحث عنك

700
01:22:41,400 --> 01:22:42,320
رباه

701
01:22:42,480 --> 01:22:43,560
ولا حتى قريب

702
01:22:51,800 --> 01:22:52,760
إنك تملكين قلبه

703
01:22:58,880 --> 01:22:59,840
والان سأحطمه

704
01:23:06,960 --> 01:23:08,760
روكسان

705
01:23:13,680 --> 01:23:19,760
ماك
روكسان

706
01:23:27,120 --> 01:23:29,080
أنظر الى عيني

707
01:23:35,960 --> 01:23:37,960
ان سلاحك لا ينفع معي

708
01:23:38,960 --> 01:23:40,880
ليس لدي روح لتحترق

709
01:23:42,080 --> 01:23:44,960
أعتقد أنه ليس بأمكاك القضاء علي
اليس كذلك؟

710
01:23:45,440 --> 01:23:46,400
مفاجاة!

711
01:23:47,520 --> 01:23:48,560
اخبرك بأن تعيدني

712
01:23:49,560 --> 01:23:51,360
وانا لن اعود

713
01:23:52,320 --> 01:23:53,320
أحب هذا المكان

714
01:23:56,600 --> 01:23:58,480
ايعتقد انك افضل مني؟

715
01:23:59,120 --> 01:24:00,160
اقدم شفقتي...

716
01:24:00,320 --> 01:24:02,080
أنت و هو

717
01:24:04,880 --> 01:24:08,000
والان أصغي الي وحاول فهم هذا

718
01:24:08,640 --> 01:24:10,520
انت لا تعمل لدى والدي بعد الأن

719
01:24:10,680 --> 01:24:11,680
انت تعمل لي

720
01:24:12,680 --> 01:24:13,760
أحصل على العقد

721
01:24:14,520 --> 01:24:16,480
واحظره لي في "سانفنغانسا"

722
01:24:16,560 --> 01:24:19,360
وربما اترك صديقتك تعيش

723
01:24:20,160 --> 01:24:21,240
ويا "جوني"

724
01:24:26,000 --> 01:24:27,040
لاتجعلني انتظر

725
01:24:46,720 --> 01:24:48,640
على مهلك ايها المغفل

726
01:24:49,920 --> 01:24:52,600
أين العقد؟
لا يمكن إنها الأمر بدونه

727
01:24:55,800 --> 01:24:57,640
إذا علي بدء الحفر في هذا المكان بنفسي

728
01:25:01,680 --> 01:25:02,640
إنه ليس هناك

729
01:25:14,440 --> 01:25:17,520
عقد "سينفينغانسا" مستحيل

730
01:25:20,520 --> 01:25:21,600
عليك الوثوق بي

731
01:25:23,440 --> 01:25:24,480
لماذا اثق بك؟

732
01:25:25,640 --> 01:25:27,400
ربما هو يملك روحي

733
01:25:28,960 --> 01:25:30,840
ولكن ليس نفسي

734
01:25:36,640 --> 01:25:39,920
إن الرجل يبع روحه لمن يحبها

735
01:25:44,560 --> 01:25:46,760
لديه القوة لتغير العالم

736
01:25:47,840 --> 01:25:49,760
إنك تقول بأعظم عمل

737
01:25:52,760 --> 01:25:54,600
لابد ان الله معك

738
01:25:55,640 --> 01:25:57,520
أن هذا لم يجعلك مهتم

739
01:25:57,720 --> 01:25:59,520
هذا ما تنبات به

740
01:26:00,760 --> 01:26:02,760
هذه ستكون أفضل طريقة الأن

741
01:26:05,280 --> 01:26:08,520
"سينفينغانسا"تبعد800 كلم عن هنا

742
01:26:11,530 --> 01:26:12,610
يجب ان نتحرك

743
01:26:15,140 --> 01:26:16,020
نحن؟

744
01:26:39,640 --> 01:26:41,600
تبقا لي جولة واحدة

745
01:26:53,640 --> 01:26:55,480
كاتر سليد

746
01:26:59,080 --> 01:27:00,840
أيمكنك مجاراتي؟

747
01:27:09,200 --> 01:27:10,560
لننطلق

748
01:27:55,830 --> 01:27:56,950
أبقا في الظل

749
01:28:17,480 --> 01:28:19,560
هذه نهاية الرحلة لي

750
01:28:20,560 --> 01:28:21,600
لم يبقى لي شي

751
01:28:22,760 --> 01:28:26,480
كان يمكنني التحول مرة أخيرة
وكنت احتفظ بها لهذا

752
01:28:30,760 --> 01:28:33,680
الله يعلم الأخطاء التي قمت بها

753
01:28:35,480 --> 01:28:37,520
لقد كنت أحاول عمل الاشياء الجيدة من حينها

754
01:28:39,080 --> 01:28:43,040
كل ما يمكنني فعله الان
الامل الحصول على فرصة ثانية

755
01:28:44,120 --> 01:28:45,040
شكرا

756
01:28:45,760 --> 01:28:48,640
شكرا لك يافتى

757
01:30:02,640 --> 01:30:03,560
مفاجاة

758
01:31:20,390 --> 01:31:21,390
توقف

759
01:31:22,640 --> 01:31:24,600
إذا تحولت ستموت

760
01:31:25,390 --> 01:31:27,150
لا تهتم جوني

761
01:31:35,960 --> 01:31:37,880
دعها تذهب اولا

762
01:32:32,600 --> 01:32:34,680
يبدو أن وقتك بدء ينفذ

763
01:33:05,240 --> 01:33:08,120
هذا عقد "سينفينغانسا"

764
01:33:10,920 --> 01:33:12,760
جميعكم

765
01:33:13,000 --> 01:33:15,280
تعالو لي!!

766
01:34:13,840 --> 01:34:14,840
"جوني"

767
01:34:28,960 --> 01:34:32,800
اسمي هو " ليجن"

768
01:34:34,120 --> 01:34:41,280
لاننا ... كثيرون

769
01:34:42,200 --> 01:34:43,200
لنذهب

770
01:34:43,320 --> 01:34:45,040
لقد حصل على ما يريد

771
01:34:47,200 --> 01:34:48,120
اذهبي انت

772
01:34:48,560 --> 01:34:50,440
علي سحبه الى الظل

773
01:34:50,560 --> 01:34:51,600
علي إنها هذا

774
01:34:51,680 --> 01:34:52,600
لماذا؟

775
01:34:53,480 --> 01:34:53,680
لماذا انت؟

776
01:34:53,720 --> 01:34:56,400
إنه أنا منذ اليوم الذي عقدة الصفقه

777
01:34:56,680 --> 01:34:59,520
انا الشخص الوحيد القادر على التنقل بين العالمين

778
01:34:59,680 --> 01:35:01,600
انا "السائق الشبح"

779
01:35:08,330 --> 01:35:09,250
اهربي

780
01:35:19,650 --> 01:35:21,410
تعال ياأبن السافلة

781
01:35:44,240 --> 01:35:45,360
أحب اعمالكم

782
01:35:45,400 --> 01:35:47,360
وارواحكم

783
01:35:47,360 --> 01:35:49,280
وستكون لي

784
01:35:49,320 --> 01:35:50,240
الان

785
01:36:03,600 --> 01:36:04,560
اعطيني المسدس

786
01:36:04,680 --> 01:36:05,680
أنه فارغ من الذخيرة

787
01:36:06,680 --> 01:36:07,560
ارميه

788
01:37:04,080 --> 01:37:06,680
؟كيف تشعر وكل هذا الشر بداخلك

789
01:37:07,240 --> 01:37:08,240
كل قوتهم

790
01:37:09,400 --> 01:37:11,320
كل هذه الارواح

791
01:37:12,240 --> 01:37:14,440
الأف الارواح المعذبه

792
01:37:15,360 --> 01:37:17,200
أنظر الى عيني

793
01:37:17,440 --> 01:37:21,400
إنها ملطخة بدماء الابرياء

794
01:37:23,600 --> 01:37:25,520
أشعر بألامهم
لا

795
01:38:26,720 --> 01:38:28,560
إني وحش

796
01:38:28,960 --> 01:38:30,040
لست خايفة

797
01:38:55,000 --> 01:38:57,000
مبروك يا "جوني".

798
01:39:04,080 --> 01:39:06,200
لقد انهيت المهمه بنجاح

799
01:39:07,280 --> 01:39:11,280
حان الوقت لإسترجاع قوة "السائق الشبح"

800
01:39:11,800 --> 01:39:13,720
سوف تستعيد حياتك

801
01:39:13,840 --> 01:39:16,640
للحب الذي طالم اردته

802
01:39:16,840 --> 01:39:18,840
يمكنك إنشاء عائلتك

803
01:39:22,840 --> 01:39:24,720
هناك المزيد من الصفقات التي ستتم

804
01:39:25,400 --> 01:39:27,520
المزيد من الناس مستعدون لمنح ارواحهم

805
01:39:28,280 --> 01:39:29,400
مقابل ما يستحقونه

806
01:39:30,320 --> 01:39:34,160
لندع شخص اخر يحمل هذه اللعنة
أنت حر الان

807
01:39:35,160 --> 01:39:36,200
في الاخير

808
01:39:37,200 --> 01:39:39,080
الصفقة تبقا صفقة

809
01:39:51,640 --> 01:39:52,560
لا

810
01:39:54,600 --> 01:39:56,480
سأبقي هذه اللعنة

811
01:39:57,520 --> 01:39:59,560
وسأستخدمها ضدك

812
01:40:01,400 --> 01:40:03,560
في اي مكان تسفك فيه الدماء

813
01:40:04,360 --> 01:40:05,560
سيكون دم أبي

814
01:40:07,560 --> 01:40:09,440
وستجدني هناك

815
01:40:10,560 --> 01:40:12,480
روح الانتقام

816
01:40:13,520 --> 01:40:14,560
حارب النار بنار

817
01:40:15,320 --> 01:40:16,320
النار

818
01:40:17,520 --> 01:40:21,320
سأجعلك تدفع هذا

819
01:40:21,640 --> 01:40:23,520
لا يمكن العيش في الخوف

820
01:40:53,520 --> 01:40:56,400
إذا الى اين ستذهب الأن؟

821
01:40:56,640 --> 01:40:58,640
أعتقد الى المكان الذي سيأخذني إليه الطريق

822
01:41:02,400 --> 01:41:04,520
قال ابي ذات مرة
إذا لم تختار الخيار سيختارك

823
01:41:05,120 --> 01:41:06,160
الخيار لك

824
01:41:06,280 --> 01:41:07,360
اذا

825
01:41:08,120 --> 01:41:10,240
لم خيارتك تبقينا منفصلين دائما؟

826
01:41:24,200 --> 01:41:26,280
سوف تتغير الامور بتأكيد

827
01:41:27,600 --> 01:41:28,480
لا

828
01:41:28,800 --> 01:41:30,640
هذا ما أنت عليه

829
01:41:31,120 --> 01:41:32,240
وهكذا ستبقى

830
01:41:33,920 --> 01:41:34,960
هناك فرصة ثانية

831
01:41:35,160 --> 01:41:37,920
هذه الفرصة الثانية

832
01:42:08,920 --> 01:42:12,040
يقولون ان الغرب مبني على الاسطوره .

833
01:42:13,320 --> 01:42:16,240
وان الاساطير شي فوق فهمنى

834
01:42:16,280 --> 01:42:18,280
وهي أعظم منا

835
01:42:18,720 --> 01:42:20,800
قوى تشكل حياتنا

836
01:42:20,640 --> 01:42:23,680
وغير قابلة للبرهان

837
01:42:25,240 --> 01:42:28,200
الشخص الذي باع روحة للجنة

838
01:42:28,320 --> 01:42:31,240
او اسقطها على الارض

839
01:42:31,480 --> 01:42:35,480
هكذا تروى الاساطير

840
01:42:35,800 --> 01:42:40,800
Translated By saMehEGY

