1
00:00:03,600 --> 00:00:04,520
مبروك

2
00:00:06,360 --> 00:00:08,400
لقد زادة فرصة تقبلك الان

3
00:00:08,880 --> 00:00:13,640
مصادر التحقيق تقول أنه قد يكون ما حدث

4
00:00:13,840 --> 00:00:15,880
هنا له علاقة بالمجزرة التي حدثة في الصحراء

5
00:00:16,600 --> 00:00:18,560
أنا "روكسان سيمسون" مباشرة

6
00:00:19,600 --> 00:00:20,400
واخرجها

7
00:00:22,600 --> 00:00:23,640
-أيها النقيب "جولين"
- لا تعليق

8
00:00:24,480 --> 00:00:26,520
هل صحيح بأن مذبح الصحراء

9
00:00:26,640 --> 00:00:28,480
لها علاقة بالرجل الميت هنا؟

10
00:00:33,320 --> 00:00:35,000
لا تعليق

11
00:00:37,240 --> 00:00:38,160
بيني وبينك ايه النقيب

12
00:00:41,320 --> 00:00:42,400
بيني وبينك؟

13
00:00:43,440 --> 00:00:44,320
اغربي

14
00:00:49,240 --> 00:00:51,320
السائق والشيطان مرتبطان

15
00:00:53,320 --> 00:00:55,400
ترسله بحثا عن ابنه فر من الجحيم

16
00:00:57,400 --> 00:00:58,480
عقم هذه لي

17
00:01:00,320 --> 00:01:01,200
اعقمها؟

18
00:01:07,360 --> 00:01:08,320
في الماء المغلي
اجل

19
00:01:12,480 --> 00:01:13,360
اشعر بالحيره

20
00:01:15,360 --> 00:01:17,240
في النهار ستكون طبيعيا

21
00:01:18,320 --> 00:01:19,320
ولكن في الليل

22
00:01:21,320 --> 00:01:22,440
بحظور الشر

23
00:01:23,360 --> 00:01:25,200
السائق يتولى كل شي

24
00:01:29,662 --> 00:01:30,662
بالفعل اتذكر

25
00:01:32,177 --> 00:01:33,057
ليلة امس

26
00:01:36,600 --> 00:01:37,600
كان مشرد..

27
00:01:41,520 --> 00:01:45,360
..رأيت كل شي شنيع فعله

28
00:01:46,440 --> 00:01:48,400
واستخدمتها ضده

29
00:01:49,440 --> 00:01:50,440
لمحة العقاب

30
00:01:52,520 --> 00:01:54,480
يمكن ان يرى الارواح

31
00:01:55,520 --> 00:01:57,640
هذا أفضل سلاح عند السائق الشبح

32
00:01:58,720 --> 00:02:00,520
كل السائقين لديهم هذا

33
00:02:02,160 --> 00:02:03,160
والسائقون الأخرون حقيقيون؟

34
00:02:04,160 --> 00:02:05,120
مع مشكلتي

35
00:02:06,120 --> 00:02:07,200
الشبح المنتقم

36
00:02:08,080 --> 00:02:09,040
قليلة

37
00:02:09,200 --> 00:02:11,120
اخر واحد كان منذ 150 سنة مضة

38
00:02:13,000 --> 00:02:14,920
كان في مدينة "بنغامزا"

39
00:02:17,000 --> 00:02:17,960
مدينة جميلة

40
00:02:18,920 --> 00:02:19,960
كان شعبها لطفاء

41
00:02:20,200 --> 00:02:23,040
الى حين اتى غريب وأخذ يعدهم

42
00:02:24,080 --> 00:02:25,120
وبدئوا بالانقلاب

43
00:02:26,960 --> 00:02:29,920
على بعضهم البعض

44
00:02:30,880 --> 00:02:34,160
الى أن قرفة القرية بالمشاكل
ويتنفسون دمائها

45
00:02:36,080 --> 00:02:37,680
ارواحهم

46
00:02:38,000 --> 00:02:40,120
اصبحة في هذا المكان لعنة
إنك شجاع لتقبل بهذا

47
00:02:41,040 --> 00:02:43,160
ماذا افعل مع "القلب الاسود"؟

48
00:02:45,040 --> 00:02:46,120
"القلب الاسود"؟

49
00:02:48,520 --> 00:02:50,520
أرسلت للبحث عن "القلب الاسود"؟

50
00:02:51,000 --> 00:02:51,920
واخرين

51
00:02:52,200 --> 00:02:54,040
"المختبؤن"

52
00:02:55,160 --> 00:03:00,520
إنهم ملائكة طردو من قبل "ميخائيل"

53
00:03:01,200 --> 00:03:05,040
مختبئين
ينتظرون نهاية العالم

54
00:03:09,520 --> 00:03:10,520
يجب عليك البقاء هنا يافتى

55
00:03:13,840 --> 00:03:15,400
لكن سوف  اساندك بقوا
لايمكنهم دخول ارض مقدسة

56
00:03:18,480 --> 00:03:19,360
شكرا

57
00:03:19,760 --> 00:03:20,800
شكرا على المعلومات

58
00:03:20,920 --> 00:03:23,720
أشعر إني أفضل الأن أنا أعرف عن الشياطين

59
00:03:27,680 --> 00:03:28,600
الى اين ستذهب؟

60
00:03:28,680 --> 00:03:29,680
علية رؤية أحدهم

61
00:03:30,800 --> 00:03:31,760
إنها فكرة سيئة

62
00:03:33,520 --> 00:03:35,520
ليست الاولى

63
00:03:39,760 --> 00:03:42,200
ما الذي فعلته؟

64
00:03:44,320 --> 00:03:46,320
من أجل عقدة الصفقة؟

65
00:03:46,800 --> 00:03:47,720
كنت شاب

66
00:03:48,880 --> 00:03:49,840
مالفائدة التي عادة لك؟

67
00:03:55,280 --> 00:03:56,240
الم القلب

68
00:04:06,520 --> 00:04:07,440
يا إلهي

69
00:04:30,480 --> 00:04:32,440
أيمكنك أخبارنا ماشاهدته؟

70
00:04:32,560 --> 00:04:34,520
لا يمكن أن انسى هذا

71
00:04:35,440 --> 00:04:36,400
لقد كان طويلا

72
00:04:36,440 --> 00:04:37,400
وعريضا..

73
00:04:39,880 --> 00:04:41,800
وتخرج النار من راسه

74
00:04:42,200 --> 00:04:43,200
وكل أغراضه

75
00:04:44,400 --> 00:04:46,480
ووجه جمجمة

76
00:04:47,400 --> 00:04:48,480
وتخرج منه النار

77
00:04:52,160 --> 00:04:53,080
نار؟

78
00:04:53,920 --> 00:04:55,800
أجل هكذا..

79
00:04:56,920 --> 00:04:58,880
غرررر....النار الكثيرة

80
00:04:59,760 --> 00:05:04,960
هكذا ، لقد انقذني من السارق
ولكنه قبيح

81
00:05:08,560 --> 00:05:10,560
هذا ماتقوله "ناتشير"

82
00:05:11,200 --> 00:05:14,120
انا"روكسان سيمسون" من مكان الحدث

83
00:05:15,200 --> 00:05:16,160
شكرا

84
00:05:23,760 --> 00:05:24,680
- روكسان
- لا

85
00:05:25,880 --> 00:05:28,560
أنتظري لحظة أريد الأعتذار

86
00:05:28,600 --> 00:05:30,560
كان هناك سبب..لليلة امس

87
00:05:30,640 --> 00:05:31,600
لا تعتذر

88
00:05:31,760 --> 00:05:34,600
أترى لقد اسديت لي خدمة

89
00:05:34,760 --> 00:05:36,800
لليلة امس

90
00:05:37,680 --> 00:05:39,720
لإنك جعلتني اعيد التفكير

91
00:05:39,840 --> 00:05:41,800
أتعلم هذا؟
لقد تخطيت هذا

92
00:05:42,680 --> 00:05:45,600
لقد ارتدت الجامعة وحصلت على وظيفة رائعه

93
00:05:46,680 --> 00:05:49,840
ولكن انت "ياجوني" كما انت

94
00:05:51,680 --> 00:05:53,680
..الم أفضل من السابق

95
00:05:53,440 --> 00:05:56,080
ولم تتغير

96
00:06:00,680 --> 00:06:01,640
صحيح

97
00:06:04,440 --> 00:06:06,520
لقد كان ابي محقا

98
00:06:06,640 --> 00:06:08,440
إنك مجرد مرحلة

99
00:06:21,920 --> 00:06:23,960
أيها النقيب حصلت على شي

100
00:07:19,880 --> 00:07:20,960
نهاية العالم

101
00:07:33,253 --> 00:07:36,973
يمكن للمضيف السيطرة

102
00:07:35,529 --> 00:07:38,489
عن طريق التركيز

103
00:07:40,990 --> 00:07:46,110
على عنصر النار الموجود في داخله


104
00:07:48,000 --> 00:07:51,920
انا اتحدث الى عنصر النار بداخلي

105
00:07:57,000 --> 00:08:00,960
امنحني السيطرة على هذه القوة

106
00:08:27,040 --> 00:08:28,960
-مرحبا
-مرحبا

107
00:08:29,000 --> 00:08:32,040
أمل انك لا تمانع، لقد كان مصعدك مفتوحا

108
00:08:34,520 --> 00:08:36,680
اتيت لك لإعتذر

109
00:08:36,760 --> 00:08:38,720
سوف اغادر المدينة الليلة..

110
00:08:39,880 --> 00:08:42,840
واريد ما قلته اليوم ان يكون
أخر حديث بيننا

111
00:08:43,960 --> 00:08:44,920
لا بأس

112
00:08:45,080 --> 00:08:46,760
لا ، إنه ليس كذلك

113
00:08:47,960 --> 00:08:50,920
لقد كان سخيفا وغير مبرر

114
00:08:52,040 --> 00:08:53,880
وأنا مستاة لهذا

115
00:08:54,000 --> 00:08:55,880
أرجوك لا ، لا من مشكلة

116
00:08:58,160 --> 00:08:59,240
هل يحترق شي؟

117
00:09:00,360 --> 00:09:03,000
لابد انه أتت من الخارج

118
00:09:03,040 --> 00:09:05,120
الجار " سفانشي" حصل على..

119
00:09:06,240 --> 00:09:07,280
مازلت تحتفظ بهذه

120
00:09:07,520 --> 00:09:08,480
ماذا؟

121
00:09:14,440 --> 00:09:15,480
لدي هذه ايضا

122
00:09:25,200 --> 00:09:27,120
أتذكر ذاك اليوم

123
00:09:28,040 --> 00:09:30,240
...لقد كان العديد من الناس ينتظرون

124
00:09:33,600 --> 00:09:35,560
...أنظر الى وجهي

125
00:09:35,600 --> 00:09:37,560
لقد كنت خائفة بأن يأتي والدي

126
00:09:37,600 --> 00:09:40,440
في اي لحظة

127
00:09:53,680 --> 00:09:55,640
لقد انتهينا

128
00:09:57,600 --> 00:09:59,600
أعتقد انه من الأفضل أن اخذ سيارتك

129
00:10:02,640 --> 00:10:04,680
اسمعي ، هذا ليس الوقت المناسب

130
00:10:09,280 --> 00:10:11,280
لقد كدت تقتل نفسك على الخط السريع

131
00:10:11,360 --> 00:10:13,360
لتطلب مني الخروج ولم تحظر


132
00:10:13,360 --> 00:10:17,360
تحتفظ بصوري ولكن عندما
اقبلك تحاول ابعادي

133
00:10:18,720 --> 00:10:19,800
ما الذي يجري؟

134
00:10:21,840 --> 00:10:23,840
الا تكترث بي "ياجوني"؟

135
00:10:24,680 --> 00:10:25,800
تعلم انه بأمكانك التحدث معي

136
00:10:26,960 --> 00:10:27,920
يمكنك اخباري اي شي

137
00:10:30,160 --> 00:10:31,160
أرجوك

138
00:10:34,320 --> 00:10:35,520
لن تصدقيني على اي حال

139
00:10:39,520 --> 00:10:42,320
- جربني
- ستعتقدين اني مجنون

140
00:10:42,480 --> 00:10:44,320
يمكنه ان هذا جنون...

141
00:10:44,560 --> 00:10:45,640
امل ان اكون مجنون

142
00:10:45,680 --> 00:10:47,840
في عملي رايت وسمعت عن كل شي

143
00:10:48,680 --> 00:10:51,600
لذى لا يوجد شي ستخبرني به قد يفاجئني

144
00:10:52,720 --> 00:10:54,760
- بيني وبينك؟
- أجل

145
00:11:13,560 --> 00:11:15,480
بعت روحي لشيطان

146
00:11:22,640 --> 00:11:24,520
وعلي الهرب

147
00:11:26,760 --> 00:11:28,720
- الهرب من ماذا؟
- الشيطان

148
00:11:28,800 --> 00:11:32,240
لان اعمل عنده هذا هو الاتفاق
ولهذا السبب لم استطع الذهاب الى العشاء

149
00:11:34,120 --> 00:11:36,280
لأنك قد توقف عمل الشيطان

150
00:11:38,120 --> 00:11:40,240
أجل فقط في الليل

151
00:11:40,360 --> 00:11:42,280
مثل الأن

152
00:11:42,360 --> 00:11:46,160
أناس الأشرار الأرواح الشريرة

153
00:11:46,160 --> 00:11:51,080
اتحول الى..
ماذا؟

154
00:11:53,120 --> 00:11:55,320
اصبح انا وحش مخيف

155
00:11:56,040 --> 00:11:59,960
ولكني أتعلم على السيطرة عليه أحاول

156
00:12:03,080 --> 00:12:05,000
إذا الليلة سوف..

157
00:12:07,480 --> 00:12:08,560
أجل

158
00:12:09,880 --> 00:12:12,080
هذا السبب بالتاكيد

159
00:12:12,960 --> 00:12:15,880
ومن الأفضل ان تذهبي الى منزلك "روكسي"

160
00:12:19,880 --> 00:12:20,920
هل انت جاد؟

161
00:12:25,760 --> 00:12:27,960
إذا هذا هو عذرك

162
00:12:28,920 --> 00:12:30,720
للماضي  ؟

163
00:12:30,840 --> 00:12:32,800
ولليلة أمس؟ وكل شي؟

164
00:12:43,440 --> 00:12:46,400
ما اراه أنه لدي خياران

165
00:12:47,240 --> 00:12:50,240
أن أقبل  بما تعتقده وتريدني أن اصدقه

166
00:12:50,280 --> 00:12:52,280
واخذك الى أقرب مصح عقلي

167
00:12:53,080 --> 00:12:54,040
اترين هذا ...
او..

168
00:12:56,120 --> 00:12:58,120
يجب ان أعرف انك تختلق القصص السخيفة

169
00:12:58,160 --> 00:13:00,120
لكي لا تكون صادق معي

170
00:13:01,200 --> 00:13:03,160
وأنا سأخرج من الباب

171
00:13:04,120 --> 00:13:06,080
..الى الأبد

172
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
توقف ، وارفع يديك

173
00:13:41,880 --> 00:13:44,720
-جوني بليز؟
-نعم

174
00:13:46,760 --> 00:13:49,760
انا النقيب "جاك دول" وهذا
الضابط "سيريفنز

175
00:13:51,120 --> 00:13:52,160
سوف تاتي معنا

176
00:13:54,120 --> 00:13:55,080
حسنا

177
00:14:00,760 --> 00:14:01,800
يمكننا ان نحاول

178
00:14:02,720 --> 00:14:03,880
لنشاهد هذا مجددا
اتتذكره؟

179
00:14:05,960 --> 00:14:08,680
بقي ثلاث سنوات له على التقاعد


180
00:14:08,720 --> 00:14:10,680
...وانت انهيت حياته قالواقع...

181
00:14:10,720 --> 00:14:13,680
...لقد أصبحا أكثر أهمية منذ أن قتلتهما
يا ابن السافلة

182
00:14:15,560 --> 00:14:17,480
لم أقتل أحدا
- هراء

183
00:14:18,400 --> 00:14:19,480
حسنا دعني اتولى هذا

184
00:14:21,480 --> 00:14:23,440
الجو حار هنا
- حر؟

185
00:14:24,200 --> 00:14:26,360
- إني احترق ، وأنت؟
لا

186
00:14:29,400 --> 00:14:30,400
اتريد سيجارة؟

187
00:14:31,480 --> 00:14:34,320
حسنا ، أتمانع إذا دخنت؟

188
00:14:40,440 --> 00:14:42,200
هذا غريب

189
00:14:44,440 --> 00:14:47,400
أنظر "ياجوني "لن اطلب منك المساعدة

190
00:14:48,040 --> 00:14:50,880
أنا أطلب منك أن تساعد نفسك

191
00:14:51,920 --> 00:14:53,640
إني اشاهد التلفاز بكثرة

192
00:14:53,800 --> 00:14:55,000
وأعرف ماذا تفعلون

193
00:14:55,000 --> 00:14:57,880
إنكم شرطة صالحون وسيئون
لكن كلاكما صالحون

194
00:15:00,040 --> 00:15:03,200
وانتما مهمان جدا للخمة المدنية

195
00:15:01,880 --> 00:15:04,320
وفي الواقع عندما أنتهي من مهنتي

196
00:15:04,720 --> 00:15:07,680
أن اكون شرطيا على الدراجة النارية

197
00:15:07,800 --> 00:15:11,480
بسبب مهارتي واريد مساعدتكم لكني لم اقتل أحدا

198
00:15:12,600 --> 00:15:13,560
رباه

199
00:15:17,080 --> 00:15:19,080
أن القاتل طليق حر

200
00:15:21,240 --> 00:15:23,240
انكم ترتكبون خطيء

201
00:15:25,040 --> 00:15:26,040
هيا تحرك

202
00:15:29,160 --> 00:15:31,000
رباه أرجوك لا تريد وضعي هنا

203
00:15:32,040 --> 00:15:34,040
اسف ، سوف تدخل

204
00:15:40,600 --> 00:15:41,640
أرجوكم أخرجوني من هنا

205
00:15:44,840 --> 00:15:47,520
إنك تشبه"جوني بليز"

206
00:15:47,840 --> 00:15:50,200
أجل ، أسمع هذا كثيرا

207
00:15:51,880 --> 00:15:53,840
لا ، لا أنت هو

208
00:15:53,960 --> 00:15:54,920
- انه هو
-اذا هو

209
00:15:55,080 --> 00:15:57,800
رايتك تقفز في الأستاذ

210
00:15:58,120 --> 00:16:00,920
راهنت بعشر دولارات على أنك ستتحطم

211
00:16:03,080 --> 00:16:04,840
ولكنك نجحت

212
00:16:05,040 --> 00:16:07,000
يبدوا أن أحدهم يعاني

213
00:16:07,960 --> 00:16:09,080
ماذا تعتقد نفسك ياصاح

214
00:16:09,880 --> 00:16:11,840
إنك مجرد قرد في قفص

215
00:16:12,400 --> 00:16:13,480
لا اريد مشاكل

216
00:16:16,440 --> 00:16:18,360
أرى واعتقد ان لديكم بالفعل مشاكل

217
00:16:19,920 --> 00:16:21,960
- سترة جميلة

218
00:16:22,960 --> 00:16:24,000
- دعوه وشأنه
- هذا ليس من شانك

219
00:17:06,760 --> 00:17:08,600
سترة جميلة

220
00:17:11,000 --> 00:17:12,840
جميلة جدا

221
00:17:31,360 --> 00:17:32,440
أنت

222
00:17:34,440 --> 00:17:36,320
بري

223
00:18:07,040 --> 00:18:10,000
سامحني أبتاه على مقترفته

224
00:18:12,360 --> 00:18:13,480
اقترفت الكثير

225
00:18:39,598 --> 00:18:40,558
مكانك

226
00:19:18,080 --> 00:19:20,040
أين عقد "سانفينتغانزا"؟

227
00:19:20,120 --> 00:19:22,080
لا أعرف عن ماذا تتكلم

228
00:19:22,240 --> 00:19:23,280
لا تكذب علي

229
00:19:24,040 --> 00:19:26,040
لقد كنت تحميه طيلة تلك السنين

230
00:19:26,120 --> 00:19:27,200
سر القسم

231
00:19:27,240 --> 00:19:29,160
كنت احميه عن امثالك

232
00:19:33,120 --> 00:19:35,040
هناك مثل قديم

233
00:19:35,400 --> 00:19:37,440
لا يمكن الاسترخاء  بوجود الشيطان

234
00:19:38,440 --> 00:19:40,400
أبي زادهم بكثرة

235
00:19:47,840 --> 00:19:50,040
دعوة إلى جميع الوحدات الرئيسية
فى المنطقة 55 مركز

236
00:19:49,600 --> 00:19:51,560
يأتي مع الاحتياط

237
00:20:03,480 --> 00:20:05,320
!العنايه!

238
00:20:52,847 --> 00:20:54,847
انه قادم لنا

239
00:20:55,263 --> 00:20:58,143
أيها "الغبار"تعرف ما عليك فعله

240
00:21:35,240 --> 00:21:39,240
أنا اطارد المشتبه في شارع "تشير" الغربي
أكرر ، شارع "تشير" الغربي

241
00:21:40,920 --> 00:21:42,800
ان الشارع مغلق
نلت منه

242
00:21:52,360 --> 00:21:53,400
اين هو المشتبه به؟

243
00:21:52,960 --> 00:21:54,720
- السائق
- اين

244
00:21:54,760 --> 00:21:56,880
إنه يصعد الى الأعلى

245
00:22:17,040 --> 00:22:17,920
رباه

246
00:22:33,640 --> 00:22:36,640
اذهب اذهب

247
00:23:03,000 --> 00:23:04,040
تعال الى هنا

248
00:23:05,960 --> 00:23:07,760
لقد اغضبتني

249
00:23:09,560 --> 00:23:10,440
حسنا ، اسف

250
00:23:31,800 --> 00:23:34,920
ماكان عليك التدخل في هذا أيها السائق
قريبا سنحصل على العقد

251
00:23:35,360 --> 00:23:38,360
وعندها ستكون من التاريخ ولن يساعدك أحد

252
00:23:42,840 --> 00:23:44,800
حان تنقية الهواء

253
00:24:00,020 --> 00:24:01,980
يبدو انك لم تفهم أيها السائق

254
00:24:03,594 --> 00:24:04,674
أنا هو الهواء

255
00:25:40,720 --> 00:25:41,680
استعدوا لإطلاق النار

256
00:25:45,440 --> 00:25:47,520
- نار
-  لا

257
00:26:20,000 --> 00:26:22,320
والان نعرف نقطة ضعفة

258
00:26:53,440 --> 00:26:56,320
انهم يعرفون من انا
من هم

259
00:27:01,400 --> 00:27:04,040
الجميع
الا تشاهد التلفاز؟

260
00:27:09,120 --> 00:27:10,040
الا ينتهي هذا الشي؟

261
00:27:10,960 --> 00:27:12,160
حال ما يمسكوك

262
00:27:13,080 --> 00:27:14,040
ما الذي يجري؟

263
00:27:23,240 --> 00:27:24,240
كارتر سليد

264
00:27:25,320 --> 00:27:27,440
تقول الاسطورة أنه حارس

265
00:27:28,360 --> 00:27:29,320
ورجل الشرف

266
00:27:31,280 --> 00:27:33,320
ولكنه أصبح خايفأ وحبس نفسه

267
00:27:33,480 --> 00:27:37,240
وكان ينتظر عند المشنقة

268
00:27:38,680 --> 00:27:39,720
اتى غريب ليراه

269
00:27:40,800 --> 00:27:41,760
وعرض عليه حريته

270
00:27:43,000 --> 00:27:44,760
وعقد صفقة معه

271
00:27:45,920 --> 00:27:47,720
ليصبح السائق الشبح

272
00:27:48,760 --> 00:27:49,760
؟ما الذي سيفعله بهذا ؟

273
00:27:50,360 --> 00:27:53,440
اتذكر ذاك العقد الذي عمله الغريب
مع أهالي قرية"سانفينغانزا"؟

274
00:27:54,600 --> 00:27:58,440
القصه تقول ان العبد يجمع كل الأرواح

275
00:28:00,320 --> 00:28:02,320
ولكن
ما وجده هناك كان متوحشا

276
00:28:03,080 --> 00:28:04,240
فاخذ العقد

277
00:28:07,120 --> 00:28:08,200
وهرب

278
00:28:09,160 --> 00:28:10,040
سرقه

279
00:28:10,360 --> 00:28:13,320
ليمنع وصوله ليد الشيطان

280
00:28:14,320 --> 00:28:16,280
بعض الأشخاص يقولون أنه دفن معه

281
00:28:17,080 --> 00:28:17,960
حقا

282
00:28:18,080 --> 00:28:19,080
لا أعرف

283
00:28:19,960 --> 00:28:22,920
كل ما اعرفه هو ان
"القلب الاسود" قادم

284
00:28:23,400 --> 00:28:24,560
وسيفع اي شي للحصول عليه

285
00:28:25,680 --> 00:28:27,480
وعليك ان تعلم هذا

286
00:28:27,640 --> 00:28:30,480
ابتعد عن الأصدقاء والعائلة...

287
00:28:30,520 --> 00:28:32,600
...واي شخص يمكنه أن يستخدمه
ضدك لانه سيفعل

288
00:28:32,920 --> 00:28:33,800
روكسان

289
00:28:44,240 --> 00:28:45,200
جوني؟

290
00:28:51,280 --> 00:28:52,200
جوني؟

291
00:28:53,400 --> 00:28:54,360
من هو؟

292
00:28:55,600 --> 00:28:56,640
اسفة ، اسفة

293
00:28:57,640 --> 00:28:58,600
لقد سببت لي نوبه ياسيدتي

294
00:28:59,400 --> 00:29:00,600
إني ابحث عن "جوني"

295
00:29:01,440 --> 00:29:02,400
كلانا نبحث عنه

296
00:29:03,480 --> 00:29:04,520
- هل أنصل بك؟
- لا

297
00:29:05,280 --> 00:29:06,360
ولكني سمعت أنه في مشكلة

298
00:29:08,320 --> 00:29:09,280
لقد قبض عليه؟

299
00:29:09,480 --> 00:29:10,440
، لماذا؟

300
00:29:11,440 --> 00:29:14,360
إذا انتشر الخبر في الصحف ستنتهي مهنته

301
00:29:15,480 --> 00:29:17,400
ثق بي ، إن مهنته على المحك

302
00:29:18,240 --> 00:29:20,280
اتعلمين ، يبدو أنك سيدة لطيفة

303
00:29:21,280 --> 00:29:22,280
لقد كانت الامور على ما يرام

304
00:29:22,440 --> 00:29:25,280
الى ان ظهرت انت

305
00:29:25,360 --> 00:29:27,280
لم لا تعودين من حيث اتيت

306
00:29:29,400 --> 00:29:30,280
لا يمكنني العودة

307
00:29:30,520 --> 00:29:31,440
، ليس الان

308
00:29:32,520 --> 00:29:34,400
إذا أخبريني مالذي يجري؟

309
00:29:35,440 --> 00:29:37,320
لن تصدق إذا أخبرتك

310
00:29:38,200 --> 00:29:39,200
انظر..

311
00:29:39,320 --> 00:29:40,280
انك لا تعرفني

312
00:29:41,040 --> 00:29:41,280
ولكني احبه

313
00:29:42,280 --> 00:29:44,200
لذا إذا هناك أي شي تعرفه قد يساعدني

314
00:29:47,960 --> 00:29:48,880
اي شي

315
00:29:52,120 --> 00:29:54,960
إنه كان يقرء موخرا كتب غربه

316
00:29:55,120 --> 00:29:56,880
وهي من لعبة في عقلة

317
00:29:56,920 --> 00:29:59,080
لقد كان يكتب الملاحظات

318
00:29:59,920 --> 00:30:01,960
ويسهر للقرائة إنها كثيرة يمكنك تفقدها

319
00:30:02,080 --> 00:30:03,040
لا أعرف إن كانت تعني شي

320
00:30:13,120 --> 00:30:14,080
أين "روكسان"؟

321
00:30:15,000 --> 00:30:16,400
اين كنت؟ الجميع يبحث عنك

322
00:30:16,560 --> 00:30:19,120
اين هي؟
إنها تبحث عنك

323
00:30:37,400 --> 00:30:38,320
رباه

324
00:30:38,480 --> 00:30:39,560
ولا حتى قريب

325
00:30:47,800 --> 00:30:48,760
إنك تملكين قلبه

326
00:30:54,880 --> 00:30:55,840
والان سأحطمه

327
00:31:02,960 --> 00:31:04,760
روكسان

328
00:31:09,680 --> 00:31:15,760
ماك
روكسان

329
00:31:23,120 --> 00:31:25,080
أنظر الى عيني

330
00:31:31,960 --> 00:31:33,960
ان سلاحك لا ينفع معي

331
00:31:34,960 --> 00:31:36,880
ليس لدي روح لتحترق

332
00:31:38,080 --> 00:31:40,960
أعتقد أنه ليس بأمكاك القضاء علي
اليس كذلك؟

333
00:31:41,440 --> 00:31:42,400
مفاجاة!

334
00:31:43,520 --> 00:31:44,560
اخبرك بأن تعيدني

335
00:31:45,560 --> 00:31:47,360
وانا لن اعود

336
00:31:48,320 --> 00:31:49,320
أحب هذا المكان

337
00:31:52,600 --> 00:31:54,480
ايعتقد انك افضل مني؟

338
00:31:55,120 --> 00:31:56,160
اقدم شفقتي...

339
00:31:56,320 --> 00:31:58,080
أنت و هو

340
00:32:00,880 --> 00:32:04,000
والان أصغي الي وحاول فهم هذا

341
00:32:04,640 --> 00:32:06,520
انت لا تعمل لدى والدي بعد الأن

342
00:32:06,680 --> 00:32:07,680
انت تعمل لي

343
00:32:08,680 --> 00:32:09,760
أحصل على العقد

344
00:32:10,520 --> 00:32:12,480
واحظره لي في "سانفنغانسا"

345
00:32:12,560 --> 00:32:15,360
وربما اترك صديقتك تعيش

346
00:32:16,160 --> 00:32:17,240
ويا "جوني"

347
00:32:22,000 --> 00:32:23,040
لاتجعلني انتظر

348
00:32:42,720 --> 00:32:44,640
على مهلك ايها المغفل

349
00:32:45,920 --> 00:32:48,600
أين العقد؟
لا يمكن إنها الأمر بدونه

350
00:32:51,800 --> 00:32:53,640
إذا علي بدء الحفر في هذا المكان بنفسي

351
00:32:57,680 --> 00:32:58,640
إنه ليس هناك

352
00:33:10,440 --> 00:33:13,520
عقد "سينفينغانسا" مستحيل

353
00:33:16,520 --> 00:33:17,600
عليك الوثوق بي

354
00:33:19,440 --> 00:33:20,480
لماذا اثق بك؟

355
00:33:21,640 --> 00:33:23,400
ربما هو يملك روحي

356
00:33:24,960 --> 00:33:26,840
ولكن ليس نفسي

357
00:33:32,640 --> 00:33:35,920
إن الرجل يبع روحه لمن يحبها

358
00:33:40,560 --> 00:33:42,760
لديه القوة لتغير العالم

359
00:33:43,840 --> 00:33:45,760
إنك تقول بأعظم عمل

360
00:33:48,760 --> 00:33:50,600
لابد ان الله معك

361
00:33:51,640 --> 00:33:53,520
أن هذا لم يجعلك مهتم

362
00:33:53,720 --> 00:33:55,520
هذا ما تنبات به

363
00:33:56,760 --> 00:33:58,760
هذه ستكون أفضل طريقة الأن

364
00:34:01,280 --> 00:34:04,520
"سينفينغانسا"تبعد800 كلم عن هنا

365
00:34:07,539 --> 00:34:08,619
يجب ان نتحرك

366
00:34:11,143 --> 00:34:12,023
نحن؟

367
00:34:35,640 --> 00:34:37,600
تبقا لي جولة واحدة

368
00:34:49,640 --> 00:34:51,480
كاتر سليد

369
00:34:55,080 --> 00:34:56,840
أيمكنك مجاراتي؟

370
00:35:05,200 --> 00:35:06,560
لننطلق

371
00:35:51,839 --> 00:35:52,959
أبقا في الظل

372
00:36:13,480 --> 00:36:15,560
هذه نهاية الرحلة لي

373
00:36:16,560 --> 00:36:17,600
لم يبقى لي شي

374
00:36:18,760 --> 00:36:22,480
كان يمكنني التحول مرة أخيرة
وكنت احتفظ بها لهذا

375
00:36:26,760 --> 00:36:29,680
الله يعلم الأخطاء التي قمت بها

376
00:36:31,480 --> 00:36:33,520
لقد كنت أحاول عمل الاشياء الجيدة من حينها

377
00:36:35,080 --> 00:36:39,040
كل ما يمكنني فعله الان
الامل الحصول على فرصة ثانية

378
00:36:40,120 --> 00:36:41,040
شكرا

379
00:36:41,760 --> 00:36:44,640
شكرا لك يافتى

380
00:37:58,640 --> 00:37:59,560
مفاجاة

381
00:39:16,390 --> 00:39:17,390
توقف

382
00:39:18,647 --> 00:39:20,607
إذا تحولت ستموت

383
00:39:21,392 --> 00:39:23,152
لا تهتم جوني

384
00:39:31,960 --> 00:39:33,880
دعها تذهب اولا

385
00:40:28,600 --> 00:40:30,680
يبدو أن وقتك بدء ينفذ

386
00:41:01,240 --> 00:41:04,120
هذا عقد "سينفينغانسا"

387
00:41:06,920 --> 00:41:08,760
جميعكم

388
00:41:09,000 --> 00:41:11,280
تعالو لي!!

389
00:42:09,840 --> 00:42:10,840
"جوني"

390
00:42:24,960 --> 00:42:28,800
اسمي هو " ليجن"

391
00:42:30,120 --> 00:42:37,280
لاننا ... كثيرون

392
00:42:38,200 --> 00:42:39,200
لنذهب

393
00:42:39,320 --> 00:42:41,040
لقد حصل على ما يريد

394
00:42:43,200 --> 00:42:44,120
اذهبي انت

395
00:42:44,560 --> 00:42:46,440
علي سحبه الى الظل

396
00:42:46,560 --> 00:42:47,600
علي إنها هذا

397
00:42:47,680 --> 00:42:48,600
لماذا؟

398
00:42:49,480 --> 00:42:49,680
لماذا انت؟

399
00:42:49,720 --> 00:42:52,400
إنه أنا منذ اليوم الذي عقدة الصفقه

400
00:42:52,680 --> 00:42:55,520
انا الشخص الوحيد القادر على التنقل بين العالمين

401
00:42:55,680 --> 00:42:57,600
انا "السائق الشبح"

402
00:43:04,333 --> 00:43:05,253
اهربي

403
00:43:15,651 --> 00:43:17,411
تعال ياأبن السافلة

404
00:43:40,240 --> 00:43:41,360
أحب اعمالكم

405
00:43:41,400 --> 00:43:43,360
وارواحكم

406
00:43:43,360 --> 00:43:45,280
وستكون لي

407
00:43:45,320 --> 00:43:46,240
الان

408
00:43:59,600 --> 00:44:00,560
اعطيني المسدس

409
00:44:00,680 --> 00:44:01,680
أنه فارغ من الذخيرة

410
00:44:02,680 --> 00:44:03,560
ارميه

411
00:45:00,080 --> 00:45:02,680
؟كيف تشعر وكل هذا الشر بداخلك

412
00:45:03,240 --> 00:45:04,240
كل قوتهم

413
00:45:05,400 --> 00:45:07,320
كل هذه الارواح

414
00:45:08,240 --> 00:45:10,440
الأف الارواح المعذبه

415
00:45:11,360 --> 00:45:13,200
أنظر الى عيني

416
00:45:13,440 --> 00:45:17,400
إنها ملطخة بدماء الابرياء

417
00:45:19,600 --> 00:45:21,520
أشعر بألامهم
لا

418
00:46:22,720 --> 00:46:24,560
إني وحش

419
00:46:24,960 --> 00:46:26,040
لست خايفة

420
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
مبروك يا "جوني".

421
00:47:00,080 --> 00:47:02,200
لقد انهيت المهمه بنجاح

422
00:47:03,280 --> 00:47:07,280
حان الوقت لإسترجاع قوة "السائق الشبح"

423
00:47:07,800 --> 00:47:09,720
سوف تستعيد حياتك

424
00:47:09,840 --> 00:47:12,640
للحب الذي طالم اردته

425
00:47:12,840 --> 00:47:14,840
يمكنك إنشاء عائلتك

426
00:47:18,840 --> 00:47:20,720
هناك المزيد من الصفقات التي ستتم

427
00:47:21,400 --> 00:47:23,520
المزيد من الناس مستعدون لمنح ارواحهم

428
00:47:24,280 --> 00:47:25,400
مقابل ما يستحقونه

429
00:47:26,320 --> 00:47:30,160
لندع شخص اخر يحمل هذه اللعنة
أنت حر الان

430
00:47:31,160 --> 00:47:32,200
في الاخير

431
00:47:33,200 --> 00:47:35,080
الصفقة تبقا صفقة

432
00:47:47,640 --> 00:47:48,560
لا

433
00:47:50,600 --> 00:47:52,480
سأبقي هذه اللعنة

434
00:47:53,520 --> 00:47:55,560
وسأستخدمها ضدك

435
00:47:57,400 --> 00:47:59,560
في اي مكان تسفك فيه الدماء

436
00:48:00,360 --> 00:48:01,560
سيكون دم أبي

437
00:48:03,560 --> 00:48:05,440
وستجدني هناك

438
00:48:06,560 --> 00:48:08,480
روح الانتقام

439
00:48:09,520 --> 00:48:10,560
حارب النار بنار

440
00:48:11,320 --> 00:48:12,320
النار

441
00:48:13,520 --> 00:48:17,320
سأجعلك تدفع هذا

442
00:48:17,640 --> 00:48:19,520
لا يمكن العيش في الخوف

443
00:48:49,520 --> 00:48:52,400
إذا الى اين ستذهب الأن؟

444
00:48:52,640 --> 00:48:54,640
أعتقد الى المكان الذي سيأخذني إليه الطريق

445
00:48:58,400 --> 00:49:00,520
قال ابي ذات مرة
إذا لم تختار الخيار سيختارك

446
00:49:01,120 --> 00:49:02,160
الخيار لك

447
00:49:02,280 --> 00:49:03,360
اذا

448
00:49:04,120 --> 00:49:06,240
لم خيارتك تبقينا منفصلين دائما؟

449
00:49:20,200 --> 00:49:22,280
سوف تتغير الامور بتأكيد

450
00:49:23,600 --> 00:49:24,480
لا

451
00:49:24,800 --> 00:49:26,640
هذا ما أنت عليه

452
00:49:27,120 --> 00:49:28,240
وهكذا ستبقى

453
00:49:29,920 --> 00:49:30,960
هناك فرصة ثانية

454
00:49:31,160 --> 00:49:33,920
هذه الفرصة الثانية

455
00:50:04,920 --> 00:50:08,040
يقولون ان الغرب مبني على الاسطوره .

456
00:50:09,320 --> 00:50:12,240
وان الاساطير شي فوق فهمنى

457
00:50:12,280 --> 00:50:14,280
وهي أعظم منا

458
00:50:14,720 --> 00:50:16,800
قوى تشكل حياتنا

459
00:50:16,640 --> 00:50:19,680
وغير قابلة للبرهان

460
00:50:21,240 --> 00:50:24,200
الشخص الذي باع روحة للجنة

461
00:50:24,320 --> 00:50:27,240
او اسقطها على الارض


462
00:50:27,480 --> 00:50:31,480
هكذا تروى الاساطير

463
00:50:31,800 --> 00:50:36,800
Translated By saMehEGY

