1
00:00:35,000 --> 00:00:39,450
مرحبا بروس كيف  تشعر؟
هل المكان هنا يناسبك؟

2
00:00:39,500 --> 00:00:41,900
ماذا تُريدُ؟

3
00:00:41,950 --> 00:00:44,300
هذا سؤال جيد

4
00:00:44,350 --> 00:00:49,200
اريد من خلاياك أن ترسل
بعض إشاراتِ الإستغاثة الكيميائيةِ

5
00:00:49,200 --> 00:00:53,100
لكي تتحول
الى اللون الأخضر لأجلي ثانية

6
00:00:53,150 --> 00:00:56,450
لكي أتمكن من أخذ عينة منك

7
00:00:56,450 --> 00:00:59,450
واحللها وأُسجّلُ براءة إختراعها
لَجْمعُ ثروة طائلة

8
00:01:00,700 --> 00:01:03,300
هَلْ لَدَيْك مانع؟

9
00:01:03,450 --> 00:01:05,650
أنا لَنْ أَتْركَك

10
00:01:05,700 --> 00:01:08,250
ليس لديك مجال كبير للإختيار

11
00:01:10,700 --> 00:01:13,450
هيا بروس
ألم تشعر بالغضب إلى حد ما؟

12
00:01:13,450 --> 00:01:16,950
على الأقل لديك أنا لتلعب معي وليس
بيتي التي تخلت عنك وعادت إلى بيركلي

13
00:01:17,050 --> 00:01:19,700
أنت تَكْذبُ

14
00:01:19,800 --> 00:01:22,200
بالنسبة لي هذا فوز ساحق

15
00:01:22,200 --> 00:01:24,650
اذا تحولت الى رجل أخضر
سيأتي كل هؤلاء الرجال لقتلك

16
00:01:24,650 --> 00:01:26,550
وأنا أُشرّحُ الجثّةَ

17
00:01:26,550 --> 00:01:29,700
أنت لا تريد

18
00:01:29,750 --> 00:01:31,750
سأمسح الأرضية بك

19
00:01:31,750 --> 00:01:34,750
ولَرُبَّمَا بِالصُّدفَة
أذْهبُ بعيداً جداً وأكْسرُ رقبتَكَ

20
00:01:34,800 --> 00:01:39,100
لربما كان سيئاً علمياً
لكنه مبرر شخصياً

21
00:01:41,450 --> 00:01:45,050
هيا بروس لنرى ماذا لديك

22
00:01:45,200 --> 00:01:47,850
أَبَداً

23
00:01:53,400 --> 00:01:55,700
وأنت صاحي يمكنك السيطرة عليه

24
00:01:55,950 --> 00:01:59,400
لكن وأنت في اللا شعور
سيكون الوضع مختلفاً

25
00:02:30,200 --> 00:02:33,250
حَسَناً دعنا نبدأ
بتحفيز الموجات الدماغيةِ

26
00:02:44,450 --> 00:02:46,450
بروس

27
00:02:59,400 --> 00:03:01,950
عزيزتي الآنسة روس

28
00:03:02,000 --> 00:03:03,900
مرحباً بك ثانية

29
00:03:03,950 --> 00:03:06,650
هناك حارسان في الخارج

30
00:03:06,800 --> 00:03:11,850
لاداعي للقلق
لست غاضباً منك بعد الآن

31
00:03:11,850 --> 00:03:14,250
ماذا تُريدُ؟

32
00:03:14,250 --> 00:03:17,550
انتهى الأمر بالنسبة لي أعلم هذا

33
00:03:17,550 --> 00:03:21,150
وقريباً سَيَكُونُ إنتهى بالنسبة لبروس

34
00:03:21,250 --> 00:03:23,650
لِهذا جِئتُ إليك

35
00:03:23,650 --> 00:03:28,050
لسُؤالك إذا كان بإمكانك إقناع والدك

36
00:03:28,050 --> 00:03:30,950
إنه رجل وأب

37
00:03:30,950 --> 00:03:35,600
بأنني إذا سلمت نفسي الآن بسلام

38
00:03:35,750 --> 00:03:39,200
وقبل أن يسجنني للأبد

39
00:03:39,250 --> 00:03:42,200
أن يسمح لي برؤية إبني

40
00:03:42,200 --> 00:03:44,750
للمرّة الأخيرة

41
00:03:44,900 --> 00:03:47,750
هَلْ يُمْكِنُك فعل هذا لي؟

42
00:03:50,200 --> 00:03:53,000
الموضوع خارج عن إرادة أبي الآن

43
00:03:57,450 --> 00:04:00,950
أَفْهمُ ذلك
إنه دمية الآن

44
00:04:02,400 --> 00:04:04,500
أنا لا أَلُومُه
لايجب أن تلومه

45
00:04:04,650 --> 00:04:08,400
يَجِبُ أَنْ تَلُومَ نفسك
بما فعلته في إبنِكَ

46
00:04:08,400 --> 00:04:12,200
وماذا فعلت لإبني آنسة روس؟

47
00:04:12,250 --> 00:04:17,600
لا شيء حاولتُ تَحْسين نفسي

48
00:04:17,700 --> 00:04:20,050
أنا وليس هو

49
00:04:20,150 --> 00:04:23,750
هَلّ بالإمكان أَنْ تَفْهمُي؟
تحسين الطبيعةِ

50
00:04:23,750 --> 00:04:26,750
طبيعتي
علم نفسه

51
00:04:26,850 --> 00:04:29,750
الطريقُ الوحيدُ إلى الحقيقةِ

52
00:04:29,750 --> 00:04:33,900
اعطاء الرجال القوَّةَ لتَجَاوُز الحدودِ

53
00:04:34,900 --> 00:04:39,400
أتعلم ما يوجد خلف حدودك؟
الناس الآخرين

54
00:04:39,400 --> 00:04:42,400
كل ما أعطيته لبروس هو الخوف

55
00:04:44,850 --> 00:04:47,450
الخوف من الحياةِ

56
00:04:49,600 --> 00:04:51,550
خوف؟

57
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
ربما آنسة روس

58
00:04:57,100 --> 00:04:59,500
والوحدة أيضاً

59
00:04:59,500 --> 00:05:04,250
نعم   أَحسُّهم بكليهما

60
00:05:07,800 --> 00:05:12,750
لَكنِّي عِشتُ
حياة كاملة ذات مرة

61
00:05:15,200 --> 00:05:17,750
كنت عاشق كبير

62
00:05:17,800 --> 00:05:20,750
وقد كانت ملحة على مولود

63
00:05:20,850 --> 00:05:22,750
مولودي

64
00:05:30,500 --> 00:05:33,450
علمت من اللحظة التي حملت فيها

65
00:05:33,450 --> 00:05:36,500
بأنه لم يكن الطفل الذي أعطيته لها

66
00:05:36,550 --> 00:05:38,850
لكنه شيء آخر

67
00:05:38,950 --> 00:05:41,300
وحش ربما

68
00:05:41,300 --> 00:05:44,000
كان يجب أن أضع حداً له حينئذ

69
00:05:44,100 --> 00:05:48,700
لَكنّنِي كُنْتُ فضوليَ
وذلك كَانَ خطأي

70
00:05:48,750 --> 00:05:52,700
وعندما راقبتُ هذه
الحياةِ الصغيرة جداً تَتجلّى

71
00:05:52,900 --> 00:05:56,100
بَدأتُ بتَخَيُّل الرعبِ منه

72
00:05:56,100 --> 00:06:00,450
وتبدل فضولي

73
00:06:00,500 --> 00:06:03,650
بالشفقةِ

74
00:06:06,000 --> 00:06:08,650
لَكنَّهم أَخذوا فرصتي لمُعَالَجَته

75
00:06:08,650 --> 00:06:10,900
أبوكَ رَفضَني

76
00:06:10,950 --> 00:06:14,500
ماذا تَفعلُ؟
أَتذكّرُ ذلك اليوم جيداً

77
00:06:14,500 --> 00:06:17,500
كُلّ لحظة, كُلّ إحساس

78
00:06:17,550 --> 00:06:19,800
يَدْخلُ البيتَ

79
00:06:19,800 --> 00:06:23,150
شعوري والسكينِ في يَدِّي

80
00:06:23,200 --> 00:06:28,100
عَرفتُ بأنّني كُنْتُ أقوم بعمل الأبِّ
واحقق رحمة الأب

81
00:06:28,100 --> 00:06:31,350
ديفيد رجاءً توقّفْ. كلا

82
00:06:31,450 --> 00:06:33,900
ديفيد كلا. تكلّمُ معي إستمعْ

83
00:06:33,900 --> 00:06:36,750
لكنها فَاجأتْني

84
00:06:36,950 --> 00:06:40,650
لا ! لا

85
00:06:40,800 --> 00:06:42,750
ديفيد لا

86
00:06:42,900 --> 00:06:45,950
كما لو أنّ

87
00:06:46,100 --> 00:06:49,500
هي والسكين

88
00:06:49,700 --> 00:06:52,200
مدمجتان

89
00:07:01,000 --> 00:07:03,250
لا

90
00:07:03,250 --> 00:07:05,950
لا يمكنك تخيل الأمر

91
00:07:06,050 --> 00:07:09,600
كانت نهائية لا تطاق

92
00:07:09,750 --> 00:07:13,150
وفي تلك اللحظةِ

93
00:07:13,150 --> 00:07:17,550
أَخذتُ كُلّ شيءَ كَانَ غاليَاً بالنسبة لي

94
00:07:17,600 --> 00:07:21,900
وحولته إلى لا شيئ

95
00:07:22,000 --> 00:07:24,100
وبقي ذكرى

96
00:07:39,450 --> 00:07:42,800
كان لا بد أن يكون
كابوساً فظيعاً له

97
00:07:47,550 --> 00:07:49,750
حسناً إفعلوا هذا الآن
إبدأوا بإنتزاعَ الإنزيمَ

98
00:07:54,450 --> 00:07:56,900
سيدي من الصعب إختراقِ المثقابِ

99
00:07:56,900 --> 00:08:00,600
تباً أَعطيه آر بي إم إس كامل
هيا أحفروه هيا

100
00:08:14,750 --> 00:08:19,250
هَلْ يَجِبُ أَنْ أتراجع؟
كلا أنا لا أَستطيعُ فعل شيئ مَعه هيا

101
00:08:31,450 --> 00:08:34,600
حَسَناً إجعلوه ينام

102
00:08:43,400 --> 00:08:45,900
هذا لا يوقفه

103
00:08:52,950 --> 00:08:55,450
ارسلوا فريق الاحتواء

104
00:08:55,450 --> 00:08:58,150
بدون قتل. اكرر بدون قتل

105
00:08:58,250 --> 00:09:00,500
يجب أن يكون لدي عينة منه

106
00:09:00,600 --> 00:09:02,600
سيدي

107
00:09:04,250 --> 00:09:07,750
يا للهول
اضربوه بالرغوةِ

108
00:09:07,750 --> 00:09:09,750
إنشروا رغوةَ الإحتواءِ

109
00:09:10,750 --> 00:09:12,750
تولبوت تكلّمُ معي

110
00:09:14,300 --> 00:09:17,800
أوقفوا اطلاق النار إنه تحت
السّيطرة جنرال سأخبرك لو احتاج الأمر

111
00:09:17,900 --> 00:09:20,550
غير مقبول
لا اريد أن أرى قفاك هُنا فوراً

112
00:09:20,600 --> 00:09:22,750
اريد إخلاء كامل للموقع الآن

113
00:09:22,800 --> 00:09:25,150
سوف اغلق مشروعك
لن يوقفني أحد

114
00:09:25,350 --> 00:09:28,000
ألم تسمع ما قاله الجنرال؟
قُلتُ لن يوقفني أحد

115
00:09:30,750 --> 00:09:33,150
بوضوح اريد عينة منه

116
00:09:35,250 --> 00:09:38,650
خذُ الأمور بسهولة يا رفيق

117
00:09:38,700 --> 00:09:42,500
هذا قد يلدغك قليلاً هنا بروس

118
00:09:54,600 --> 00:09:58,050
تراجعوا تراجعوا أشهروا أسلحتكم

119
00:09:58,050 --> 00:10:01,650
أَعطني إم 2
ولد كبير جدا

120
00:10:12,550 --> 00:10:15,600
أغلقوا القاعدة كلها حالاً

121
00:10:19,850 --> 00:10:22,900
الهدف ما زالَ يَتحرّكُ
نحو المستوى الأزرقِ

122
00:10:22,900 --> 00:10:26,150
أخلي القاعةَ الرئيسيةَ

123
00:10:30,450 --> 00:10:34,100
أرسلوا المساندة, الأسلحة الثقيلة
أطلقوا إنذاراً عاماً

124
00:10:34,200 --> 00:10:36,950
أعدوا خطوطَ النار اليسار واليمين

125
00:10:37,050 --> 00:10:39,700
الأسلحة الثقيلة هيا هيا هيا

126
00:11:01,550 --> 00:11:03,800
هناك تلوّث سيدي
قراءات النظامِ حمراء

127
00:11:13,000 --> 00:11:15,200
احتموا

128
00:11:21,800 --> 00:11:24,700
أغلقوا الطاقة عن القاعدة الرئيسية
سيدي

129
00:11:24,750 --> 00:11:29,400
أره طريق الخروج سَنُحاربُه خارجاً

130
00:13:38,300 --> 00:13:41,350
توقف أيها السائق
توقف أيها السائق

131
00:15:29,800 --> 00:15:33,950
سّيدي الرئيس
لدي بعض الأخبار السيئة سيدي

132
00:15:34,100 --> 00:15:36,050
ماذا لديك جنرال

133
00:15:36,200 --> 00:15:39,350
أطلعتُ الرئيسَ على الرجلِ الغاضبِ
وأظن أن هذا هو السبب

134
00:15:39,400 --> 00:15:44,100
إنه كذلك سيدتي
أَطْلبُ سلطة قيادةِ وطنيةِ للسيطرة

135
00:15:44,250 --> 00:15:47,000
على رجل غاضب غير آمنُ

136
00:15:47,150 --> 00:15:51,500
أَحتاجُ كُلّ شيءَ لدينا تحت سيطرتي
لكي نُوقفَ حركتَه

137
00:15:51,550 --> 00:15:55,050
هل تَتوقّعُ
إصابات بين المدنيين جنرال؟

138
00:15:55,050 --> 00:15:57,400
كلا إذا استطعت مساعدتنا سيدتي

139
00:15:57,500 --> 00:15:59,750
اعتبر الأمر منتهي
أبقينا على إتصال

140
00:16:48,500 --> 00:16:50,400
سيطر جيداً على الاتصال

141
00:16:50,550 --> 00:16:52,900
بيانات الرقعةِ وصلت

142
00:16:53,100 --> 00:16:55,900
مقر الإتصالِ

143
00:16:55,900 --> 00:16:59,800
إبدأوا بالاخلاء الفوري

144
00:16:59,900 --> 00:17:05,050
التنسيق قرب الشبكة

145
00:17:39,300 --> 00:17:41,400
تأكد بأنّ المنطقةَ خالية

146
00:17:41,550 --> 00:17:44,000
هل المنطقة خالية

147
00:17:44,050 --> 00:17:46,950
تأكدنا أن المنطقةً خالية
القوات جاهزة سيدي

148
00:17:47,050 --> 00:17:49,300
أيها السادة حان وقت الانقضاض عليه

149
00:17:49,450 --> 00:17:52,900
اريد ايقاف الهدف ومي آثاره

150
00:18:42,550 --> 00:18:44,550
يا الهي

151
00:18:59,650 --> 00:19:03,200
إستغاثة ! الإستغاثة اللعنة

152
00:19:09,100 --> 00:19:13,300
تانجو أربعة
أجيبونا بأسرع ما يمكن

153
00:19:13,400 --> 00:19:17,550
نحن بخير لكن اللعنة اقضوا عليه
قبل أن يُمزّقُنا إرباً إرباً

154
00:19:17,550 --> 00:19:20,300
ليس لدي مجال للإطلاق
هل لديك أنت؟

155
00:19:20,350 --> 00:19:22,550
راقبُه, طيران تانجو

156
00:19:22,600 --> 00:19:25,150
الى اليسار إلى اليسار

157
00:19:25,150 --> 00:19:28,550
تانجو ثلاثة تنسحبُ
وتبدأ بالاعداد لطلقة الجحيم

158
00:19:28,550 --> 00:19:31,150
تمهل حتى نسحبه

159
00:19:31,150 --> 00:19:33,500
تانجو واحد جاهز للاطلاق

160
00:19:33,600 --> 00:19:36,100
روجر كن جاهزاً وأسلحتك جاهزة

161
00:19:40,250 --> 00:19:44,400
شغلها عند الرغبة

162
00:20:03,400 --> 00:20:06,500
تانجو واحد يَنسحبُ
وضّحُ هدفي

163
00:20:06,600 --> 00:20:09,500
طيران تانجو جاهز
سوف اريه نارِ الجحيم

164
00:20:09,550 --> 00:20:14,150
روجر تانجو واحد جاهز
أطلق النار

165
00:20:32,350 --> 00:20:35,600
تانجو واحد تانجو ثلاثة
لدي ماس

166
00:20:35,600 --> 00:20:38,100
تباً لقد أخذ قذيفتِي

167
00:20:40,100 --> 00:20:41,900
إستغاثة إستغاثة

168
00:20:44,550 --> 00:20:48,050
إستغاثة الإستغاثة
نحن نَضْربُ نحن نَهْبطُ

169
00:20:51,050 --> 00:20:53,300
أعطني عدد الاصابات

170
00:20:56,650 --> 00:21:00,400
طائرتنا كَسرتْ لَكنَّنا بخير

171
00:21:00,550 --> 00:21:04,050
طيران تانجو
هَلْ لديك مراقبة على الهدفِ؟

172
00:21:04,050 --> 00:21:07,250
تانجو واحد إنه بين الصخور

173
00:21:07,250 --> 00:21:10,450
فجروا الممرات حوله حتى يقف

174
00:21:30,850 --> 00:21:33,350
مكان الوقوف جاهز

175
00:21:33,350 --> 00:21:36,250
نحن نحتاج للوقودِ والذخيرةِ
آر تي بي

176
00:22:01,400 --> 00:22:03,650
هذه سيطرةُ غودمان

177
00:22:03,700 --> 00:22:07,350
يرجى العلم أن الهدف لم يدمر
ومازال يتحرك

178
00:22:07,350 --> 00:22:09,400
اللعنة

179
00:22:09,400 --> 00:22:11,750
علم

180
00:22:11,850 --> 00:22:14,100
يبدو بأنّه يَعُودُ إلى البيت

181
00:22:14,150 --> 00:22:16,200
ارسلوا الطائرات السريعة

182
00:22:16,250 --> 00:22:19,800
لاعتراضه وشغله

183
00:22:19,900 --> 00:22:22,000
مرحباً؟

184
00:22:22,150 --> 00:22:25,800
بيتي, بروس هرب
وهو يتجه نحوك

185
00:22:25,800 --> 00:22:27,600
ومن المحتمل أنه جيد لك

186
00:22:27,750 --> 00:22:30,000
كم تبعدين عن القاعدةِ ؟

187
00:22:30,000 --> 00:22:33,100
أَنا هنا لقد اعتقلوا أبّاه الآن

188
00:22:33,100 --> 00:22:37,050
تلك كُلّ الأخبار الجيدة
إبقي هناك بيتي

189
00:22:51,100 --> 00:22:54,000
ليغيند واحد جاهز
ليغيند مستعد

190
00:22:54,000 --> 00:22:58,100
أظن أنني أستطيع العودة لهجوم السلاح

191
00:22:58,150 --> 00:23:01,500
تمكنوا من الهدف
واطلقوا النار جيداً

192
00:23:05,900 --> 00:23:09,650
ارتفع أكثر
طائرة مدنية في الجوارِ

193
00:23:13,550 --> 00:23:17,200
ارتفع ارتفع
أنت تَتوجّهُ إلى الجسرِ

194
00:23:17,200 --> 00:23:21,450
أنا لا أَستطيعُ الارتفاع
أنا لا أَستطيعُ الارتفاع

195
00:23:29,500 --> 00:23:32,800
حسناً حصلت عليه الآن
خذه في جولة إلى قمة العالم

196
00:23:32,800 --> 00:23:35,800
لنرى ماذا سيفعل
به الهواء الخفيف

197
00:23:35,900 --> 00:23:38,000
حسناً

198
00:23:55,550 --> 00:23:57,600
ارتفعت إلى المستوى 600

199
00:23:57,600 --> 00:23:59,950
هذا خارج غلافي

200
00:23:59,950 --> 00:24:02,050
علقه هناك

201
00:24:02,200 --> 00:24:05,500
أنا لا أَستطيعُ البقاء
إنه فوقي

202
00:24:05,500 --> 00:24:07,800
سَيَفْقدُ وعيه قبلك

203
00:24:11,500 --> 00:24:17,000
تسعة وخمسون
أنا لا أَستطيعُ الاحتمال سأَنسحبُ

204
00:25:03,450 --> 00:25:06,000
إنسان ضئيل

205
00:25:16,300 --> 00:25:18,200
إتصال إنه في الماءِ
الى كُلّ الوحدات أسلحة جاهزة

206
00:25:18,200 --> 00:25:20,600
دعنا لا نَأْخذَ أيّ فرصة

207
00:25:20,600 --> 00:25:24,150
صوب للإطْلاق على الهدفِ ليغيند

208
00:25:45,200 --> 00:25:47,100
أَبّي؟
بيتي؟

209
00:25:47,250 --> 00:25:49,750
ليس لدينا خيار

210
00:25:49,750 --> 00:25:52,100
يَجِبُ أَنْ أُحطّمَه

211
00:25:52,300 --> 00:25:56,450
لَكنَّك لن تَستطيعُ سَتُثيرُ
غضبَه فقط و سَتَجْعلُه أقوى

212
00:25:56,450 --> 00:26:00,950
أنت من أتى به وتعلمين ذلك

213
00:26:02,150 --> 00:26:04,500
إذن دعني أذهب إليه

214
00:26:04,550 --> 00:26:06,550
رجاءً

215
00:26:08,150 --> 00:26:10,800
امنحه فرصة ليهدئ فقط

216
00:26:30,000 --> 00:26:35,350
إلى كل الطائرات القريبة من سان فرانسيسكو
أنا على أهبة الأستعداد

217
00:26:35,350 --> 00:26:39,300
هذه المنطقة تعتبر منطقة جوية محظورة

218
00:26:39,300 --> 00:26:43,200
على كل الطائرات
إخلاء المجال الجوي فوراً

219
00:27:24,350 --> 00:27:26,950
الأسلحة جاهزة

220
00:27:27,000 --> 00:27:29,600
الهدف مسيطر عليه ننتظر الاوامر

221
00:27:29,600 --> 00:27:32,350
اكرر ننتظر الاوامر بالتحرك

222
00:27:32,450 --> 00:27:35,850
ننتظر التفويض

223
00:27:45,200 --> 00:27:47,250
إلى  كُلّ الوحدات أوقفوا اطلاق النار

224
00:27:47,250 --> 00:27:50,800
إلى كُلّ القوات
لديكم طلبات مباشرة بنزع السلاح

225
00:27:50,850 --> 00:27:53,300
أُكرّرُ أوقفوا اطلاق النار

226
00:28:09,850 --> 00:28:12,000
هيا هيا هيا هيا

227
00:28:41,950 --> 00:28:44,850
أوقفوا النار حتى أقول لكم

228
00:28:47,500 --> 00:28:50,050
نحن في الموقعِ الآن

229
00:29:57,550 --> 00:30:00,250
لقد وَجدتَني

230
00:30:01,550 --> 00:30:04,500
لم يكن صعباً ايجادك

231
00:30:05,900 --> 00:30:08,050
نعم إنه كذلك

232
00:31:12,550 --> 00:31:14,450
هيا بنا

233
00:31:46,250 --> 00:31:49,600
تلك هي الصفقة أيها السادة
سنبقى في هذه القاعدة

234
00:31:49,700 --> 00:31:54,000
حتى نَحْصلْ على الكلمةِ النهائيةِ مِنْ سي 3
على كَيفَ تَتخلّصُ مِنْه

235
00:31:54,100 --> 00:31:59,000
في هذه الأثناء
إن فعل أيّ شيء ما عدا الجلوس
هناك على ذلك الكرسي

236
00:31:59,150 --> 00:32:04,050
سَنَفْتحُ البنزين وسَيُحرقُ فوراً

237
00:32:04,150 --> 00:32:06,450
لقد حددت مساحة 200 ياردة سيدي

238
00:32:06,650 --> 00:32:10,800
إذا نْشرناُ الأشعة الكهرومغناطيسيَة
لا يَجِبُ أَنْ يكون هناك أي ضرر

239
00:32:10,950 --> 00:32:13,950
ها قد أتوا

240
00:32:19,900 --> 00:32:22,400
أَنا أفعل هذا من أجلك يا بيتي

241
00:32:22,450 --> 00:32:26,550
لكن بشكل أو بآخر
سَيكونُ لدينا الإِسْتِعْداد لأسوأ

242
00:34:15,950 --> 00:34:18,000
أنا يَجِبُ أَنْ أَقْتلَك

243
00:34:19,250 --> 00:34:21,800
وأنا يَجِبُ أَنْ أَقْتلَك

244
00:34:23,000 --> 00:34:25,500
أَتمنّى لو أنك فعلت

245
00:34:30,100 --> 00:34:32,500
رَأيتُها ليلة أمس

246
00:34:34,700 --> 00:34:37,000
رَأيت وجهَها

247
00:34:37,000 --> 00:34:39,300
شَعر بني

248
00:34:41,100 --> 00:34:43,500
عيون بنية

249
00:34:43,600 --> 00:34:46,500
إبتسمتْ لي

250
00:34:46,500 --> 00:34:50,300
نزّلتْ
وقبّلتْ خدَّي

251
00:34:51,650 --> 00:34:54,950
يُمْكِنُني أَنْ أَتذكّرَ تقريباً الرائحة

252
00:34:58,150 --> 00:35:01,150
تقريباً مثل زهورِ الصحراءِ

253
00:35:02,500 --> 00:35:04,650
عطرها المفضّل

254
00:35:07,500 --> 00:35:11,650
إنها أمُّي
وأنا لا أَعْرفُ اسمَها حتى

255
00:35:19,600 --> 00:35:23,400
حسناً يا بني أبْكي

256
00:35:30,650 --> 00:35:33,350
أبْكي

257
00:35:36,400 --> 00:35:38,850
ابكي فالبكاء سيجعلك جيداً

258
00:35:38,900 --> 00:35:41,800
لا تمسني

259
00:35:43,100 --> 00:35:46,000
لرُبَّمَا عندما كُنْتَ أبي

260
00:35:46,000 --> 00:35:48,750
لَكنَّك لَسْتَ كذلك الآن
ولن تكون كذلك

261
00:35:48,900 --> 00:35:52,350
هل هذا حقاً؟

262
00:35:52,500 --> 00:35:58,250
حَسناً, لدي أخبار لك
أنا لَمْ آتي هنا لرُؤيتك

263
00:35:58,250 --> 00:36:01,500
جِئتُ هنا لرُؤية إبنِي

264
00:36:02,650 --> 00:36:04,750
إبني الحقيقي

265
00:36:04,750 --> 00:36:07,250
الذي داخلك

266
00:36:07,500 --> 00:36:11,550
أنت لا شيءَ
لكن صَدَفَة سطحية

267
00:36:11,550 --> 00:36:13,800
قشة الوعي الضعيفِ

268
00:36:13,900 --> 00:36:17,900
الجاهزة للقضاء
عليها خلال لحظات من الآن

269
00:36:17,900 --> 00:36:21,150
يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ كما تشاء
أنا لا أَهتمُّ ارحل فقط

270
00:36:26,700 --> 00:36:30,250
كلا يا بني إسمع, لقد وجدت العلاج

271
00:36:30,400 --> 00:36:32,700
لي

272
00:36:32,750 --> 00:36:35,950
خلاياي يُمْكِنُ أَنْ تَتحوّلَ أيضاً

273
00:36:36,150 --> 00:36:38,950
تمتص كميات هائلة من الطاقة

274
00:36:39,000 --> 00:36:41,750
لكن ليس مثلك
إنهم غير مستقرون

275
00:36:42,000 --> 00:36:45,250
يا بني, أَحتاجُ قوّتَكَ

276
00:36:45,250 --> 00:36:48,500
أعطيتُك الحياةَ

277
00:36:48,600 --> 00:36:52,500
والآن يَجِبُ أَنْ تُعيدَها إلي

278
00:36:52,650 --> 00:36:57,800
لتجعلني أقوى منك ملايين المرات أكثر
الطاقة الكاملة

279
00:36:57,950 --> 00:37:01,350
َتوقّفُ
أتوقّف؟ أتوقف عن ماذا؟

280
00:37:01,400 --> 00:37:04,150
أتوقّف عن ماذا؟

281
00:37:04,250 --> 00:37:08,650
فكّرُ بشأن كُلّ أولئك الرجالِ هناك
في لباسهم الرسمي

282
00:37:08,650 --> 00:37:12,200
ينبحون ويصدرون الأوامر

283
00:37:12,300 --> 00:37:15,650
يسيطرون بقاعدتهم التافهةَ
على كامل الكرة الأرضيةِ

284
00:37:15,700 --> 00:37:18,900
فكر بكل ما ارتكبوه

285
00:37:19,150 --> 00:37:22,000
لك ولي

286
00:37:22,050 --> 00:37:24,450
وللإنسانيةِ

287
00:37:24,450 --> 00:37:27,400
واعلم هذا
بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَهم

288
00:37:27,400 --> 00:37:30,000
وأعلامهم وأناشيدهم وحكوماتهم

289
00:37:30,100 --> 00:37:32,900
يختفون بلمح البصر

290
00:37:32,900 --> 00:37:35,050
أنت مني

291
00:37:35,150 --> 00:37:37,500
أنا أُفضّلُ الَمُوتَ على ذلك

292
00:37:37,500 --> 00:37:42,150
أهذا جوابكَ؟

293
00:37:42,150 --> 00:37:46,400
ثمّ في الحقيقة أنت سَتَمُوتُ
وتكُونُ متجدداً

294
00:37:46,500 --> 00:37:49,900
البطل....الذي مَشّى الأرضَ

295
00:37:50,100 --> 00:37:53,900
قبل فترة طويلة الأديان الشاحبة
مِنْ الحضارةِ

296
00:37:53,900 --> 00:37:57,150
أصابَت الروحَ الإنسانيةِ

297
00:37:57,200 --> 00:38:00,250
إذْهبُ

298
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
توقفُ عن الصُراخ

299
00:38:16,000 --> 00:38:19,500
أنت نقطة صَغيرة ضعيفة
مِنْ النفاياتِ الإنسانيةِ

300
00:38:25,950 --> 00:38:28,950
حَسَناً....أنا سَأَذْهبُ

301
00:38:30,650 --> 00:38:33,350
أنت فقط راقبُني أَذْهبُ
إضَربَه

302
00:38:57,950 --> 00:39:01,150
إضَربَه ثانيةً

303
00:39:01,150 --> 00:39:05,000
نحن لا نَستطيعُ سيدي ليس هناك قوَّة
بعض الحقلِ الكهرومغناطيسيِ المضادِ

304
00:39:09,750 --> 00:39:12,150
ادخلوا وهاجمُوا الهدفَ
تحركوا

305
00:39:12,200 --> 00:39:15,500
تحركوا تحركوا تحركوا

306
00:40:04,100 --> 00:40:07,650
سيدي, حدّدتُ مكانهم على الرادارِ
بحيرة بير

307
00:40:07,750 --> 00:40:10,200
استدعي لجنة العمل

308
00:40:16,750 --> 00:40:19,150
نعم

309
00:41:23,750 --> 00:41:26,550
هذا جيد إستمرّْ بالكفاح

310
00:41:26,700 --> 00:41:31,200
كلما حاربت أخذت قوة أكبر

311
00:41:38,700 --> 00:41:43,750
غريب. نحن نَقْرأُ هبوطاً هائلاً
في درجاتِ الحرارة هناك

312
00:41:43,750 --> 00:41:46,350
لكنها تتزامن مع النشاط الإشعاعي

313
00:41:46,450 --> 00:41:49,750
إنهم يَمتصّونَ كُلّ الطاقة البيئية

314
00:41:59,100 --> 00:42:03,250
نم الآن بروس وانْسى إلى الأبد

315
00:42:03,400 --> 00:42:08,200
لاكفاح أكثر
وأعطيني كُلّ قوَّتِكَ

316
00:42:10,150 --> 00:42:14,050
تَعتقدُ أن بإمكانك العيش معها؟خذُها

317
00:42:14,200 --> 00:42:17,900
خذ كل هذا

318
00:42:19,500 --> 00:42:23,050
نعم! نعم

319
00:42:36,500 --> 00:42:39,900
أعدُها

320
00:42:39,900 --> 00:42:43,650
إنه لا يَتوقّفُ

321
00:42:43,700 --> 00:42:46,150
أعدُها

322
00:43:02,100 --> 00:43:04,950
أيها السادة..... الإطلاق

323
00:43:13,350 --> 00:43:16,500
تم التنفيذ

324
00:43:37,900 --> 00:43:41,400
أحلام سعيدة

325
00:44:35,100 --> 00:44:38,100
مرحباً؟
بيتي أهذا أنت؟

326
00:44:38,100 --> 00:44:40,700
مرحباً أَبّي
أَنا مسرورُ أني وجدتك

327
00:44:40,750 --> 00:44:43,850
أَنا مسرورُة باتصالك
شكراً

328
00:44:45,450 --> 00:44:49,200
بيتي....أنت وأنا

329
00:44:49,300 --> 00:44:54,450
حَسناً, كلانا نَعْرفُ بأنّ بروس
لايمكن أن يكون قد نجا من ذلك الإنفجار

330
00:44:54,600 --> 00:44:58,650
لكن.....حَسناً, تَعلمين

331
00:44:58,700 --> 00:45:01,800
ما الأمر؟
حَسناً, تعلمين

332
00:45:01,950 --> 00:45:05,250
المعتوهين العاديين يرون أشياء

333
00:45:05,450 --> 00:45:07,250
الآن فقط كل شيئ أخضر

334
00:45:07,500 --> 00:45:10,950
صحيح

335
00:45:10,950 --> 00:45:14,150
انظري

336
00:45:14,250 --> 00:45:17,750
إذا أخذ فرصة ونجا

337
00:45:17,900 --> 00:45:22,500
يَجِبُ أَنْ يُحاولَ الإتِّصال بك
ويُحاولُ مقابلتك

338
00:45:22,700 --> 00:45:25,250
سوف تُخبرُيني أليس كذلك؟

339
00:45:26,500 --> 00:45:30,350
لا......أنا لا

340
00:45:30,400 --> 00:45:34,000
لكنك تعلم مثلي أنني سأفعل
مع أنني لا يجب أن أفعل

341
00:45:34,150 --> 00:45:37,600
أَعْني هواتفي مراقبة
حاسوبي مَراقب

342
00:45:37,650 --> 00:45:39,950
وأَنا تحت المراقبةِ

343
00:45:41,950 --> 00:45:44,650
سَأُخبرُك مع ذلك

344
00:45:44,700 --> 00:45:46,750
ذلك إذا كان حيّاً

345
00:45:46,900 --> 00:45:49,950
أَنا الشخصُ الأخيرُ
الذي يريده أن يأتي الـ

346
00:45:50,100 --> 00:45:53,650
لأنني....بقدر ما اشتقت اليه

347
00:45:53,750 --> 00:45:57,750
بقدر ما... ما ... احببته

348
00:45:57,750 --> 00:46:00,750
أنا

349
00:46:00,900 --> 00:46:04,300
نعم

350
00:46:04,300 --> 00:46:06,750
أَنا آسفُ بيتي

351
00:46:09,050 --> 00:46:11,750
أنا آسف جداً

352
00:46:14,050 --> 00:46:16,200
أعلم أنك كذلك

353
00:46:49,200 --> 00:46:52,600
استمع لاباك وخذ دواءك, مفهوم

354
00:46:52,650 --> 00:46:54,650
اجل

355
00:47:05,900 --> 00:47:09,600
هيا بنا
خذوا جميع الأدوية

356
00:47:09,600 --> 00:47:12,000
اخرسوا

357
00:47:17,000 --> 00:47:19,827
نحتاج للدواء
من أجل الذين يعيشون هنا

358
00:47:21,473 --> 00:47:23,313
من أنت حتى تقرر ما يحتاجه الناس

359
00:47:25,867 --> 00:47:28,762
هؤلاء الناس يساعدون أعداءنا

360
00:47:29,776 --> 00:47:32,576
وربما أنت أيضاً

361
00:47:32,603 --> 00:47:33,362
خذوا كل هذا

362
00:47:33,376 --> 00:47:36,135
إنه ملك الحكومة

363
00:47:39,722 --> 00:47:42,049
أنت تجعلني أغضب

364
00:47:42,099 --> 00:47:44,377
ولن اعجبك عندما أغضب

365
00:47:50,378 --> 00:48:05,378
:: ترجمة و تنفيذ ::
التنــ(زياد)ــين

