1
00:00:37,880 --> 00:00:39,280
إلعب الكرة

2
00:00:41,560 --> 00:00:43,120
امسكتها

3
00:00:48,800 --> 00:00:50,080
هيا بنا

4
00:00:50,160 --> 00:00:51,520
إضرب

5
00:01:04,000 --> 00:01:09,000
Everyone's Hero
ترجمة : وائــــــــــل
منتديات العرب اليوم
www.3rab2day.com

6
00:01:10,760 --> 00:01:14,000
هيا ، لما هذا الفاشل من نصيبى دائما؟

7
00:01:14,040 --> 00:01:15,720
إنه فاشل

8
00:01:15,800 --> 00:01:17,120
وسيئ جدا

9
00:01:17,200 --> 00:01:19,360
- يانكي إرفينج ثانية
- حظ سيئ

10
00:01:19,440 --> 00:01:21,800
لما نخسر دائما بسبب يانكي؟

11
00:01:24,920 --> 00:01:26,640
أعذرني

12
00:01:28,320 --> 00:01:29,400
امسكتها

13
00:01:30,640 --> 00:01:33,760
واربوكليس اريهم كيف تسير الامور

14
00:01:35,640 --> 00:01:38,520
-هيا هيا هيا
- اجري يا فيلي، يمكنك أن تفعلها

15
00:01:39,840 --> 00:01:42,200
هيا فريكلس حافظ على الجولة

16
00:01:42,280 --> 00:01:43,760
- القادم افضل
- أنا؟

17
00:01:43,840 --> 00:01:45,000
- هيا يا رجل
- حظ سيئ

18
00:01:46,120 --> 00:01:47,800
إرفينج، إنها ضربتك الكبيرة

19
00:01:47,880 --> 00:01:52,640
إنها مثل المباراة السابعة
في الجولة 26 بيب ذهب الى ......َ

20
00:01:52,720 --> 00:01:55,440
اسمع ، إنك لست بيب روث ، حسناً؟

21
00:01:55,480 --> 00:01:58,960
انظر ، أنت لم تقم بأي ضربة
لذا فهو يضمن هزيمتك

22
00:01:59,000 --> 00:02:00,760
- من الافضل ان تستعد
- فقط لا تتأرجح

23
00:02:00,800 --> 00:02:03,200
- حاول ضربها
- من السهل هزيمته

24
00:02:03,280 --> 00:02:05,840
- دعه يسير اليكم
- لا تتأرجح إرفينج

25
00:02:05,920 --> 00:02:07,440
نعم ، لا تتأرجح

26
00:02:07,520 --> 00:02:10,720
كيف تعرف بأني سأضربها
إذا لم أتأرجح؟

27
00:02:12,520 --> 00:02:14,200
لا تتأرجح إرفينج

28
00:02:14,720 --> 00:02:17,560
هيا ، انت الافضل

29
00:02:17,640 --> 00:02:19,600
- الضربة الاولى
- بماذا أخبرتك؟

30
00:02:19,640 --> 00:02:23,440
- هيا
- لم تقم بأي ضربة

31
00:02:25,640 --> 00:02:28,160
- الضربة الثانية
- فقط اضربها

32
00:02:30,080 --> 00:02:33,600
- لا تتأرجح
- لا تتأرجح يا إرفينج

33
00:02:33,680 --> 00:02:35,440
لا تتأرجح في الضرب يا إرفينج

34
00:02:38,200 --> 00:02:43,800
<i> الآن رقم 1 يضرب بالمضرب
يانكي إرفينج</i>

35
00:02:54,440 --> 00:02:55,920
أداء جميل

36
00:02:56,000 --> 00:02:58,080
لن تلعب مع فريقي ثانية

37
00:02:58,160 --> 00:02:59,480
عد إلى بيتك

38
00:02:59,520 --> 00:03:01,600
- نعم و لا ترجع ثانياً
- هيا دعنا نرحل من هنا

39
00:03:01,680 --> 00:03:02,720
خاسر

40
00:03:04,880 --> 00:03:06,440
عزيزي وقت العشاء

41
00:03:50,400 --> 00:03:52,840
أظن أن لا أحد يريدك مثلى

42
00:03:54,200 --> 00:03:57,440
إرفينج الفاشل

43
00:04:09,160 --> 00:04:11,040
<i> الأخبار </i>

44
00:04:11,120 --> 00:04:14,240
<i> ننقل لكم الأخبار فور حدوثها</i>

45
00:04:14,320 --> 00:04:18,880
<i> من أخبار الرياضة
اليانكيون يحققون سلسلة من الانتصارات  الرائعة</i>

46
00:04:18,960 --> 00:04:21,640
<i> المباراة الثالثة من مباريات بطولة العالم</i>

47
00:04:21,720 --> 00:04:24,520
<i> مجموعة التسعة واليانكيون الثالث</i>

48
00:04:24,600 --> 00:04:28,040
<i> المبارة بدأت
بيب روث يتقدم الى المنطقة</i>

49
00:04:28,120 --> 00:04:31,480
<i> هل ملك الضربة القوية
سينقذ فريقه اليوم؟ </i>

50
00:04:34,000 --> 00:04:36,560
<i> من الذي هزم نابليون
مدير أشبال شيكاغو</i>

51
00:04:36,640 --> 00:04:38,800
<i> اذهب وافعلها الآن؟ </i>

52
00:04:38,880 --> 00:04:41,080
<i> مع مضربه المفضل دارلين بيده</i>

53
00:04:41,160 --> 00:04:43,600
<i> بيب روث لايمكن إيقافه</i>

54
00:04:43,680 --> 00:04:45,880
بيب روث . بيب روث

55
00:04:45,960 --> 00:04:48,680
بيب روث ومضربه دارلين

56
00:04:48,760 --> 00:04:50,160
إنه في كل مكان

57
00:04:50,240 --> 00:04:54,080
كل قنوات الأخبار، كل الصحف
تتحدث عن بيب روث

58
00:04:54,120 --> 00:04:57,920
اكواب بيب روث
عملات فضية بيب روث

59
00:04:58,000 --> 00:05:01,440
ملابس داخلية بيب روث
من الواضح إنها لاطفال عمالقة

60
00:05:03,000 --> 00:05:05,200
ماذا لديه وليس لدي؟

61
00:05:05,280 --> 00:05:10,600
انه حصل على ميدالية كأس العالم
وأنا أريد واحدة

62
00:05:10,680 --> 00:05:13,920
- هل هذا طلب كبير؟
- لا على الإطلاق

63
00:05:13,960 --> 00:05:17,320
لماذا لا تعيدني سيد كروس؟
سأساعدك لتربح تلك الكأس

64
00:05:17,400 --> 00:05:19,400
اتدرب على ضربة جديدة اسميها ... ِ

65
00:05:19,480 --> 00:05:20,640
مستعد للخبر؟

66
00:05:20,680 --> 00:05:21,960
كرة البوجر

67
00:05:23,320 --> 00:05:25,480
لا يا ليفتي حتى بأشنع
طرقك في الغش

68
00:05:25,520 --> 00:05:27,280
أنت لا شيئ بالنسبة
لـ بيب روث

69
00:05:27,360 --> 00:05:30,440
غش ؟   أنا ؟
بيب روث هو الغشاش

70
00:05:30,560 --> 00:05:32,640
أراهن بأنه يقوم بأعمال
سحر لجلب الحظ

71
00:05:32,680 --> 00:05:33,720
هذا هو الغش

72
00:05:34,880 --> 00:05:38,320
أنت على حق يا ليفتي
بيب روث لديه حظ سحري

73
00:05:38,400 --> 00:05:41,400
ما السبب ، ما السبب؟
السبب في مضربه

74
00:05:41,480 --> 00:05:44,160
اذا ماذا نفعل؟
سأخبرك ماذا نفعل

75
00:05:44,200 --> 00:05:46,640
نأخذ مضربه ، دعنا نفعلها

76
00:05:46,720 --> 00:05:50,160
بدون مضربه لا يساوي شيء

77
00:05:50,240 --> 00:05:52,760
إنه عجوز وسمين بدون ذلك المضرب

78
00:05:55,560 --> 00:05:57,280
ضع ذلك على فانيلة

79
00:06:00,320 --> 00:06:02,480
نعم، أحبه
إنها مادة جيدة

80
00:06:02,560 --> 00:06:05,640
هناك مشكلة واحدة
كيف نحصل على مضربه المحظوظ؟

81
00:06:05,680 --> 00:06:09,440
- ليس نحن بل أنت
- لكن سيد كروس أنا ...ِ

82
00:06:09,520 --> 00:06:13,400
أحضر لي ذلك المضرب
الطريقة الوحيدة هي سرقته

83
00:06:14,960 --> 00:06:18,480
ما عدا ذلك فأنت مطرود

84
00:06:26,800 --> 00:06:29,520
- مرحبا عزيزي كيف كان يومك؟
- مرحبا أمي

85
00:06:29,600 --> 00:06:31,720
- هل أبي عاد للبيت؟
- ليس بعد

86
00:06:31,760 --> 00:06:33,720
- انه يعمل لوقت متأخر
- ثانية؟

87
00:06:33,800 --> 00:06:36,560
- العشاء سيكون جاهز قريبا
- ليست جائع

88
00:06:44,400 --> 00:06:46,240
<i> لما هذا الفاشل من نصيبى دائما؟</i>

89
00:06:46,320 --> 00:06:48,360
<i> يانكي إرفينج ثانية</i>

90
00:06:50,800 --> 00:06:52,160
<i> انه يعمل لوقت متأخر</i>

91
00:06:53,360 --> 00:06:56,000
<i> لن تلعب مع فريقي ثانية </i>

92
00:06:56,080 --> 00:06:57,840
<i> إنك لست بيب روث </i>

93
00:06:58,240 --> 00:07:00,120
<i> لما نخسر دائما بسبب يانكي؟ </i>

94
00:07:27,640 --> 00:07:30,320
هل يمكن أن تبعد
اصبعك عن عيني؟

95
00:07:48,800 --> 00:07:49,880
ماذا؟

96
00:07:50,200 --> 00:07:52,560
- هل تتكلم؟
- نعم

97
00:07:55,120 --> 00:07:57,880
انا اتكلم

98
00:07:57,920 --> 00:08:00,160
انتظر اين ستذهب؟

99
00:08:00,240 --> 00:08:02,480
ساعود الى ملعب البيسبول
لاتمكن من البقاء في هدوء

100
00:08:03,600 --> 00:08:05,680
انت ، انتبه الى يدك

101
00:08:05,800 --> 00:08:08,520
لا تجعلني أجن عليك

102
00:08:15,640 --> 00:08:17,480
أين ذهبت؟

103
00:08:25,160 --> 00:08:27,080
كيف أخرج من هنا؟

104
00:08:27,160 --> 00:08:29,720
- هذا الطفل معتوه
- اريد التحدث معك

105
00:08:29,800 --> 00:08:30,800
وانا اريد ان ارحل

106
00:08:31,960 --> 00:08:35,960
أيها عبقري، كم هي مصادفه
ان تترك لي فتحة للهروب

107
00:08:38,520 --> 00:08:42,000
غرفة المعيشة مكتظة ومظلمة

108
00:08:48,360 --> 00:08:50,680
أنا اتدحرج

109
00:08:51,920 --> 00:08:56,280
لا أحد لديه قفازات للامساك بـ سكريوي
ساعود الى ملعب البيسبول

110
00:08:58,200 --> 00:09:02,400
لما لا استطيع كسر النافذة
كل الكرات تستطيع كسر النوافذ

111
00:09:03,800 --> 00:09:08,480
- ماذا يجري هنا؟
- أمى انظرى كرة بيسبول ناطقة

112
00:09:08,560 --> 00:09:09,680
انه لا يتعب ابدا

113
00:09:09,760 --> 00:09:15,160
يا الاهي ، كرة بيسبول ناطقة
حسنا، أعتقد بأني سمعت ماتلوف يتكلم

114
00:09:15,200 --> 00:09:19,080
- انه يقول ، وقت عشاء يانكي
- ماتلوف يتكلم

115
00:09:19,160 --> 00:09:22,600
الطعام لا يستطيع الكلام
عدا الفاصولياء يمكن ان تسمع صوتها

116
00:09:22,680 --> 00:09:25,600
- هيا نظف المكان
- إنها لا تسمعك؟

117
00:09:25,680 --> 00:09:29,440
لا أعرف دعنا نرى
ساعدونى .. طفل مجنون أختطفنى

118
00:09:32,000 --> 00:09:33,760
نعم انت على حق
انها لا تسمعنى

119
00:09:36,240 --> 00:09:39,480
رجاء لا تضع على الصابون

120
00:09:44,120 --> 00:09:47,000
اتركنى أيها فتى
إنه طلائي الوقائي من الاوساخ

121
00:09:54,320 --> 00:09:55,600
أتمنى لو كان أبي هنا الأن

122
00:09:55,680 --> 00:09:58,880
أوه يا حبيبى ، أنت تعلم
إنه يعمل نوبات إضافية

123
00:09:58,920 --> 00:10:01,880
أعرف، لكني أحتاج لرؤيته

124
00:10:02,440 --> 00:10:04,960
اقول لك ، لما لا تأخذ له العشاء

125
00:10:05,040 --> 00:10:07,880
- حقا؟
- هذه المرة فقط

126
00:10:08,000 --> 00:10:10,280
ليس من المفروض
ان تكون هناك وهو يعمل

127
00:10:10,360 --> 00:10:11,560
شكرا يا أمي

128
00:10:12,760 --> 00:10:16,120
عظيم . أذا اعدنى إلى ملعب البيسبول
وانت في طريقك لوالدك

129
00:10:16,200 --> 00:10:17,480
ماذا تفعل؟

130
00:10:17,560 --> 00:10:19,360
اتأكد من أنك لن تذهب إلى أي مكان

131
00:10:19,400 --> 00:10:22,600
- ليس بدرج الملابس الداخلية
- لاتقلق إنهم نظيفون

132
00:10:24,560 --> 00:10:26,000
ليس بعد الآن

133
00:11:18,560 --> 00:11:23,280
الآن يانكيي نيويورك يضرب بالمضرب
اللاعب رقم 1 يانكي ارفينج

134
00:11:23,360 --> 00:11:24,880
مرحبا يا أبي

135
00:11:27,920 --> 00:11:29,080
ماذا تفعل هنا؟

136
00:11:29,160 --> 00:11:31,800
أردت رؤيتك. جلبتك لك العشاء

137
00:11:31,880 --> 00:11:33,160
عظيم. ماذا لدينا؟

138
00:11:33,200 --> 00:11:35,240
ماتلوف أمي السري

139
00:11:37,560 --> 00:11:40,560
ماتلوف ، دعنا نبدأ بالحلوى

140
00:11:42,080 --> 00:11:43,240
ما الجديد؟

141
00:11:43,320 --> 00:11:45,520
أبي ، لن تصدق ما حدث

142
00:11:45,600 --> 00:11:47,680
جربنى

143
00:11:47,720 --> 00:11:50,640
وجدت كرة بيسبول ناطقة

144
00:11:50,720 --> 00:11:52,520
حقا؟ هل لها اسم؟

145
00:11:53,640 --> 00:11:54,680
سميتها سكريوي

146
00:11:54,760 --> 00:11:56,640
اين وجدتها؟

147
00:11:56,720 --> 00:11:57,960
في ملعب البيسبول

148
00:12:00,000 --> 00:12:01,800
هل لعبت كرة اليوم؟

149
00:12:01,880 --> 00:12:05,160
نعم ، لكنى لا أعتقد
بأني اريد اللعب ثانياً

150
00:12:05,200 --> 00:12:07,840
كنت اعتقد بأنك تحب البيسبول

151
00:12:07,880 --> 00:12:10,640
حسنا ، اعتقد أني في فترة احباط

152
00:12:11,880 --> 00:12:16,040
كما تعلم ، لقد كنت أراقب تدريب
الفريق قبل أيام، وقد اعجبت بذلك

153
00:12:16,080 --> 00:12:18,360
هنا رجال يعيشون على لعب البيسبول

154
00:12:18,440 --> 00:12:22,760
يلعبون كل يوم، حتى عندما
يخسرون مباراة

155
00:12:22,840 --> 00:12:25,600
إنهم ما زالوا يقفون بالدائرة
ويأرجحون المضرب

156
00:12:26,160 --> 00:12:28,240
كما تعرف كم يسعون ليكونوا جيدين

157
00:12:30,320 --> 00:12:31,440
إنهم يحاولوا البقاء في الملعب

158
00:12:32,760 --> 00:12:34,760
تعال ، لدي شيء أود أن تراه

159
00:13:15,880 --> 00:13:17,360
بيب روث

160
00:13:42,040 --> 00:13:43,680
هل هذا هو دارلين؟

161
00:13:43,760 --> 00:13:45,520
نعم. بالتأكيد

162
00:13:46,160 --> 00:13:50,040
هذا المضرب كان لـ بيب قبل ثلاثة سنوات
إنه صناعه يدوية

163
00:13:50,320 --> 00:13:52,680
تلك كانت السنة الأولى
اكمل 50 دورة

164
00:13:53,760 --> 00:13:57,200
هذا صحيح ، الناس تقول أنه صنع
من شجره عمرها الف سنة

165
00:13:57,280 --> 00:13:59,560
نشأت على جانب جبل اوليمبوس

166
00:14:00,760 --> 00:14:02,360
أنا متأكد بانه صنع في كنتاكي

167
00:14:02,680 --> 00:14:05,000
هيا يجب أن نعود إلى البيت

168
00:14:05,080 --> 00:14:08,840
أبي من فضلك ، دقيقة واحدة فقط

169
00:14:10,960 --> 00:14:13,200
اقول لك ، يمكنك البقاء هنا
بضع دقائق أخرى

170
00:14:13,280 --> 00:14:14,600
حتى أضع أشيائي جانبا

171
00:14:14,680 --> 00:14:17,520
- اقابلك عن البوابة الخلفية ، اتفقنا؟
- نعم

172
00:14:18,440 --> 00:14:19,480
يانكي لا تلمس أي شئ

173
00:14:19,560 --> 00:14:21,280
وتأكد من إغلاق الباب عند رحيلك

174
00:14:21,360 --> 00:14:24,280
أعدك بذلك ، شكرا لك

175
00:14:42,280 --> 00:14:44,680
- أنت ! ماذا تفعل؟
- لا شيء

176
00:14:45,760 --> 00:14:51,080
- أنا أساعد أبي فقط في التنظيف
- انصرف حالاً

177
00:14:54,240 --> 00:14:56,120
إلى أي شيئ تنظر؟

178
00:15:13,600 --> 00:15:14,760
هيا نذهب

179
00:15:31,680 --> 00:15:37,000
أيها الفتى هيا إستيقظ

180
00:15:37,080 --> 00:15:39,320
لقد جعلتى كرة باللعاب

181
00:15:48,000 --> 00:15:50,680
منذ متى تأخذ دروس في الموسيقى؟

182
00:15:53,040 --> 00:15:54,560
صباح الخير

183
00:15:57,920 --> 00:15:59,800
إعتقدت بأنك نزعت هذه من قبل

184
00:15:59,880 --> 00:16:02,840
أبي قال لا يجب أبدا أن
تتخلى عن شيئ تحبه

185
00:16:02,920 --> 00:16:05,560
هل سبق وأن شاهدك تضرب بالمضرب؟

186
00:16:07,720 --> 00:16:11,280
إذا فأنت تعلم الكثير عن البيسبول
أليس كذلك؟

187
00:16:11,360 --> 00:16:13,240
أعني ، منذ أن كنت كرة بيسبول

188
00:16:13,320 --> 00:16:15,800
أعرف شيء واحد عن البيسبول
إنها لعبه سيئة

189
00:16:15,840 --> 00:16:18,440
و رأيتنى وأنا ألعب البيسبول
أليس كذلك؟

190
00:16:18,520 --> 00:16:21,160
فعلت الشيئان
إنها لعبه سيئة وأنت كذلك

191
00:16:21,240 --> 00:16:23,560
حسنا ، إذا لربما يمكنك أن
تعطيني بعض النصائح

192
00:16:23,640 --> 00:16:28,800
يمكننى أن اعطيك نصائح في الهوايات الاخرى
ماذا عن الطائرة الورقية أو الرخام؟

193
00:16:29,120 --> 00:16:31,440
يمكنك مشاهدة الناس
يطيرون الطائرات الورقية

194
00:16:31,520 --> 00:16:34,440
كيف تكره البيسبول؟
أنت كرة بيسبول

195
00:16:34,520 --> 00:16:38,320
أنظر أيها الفتى
البيسبول ستحطم قلبك

196
00:16:38,400 --> 00:16:40,160
هل تعلم بأنني لعبت مع المحترفيين؟

197
00:16:40,200 --> 00:16:43,320
- هل كنت مع المحترفيين؟
- نعم

198
00:16:43,360 --> 00:16:46,960
أتذكره ذلك كما لو كان بالأمس
الشمس كانت تشرق

199
00:16:47,040 --> 00:16:50,400
أربعون ألف مشجع يصرخون

200
00:16:50,480 --> 00:16:52,280
شيئ مثل الحلم

201
00:16:52,320 --> 00:16:55,320
كل ما أردته دائماً هو أكمال الدورة

202
00:16:55,360 --> 00:17:00,800
وفي أول ضربه ، تحطمت
وأنا في طريقي

203
00:17:00,840 --> 00:17:02,200
خطأ

204
00:17:02,240 --> 00:17:05,120
ذلك صحيح أيها الفتى
أصبحت كرة كريهة

205
00:17:05,560 --> 00:17:07,040
اذهب خارج الملعب

206
00:17:07,120 --> 00:17:12,200
الأحلام وكل شيء إختفت
وهل أصبح أحد ينظر لي؟

207
00:17:13,040 --> 00:17:15,880
لا ، لقد تركوني هناك لأتعفن

208
00:17:16,120 --> 00:17:20,480
لذا صدقنى عندما أخبرك
البيسبول مجال الأحلام المحطمة

209
00:17:20,920 --> 00:17:22,080
ثق في فأنا اعلم

210
00:17:25,640 --> 00:17:28,920
- سيد روبنسن
- صباح الخير، ستانلي ، سيدة إرفينج

211
00:17:29,000 --> 00:17:30,680
أنا آسف لمضايقتك
في وقت مبكر

212
00:17:30,760 --> 00:17:32,520
لكن لدينا مشكلة حقيقية هنا

213
00:17:32,600 --> 00:17:34,320
اي نوع من المشاكل يا سيدي؟

214
00:17:34,400 --> 00:17:36,280
- هذا هو الضابط بريانت
- مرحبا

215
00:17:36,360 --> 00:17:38,400
شخص ما إقتحم
غرفة دواليب اليانكيين

216
00:17:38,480 --> 00:17:41,120
- لا
- مضرب بيب روث مفقود

217
00:17:41,160 --> 00:17:43,600
لقد كنت الوحيد هناك
ومعك المفاتيح ، سيد إرفينج

218
00:17:43,680 --> 00:17:44,960
إلى أي شيئ تلمح؟

219
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
هل رأيت أي شخص غريب
في غرفة الدواليب ليلة أمس؟

220
00:17:48,080 --> 00:17:51,040
- إنتظر. كان هناك حارس أمن
- يانكي

221
00:17:51,120 --> 00:17:54,080
أبي ، بعد أن تركت غرفة الدواليب
جاء حارس أمن

222
00:17:54,120 --> 00:17:55,280
وأخبرني بأن أخرج

223
00:17:55,360 --> 00:17:59,040
- أخذت إبنك إلى غرفة الدواليب؟
- لقد كانت دقيقة واحدة فقط

224
00:17:59,080 --> 00:18:00,280
هل لديك مانع أن
القي نظرة على غرفته؟

225
00:18:00,360 --> 00:18:03,280
- أعذرني، إبني ليس لص
- إرفينج

226
00:18:03,360 --> 00:18:05,760
الحمد لله إنك هنا
هذا الطفل مجنون

227
00:18:05,840 --> 00:18:09,200
أولا وضعني في درج الملابس الداخلية
ثم دفعني تحت الماء

228
00:18:09,280 --> 00:18:11,320
ثم أجبرني على أكل الماتلوف

229
00:18:11,400 --> 00:18:12,600
- هذه كارثة
- ماتلوف

230
00:18:12,680 --> 00:18:14,240
- لقد انتهى نصف الدورة فقط
- هل تسمعن؟

231
00:18:14,320 --> 00:18:18,360
ماذا سأقول لـ بيب روث؟
نحتاج لحزم كل القوى لمبارة شيكاغو اليوم

232
00:18:18,440 --> 00:18:19,720
المضرب غير موجود

233
00:18:21,240 --> 00:18:25,320
بنى ان كنت تعرف ماذا حدث للمضرب
فيجب عليك الإعتراف الآن

234
00:18:25,360 --> 00:18:29,600
- ذلك هو ما أحاول إخبارك به
- ستانلي، إنه مأزق حقيقي.

235
00:18:29,640 --> 00:18:31,560
أنا أعلم سيد روبنسن

236
00:18:31,680 --> 00:18:33,800
بصفتى مدير ليانكي نيويورك

237
00:18:33,880 --> 00:18:36,360
ليس لدي خيار آخر ، أنت مطرود

238
00:18:36,440 --> 00:18:40,040
- مطرود؟
- سيد روبنسن ، رجاء

239
00:18:40,280 --> 00:18:43,800
ستانلي، شخص ما يجب أن يتحمل المسئولية
لقد كانت ورديتك

240
00:18:44,640 --> 00:18:50,280
إذا عثر على مضرب بيب سأعيد النظر في الأمر
لكن حتى ذلك الحين ، أنا آسف

241
00:18:50,960 --> 00:18:54,440
ستانلي، ماذا سنفعل؟
سنصبح بالشارع

242
00:18:54,520 --> 00:18:57,920
- سأحصل على عمل آخر. سأحصل على وظيفتين
- ليس هناك وظائف

243
00:18:58,080 --> 00:19:02,040
يانكي لقد كنت هناك وحدك
بغرفة الدواليب ، الآن المضرب مفقود

244
00:19:02,120 --> 00:19:03,200
- ستانلي
- إيميلي

245
00:19:03,280 --> 00:19:05,160
لم يكن هناك حارس أمن في الوردية

246
00:19:05,240 --> 00:19:08,200
لقد كان هناك
لربما هو من أخذ المضرب

247
00:19:08,280 --> 00:19:12,360
هذا كافي
يا بنى ، ماذا حدث للمضرب؟

248
00:19:12,800 --> 00:19:13,880
أنا لا أعرف

249
00:19:13,960 --> 00:19:16,080
- أذهب إلى غرفتك
- لماذا لا تصدقنى؟

250
00:19:16,160 --> 00:19:18,280
إذهب إلى غرفتك

251
00:19:26,280 --> 00:19:28,640
لما كل هذا؟
ما أمر هؤلاء الشرطة؟

252
00:19:28,720 --> 00:19:31,880
- شخص ما سرق مضرب بيب روث
- جيد

253
00:19:32,080 --> 00:19:36,080
- سكريوي ، أبي أصبح مطرودا
- غير جيد

254
00:19:37,680 --> 00:19:39,960
لماذا يسرق شخص ما
مضرب بيب المحظوظ؟

255
00:19:40,040 --> 00:19:42,320
اليانكيون سيفقدون
الدورة بالتأكيد

256
00:19:42,360 --> 00:19:45,440
يا فتى ، إنت تشاهد
الكثير من قنوات الأخبار

257
00:19:45,520 --> 00:19:47,760
هذا المضرب المحظوظ خطير

258
00:19:47,840 --> 00:19:50,520
كيف عرفت؟
أنك كنت هناك لدورة واحدة فقط

259
00:19:50,600 --> 00:19:51,840
هذا  مؤلم

260
00:19:51,920 --> 00:19:53,760
تلك الحارس أخذ المضرب

261
00:19:53,840 --> 00:19:56,480
لماذا يسرق حارس أمن اليانكيون
مضرب بيب روث؟

262
00:19:56,560 --> 00:20:00,360
الآن، لو كان هذا الحارس من نادي شيكاغو
كان من الممكن أن أصدق

263
00:20:00,440 --> 00:20:02,200
انتظر لحظة

264
00:20:06,960 --> 00:20:10,360
لا أستطيع التنفس.
أنا لا أستطيع التنفّس

265
00:20:11,000 --> 00:20:12,160
ما زلت لا أستطيع التنفس

266
00:20:13,360 --> 00:20:16,360
إنا رأيت هذا الوجه من قبل

267
00:20:17,640 --> 00:20:19,520
عن أي شيئ تتحدث؟

268
00:20:19,600 --> 00:20:22,040
حارس الأمن هو ليفتي ماجينز

269
00:20:22,120 --> 00:20:23,560
رامي بنادي شيكاغو

270
00:20:23,640 --> 00:20:26,200
ليفتي الغشاش الكبير

271
00:20:26,280 --> 00:20:29,080
ليفتي سرق مضرب بيب
حتى لا يستطيع اللعب

272
00:20:29,160 --> 00:20:32,680
اليانكيون سيفقدون الدورة
يجب أن أخبر أبي بذلك

273
00:20:32,760 --> 00:20:34,600
نعم ولا تنسي أن تنوه
بأنك سمعت ذلك

274
00:20:34,680 --> 00:20:37,360
من صديقك كرة البيسبول الناطقة

275
00:20:37,400 --> 00:20:39,440
فتى إنها مجرد نظرية مجنونة

276
00:20:39,480 --> 00:20:42,560
وحتى إن كانت صحيحة
لن يصدقك أحد

277
00:20:42,640 --> 00:20:44,000
ليس لديك أي دليل

278
00:20:44,080 --> 00:20:46,320
- إذا سأحصل على دليل
- كيف؟

279
00:20:46,400 --> 00:20:49,480
أغلب الاشبال ضمن شيكاغو
ماذا ستفعل؟

280
00:20:49,560 --> 00:20:52,240
تسلل خارج البيت
أذهب إلى محطة بين

281
00:20:52,320 --> 00:20:54,320
وفتش كل راكب وحيد؟

282
00:20:54,360 --> 00:20:56,400
- فعلا
- لا

283
00:20:56,440 --> 00:20:59,120
إذا ذهبنا إلى محطة بين
قد نمسك به هناك

284
00:20:59,200 --> 00:21:00,800
تعلمت الأن أن
احفظ فمى مغلق

285
00:21:02,480 --> 00:21:04,960
هذا الأمر لن يفلح
أنت مجرد طفل

286
00:21:05,040 --> 00:21:07,560
وهذا عالم حقيقي وليس خيال

287
00:21:07,640 --> 00:21:10,400
-  ... مليئ بالحلوى والجنيات و
- ستذهب معي

288
00:21:10,480 --> 00:21:14,720
أعتقد بأن ذلك لن يحدث
لكن شكرا على الدعوة

289
00:21:18,400 --> 00:21:21,360
سكريوي يجب أن
أفعل هذا من أجل أبي

290
00:21:21,480 --> 00:21:24,520
حسنا، لا تنظر لي .... ِ
لا تنظر لي هكذا

291
00:21:24,600 --> 00:21:28,440
توقف .. توقف
حسناً ، دعنا نعقد إتفاق

292
00:21:28,520 --> 00:21:31,680
سأساعدك لإيجاد المضرب
إذا أعدتنى إلى ملعب البيسبول

293
00:21:31,760 --> 00:21:35,320
- وتتركنى اتعفن في أمان ، اتفقنا
- اتفقنا

294
00:21:45,400 --> 00:21:47,360
ماذا نفعل؟
ماذا نفعل؟

295
00:21:47,440 --> 00:21:49,480
- أه -أوه
- ماذا تعني بـ أه -أوه

296
00:21:52,320 --> 00:21:54,320
أه -أوه

297
00:21:55,920 --> 00:21:59,240
- حسناً ، نحن بخير
- أنا بخير

298
00:21:59,480 --> 00:22:00,640
ليست بخير

299
00:22:01,840 --> 00:22:04,520
رأسي .. جسمي

300
00:22:13,400 --> 00:22:16,280
- حتى الان على ما يرام
- هل أنت بخير؟

301
00:22:16,400 --> 00:22:19,120
- كنت تصرخ بصوت عالي
- لم أكن أصرخ

302
00:22:19,200 --> 00:22:21,480
كنت أضحك

303
00:22:21,600 --> 00:22:24,120
لاحظ ؟ ها، ها ، ها ضحك

304
00:22:30,360 --> 00:22:33,040
هناك مليون شخص هنا
كيف سنجد ليفتي؟

305
00:22:33,120 --> 00:22:35,160
فقط استمر في المراقبة؟

306
00:22:47,360 --> 00:22:48,280
يجب أن نسرع

307
00:22:48,360 --> 00:22:50,880
لما لا نرجع بعد 10 سنوات؟
عندما تكون أطول

308
00:22:50,960 --> 00:22:55,280
افسح الطريق

309
00:22:58,560 --> 00:22:59,640
هل رأيت شيئ؟

310
00:22:59,720 --> 00:23:04,080
أرى جورب وحلوى
وغطاء من نسيج الكتان

311
00:23:04,160 --> 00:23:08,800
- أناناس
- سكريوي ليس هناك وقت للتسكع

312
00:23:08,840 --> 00:23:10,320
الآن هل ترى أي شئ؟

313
00:23:10,400 --> 00:23:13,040
أرى آلاف الناس
يزاولون اعمالهم

314
00:23:13,120 --> 00:23:14,560
لا شيء منه لنا

315
00:23:14,640 --> 00:23:18,360
هناك قطار وحيد إلى شيكاغو
لذا ليفتي يجب أن يكون عليه

316
00:23:18,400 --> 00:23:20,800
- نحن سنسنده للخارج
- نسنده للخارج

317
00:23:20,880 --> 00:23:23,120
ماذا تقول ، هل أنت من
مكتب التحقيقات الفدرالية؟

318
00:23:25,600 --> 00:23:28,240
التعفن في ملعب البيسبول
أفضل حالا من ذلك

319
00:23:28,320 --> 00:23:30,960
يبدو أنني إلتصقت هنا

320
00:23:31,880 --> 00:23:37,520
كيف سنفتش هذا القطار بالكامل؟
ان به 50 عربة و 100 مسافر

321
00:23:39,840 --> 00:23:43,200
وجدتها ، لابد ان هذا هو مضرب بيب

322
00:23:52,960 --> 00:23:57,160
حسناً لقد وجدناه ، ساوافقك
لكنه من الممكن ان يكون شيئ أخر

323
00:23:57,240 --> 00:24:00,280
اله موسيقيه , ساق خشبية , عصا قفز

324
00:24:00,360 --> 00:24:03,680
حسنا، لقد ذهب، لذا اخمن
بأننا لن نعرف ما هو ، حظ سيئ

325
00:24:06,760 --> 00:24:08,960
- هيا يا أولاد
- الكل يركب

326
00:24:09,320 --> 00:24:10,960
إنتظر إلى أين تأخذني؟

327
00:24:14,960 --> 00:24:17,640
عدهم عندما نركب

328
00:24:30,360 --> 00:24:32,760
- أعتقد بإنه هو
- دعنا نبلغ الشرطة

329
00:24:32,840 --> 00:24:36,160
لست متأكد ، نتأكد أولاً عن قرب

330
00:24:36,240 --> 00:24:38,360
هل هو؟

331
00:24:38,440 --> 00:24:40,960
هناك خبر عن حصان قفز في مغطس

332
00:24:41,040 --> 00:24:43,400
إنتظر أعتقد أنه إلينور روزفيلت

333
00:24:43,480 --> 00:24:45,840
سكريوي هل هو ليفتي أم لا؟

334
00:24:50,920 --> 00:24:52,720
ألقي نظرة سريعة
ثم دحرج نفسك لتعود

335
00:24:52,800 --> 00:24:55,240
ادحرج نفسي لأعود .....ِ

336
00:24:56,360 --> 00:25:00,320
اشعر بصداع

337
00:25:03,560 --> 00:25:05,160
مرحبا

338
00:25:06,600 --> 00:25:07,680
لا

339
00:25:16,160 --> 00:25:17,320
هل رأيته؟

340
00:25:18,480 --> 00:25:22,560
الصف الثالث، مقعد الممر
أين ستذهب؟

341
00:25:38,120 --> 00:25:40,960
حسناً لقد وجدته
الآن أعدنى إلى ملعب البيسبول

342
00:25:41,680 --> 00:25:42,960
لا

343
00:25:59,600 --> 00:26:01,240
فئران

344
00:26:10,720 --> 00:26:12,200
لا

345
00:26:16,280 --> 00:26:18,560
جيد ، ذلك الشيء
لم يجلب لنا سوى المشاكل

346
00:26:18,640 --> 00:26:19,800
أنت

347
00:26:20,400 --> 00:26:22,360
توقف هنا

348
00:26:26,040 --> 00:26:27,000
أنا كرة

349
00:26:27,080 --> 00:26:30,680
من المحتمل أن أنجو
لكنك طفل ضعيف

350
00:26:32,080 --> 00:26:33,680
سكريوي

351
00:26:36,520 --> 00:26:38,320
يانكي ساعدني

352
00:26:42,840 --> 00:26:45,120
أعد لي صندوقي أيها الطفل

353
00:27:19,120 --> 00:27:21,160
الطفل ما زال يتحرك

354
00:27:21,240 --> 00:27:22,680
سيدي ارنى تذكرتك

355
00:27:57,080 --> 00:27:59,600
ايها الطفل لابد أن تأخذ إستراحة

356
00:28:08,880 --> 00:28:10,840
المرح إنتهى ، أنت شرير صغير

357
00:28:20,720 --> 00:28:23,080
سكريوي أمسك جيداً

358
00:28:28,000 --> 00:28:29,040
إضربه بيدك

359
00:28:30,240 --> 00:28:32,640
الرفس جيد أيضاً

360
00:28:37,360 --> 00:28:39,280
هكذا لن يستطيع الشعور بالارتياح

361
00:28:40,000 --> 00:28:41,720
انه لا يشعر بأذى شديد

362
00:28:42,320 --> 00:28:43,960
إنتظر إنه بدأ يشعر

363
00:28:44,080 --> 00:28:45,400
بدأ فعلا

364
00:29:02,840 --> 00:29:04,520
اود الوصول إلى نيويورك

365
00:29:04,600 --> 00:29:08,000
نيويورك في هذا الإتجاة
أشتري لنفسك تذكرة من الداخل

366
00:29:17,200 --> 00:29:18,200
عظيم

367
00:29:18,240 --> 00:29:21,320
لا تذاكر ، لا قطار ، لا ملعب بيسبول

368
00:29:23,120 --> 00:29:24,840
هل هناك أسوء من ذلك؟

369
00:29:25,440 --> 00:29:28,360
حسنا، على الأقل حصلت على المضرب

370
00:29:41,480 --> 00:29:44,120
- أوه ، الأن الامر يتكرر
- ساعدني ، شخص ما يساعدني

371
00:29:44,160 --> 00:29:47,640
ليس من المفترض أن أكون هنا
ساعدني

372
00:29:47,680 --> 00:29:49,600
أختى ، أرتاحي

373
00:29:49,680 --> 00:29:51,720
أنت كتلة من الخشب
لا أمل في أن تصبحي ماس

374
00:29:51,800 --> 00:29:53,040
هل تعرف من أنا؟

375
00:29:53,120 --> 00:29:56,520
أنا دارلين يا عزيزى ، أنا مضرب بيب

376
00:29:56,600 --> 00:30:00,760
مصنوعة من شجرة عمرها 1000 سنة
على جانب جبل اوليمبوس

377
00:30:00,840 --> 00:30:01,920
ضربت بالبرق

378
00:30:02,000 --> 00:30:05,680
قطعت بواسطة رهبان
مستخدماً قرن وحيد القرن

379
00:30:05,760 --> 00:30:07,640
منذ متى الرهبان يصنعون
مضارب بيسبول؟

380
00:30:07,720 --> 00:30:10,840
- هل تقصد أني كذابة؟
- لا ، بالطبع

381
00:30:10,920 --> 00:30:13,600
في الحقيقة، أنا صنعت
من جلد حصان أصيل

382
00:30:13,680 --> 00:30:16,160
وخيطت بواسطة بيتسي روس

383
00:30:16,240 --> 00:30:18,360
سكريوي كان في فرق
الدوري الرئيسية، أيضا

384
00:30:18,440 --> 00:30:20,960
كان من الممكن أن يكمل دورة
لو لم يفسد الأمر

385
00:30:21,000 --> 00:30:21,960
فتى ، لا

386
00:30:22,040 --> 00:30:25,600
كرة كريهة؟ حقا؟
حسنا، أليس ذلك رائع

387
00:30:26,120 --> 00:30:28,600
ضربت مع آلاف الرجال
كان ذلك أفضل منك

388
00:30:28,680 --> 00:30:30,720
تعلم ، انتم المضارب جميعا

389
00:30:30,800 --> 00:30:32,920
تستخدمون 3 : 4 مرات فقط بالمباراة

390
00:30:33,000 --> 00:30:34,520
تحملوا إلى المركز ثم تعودوا

391
00:30:34,600 --> 00:30:38,520
لا تدعونى ألمس التراب .. أين صاحبي؟

392
00:30:38,600 --> 00:30:40,000
حسنا الأن أنت عرفت مقصدي

393
00:30:40,040 --> 00:30:44,640
أنا لست بحاجة إلى شخص ليحملني
يمكننى معالجة الأمر بنفسي . أنزلني

394
00:30:45,800 --> 00:30:46,880
أنزلني

395
00:30:47,600 --> 00:30:48,720
حسناً

396
00:30:51,000 --> 00:30:52,680
زمن بعيد ، فريق مزرعة

397
00:30:59,240 --> 00:31:00,440
أعذرني

398
00:31:04,360 --> 00:31:05,520
إثنان

399
00:31:09,960 --> 00:31:11,000
تعلم شيء؟

400
00:31:11,080 --> 00:31:13,560
إذا أعتقدت بأنى سأتدحرج إلى شيكاغو

401
00:31:13,640 --> 00:31:16,960
فلابد وأن لديك شيء أفضل
ربما أفضل أن تحملنى

402
00:31:18,280 --> 00:31:19,760
لو حقيقى أنك أنقذتنى

403
00:31:19,840 --> 00:31:24,480
يفترض أن تعيدنى إلى
سيد بيب صاحبي

404
00:31:24,520 --> 00:31:28,200
ومتأكدة أنك تعلم
بأنه في شيكاغو حالياً

405
00:31:28,240 --> 00:31:30,040
يلعب في بطولة العالم

406
00:31:30,280 --> 00:31:33,400
سمعت عن بطولة العالم
ليس أنت يا كرة؟

407
00:31:33,480 --> 00:31:36,640
نعم سمعت عنها

408
00:31:36,720 --> 00:31:38,920
لكننا لسنا ذاهبين إلى شيكاغو
نحن ذاهبون إلى نيويورك

409
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
نيويورك؟ لماذا؟

410
00:31:41,080 --> 00:31:43,600
لقد أخبرتك بأن
بيب في شيكاغو

411
00:31:43,680 --> 00:31:46,280
عندما ليفتي سرقك
طرد أبي من عمله

412
00:31:46,520 --> 00:31:49,240
إذا أعدتك إلى نيويورك
سيستعيد وظيفته

413
00:31:49,320 --> 00:31:51,360
لا ، لا ، لا
لابد أن تعيدنى إلى بيب

414
00:31:51,440 --> 00:31:54,920
أنتِ يا ساق المنضدة
لا تضعى أي أفكار مجنونة في رأسه

415
00:31:54,960 --> 00:31:57,720
نحن لسنا ذاهبين إلى شيكاغو
نحن ذاهبون إلى نيويورك

416
00:31:57,800 --> 00:31:59,840
هذا نهائي ، كرة البيسبول تتكلم

417
00:31:59,920 --> 00:32:02,640
- لكن. . .ِ
- أنا قلت كرة البيسبول تتكلم

418
00:32:03,360 --> 00:32:05,400
جميل ، هذا جيد بالنسبة لي

419
00:32:05,480 --> 00:32:08,880
اعلم بأن السيد بيب روث رجل سخي

420
00:32:08,960 --> 00:32:11,480
ومتأكدة من أنه يمكنه
أعادة والدك لعمله

421
00:32:11,560 --> 00:32:13,320
لربما إيضاً مع ترقية كبيرة

422
00:32:13,400 --> 00:32:16,720
لكننا بحاجة للذهاب إلى نيويورك
نحن سنذهب إلى نيويورك

423
00:32:16,800 --> 00:32:19,040
أنت فقط من يمكنه
إتخاذ هذا القرار

424
00:32:23,280 --> 00:32:25,360
ستانلي ، أين يمكن أن يكون؟

425
00:32:26,900 --> 00:32:27,900
* سأذهب إلى محطة بين لابحث عن المضرب *

426
00:32:28,000 --> 00:32:29,360
كل هذا خطئي

427
00:32:30,240 --> 00:32:32,120
لقد كنت قاسياً جدا معه

428
00:32:32,200 --> 00:32:33,880
كيف سنجده؟

429
00:32:35,120 --> 00:32:37,640
أعتقد حان الوقت لابلاغ الشرطة

430
00:33:00,400 --> 00:33:01,400
هل هذا قطارنا؟

431
00:33:02,520 --> 00:33:04,480
أنا لا أعتقد ذلك

432
00:33:07,880 --> 00:33:09,800
أعرف تلك الرائحة

433
00:33:12,280 --> 00:33:14,320
أيها الطفل ، إستيقظ

434
00:33:14,600 --> 00:33:15,560
إستيقظ

435
00:33:15,640 --> 00:33:17,640
- انت ، ماذا تفعل
- هدوء

436
00:33:17,720 --> 00:33:18,880
ليفتي هنا

437
00:33:20,200 --> 00:33:21,440
لا

438
00:33:24,920 --> 00:33:26,160
اعيده ....ِ

439
00:33:28,760 --> 00:33:31,360
إنه سيصبح آسف

440
00:33:32,520 --> 00:33:33,840
سأخذ مشروب الموشاكينو
بدون دسم من فضلك

441
00:33:35,000 --> 00:33:37,200
هدوء تنتبولي ، إنه رجل سيئ

442
00:33:37,320 --> 00:33:40,440
يستعمل رأسه في الضرب

443
00:33:40,560 --> 00:33:43,200
إضرب ، إضرب ، إضرب

444
00:33:43,480 --> 00:33:44,560
بيب روث ، توقف عن ضرب نفسك

445
00:33:45,760 --> 00:33:47,920
حقاً ، لم تضرب نفسك بيب ؟

446
00:33:48,440 --> 00:33:51,320
- ماذا؟
- مرحبا، سيد كروس إنا ليفتي

447
00:33:51,400 --> 00:33:52,720
ليفتي

448
00:33:52,760 --> 00:33:54,840
كنت اتوقع إتصالك
منذ عدة ساعات

449
00:33:54,920 --> 00:33:57,920
- من الآن فصاعدا يجب أن نتكلم بالشفرة
- ماذا؟

450
00:33:58,000 --> 00:34:00,080
هل أنت في الطريق إلى القاهرة؟

451
00:34:00,160 --> 00:34:03,920
- إعتقدت بأنك أردتني في شيكاغو
- إنها شفرة يا أبله

452
00:34:04,200 --> 00:34:06,560
هل صديقنا الخشبي الصغير معك؟

453
00:34:06,640 --> 00:34:10,000
نعم ، نعم، المضرب معي

454
00:34:10,280 --> 00:34:11,960
إسمع

455
00:34:12,400 --> 00:34:15,400
- ولا أحد يشتبه فينا
- فينا؟

456
00:34:15,480 --> 00:34:17,360
راؤول، ليس هناك فينا

457
00:34:17,440 --> 00:34:20,240
إذا قبض عليك ، أنا لا أعرف
أي شئ عن هذا

458
00:34:20,280 --> 00:34:23,600
<i> - نهائياً
- لا، سيد كروس ، أنا قصدت </i>

459
00:34:23,680 --> 00:34:26,040
بأنهم حملوا البواب وطفله المسئولية

460
00:34:26,080 --> 00:34:28,120
وطردوا الرجل

461
00:34:30,320 --> 00:34:32,440
نحن . . . أقصد أنا في مأمن

462
00:34:32,760 --> 00:34:35,840
الأن بعدما حصلت على المضرب
سأشترك في الدورة ، أليس كذلك؟

463
00:34:35,920 --> 00:34:37,320
ليس بهذه السرعة ، راؤول

464
00:34:37,400 --> 00:34:40,160
عندما تسلمه لي
يمكننا مناقشة طريقة تعويضك

465
00:34:40,240 --> 00:34:44,440
- لكن سيد كروس
- أتطلع لرؤية الطرد

466
00:34:46,120 --> 00:34:49,280
ما الخطأ ، بيب روث؟

467
00:34:49,360 --> 00:34:50,800
تبدو مترنحا نوعا ما
أليس كذلك؟

468
00:34:50,840 --> 00:34:53,640
حسنا، ربما تحتاج
إمتداد للجولة السابعة

469
00:35:04,560 --> 00:35:05,560
نعم

470
00:35:20,600 --> 00:35:22,280
إنتظر حتى أحصل على ...... ِ

471
00:35:27,600 --> 00:35:30,120
- أخر المجموعة يا فتى
- قطار

472
00:35:31,320 --> 00:35:32,760
يانكي

473
00:35:43,760 --> 00:35:45,880
أمي

474
00:35:54,600 --> 00:35:57,120
- الآن ، ما الأمر؟
- نحن ذاهبون إلى شيكاغو يا سخيف

475
00:35:57,200 --> 00:35:58,520
سنتوجه إلى نيويورك
اليس كذلك يا فتى؟

476
00:35:58,560 --> 00:36:00,800
لا أعرف ، دعونى أفكر

477
00:36:00,880 --> 00:36:02,400
لما لا نجرى قرعة؟

478
00:36:02,480 --> 00:36:05,080
الرؤوس ، نذهب إلى نيويورك
الذيول ، نحرق المضرب

479
00:36:05,120 --> 00:36:07,160
هذا كلام وقح لن ارد عليه

480
00:36:09,680 --> 00:36:11,040
هذا ماذا؟

481
00:36:11,280 --> 00:36:12,360
- ذئاب؟
- ذئاب؟

482
00:36:12,480 --> 00:36:13,600
نحن في بيتسبيرج

483
00:36:13,680 --> 00:36:16,120
الذئاب تخيف جدا من
المجيء إلى بيتسبيرج

484
00:36:16,600 --> 00:36:18,440
- فتى
- سكريوي

485
00:36:18,520 --> 00:36:20,320
- ساعدونى
- اجري يانكي

486
00:36:20,360 --> 00:36:22,440
انسى امره واجري
انقذني أنا

487
00:36:22,520 --> 00:36:24,960
لا تأكلني
أنت لا تعرف أين كنت

488
00:36:25,360 --> 00:36:28,680
رائحة كريهة !ِ
أراهن أنها نفس الكلب

489
00:36:33,760 --> 00:36:35,880
- انت
- سكريوي

490
00:36:35,960 --> 00:36:37,280
سكريوي

491
00:36:37,320 --> 00:36:40,680
تذكر ، أحمينى بأي ثمن

492
00:36:48,920 --> 00:36:50,760
حسنا

493
00:36:50,840 --> 00:36:53,640
أنا أفعل أفضل ما يمكن

494
00:36:53,680 --> 00:36:57,040
- من هؤلاء الرجال؟
- أعتقد أنهم قراصنة

495
00:36:57,360 --> 00:37:00,560
- في بينسلفانيا؟
- قراصنة بيتسبيرج ، حسناً؟

496
00:37:09,960 --> 00:37:13,440
آسف
كنت أبحث عن كرتي

497
00:37:13,520 --> 00:37:14,640
تقصد هذه؟

498
00:37:16,960 --> 00:37:18,840
- ديزي، هون عليك
- تعال هنا ، تظاهر بالموت

499
00:37:18,920 --> 00:37:21,160
إجلس ، اللعنة على الصراخ العالي

500
00:37:22,120 --> 00:37:25,040
لاتقلق، إنها لن تذهب بعيدا
ليس والعشاء جاهز تقريبا

501
00:37:26,440 --> 00:37:28,360
لوي، لدينا ضيف

502
00:37:29,880 --> 00:37:31,720
أممم ، هذا جيد

503
00:37:31,800 --> 00:37:33,360
ما أسمك يا بنى؟

504
00:37:33,440 --> 00:37:35,360
- يانكي إرفينج يا سيدي
- يانكي؟

505
00:37:35,400 --> 00:37:37,400
يانكي إرفينج ، أحب هذا الاسم

506
00:37:37,480 --> 00:37:39,400
فتى ، سعدت برؤيتك

507
00:37:41,480 --> 00:37:43,120
انت ، اسكته ، هل ستفعل؟

508
00:37:55,880 --> 00:37:59,080
- أنت رجال. . .ِ
- متسكعين؟

509
00:37:59,120 --> 00:38:00,640
لا

510
00:38:00,720 --> 00:38:03,080
- لا نحن لسنا متسكعين
- أنا متسكع

511
00:38:03,120 --> 00:38:04,520
نعم، جاك متسكع

512
00:38:04,600 --> 00:38:07,520
لكن نحن الباقون
توا وقعنا في ضائقة

513
00:38:09,240 --> 00:38:10,400
مثالي

514
00:38:10,480 --> 00:38:12,080
لا تتحرك جاك

515
00:38:12,160 --> 00:38:13,960
<i>مباراة يانكي نيويورك</i>

516
00:38:14,040 --> 00:38:16,960
حصلت عليها يا رجال
المبارة بدأت

517
00:38:17,040 --> 00:38:18,920
مباراة

518
00:38:19,000 --> 00:38:20,320
- أخيرا
- المبارة بدأت

519
00:38:20,400 --> 00:38:22,760
<i> دعنا نرا هل يمكنه صنع معجزة</i>

520
00:38:22,840 --> 00:38:24,320
- أضرب
- يمكنك أن تفعلها

521
00:38:24,400 --> 00:38:26,160
<i> - هيا بيب
- إنه أنتقل للدفاع. الضربة الثانية</i>

522
00:38:26,240 --> 00:38:27,640
- لا ، لا
- لا

523
00:38:27,720 --> 00:38:29,800
- هيا بيب
- أنا أستطيع الإستماع إلى هذا

524
00:38:29,880 --> 00:38:33,040
- لا أستطيع الإستماع إلى هذا
- هيا ، هيا ، هيا

525
00:38:33,120 --> 00:38:35,520
- هيا بيب
- يمكنك أن تفعلها

526
00:38:35,600 --> 00:38:36,840
<i>. . . هل اصبح ضعيف
إلى هذه الدرجة</i>

527
00:38:36,920 --> 00:38:38,200
هيـــا بيب

528
00:38:38,280 --> 00:38:40,840
<i> - بيب أستقر في الصندوق
- هيا بيب</i>

529
00:38:40,880 --> 00:38:43,560
<i> الطيران - التأرجح
الضربة الثالثة</i>

530
00:38:43,640 --> 00:38:45,320
- لا
- ليس ثانية

531
00:38:45,400 --> 00:38:46,440
<i> شطب. . . </i>

532
00:38:47,600 --> 00:38:49,280
لا

533
00:38:49,400 --> 00:38:53,640
<i> -. . . في هذه المباراة الخامسة من بطولة العالم للبيسبول
- هل رأيت لقد أخبرتك أنه يحتاجنى</i>

534
00:38:53,800 --> 00:38:57,160
بيب لم يضيع مثل هذا
الكم من الضربات من قبل

535
00:38:58,240 --> 00:39:02,120
لابد أن اعيدك الأن
كل هذا خطئي

536
00:39:03,320 --> 00:39:07,240
- ابتهج يا يانكي
- دائما هناك مباراة أخرى غداً

537
00:39:07,280 --> 00:39:10,480
وبيب سيعود كما كان

538
00:39:10,520 --> 00:39:12,280
هيا يا بنى

539
00:39:12,400 --> 00:39:14,760
بيب لديه قلب كبير
لن يدعنا ننهزم

540
00:39:14,800 --> 00:39:17,040
انظر ، عندما كان بيب طفل
لم يكن لديه شيئ

541
00:39:17,120 --> 00:39:19,080
بدأ برفع المضرب، وبدأ يتأرجح

542
00:39:19,160 --> 00:39:20,520
انظر الى ما وصل اليه الان

543
00:39:20,560 --> 00:39:22,240
بما أن بيب فعلها فيمكننا نحن أيضاً

544
00:39:23,440 --> 00:39:25,480
يا رجال ، هل تسمعوا ذلك؟

545
00:39:25,520 --> 00:39:28,440
تلك قطار مانهاتن السريع
المتجه مباشرة لنيويورك

546
00:39:28,520 --> 00:39:31,400
حسنا ، دعنا نوقفه
هيا سننتقل

547
00:39:32,120 --> 00:39:33,800
لقد حان الوقت

548
00:39:44,800 --> 00:39:46,600
هيا ديزي تعال

549
00:39:46,640 --> 00:39:47,960
هذا هو

550
00:39:48,040 --> 00:39:49,360
- يانكي
- هيا ايها الفتى

551
00:39:49,440 --> 00:39:50,760
هيا يانكي

552
00:39:53,600 --> 00:39:54,760
اقفز للداخل

553
00:39:54,840 --> 00:39:55,960
هيا يانكي

554
00:39:57,200 --> 00:39:58,640
تعال يا بنى

555
00:39:58,880 --> 00:40:01,040
هيا يانكي ، واصل الجري

556
00:40:01,120 --> 00:40:02,600
لا ، استمر في الجري

557
00:40:02,680 --> 00:40:03,840
استمر في الجرى

558
00:40:03,920 --> 00:40:05,880
- لماذا لا يجري؟
- أنا لا أعرف

559
00:40:06,720 --> 00:40:11,280
آسف يا رجال ، أنا لا أستطيع الذهاب
يجب أن أعيد لـ بيب مضربه

560
00:40:11,440 --> 00:40:14,760
- ماذا قال؟
- قال أنه سيحضر حقيبة ظهره

561
00:40:15,680 --> 00:40:18,160
- مع السلامة
- يانكي , ماذا تفعل؟

562
00:40:18,240 --> 00:40:21,040
سمعت أولئك الرجال
إن بيب بطلهم المفضل

563
00:40:21,080 --> 00:40:22,920
بيب بطل الكل

564
00:40:23,000 --> 00:40:25,920
وأنا لا أستطيع أن أخذلهم أو أخذل أبي

565
00:40:26,040 --> 00:40:29,200
- نحن ذاهبون إلى شيكاغو
- شكرا لك

566
00:40:29,240 --> 00:40:32,400
شكرا لك
كنت متأكد بأنك ستسمع كلامي

567
00:40:32,440 --> 00:40:34,960
هذا عظيم
لدينا صفقة، يانكي

568
00:40:35,000 --> 00:40:38,320
أنت سيئة وكل هذا بسببك

569
00:40:38,360 --> 00:40:40,480
خدعتيه وخربتى كل شيء

570
00:40:40,560 --> 00:40:42,680
واجهة الأمر يا ذو الوجه الجلدي
أنت مهزوم

571
00:40:42,760 --> 00:40:46,120
جيد ، أنا لا اثق فيك
سأعود إلى نيويورك لوحدي

572
00:40:51,320 --> 00:40:53,080
يانكي

573
00:40:54,840 --> 00:40:57,160
أظن أن يومين حتى شيكاغو لن ترهق

574
00:40:57,240 --> 00:40:59,480
أنا فضولي بخصوص رؤية
اطباق البيتزا الكبيرة

575
00:40:59,560 --> 00:41:02,200
لكن بعد ذلك سأعود
إلى التفاح الكبير

576
00:41:04,120 --> 00:41:06,720
لقد كنت مجرد شظية
عندما قرأت عنه اول مرة

577
00:41:06,800 --> 00:41:09,040
لذا بعدما أنا وبيب
دعوينا إلى الاجتماع الرسمي

578
00:41:09,080 --> 00:41:12,080
الملكة دعتنا لتجربة أيدينا
في رياضة إنجليزية

579
00:41:12,120 --> 00:41:15,520
وكان هناك هذا مضرب الكريكت اللعوب
الذي إستمر يحاول النظر أسفل شريطي

580
00:41:15,600 --> 00:41:18,960
أنا ... لماذا توقفنا؟

581
00:41:19,880 --> 00:41:22,280
لأني متعب وجائع

582
00:41:22,360 --> 00:41:24,400
- أنتم لا تأكلون أبدا؟
- لا

583
00:41:24,480 --> 00:41:26,680
يجب أن احافظ على رشاقتى

584
00:41:26,760 --> 00:41:27,960
رشاقة

585
00:41:28,080 --> 00:41:30,160
اينما نظرت أرى الكثير من الحبوب

586
00:41:30,240 --> 00:41:32,560
- هل تقول أني ممتلئة؟
- أقول بأنك مضرب سمين

587
00:41:32,640 --> 00:41:36,480
أعذرني ، أنا فُحصت
من قبل العلماء حول العالم

588
00:41:36,560 --> 00:41:38,840
الذين لم يستطيعوا تفسير
كيف أبدو جيدة بهذا الشكل

589
00:41:38,880 --> 00:41:41,320
- وادور بشكل جيد
- بلا بلا بلا

590
00:41:41,400 --> 00:41:43,960
هل هؤلاء العلماء أجروا بحث
على فمك الكبير؟

591
00:41:44,000 --> 00:41:46,240
- كرر ما قلت يا ذو الوجة المستدير؟
- لن أجلس هنا

592
00:41:46,320 --> 00:41:48,200
- وأسمه هذا الكلام
- أنا لا أعتقد ايضا

593
00:41:48,280 --> 00:41:51,280
- انظر كرة البيسبول
- انظر ، الحلقة المفقودة

594
00:41:52,400 --> 00:41:53,760
أنزلني

595
00:41:53,840 --> 00:41:55,320
انت

596
00:41:57,400 --> 00:41:58,720
- ارجعه لي
- هو؟

597
00:41:59,840 --> 00:42:01,640
ماذا تقول؟ هل تسميه؟

598
00:42:01,720 --> 00:42:04,200
ماذا لديه؟
سرير صغير أو شيء ما؟

599
00:42:04,280 --> 00:42:06,520
- هل تلبسه؟
- اعيده

600
00:42:06,560 --> 00:42:08,320
- اعيده
- يانكي

601
00:42:08,400 --> 00:42:10,800
- ساعدنى
- اتركه لهم يانكي

602
00:42:10,880 --> 00:42:12,640
كل ما يفعله الشكوى

603
00:42:12,720 --> 00:42:15,880
يمكن أن نجد كرة أفضل
مثل كرة تنس

604
00:42:15,960 --> 00:42:18,520
جميعهم منفعلين ومشوشين

605
00:42:21,440 --> 00:42:24,080
- انت اعد له كرته
- اغربي مارتي

606
00:42:24,160 --> 00:42:27,440
- خذ هذه
- اهتم بشأنك فقط

607
00:42:31,600 --> 00:42:34,960
يا فتى
هل ستترك بنت تتعارك بدل منك؟

608
00:42:36,960 --> 00:42:38,160
لا

609
00:42:38,400 --> 00:42:39,960
لكنى ساتركها تساعد

610
00:42:41,560 --> 00:42:43,640
هيا نستعيد كرتك

611
00:42:47,640 --> 00:42:49,920
كأننا نعارك بنتان

612
00:43:00,400 --> 00:43:02,200
حصلت عليه
بالضبط على الرأس

613
00:43:02,240 --> 00:43:04,080
الطفل حتى لا يتجنب الضرب

614
00:43:04,160 --> 00:43:05,360
إنتبه

615
00:43:05,480 --> 00:43:08,240
- لابد ان تحاول تفادي التفاح
- أحاول

616
00:43:08,320 --> 00:43:10,520
لا ، أنت لا تحاول
لا تنظر إلى أين يذهبون

617
00:43:10,600 --> 00:43:13,400
لابد أن تراقب
من أين يبدأون

618
00:43:23,160 --> 00:43:25,560
- نعم هكذا
- حسناً

619
00:43:26,240 --> 00:43:29,400
لما تنظر الى
راقب التفاح

620
00:43:29,800 --> 00:43:32,600
لا تجعلني اتخلى عن صمتى

621
00:43:34,120 --> 00:43:35,800
انهم في الطريق

622
00:43:37,280 --> 00:43:40,200
لقد اصبت ، اشعر كالدانمركي‏

623
00:43:40,280 --> 00:43:41,640
هيا

624
00:43:45,760 --> 00:43:47,960
حسنا، خذ كرتك الغبية

625
00:43:50,360 --> 00:43:51,480
نعم

626
00:43:58,200 --> 00:43:59,480
اسعاف

627
00:44:00,520 --> 00:44:03,240
احضنى ، اشعر بالبرد

628
00:44:03,880 --> 00:44:05,560
هيا

629
00:44:22,120 --> 00:44:24,680
- شكرا لمساعدتي
- لا مشكلة

630
00:44:24,760 --> 00:44:26,800
لقد بدأت حقا تتعلم

631
00:44:26,880 --> 00:44:28,520
تيلر البدين سيلتقط بذور التفاح

632
00:44:28,600 --> 00:44:30,440
من بين أسنانه لمدة إسبوع

633
00:44:33,240 --> 00:44:37,000
- يمكنك الرمى فعلا
- اسمى الاوسط الكرة السريعة

634
00:44:37,040 --> 00:44:39,840
أبي علمني الرمي
عندما كان عمرى 4 سنوات

635
00:44:39,920 --> 00:44:42,600
- حقا؟
- هيا سأريك

636
00:44:43,600 --> 00:44:46,040
- مرحبا أمي هذا يانكي
- مرحبا

637
00:44:46,160 --> 00:44:47,920
- مرحبا
سعدت ...ِ

638
00:44:52,880 --> 00:44:54,120
يا الله

639
00:44:54,560 --> 00:44:56,480
هذا أبي

640
00:44:56,560 --> 00:44:59,480
إنه رامي فريق نمور سنسناتي

641
00:44:59,560 --> 00:45:01,680
هل أبوك هو لوني بروستر؟

642
00:45:01,760 --> 00:45:04,320
لوني "الديك" بروستر؟

643
00:45:04,400 --> 00:45:06,760
- ملك الكرة المقوسة؟
- ذلك صحيح

644
00:45:07,920 --> 00:45:09,440
يمكنه اللعب بي
في أي وقت

645
00:45:09,520 --> 00:45:12,520
اعتقد أني ذاهب لالتقاط غدائي

646
00:45:12,600 --> 00:45:14,280
لا ضارب في كليفيلند

647
00:45:14,320 --> 00:45:17,680
تلك كانت مباراة الجولة العاشرة
رمى فيها عشرون رميه

648
00:45:17,760 --> 00:45:20,120
- بطولة كبرى في ميلوكي
- نعم

649
00:45:20,200 --> 00:45:21,800
تلك كانت المباراة
هي التى صنعت أبي

650
00:45:21,880 --> 00:45:23,920
- اثنين هاتريك
- هاتريك

651
00:45:24,880 --> 00:45:28,400
- أبك مدهش
- نعم انا متأكده

652
00:45:28,480 --> 00:45:31,760
- إنه بطلي
- أبي يعمل في ملعب اليانكيين

653
00:45:31,840 --> 00:45:33,440
حقا؟

654
00:45:33,680 --> 00:45:36,520
هل حلمت يوماً باللعب
في ملعب اليانكيين؟

655
00:45:37,040 --> 00:45:38,920
نعم ، دائما

656
00:45:40,000 --> 00:45:45,040
لكنى في حالة احباط الآن
لن أكون جيد بما فيه الكفاية

657
00:45:45,120 --> 00:45:47,600
يانكي ، هل هربت من البيت؟

658
00:45:47,680 --> 00:45:51,040
لا لم أهرب ، أنا في مهمة

659
00:45:51,440 --> 00:45:53,960
هذا مضرب بيب روث

660
00:45:54,000 --> 00:45:55,760
هذا دارلين،  أليس كذلك؟

661
00:45:55,880 --> 00:45:59,560
نعم ، يجب أن أعيده إلى بيب
في شيكاغو فوراً

662
00:45:59,600 --> 00:46:03,720
ربما أبي يمكنه أن يساعد
فريقه سيكون هناك غدا

663
00:46:08,560 --> 00:46:11,880
- مرحبا ، كيف أساعدك؟
- مرحبا

664
00:46:12,560 --> 00:46:15,240
أنا قلق بخصوص مرض إبني

665
00:46:15,320 --> 00:46:17,680
تعرف ، منذ ولادته وكل شيء.

666
00:46:19,800 --> 00:46:22,640
فقط أعطي هذه إلى أبي
إنه يلعب في توليدو

667
00:46:22,720 --> 00:46:25,680
- شكرا
- يانكي ، أبيك هنا

668
00:46:25,760 --> 00:46:26,880
أبي؟

669
00:46:28,400 --> 00:46:31,160
هيا يا بنى
وقت العودة

670
00:46:31,240 --> 00:46:33,120
- إنه ليس أبي
- اجرى يانكي

671
00:46:33,200 --> 00:46:34,680
- ابتعدي عن طريقي
- مارتي

672
00:46:38,440 --> 00:46:40,280
- هل أنت بخير؟
- أنا بخير.

673
00:46:40,400 --> 00:46:42,680
توقف الان يا سيدي

674
00:46:48,560 --> 00:46:50,840
انتظر حتى تحضر الشرطة

675
00:47:10,200 --> 00:47:12,240
اجرى يانكي

676
00:47:16,120 --> 00:47:18,080
اجرى يانكي اجرى

677
00:47:20,160 --> 00:47:22,160
أعطني المضرب ، أعطني المضرب

678
00:47:23,480 --> 00:47:25,520
أعطني هذا المضرب

679
00:47:30,200 --> 00:47:31,960
حسناً يا ولد ، كفاك مرحاً

680
00:47:32,000 --> 00:47:33,720
- أعد المضرب
- لا

681
00:47:33,800 --> 00:47:36,760
سأخذه إلى شيكاغو
واعيده الى بيب

682
00:47:36,840 --> 00:47:39,520
- اخبره ان يترك المضرب
- أنا سرقت هذا الشيء

683
00:47:39,600 --> 00:47:41,640
لابد أن يستعيد أبي عمله

684
00:47:41,720 --> 00:47:44,080
نعم ، حسنا ، أنا أريد
إستعادة عملى أيضاً

685
00:47:44,120 --> 00:47:48,040
أنا رامي اقوم بالرمي
ماذا يفعل البواب؟

686
00:47:49,280 --> 00:47:51,040
أنفي

687
00:47:55,440 --> 00:47:56,880
خذ تلك يا صعلوك

688
00:47:58,560 --> 00:48:01,520
- أنت بخير؟
- نعم، أنا بخير

689
00:48:02,840 --> 00:48:06,160
مارتي، أريد أن أقول ......ِ

690
00:48:07,360 --> 00:48:09,240
- أريد المضرب
- يانكي

691
00:48:09,280 --> 00:48:10,880
- دعنا نخرج من هنا
- المضرب

692
00:48:10,960 --> 00:48:14,360
- اذهب وابحث عن أبي
- أين المضرب؟

693
00:48:14,400 --> 00:48:16,560
- أراك فيما بعد، يانكي
- أين المضرب؟ أين المضرب؟

694
00:48:16,640 --> 00:48:17,920
شكرا، مارتي

695
00:48:18,000 --> 00:48:19,000
المضرب

696
00:49:56,040 --> 00:49:57,880
لما لا يمكنك البقاء
في جانبك من الحقيبة؟

697
00:49:57,960 --> 00:50:00,160
لأنى إذا أبقى في ذلك الجانب
سأصبح مبتله تماما

698
00:50:00,200 --> 00:50:02,520
- وأنا لا اريد أن أصبح منتفخه
- تعرفى ، أنت على حق

699
00:50:02,600 --> 00:50:05,280
- ستصبحي منتفخة
- أين ، أين

700
00:50:05,360 --> 00:50:07,760
رأسك الكبير السمين

701
00:50:07,840 --> 00:50:10,720
وانت ستصبح كذلك
أنت وذلك الحصان الذي صنعت منه

702
00:50:10,800 --> 00:50:13,680
هل هذا تهديد؟
ارينى افضل ما لديكي

703
00:50:13,760 --> 00:50:17,000
افضل تسديداتي
وخيطك سيحتاج الى اعادة تخييط

704
00:50:17,080 --> 00:50:20,440
انتما الاثنان اصمتوا

705
00:50:21,960 --> 00:50:24,560
- ما الذي حدث؟
- سأخبرك ما به

706
00:50:24,640 --> 00:50:27,040
إنه طفل بعمر 10 سنوات
تائه في مكان مجهول

707
00:50:27,120 --> 00:50:29,640
مع مضرب أناني يعامله بعناد

708
00:50:29,720 --> 00:50:32,040
- أنا لا اعامله بعناد
- حقاً؟

709
00:50:32,120 --> 00:50:34,080
لم تشكريه أبدا لحمايتك من ليفتي

710
00:50:34,120 --> 00:50:36,600
أو على حملك بشنطته طوال
الطريق إلى شيكاغو؟

711
00:50:45,320 --> 00:50:48,280
يانكي خطر لي أنني
لم أشكرك بقدر كاف

712
00:50:48,360 --> 00:50:51,080
لانقاذي من ذلك الشرير ليفتي

713
00:50:51,120 --> 00:50:53,280
ولحملك لي طوال الطريق

714
00:50:53,960 --> 00:50:57,600
- لا بأس
- لا ، إنه بكل تأكيد لا

715
00:50:57,640 --> 00:51:00,600
أمي كانت تجبرنى على
أن أكون مكبوحة في مشاعري

716
00:51:00,680 --> 00:51:04,560
وأنا أريد فقط أن أخبرك كم
أقدر لك ما فعلته معي

717
00:51:06,000 --> 00:51:09,360
يانكي هل هناك شيء آخر يضايقك؟

718
00:51:10,160 --> 00:51:13,400
- افتقد أبي وأمي
- تعرف؟

719
00:51:13,480 --> 00:51:17,080
أحيانا يتغيب بيب عن عائلته
أيضا عندما يكون مسافر

720
00:51:17,520 --> 00:51:18,560
لماذا؟

721
00:51:18,640 --> 00:51:21,880
هو محاط بالمراسلين
والمشجعين وكثيرين

722
00:51:21,960 --> 00:51:25,120
في الحقيقة كأنهم ليسوا معه
لانهم أصدقائه

723
00:51:25,200 --> 00:51:28,480
لانهم يحيطوه فقط لكونه مشهور

724
00:51:28,560 --> 00:51:31,840
تعرف؟
تذكرني كثيراً بـ بيب

725
00:51:31,920 --> 00:51:34,320
- رجاء
- حقا؟

726
00:51:34,400 --> 00:51:37,960
نعم ، أعتقد بأنه سيود مقابلتك

727
00:51:38,440 --> 00:51:39,800
شكرا دارلين

728
00:51:39,880 --> 00:51:42,840
لا ، لا تشكرنى يانكي

729
00:51:42,920 --> 00:51:46,640
اخي يمكنك أن تصب
هذه المادة على الفطائر

730
00:51:49,400 --> 00:51:52,000
تلك هي الضربة

731
00:51:53,200 --> 00:51:57,200
البطولة انتهت والجهمور متحمس

732
00:51:57,280 --> 00:51:59,520
إنهم ذاهبون إلى شيكاغو

733
00:51:59,600 --> 00:52:03,080
أود أن أشكر الجميع

734
00:52:03,120 --> 00:52:05,520
وبالاخص نفسي

735
00:52:07,280 --> 00:52:09,280
- ماذا؟
- سيد كروس

736
00:52:10,960 --> 00:52:14,160
<i> - أنا ليفتي
- ليفتي ، ولدي، الخطة نفعت</i>

737
00:52:14,240 --> 00:52:16,640
البطولة عمليا مضمونة

738
00:52:16,720 --> 00:52:19,080
<i> - أين أنت؟
- أين أنا؟ أنا في .....ِ </i>

739
00:52:19,160 --> 00:52:22,520
أنا بكابينة هاتف في توليدو ، أوهايو

740
00:52:22,640 --> 00:52:25,840
إحتجت لتغيير القطارات

741
00:52:25,920 --> 00:52:27,880
<i> هل معك الأكليل؟ </i>

742
00:52:27,960 --> 00:52:31,720
المضرب
إنه في طريقه إلى شيكاغو يا زعيم

743
00:52:31,760 --> 00:52:33,880
<i> إذا كان المضرب في طريقه
وانت في توليدو</i>

744
00:52:33,960 --> 00:52:37,400
<i> أشعر أنك لست
صادق جدا معي ، ليفتي</i>

745
00:52:37,480 --> 00:52:38,880
المضرب ليس معك ، أليس كذلك؟

746
00:52:38,960 --> 00:52:40,960
<i> - أنا .... أنا .......ِ
- أنت فاشل</i>

747
00:52:41,040 --> 00:52:42,560
<i> باقي مباراة واحدة في البطولة</i>

748
00:52:42,640 --> 00:52:46,960
اذا لم أرى المضرب بعينى
قبل أن تبدأ

749
00:52:47,040 --> 00:52:50,080
<i> لن يكون لك عمل ليفتي ، حسنا؟ </i>

750
00:52:50,200 --> 00:52:51,280
هل تعلم فيما افكر؟

751
00:52:51,360 --> 00:52:53,840
<i> - أعتقد أن هناك مشكلة بخط التليفون يا زعيم
- مرحبا؟ </i>

752
00:52:53,920 --> 00:52:56,040
<i> - أعتقد أن الهاتف لا يعمل
- عامل التليفون؟ </i>

753
00:52:56,120 --> 00:52:57,200
<i> - هل تسمعني يا زعيم؟
- يا عامل التليفون</i>

754
00:52:57,240 --> 00:52:59,280
<i> - مرحبا ! مرحبا
- ليفتي ، مرحبا؟ </i>

755
00:53:00,480 --> 00:53:02,480
<i> - إنه غبي
- ما قلت يا ليفتي؟ </i>

756
00:53:02,560 --> 00:53:05,600
<i> - قلت الهاتف لا يعمل
- ليفتي</i>

757
00:53:05,680 --> 00:53:06,840
<i> - أعمل
- المضرب مع من؟ </i>

758
00:53:06,920 --> 00:53:08,640
<i> - لا يعمل
- قلت المضرب مع من ، ليفتي؟ </i>

759
00:53:08,720 --> 00:53:10,360
<i> - إعمل! إعمل! إعمل
- مرحبا؟ </i>

760
00:53:12,760 --> 00:53:13,680
<i> حسناً</i>

761
00:53:41,480 --> 00:53:43,440
من فضلك وقع لي بالاتوجراف؟

762
00:53:43,520 --> 00:53:44,600
بكل سرور يا أنسة

763
00:53:44,680 --> 00:53:45,800
مرحباً

764
00:53:47,320 --> 00:53:51,320
مرحبا .... مرحبا

765
00:53:51,520 --> 00:53:56,400
- مرحبا، شكرا جزيلا لك
- مرحباً البنت المضرب، إنهم لا يهتفون لك

766
00:53:56,440 --> 00:53:58,080
لكنه يجب عليهم

767
00:53:58,160 --> 00:54:00,960
، سيد بروستر
وقع لنا هذا ، رجاء؟

768
00:54:01,040 --> 00:54:02,160
- بكل سرور يا أولاد
- شكرا لك

769
00:54:02,200 --> 00:54:03,760
- نعم
- هيا نذهب

770
00:54:03,800 --> 00:54:05,200
استمروا في تشجيعنا ، حسنا؟

771
00:54:05,240 --> 00:54:06,440
- شكرا لك سيد بروستر
- شكرا لك

772
00:54:06,520 --> 00:54:09,480
- أراك قريبا. . .ِ
- أعذرني سيد بروستر؟

773
00:54:13,000 --> 00:54:14,200
كاب دعنا نذهب

774
00:54:15,440 --> 00:54:17,560
حسنا هانك

775
00:54:18,040 --> 00:54:20,120
مشجع يانكي اليس كذلك؟

776
00:54:20,160 --> 00:54:23,320
شبابكم سيقدرون على
سحب أنفسهم من النار؟

777
00:54:23,400 --> 00:54:25,760
- ماذا تعني؟
- اليانكيون خسروا ثانية ليلة أمس

778
00:54:25,840 --> 00:54:27,800
- نالوا هزيمة سيئة
- لا

779
00:54:27,880 --> 00:54:30,800
- خسروا ثانية؟
- نعم البطولة اشتعلت

780
00:54:30,880 --> 00:54:32,640
تبقى مباراة واحدة

781
00:54:38,880 --> 00:54:40,720
حسنا، ويلي
دعنا نفعل شيئ هنا

782
00:54:40,800 --> 00:54:42,680
انتبه لرأسك يا بنى

783
00:54:42,760 --> 00:54:45,240
يمكننى الامساك بها
وعينى مغلقة

784
00:54:51,800 --> 00:54:53,480
ماذا يفعلون؟

785
00:54:53,640 --> 00:54:57,600
يا ألاهي إنهم يمثلون
اخرجنى من هنا

786
00:54:57,720 --> 00:55:00,080
الم ترى أحد من قبل
يلعب بكرة مخفية؟

787
00:55:00,160 --> 00:55:02,400
إنها تبقينا على قمة المباراة

788
00:55:02,720 --> 00:55:07,240
مرحباً بالجميع هذا يانكي إرفينج
سيركب معنا إلى شيكاغو

789
00:55:07,440 --> 00:55:09,200
كيف حالك يانكي؟

790
00:55:09,280 --> 00:55:12,440
- مرحباً ويلي ، هل ما زلنا نلعب؟
- يانكي هنا ليرمي لي.

791
00:55:12,480 --> 00:55:16,320
- تعتقد بأنه يمكنك التعامل معه؟
- يمكننى ضرب أي شئ يرميه هانك

792
00:55:16,400 --> 00:55:19,200
- هيا تقدم
- مرحبا بك في الدوري الكبير يا فتى

793
00:55:19,280 --> 00:55:20,880
- الى اعلى
- يانكي ....ِ

794
00:55:22,920 --> 00:55:24,600
انتظر لحظة

795
00:55:24,680 --> 00:55:28,600
انظر يا بنى
وقفتك لها اسلوب مختلف

796
00:55:28,640 --> 00:55:31,640
نعم ، تبدو بحالة جيدة
أنت لن تضرب أي شيء

797
00:55:31,680 --> 00:55:32,960
نصف الضربة في الإتزان

798
00:55:33,000 --> 00:55:35,920
ضع أقدامك بشكل صحيح
وقتها يمكنك ضرب ما يصل إليك

799
00:55:41,360 --> 00:55:42,840
أبق ركبك منحنيه

800
00:55:43,720 --> 00:55:45,320
ورأسك لأسفل

801
00:55:50,320 --> 00:55:52,280
لست متأكد أنه يمكننى تحمل أكثر من ذلك

802
00:55:52,360 --> 00:55:54,800
- انتم
- يانكي لديه كرة بيسبول هنا

803
00:55:55,760 --> 00:55:57,880
ماذا حدثت للكرة المخفية؟

804
00:56:00,680 --> 00:56:02,520
ارتاح انت كرة مجتهدة

805
00:56:02,600 --> 00:56:05,280
كيف لشيء مستدير
أن يصبح مربع؟

806
00:56:06,880 --> 00:56:10,520
الاتزان مفتاح ضرب الكرة

807
00:56:12,840 --> 00:56:14,320
الان انت فهمت

808
00:56:20,840 --> 00:56:22,640
أخاف من المرتفعات

809
00:56:22,760 --> 00:56:24,720
حصلت عليه، حصلت عليه، حصلت عليه

810
00:56:26,600 --> 00:56:29,880
كان هذا نوع من المرح
لكن لا تفعلها ثانية، موافق؟

811
00:56:30,000 --> 00:56:32,160
ماذا قلت؟ كان ذلك مرحا

812
00:56:33,560 --> 00:56:35,040
هيا

813
00:56:41,160 --> 00:56:43,520
هيا ضع بعض الفلفل فوقي

814
00:56:44,800 --> 00:56:48,320
أريد أكثر ، أعطني أكثر
انا كرة لولبيه

815
00:56:49,520 --> 00:56:51,600
يبدو لمحترف

816
00:56:51,720 --> 00:56:55,000
- انظر لي لديك اسلوب عظيم
- حقا؟

817
00:56:55,320 --> 00:56:56,360
انظر لي يانكي

818
00:56:57,800 --> 00:56:59,360
إنظر لتلك

819
00:56:59,440 --> 00:57:02,080
هيا هيا

820
00:57:02,120 --> 00:57:04,160
حسناً ، الآن أريهم كيف تفعلها

821
00:57:04,200 --> 00:57:05,240
شاهد القادم

822
00:57:05,320 --> 00:57:07,360
هذا سهل يمكننى فعلها

823
00:57:08,200 --> 00:57:12,160
- تلك هي الطريقة
- حسناً

824
00:57:12,240 --> 00:57:15,600
- هل رأيتني؟ لقد فعلتها
- نقضي وقتا ممتعا الآن

825
00:57:15,680 --> 00:57:17,120
هذا الولد له شأن

826
00:57:17,200 --> 00:57:19,720
هذا هو بيب الصغير

827
00:58:10,240 --> 00:58:13,160
انظر يا بنى
اليانكيون عاداً يقيمون في هذا الفندق

828
00:58:13,240 --> 00:58:14,880
ستكون بخير هنا

829
00:58:14,960 --> 00:58:16,960
أريدك أن تذهب للداخل
وتتصل بأبيك

830
00:58:17,040 --> 00:58:18,600
سأفعل سيد بروستر

831
00:58:18,640 --> 00:58:20,960
- وشكرا على كل شيء
- دائما أيها الرقيق

832
00:58:21,040 --> 00:58:23,400
- مع السلامة يانكي
- مع السلامة يا شباب أراكم فيما بعد

833
00:58:23,440 --> 00:58:25,680
- نراك يا صاحب الجيوب
- انتبه يا بنى

834
00:58:25,760 --> 00:58:27,120
حظ سعيد

835
00:58:37,360 --> 00:58:41,560
بيب المسكين
لابد أنه مدمر بدوني

836
00:58:43,040 --> 00:58:44,880
- مرحبا بيب
- مرحبا بيب

837
00:58:47,880 --> 00:58:50,720
كيف حالكم ، سعدت برؤيتكم

838
00:58:50,800 --> 00:58:52,480
بيب روث

839
00:58:52,560 --> 00:58:55,600
هذا بيب ، هذا هو - انظر له

840
00:58:55,640 --> 00:58:58,120
فليحصل على توقيعي
لربما أصبح مشهور يوما ما

841
00:58:58,200 --> 00:59:00,520
مرحبا سعدت برؤيتك
كيف حالك؟

842
00:59:06,040 --> 00:59:08,560
مرحبا بيب متى اليانكييون
يعودوا كما كانوا

843
00:59:08,640 --> 00:59:12,240
مرحبا البيسبول مليئة بالمفاجئات
أي شئ يمكن أن يحدث

844
00:59:12,320 --> 00:59:14,520
مرحبا بيب
إبتسم لآلة التصوير

845
00:59:15,160 --> 00:59:19,960
أعتقد مؤتمر الصعاليك
في الممر خلف الفندق

846
00:59:20,040 --> 00:59:21,320
لكني بحاجة لرؤية بيب

847
00:59:21,400 --> 00:59:25,480
كما يقول المئات من
مشجعى البيسبول الأخرين

848
00:59:28,440 --> 00:59:30,720
اعتقد بأنك قلت .....ِ

849
00:59:36,200 --> 00:59:38,960
مرحبا لو
أحمل الحمل عن الولد

850
00:59:43,400 --> 00:59:45,720
- أنت شرير صغير
- لقد أخبرتك .... ِ

851
00:59:45,800 --> 00:59:49,080
- لا دعني أذهب. اريد فقط مقابلة بيب
- هذا الفندق ليس للأطفال الصعاليك

852
00:59:49,160 --> 00:59:51,920
سيد دي اخرج هذا الفتى من هنا

853
00:59:51,960 --> 00:59:53,600
مرحبا يا فتى هل أنت جائع؟

854
00:59:58,200 --> 01:00:01,680
لكن سيد روث، هذا الفندق للضيوف فقط

855
01:00:01,720 --> 01:00:03,640
حسنا، إنه ضيفي

856
01:00:03,720 --> 01:00:06,280
- نعم يا سيدي، لكن. . .ِ
- احضر له موزة أو شيء ما

857
01:00:06,360 --> 01:00:08,040
- احضر لي واحدة أيضاً
- ماذا تفعل

858
01:00:08,120 --> 01:00:11,240
يانكي إنها ....ِ

859
01:00:11,320 --> 01:00:13,440
لكنها . . . دارلين

860
01:00:13,920 --> 01:00:16,520
يانكي أمسك دارلين

861
01:00:16,600 --> 01:00:21,000
هذا العمل يحتاج الى سوبر كرة
قفزة وقفزة ثم جري

862
01:00:21,080 --> 01:00:24,720
- ما اسم يا بنى
- يانكي إرفينج يا سيدى

863
01:00:24,920 --> 01:00:27,160
انت شجاع ، تعرف؟

864
01:00:27,200 --> 01:00:30,440
تذكرنى بنفسي

865
01:00:30,680 --> 01:00:33,560
بيب ، اود أن أحدثك بخصوص دارلين

866
01:00:35,120 --> 01:00:37,440
حسنا، إنهم لم ينشروا الحقيقة في الصحف

867
01:00:37,520 --> 01:00:40,080
دارلين وأنا
كان لدينا شيء خاص

868
01:00:40,160 --> 01:00:41,880
تعرف يا بنى
أنا لم أقول هذا لأحد من قبل

869
01:00:41,920 --> 01:00:45,440
لكنه كان تقريبا مثلما لو كنت أخبرها
أين أريد أن ضرب الكرة

870
01:00:45,520 --> 01:00:47,040
وهي تفعل ذلك

871
01:00:48,280 --> 01:00:51,400
- شيئ مجنون اليس كذلك
- بيب ، دارلين معى

872
01:00:51,680 --> 01:00:54,960
دارلين معك؟
حسنا سلمها لي

873
01:00:56,560 --> 01:00:58,120
ابعد يدك عنها

874
01:01:03,640 --> 01:01:06,320
الضعفاء هنا ، والاقوياء سقطوا

875
01:01:06,400 --> 01:01:09,080
كنت يوما اجمل صنوبر بالغابة

876
01:01:09,120 --> 01:01:13,040
بيب كان دائما كانت يقول
دارلين كان من الممكن أن تكون شجرة عيد الميلاد

877
01:01:13,120 --> 01:01:15,960
قصة جميلة ايتها الأميرة
الآن دعينا نخرج من هنا

878
01:01:17,440 --> 01:01:19,760
انت تتدحرجي وانا اوجه

879
01:01:25,600 --> 01:01:29,920
ماذا هذا؟ نكتة؟
تلك ليس مضربي

880
01:01:30,280 --> 01:01:33,120
وبدون كيلو لحم مشوي معه
لن يكون ذلك حتى غداء

881
01:01:33,200 --> 01:01:37,400
بيب لقد كانت معي
كانت هنا في حقيبة ظهري

882
01:01:37,920 --> 01:01:39,520
ليفتي سرقها

883
01:01:39,600 --> 01:01:42,400
حملتها طول الطريق حتى هنا
من نيويورك

884
01:01:42,440 --> 01:01:43,960
سأذهب للبحث عنها

885
01:01:45,200 --> 01:01:46,840
لفه اخرى واحدة

886
01:01:48,640 --> 01:01:50,240
- يانكي
- دارلين

887
01:01:50,320 --> 01:01:52,760
- بسرعة يانكي
- قربت من أن ....ِ

888
01:01:52,840 --> 01:01:53,920
مرحبا

889
01:01:55,320 --> 01:01:58,040
ساعدوني

890
01:01:58,280 --> 01:02:01,000
ساعدونى

891
01:02:10,320 --> 01:02:13,520
- ساعدوني
- قود السيارة

892
01:02:25,320 --> 01:02:28,840
مأساوي جدا
لا يقهرون ولا يغضبون

893
01:02:28,920 --> 01:02:34,040
بيب روث المدهش في أخر مباراة
بلا مضرب سحري

894
01:02:34,200 --> 01:02:35,920
سيهزم بـ 3 ضربات
هل تعتقد؟

895
01:02:36,000 --> 01:02:40,280
- يانكي لا تستمع إليه.
- نعم إنه مجرد قزم صغير غاضب

896
01:02:40,840 --> 01:02:43,040
إنه ليس بحاجة إلى مضرب سحري

897
01:02:43,400 --> 01:02:46,560
حقا؟ ورغم ذلك حاولت بكل
جهدك اعادته إليه

898
01:02:46,680 --> 01:02:49,720
ما رأيك أن نستمع إلى الراديو
ونرى ماذا سيحدث؟

899
01:02:49,800 --> 01:02:53,120
<i> يبدو أن الأشبال ضمنوا البطولة</i>

900
01:02:53,200 --> 01:02:55,680
<i> يتخلف اليانكيون عن الأشبال
ستة / صفر بدون رجال على ......ِ</i>

901
01:02:55,720 --> 01:02:57,520
<i> - هيا بيب
- بيب في المركز</i>

902
01:02:57,600 --> 01:02:58,720
هيا

903
01:02:58,760 --> 01:03:02,880
<i> الاستعداد -الدوران - الضرب </i>

904
01:03:03,000 --> 01:03:05,200
<i> هذه تعيد بيب الى مقعد الاحتياط</i>

905
01:03:05,280 --> 01:03:06,240
عزيزى بيب

906
01:03:06,320 --> 01:03:09,600
<i> من الأن الحزين
اليانكيون يسحقون</i>

907
01:03:09,640 --> 01:03:12,000
<i> وبضربتين فقط من المحتمل خروجهم</i>

908
01:03:12,040 --> 01:03:16,080
حسنا هل تعتقد انه سيفعلها
لليانكيين يا يانكي

909
01:03:20,400 --> 01:03:24,520
أفترض أن هذا المضرب
ليس تهديدا كبيرا الآن

910
01:03:24,600 --> 01:03:27,480
أتمنى أن تتمزق تماما

911
01:03:27,560 --> 01:03:29,560
بالطبع هناك دائما سنة قادمة

912
01:03:29,640 --> 01:03:31,320
لربما أنا سآخذها
إلى حجرتي على البحيرة

913
01:03:31,400 --> 01:03:34,560
يوجد بعض القنادس هناك
يودون التعرف عليها

914
01:03:34,600 --> 01:03:35,880
يعضونها عضه صغيرة

915
01:03:38,760 --> 01:03:42,800
أفترض بأنه يجب أن أنزل إلى
الملعب لاستلام كأس البطولة

916
01:03:42,880 --> 01:03:44,800
أنت ستبقى هنا يانكي

917
01:03:44,880 --> 01:03:47,680
أنا متأكد أن اهلك
لن يبحثون عنك بعد الآن

918
01:03:47,720 --> 01:03:50,440
ملجأ الأيتام سيحضر حالا لإلتقاطك

919
01:03:50,520 --> 01:03:51,600
فقط امشى وقول

920
01:03:51,680 --> 01:03:54,960
أنا الولد الذي اضاع مضرب بيب روث
وكلفه ذلك خسارة البطولة

921
01:03:55,040 --> 01:03:56,840
كيف حالكم

922
01:04:01,040 --> 01:04:02,400
نام هنا يانكي

923
01:04:07,840 --> 01:04:09,760
ما العمل يانكي؟

924
01:04:09,840 --> 01:04:12,560
- ليس هناك خطة، سكريوي
- تعني بأننا سنستسلم؟

925
01:04:12,640 --> 01:04:14,920
- عظيم ماذا كنا فعل قبل ذلك؟
- لا شيء

926
01:04:15,120 --> 01:04:18,920
لا يمكن ان نفعل شيئ
الم تفهم؟ الامر منتهى

927
01:04:18,960 --> 01:04:21,120
بيب خرج ، لقد خسرنا

928
01:04:21,200 --> 01:04:24,200
لقد كنت على حق سكريوي
أنا مجرد طفل

929
01:04:25,320 --> 01:04:27,400
كان يجب على أن أصمت فقط

930
01:04:27,680 --> 01:04:30,400
الامر كذلك؟ ترمى مضربك؟

931
01:04:30,480 --> 01:04:32,640
تعرف، عندما هبطت على ملعب البيسبول

932
01:04:32,720 --> 01:04:36,240
إعتقدت بانه لا يمكننى
فعل شيئ سوى التعفن

933
01:04:36,320 --> 01:04:38,040
لكن عندما اتيت انت

934
01:04:38,120 --> 01:04:40,200
وعندما حدث كل هذا
القفز بالقطارات

935
01:04:40,280 --> 01:04:43,840
والتفاح ولعب الكرة مع النمور

936
01:04:44,720 --> 01:04:46,560
جعلتنى أقتنع بك

937
01:04:46,840 --> 01:04:49,680
لقد كنت مخطئاً ، انت لست
مجرد طفل على الإطلاق

938
01:04:50,080 --> 01:04:53,360
ثم ماذا ، اليانكيون خسروا المباراة؟
هل لهذا انت فعلت كل ذلك؟

939
01:04:53,400 --> 01:04:55,920
بيب بامكانه تسجل رقمه القياسي المليون؟

940
01:04:56,000 --> 01:05:00,640
هل بيب علمك كيف ترمي؟
هل بيب سيدفع إيجار عائلتك؟

941
01:05:01,000 --> 01:05:03,760
لما فعلت كل هذا يانكي؟ لماذا؟

942
01:05:05,360 --> 01:05:09,320
- لمساعدة أبي
- ثم أن المباراة لم تنتهي يانكي

943
01:05:09,640 --> 01:05:11,920
هل ستبقي على المحاولة؟

944
01:05:16,560 --> 01:05:19,480
ظننت أن البيسبول
مجال الأحلام المحطمة

945
01:05:19,560 --> 01:05:24,160
لا أتحدث عن البيسبول
أتحدث عن العائلة

946
01:05:30,320 --> 01:05:33,320
- دارلين نحن .....ِ
- سمعت كل شيء قيل

947
01:05:33,360 --> 01:05:37,400
يانكي ، ساكون سعيدة بالمساعدة
في استعادة ابيك لعمله

948
01:05:38,280 --> 01:05:41,040
وإعتقدت بالبداية أنك ذو
قلب قاسي عجوز ومحطم

949
01:05:41,120 --> 01:05:43,000
- حسنا
- والآن بدأت اكتشف

950
01:05:43,080 --> 01:05:46,600
تحت تلك الصدفة الجلدية القاسية
يوجد شيئ حلو وعاطفى

951
01:05:46,680 --> 01:05:49,160
- هذا كافي
- جيد

952
01:05:49,240 --> 01:05:52,600
بالطبع مالم يكن لديك
شيئ أخر تودي قوله

953
01:05:52,680 --> 01:05:54,560
فعلت خيرا للبيسبول

954
01:05:56,200 --> 01:05:57,560
شكرا يا مضرب

955
01:05:57,640 --> 01:06:01,480
- الان كيف نخرج من هنا؟
- النافذة

956
01:06:03,520 --> 01:06:08,160
- انها لا تفتح
- الم تلاحظ؟ كرة بيسبول و نافذة

957
01:06:08,360 --> 01:06:10,160
اضرب بعنف

958
01:06:12,760 --> 01:06:14,480
سكريوي، هل أنت متأكد؟

959
01:06:14,520 --> 01:06:16,920
انظر الى ، أنا مغطى بالخيط بالفعل

960
01:06:16,960 --> 01:06:20,120
دعنا نحطم هذا الزجاج الان

961
01:06:26,040 --> 01:06:28,720
حسناً ، أعتقد انه يجب
ان نلين الزجاج قليلا

962
01:06:28,760 --> 01:06:29,800
حاول مرة اخرى

963
01:06:35,280 --> 01:06:36,360
إلعب الكرة

964
01:06:40,560 --> 01:06:42,600
سكريوي ، أين أنت؟

965
01:06:46,040 --> 01:06:49,040
لاتقلق على ، توجه إلى بيب
سأكون بخير

966
01:06:49,080 --> 01:06:50,520
مرحباً ، كرة كريهة

967
01:06:50,680 --> 01:06:52,480
أنا لا أستطيع هز ذلك، أليس كذلك؟

968
01:06:52,560 --> 01:06:55,160
انتبه انتبه

969
01:07:16,960 --> 01:07:20,720
كما تروا البيسبول عمل جماعي
بمستوى رفيع

970
01:07:20,800 --> 01:07:21,760
ما هذا؟

971
01:07:21,840 --> 01:07:23,160
- مرحبا يا فتى
- اوقفوا هذا الفتى

972
01:07:23,240 --> 01:07:24,240
لا تنزل هناك

973
01:07:24,320 --> 01:07:25,920
لـــو انا اعرف هذا الطفل

974
01:07:26,000 --> 01:07:28,200
هل تتذكره
إنه ذلك الطفل

975
01:07:28,280 --> 01:07:29,280
<i> إنتظر لحظة</i>

976
01:07:29,360 --> 01:07:31,360
<i> يبدو انه هناك فوضي بين الجمهور</i>

977
01:07:31,440 --> 01:07:32,680
<i> الامن يطارد شخص ما</i>

978
01:07:32,760 --> 01:07:34,520
<i> أنا لا أستطيع تحديد من هو بوضوح</i>

979
01:07:34,600 --> 01:07:39,840
<i> حسنا، يبدو أن الأمن يطارد
فتى يحمل مضرب بيسبول</i>

980
01:07:40,120 --> 01:07:42,960
<i> بعمر 10 سنوات على ما يبدوا
يرتدى قبعة بيسبول لليانكيين</i>

981
01:07:44,120 --> 01:07:45,600
<i> دعوني اخبركم ايها المشاهدون</i>

982
01:07:45,680 --> 01:07:48,200
<i> هو بالفعل يهرب منهم</i>

983
01:07:51,680 --> 01:07:52,640
انت يا فتى

984
01:07:55,080 --> 01:07:57,600
الضرية الثالثة - ما هذا

985
01:07:57,680 --> 01:07:59,320
- تحرك ، تحرك
- هيا هيا

986
01:07:59,360 --> 01:08:00,720
هل تلعب؟

987
01:08:00,800 --> 01:08:02,560
فتى ماذا تفعل هنا؟

988
01:08:02,600 --> 01:08:04,920
تعال هنا ، اخرج من الملعب

989
01:08:04,960 --> 01:08:07,160
اود فقط ايصال المضرب لـ بيب

990
01:08:07,200 --> 01:08:09,080
ما تحاول ان تفعل؟

991
01:08:11,120 --> 01:08:14,520
جيد جيد جيد
انه مضربي دارلين

992
01:08:14,600 --> 01:08:17,920
- عزيزى بيب
- بيب انها هي

993
01:08:17,960 --> 01:08:21,320
- مثلما أخبرتك
- توقف يا حكم

994
01:08:21,400 --> 01:08:26,160
اطالبك باستكمال المباراة فورا
بسبب الممارسات

995
01:08:26,240 --> 01:08:30,200
ليس بهذه السرعة ايها القزم
رجلك ليفتي سرق مضربي

996
01:08:30,280 --> 01:08:31,440
هل كان ذلك مضربك؟ لم أكن ....ِ

997
01:08:31,520 --> 01:08:33,080
- اخبرهم بيب
- ماذا؟

998
01:08:33,160 --> 01:08:35,160
هذا أكثر شيئ سخيف سمعته

999
01:08:35,200 --> 01:08:37,240
أليست هذه ضربة جزاء؟
ألا يجب أن يخسروا؟

1000
01:08:37,560 --> 01:08:40,440
اليانكيون ، امنحكم دقيقتين للاستعداد

1001
01:08:40,480 --> 01:08:41,560
أو إنكم ستخسرون المباراة

1002
01:08:41,640 --> 01:08:44,640
حسنا تمهل

1003
01:08:45,120 --> 01:08:47,520
- إنه ليس بخير و نحن في وضع السيئ
- يانكي يانكي

1004
01:08:47,600 --> 01:08:49,800
هل تلاحظ إين تقف؟

1005
01:08:50,760 --> 01:08:53,760
دائرة المنتصف
في بطولة العالم للبيسبول

1006
01:08:53,960 --> 01:08:56,080
بما تشعر الأن؟

1007
01:08:56,800 --> 01:08:58,560
تبدو بحالة جيدة يانكي

1008
01:08:59,080 --> 01:09:01,520
- لا تفكر كثيرا ، بيب ، بيب ، بيب
- دارلين

1009
01:09:01,600 --> 01:09:03,240
- ايها الضخم انظر هنا
- دارلين

1010
01:09:03,320 --> 01:09:05,720
- ماذا تفعلى؟
- اتحدث مع بيب

1011
01:09:05,880 --> 01:09:09,440
انظروا هنا يا شباب
كأننا انهزمنا فعلا

1012
01:09:09,520 --> 01:09:12,520
من يستطيع اللعب بدائرة المركز

1013
01:09:12,600 --> 01:09:15,280
امنع هذا الفريق من الإستسلام

1014
01:09:15,360 --> 01:09:17,120
إنظر إلى الولد
إنه يقف بالدائرة

1015
01:09:17,160 --> 01:09:19,240
الا يعنى ذلك شيئ؟ اسمع

1016
01:09:19,720 --> 01:09:22,160
اسمعنى انا اتحدث اليك

1017
01:09:22,240 --> 01:09:24,800
لما لا تشركه بالمباراة؟

1018
01:09:25,320 --> 01:09:27,280
بيب انظر الينا

1019
01:09:28,840 --> 01:09:31,360
اعرف بانه سيفعلها

1020
01:09:31,520 --> 01:09:34,960
بيب انسى هذا انه ليس دورى صغير
انها بطولى العالم

1021
01:09:35,040 --> 01:09:36,320
انه مجرد طفل

1022
01:09:36,360 --> 01:09:39,680
هذا الطفل أحضر دارلين من نيويورك
إلى شيكاغو لوحده

1023
01:09:39,720 --> 01:09:41,920
بما انه فعل ذلك
فبامكانه فعلها ايضا

1024
01:09:42,360 --> 01:09:46,120
يا شباب هذه هي لعبة البيسبول
اي شيئ يمكن ان يحدث

1025
01:09:46,160 --> 01:09:47,680
ماذا تقول؟

1026
01:09:49,480 --> 01:09:52,520
حسنا يا فريق يانكي
الوقت انتهى من الضارب؟

1027
01:09:52,600 --> 01:09:54,760
هذا هو ضاربنا

1028
01:09:54,880 --> 01:09:56,560
- ماذا؟
- العب الكرة

1029
01:09:56,640 --> 01:09:58,840
انا لا اعرف ما هذا

1030
01:09:58,920 --> 01:10:02,720
أنت على وشك الاشتراك
في بطولة كأس العالم

1031
01:10:05,480 --> 01:10:08,320
اظن انكم ايها الرجال ميتون

1032
01:10:14,280 --> 01:10:17,440
انا لم اصد اي كرة
لذا لن اقوم بذلك

1033
01:10:17,480 --> 01:10:21,280
بالطبع ستفعل
يمكنك ذلك مع دارلين

1034
01:10:21,360 --> 01:10:23,960
لكن بيب
لم يسبق لاحد اللعب به سواك

1035
01:10:24,040 --> 01:10:25,040
حسنا

1036
01:10:26,200 --> 01:10:30,080
أنا لا أريدها أن تسمع هذا
لكنه ليس حقا المضرب السبب

1037
01:10:30,400 --> 01:10:31,880
إنه الضارب

1038
01:10:32,960 --> 01:10:34,520
الان هيا

1039
01:10:35,480 --> 01:10:37,120
ماذا حدث ، ماذا فاتنى

1040
01:10:37,200 --> 01:10:39,560
- يانكي سيضرب الكرة
- ماذا؟

1041
01:10:40,360 --> 01:10:43,400
اقصد انها فكرة جيدة

1042
01:10:43,440 --> 01:10:46,440
ماذا حدث مع هذا الفتى؟
لأن ذلك جميل يا فتى

1043
01:10:46,480 --> 01:10:49,200
- سكريوي
- يمكنك ان تفعلها يانكي

1044
01:10:49,280 --> 01:10:51,680
سأكون هنا دائماً
لمساندتك

1045
01:10:51,760 --> 01:10:52,920
استعداد

1046
01:10:53,000 --> 01:10:56,240
هيا ابدء
سأكون هنا

1047
01:10:58,760 --> 01:11:01,640
إعتقدت بأنه كان من المفترض أن
يقوم بذلك بيب وليس طفل

1048
01:11:01,720 --> 01:11:03,840
<i> حسنا ايها المشجعون،
اليانكيون وضعوا</i>

1049
01:11:03,920 --> 01:11:06,280
<i> ولد بعمر 10 سنوات كضارب</i>

1050
01:11:06,360 --> 01:11:08,120
<i> - ولد؟ هل يمزحون؟
- ساحصل على اسمه</i>

1051
01:11:08,200 --> 01:11:09,440
<i> الشاب الجديد</i>

1052
01:11:09,520 --> 01:11:12,360
<i> - هو يانكي إرفينج
- يانكي إرفينج </i>

1053
01:11:12,440 --> 01:11:17,000
<i> يضرب بالمضرب الآن ليانكيي نيويورك
اللاعب رقم واحد يانكي إرفينج</i>

1054
01:11:17,040 --> 01:11:19,560
- انه ابنى
- يانكي؟

1055
01:11:19,640 --> 01:11:22,320
- لقد اشركوه في المباراة
- يانكي يانكي

1056
01:11:25,840 --> 01:11:29,360
حسنا ليفتي كل ما عليك أن
تطيح بهذا الولد للخارج

1057
01:11:29,440 --> 01:11:30,600
هيا انهي هذا الموضوع

1058
01:11:30,640 --> 01:11:34,960
حسنا ايها الصبي انت على وشك
خسارة الكثير من اسنانك

1059
01:11:38,320 --> 01:11:40,720
استقر يا يانكي
يمكنك فعلها

1060
01:11:44,400 --> 01:11:46,600
لا تقف هكذا
لابد أن تتأرجح

1061
01:11:46,640 --> 01:11:48,560
الضربة الأولى

1062
01:11:48,640 --> 01:11:51,360
حسنا الان عرفت
إنه يرمي الضربات ، كن جاهزاً

1063
01:11:51,920 --> 01:11:53,200
يمكنه أن يفعلها

1064
01:12:00,120 --> 01:12:02,880
انظر الى ، انظر الى
كرة لولبية كرة لولبية

1065
01:12:03,280 --> 01:12:05,400
- الضربة الثانية
- يا الاهي

1066
01:12:05,920 --> 01:12:08,640
هيا يا سكر
انا لا استطيع اللعب بنفسي

1067
01:12:08,720 --> 01:12:09,760
- يانكي
- يانكي

1068
01:12:09,840 --> 01:12:11,720
- يانكي ، نحن هنا
- نحن هنا

1069
01:12:11,800 --> 01:12:13,240
- يانكي
- يانكي نحن هنا

1070
01:12:13,320 --> 01:12:14,880
أبي؟ أمي؟

1071
01:12:15,040 --> 01:12:17,240
- استعد
- استعد

1072
01:12:26,360 --> 01:12:29,800
<i> أنت تضع أقدامك بشكل صحيح
يمكنك أن تضرب أي شئ يصل اليك</i>

1073
01:12:29,880 --> 01:12:32,200
<i> أبقي عينك على الكرة</i>

1074
01:12:32,600 --> 01:12:36,800
<i> بما أن بيب فعلها فبامكانك انت ايضا</i>

1075
01:12:37,880 --> 01:12:41,280
حان وقت كرة البوجر

1076
01:12:50,840 --> 01:12:54,160
أنا لا أستطيع أن اصدق أن
انفك رشحت على

1077
01:12:57,120 --> 01:12:58,760
هيا يا يانكي

1078
01:13:03,200 --> 01:13:05,240
خذ وقتك وركز

1079
01:13:15,400 --> 01:13:19,160
انا قادم .. انا قادم

1080
01:13:21,520 --> 01:13:22,640
اجرى

1081
01:13:23,920 --> 01:13:26,000
<i> إنه ضربها
الطفل ضرب الكرة</i>

1082
01:13:26,040 --> 01:13:27,320
هيا هيا هيا

1083
01:13:27,360 --> 01:13:29,640
<i> انه موقف محرج
وإرفينج انطلق إلى القاعدة الاولى</i>

1084
01:13:29,720 --> 01:13:32,160
قلت بأني سامسكها

1085
01:13:32,760 --> 01:13:36,240
<i> ان تبحر في الماضي تايلور
الرجل الأول</i>

1086
01:13:36,440 --> 01:13:38,600
اذهب للثاني

1087
01:13:38,680 --> 01:13:41,520
<i> إرفينج لف حول القاعدة الأولى
تايلور وكويلير يطاردوه</i>

1088
01:13:42,400 --> 01:13:43,800
هيا يانكي

1089
01:13:43,880 --> 01:13:46,200
<i> إرفينج يدور حول الثانية
وينطلق بسرعة نحو  الثالثة</i>

1090
01:13:46,280 --> 01:13:48,240
<i> لكن أنا لا أعتقد أنه سيفعلها
ايها المشاهدون</i>

1091
01:13:48,320 --> 01:13:50,920
- هيا يانكي هيا
- هيا يانكي هيا

1092
01:13:51,000 --> 01:13:52,560
تحرك تحرك

1093
01:13:53,360 --> 01:13:57,760
<i> ليفتي يغطي. . . ِ! </i>

1094
01:13:57,840 --> 01:14:00,240
<i> - إرفينج فقط. . .ِ
- أنظر إلى ذلك الطفل؟ </i>

1095
01:14:00,320 --> 01:14:02,200
- هيا يانكي
- هيا يانكي

1096
01:14:02,280 --> 01:14:04,160
<i> لقد اصبح قريب اعزائي</i>

1097
01:14:04,240 --> 01:14:07,160
<i> هيدلي أتي بالكرة
وينظر إلى الدائرة الرئيسية</i>

1098
01:14:07,200 --> 01:14:10,200
- وقت المرح انتهى يا فتى
- اوقعه ، فليفعلها احد

1099
01:14:10,280 --> 01:14:13,080
<i> - الولد لا يتباطأ
- ليس هذه المرة يا شرير</i>

1100
01:14:13,120 --> 01:14:14,240
إنزلق

1101
01:14:16,960 --> 01:14:18,480
أو لا تنزلق

1102
01:14:25,440 --> 01:14:26,440
سليمة

1103
01:14:27,560 --> 01:14:29,280
- طريق الذهاب
- حسنا، يانكي

1104
01:14:29,360 --> 01:14:30,840
ما رأيكم بهذا الفتى

1105
01:14:30,880 --> 01:14:33,320
لا لا

1106
01:14:33,400 --> 01:14:35,200
انه نمر صغير لم ارى مثله

1107
01:14:35,240 --> 01:14:37,600
لقد فعلها
هذا هو يانكي الذي نعرفه

1108
01:14:37,640 --> 01:14:40,960
يانكي ... يانكي ... يانكي

1109
01:14:41,160 --> 01:14:43,160
مرحبا يانكي نحن قادمون
نحن قادمون

1110
01:14:43,200 --> 01:14:44,400
هذا صديقى

1111
01:14:46,560 --> 01:14:47,840
هذا أنا

1112
01:14:51,800 --> 01:14:55,160
- لقد فعلناها دارلين
- بل انت من فعلها

1113
01:14:55,360 --> 01:14:56,920
مثلما قال بيب

1114
01:14:57,200 --> 01:15:00,000
ليس المضرب بل الضارب

1115
01:15:00,640 --> 01:15:03,360
اسمعهم يا فتى
انهم يحبوك

1116
01:15:03,440 --> 01:15:05,720
إنهم يهتفون لك أيضا سكريوي

1117
01:15:05,840 --> 01:15:08,920
هل تصدق؟ أنا كرة بالملعب

1118
01:15:09,160 --> 01:15:10,920
ياهوو

1119
01:15:11,920 --> 01:15:13,520
أنت دائما هكذا

1120
01:15:22,080 --> 01:15:23,360
شكرا بيب

1121
01:15:25,800 --> 01:15:27,120
يانكي .. يانكي

1122
01:15:27,240 --> 01:15:28,640
يانكي .. يانكي

1123
01:15:30,480 --> 01:15:32,240
أمي .. أبي

1124
01:15:32,320 --> 01:15:37,040
- لقد فعلتها يا أبي
- دائما أقول أنه بأمكانك أن تفعلها

1125
01:15:37,120 --> 01:15:40,120
- استمر فقط في المحاولة
- تماما كما علمتى يا أبي

1126
01:15:41,880 --> 01:15:45,960
<i> إكمال اليانكييون الدورة
أحرزوا سبع مرات</i>

1127
01:15:46,040 --> 01:15:48,120
<i> بيب بنفسه قادهم في أربعة</i>

1128
01:15:48,200 --> 01:15:50,080
<i> وعندما جاء الأشبال للضرب بالمضرب</i>

1129
01:15:50,280 --> 01:15:54,800
<i> هبطوا، واحد، إثنان، ثلاثة
مثل ذلك</i>

1130
01:15:54,920 --> 01:15:57,160
<i> ربح اليانكيين بطولة البيسبول</i>

1131
01:15:57,560 --> 01:15:59,200
<i> وهذا يعني</i>

1132
01:15:59,280 --> 01:16:01,520
<i> يمكن أن تكون الأصغر
يمكن أن تكون الأضعف</i>

1133
01:16:01,600 --> 01:16:03,880
<i> يمكن أن تكون أسوأ لاعب بالملعب</i>

1134
01:16:03,960 --> 01:16:07,480
<i> لكن عندما يخبرك الناس
بأنك غير جيد وعليك الاستسلام</i>

1135
01:16:07,560 --> 01:16:09,200
<i> تعرف ماذا تفعل؟ </i>

1136
01:16:09,280 --> 01:16:11,560
<i> فقط استمر في المحاولة</i>

1137
01:16:16,880 --> 01:16:19,360
- مرحبا
- مرحبا

1138
01:16:32,040 --> 01:16:33,040
نعم

1139
01:16:49,160 --> 01:16:50,400
حسنا ذلك كافي

1140
01:16:50,440 --> 01:16:53,440
حسنا ، يانكي
ذلك كافي ، ذلك كافي

