1
00:00:48,920 --> 00:00:51,200
سوف تحبي هذا، اضمن لك هذا

2
00:00:51,320 --> 00:00:53,080
اجل

3
00:00:53,200 --> 00:00:54,960
أوه، ايب، أحب هذا

4
00:00:55,080 --> 00:00:57,840
ستحبينها عندما تخرجيها

5
00:00:57,960 --> 00:01:00,880
حسنا، افتح هديتك
سأفعل

6
00:01:18,480 --> 00:01:20,280
هل تعلم ؟
لا

7
00:01:20,400 --> 00:01:23,160
هو لم يخبرك ؟
لا

8
00:01:23,280 --> 00:01:28,240
الابن مثل الولد
اثنان من نفس القالب

9
00:01:31,480 --> 00:01:33,600
ذكرى سعيدة

10
00:01:33,840 --> 00:01:35,920
ذكرى سعيدة

11
00:01:38,880 --> 00:01:41,320
هل أنت بخير ؟

12
00:01:41,440 --> 00:01:47,480
لقد كنت تتقلبين طوال الليل
اعرف، لا اعلم لما هذا

13
00:01:47,600 --> 00:01:50,680
هيا، لنتناول الفطور

14
00:01:51,680 --> 00:01:54,720
داني، هل أنت جائع ؟
اجل

15
00:01:54,840 --> 00:01:57,360
هيا لنحصل على شيء نأكله

16
00:02:31,800 --> 00:02:35,640
داني، إذا كنت سوف تلعب بطعامك

17
00:02:36,240 --> 00:02:39,560
على الأقل استمتع بفعل هذا

18
00:02:40,880 --> 00:02:43,240
ها هو، كيف هذا ؟

19
00:02:47,560 --> 00:02:50,760
هل أنت بخير ؟
لا أشعر أني بخير

20
00:02:58,400 --> 00:03:01,240
عزيزتي عل أنت بخير ؟

21
00:03:08,320 --> 00:03:10,920
هيا لنخرج من هنا

22
00:03:22,600 --> 00:03:25,320
هل يمكنني الحصول على المساعدة هنا
فقط استرخي، اجلسي

23
00:03:25,440 --> 00:03:27,160
دعني أساعد

24
00:04:14,800 --> 00:04:17,160
أنا آسف جدا

25
00:05:43,680 --> 00:05:45,800
لهذا أنت تقتلني

26
00:05:45,920 --> 00:05:51,320
لماذا كنا بالمطعم بذلك اليوم وبتلك الساعة ؟

27
00:05:51,840 --> 00:05:56,520
لماذا ذلك المجنون زرع برأسه
أن يقتل زوجتي وابني ؟

28
00:05:57,600 --> 00:06:01,240
لماذا لم يقتلني أيضا ؟
اعني، انه تركني بالخلف

29
00:06:02,280 --> 00:06:04,400
لماذا ؟

30
00:06:08,320 --> 00:06:10,680
انه فقط

31
00:06:10,800 --> 00:06:12,320
عشوائي

32
00:06:31,120 --> 00:06:33,400
عمل جيد

33
00:06:33,520 --> 00:06:35,800
أنا الملك

34
00:06:37,440 --> 00:06:39,880
هنا، أبوك سيميتك

35
00:06:40,000 --> 00:06:42,840
من الأفضل أن تبتعد
لا تقتلني

36
00:06:45,040 --> 00:06:46,640
بحذر

37
00:06:47,680 --> 00:06:49,640
أراك

38
00:06:51,880 --> 00:06:53,160
والدي علمني السباحة

39
00:07:04,360 --> 00:07:07,760
مقتل زوجتي وابني

40
00:07:08,800 --> 00:07:11,600
كان بسببي

41
00:07:13,840 --> 00:07:18,000
لأني لم أتمكن من مساعدتهم
عندما احتاجوا المساعدة

42
00:07:21,080 --> 00:07:23,480
ذكرى سعيدة

43
00:07:23,600 --> 00:07:25,560
كان علي إنقاذهم

44
00:07:27,160 --> 00:07:29,280
كان علي إنقاذهم

45
00:07:29,400 --> 00:07:31,360
الحركة البطيئة

46
00:07:32,560 --> 00:07:34,840
اجل

47
00:07:34,960 --> 00:07:37,200
الفائز

48
00:08:05,640 --> 00:08:08,240
اعلم أن هذا مزعج

49
00:08:08,360 --> 00:08:11,680
لكن يجب أن أكون مع زوجتي وابني

50
00:08:11,800 --> 00:08:13,360
إلى اللقاء

51
00:08:15,120 --> 00:08:20,000
ايب، لا تقم بأي عمل أحمق، أنا قادم على الفور

52
00:08:23,320 --> 00:08:25,800
هل هذا أو دي ؟
اجل

53
00:08:25,920 --> 00:08:28,720
هل تعلم كم واحد من هذه اخذ ؟
لا اعلم يا رجل

54
00:08:28,840 --> 00:08:31,680
خذ إلى العناية المركزة
ابدأ معه بالملح الطبيعي

55
00:08:31,800 --> 00:08:34,320
النبض 47 ويتساقط

56
00:08:34,440 --> 00:08:36,520
ضع الخط
انه يتحطم

57
00:08:36,640 --> 00:08:39,480
أعطه أتروفين، مملح ومفتوح

58
00:08:39,600 --> 00:08:42,000
أعطوه أمبير كامل
نحن نخسره

59
00:08:42,120 --> 00:08:44,080
تحققي من عملية التنفس

60
00:08:44,200 --> 00:08:46,800
سنبدأ سي.بي.آر، هيا

61
00:08:46,920 --> 00:08:49,960
انه يموت

62
00:08:50,080 --> 00:08:53,440
لا زال على قيد الحياة
لا يوجد نبض

63
00:08:55,600 --> 00:09:01,560
هل أعطيته شحنة كاملة من الأمبير ؟
اجل، لا يستجيب

64
00:09:46,160 --> 00:09:48,400
عد إلينا، استمري بالضغط

65
00:09:48,520 --> 00:09:50,640
لا يوجد استجابة، هل تريد الاتصال به ؟

66
00:09:50,760 --> 00:09:53,240
ربما يكون أفضل بضربات الفولتية، أعطني اليد

67
00:09:55,160 --> 00:09:57,120
اشحن 200

68
00:09:57,240 --> 00:09:59,120
اشحن 200

69
00:09:59,240 --> 00:10:00,720
هيا

70
00:10:11,720 --> 00:10:14,000
ْ300
ْ300

71
00:10:14,120 --> 00:10:16,240
جاهز

72
00:10:23,160 --> 00:10:25,400
ْ360 جاهز

73
00:10:33,520 --> 00:10:35,760
ْ360
ْ360

74
00:10:35,880 --> 00:10:37,160
جاهز

75
00:10:55,840 --> 00:11:00,880
الضغط يصعد

76
00:11:01,000 --> 00:11:03,120
لدينا استجابة

77
00:11:05,080 --> 00:11:08,200
لا باس، لقد أعدناك

78
00:11:08,840 --> 00:11:11,640
تحقق من أشباع الأوكسجين

79
00:11:11,760 --> 00:11:15,080
أشباع الأوكسجين جيد

80
00:11:15,200 --> 00:11:18,120
ضغط الدم
ْ140/60

81
00:11:34,280 --> 00:11:36,600
مرحبا، لقد استيقظت

82
00:11:38,480 --> 00:11:42,080
أنا شيري كلارك
أنت وحدة علاج إليزابيث سينت

83
00:11:42,200 --> 00:11:45,840
هل أنت طبيبتي ؟
أفضل، أنا ممرضتك

84
00:11:48,840 --> 00:11:51,200
الضوء يؤذي عيناي

85
00:11:59,680 --> 00:12:02,880
منذ متى وأنا هنا ؟
عدة أيام

86
00:12:03,000 --> 00:12:08,760
الدكتور كاراس سوف يشرف عليك، أنت آخر مشاريعه

87
00:12:09,320 --> 00:12:11,920
عل تريد أن تشاهد التلفاز ؟

88
00:12:14,400 --> 00:12:16,880
أي شيء معين ؟
لا

89
00:12:18,240 --> 00:12:23,000
أوه، جميل، انه فيلمي
المفضل في كل الأوقات

90
00:12:30,960 --> 00:12:32,840
نحن ننتمي للموت

91
00:13:12,360 --> 00:13:17,640
مرحبا ايب، أنا الدكتور كاراس، سألقي نظرة صغيرة

92
00:13:18,760 --> 00:13:20,600
هل أنت بخير ؟
أني أتحسن

93
00:13:20,720 --> 00:13:22,760
هل تتذكر لما أنت هنا ؟

94
00:13:22,880 --> 00:13:27,080
أنت كنت ميت حتما، لكنك محظوظ
الطب الحديث لا يعرف حدود

95
00:13:27,200 --> 00:13:31,760
هل مت ؟
تقنيا اجل، كنت بمرحلة إن دي إي

96
00:13:31,880 --> 00:13:35,000
لا اعلم ما هذا
تجربة قريبة من الموت

97
00:13:35,120 --> 00:13:39,880
انه مجال بحثي، لقد حاربت لتكون مريضي
دعني أحزر

98
00:13:40,000 --> 00:13:45,440
رأيت ضوء ابيض كان يغمرك
وتقريبا يحرضك على البقاء

99
00:13:45,560 --> 00:13:48,360
اجل، هذا تماما
كيف تعرف هذا ؟

100
00:13:48,480 --> 00:13:53,560
تقريبا 18 شخص من الذين وصلوا لمرحلة
إن دي إي كانوا يشاهدون الضوء الأبيض

101
00:13:53,680 --> 00:13:56,520
مخيف صح ؟
وماذا عن الضوء الذي أراه الآن ؟

102
00:13:56,640 --> 00:14:01,440
ربما مجرد هالة، بعض من البقايا
طبيعي ؟

103
00:14:01,560 --> 00:14:05,280
أقول أننا ربما تجاوزنا الحدود، لكن اجل

104
00:14:05,400 --> 00:14:11,360
مع الوقت سوف تقل هذه الرؤية
إلى أن تختفي

105
00:16:02,160 --> 00:16:05,080
إنها معنا

106
00:16:05,200 --> 00:16:08,040
إنها معنا

107
00:16:08,280 --> 00:16:11,280
إنها معنا

108
00:16:15,960 --> 00:16:18,160
إذن كل شيء يبدو على ما يرام

109
00:16:19,360 --> 00:16:22,680
لا انحرافات، لا تكتلات
في دماغك

110
00:16:22,800 --> 00:16:25,560
لكني رايته ثلاث مرات خلال الأيام الثلاث الماضية

111
00:16:25,680 --> 00:16:27,760
رأيت ماذا ؟
الضوء الأبيض

112
00:16:27,880 --> 00:16:32,840
وهناك شيء آخر، ربما تعتقد أني مجنون لكن مم

113
00:16:33,600 --> 00:16:37,240
أرى واسمع
أشياء مثل مواد كهربائية

114
00:16:40,240 --> 00:16:42,600
إي.في.بي هي اختصار ل
ظواهر الصوت الإلكترونية

115
00:16:42,720 --> 00:16:47,760
الضوء الذي تراه، هو جزء من
الضجيج الأبيض الخارق للطبيعة

116
00:16:47,880 --> 00:16:51,440
لدي منحة لدراسة هذه الأشياء
إي.في.بي، ما هو؟

117
00:16:51,560 --> 00:16:56,840
انه تسجيل لأصوات الأموات
باستعمال جهاز مثل التلفاز أو الراديو

118
00:16:56,960 --> 00:17:00,640
بعض الناس يعتقد أن إي.في.بي
هو ما بعد الحياة حولنا

119
00:17:00,760 --> 00:17:03,880
البعض الآخر يعتقد أنها شحنات
أو حقل كهربائي

120
00:17:04,000 --> 00:17:08,600
والبعض الآخر يعتقد أنها طريقة لاتصال
الأموات بنا

121
00:17:08,720 --> 00:17:12,120
بصراحة، مع يعرف ؟ طالما أننا لا نعرف ما هو تماما

122
00:17:12,240 --> 00:17:15,120
سيستمرون بتمويل منحتي

123
00:17:24,800 --> 00:17:27,240
ماذا تفعل هنا بالأسفل ؟

124
00:17:29,000 --> 00:17:32,160
إنها، غرفة الإي.في.بي خاصتي

125
00:17:32,640 --> 00:17:37,720
كل هذه الأجهزة لأسجل بها وارى إذا يمكنني
أن التقط أي بث

126
00:17:37,840 --> 00:17:41,640
اعتقد أن هذا أهم جزء من عملك ؟

127
00:17:41,760 --> 00:17:44,800
هذا ؟ لا، لا أريد هذا

128
00:17:44,920 --> 00:17:49,920
لا انه تغيير للعادة
أسجله من اجل الأبحاث

129
00:17:50,040 --> 00:17:54,480
اعتقد انه ربما أتعلم شيء من الدكتور بريسلي

130
00:17:54,960 --> 00:17:57,600
أنت لست من المعجبين بهذه
لا، انه فقط

131
00:17:57,720 --> 00:18:00,840
لقد رأيت بعض تلك الأشياء على الشاشة

132
00:18:01,920 --> 00:18:05,280
البث يمكن رايته فقط بعد التسجيل

133
00:18:05,400 --> 00:18:07,600
في آخر مشهد قريب لالفيس

134
00:18:07,720 --> 00:18:13,040
رأيت انفجار غامض وبدا كأنه شخص بلا ملامح

135
00:18:19,400 --> 00:18:24,120
إذن ماذا تفعل الآن ؟
أعيد الحقل، واشغله

136
00:18:24,240 --> 00:18:27,160
لنرى هل حقا رأيت شيء

137
00:18:35,440 --> 00:18:38,560
هنا، هنا ها هو

138
00:18:38,680 --> 00:18:41,920
كان هذا، هذا ما رأيت

139
00:18:46,920 --> 00:18:50,360
اللعنة علي
إذن، ماذا يعني هذا ؟

140
00:18:50,480 --> 00:18:55,280
ربما عندما كنت في مرحلة إن دي إي
أنت نفسك أصبحت مستقبل للبث

141
00:18:55,400 --> 00:19:01,360
أنت ترى الضجيج الأبيض، تتصل مع الأموات
هذا كل شيء

142
00:19:01,480 --> 00:19:03,440
بدون أي من هذه

143
00:19:04,440 --> 00:19:06,920
أنت الأرض المجهولة

144
00:19:07,040 --> 00:19:11,120
هذه فرصة جيدة جدا، سوف ترى بعض المواد السخيفة

145
00:19:13,840 --> 00:19:16,320
علي الذهاب، لدي موعد مع الطبيب

146
00:19:16,440 --> 00:19:20,320
أكيد، خذ كل الوقت الذي تحتاج
لازلت احتفظ بتلك قصاصات الجرائد

147
00:19:20,440 --> 00:19:22,880
ومقالات حول إطلاق النار وما يتعلق بالأمر

148
00:19:23,000 --> 00:19:27,040
لا أريد أن اسمع عن ذلك اليوم الذي قتلت فيه زوجتي
وابني، مفهوم ؟

149
00:19:27,160 --> 00:19:30,080
أنا فقط لا يمكنني تحمل هذا الآن

150
00:19:31,640 --> 00:19:32,680
أنا ارفض

151
00:19:37,080 --> 00:19:39,320
مرحبا، الدكتور كاراس يطلب

152
00:19:40,080 --> 00:19:42,040
ما المشكلة ؟

153
00:19:42,160 --> 00:19:44,600
الدكتور كاراس ميت

154
00:19:45,520 --> 00:19:48,840
ماذا ؟
أصيب بسكتة قلبية هذا الصباح

155
00:19:56,200 --> 00:19:58,000
آسف

156
00:20:17,080 --> 00:20:19,880
حسنا و هذا
إي.في.بي

157
00:20:20,400 --> 00:20:22,480
إي.في.بي

158
00:20:22,600 --> 00:20:25,200
إنها تقود انتباهك إلى الضوء الأبيض

159
00:20:25,320 --> 00:20:29,160
عندما ترى الضوء أنت تعتقد انه يعني، ماذا
تعتقد انه يعني ؟

160
00:20:29,280 --> 00:20:33,760
أن شخص ما سيموت مثل الدكتور كاراس
في غضون بضعة أيام

161
00:20:33,880 --> 00:20:39,400
مع المرأة استغرق ساعات، هذا يعتمد على مدى قوة الضوء

162
00:20:39,520 --> 00:20:44,280
لا اعلم، أنا أرى الكثير وهذا يقودني إلى
الجنون، لا اعرف

163
00:20:44,400 --> 00:20:48,520
أنا قلق عليك ايب
حسنا، كيف يمكن أن تفسر هذا ؟

164
00:20:48,640 --> 00:20:51,200
ماذا، لا اعرف ؟

165
00:20:51,320 --> 00:20:55,400
في مدينة كبيرة، من المحتمل أن تقابل ناس سوف
يموتون في أي وقت

166
00:20:55,520 --> 00:20:58,120
نحن فقط لا نعرف
ماذا لو كنت أنا اعرف مارتي ؟

167
00:20:58,240 --> 00:21:00,360
ماذا لو كنت اعرف متى سيموت أي شخص ؟

168
00:21:00,480 --> 00:21:04,760
والآن فقط أصبح لديك هذه القوة الخارقة ؟
إنها ليست قوة خارقة

169
00:21:05,360 --> 00:21:10,960
سمها ما تريد ايب، لكنها تبدو مثل
قوة خارقة لعينة بالنسبة لي

170
00:21:11,080 --> 00:21:13,280
توقف عن هذا الكلام المجنون

171
00:22:51,880 --> 00:22:54,720
هيا، أيتها الأشياء الغبية

172
00:22:56,080 --> 00:22:58,040
ابتعدي عن الطريق

173
00:23:03,160 --> 00:23:07,160
أوه، لا بد انك تمزح معي
هيا

174
00:23:07,280 --> 00:23:09,440
أنت

175
00:23:09,560 --> 00:23:11,600
عليك أن تتحركي

176
00:23:13,600 --> 00:23:15,480
هيا

177
00:23:15,600 --> 00:23:17,760
ابتعد عن هنا

178
00:23:26,160 --> 00:23:27,320
تحرك

179
00:23:32,320 --> 00:23:33,360
أنت

180
00:23:34,720 --> 00:23:39,160
تحرك من هناك
لا استطيع، قدمي عالقة

181
00:23:41,120 --> 00:23:43,080
ساعدني

182
00:23:43,200 --> 00:23:45,520
ابتعد عن الطريق

183
00:23:49,160 --> 00:23:50,960
تحرك

184
00:24:27,880 --> 00:24:30,400
أنا آسف حقا

185
00:27:34,120 --> 00:27:38,200
اجل
ما هو رأيك أن نخرج ؟

186
00:27:38,320 --> 00:27:41,480
ايب، أوه، متى ؟

187
00:27:41,600 --> 00:27:44,160
ما رأيك أن أمر عليك الآن ؟

188
00:27:44,280 --> 00:27:46,240
شكرا

189
00:27:53,720 --> 00:27:55,720
ما هذا ؟

190
00:27:57,840 --> 00:27:59,960
مستحيل

191
00:28:03,720 --> 00:28:05,800
الحقير

192
00:28:19,920 --> 00:28:22,000
المعذرة سيدي

193
00:28:22,800 --> 00:28:24,640
اللعنة
يجب أن تخرج من هنا

194
00:28:24,760 --> 00:28:29,240
اعتقد أني اسقط زوج من الأشياء هنا
اعتقد انه يمكنني الحصول عليهم

195
00:28:33,720 --> 00:28:35,880
لا اعتقد أن تلك الصدام ستتحمل، اعتقد عليك الخروج

196
00:28:36,000 --> 00:28:39,880
انظر، لا اعتقد أني احتاج إلى طفل غبي ليخبرني
ما الذي علي فعله

197
00:28:40,000 --> 00:28:45,440
إذن يمكنك أن تأخذ مؤخرتك الغبية وتبتعد مهنا

198
00:28:46,520 --> 00:28:48,080
واه
ماذا تفعل ؟

199
00:28:48,200 --> 00:28:51,360
الصدام سوف
ابتعد عن الطريق

200
00:29:09,560 --> 00:29:12,440
أدين لك بحياتي

201
00:29:28,120 --> 00:29:31,200
لا أمرتي، اقسم أنا بخير

202
00:29:31,320 --> 00:29:33,920
...حسنا حسنا، لكن ربما أنت يجب

203
00:29:34,040 --> 00:29:37,200
لا اعلم، تأخذ بعض الوقت أو شيء من هذا القبيل
لا اعلم

204
00:29:37,320 --> 00:29:42,040
لا أريدك أن تبالغ بالأمر
حسنا، سأفكر بالأمر، شكرا

205
00:30:03,120 --> 00:30:05,920
أنقذت حياه شخص الليلة

206
00:30:19,880 --> 00:30:23,320
هل تعتبر والدك طويل ؟
لا قصير

207
00:30:23,440 --> 00:30:25,080
قصير جدا ؟

208
00:30:25,200 --> 00:30:28,240
نحن ناس قصار لدينا جلد سميك

209
00:30:28,360 --> 00:30:30,800
لأنه لم يتمدد على إطار طويل

210
00:30:30,920 --> 00:30:32,640
اجل، صحيح

211
00:30:32,760 --> 00:30:38,720
هاهي المدربة الاسترالية تبدو
كأنها تحاول أن تلقيه

212
00:31:23,520 --> 00:31:25,120
اللعنة

213
00:31:29,800 --> 00:31:33,640
أسبوعان ؟ هذا طويل جدا
اعلم

214
00:31:33,760 --> 00:31:36,320
علي القدوم
اجل

215
00:31:39,000 --> 00:31:42,520
أوه، آه، غداء الثلاثي مارتيني
ها أنا قادمة

216
00:31:43,960 --> 00:31:47,040
سوف أكون هناك

217
00:31:49,080 --> 00:31:53,920
يا إلهي
أنا آسفة آسفة

218
00:31:56,160 --> 00:31:59,720
لا تقلقي، يمكنك أن تصلحيه لي
فقط اهدأ

219
00:31:59,840 --> 00:32:03,720
يمكنني أن اترك تحصلين على العمل الإضافي
في غرفتي بالفندق، تعرفين ماذا اقصد ؟

220
00:32:03,840 --> 00:32:06,560
أنت، هيا
فقط لنغادر

221
00:32:06,680 --> 00:32:09,080
حسنا، يكفي هذا

222
00:32:10,080 --> 00:32:12,120
توقفوا
احضره

223
00:32:12,240 --> 00:32:16,280
توقفوا، انتم تؤذونه

224
00:32:23,040 --> 00:32:24,840
أنت أنت

225
00:32:25,880 --> 00:32:28,720
اللعنة، شباب

226
00:32:28,840 --> 00:32:30,760
أنت

227
00:32:35,000 --> 00:32:38,280
النجدة
لنذهب

228
00:32:38,400 --> 00:32:40,400
أنا انزلق

229
00:32:40,520 --> 00:32:42,920
أرجوك، اسحبني

230
00:32:43,040 --> 00:32:45,360
اسحبني

231
00:32:54,640 --> 00:32:56,760
هل أنت بخير ؟

232
00:33:02,920 --> 00:33:05,000
اجل، سيكون بخير

233
00:33:06,000 --> 00:33:08,240
أنا، لست متأكد من الأمر

234
00:33:22,560 --> 00:33:27,040
ايب، لقد تغيبت عن العمل اليوم
اعتقد انك قررت أن تأخذ الإجازة

235
00:33:27,160 --> 00:33:30,320
اتصل بي عندما تسنح لك الفرصة
حسنا، أراك فيما بعد

236
00:33:30,440 --> 00:33:33,360
أداء جيد لليوم آخر

237
00:33:46,280 --> 00:33:47,920
مرحبا ؟
مرحبا، مارتي

238
00:33:48,040 --> 00:33:51,440
أنا في طريقي إلى المستشفى للاطمئنان
على ذلك الولد الذي أنقذته في وقت مبكر

239
00:33:51,560 --> 00:33:54,120
هل تقابلني هناك ؟
أوه، اجل، أكيد

240
00:33:54,240 --> 00:33:56,400
عظيم، و

241
00:33:57,840 --> 00:34:00,560
الأشياء التي تحتفظ بها من اجلي

242
00:34:00,680 --> 00:34:02,920
احضرها

243
00:34:03,040 --> 00:34:04,920
أنا جاهز

244
00:34:05,040 --> 00:34:07,480
حسنا، أكيد
شكرا

245
00:34:13,840 --> 00:34:16,200
مرحبا

246
00:34:16,320 --> 00:34:17,480
مرحبا

247
00:34:17,600 --> 00:34:22,080
شكرا جزيلا على مقابلتك لي
لا مشكلة يا رجل

248
00:34:22,200 --> 00:34:25,120
ها هي الأشياء هنا
التي سوف تعيد فتح الجروح

249
00:34:25,240 --> 00:34:27,560
هل واثق انك جاهز ؟
أنا ايجابي

250
00:34:27,680 --> 00:34:30,160
حسنا
شكرا

251
00:34:30,280 --> 00:34:33,840
أنت، اتصل بي لو احتجت إلى أي شيء
سأفعل

252
00:34:39,320 --> 00:34:41,240
مرحبا

253
00:34:41,360 --> 00:34:45,080
أوه، مرحبا، سيد ديل
كنت أريد أتحقق كيف السيد كورت

254
00:34:45,200 --> 00:34:47,440
يحتاج إلى ابر، بعض الرضوض والكدمات

255
00:34:47,560 --> 00:34:51,680
ونحن نعمل طوال الليل لنتأكد
انه ليس هناك ارتجاج بالدماغ

256
00:34:51,800 --> 00:34:54,520
لكنه يجب أن يكون بخير

257
00:34:57,000 --> 00:34:58,920
شكرا

258
00:36:04,640 --> 00:36:06,440
أوه، هيا

259
00:37:11,200 --> 00:37:13,480
لا كلمة

260
00:37:32,840 --> 00:37:35,000
حقيرة

261
00:38:13,240 --> 00:38:16,440
أنت، هل أنت بخير ؟

262
00:38:16,560 --> 00:38:18,160
اجل

263
00:38:18,400 --> 00:38:20,520
اجل

264
00:38:20,640 --> 00:38:23,680
اعتقد انك أنقذت حياتي

265
00:38:25,560 --> 00:38:31,160
حسنا، هذا الأمر الحقير أصبح عادة
تقي بي، ليس بالأمر المهم

266
00:38:31,280 --> 00:38:35,800
صديقي، أنها حياتي
لم اعني الأمر هكذا

267
00:38:37,040 --> 00:38:39,520
انه أنت

268
00:38:39,640 --> 00:38:42,480
اجل اجل، كنت ممرضتي

269
00:38:53,160 --> 00:38:55,760
كسرت

270
00:38:57,400 --> 00:38:59,800
آسفة جدا

271
00:39:02,120 --> 00:39:04,280
لا باس

272
00:39:04,400 --> 00:39:06,400
أنت مصاب، دعني القي نظرة
لا باس

273
00:39:06,520 --> 00:39:08,480
أنت

274
00:39:09,920 --> 00:39:13,640
دعني أعالجك هذا اقل ما يمكنني فعله لك

275
00:39:15,240 --> 00:39:20,720
إنها بعض الجروح السطحية
بعض الإبر والمضادات يمكنها الاعتناء بالأمر

276
00:39:20,840 --> 00:39:25,800
لابد انك تحدق إلى خامتي أو تنظر بمكان آخر، أيهما ؟

277
00:39:25,920 --> 00:39:29,400
الخاتم، أنا كنت
أنا فقط امزح

278
00:39:30,320 --> 00:39:33,520
انه خاتم زواجي السابق
زوجي توفي قبل بضعة سنوات

279
00:39:33,640 --> 00:39:36,920
لهذا أحب أن أبقيه قريب من قلبي

280
00:39:38,040 --> 00:39:40,760
لابد انك كنت تحبينه جدا

281
00:39:41,800 --> 00:39:43,080
اجل

282
00:39:44,160 --> 00:39:48,600
كان معلم موسيقى في مدرسة القلب المقدس

283
00:39:48,720 --> 00:39:51,080
و ألئك الأطفال عشقوه

284
00:39:51,200 --> 00:39:55,680
كان لديه رؤية فريدة، ليس تلك
الدو.ري.مي المملة، كان ينظم الرواية كل سنة

285
00:39:55,800 --> 00:39:59,880
كان الأطفال يغنون باوي روش، أولاد الشاطئ، إدمان جين، 

286
00:40:00,000 --> 00:40:04,080
يبدو انه كان مذهل

287
00:40:04,200 --> 00:40:07,640
اجل، كان مذهل

288
00:40:07,760 --> 00:40:11,840
لكن، النهاية جاءت سريعة

289
00:40:13,280 --> 00:40:16,560
في احد الأيام كنا نعيش، تعرف

290
00:40:17,200 --> 00:40:20,840
ثم، بووم، توفي

291
00:40:21,840 --> 00:40:24,200
هذا مريع

292
00:40:24,320 --> 00:40:26,080
اجل

293
00:40:27,080 --> 00:40:29,200
لكن

294
00:40:29,320 --> 00:40:31,640
أنا استيقظت

295
00:40:31,760 --> 00:40:33,760
وهذا فقط صدمني

296
00:40:33,880 --> 00:40:37,400
كان علي ترك تومي يذهب

297
00:40:38,280 --> 00:40:41,760
سأراه بأحد الأيام، حتى ذلك

298
00:40:41,880 --> 00:40:45,040
عليك أن تتقبل ما عليه الأمر

299
00:40:49,640 --> 00:40:52,640
هل لديك أي أطفال ؟
لا

300
00:40:52,760 --> 00:40:56,320
لا، لكني لازلت انظم تلك الرواية كل عام على شرفه

301
00:40:56,440 --> 00:40:58,800
في الأيام القليلة المقبلة

302
00:41:00,360 --> 00:41:03,880
ويجب عليك أن تأتي
ربما

303
00:41:06,760 --> 00:41:09,480
هنا

304
00:41:11,120 --> 00:41:13,680
خذ هذه، فكر بها

305
00:41:13,800 --> 00:41:16,560
اتصل بي إذا كنت مهتم

306
00:41:17,040 --> 00:41:19,520
مرحبا، الشرطة هنا

307
00:41:19,640 --> 00:41:22,560
حسنا، اخبرهم أن توقيتهم سيء

308
00:41:45,000 --> 00:41:49,200
هل هذه هي الهدية التي أحضرتها إلى أبي
بمناسبة ذكرى الزواج ؟ هل يمكنني أن أراها ؟

309
00:41:49,320 --> 00:41:51,960
لا اعتقد أن أباك يريد هذا

310
00:41:52,080 --> 00:41:56,280
لامي، أني استغرب فقط
تعتقد أنها الساعة التي كان يريدها

311
00:41:56,400 --> 00:41:59,040
فقط اخبر أباك أن عليه فقط الانتظار

312
00:41:59,160 --> 00:42:01,480
بالإضافة إلى أنها مجرد أيام

313
00:42:07,000 --> 00:42:10,840
هل أنت بخير ؟
اجل أمي، ذلك الرجل أنقذ حياتنا

314
00:42:10,960 --> 00:42:13,640
شكرا لك

315
00:42:13,760 --> 00:42:16,480
لا باس

316
00:42:31,400 --> 00:42:33,640
لا باس

317
00:43:17,560 --> 00:43:19,280
هنري كين

318
00:44:05,000 --> 00:44:09,040
لا يجب أن تنقذ، لا يجب أن تنقذ

319
00:44:09,160 --> 00:44:13,280
لا يجب أن تنقذ، لا يجب أن تنقذ

320
00:44:13,400 --> 00:44:16,720
لا يجب

321
00:44:16,840 --> 00:44:20,360
أن تنقذ

322
00:45:04,760 --> 00:45:09,000
جوليا كين ؟اسمي هو أبراهام
أبراهام كين

323
00:45:09,120 --> 00:45:12,240
كنت دائما العم انك سوف تأتي
تفضل، ادخل

324
00:45:12,360 --> 00:45:15,280
اعذرني على الفوضى، نحن ننتقل

325
00:45:36,680 --> 00:45:40,360
أنا آسفة جدا لما فعله زوجي لابنك
وزوجتك

326
00:45:40,480 --> 00:45:45,840
هنري كان شخص واقعي جدا
شخص لا يسال عن أي شيء

327
00:45:45,960 --> 00:45:48,000
إذن، أوه

328
00:45:49,800 --> 00:45:52,240
ماذا حدث عندها ؟

329
00:45:52,360 --> 00:45:54,880
انه، أوه

330
00:45:55,000 --> 00:45:57,360
لقد مر بتجربة قريبة من الموت

331
00:45:58,560 --> 00:46:00,800
لقد تعرض للصدم من قبل سائق مخمور

332
00:46:00,920 --> 00:46:05,320
كان يجب أن يموت ثلاث مرات في تلك الليلة
لكنه أنقذوه بالساعات الأخيرة

333
00:46:05,440 --> 00:46:08,800
ثم أحضرناه إلى المنزل بعد أسبوع

334
00:46:08,920 --> 00:46:10,880
عندها بدا كل شيء

335
00:46:11,000 --> 00:46:15,880
التصرف الغريب، الأفكار الغريبة عن الموت، الحياة

336
00:46:16,000 --> 00:46:18,640
لقد أصبح مهووسا جدا

337
00:46:18,760 --> 00:46:24,000
إي.في.بي، الضوء الأبيض
قبل الإدراك، كل هذه الأمور

338
00:46:24,120 --> 00:46:27,240
حتى انه أصبح يعتقد أن بإمكانه إنقاذ الناس

339
00:46:28,320 --> 00:46:31,760
بالبداية اعتقد انه غير متزن
اعني هذا الرجل كان على حافة الموت

340
00:46:31,880 --> 00:46:35,840
لكن بعدها الأمر تمادى كثيرا

341
00:46:35,960 --> 00:46:37,960
ماذا تعنين بتمادي كثيرا ؟

342
00:46:42,280 --> 00:46:44,920
سأريك

343
00:47:07,160 --> 00:47:09,920
أترى ؟ سأتركك لها

344
00:50:02,160 --> 00:50:04,880
أوه، اللعنة

345
00:50:31,280 --> 00:50:34,080
هنري كان دائما يفجر الفيوزات هنا

346
00:50:34,200 --> 00:50:37,040
حقا ؟ مم

347
00:50:37,160 --> 00:50:39,000
------------------------------

348
00:50:40,160 --> 00:50:43,480
هل لديك فكرة على ماذا كان يعتمد ؟

349
00:50:43,600 --> 00:50:44,720
لا

350
00:50:46,160 --> 00:50:49,200
هل تمانعين لو أخذت بعض الأشياء ؟ للنظر فيها

351
00:50:49,320 --> 00:50:51,680
أكيد، أنا لا أريدهم

352
00:50:53,040 --> 00:50:57,000
انظر، أنا آسفة مرة أخرى لما فعل زوجي

353
00:50:57,120 --> 00:50:59,920
لا يمكنني أن اصدق لأي مدى واصل

354
00:51:00,040 --> 00:51:03,400
واصل ؟ عن ماذا تتكلمين ؟
ماذا تعني ؟

355
00:51:03,520 --> 00:51:06,520
قلتي واصل" حاضر"
يعني ؟

356
00:51:06,640 --> 00:51:10,040
ألا تعنين بوصل
إلى أي مدى وصل وانتهى

357
00:51:10,160 --> 00:51:12,120
أنت لا تعلم ؟

358
00:51:16,200 --> 00:51:21,120
هنري لازال على قيد الحياة
رايته يضغط الزناد

359
00:51:21,240 --> 00:51:24,120
لقد نجى، انتهى به الأمر في مقاطعة بيلمونت

360
00:51:24,240 --> 00:51:26,200
الماجا

361
00:51:36,360 --> 00:51:39,240
نحن نبقيه هنا فوق
مضى على وجوده بضعة أشهر

362
00:51:39,360 --> 00:51:41,760
منذ أن خرج من ارض الغيبوبة

363
00:51:41,880 --> 00:51:44,840
إذا سألتني، لن يرى قاعة المحكمة

364
00:51:44,960 --> 00:51:46,200
لماذا ؟

365
00:51:46,320 --> 00:51:49,000
هنري العجوز

366
00:51:49,120 --> 00:51:51,640
انه يرى الأموات

367
00:52:01,640 --> 00:52:07,600
إذا لم تمانع سوف أتسكع بالجوار
وارى إذا كان هؤلاء الأولاد يبلون جيدا

368
00:52:12,000 --> 00:52:14,360
زوجتي و ابني

369
00:52:16,600 --> 00:52:18,840
لماذا فعلتها ؟

370
00:52:18,960 --> 00:52:21,800
لماذا قتلتهم ؟

371
00:52:23,920 --> 00:52:27,120
إذا أنقذت يجب أن اقتل

372
00:52:28,360 --> 00:52:31,240
يا للمسيح، أنت مجنون أكثر مما ظننت

373
00:52:31,360 --> 00:52:33,320
إذا أنقذت

374
00:52:34,360 --> 00:52:36,960
مسئول

375
00:52:37,080 --> 00:52:39,680
مسئول عن ماذا ؟

376
00:52:40,680 --> 00:52:43,120
النتائج

377
00:52:43,240 --> 00:52:45,480
النتائج الشنيعة

378
00:52:45,960 --> 00:52:47,960
أي نتائج ؟

379
00:53:08,960 --> 00:53:12,680
لن ينتهي إذا سمحت له بالدخول

380
00:53:15,920 --> 00:53:19,400
لا يمكنك طرد الموت

381
00:53:19,520 --> 00:53:23,680
الموت سيطاردك حتى تصحح ما عملت

382
00:53:24,320 --> 00:53:27,040
إذا أنقذت، يجب أن

383
00:53:27,160 --> 00:53:29,680
يجب أن تقتل

384
00:53:30,840 --> 00:53:33,240
تريا ميرا

385
00:53:35,600 --> 00:53:37,320
تريا ميرا

386
00:53:38,520 --> 00:53:41,200
تريا ماذا ؟
تريا ميرا

387
00:53:55,760 --> 00:53:57,800
إذا أنقذت يجب أن اقتل

388
00:54:15,040 --> 00:54:17,880
إذا أنقذت يجب أن اقتل

389
00:54:18,120 --> 00:54:22,720
إذا أنقذت يجب أن اقتل
إذا أنقذت يجب أن اقتل

390
00:55:25,200 --> 00:55:27,960
أنها ثلاثة

391
00:55:28,080 --> 00:55:32,200
ماذا تفعل الثلاثة مع توقيع الشيطان ؟

392
00:55:42,960 --> 00:55:45,280
مرحبا ايب
مرحبا

393
00:55:45,400 --> 00:55:50,000
لقد أنهيت لتوي التدريبات
لتلك الرواية التي أخبرتك عنها

394
00:55:50,120 --> 00:55:53,440
لهذا كنت بالأصل موجودة في الحي

395
00:55:53,560 --> 00:55:54,800
و، أوه

396
00:55:54,920 --> 00:55:57,120
مرحبا

397
00:55:57,240 --> 00:56:00,840
أتمنى ألا تمانع لو توقفت قليلا هنا
لا، لا

398
00:56:00,960 --> 00:56:02,920
لا مانع، ممم

399
00:56:03,960 --> 00:56:06,400
لكن لماذا ؟

400
00:56:06,520 --> 00:56:08,480
متى

401
00:56:09,640 --> 00:56:12,120
كانت آخر مرة شربت فيها مشروب رخيص ؟

402
00:56:12,240 --> 00:56:15,360
هذا لطيف حقا
لا أنت لست مضطرة لفعل هذا

403
00:56:15,480 --> 00:56:17,640
اعلم أني لست مضطرة

404
00:56:17,760 --> 00:56:19,680
أنا أريد هذا

405
00:56:19,800 --> 00:56:21,640
أنا متزوج

406
00:56:23,600 --> 00:56:26,040
لكن شكرا لك

407
00:56:27,680 --> 00:56:30,680
ايب، لقد قرأت ملفك

408
00:56:31,360 --> 00:56:33,840
اعلم لماذا كنت بالعناية عندما
التقينا أول مرة

409
00:56:33,960 --> 00:56:37,440
اعلم ما الذي حدث لريبكا وداني

410
00:56:38,320 --> 00:56:41,200
أنقذت حياتي بليلة أخرى

411
00:56:41,760 --> 00:56:44,440
أحب أن أرد المعروف

412
00:57:27,160 --> 00:57:30,520
أحب لون الشعر
اجل، الأرجواني جيد

413
00:57:30,640 --> 00:57:33,880
ذهب مع المشروب صح

414
00:57:34,000 --> 00:57:36,320
هذا حقا رائع، انه كذلك

415
00:57:36,440 --> 00:57:38,640
شكرا جزيلا لك

416
00:57:39,680 --> 00:57:42,680
المشروب السيئ والصحبة الجميلة
أوه، انه سيء

417
00:57:47,880 --> 00:57:50,320
عليك بالخروج و عمل أمور مثل هذه

418
00:57:50,440 --> 00:57:53,400
أنها الطريقة الوحيدة حتى يمر الأمر

419
00:57:57,840 --> 00:58:00,840
داني وريبكا كانا كل شيء

420
00:58:02,360 --> 00:58:04,640
وتومي كان لي

421
00:58:05,840 --> 00:58:08,520
لكنه لا يمكنك أن تستسلم فقط

422
00:58:20,360 --> 00:58:22,680
هيا
إلى أين نحن ذاهبون ؟

423
00:58:22,800 --> 00:58:24,240
اوماليز

424
00:58:24,360 --> 00:58:28,960
سأهزمك في مباراة بلياردو حتى استرد
الـ 2.5 التي أنفقتها على المشروب

425
00:58:29,080 --> 00:58:31,200
ْ2.50 ؟

426
00:58:32,080 --> 00:58:33,120
لقد خدعوك

427
00:58:37,160 --> 00:58:39,440
الكرة رقم ثمانية، الحفرة الأخيرة

428
00:58:45,360 --> 00:58:46,560
حسنا

429
00:58:46,680 --> 00:58:49,040
ماذا عن المضاعفة أو لا شيء ؟

430
00:58:50,080 --> 00:58:52,040
حسنا

431
00:58:54,400 --> 00:58:56,840
هيا أيها الولد الكبير

432
00:59:17,600 --> 00:59:19,240
آسفة
لا، لا باس

433
00:59:19,360 --> 00:59:21,960
لا، أنا، أوه، لم يكن على فعل هذا

434
00:59:22,080 --> 00:59:26,120
ليس الليلة على أي حال
لا، لا بأس، انه جنون، لكن لا باس

435
00:59:29,040 --> 00:59:32,200
أخبار عاجلة
حادث مأساوي في المدينة

436
00:59:32,320 --> 00:59:34,800
قتل فيه ست أشخاص و
العديد من المصابين

437
00:59:34,920 --> 00:59:37,440
شخص عجوز يقود باص برتقالي

438
00:59:40,280 --> 00:59:43,120
اصطدم في الحشود
التي تنتظر الباص بالموقف الخاص

439
00:59:45,000 --> 00:59:46,440
هل أنت بخير ايب ؟

440
00:59:46,560 --> 00:59:50,640
الشهود يقولون أن الباص انقلب بشكل
متعمد على الناس

441
00:59:50,760 --> 00:59:52,160
اجل، مم

442
00:59:52,640 --> 00:59:54,680
شيري علي الذهاب

443
00:59:54,800 --> 00:59:57,720
هل هو شخص تعرفه ؟
اجل

444
00:59:57,840 --> 00:59:59,800
سأتصل بك، حسنا ؟

445
01:00:02,480 --> 01:00:05,720
إذا أنقذت، يجب أن تقتل

446
01:00:21,520 --> 01:00:23,960
اليوم الثالث ؟

447
01:00:30,840 --> 01:00:35,560
المسئولون وجدوا جورج ستر في مطبخه، لا يخفي سعادته

448
01:00:35,680 --> 01:00:40,480
أجساد أبناءه وزوجته
وجدوا في سرائرهم مذبوحين بعنف

449
01:00:40,600 --> 01:00:43,480
سجلات الأسنان ستكون ضرورية لتحديد الهوية

450
01:00:43,600 --> 01:00:45,960
ستر لا يوجد لديه سجل عنف إجرامي

451
01:00:46,080 --> 01:00:48,920
وعندما تم الضغط عليه، لم يقدم أي تفسير

452
01:00:49,040 --> 01:00:53,000
بيفيرلي كلو، سجلت كممرضة لـ 27 عام

453
01:00:53,120 --> 01:00:58,000
خنق 14 من مرضاها بشكل هادئ هذا الصباح

454
01:00:58,120 --> 01:01:02,360
لا يوجد أي تفسير كيف دكسون
فقد السيطرة على الطائرة

455
01:01:02,480 --> 01:01:07,400
واضح بدون سبب

456
01:01:07,520 --> 01:01:09,960
دائما باليوم الثالث

457
01:01:11,000 --> 01:01:13,520
بعد أن أنقذهم كين

458
01:01:24,600 --> 01:01:29,480
المسئولون لا يعرفون لماذا يقود شخص الباص
باتجاه موقف الركاب مباشرة

459
01:01:29,600 --> 01:01:33,400
وكما قلنا، لا يوجد أي دافع واضح

460
01:01:33,520 --> 01:01:37,880
باليوم الثالث، المسيح سيرفع مرة أخرى

461
01:01:40,440 --> 01:01:42,800
لكن ماذا عن الشيطان ؟

462
01:01:42,920 --> 01:01:47,280
ماذا عن الشيطان ؟
ماذا فعل باليوم الثالث ؟

463
01:01:49,520 --> 01:01:51,560
ما هو الأمر مع اليوم الثالث ؟

464
01:01:56,520 --> 01:01:58,720
"ثورة 13، 18"

465
01:02:02,960 --> 01:02:09,000
اترك هاث يفهم ويحصي عدد الوحوش

466
01:02:09,120 --> 01:02:13,320
اترك هاث يفهم ويحصي عدد الوحوش

467
01:02:13,440 --> 01:02:18,920
لعدد الرجل وعدده هو

468
01:02:23,600 --> 01:02:29,560
الإنجيل كتب في عصر الرومان
لليونانيين القدماء العظماء

469
01:02:30,120 --> 01:02:32,960
كل اليونانيين واللغة اليونانية

470
01:02:33,080 --> 01:02:36,000
كل حرف له نظير عددي

471
01:02:37,160 --> 01:02:39,680
دائما باليوم الثالث

472
01:02:40,720 --> 01:02:43,160
لكن ماذا عن الشيطان ؟

473
01:02:43,280 --> 01:02:46,680
ماذا عن الشيطان ؟
ماذا فعل باليوم الثالث ؟

474
01:02:46,800 --> 01:02:48,800
اليوم الثالث

475
01:02:49,320 --> 01:02:51,960
بعد أن أنقذهم كين

476
01:02:52,080 --> 01:02:56,920
الإنجيل كتب في عصر الرومان
لليونانيين القدماء العظماء

477
01:02:57,040 --> 01:03:01,800
كل اليونانيين واللغة اليونانية
كل حرف له نظير عددي

478
01:03:32,080 --> 01:03:35,160
تريا ميرا

479
01:03:42,680 --> 01:03:44,880
تـ...تـ...تريا

480
01:03:45,000 --> 01:03:47,480
مـ...مـ...مـ...مير

481
01:04:52,680 --> 01:04:56,200
إبليس باللغة اليونانية تعني مانح لضوء

482
01:04:56,320 --> 01:04:58,840
احد كبار الملائكة التي طردت من الجنة

483
01:04:58,960 --> 01:05:03,120
لمحاولته استخدام قوة الرب لغايات شخصية

484
01:05:03,240 --> 01:05:06,560
الذي كان اسمه إبليس بالجنة

485
01:05:06,680 --> 01:05:11,360
يعرف بالشيطان

486
01:05:11,480 --> 01:05:14,440
على الأرض

487
01:05:25,240 --> 01:05:28,000
اليوم الثالث هو توقيع الشيطان

488
01:05:28,880 --> 01:05:31,440
الطفل الذي أنقذته على الجسر

489
01:05:32,560 --> 01:05:34,160
اليوم هو اليوم الثالث

490
01:06:21,440 --> 01:06:26,320
أحضرته إلى المستشفى في اليوم الذي
أنقذته فيه، يجب أن أجده

491
01:06:26,440 --> 01:06:28,560
لا يجب علي فعل هذا ايب

492
01:06:31,520 --> 01:06:33,480
اجل

493
01:06:35,600 --> 01:06:37,600
حسنا، كرت جرين

494
01:06:37,720 --> 01:06:41,040
فندق السير الفريد
السير الفريد، طبعا، شكرا لك

495
01:06:41,160 --> 01:06:43,640
ايب
اجل

496
01:06:43,760 --> 01:06:46,320
هل أنت بخير ؟

497
01:06:46,440 --> 01:06:47,880
أتمنى هذا

498
01:06:49,720 --> 01:06:51,520
إلى اللقاء

499
01:07:38,720 --> 01:07:40,640
اجل
ايب

500
01:07:40,760 --> 01:07:43,880
مارتي، اسمع اعتقد أني عرفت
لماذا كين فعل هذا

501
01:07:44,000 --> 01:07:47,360
اعتقد انه يجب عليه فعل هذا، فعلها لأنه
يعتقد انه لا يملك أي خيار

502
01:07:47,480 --> 01:07:50,400
فعل ماذا ؟
أنقذت رجل عجوز، صدم موقف الانتظار

503
01:07:50,520 --> 01:07:53,400
أنقذت ذلك الولد، لا اعرف ما الذي ينوي أن يفعله

504
01:07:53,520 --> 01:07:57,880
أشياء مريعة تحدث بعد استمال اليوم الثالث
لإنقاذ شخص ما

505
01:07:58,000 --> 01:08:00,840
هل تستمع إلى نفسك يا رجل ؟
لا، لا أنت استمع

506
01:08:00,960 --> 01:08:03,880
ربما، هو إبليس، أو الشيطان
أو الأشباح

507
01:08:04,000 --> 01:08:06,640
مهما يكن، اعتقد أننا يمكن أن نوقفه مارتي

508
01:08:06,760 --> 01:08:09,360
قبل أن يصاب احد آخر

509
01:08:09,480 --> 01:08:12,680
تعلم انك صديقي، صح ؟
و أني احبك، حقا أنا كذلك

510
01:08:12,800 --> 01:08:18,160
لا يمكنني أن أقف واراك تفعل هذا بنفسك
لا استطيع، لا أريد

511
01:08:18,280 --> 01:08:22,400
لدينا عمل، لا يمكنني أن افعل هذا لوحي
لدينا أعمال لنقوم بها

512
01:08:22,520 --> 01:08:24,840
هذا هو موقف الباص

513
01:08:27,880 --> 01:08:29,640
مارتي، مارتي أنا

514
01:08:29,760 --> 01:08:32,560
قل هذا مرة أخرى لا يمكنني سماعك

515
01:08:38,280 --> 01:08:40,800
إذا أنقذت يجب أن تقتل

516
01:08:40,920 --> 01:08:43,880
يجب أن تقتل يجب أن تقتل

517
01:09:14,200 --> 01:09:16,160
كورت، كورت

518
01:09:16,280 --> 01:09:18,240
كورت

519
01:09:32,520 --> 01:09:34,640
أنا آسف حقا

520
01:09:37,040 --> 01:09:38,760
اعتذر بشدة

521
01:09:50,440 --> 01:09:52,560
آسف، اعتذر

522
01:09:59,800 --> 01:10:02,880
--------------------------------

523
01:10:05,320 --> 01:10:08,080
لديه مسدس

524
01:10:08,200 --> 01:10:10,200
لنذهب

525
01:10:12,240 --> 01:10:16,440
فقط اخفض المسدس

526
01:10:17,640 --> 01:10:20,160
كورت

527
01:10:28,560 --> 01:10:31,560
اذهبوا، اذهبوا
تمكنت منه

528
01:10:33,560 --> 01:10:38,600
ابقوا هادئين، ببطء اخلوا المبنى
من هنا رجاء

529
01:10:44,760 --> 01:10:47,760
كورت، لحظة

530
01:10:47,880 --> 01:10:50,400
كورت، ما المشكلة ؟ كورت

531
01:10:52,320 --> 01:10:54,600
كورت

532
01:11:05,360 --> 01:11:06,680
تريا ميرا

533
01:11:42,480 --> 01:11:45,080
أريد أن تذهب إلى الأسفل الآن، اتصل بالطوارئ

534
01:12:13,160 --> 01:12:15,200
لماذا ؟

535
01:12:16,920 --> 01:12:19,120
لا اعتقد انه كان عليك إنقاذي

536
01:13:23,920 --> 01:13:26,320
ْ7:30

537
01:13:36,120 --> 01:13:37,520
شيري

538
01:15:31,720 --> 01:15:35,040
يجب أن تقتل، إذا أنقذت، اقتل

539
01:15:35,160 --> 01:15:39,720
إذا أنقذت يجب أن تقتل
اقتل

540
01:16:32,680 --> 01:16:34,720
أنت صنعت هذا

541
01:16:37,440 --> 01:16:41,120
كنت قلقة جدا عليك
لماذا ؟

542
01:16:41,240 --> 01:16:43,440
سمعت ماذا حدث بالفندق

543
01:16:43,560 --> 01:16:46,520
بالبداية أنت أنقذت حياه ذلك الولد، ثم

544
01:16:46,640 --> 01:16:48,840
لابد انك تشعر شعور رهيب

545
01:16:49,680 --> 01:16:52,120
شيري، أريد أن أتكلم معك

546
01:16:53,520 --> 01:16:55,560
عن ماذا ؟

547
01:16:56,280 --> 01:16:59,760
بالخارج، سأكلمك بالخارج
يمكنك التكلم معي هنا

548
01:16:59,880 --> 01:17:04,160
لا يمكنني أن أفسر أمام هؤلاء الناس
لماذا ؟

549
01:17:05,040 --> 01:17:08,720
إذا أنقذت يجب أن تقتل

550
01:17:11,720 --> 01:17:14,640
ما الأمر ايب؟
يجب أن تقتل

551
01:17:15,920 --> 01:17:19,680
عليك أن تأتي معي
ماذا تفعل ؟ أنت تؤلمني

552
01:17:19,800 --> 01:17:21,760
علي أن افعل هذا
تفعل ماذا ؟

553
01:17:21,880 --> 01:17:24,840
شيري، ما كان علي أن أنقذك

554
01:17:26,400 --> 01:17:28,120
اهدأ
أنت

555
01:17:28,240 --> 01:17:30,480
اهدأ
أنت لا تفهم

556
01:17:30,600 --> 01:17:33,280
ابتعد عنها
أنت لست متورطة

557
01:17:33,400 --> 01:17:36,360
استمعي لي شيري

558
01:17:37,240 --> 01:17:39,360
شيري

559
01:18:02,000 --> 01:18:05,120
العديد سيموتون

560
01:18:13,160 --> 01:18:16,760
العديد سيموتون

561
01:19:09,280 --> 01:19:13,600
لا، لا، لا ليس هنا، أي مكان، لكن هنا

562
01:20:23,240 --> 01:20:27,040
هاهي القائمة سأعود حالا لآخذ الطلب

563
01:21:26,640 --> 01:21:31,680
العجوز الذي قتل ألئك الناس أنت أنقذته

564
01:21:31,800 --> 01:21:35,280
والولد الذي بالفندق أنت أنقذته أيضا

565
01:21:41,760 --> 01:21:44,680
ثم أنقذتني

566
01:21:47,120 --> 01:21:49,560
آسف، شيري

567
01:21:57,440 --> 01:21:59,840
لا تكن

568
01:22:19,000 --> 01:22:21,320
ذلك الرجل، لديه مسدس

569
01:22:21,440 --> 01:22:24,080
الشرطة، اخفض سلاحك

570
01:22:24,200 --> 01:22:28,600
استمع له سيدي، لن يتأذى احد

571
01:22:30,040 --> 01:22:32,960
انزله

572
01:23:13,920 --> 01:23:17,520
أرجوك، فقط أوقف هذا

573
01:23:18,320 --> 01:23:20,240
أنت

574
01:23:21,280 --> 01:23:23,520
عليك أن تموت

575
01:24:04,400 --> 01:24:06,160
مدام

576
01:24:07,200 --> 01:24:09,560
أرجوك، اتركه

577
01:24:30,720 --> 01:24:33,000
إذا أنقذت يجب أن تقتل

578
01:24:33,120 --> 01:24:36,240
اقتل، اقتل، اقتل

579
01:24:38,360 --> 01:24:39,960
تمكنت منها

580
01:24:42,560 --> 01:24:45,960
اقتل، اقتل، اقتل

581
01:24:46,080 --> 01:24:48,880
سوف تصاب بصدمة
لنخرجها من هنا

582
01:24:49,000 --> 01:24:51,000
اقتل، اقتل

583
01:24:51,120 --> 01:24:53,080
هيا

584
01:25:56,800 --> 01:25:59,720
لم أرى شيء كهذا من قبل
ستهدأ مع الوقت

585
01:25:59,840 --> 01:26:02,120
ْ7:29

586
01:26:05,040 --> 01:26:07,960
أسكتها

587
01:26:09,760 --> 01:26:11,320
ما هذا بحق الجحيم ؟

588
01:26:13,760 --> 01:26:15,560
تريا ميرا

589
01:27:15,040 --> 01:27:16,280
تومي

590
01:28:08,160 --> 01:28:10,480
هل أنت بخير ؟
تعال
