1
00:00:52,200 --> 00:00:56,000
<b>الرجل العنكبوت
* الجزء الثالث *</b>

2
00:01:30,000 --> 00:01:40,000


3
00:03:00,000 --> 00:03:15,000


4
00:03:16,520 --> 00:03:21,080
( هذا أنا... ( بيتر باركر
جاركم الودود، كما تعلمون

5
00:03:21,880 --> 00:03:24,680
لقد قطعت شوطاً طويلاً من كوني الفتي
الذي عضه العنكبوت

6
00:03:25,000 --> 00:03:27,200
بالنظر للوراء لا يبدو شيء ملائم ليّ

7
00:03:27,200 --> 00:03:28,320
الآن

8
00:03:28,320 --> 00:03:31,560
( أنظروا، إنّه ( الرجل العنكبوت -
( الرجل العنكبوت ) -

9
00:03:31,560 --> 00:03:33,080
الناس يحبونني حقاً

10
00:03:33,720 --> 00:03:36,400
أبقوا قليلاً، سيبدأ ثانية بعض عدة دقائق

11
00:03:36,440 --> 00:03:38,320
لا بأس بهذا

12
00:03:40,080 --> 00:03:42,120
المدينة آمنة  و بخير

13
00:03:42,200 --> 00:03:46,120
أجل، ليّ يداً بهذا
سيكون عمي ( بن ) فخوراً بي

14
00:03:46,600 --> 00:03:48,800
"  لمّ تحب ( نيويورك ) ( الرجل العنكبوت )؟  "

15
00:03:51,160 --> 00:03:54,400
مازلت أذهب إلي الكلية
و أنا من أفضل الطلاب بالصف

16
00:03:54,400 --> 00:03:56,400
نظرية ( البلوتونيوم ) تبين لنا

17
00:03:56,400 --> 00:04:00,040
إنّ مستوي الطاقة قد أعيق من قبُل الحقل المغناطيسي

18
00:04:03,120 --> 00:04:07,160
ما نستطيع الأستدلال عليه من هيكل المصفوفة؟

19
00:04:07,880 --> 00:04:09,040
( ستايسي )

20
00:04:09,040 --> 00:04:13,080
إنّ ( م ) فقط تساوي ( 0 ) كونتم هي من أعُيقت
" للتوضيح: الكونتم هي وحدة قياس فيزيائية "

21
00:04:13,080 --> 00:04:15,400
( أجابة صحيحة، أحسنتِ آنسة ( ستايسي

22
00:04:20,680 --> 00:04:25,400
باركر )، أيدور بخلدك شيء؟ ) -
كلا، سيدي -

23
00:04:28,720 --> 00:04:32,280
و أنا غارق بالحب، مع فتاة أحلامي

24
00:04:47,400 --> 00:04:52,160
مرحباً، هل تركت الآنسة ( واتسون ) تذكرة ليّ؟

25
00:04:52,160 --> 00:04:53,920
( بيتر باركر )

26
00:04:55,240 --> 00:04:57,600
عذراً، آسف
شكراً لك، آسف

27
00:05:05,600 --> 00:05:07,480
أنا متوتر

28
00:05:14,200 --> 00:05:20,160
<i><font color="#ffff99">
* يقولون أن الوقوع بالحب رائع *</i>

29
00:05:23,960 --> 00:05:29,920
<i><font color="#ffff99">
* إنّه رائع *
* إذن فهم يقولون *</i>

30
00:05:31,400 --> 00:05:35,000
إنّها صديقتي

31
00:05:35,040 --> 00:05:38,920
<i><font color="#ffff99">
* و مع بروز القمر بالسماء، فيكون رائع *</i>

32
00:05:41,240 --> 00:05:47,240
<i><font color="#ffff99">
* إنّه رائع، إذن فهم يخبرونني *</i>

33
00:05:49,200 --> 00:05:52,440
<i><font color="#ffff99">
* لا أذكر من قاله *</i>

34
00:05:53,000 --> 00:05:56,600
<i><font color="#ffff99">
* أعرف إنّني لم أقرأه *</i>

35
00:05:57,160 --> 00:06:03,120
<i><font color="#ffff99">
أنا أعلم فحسب إنّهم أخبروني  *
* أن الحب يطمح لأبعد الحدود</i>

36
00:06:04,520 --> 00:06:06,280
<i><font color="#ffff99">
* و *</i>

37
00:06:08,280 --> 00:06:12,280
<i><font color="#ffff99">
* هذا الشيء الذي يُعرف بالرومانسية *</i>

38
00:06:12,280 --> 00:06:18,240
<i><font color="#ffff99">
* إنّه رائع، رائــع *</i>

39
00:06:21,000 --> 00:06:25,560
<i><font color="#ffff99">
* بشتي الطرق *</i>

40
00:06:27,360 --> 00:06:33,360
<i><font color="#ffff99">
* مثلما قالوا *</i>

41
00:06:48,040 --> 00:06:49,800
لقد كانت جيدة -
أجل -

42
00:06:51,960 --> 00:06:53,000
!هاري )؟ )

43
00:06:53,040 --> 00:06:54,960
( هاري )

44
00:06:54,960 --> 00:06:56,960
أريد أن أحدثك؟

45
00:06:57,400 --> 00:06:59,360
لتوضيح الأمور

46
00:07:01,160 --> 00:07:04,720
أخبر أبي
أعده من الموت

47
00:07:06,720 --> 00:07:10,400
أنا صديقك ( هاري )، لقد أهتممت بأبيك

48
00:07:19,280 --> 00:07:22,760
( أم جي ) -
بيتر )، تهانئي ) -

49
00:07:23,240 --> 00:07:25,840
هل كنت جيدة؟ -
...جيدة؟ لقد كنتِ عظيمة، كنتِ -

50
00:07:25,880 --> 00:07:26,840
" لقد قلت " عظيمة

51
00:07:27,640 --> 00:07:29,720
أحببت الزهور، إنّها رائعة

52
00:07:29,920 --> 00:07:31,880
( و تلك من ( هاري

53
00:07:32,120 --> 00:07:35,680
هل كان هنا الليلة؟ -
أجل، لقد صادفته بالخارج -

54
00:07:35,960 --> 00:07:38,480
ما الذي حل بكم على أيّة حال؟ -
هذا معقد بعض الشيء -

55
00:07:38,480 --> 00:07:41,120
أخبرني مجدداً، هل كنت جيدة ؟

56
00:07:41,400 --> 00:07:43,400
كنت متوترة للغاية، ركبتاي كانتا ترتعشا

57
00:07:43,440 --> 00:07:46,320
لقد كانت ركبتاك على ما يرام -
التصفيق لم يكن عالي كثيراً -

58
00:07:46,640 --> 00:07:48,640
بلي، قد كان
لعله كان خطأ بالصوتيات

59
00:07:48,680 --> 00:07:51,840
الأمر كله يتعلق بالأندماج
حيث يُمنع الصوت من التجمع

60
00:07:51,880 --> 00:07:54,480
...عندما تنتشر الموجات الصوتية تبدو مثل

61
00:07:54,520 --> 00:07:57,080
يا لك من منافق

62
00:08:49,880 --> 00:08:51,160
هل رأيت تلك؟

63
00:09:01,040 --> 00:09:04,320
أتعلم؟

64
00:09:04,360 --> 00:09:07,480
أود أن أقضي ما تبقي من حياتي
أغني على خشبة المسرح

65
00:09:07,480 --> 00:09:10,080
معك و أنت بالصف الأمامي

66
00:09:11,680 --> 00:09:13,360
سأكون هناك

67
00:09:15,560 --> 00:09:16,920
قل إنّك تحبني

68
00:09:19,720 --> 00:09:21,520
أحبُّكِ

69
00:09:22,280 --> 00:09:24,200
أحبُّكِ كثيراً

70
00:09:25,560 --> 00:09:27,960
لطالما فعلت

71
00:10:14,640 --> 00:10:16,400
مستعدة؟ -
أجل -

72
00:12:11,080 --> 00:12:13,800
( لا يمكنك الأختباء هنا، ( فلينت

73
00:12:14,680 --> 00:12:16,400
لقد أتيت هنا لرؤية أبنتي فحسب

74
00:12:16,440 --> 00:12:18,120
أنت هارب من العدالة

75
00:12:19,080 --> 00:12:20,840
الشرطة تبحث عنك

76
00:12:21,480 --> 00:12:23,120
و بالنسبة لها

77
00:12:23,120 --> 00:12:25,880
لست أكثر من مجرد لص

78
00:12:26,480 --> 00:12:28,160
حتي إنّك قتلت رجل

79
00:12:28,200 --> 00:12:29,840
لم يكن الأمر هكذا

80
00:12:31,000 --> 00:12:31,920
لم يكن

81
00:12:32,760 --> 00:12:34,760
لديّ سبب وجيه لمّ أقوم به

82
00:12:35,080 --> 00:12:36,200
و تلك هي الحقيقة

83
00:12:36,200 --> 00:12:40,240
أنت و الحقيقة تبقون بالسجن معاً
تتناولون ثلاثة وجبات يومياً

84
00:12:40,800 --> 00:12:43,440
أنا أعيش بحضور حقيقة أهم

85
00:12:43,800 --> 00:12:46,560
و تلك هي الحقيقة التي خلفتها بعدك

86
00:12:46,560 --> 00:12:49,280
هناك تحديداً، بغرفة النوم تلك

87
00:13:02,000 --> 00:13:03,960
...( بيني )

88
00:13:04,800 --> 00:13:06,520
لقد أشتقت إليكِ

89
00:13:07,600 --> 00:13:10,360
أشتقت إليك أنا أيضاً، أبي

90
00:13:21,200 --> 00:13:24,720
أعدك بإنّ أجعلك متعافية ثانية

91
00:13:24,720 --> 00:13:28,240
مهما تطلبه الأمر، سأحضر المال

92
00:13:28,400 --> 00:13:30,800
أخرج من هنا، الآن

93
00:13:42,800 --> 00:13:45,320
لست شخص سيء

94
00:13:46,040 --> 00:13:48,080
لازمني سوء الحظ فقط

95
00:14:05,680 --> 00:14:07,880
بيتر )، ما الخطب؟ )

96
00:14:09,560 --> 00:14:14,000
إنّها ( أم جي ) سأتقدم لطلب يدها

97
00:14:14,000 --> 00:14:15,120
...( بيتر )

98
00:14:17,040 --> 00:14:20,200
باليوم الذي سألني به عمك ( بن ) الزواج

99
00:14:20,520 --> 00:14:26,240
كنت خائفة، و منفعلة، وصغيرة جداً

100
00:14:26,240 --> 00:14:29,080
و قد أحببته كثيراً

101
00:14:29,640 --> 00:14:31,120
و قد قلتي نعم، صحيح؟ -
كلا -

102
00:14:31,560 --> 00:14:34,160
لقد أردت أن أقول نعم
لكني قلت لا

103
00:14:34,480 --> 00:14:39,600
لم أكن مستعدة، و لم أرد أن
أتسرع، لذا أخذنا وقتنا

104
00:14:39,920 --> 00:14:41,200
تتطلع إليه

105
00:14:41,200 --> 00:14:45,680
و عندما لا يكون هناك شيء غير الحب لتتكل عليه

106
00:14:47,480 --> 00:14:52,880
علي الرجل أن يفهم
أن يضع زوجته قبله بكل شيء

107
00:14:54,000 --> 00:14:56,320
هل يمكنك القيام بهذا، ( بيتر )؟

108
00:14:58,120 --> 00:15:01,280
أجل، أعتقد إنّه بأمكاني

109
00:15:01,560 --> 00:15:04,760
إذن، فلك مباركتي

110
00:15:05,920 --> 00:15:09,360
أتمني أن يكون لديك مخطط جيد لطلب الزواج

111
00:15:10,320 --> 00:15:12,800
عمك كان لديه كل تلك المخططات

112
00:15:13,480 --> 00:15:18,160
حملني إلي الشاطيء بيوم الأحد
لقد كان الضجيج يُسمع من حمامه

113
00:15:18,520 --> 00:15:21,040
لم أبدو سيئة أنا أيضاً

114
00:15:21,040 --> 00:15:23,040
لقد كنا سباحين جيدين

115
00:15:23,040 --> 00:15:27,640
" لقد كان يوماً جميلاً، فقال " لنسبح إلي الجزيرة

116
00:15:28,280 --> 00:15:33,560
و ببقعة رائعة بين الأشجار

117
00:15:33,840 --> 00:15:37,360
رقدنا، ننظر إلي السماء

118
00:15:37,640 --> 00:15:41,720
" ( ثم قال" أغلقي عيناكِ ( ماي
و قد فعلت

119
00:15:42,080 --> 00:15:45,440
" ثم قال " أفتحيها
وقد فعلت

120
00:15:45,560 --> 00:15:49,640
فكان يحمل هذا الخاتم

121
00:15:50,040 --> 00:15:53,560
يحمله أمامي

122
00:15:55,680 --> 00:15:57,920
لقد ظننته الشمس

123
00:16:00,480 --> 00:16:06,360
كنا سنتم الخمسون عام زواج
...بأغسطس القادم، إذا كان

124
00:16:13,000 --> 00:16:14,880
إذن

125
00:16:17,960 --> 00:16:22,360
( أتمني أن تجعله يوم مميز لـ ( ماري جين

126
00:16:23,080 --> 00:16:25,600
قم بشيء لا تنساه أبداً

127
00:16:28,800 --> 00:16:30,680
أعطها هذا

128
00:16:32,080 --> 00:16:35,440
هيا، خذه

129
00:17:52,000 --> 00:17:54,600
هاري )؟ ) -
( كنت تعلم بمجيء هذا، ( بيت -

130
00:17:58,160 --> 00:18:00,320
أنصت إليّ، لم أقم بقتل أبيك

131
00:18:02,440 --> 00:18:04,480
كان يحاول قتلي، فقام بقتل نفسه

132
00:18:04,480 --> 00:18:05,640
أصمت

133
00:19:48,040 --> 00:19:50,400
( مازلت هنا، ( بيتر

134
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
أكره تلك الأغراض

135
00:21:15,000 --> 00:21:17,280
هاري )؟ )

136
00:21:20,560 --> 00:21:21,760
هاري )؟ )

137
00:21:23,320 --> 00:21:24,560
هاري )؟ )

138
00:21:29,760 --> 00:21:31,080
يا للهول

139
00:21:37,080 --> 00:21:39,480
هاري )؟ )

140
00:21:41,240 --> 00:21:43,080
يا إلهي

141
00:21:45,880 --> 00:21:47,720
اللعنة

142
00:21:49,880 --> 00:21:53,920
أشحن إلي 200 فولت -
جاهز -

143
00:21:54,040 --> 00:21:55,480
لا يوجد أستجابة

144
00:21:55,760 --> 00:21:57,400
لنشحن مجدداً

145
00:21:57,840 --> 00:21:59,040
جاهز

146
00:22:00,680 --> 00:22:01,680
لا يوجد أستجابة

147
00:22:02,080 --> 00:22:04,920
لنشحنه مره آخري، جاهز

148
00:22:09,840 --> 00:22:11,760
( أيها النقيب ( ستايسي

149
00:22:12,040 --> 00:22:12,840
ما هذا؟

150
00:22:12,840 --> 00:22:16,600
فلينت ماركو )، الرجل الذي  )
(الذي أُدين بجريمة قتل ( بن باركر

151
00:22:16,680 --> 00:22:18,600
ماذا عنه؟ -
( لقد هرب من ( ريكيرز -

152
00:22:18,600 --> 00:22:21,040
و؟ -
مازال هارباً، بمنطقة المستنقعات -

153
00:22:21,040 --> 00:22:22,400
أعتقد إنّنا نلنا منه

154
00:22:26,520 --> 00:22:28,120
هناك

155
00:22:46,080 --> 00:22:50,040
أنت خذ الجانب الغربي
و أنا سأخذ الشرقى

156
00:22:54,080 --> 00:22:55,600
أين ذهب؟

157
00:23:17,520 --> 00:23:21,880
البطارية محملة
لدينا تذبذب بالقسم 1

158
00:23:21,880 --> 00:23:23,440
هناك تغيير بكتلة السليكون

159
00:23:23,440 --> 00:23:25,680
علي الأرجح طائر سيبتعد عندما بدأنا

160
00:23:25,680 --> 00:23:27,880
بدء عرض الهدم

161
00:24:56,800 --> 00:24:59,520
كيف حاله؟ -
سيكون علي ما يرام -

162
00:24:59,640 --> 00:25:02,000
سيكون هناك تأثير على الذاكرة الغير دائمة

163
00:25:02,080 --> 00:25:04,080
لا سيما الذاكراة قصيرة الأمد

164
00:25:04,120 --> 00:25:08,520
الآن، لا يمكنه تذكر الحادث
أو أيّ شيء حدث له مؤخراً

165
00:25:08,520 --> 00:25:11,400
أسيكون هذا دائماً؟ -
من المحتمل أن يكون -

166
00:25:11,400 --> 00:25:13,200
الوقت سيحدد هذا

167
00:25:13,440 --> 00:25:16,640
لقد أستفاق، إذا أردت رؤيته -
ربما عليّ الأنتظار -

168
00:25:17,080 --> 00:25:20,400
لا بأس، فقط أختصر ، أريده أن يستريح

169
00:25:39,960 --> 00:25:43,200
مرحباً، يا صديقي -
مرحباً -

170
00:25:43,800 --> 00:25:45,520
لقد أصيبت برأسي

171
00:25:45,520 --> 00:25:49,320
أجل -
لقد قال الطبيب إنّها كانت حادثة -

172
00:25:49,920 --> 00:25:51,480
حادث تصادم

173
00:25:51,480 --> 00:25:54,080
لا أتذكر أيّ شيء

174
00:25:55,520 --> 00:25:59,400
أبي... لقد مات، صحيح؟

175
00:26:01,600 --> 00:26:04,360
هذا كله غير طبيعي

176
00:26:05,400 --> 00:26:08,480
مرحباً، لقد أتيت باسرع ما أمكنني

177
00:26:08,480 --> 00:26:10,160
أعرف هذا الوجه

178
00:26:10,480 --> 00:26:12,720
كيف حالك؟ -
لا أعلم -

179
00:26:12,720 --> 00:26:17,160
أخر ما أتذكره إنّني كنت بخير
بمكان ما

180
00:26:17,800 --> 00:26:19,560
مازلت بخير

181
00:26:20,280 --> 00:26:22,480
( نحن نحبُّك ( هاري

182
00:26:22,920 --> 00:26:25,240
...أحس كأنّني

183
00:26:25,360 --> 00:26:28,320
بشكل ما كنت مفقوداً لوقت طويل

184
00:26:30,800 --> 00:26:32,760
و الآن عدت للديار

185
00:26:33,280 --> 00:26:34,960
من الجيد إنّك قد عدت

186
00:26:36,520 --> 00:26:39,560
آسفة، عليّ أن أطلب منكم المغادرة، حسناً

187
00:26:39,640 --> 00:26:41,720
حسناً -
حسناً، شكراً -

188
00:26:42,040 --> 00:26:43,920
حسن، أراك بالغد

189
00:26:44,120 --> 00:26:46,560
عظيم

190
00:26:46,960 --> 00:26:48,160
أخلد للنوم

191
00:26:52,640 --> 00:26:54,720
أعتقد إنّه سيكون علي ما يرام -
أعتقد هذا، أنا أيضاً -

192
00:26:54,720 --> 00:26:57,080
لقد كنت عظيماً -
أجل -

193
00:27:00,440 --> 00:27:02,440
لديك أصدقاء رائعون

194
00:27:02,520 --> 00:27:04,960
أصدقائي المقربون

195
00:27:06,960 --> 00:27:09,240
أضحي بحياتي من أجلهم

196
00:30:18,040 --> 00:30:20,600
أجل؟ -
إنّها أنا -

197
00:30:21,040 --> 00:30:23,560
مرحباً

198
00:30:23,560 --> 00:30:26,880
هيا، لا أستطيع فتح الباب -
هل علق ثانية؟ -

199
00:30:28,120 --> 00:30:30,080
هيا

200
00:30:30,080 --> 00:30:31,600
أنا قادم

201
00:30:38,080 --> 00:30:40,200
المقالات النقدية

202
00:30:40,800 --> 00:30:42,480
لقد كرهوه، كرهوني

203
00:30:42,480 --> 00:30:44,240
لا يمكنهم كراهيتك

204
00:30:44,240 --> 00:30:47,000
الآنسة ( واتسون ) فتاة جميلة "

205
00:30:47,000 --> 00:30:48,960
سلسة للعين و ليس للأذن

206
00:30:49,000 --> 00:30:51,200
" صوتها الخفيض لم يتعدي الصف الأول

207
00:30:51,440 --> 00:30:53,200
هذا سخف، لقد كنت هناك

208
00:30:53,440 --> 00:30:57,400
لقد كنت بالصف الأول -
أجل، هذا... أسمعي -

209
00:30:57,400 --> 00:31:00,680
لقد كنت رائعة
هذا نقد

210
00:31:00,680 --> 00:31:03,000
هذا شيء سيكون عليكِ الأعتياد عليه

211
00:31:03,280 --> 00:31:04,560
صدقيني، أنا أعرف

212
00:31:04,640 --> 00:31:07,000
الرجل العنكبوت ) يهاجم طوال الوقت )

213
00:31:07,000 --> 00:31:10,840
هذا ليس عنك، هذا عني

214
00:31:10,840 --> 00:31:13,120
هذا عن مهنتي
...أنا فقط أقول، لا تستطيعين

215
00:31:13,120 --> 00:31:15,120
لا تسمحي لهم بأحباطك

216
00:31:15,160 --> 00:31:18,920
يجب أن تؤمني بنفسك
و تستجمعي شتات نفسك، و تعودين للركب

217
00:31:18,920 --> 00:31:20,480
لا تكلمني عن الركب

218
00:31:21,160 --> 00:31:23,120
حاول أن تتفهم ما أشعر به

219
00:31:29,200 --> 00:31:31,320
...أنا فقط

220
00:31:33,440 --> 00:31:38,920
لقد نظرت لتلك الكلمات
تبدو كأن أبي هو من كتبها

221
00:31:40,080 --> 00:31:43,520
نداء إلي كل العربات ملتقي الطرق 54 و الجادة السادسة "

222
00:31:43,560 --> 00:31:45,840
الرجاء الأستجابة، رافعة خرجت عن السيطرة

223
00:31:45,880 --> 00:31:48,120
" أقتربوا بحذر

224
00:31:50,360 --> 00:31:52,480
أذهب و نل منهم، يا بطل؟

225
00:31:54,520 --> 00:31:56,240
آسف

226
00:32:28,640 --> 00:32:31,400
ياللهول
من 7 إلي القيادة

227
00:32:31,480 --> 00:32:34,400
ما ارسلتمونا إليه أكبر مما  ظننتم

228
00:32:34,400 --> 00:32:36,560
سنحتاج لتعبئة عسكرية في الحال

229
00:32:43,880 --> 00:32:47,360
أوقف المولد، الآن

230
00:32:51,080 --> 00:32:54,400
حسن، ( غوين ) لديّ سر
إنّها نسختي

231
00:32:57,440 --> 00:32:59,720
ما الذي يفعله هذا الشيء بخلفيتي؟

232
00:33:25,480 --> 00:33:27,440
أيها النقيب ( ستايسي )، يبدو أن
هناك شيء بالدائراة الكهربائية

233
00:33:27,440 --> 00:33:28,520
لا يمكنهم أطفاء الرافعة

234
00:33:28,520 --> 00:33:29,960
أتصل بـ ( أندرسون ) علي الهاتف

235
00:33:29,960 --> 00:33:31,720
أخبرهم أن يفصلوا الكهرباء عن المبني بأكمله

236
00:33:35,720 --> 00:33:37,680
هل أنتِ علي ما يرام؟ -
إنّها تعود ثانية -

237
00:34:05,200 --> 00:34:08,400
( ياللهول، إنّها ( غوين -
ماذا؟ -

238
00:34:13,440 --> 00:34:15,000
ما الذي تفعله بالأعلي هناك؟

239
00:34:15,000 --> 00:34:17,560
لا أعلم ، لقد رأيتها بالأمس
و ذكرت شيء عن وكالة عارضات

240
00:34:17,560 --> 00:34:20,560
من أنت؟ -
( أنا ( بروك )، سيدي، ( أدوارد بروك الأبن -

241
00:34:20,560 --> 00:34:22,520
( أعمل لديّ جريدة ( دايلي بوغلي

242
00:34:23,320 --> 00:34:25,400
و أنا أواعد أبنتك

243
00:35:20,720 --> 00:35:25,680
هل أنتِ بخير؟ -
أجل، أنا بخير، شكراً لك -

244
00:35:26,320 --> 00:35:28,600
مرحباً، ( عنكبوتي )، أنتظر
جريدة ( بوغلي ) تحتاج لصورة

245
00:35:29,000 --> 00:35:30,280
الحمد لله إنكِ بخير

246
00:35:30,600 --> 00:35:33,000
أبي -
مرحباً، أنا الفتي الجديد -

247
00:35:33,080 --> 00:35:34,800
فتي جديد؟

248
00:35:37,080 --> 00:35:40,520
( من الآن فصاعداً سأخذ لك الصور للـ ( بوغلي

249
00:35:40,520 --> 00:35:42,800
أبتسم، هلا تبتسم

250
00:35:42,800 --> 00:35:44,520
لديهم فتي -
بيتر باركر)؟ ) -

251
00:35:44,520 --> 00:35:50,040
أنظر، بيني و بينك
إنه نوعا ما غير متمكن

252
00:35:50,040 --> 00:35:55,320
هل لاحظت إنّه يجعلك تظهر كغليظ و همجي

253
00:35:55,320 --> 00:35:56,600
حسناً

254
00:35:57,280 --> 00:36:00,080
ليس عليك القلق بخصوص هذا بعداً الآن، يا صديقي

255
00:36:09,320 --> 00:36:11,800
مدهش

256
00:36:17,960 --> 00:36:20,640
هذا ما قد عملنا عليه أنا و الرجال
بأدارة التسويق

257
00:36:20,640 --> 00:36:23,640
كما تعلم معدل توزيع ( البوغلي ) كان جيداً

258
00:36:23,640 --> 00:36:26,000
" ليس بقدر " نيويورك تايمز

259
00:36:26,000 --> 00:36:28,280
" أو " الديلي نيوز " أو " البوست

260
00:36:28,280 --> 00:36:29,960
أدخل بالموضوع أيها الأحمق

261
00:36:31,120 --> 00:36:34,880
ماذا؟ -
ضغط دمك مرتفع، زوجتك أرادتني أن أخبرك أن تتجنب الغضب -

262
00:36:35,080 --> 00:36:37,040
...أخبري زوجتي

263
00:36:40,360 --> 00:36:41,920
شكراً

264
00:36:43,880 --> 00:36:46,680
...أنا أقترح بإن هذة الحملة

265
00:36:46,720 --> 00:36:49,360
دايلي بوغلي "، هذا جليّ "

266
00:36:49,360 --> 00:36:51,560
إنّه وباء، لقد حان الوقت

267
00:36:51,720 --> 00:36:52,920
لقد أتيت أنا بهذة الفكرة

268
00:36:52,920 --> 00:36:55,240
" إنّه مذهل "
( هذا يجب أن يكون ( أريكسون

269
00:36:55,480 --> 00:36:58,360
يجن حين يتناول فنجان قهوة بالكريمة

270
00:36:58,560 --> 00:37:01,160
و كيف "، هذا أنا مجدداً "

271
00:37:01,440 --> 00:37:03,360
حان وقت تناول القرص

272
00:37:04,920 --> 00:37:06,320
ليس هذا

273
00:37:07,240 --> 00:37:08,600
ليس هذا

274
00:37:16,640 --> 00:37:20,040
تناوله مع الماء

275
00:37:23,840 --> 00:37:25,240
شكراً لكِ

276
00:37:27,920 --> 00:37:29,240
تابع

277
00:37:32,120 --> 00:37:34,840
إنّه مشغول -
لا، أنا هنا للتحدث معكِ -

278
00:37:35,440 --> 00:37:38,080
" عن شيء يدعي " جذاب و مريح

279
00:37:38,080 --> 00:37:40,360
ماذا عن ما الذي تضعية؟ -
" يدعُي " أغرب عني -

280
00:37:40,400 --> 00:37:41,800
تلك أسوء فكرة قد أتيت بها قط

281
00:37:41,800 --> 00:37:44,560
أذهب و قم بعملك  -
ضغط الدم -

282
00:37:45,400 --> 00:37:46,800
لأين أنت ذاهب؟

283
00:37:48,840 --> 00:37:50,480
من أنت؟ -
لقد عينته الأسبوع الماضي -

284
00:37:50,840 --> 00:37:51,720
مصور حر
فعلت، ما تلك الرائحة؟ -

285
00:37:51,760 --> 00:37:54,120
أنا ( براك )، سيدي
( أدوارد براك الأبن )

286
00:37:54,120 --> 00:37:56,720
من؟ -
يعجبني هذا القميص حقاً -

287
00:37:56,760 --> 00:37:58,360
هذة حادثة الرافعة، تفحص الخطوط

288
00:37:58,400 --> 00:37:59,920
لقد أعجبه قميصي

289
00:38:00,080 --> 00:38:01,280
( مرحباً، ( بيتي -
( مرحباً، ( بيت -

290
00:38:01,280 --> 00:38:02,800
من الأفضل أن تدخل

291
00:38:02,800 --> 00:38:05,280
( الفتي الجديد يحاول أن يبيع بعض صور ( العنكبوتي

292
00:38:06,760 --> 00:38:08,560
شكراً جزيلاً

293
00:38:10,120 --> 00:38:11,400
باركر )، لقد تأخرت، ربما تأخرت كثيرأ )

294
00:38:11,400 --> 00:38:12,320
بريك )، هنا سبق بمّ تقوم به )

295
00:38:12,320 --> 00:38:14,480
( إنّه ( براك )، سيدي، ( أدوارد براك الأبن

296
00:38:14,480 --> 00:38:16,600
لقد حصلت لك علي هذة -
و هو حصل ليّ علي تلك -

297
00:38:16,880 --> 00:38:17,920
أنتظر، كيف حصلت علي هذة؟

298
00:38:17,920 --> 00:38:19,360
لم أراك، كيف وصلت لهذا الأرتفاع؟

299
00:38:19,400 --> 00:38:21,320
لقد تسلقت، كدت أسقط من علي قضيب العلم

300
00:38:21,800 --> 00:38:23,440
قضيب العلم؟ -
أيّ منهما سنستخدم؟ -

301
00:38:23,480 --> 00:38:24,960
(  تعجبني الخاصة بـ  ( برنستينز

302
00:38:25,000 --> 00:38:26,920
إنّها أفضل -
و أرخص أيضاً -

303
00:38:27,400 --> 00:38:29,560
تهاني بني، سنأخذ خاصتك مقابل 50 دولار

304
00:38:29,800 --> 00:38:31,120
حسناً، ( جي جي )، أنا من يمكنك الأعتماد عليه

305
00:38:31,120 --> 00:38:33,880
أنا أعرف عن التصوير أكثر
مما يعرفه أيّ مصور بهذة المدينة

306
00:38:33,880 --> 00:38:37,360
...أتعرف، التصوير لا يتعلق فقط بـ
لا أقصد أيّ أساءة

307
00:38:37,360 --> 00:38:40,840
قضيب العلم، إنّه يتعلق بالأضاءة، التركيبة، الدراما المحيطة

308
00:38:41,240 --> 00:38:42,760
أريد أن أحصل علي الوظيفة، سيدي

309
00:38:42,760 --> 00:38:44,840
...هناك فتاة أنوي الزواج منها، و

310
00:38:45,360 --> 00:38:48,800
أعتقد، لا أعلم، إنّه مجرد حلم أحمق

311
00:38:49,080 --> 00:38:51,640
العمل مع أعظم المحررين بوقتنا هذا

312
00:38:52,760 --> 00:38:55,120
( جي. جون جاميسون )

313
00:38:57,840 --> 00:38:59,680
حسن، لدينا و ظيفة شاغرة

314
00:38:59,800 --> 00:39:00,800
جانسون )، أستقال، أتتذكر؟ )

315
00:39:00,840 --> 00:39:02,200
لقد طردته -
أيًًّ ما يكن -

316
00:39:02,200 --> 00:39:04,840
مهلاً، أعلم إنّه يلتقط صور جيدة
لكني هنا منذ وقت طويل

317
00:39:04,920 --> 00:39:07,720
إذا كان هناك وظيفة شاغرة
فأظن إنّني أستحقها

318
00:39:07,840 --> 00:39:10,000
( إنّه محق، ( جون
لقد قضي معنا ( بيتر ) سنوات

319
00:39:10,280 --> 00:39:11,360
لقد قام بعمل رائع

320
00:39:11,600 --> 00:39:13,440
أنت تريد الوظيفة الشاغرة
و أنت تريد الوظيفة الشاغرة

321
00:39:13,720 --> 00:39:15,000
هل هناك أيّ أحد يهتم بمّ أريده؟ -
أنا أهتم -

322
00:39:15,040 --> 00:39:17,400
أصمت، و دعك من هذا

323
00:39:17,920 --> 00:39:19,400
أريد أن يري الرأي العام
الرجل العنكبوت ) علي ماهيته الحقيقة )

324
00:39:19,400 --> 00:39:20,760
كيف يكون مجرماً علي حقيقته

325
00:39:20,760 --> 00:39:23,040
إنّه مزيف

326
00:39:23,080 --> 00:39:24,880
أمسكوا به متلبساً

327
00:39:25,360 --> 00:39:27,720
الرجل العنكبوت ) يسرق من برطمان الكعك )

328
00:39:28,120 --> 00:39:29,600
من يحصل علي تلك الصورة
يحصل علي الوظيفة

329
00:39:30,160 --> 00:39:31,680
لمّ الأنتظار؟ هذة ليست السنة الصينية
أذهبا، أذهبا، أذهبا

330
00:39:31,720 --> 00:39:33,240
سأعمل علي هذا، يا زعيم

331
00:39:35,360 --> 00:39:37,640
لن تحصل علي تلك الصورة أبداً -
حسن، سوف نري -

332
00:39:52,520 --> 00:39:56,320
أتعلم، أؤمن بأن بأمكان
شخص واحد أحداث فرق

333
00:39:59,000 --> 00:40:00,840
كما قيل

334
00:40:05,520 --> 00:40:07,920
( مرحباً بعودتك، ( هاري

335
00:40:09,520 --> 00:40:11,360
حمداً لله، إنك بخير

336
00:40:11,440 --> 00:40:14,080
( شكراً، ( برنارد -
( برنارد ) -

337
00:40:17,280 --> 00:40:19,320
هدية للرجوع للمنزل

338
00:40:20,640 --> 00:40:22,520
إنّها الكرة القديمة -
أجل -

339
00:40:22,720 --> 00:40:24,360
شكراً جزيلاً، يا صديقي

340
00:40:24,800 --> 00:40:26,480
لقد كانت رائعة بالساحة الخلفية، صحيح؟

341
00:40:26,760 --> 00:40:30,160
لقد كنا مروعين
( و حاولنا الدخول فريق ( فرسيتي

342
00:40:30,640 --> 00:40:32,480
للمشجعات -
صحيح -

343
00:40:32,520 --> 00:40:34,320
هل لديّ أيّ صديقات؟

344
00:40:34,600 --> 00:40:37,000
لا أعلم -
ألا تعلم؟ -

345
00:40:37,280 --> 00:40:39,440
برنارد )، هل لديّ أيّ صديقات؟ )

346
00:40:39,480 --> 00:40:41,560
لا، ليس علي حد علمي، سيدي

347
00:40:48,280 --> 00:40:49,840
أليس من الجيد عودتي؟

348
00:40:50,120 --> 00:40:51,760
لا بأس

349
00:40:51,800 --> 00:40:53,560
لا يبدو إنّ لدي أيّ مشكلة بالمال -
كلا -

350
00:40:53,680 --> 00:40:57,720
يمكنني به أن أحل مشكلات الصديقة

351
00:41:06,320 --> 00:41:10,240
لطالما قدر مساعدتك ليّ خلال المدرسة

352
00:41:11,800 --> 00:41:13,840
أتمني لو أستطيع تذكر المزيد عنه

353
00:41:15,840 --> 00:41:18,680
لقد أحبُّك، و هذا هو أهم شيء

354
00:41:20,760 --> 00:41:24,240
لنشاهد المباراة بالمطبخ، و نتناول الطعام

355
00:41:24,240 --> 00:41:25,120
حسناً

356
00:41:27,080 --> 00:41:28,560
أنتبه

357
00:41:32,600 --> 00:41:33,480
هل رأيت هذا؟

358
00:41:33,480 --> 00:41:35,760
مازلت تتذكر حركاتك؟ -
أجل -

359
00:42:10,080 --> 00:42:11,320
لمّ توقفنا؟

360
00:42:15,400 --> 00:42:18,360
ما الذي تفعله هنا؟ -
كان علي ( غاري ) أن يكلم وكيل أعمالها -

361
00:42:21,080 --> 00:42:23,560
لقد حاولنا التوصل إليكِ

362
00:42:23,880 --> 00:42:25,080
آسف

363
00:42:25,640 --> 00:42:28,360
بسبب ناقد واحد -
كلا، كل الصحف، عزيزتي -

364
00:42:29,000 --> 00:42:30,680
...ماري جين )، عزيزتي، لنجلس )

365
00:42:30,680 --> 00:42:33,600
إذا كان بأستطاعتنا الكذب، سنقول إنكِ قد مرضت

366
00:42:44,000 --> 00:42:46,880
لقد كان هذا حمقاً -
أجل -

367
00:42:49,560 --> 00:42:50,840
لنتابع الألقاء

368
00:42:57,360 --> 00:42:59,320
( حسن، يا ( عنكبوتي

369
00:43:38,560 --> 00:43:42,880
المعذرة، آنستي،
دعيني نري تلك الأبتسامة الساحرة

370
00:43:42,880 --> 00:43:43,880
( مرحباً، ( أيدي

371
00:43:45,400 --> 00:43:48,320
أنتِ جميلة جداً، هذة صورة للغلاف

372
00:43:48,680 --> 00:43:50,400
لدي مران، أراك لاحقاً، حسناً؟ -
ماذا عن الليلة؟ -

373
00:43:50,440 --> 00:43:52,160
ليس الليلة

374
00:43:52,480 --> 00:43:53,680
لمّ لا؟

375
00:43:53,800 --> 00:43:58,320
ظننت إنّنا قضينا الليلة الأجمل، التي يمكن أن نحظي بها؟

376
00:43:58,760 --> 00:44:01,280
( لقد أحتسينا قهوة، ( أيدي

377
00:44:02,280 --> 00:44:04,000
مرحباً، يا جميلة

378
00:44:04,480 --> 00:44:05,960
واحدة آخري

379
00:44:09,600 --> 00:44:11,600
هل كل شيء علي ما يرام؟ -
أجل، انا بخير -

380
00:44:12,040 --> 00:44:15,160
لستِ غاضبة مني، أليس كذلك؟ -
كلا، ( بيتر )، أنا فخورة بك -

381
00:44:16,120 --> 00:44:18,360
سأتنقل من هناك

382
00:44:19,440 --> 00:44:20,880
قولي  كيف سيبدو هذا

383
00:44:22,120 --> 00:44:24,000
قدم عرض جيد

384
00:44:24,320 --> 00:44:26,280
لا تقلقي حيال المقالة النقدية
ستضحكين عليها غداً مساءاً

385
00:44:26,280 --> 00:44:27,520
ستضحكين عليها غداً مساءاً

386
00:44:27,920 --> 00:44:30,120
أعدك -
حسناً -

387
00:44:46,840 --> 00:44:49,760
أليس هذا هو الرجل الهارب من السجن؟

388
00:44:50,800 --> 00:44:51,960
إنّه يطابق المواصفات

389
00:44:52,080 --> 00:44:54,120
توقف بمكانك

390
00:44:55,440 --> 00:44:56,920
فلننقسم

391
00:46:07,080 --> 00:46:08,600
أطلقوا النار

392
00:46:32,480 --> 00:46:35,560
ساكني مدينة ( نيويورك )، أنا هنا
اليوم

393
00:46:35,560 --> 00:46:40,320
لإنّني قد سقطت 26 طابق
وقد أنقذني شخص ما

394
00:46:40,480 --> 00:46:42,960
شخص لا يطلب أيّ شيء بالمقابل

395
00:46:43,880 --> 00:46:46,840
" شخص لا يريد أن يعرف أحد حتي، من يكون "

396
00:46:48,440 --> 00:46:50,480
( مرحباً، ( أم جي  -
( مرحباً، ( هاري -

397
00:46:50,600 --> 00:46:55,080
أين ( بيت )؟ -
يلتقط صورة ما لأحدهم علي ما أظن -

398
00:46:55,080 --> 00:46:55,800
أجل

399
00:46:55,800 --> 00:46:58,280
( أنا سعيدة برؤيتك، تبدو بحالة رائعة، ( هاري

400
00:46:58,680 --> 00:47:02,200
لم أحس بحال أحسن من هذا
( إنّه أحساس غريب هنا بـ ( نيويورك

401
00:47:02,480 --> 00:47:04,280
ضربة بالرأس و ها أنا أحسن إنّني حر طليق كالعصفور

402
00:47:05,640 --> 00:47:07,320
هلا تضربني علي رأسي؟

403
00:47:09,680 --> 00:47:11,280
بيت )، ذكر إنّكِ مشتركة بمسرحية )

404
00:47:12,400 --> 00:47:15,000
لقد أتيت، و قد أرسلت إلي أزهاراً

405
00:47:15,160 --> 00:47:16,320
هل فعلت؟

406
00:47:16,680 --> 00:47:17,880
سأتي ثانية الليلة

407
00:47:18,360 --> 00:47:20,960
لا يمكنك، لقد طردت

408
00:47:21,280 --> 00:47:22,120
حقاً؟

409
00:47:24,800 --> 00:47:26,080
لم أكن جيدة جداً

410
00:47:28,000 --> 00:47:32,320
أعلم إنّ هذا محرج، لكني كتبت لكِ مسرحية بالمدرسة الثانوية

411
00:47:32,320 --> 00:47:34,160
أأكتبت ليّ مسرحية؟ -
أجل -

412
00:47:34,440 --> 00:47:36,400
هاري )، هذا لطف منك ) -
لذا سأسألكم هذا -

413
00:47:36,400 --> 00:47:40,800
إذا كنتم تسقطون بدون مظلة
أو يتم السطو علي متاجركم

414
00:47:41,120 --> 00:47:44,760
أو النار مشتعلة بمنزلكم
من الذي يستجيب لنجدتكم

415
00:47:44,800 --> 00:47:48,360
و يخرجكم من هذا و ينقذ أطفالكم؟

416
00:47:49,000 --> 00:47:50,480
( الرجل العنكبوت )

417
00:47:51,400 --> 00:47:52,480
إنّهم يحبونني

418
00:47:52,480 --> 00:47:56,960
صاحب الروح المحبوبة، من الجوار الودود

419
00:47:57,440 --> 00:48:00,080
( الرجل العنكبوت )

420
00:48:17,000 --> 00:48:17,680
" شازام "
( للتوضيح: صيحة ( الرجل العنكبوت

421
00:48:21,840 --> 00:48:23,840
( الرجل العنكبوت ) -
( الرجل العنكبوت ) -

422
00:48:23,880 --> 00:48:24,920
مرحباً

423
00:48:28,920 --> 00:48:30,200
قبلها

424
00:48:30,800 --> 00:48:32,240
قبلها

425
00:48:33,440 --> 00:48:35,520
هيا، قبليني -
حقاً؟ -

426
00:48:35,520 --> 00:48:37,160
أجل، سيحبون هذا

427
00:48:38,200 --> 00:48:40,200
( لا، لا تفعل أيها ( الرجل العنكبوت

428
00:48:40,200 --> 00:48:41,280
حسناً

429
00:48:50,120 --> 00:48:52,320
من الأفضل أن يلتقط ( بيت ) صورة لهذا

430
00:48:58,920 --> 00:49:01,840
هل أنتِ بخير؟ -
أجل، أنا بخير -

431
00:49:47,680 --> 00:49:49,600
يا رجل، لدينا أحمق ما علي السطح

432
00:50:12,360 --> 00:50:14,000
أنتبه، يا صديقي

433
00:50:14,880 --> 00:50:17,480
لا أريد أذيتك، أنصرف الآن

434
00:50:17,760 --> 00:50:20,600
لا أعتقد إنّك سمعت بهذا
أنا رئيس الشرطة بهذة الأرجاء

435
00:50:21,120 --> 00:50:21,840
حسناً

436
00:51:36,040 --> 00:51:38,800
من أين يأتي هؤلاء الرجال حقاً؟

437
00:52:21,000 --> 00:52:23,440
معذرة

438
00:52:27,680 --> 00:52:28,840
مساء الخير

439
00:52:29,120 --> 00:52:31,040
ألديك حجز، سيدي؟

440
00:52:32,320 --> 00:52:36,240
...أنا آسف، و لكني لا أتحدث الـ  -
لكن هذا مطعم فرنسي، تعلم؟  -

441
00:52:38,040 --> 00:52:39,320
أجل

442
00:52:40,080 --> 00:52:42,520
اسمك -
( باركر، بيتر ) -

443
00:52:46,920 --> 00:52:50,400
ها نحن إذن، طاولة لأثنان
" بيكر "

444
00:52:51,600 --> 00:52:53,640
( باركر ) -
هذا ما قلته -

445
00:52:54,120 --> 00:52:55,440
" بيكر "

446
00:52:58,240 --> 00:53:02,280
...لدي طلب، ستحضر صديقتي، و أنا

447
00:53:02,760 --> 00:53:04,760
و لديّ هذا الخاتم

448
00:53:10,000 --> 00:53:11,560
مرحباً

449
00:53:11,640 --> 00:53:14,760
إذا تريد طلبها الليلة؟

450
00:53:15,360 --> 00:53:17,720
أجل... و أريد أن أجعله مميز

451
00:53:18,080 --> 00:53:21,760
أحب هذا
ياللرومانسية، أنا فرنسي

452
00:53:23,960 --> 00:53:27,920
...عندما ألوح لك، إذا أحضرت الشمبانيا مع الخاتم

453
00:53:27,920 --> 00:53:29,920
يكون بقاع كأسها؟ -
ممتاز -

454
00:53:30,200 --> 00:53:33,760
ياللفخامة

455
00:53:33,800 --> 00:53:37,320
أيضاً أفكر إنّه بنفس الوقت
تعزف الفرقة الموسيقية هذة الأغنية

456
00:53:38,000 --> 00:53:43,080
إنّها المفضلة لديهم -
هلا أعتنيت بالخاتم -

457
00:53:43,080 --> 00:53:44,920
سأضحي بحياتي من أجله، سيدي

458
00:53:46,920 --> 00:53:48,560
هلا تفضلت -
أجل -

459
00:53:49,120 --> 00:53:50,200
إنّك تعجبني

460
00:53:53,880 --> 00:53:55,160
شكراً لك

461
00:53:56,360 --> 00:53:57,200
حظاً موفقاً

