1
00:00:02,577 --> 00:00:21,577
تم ضبط الترجمة بواسطة
hady1961@hotmail.com

2
00:01:21,861 --> 00:01:23,183
لا بأس
ماما هنا

3
00:01:28,784 --> 00:01:31,561
اريدك أن تكون رجلآ
حسنآ ؟

4
00:01:38,567 --> 00:01:42,853
إنزل تحت السرير تحت السرير
بسرعة..بسرعة

5
00:01:46,768 --> 00:01:48,215
أرجوك إبتعد عنا

6
00:02:02,976 --> 00:02:05,816
أين أمي ؟
أين هي ؟

7
00:02:09,019 --> 00:02:10,359
مايكل أسرع

8
00:02:15,094 --> 00:02:16,348
لا

9
00:02:26,352 --> 00:02:27,601
مايكل

10
00:02:28,673 --> 00:02:29,945
أجري مايكل

11
00:03:34,203 --> 00:03:37,642
الرسل

12
00:06:15,943 --> 00:06:17,422
ستتلف البطارية

13
00:06:20,523 --> 00:06:23,123
على أي حال لا يوجد إرسال هنا

14
00:06:23,423 --> 00:06:27,123
لحسن الحظ الناس هنا ممكن
أن تتحدث دون إستخدام هذه الأشياء

15
00:06:30,938 --> 00:06:32,466
لا بأس
أيها الببغاء

16
00:06:33,114 --> 00:06:34,858
أحذري من أن تفكي حزام الأمان

17
00:06:35,559 --> 00:06:36,859
لن أفعل

18
00:06:43,244 --> 00:06:44,268
لقد وصلنا

19
00:06:44,269 --> 00:06:46,269
الجبل

20
00:07:23,670 --> 00:07:25,870
جيد، الآن نحن لا نستطيع العودة.

21
00:07:26,171 --> 00:07:28,571
حتى لو أردنا الرجوع
لن نستطيع تحمل التكلفة

22
00:07:28,924 --> 00:07:32,246
يبدوا انه مهمل بعض الشيء
ولكن لما لا نذهب ونشاهد داخله ؟

23
00:07:34,459 --> 00:07:36,863
مرحبآ حبيبي
دينيس تحقق من مضخة المياه

24
00:07:37,064 --> 00:07:39,064
هل تريد رأية الحديقة الجديدة ؟

25
00:08:47,632 --> 00:08:50,589
إنها لا زالت تعمل
نعم أنا مندهشه

26
00:08:56,356 --> 00:09:00,658
أعرف أنك قلقة ولكن في خلال
يومين سأجعل كل شييء يعمل كأنه جديد

27
00:09:00,699 --> 00:09:01,803
أوعدك بذلك

28
00:09:02,668 --> 00:09:04,031
حتى هذا ؟

29
00:09:07,653 --> 00:09:09,336
حسنآ . ربما أسبوع

30
00:09:11,881 --> 00:09:14,075
هل مازلت تعتقد أنه يمكنك القيام بذلك ؟

31
00:09:14,651 --> 00:09:16,187
المناخ جيد

32
00:09:17,188 --> 00:09:18,488
تقرير التربة جيد

33
00:09:18,531 --> 00:09:21,136
حسنآ .. أنا أعرف أنه يمكنني
القيام بهذا العمل  في المدينة ولكن ...ا

34
00:09:21,348 --> 00:09:23,285
ولكن هذا شيء أعرفه

35
00:10:25,712 --> 00:10:26,988
جيس

36
00:10:28,082 --> 00:10:30,288
جيس .. تعال وساعدني بالحقائب

37
00:10:34,089 --> 00:10:35,941
كيف وجدتي المنزل ؟

38
00:10:38,485 --> 00:10:39,868
جميل

39
00:10:40,567 --> 00:10:41,952
ساعدينا في إفراغ الحقائب

40
00:10:42,064 --> 00:10:44,115
علينا إنهاء ذلك لكي نستطيع النوم

41
00:10:44,152 --> 00:10:45,390
حسنآ

42
00:10:45,718 --> 00:10:46,966
جميل !!!

43
00:11:56,822 --> 00:11:58,434
هل تعتقدين أنها ستكون بخير ؟

44
00:12:04,307 --> 00:12:06,286
على الأقل هي تتحدث معنا

45
00:12:06,507 --> 00:12:08,707
أعتقد أنها بداية جيدة

46
00:12:08,909 --> 00:12:10,065
نعم

47
00:12:13,006 --> 00:12:15,066
أحب هذا..أنتي تعرفي

48
00:12:26,603 --> 00:12:29,530
مرحباً.
مرحباً.

49
00:12:30,078 --> 00:12:31,761
كيف حالك ؟

50
00:12:35,787 --> 00:12:37,223
الجو هاديء جدآ هنا

51
00:12:38,217 --> 00:12:41,398
سيلزم بعض الوقت
لتعتادي على ذلك

52
00:12:53,409 --> 00:12:56,466
جلبك لهنا ليس عقابآ لك جيسكا

53
00:12:56,964 --> 00:12:58,806
هذا مريح لنا جميعآ

54
00:13:00,799 --> 00:13:03,371
وبطريقة ما سنعمل على إنجاح ذلك

55
00:13:03,759 --> 00:13:06,052
فقط عليكي إعطائنا الفرصة

56
00:13:10,097 --> 00:13:12,501
سأخذها كنقطة جيدة أبي

57
00:13:12,680 --> 00:13:14,990
أنت محق
أنت دائمآ محق

58
00:13:25,078 --> 00:13:26,869
تصبحي على خير

59
00:13:29,198 --> 00:13:30,855
نامي جيدآ

60
00:13:45,000 --> 00:13:46,577
لا تستسلم .. عزيزي

61
00:13:49,031 --> 00:13:50,526
لا تقلقي ..

62
00:13:52,598 --> 00:13:53,738
هيا

63
00:13:54,970 --> 00:13:57,466
هيا .. هيا

64
00:13:57,788 --> 00:13:58,748
هيا !

65
00:13:58,749 --> 00:14:00,429
أحسنت

66
00:14:03,230 --> 00:14:05,433
لقد فعلها

67
00:14:46,497 --> 00:14:47,749
روي سليمان

68
00:14:48,881 --> 00:14:51,108
كولبي برايس
من بنك بيلتون

69
00:14:52,776 --> 00:14:53,842
سعيد بمقابلتك

70
00:14:54,516 --> 00:14:57,950
إذا لقد قلت إن أباك كان يزرع
عباد الشمس أيضآ

71
00:14:58,504 --> 00:14:59,652
نعم

72
00:14:59,653 --> 00:15:00,653
في مقاطعة تراك

73
00:15:02,253 --> 00:15:04,032
لقد نشأت في مكان ليس بعيد عن هنا

74
00:15:04,664 --> 00:15:05,784
جيد

75
00:15:06,634 --> 00:15:09,634
أعرف أنك إنتقلت هنا

76
00:15:10,258 --> 00:15:13,523
ولكن .. هناك عرض جيد من البنك
أعتقد أنه سينال إهتمامك

77
00:15:13,964 --> 00:15:17,167
هذا المكان تراكم عليه التراب لسنين
حتى جئت أنت واشتريته

78
00:15:17,335 --> 00:15:21,689
والأن هناك مجموعة تريد شراء المزرعة

79
00:15:22,598 --> 00:15:25,476
الخبر الجيد أنهم يريدون
دفع ما دفعته أنت

80
00:15:25,628 --> 00:15:27,742
وزيادة عليه 15% ..ا

81
00:15:31,308 --> 00:15:33,102
نحن وصلنا للتو !!!!ا

82
00:15:33,526 --> 00:15:38,862
بصراحة عائلتي تبحث عن الإستقرار
في الوقت الحالي

83
00:15:39,982 --> 00:15:42,256
حسنآ دعني أعطيك التفاصيل

84
00:15:43,916 --> 00:15:46,049
إتصل بي لو تريد مناقشة ذلك

85
00:15:49,800 --> 00:15:51,329
شكرآ .. سأفعل

86
00:15:55,795 --> 00:15:56,778
مرحبآ .. بيني

87
00:15:58,081 --> 00:15:59,405
أنا قادمة

88
00:16:14,605 --> 00:16:15,936
بيني

89
00:16:22,142 --> 00:16:23,670
رائع

90
00:17:13,951 --> 00:17:15,000
بين ؟

91
00:17:32,901 --> 00:17:34,201
بين ؟

92
00:17:47,199 --> 00:17:48,520
أنت هنا ؟

93
00:17:48,792 --> 00:17:50,480
ظننتك نائمآ

94
00:17:52,381 --> 00:17:54,681
لما خرجت من على سريرك ؟

95
00:17:55,140 --> 00:17:56,923
لما ..... ؟

96
00:18:06,435 --> 00:18:08,309
حسنآ عد الى سريرك

97
00:18:12,581 --> 00:18:16,215
حسنآ  بين
حاول أن تنام قليلآ .. حسنآ

98
00:18:16,368 --> 00:18:20,173
أذهب للنوم
ولد جيد

99
00:18:20,458 --> 00:18:22,038
والدك يحبك

100
00:18:46,321 --> 00:18:47,711
ماذا ؟

101
00:19:09,708 --> 00:19:11,093
ماذا تفعلين ؟

102
00:19:11,573 --> 00:19:14,238
سأذهب للمدينة
لا أعتقد هذا جيس

103
00:19:15,207 --> 00:19:16,689
إعطني المفاتيح

104
00:19:20,920 --> 00:19:23,923
شكرآ جيس
مستعدون للذهاب ؟

105
00:19:24,724 --> 00:19:26,087
جيس ؟

106
00:19:28,034 --> 00:19:29,667
ماذا بها ؟

107
00:19:30,880 --> 00:19:32,472
إنه أنا وليس هي

108
00:19:32,723 --> 00:19:34,812
ظننت أنها ستأخذ السيارة

109
00:19:36,800 --> 00:19:39,582
لا تضغطي على نفسك

110
00:19:41,142 --> 00:19:44,249
بالمناسبة إبنك كان يمهد
للهروب من سريره ليلة أمس

111
00:19:45,081 --> 00:19:47,996
هذا جديد
نعم

112
00:19:49,597 --> 00:19:52,023
أفكر بما سأفعله بك

113
00:19:54,017 --> 00:19:56,848
عندما أرجع من الحقل اليوم

114
00:19:57,267 --> 00:19:59,904
أفعال قوية صحيح ؟
نعم

115
00:20:00,147 --> 00:20:02,507
سأقرأ حقولك

116
00:20:04,134 --> 00:20:05,503
الى اللقاء

117
00:20:27,327 --> 00:20:28,896
يومك سعيد

118
00:20:29,445 --> 00:20:30,445
شكرآ لك

119
00:20:30,426 --> 00:20:33,589
أنتم جدد في البلدة .. أليس كذلك ؟
نعم

120
00:20:33,790 --> 00:20:35,690
روي سالمون
ماذا تزرع ؟

121
00:20:36,291 --> 00:20:39,891
عباد الشمس
حسنآ .. هذا سيساعدك في البداية

122
00:20:41,265 --> 00:20:43,721
هل تسمح لي بأن أخذ جولة ؟

123
00:20:48,199 --> 00:20:49,760
حسنآ

124
00:20:50,815 --> 00:20:52,818
لا تذهبي بعيدآ

125
00:22:45,928 --> 00:22:47,328
أهلآ عزيزي

126
00:22:50,976 --> 00:22:52,598
على ماذا تنظر ؟

127
00:22:57,595 --> 00:22:59,470
دعنا ننهي حبوبك

128
00:23:01,085 --> 00:23:05,068
أبوك يقول أنك غادرت
سريرك بالأمس بنفسك

129
00:23:05,324 --> 00:23:08,206
هل قمت بذلك ؟

130
00:23:14,767 --> 00:23:15,936
مررها

131
00:23:23,108 --> 00:23:24,802
بوبي
ماذا يكون هذا ؟

132
00:23:25,914 --> 00:23:27,610
مررها لي ؟

133
00:23:28,611 --> 00:23:29,811
مرحبآ

134
00:23:36,111 --> 00:23:37,611
السر في الرسغ

135
00:23:38,988 --> 00:23:41,717
أنا بوبي
جيس

136
00:23:42,198 --> 00:23:44,979
أهلآ بك جيس في داكوتا الشمالية
أنت من شيكاغو أليس كذلك ؟

137
00:23:45,975 --> 00:23:48,721
نعم ... كيف عرفت ذلك ؟

138
00:23:49,528 --> 00:23:52,416
مدينة صغيرة
الكل يعرف كل شيء

139
00:23:52,670 --> 00:23:53,977
تحتاجي لتذكر ذلك

140
00:23:55,384 --> 00:23:57,672
ماذا تفعلوا هنا للتسلية ؟

141
00:23:59,873 --> 00:24:01,773
ما تنظرين إليه

142
00:24:02,725 --> 00:24:04,670
جميل

143
00:24:05,776 --> 00:24:09,644
نصف الأن والنصف الأخر عند الحصاد
هذا أفضل ما يمكنني عمله

144
00:24:12,744 --> 00:24:14,120
أقدر لك ذلك

145
00:24:14,490 --> 00:24:15,859
لو تبحث عن عمالة

146
00:24:16,186 --> 00:24:18,921
ستكون رخيصة
مع أنتشار البطالة

147
00:24:19,585 --> 00:24:21,668
أنا لا أملك المزيد من المال الأن

148
00:24:22,876 --> 00:24:25,056
سأبقى ذلك في ذهني
شكرآ لك

149
00:24:27,551 --> 00:24:28,833
لقد هزمتيني

150
00:24:29,834 --> 00:24:32,634
نعم، هو بالكامل في الرسغِ.

151
00:24:33,111 --> 00:24:34,777
أنتي كنت تلعبي في شيكاغوا .. صحيح ؟

152
00:24:35,724 --> 00:24:38,564
نعم كنت ألعب في المدرسة

153
00:24:38,785 --> 00:24:40,403
وماذا حدث ؟

154
00:24:41,154 --> 00:24:45,436
لا أعرف أعتقد أني أحببت أشياء أخرى

155
00:24:46,124 --> 00:24:48,517
البنات هنا سيئين في اللعب

156
00:24:59,712 --> 00:25:01,513
والشباب أيضآ سيئين بالمثل

157
00:25:10,400 --> 00:25:15,671
لو مللتي من عدم قيامك
بشيء غير المزرعة

158
00:25:17,891 --> 00:25:20,022
يمكنني أن أمر عليك

159
00:25:20,023 --> 00:25:22,756
وأخذك للذهاب

160
00:25:24,342 --> 00:25:25,894
لمكان أخر

161
00:25:27,729 --> 00:25:29,431
نعم من الممكن
مـنتديــات العرب اليــــوم

162
00:25:34,738 --> 00:25:35,564
يجب أن أذهب

163
00:25:37,032 --> 00:25:39,783
أراكي بالجوار
نعم

164
00:25:44,246 --> 00:25:45,759
سعيد بمعرفتك

165
00:25:50,247 --> 00:25:51,921
من هذا الشاب ؟

166
00:25:53,700 --> 00:25:55,326
شخص ما

167
00:25:57,327 --> 00:25:59,227
من هنا ؟

168
00:26:00,328 --> 00:26:03,328
لا جاء الى هنا لضرب اماله

169
00:26:03,506 --> 00:26:05,133
هل أخذتي رقم هاتفه ؟

170
00:26:05,346 --> 00:26:07,535
أبي
لو .. ترغبي أستطيع العودة

171
00:26:07,588 --> 00:26:09,628
أستطيع أن أحضر لك رقمه
أبي

172
00:26:17,842 --> 00:26:21,691
أعتقد أنك يجب أن تتحدثي مع أمك
وتعطيها الفرصة

173
00:26:27,622 --> 00:26:30,338
كلنا موضوعين في ذلك .. جيس

174
00:26:47,370 --> 00:26:49,794
سأرى لو أمي تحتاج لأي شيء

175
00:26:50,781 --> 00:26:52,711
حسنآ

176
00:26:57,673 --> 00:26:59,209
كيف كانت المدينة ؟

177
00:26:59,755 --> 00:27:01,003
صغيرة

178
00:27:02,939 --> 00:27:06,501
جيس .. أنا متأسفة عما حدث مني صباحآ

179
00:27:08,723 --> 00:27:10,157
لا بأس

180
00:27:12,540 --> 00:27:14,718
هل تريدين أن أساعدك في أي شيء ؟

181
00:27:14,790 --> 00:27:17,700
أريدك أن تحملي بعض الصناديق من الممر

182
00:27:17,832 --> 00:27:20,933
أكيد..أين أضعها ؟

183
00:27:21,784 --> 00:27:23,447
فقط ضعيها في القبو

184
00:27:26,825 --> 00:27:28,156
شكرآ لكي

185
00:27:36,547 --> 00:27:40,801
يا إلاهي ..يجب أن تتوقف عن عمل هذا
متاسف لأني فجأتك

186
00:27:41,012 --> 00:27:42,393
ماذا تريد ؟

187
00:27:42,606 --> 00:27:45,326
أريد أن أعرف ماذا قررت في العرض
المقدم لك

188
00:27:45,407 --> 00:27:46,793
عرض مرفوض

189
00:27:47,954 --> 00:27:49,289
سنبقى هنا

190
00:27:50,425 --> 00:27:52,960
لو لم يكن عندك مانع
لدي عمل أفعله

191
00:27:54,343 --> 00:27:56,616
بالطبع

192
00:27:57,328 --> 00:27:59,593
دائمآ يجب عمل أشياء في المزرعة

193
00:28:00,665 --> 00:28:02,070
أعرف

194
00:29:14,789 --> 00:29:16,075
اللعنة

195
00:29:21,276 --> 00:29:22,476
أخرجي من هنا

196
00:31:29,977 --> 00:31:31,277
يا إلاهي

197
00:31:57,674 --> 00:31:59,713
هذا الشيء الوحيد
الذي يبقيهم بعيدون

198
00:32:00,850 --> 00:32:02,072
هل هم دائمآ هكذا ؟

199
00:32:02,307 --> 00:32:04,765
هم فقط يريدون حبوبك

200
00:32:05,525 --> 00:32:07,743
روي سالمن
جون برويل

201
00:32:07,928 --> 00:32:10,898
سررت بلقائك
أنا محظوظ بتواجدك

202
00:32:11,179 --> 00:32:14,026
هل أن تعيش هنا ؟
لا كنت متوجه للمدينة

203
00:32:14,212 --> 00:32:16,030
ذاهب لمكان عملي

204
00:32:16,237 --> 00:32:17,445
ماذا تعمل ؟

205
00:32:17,988 --> 00:32:19,661
الكثير من الأشياء

206
00:32:22,236 --> 00:32:24,104
هل تريد مساعدة ما ؟

207
00:32:25,269 --> 00:32:28,239
ما هذه الضجة
ماذا حدث ؟

208
00:32:28,584 --> 00:32:30,209
كل شيء بخير

209
00:32:30,801 --> 00:32:32,204
هذا جون برويل

210
00:32:32,724 --> 00:32:34,193
جزء من فريق مكافحة الغربان

211
00:32:34,585 --> 00:32:37,244
الغربان تجن هنا
ولو لم يصل جون في الوقت المناسب

212
00:32:37,645 --> 00:32:39,245
ربما كانت قد قتلتني

213
00:32:39,415 --> 00:32:41,281
أذا لقد قام بشيء رائع

214
00:32:41,442 --> 00:32:44,209
أنا بحاجة لشخص
يساعدني في الحقل

215
00:32:44,592 --> 00:32:46,830
لكن لن استطيع الدفع لك
حتي يوم الحصاد

216
00:32:46,859 --> 00:32:51,085
أستطيع فقط الأن أن أوفر لك الطعام
ومكان للمعيشة في كوخ العمال

217
00:32:52,346 --> 00:32:53,826
عباد الشمس .. صحيح ؟

218
00:32:54,595 --> 00:32:56,267
هذا ما تستطيع أكله

219
00:32:57,195 --> 00:32:58,949
هذا يبدوا جيدآ لي

220
00:32:59,564 --> 00:33:01,598
أنا أحضر الغذاء

221
00:33:01,701 --> 00:33:03,705
هل تريد الإنضمام لنا ؟
بالتأكيد

222
00:33:03,723 --> 00:33:05,014
هذا جيد

223
00:33:10,471 --> 00:33:12,630
هل من الممكن أن تترك هذا بالخارج ؟

224
00:33:13,571 --> 00:33:15,089
حسنآ .. متأسف

225
00:33:23,250 --> 00:33:24,922
هل لديك عائلة جون ؟

226
00:33:25,843 --> 00:33:28,090
لا
فقط أنا

227
00:33:32,742 --> 00:33:34,918
هل تعتقد أنه سيكون حصاد جيد ؟

228
00:33:35,160 --> 00:33:40,593
حسنآ .. مرة وقت طويل على الزرع
أعتقد أنه سيكون جيد

229
00:33:41,294 --> 00:33:42,794
هذا ما كنت أنتظر سماعه

230
00:33:43,208 --> 00:33:44,460
في صحتك

231
00:33:47,400 --> 00:33:50,275
جيس ..
هل من الممكن ان تساعديني في ذلك ؟

232
00:33:50,836 --> 00:33:52,036
نعم

233
00:33:52,804 --> 00:33:54,035
شكرآ

234
00:33:58,606 --> 00:33:59,951
يريد هذا ؟

235
00:34:03,255 --> 00:34:04,649
لن يتوقف

236
00:34:04,650 --> 00:34:07,050
ولكن هذا يعني أنه يحبك

237
00:35:02,030 --> 00:35:03,685
عن ماذا تبحث ؟

238
00:35:04,208 --> 00:35:05,462
لا شيء

239
00:35:05,933 --> 00:35:07,227
روي ؟

240
00:35:07,872 --> 00:35:09,150
ما الأمر ؟

241
00:35:10,119 --> 00:35:11,033
يا إلاهي

242
00:35:11,853 --> 00:35:13,187
هل أنت بخير ؟

243
00:35:13,574 --> 00:35:15,382
ماذا حدث ؟
ليس أمر مهم

244
00:35:15,443 --> 00:35:17,669
لقد جرحت يدي على الجرار

245
00:35:18,359 --> 00:35:20,175
عزيزي هذه تحتاج للخياطة

246
00:35:20,233 --> 00:35:21,972
لا أنا فقط بحاجة إلى ضمادة

247
00:35:22,029 --> 00:35:24,557
يجب أن أخذك للمستشفى
أستطيع ذلك

248
00:35:25,614 --> 00:35:28,062
لا تستطيعين ورخصتك مسحوبة

249
00:35:28,731 --> 00:35:31,524
سأحضر  حقيبة  بن
وأنتم أذهبوا الى السيارة

250
00:35:31,669 --> 00:35:33,868
بين يمكن أن يبقى هنا مع جيس

251
00:35:34,662 --> 00:35:36,382
روي .لا أعتقد أنها فكرة جيدة

252
00:35:36,405 --> 00:35:39,230
فقط إحضري المفاتيح ودعينا نذهب
سيكونوا بخير

253
00:35:39,319 --> 00:35:41,514
جون بالخارج لو إحتاجوا أي شيء

254
00:35:59,704 --> 00:36:01,000
اللعنة

255
00:36:04,962 --> 00:36:06,841
هل أبوكي بخير ؟
نعم

256
00:36:07,161 --> 00:36:08,619
ربما سيحتاج بعض الغرز

257
00:36:10,674 --> 00:36:13,236
ماذا لديك هنا
مزارع ؟

258
00:36:14,541 --> 00:36:17,427
هل ستصبح مزارع مثل أبيك عندما تكبر ؟

259
00:36:18,589 --> 00:36:21,688
إخبريني إن إحتجتي لأي شيء
نعم .. شكرى لك

260
00:36:25,968 --> 00:36:28,166
ماذا بها هذه الغربان

261
00:36:38,606 --> 00:36:41,814
حسنآ . بين
لدينا الليل كله

262
00:36:42,703 --> 00:36:48,553
سلامي و دجاج و لحم عجل

263
00:36:50,054 --> 00:36:52,154
ولفة جبن

264
00:37:02,797 --> 00:37:04,521
إبقا هنا . بين . حسنآ ؟

265
00:37:13,372 --> 00:37:14,683
جون

266
00:37:16,911 --> 00:37:17,974
هل هذا أنت ؟

267
00:37:27,895 --> 00:37:29,115
من هناك ؟

268
00:38:02,637 --> 00:38:04,149
911...الطواريء

269
00:38:04,655 --> 00:38:07,951
أعتقد هناك شيء في المنزل

270
00:38:08,135 --> 00:38:10,836
أريدك أن تبعدي أي شخص عن المنزل
بأسرع وقت ممكن

271
00:38:10,871 --> 00:38:14,447
سنرسل سيارة بأسرع وقت ممكن
سيدتي هل أنت لوحدك ؟

272
00:38:14,658 --> 00:38:15,941
لا .. بين

273
00:38:16,164 --> 00:38:17,509
بين

274
00:38:57,956 --> 00:38:59,206
بين .. ماذا ؟

275
00:39:22,917 --> 00:39:24,087
بين .. لا

276
00:39:43,040 --> 00:39:43,869
ماذا يحدث ؟

277
00:39:46,670 --> 00:39:48,070
خذه

278
00:39:48,101 --> 00:39:49,412
ما الأمر ؟

279
00:39:51,884 --> 00:39:55,015
ما الأم ؟
ماذا يحدث .. جيس ؟

280
00:40:04,071 --> 00:40:06,017
أنا قلقة
أمل أن يكونوا بخير

281
00:40:16,033 --> 00:40:18,592
ماذا حدث ؟
سيدتي .. كل شيء بخير

282
00:40:20,795 --> 00:40:21,895
يا إلاهي

283
00:40:27,224 --> 00:40:30,146
لقد بحثت في كل الأركان
لا يوجد أثر لأي شخص

284
00:40:30,713 --> 00:40:32,555
لقد وصفت كثير من الدمار

285
00:40:34,185 --> 00:40:36,999
سوف نعتبره إنذار كاذب

286
00:40:37,100 --> 00:40:38,700
ليس متعمد

287
00:40:42,115 --> 00:40:43,186
شكرآ

288
00:40:48,850 --> 00:40:49,633
ماذا قال جون ؟

289
00:40:49,826 --> 00:40:55,108
قال أنه يتفهم مدى الخوف الذي ينتاب شخص
يقضي أول ليلة لوحده هنا

290
00:40:57,290 --> 00:41:00,336
ولكنه لم يرى أي شيء
غير طبيعي في المنزل

291
00:41:00,444 --> 00:41:03,530
أمي . أرجوكي أن تصدقيني
أنا لا أخترع هذا

292
00:41:03,607 --> 00:41:06,342
أنا أقول الحقيقة
أرجوكي .. جيس

293
00:41:07,663 --> 00:41:09,286
توقفي عن هذا

294
00:41:14,135 --> 00:41:15,338
أبي

295
00:41:17,647 --> 00:41:21,297
أنا خائفة جدآ
هل من الممكن أن نذهب للبيت ؟

296
00:41:21,681 --> 00:41:25,449
جيسكا . هذا هو بيتنا

297
00:41:26,204 --> 00:41:28,323
وعليكي أن تعتادي على هذا

298
00:41:30,812 --> 00:41:33,523
أعتقد أننا إتفقنا أنك ستحاولين

299
00:41:37,121 --> 00:41:39,244
ماذا حدث لهذا الإتفاق ؟

300
00:41:40,209 --> 00:41:45,209
ترجمة خاصة لمنتدى العرب اليوم

301
00:42:12,374 --> 00:42:15,326
مرحبآ
إغلقي الباب

302
00:42:19,086 --> 00:42:21,911
أعتقد أنه لا يجب ترك . بين . لوحده معها

303
00:42:22,914 --> 00:42:27,212
هل رأيت وجهها كيف يبدوا ؟
إنها خائفة جدآ

304
00:42:29,708 --> 00:42:31,614
أنا فعلآ قلقة عليها

305
00:42:32,339 --> 00:42:35,224
إنها فقط عندها مشكلة مع التأقلم هنا
هذا كل شيء

306
00:42:37,225 --> 00:42:39,725
وجودها هنا جيد لها

307
00:42:41,342 --> 00:42:42,608
لا أعرف

308
00:42:44,302 --> 00:42:46,569
ربما أخطأنا بالقدوم هنا يا روي

309
00:42:46,591 --> 00:42:47,854
إنسي هذا

310
00:42:48,010 --> 00:42:50,752
فقط إعطيها بعض الوقت
وستكون بخير

311
00:43:00,453 --> 00:43:02,721
لقد رأيت هذا أيضآ ..
أليس كذلك ؟

312
00:43:06,584 --> 00:43:09,241
أعرف أنك رأيت هذا

313
00:43:10,841 --> 00:43:13,533
فقط إخبرني

314
00:43:16,368 --> 00:43:19,137
أتمنى لو تستطيع إخبارهم
بما رأيناه

315
00:43:20,602 --> 00:43:23,044
هيا .. بن
متى أنت ستبدأ في الكلام ؟

316
00:43:30,956 --> 00:43:33,525
أعدك أنني لن أدع أي مكروه يصيبك

317
00:43:35,956 --> 00:43:37,103
أعدك

318
00:43:47,104 --> 00:43:49,604
ساعديني .. جيس

319
00:44:00,407 --> 00:44:02,127
لقد سمعت ذلك .أليس كذلك ؟

320
00:44:04,428 --> 00:44:06,128
هل يمكنك رأيتهم ؟

321
00:44:15,038 --> 00:44:16,676
هل هم هنا. بن ؟

322
00:48:12,611 --> 00:48:13,747
ابن الملعونة

323
00:48:20,878 --> 00:48:22,852
أنتي لم تسمعي ذلك ؟

324
00:48:23,340 --> 00:48:25,276
أبي قال أنك ستحتاج ذلك
نعم. شكرأ

325
00:48:27,760 --> 00:48:31,222
لماذا أخبرت أهلي أنك
لم ترى شيء ليلة أمس ؟

326
00:48:32,916 --> 00:48:34,806
لأني لم أرى شيئآ

327
00:48:36,742 --> 00:48:39,104
أنظري .. أعرف أنك خائفة

328
00:48:39,641 --> 00:48:45,426
وأعرف أن الناس بما فيهم أهلك

329
00:48:45,428 --> 00:48:48,456
بعض الأحيان لا يصغون
خاصتآ أهلي

330
00:48:49,097 --> 00:48:54,058
ربما عندهم الضغوط
التي لا تستطيعين فهمها

331
00:48:57,990 --> 00:49:00,388
هل أنتي جادة أنك رأيت شيء هناك ؟

332
00:49:00,989 --> 00:49:04,136
لقد رأيته لقد كان حقيقي

333
00:49:05,496 --> 00:49:08,006
ربما هناك ما يشغل عقلك ؟

334
00:49:21,618 --> 00:49:22,644
مرحبآ
جيس

335
00:49:23,205 --> 00:49:25,349
مسرورة لقدومك
نعم

336
00:49:27,701 --> 00:49:29,598
لا تبدي بحالة جيدة
ماذا حدث ؟

337
00:49:31,981 --> 00:49:34,230
هل كنت تعرف العائلة
التي عاشت في منزلنا ؟

338
00:49:34,541 --> 00:49:36,958
ليس كثيرآ
الرولز كانوا يعيشون هناك

339
00:49:37,207 --> 00:49:38,553
ماذا حدث لهم ؟

340
00:49:38,747 --> 00:49:41,542
لقد رحلوا من هنا
من حوالي 5 أو 6 سنوات

341
00:49:41,862 --> 00:49:44,934
بعد حصاد سيء
لم ينجحوا

342
00:49:50,623 --> 00:49:55,840
هل سمعت شيء مثل أن منزلنا مسكون ؟

343
00:50:00,013 --> 00:50:00,974
أتحدث بجدية

344
00:50:02,313 --> 00:50:05,331
فقط بعض القصص الغبية منذ وقت بعيد

345
00:50:05,443 --> 00:50:07,652
أي نوع من القصص ؟
لا شيء حقيقي

346
00:50:08,884 --> 00:50:12,715
عندما كنا أطفال كنا نتحدى بعض
للنزول الى القبو

347
00:50:14,924 --> 00:50:16,955
لماذا ؟
هل شاهدتم أي شيء من قبل ؟

348
00:50:18,268 --> 00:50:20,435
لا
ليس فعلآ

349
00:50:22,031 --> 00:50:23,683
أنا لم أنزل هناك

350
00:53:28,324 --> 00:53:30,137
ماذا يحدث لي ؟

351
00:53:53,582 --> 00:53:54,646
هل أنت بخير ؟

352
00:53:57,342 --> 00:53:59,465
لقد رأيت شيئآ من جديد اليوم

353
00:54:01,505 --> 00:54:02,507
إنها فتاة

354
00:54:02,508 --> 00:54:05,508
إنها في القبو
هناك شيء .....

355
00:54:06,546 --> 00:54:08,410
هناك شيء حدث لها

356
00:54:12,586 --> 00:54:14,717
كانت تحاول الهروب من شيء

357
00:54:15,665 --> 00:54:18,320
الهروب من ماذا ؟
أنا لا أعرف

358
00:54:18,842 --> 00:54:24,514
لكنها كانت خائفة لدرجة مميته

359
00:54:31,129 --> 00:54:35,404
هل أخبرتي أهلك بذلك ؟
أهلي يعتقدوني مجنونة

360
00:54:38,633 --> 00:54:40,546
هل تعتقد إني مجنونة ؟

361
00:54:42,010 --> 00:54:44,813
أرواح الأموات

362
00:54:45,092 --> 00:54:48,324
التي تبقى بعد موتهم

363
00:54:49,946 --> 00:54:54,659
لا .....
يوجد شيء عن هذه الأرض

364
00:54:55,986 --> 00:55:00,044
تتمسك بالناس
ولا تدعهم يذهبون

365
00:55:07,781 --> 00:55:10,007
ماذا عنك ؟
ألا تشعر بالوحدة هنا

366
00:55:11,896 --> 00:55:13,976
ألا تفتقد لكون لا يوجد لك عائلة ؟

367
00:55:14,585 --> 00:55:17,282
أنتم تشغلون وقتي

368
00:55:25,418 --> 00:55:29,036
شكرأ لك
لإستماعك لي

369
00:55:30,709 --> 00:55:32,392
أنا في الخدمة

370
00:55:49,668 --> 00:55:51,115
تقريبآ جاهز
نعم

371
00:55:51,235 --> 00:55:53,043
هذا ما كنت أتحدث عنه

372
00:55:57,260 --> 00:55:59,016
أحب كوني هنا .. يا روي

373
00:55:59,483 --> 00:56:02,058
تجعلونني أحس بأننا عائلة
انا شاكر لكم

374
00:56:02,773 --> 00:56:04,557
هذا من دواعي سروري .. جون

375
00:56:05,415 --> 00:56:09,209
دعنا نرى كيف سيكون الحصاد جيد
ربما استطيع  تحمل نفقات بقائك هنا

376
00:56:09,822 --> 00:56:13,158
لا تقلق بشأني
فقط إعتني بعائلتك

377
00:57:41,659 --> 00:57:43,659
ساعديني

378
00:58:06,064 --> 00:58:06,816
مرحبآ ؟؟

379
00:58:19,215 --> 00:58:21,159
ماذا تريدين مني ؟

380
00:59:15,737 --> 00:59:17,007
مرحبآ

381
00:59:22,467 --> 00:59:23,534
هل أنت بخير ؟

382
00:59:29,466 --> 00:59:31,162
هل تستطيعي سماعي ؟

383
00:59:42,428 --> 00:59:43,817
ما المشكلة ؟

384
01:00:09,718 --> 01:00:11,718
المدخل الرئيسي

385
01:00:17,977 --> 01:00:19,002
هل هي بخير ؟

386
01:00:19,305 --> 01:00:22,714
الجرح سطحي
ستكون بخير

387
01:00:23,042 --> 01:00:24,042
الحمد لله

388
01:00:24,482 --> 01:00:28,702
هل يوجد أسباب
تواجه مشاكل عائلية مؤخرآ ؟

389
01:00:29,469 --> 01:00:33,383
تجعلها تريد إيذاء نفسها
أو لفت الإنتباه لها ؟

390
01:00:39,717 --> 01:00:42,168
لقد أنتقلنا حديثأ من شيكاغو

391
01:00:42,639 --> 01:00:49,844
وهنا ..فقط .. بدأت جيس تعاني
من بعض المشاكل

392
01:00:51,015 --> 01:00:53,708
هي من النوع الحساس

393
01:00:53,815 --> 01:00:58,367
نحن نتعامل مع الكثير من
المشاكل العاطفية

394
01:01:11,659 --> 01:01:14,507
جيسكا
أمك هنا

395
01:01:15,710 --> 01:01:16,986
حسنآ

396
01:01:28,586 --> 01:01:31,060
أبي يجب أن نغادر  هذا المنزل الأن

397
01:01:31,198 --> 01:01:32,561
قبل أن يحدث شيأ أخر

398
01:01:35,583 --> 01:01:37,215
أبي

399
01:01:38,728 --> 01:01:40,420
أبي أنا فعلآ خائفة

400
01:01:40,556 --> 01:01:43,823
هل نسيتي كم عانينا بشدة
في أخر سنتين ؟

401
01:01:44,461 --> 01:01:47,704
أنا كنت عاطل عن العمل
وفواتير مستشفى .. بين

402
01:01:47,829 --> 01:01:50,854
لقد أنفقنا كل المال
الذي كنا ندخره أنا وأمك

403
01:01:50,880 --> 01:01:52,472
خلال 20 سنة

404
01:01:52,520 --> 01:01:55,790
ما إدخرناه خلال 20 سنة
أنفقت في سنتين

405
01:01:57,142 --> 01:02:01,315
كل شيء يعتمد على هذا الحصاد
كل شيء..جيس

406
01:02:02,600 --> 01:02:05,068
فقط أيام تحمليهم
أرجوكي

407
01:02:09,731 --> 01:02:12,486
هذه الأشياء هاجمتني
هذا يكفي

408
01:02:22,085 --> 01:02:24,708
الدكتورة قالت أن هذه الجروح
أنت فعلتيها لنفسك

409
01:02:25,430 --> 01:02:27,408
هذا ما قالته
أنك من فعل ذلك

410
01:02:30,528 --> 01:02:33,450
أتعتقد أني سأفعل ذلك  لنفسي ؟

411
01:02:36,416 --> 01:02:38,826
لماذا لا تصدقوني

412
01:02:39,659 --> 01:02:41,269
كيف يمكننا ذلك .. جيس ؟

413
01:02:43,270 --> 01:02:45,270
أخبريني ؟

414
01:02:47,187 --> 01:02:49,966
لقد إعتقدنا أنك
وضعتي كل هذا ورائك

415
01:02:58,158 --> 01:03:00,823
لماذا دائمآ تلقوا اللوم
علي في كل شيء ؟

416
01:03:02,119 --> 01:03:04,268
أنتم لا تستمعوا إلي أبدآ

417
01:03:05,147 --> 01:03:09,009
وماذا ؟ هل من المفترض أن نتظاهر
أننا عائلة سعيدة من جديد ؟

418
01:03:09,636 --> 01:03:11,450
لا يمكنني فعل ذلك

419
01:03:14,003 --> 01:03:15,602
جيس

420
01:03:19,113 --> 01:03:20,643
دعيها تذهب

421
01:03:54,529 --> 01:03:56,691
ربما كان قدومنا إلى هنا كان غلطة

422
01:03:57,665 --> 01:03:59,571
لا تلوم نفسك .. روي

423
01:03:59,818 --> 01:04:03,765
لما لا ؟
الكل هنا فعل ذلك

424
01:04:03,788 --> 01:04:05,708
لا تهاجمني على ذلك

425
01:04:07,399 --> 01:04:08,709
كان يجب أن أبيع

426
01:04:11,606 --> 01:04:13,913
اللعنة
ماذا ؟

427
01:04:20,744 --> 01:04:23,801
مباشرة بعد وصولنا إلى هنا
تلقيت عرض على هذا المكان

428
01:04:26,286 --> 01:04:29,377
كنا سنسترجع مالنا
بالإضافة الي زيادة 15 % ااا

429
01:04:36,677 --> 01:04:38,908
ولم تذكر هذا لي ؟

430
01:04:39,622 --> 01:04:42,993
كيف أستطيع ؟
و أنتي حينها ستقبلين العرض فورآ

431
01:04:44,074 --> 01:04:46,642
ولهذا إتخذت القرار بدون أن تخبرني ؟

432
01:04:46,941 --> 01:04:50,720
لقد حافظة على تماسك العائلة فترة
السنتين عندما كنت تبحث على عمل

433
01:04:51,028 --> 01:04:52,706
وأتينا جميعآ الى هنا

434
01:04:53,064 --> 01:04:55,283
عندما قررت أن هذا هو الحل الوحيد

435
01:04:56,130 --> 01:04:59,944
والأن يوجد عندنا خيار أخر
ولم تخبرني عنه ؟

436
01:05:00,420 --> 01:05:01,939
أنتي حافظتي على تماسك العائلة ؟

437
01:05:02,982 --> 01:05:06,790
لهذا لا تستطيعي أنتي وجيس أن تبقوا مع
بعضكم في نفس الغرفة لأكثر من خمس دقائق ؟

438
01:05:06,926 --> 01:05:08,953
لا أتعجب أن  تصل الفتاة
إلى هذه الحالة ؟

439
01:05:12,321 --> 01:05:15,813
اللعنة
متأسف دينيس

440
01:05:19,280 --> 01:05:20,616
اللعنة

441
01:05:37,902 --> 01:05:39,409
اللعنة

442
01:05:44,132 --> 01:05:45,882
هل أنت بخير .. روي ؟

443
01:05:46,149 --> 01:05:48,982
ليس مهم ماذا أفعل
فأنا لا أستطيع أن أجعل العائلة متماسكة

444
01:06:10,555 --> 01:06:12,466
هل أنت بخير ؟

445
01:06:13,348 --> 01:06:14,905
أتردين أن تركبي ؟

446
01:06:18,415 --> 01:06:20,091
اذا أين نذهب ؟

447
01:06:20,619 --> 01:06:21,901
محل أكل

448
01:06:22,765 --> 01:06:23,934
لماذا ؟

449
01:06:28,102 --> 01:06:30,070
بوبي .. سأخبرك شيئآ

450
01:06:30,262 --> 01:06:32,894
وأحتاج أن تصدقني
لأن لا أحد أخر يصدقني

451
01:06:34,353 --> 01:06:35,195
حسنآ

452
01:06:35,196 --> 01:06:37,496
لا أعتقد أن الرولنز غادروا وحسب

453
01:06:38,082 --> 01:06:39,730
ماذا تقصدين .. جيس ؟

454
01:06:40,337 --> 01:06:42,496
أعتقد أن حدث لهم أمر مريب

455
01:06:42,923 --> 01:06:44,957
أعتقد أنهم ماتوا
لقد رأيتهم

456
01:06:46,750 --> 01:06:48,741
هل رأيتي أشباح ؟

457
01:06:55,258 --> 01:06:57,148
هل تحدثتي مع أهلك

458
01:06:57,267 --> 01:06:58,931
لقد حاولت . ولكنهم لا يستمعون إلي

459
01:06:59,516 --> 01:07:00,846
لماذا ؟

460
01:07:02,064 --> 01:07:05,038
في شيكاغوا لقد فشلت

461
01:07:10,377 --> 01:07:14,523
منذ ستة أشهر أمي ذهبت
لتحضر أبي من المطار

462
01:07:16,133 --> 01:07:20,694
وقد تأخرت طائرته وطلبت مني أن أحضر
أخي الصغير من عند جليسة الأطفال

463
01:07:21,215 --> 01:07:26,183
كان يجب أن أخبرها إني كنت
أشرب مع أصدقائي ولكن

464
01:07:26,284 --> 01:07:30,184
إعتقدت أني لست سكرانه

465
01:07:30,264 --> 01:07:32,220
فإعتقدت أني يمكنني القيادة جيدآ

466
01:07:33,032 --> 01:07:37,137
ولكن عملنا حادث
وذهب .. بن  الى المستشفى

467
01:07:38,804 --> 01:07:40,815
ولم يتكلم من وقتها

468
01:07:43,916 --> 01:07:47,916
أنا أعني .. أنهم لم ينسوا ذلك بعد

469
01:07:50,169 --> 01:07:52,360
الجميع يرتكب أخطأ .. جيس

470
01:07:58,714 --> 01:08:00,035
نعم

471
01:08:00,320 --> 01:08:02,774
أختك ستكون بخير

472
01:08:03,206 --> 01:08:04,918
أليس كذلك.. بيني

473
01:08:07,030 --> 01:08:08,711
قل .. صحيح أمي

474
01:08:21,181 --> 01:08:23,108
إلى ماذا تشير بين ؟

475
01:08:25,775 --> 01:08:26,984
ماذا ترى ؟

476
01:08:29,305 --> 01:08:30,723
ماذا يشبه ؟

477
01:09:05,424 --> 01:09:06,802
ما هذا الجحيم

478
01:09:52,118 --> 01:09:55,554
حسنآ عزيزي
نام قليلأ حبيبي

479
01:09:56,517 --> 01:09:57,437
أنت بخير ؟

480
01:09:58,087 --> 01:09:59,402
حسنآ

481
01:11:00,304 --> 01:11:03,177
المرأة التي في هذه الساعة
أتذكر إني رأيتها هنا

482
01:11:06,222 --> 01:11:07,561
هنا

483
01:11:10,194 --> 01:11:11,445
هذه هي

484
01:11:17,059 --> 01:11:18,021
با إلاهي

485
01:11:18,148 --> 01:11:19,787
ماذا هناك ؟
يجب أن أذهب للمنزل

486
01:11:24,964 --> 01:11:27,418
بين .. عزيزي
يجب أن نخرج من هنا

487
01:11:29,839 --> 01:11:31,039
عزيزي .. تعال هنا

488
01:12:16,116 --> 01:12:17,806
ماما ستكون هنا

489
01:12:20,624 --> 01:12:22,120
ماما ستكون هنا

490
01:12:23,041 --> 01:12:24,849
إبقى هنا . حسنآ

491
01:12:27,243 --> 01:12:28,499
يا إلاهي .. جون

492
01:12:29,737 --> 01:12:31,201
أين ستذهبين ؟

493
01:12:33,241 --> 01:12:35,457
أين ستذهبين . ماري ؟

494
01:12:37,244 --> 01:12:38,539
ماذا ؟

495
01:12:41,322 --> 01:12:42,952
ما هذا ؟

496
01:12:44,900 --> 01:12:46,548
هل ستتركيني ؟

497
01:12:47,459 --> 01:12:48,852
أنا لست .....
إخرسي

498
01:12:53,476 --> 01:12:56,436
أنا أعمل كالحمار كل يوم

499
01:12:56,708 --> 01:12:58,674
هذا لا يكفيك ؟

500
01:13:01,027 --> 01:13:05,420
هل تعتقدين أني سأتركك تذهبين ؟

501
01:13:13,731 --> 01:13:15,026
مايكل

502
01:13:24,125 --> 01:13:25,060
إفتحي هذا الباب

503
01:13:25,302 --> 01:13:26,820
إفتحي هذا الباب . ماري

504
01:13:38,269 --> 01:13:39,189
أمي ؟

505
01:13:43,356 --> 01:13:44,266
أبي ؟

506
01:13:56,418 --> 01:13:57,186
أمي ؟

507
01:14:09,001 --> 01:14:09,794
أمي ؟

508
01:14:11,416 --> 01:14:12,497
بين ؟

509
01:14:49,137 --> 01:14:50,848
أذهب

510
01:15:06,004 --> 01:15:07,404
بوبي إنتظر

511
01:15:07,916 --> 01:15:09,454
ماذا ؟
أخي

512
01:15:09,694 --> 01:15:11,574
هو ليس هنا . لنذهب
بوبي إحترس

513
01:15:22,071 --> 01:15:24,459
إفتحي الباب

514
01:15:37,031 --> 01:15:37,983
أمي ؟

515
01:15:55,866 --> 01:15:58,347
جيس !!!!ا

516
01:15:59,515 --> 01:16:01,286
أعرف ما رأيتيه

517
01:16:01,662 --> 01:16:05,997
لقد رأيته أنا أيضآ
أنا أسفة لأني لم أثق بك

518
01:16:13,080 --> 01:16:15,068
أمي . يجب ان أجد طريق
للخروج من هنا

519
01:16:15,069 --> 01:16:16,069
حسنآ
حسنآ

520
01:16:20,217 --> 01:16:24,857
ماري .. هل تعتقدين إني
سأسمح  لك أن تتركي هذه العائلة؟

521
01:16:28,574 --> 01:16:30,136
أفتح الباب . لينسي

522
01:16:36,727 --> 01:16:38,832
أفتحي الباب

523
01:17:13,001 --> 01:17:14,796
لن تتركيني

524
01:18:23,965 --> 01:18:26,117
إهدء

525
01:18:38,109 --> 01:18:39,092
بوبي

526
01:18:39,853 --> 01:18:41,139
بوبي !!!ا

527
01:18:46,504 --> 01:18:48,945
أين هم . بوبي ؟
أين هم ؟

528
01:19:03,954 --> 01:19:05,210
دينس ؟

529
01:19:06,533 --> 01:19:08,376
أبي ؟
جيس

530
01:19:08,942 --> 01:19:10,364
أبي

531
01:19:13,698 --> 01:19:16,052
أنتي فتاة سيئة .. لينسي

532
01:19:23,753 --> 01:19:25,253
لا
دعها وشأنها

533
01:19:29,567 --> 01:19:30,451
تعالي هنا

534
01:19:33,274 --> 01:19:36,035
لماذا دائمآ تحاولي
الهروب مني . لينسي ؟

535
01:19:39,042 --> 01:19:40,237
ما هي مشكلتك ؟

536
01:19:42,235 --> 01:19:43,665
ألا تحبين عائلتك ؟

537
01:19:48,197 --> 01:19:51,025
عائلتي ستبقى سوية

538
01:19:59,726 --> 01:20:00,983
نحن لسنا عائلتك

539
01:21:08,966 --> 01:21:10,223
أمي ؟

540
01:21:18,295 --> 01:21:19,575
أبي ؟

541
01:21:24,385 --> 01:21:25,662
حصلت عليكي

542
01:21:41,591 --> 01:21:42,760
تمسكي

543
01:22:31,496 --> 01:22:33,079
عزيزي هذه أنا

544
01:22:34,609 --> 01:22:36,345
كل شيء سيكون بخير

545
01:22:38,682 --> 01:22:41,237
سولومون
علي أن أسألك بعض أسئلة

546
01:22:57,381 --> 01:22:58,956
ستكون بخير

547
01:23:23,054 --> 01:23:24,821
بعد إذنكم . لو سمحتوأ

548
01:23:25,357 --> 01:23:26,357
دعه يدخل

549
01:23:56,087 --> 01:23:58,716
ربما تستطيع أن تستريح الأن . بين

550
01:24:07,873 --> 01:24:10,082
مرحبآ
مرحبآ

551
01:24:10,314 --> 01:24:13,098
هل أنت عطشان ؟
نعم .. شكرآ

552
01:24:19,140 --> 01:24:20,908
اذآ كيف الأحوال ؟

553
01:24:22,159 --> 01:24:23,113
أفضل

554
01:24:24,825 --> 01:24:28,075
ماذا هناك . عزيزي ؟
ماذا في السماء ؟

555
01:24:28,211 --> 01:24:29,461
هذا

556
01:24:29,524 --> 01:24:30,775
ما هذا ؟

557
01:24:32,135 --> 01:24:36,943
تقصد الغيمة ؟
غراب .. هذا غراب

558
01:24:41,890 --> 01:24:43,290
ماذا عن ذلك ؟

