1
00:00:49,000 --> 00:00:55,000
( الرجل العنكبوت 3 )
 * الجزء الثالث *

2
00:03:08,000 --> 00:03:14,000

Noa_Oa@hotmail.com

3
00:03:16,520 --> 00:03:21,080
( هذا أنا... ( بيتر باركر
من الجوار المسالم الودود، تعلمون

4
00:03:21,880 --> 00:03:24,680
لقد قطعت شوطاً طويلاً من كوني الفتي
الذي عضه العنكبوت

5
00:03:25,000 --> 00:03:27,200
بالنظر للوراء لا يبدو شيء ملائم ليّ

6
00:03:27,200 --> 00:03:28,320
الآن

7
00:03:28,320 --> 00:03:31,560
( أنظروا، إنّه ( الرجل العنكبوت -
( الرجل العنكبوت ) -

8
00:03:31,560 --> 00:03:33,080
الناس يحبونني حقاً

9
00:03:33,720 --> 00:03:36,400
أبقوا قليلاً، سيبدأ ثانية بعض عدة دقائق

10
00:03:36,440 --> 00:03:38,320
لا بأس بهذا

11
00:03:40,080 --> 00:03:42,120
المدينة آمنة  و بخير

12
00:03:42,200 --> 00:03:46,120
أجل، ليّ يداً بهذا
سيكون عمي ( بن ) فخوراً بي

13
00:03:46,600 --> 00:03:48,800
 "  لمّ تحب ( نيويورك ) ( الرجل العنكبوت )؟  "

14
00:03:51,160 --> 00:03:54,400
مازلت أذهب إلي الكلية، و أنا من أفضل الطلاب بالصف

15
00:03:54,400 --> 00:03:56,400
نظرية ( البولوتنيون ) تبين لنا

16
00:03:56,400 --> 00:04:00,040
إنّ مستوي الطاقة قد أعيق من قبُل الحقل المغناطيسي

17
00:04:03,120 --> 00:04:07,160
ما نستطيع الأستدلال عليه من هيكل المصفوفة؟

18
00:04:07,880 --> 00:04:09,040
( ستايسي )

19
00:04:09,040 --> 00:04:13,080
إنّ ( م ) فقط تساوي ( 0 ) كونتم هي من أعُيقت
" للتوضيح: الكونتم هي وحدة قياس فيزيائية "

20
00:04:13,080 --> 00:04:15,400
 ( أجابة صحيحة، أحسنتِ آنسة ( ستايسي

21
00:04:20,680 --> 00:04:25,400
باركر )، أيدور بخلدك شيء؟ ) -
كلا، سيدي -

22
00:04:28,720 --> 00:04:32,280
و أنا غارق بالحب، مع فتاة أحلامي

23
00:04:47,400 --> 00:04:52,160
مرحباً، هل تركت الآنسة ( واتسون ) تذكرة ليّ؟

24
00:04:52,160 --> 00:04:53,920
( بيتر باركر )

25
00:04:55,240 --> 00:04:57,600
عذراً، آسف
 شكراً لك، آسف

26
00:05:05,600 --> 00:05:07,480
أنا متوتر 

27
00:05:14,200 --> 00:05:20,160

* يقولون أن الوقوع بالحب رائع *

28
00:05:23,960 --> 00:05:29,920

* إنّه رائع *
* إذن فهم يقولون *

29
00:05:31,400 --> 00:05:35,000
إنّها حبيبتي

30
00:05:35,040 --> 00:05:38,920

* و مع بروز القمر بالسماء، فيكون رائع *

31
00:05:41,240 --> 00:05:47,240

* إنّه رائع، إذن فهم يخبرونني *

32
00:05:49,200 --> 00:05:52,440

* لا أذكر من قاله *

33
00:05:53,000 --> 00:05:56,600

* أعرف إنّني لم أقرأه *

34
00:05:57,160 --> 00:06:03,120

أنا أعلم فحسب إنّهم أخبروني  *
* أن الحب يطمح لأبعد الحدود 

35
00:06:04,520 --> 00:06:06,280

* و *

36
00:06:08,280 --> 00:06:12,280

* هذا الشيء الذي يُعرف بالرومانسية *

37
00:06:12,280 --> 00:06:18,240

* إنّه رائع، رائــع *

38
00:06:21,000 --> 00:06:25,560

* بشتي الطرق * 

39
00:06:27,360 --> 00:06:33,360

* مثلما قالوا *

40
00:06:48,040 --> 00:06:49,800
لقد كانت رائعة -
أجل -

41
00:06:51,960 --> 00:06:53,000
!هاري )؟ )

42
00:06:53,040 --> 00:06:54,960
( هاري )

43
00:06:54,960 --> 00:06:56,960
أريد أن أحدثك؟

44
00:06:57,400 --> 00:06:59,360
لتوضيح الأمور

45
00:07:01,160 --> 00:07:04,720
أخبر أبي، أنهضه من الموت

46
00:07:06,720 --> 00:07:10,400
أنا صديقك ( هاري )، لقد أهتممت بأبيك

47
00:07:19,280 --> 00:07:22,760
( أم جي ) -
بيتر )، تهاني ) -

48
00:07:23,240 --> 00:07:25,840
هل كنت جيدة؟ -
...جيدة؟ لقد كنتِ عظيمة، كنتِ -

49
00:07:25,880 --> 00:07:26,840
" لقد قلت " جيدة 

50
00:07:27,640 --> 00:07:29,720
أحببت الزهور، إنّها رائعة

51
00:07:29,920 --> 00:07:31,880
( و تلك من ( هاري

52
00:07:32,120 --> 00:07:35,680
هل كان هنا الليلة؟ -
أجل، لقد صادفته بالخارج -

53
00:07:35,960 --> 00:07:38,480
ما الذي حل بكم على أيّة حال؟ -
هذا معقد بعض الشيء -

54
00:07:38,480 --> 00:07:41,120
أخبرني مجدداً، هل كنت جيدة ؟

55
00:07:41,400 --> 00:07:43,400
أنا متوترة للغاية، ركبتاي كانتا ترتعشا

56
00:07:43,440 --> 00:07:46,320
لقد كانت ركبتاك على ما يرام -
التصفيق لم يكن عالي كثيراً -

57
00:07:46,640 --> 00:07:48,640
بلي، قد كان
لعله كان خطأ بالصوتيات

58
00:07:48,680 --> 00:07:51,840
الأمر كله يتعلق بالأندماج
حيث يُمنع الصوت من التجمع

59
00:07:51,880 --> 00:07:54,480
...عندما تنتشر الموجات الصوتية تبدو مثل

60
00:07:54,520 --> 00:07:57,080
يا لك من عالم أحمق 

61
00:08:49,880 --> 00:08:51,160
هل رأيت تلك؟

62
00:09:01,040 --> 00:09:04,320
أتعلم؟

63
00:09:04,360 --> 00:09:07,480
أود أن أقضي ما تبقي من حياتي
أغني على خشبة المسرح

64
00:09:07,480 --> 00:09:10,080
معك و أنت بالصف الأمامي

65
00:09:11,680 --> 00:09:13,360
سأكون هناك

66
00:09:15,560 --> 00:09:16,920
قل إنّك تحبني

67
00:09:19,720 --> 00:09:21,520
أحبُّكِ

68
00:09:22,280 --> 00:09:24,200
أحبُّكِ كثيراً

69
00:09:25,560 --> 00:09:27,960
لطالما فعلت

70
00:10:14,640 --> 00:10:16,400
مستعدة؟ -
أجل -

71
00:12:11,080 --> 00:12:13,800
( لا يمكنك الأختباء هنا، ( فلينت

72
00:12:14,680 --> 00:12:16,400
لقد أتيت هنا لرؤية أبنتي فحسب

73
00:12:16,440 --> 00:12:18,120
أنت هارب من العدالة

74
00:12:19,080 --> 00:12:20,840
الشرطة تبحث عنك

75
00:12:21,480 --> 00:12:23,120
و بالنسبة لها

76
00:12:23,120 --> 00:12:25,880
لست أكثر من مجرد لص

77
00:12:26,480 --> 00:12:28,160
حتي إنّك قتلت رجل

78
00:12:28,200 --> 00:12:29,840
لم يكن الأمر هكذا

79
00:12:31,000 --> 00:12:31,920
لم يكن

80
00:12:32,760 --> 00:12:34,760
لديّ سبب وجيه لمّ أقوم به

81
00:12:35,080 --> 00:12:36,200
و تلك هي الحقيقة

82
00:12:36,200 --> 00:12:40,240
أنت و الحقيقة تبقون بالسجن معاً
تتناولون ثلاثة وجبات يومياً

83
00:12:40,800 --> 00:12:43,440
أنا أعيش بحضور حقيقة أهم

84
00:12:43,800 --> 00:12:46,560
و تلك هي الحقيقة التي خلفتها بعدك

85
00:12:46,560 --> 00:12:49,280
هناك تحديداً، بغرفة النوم تلك

86
00:13:02,000 --> 00:13:03,960
...( بيني )

87
00:13:04,800 --> 00:13:06,520
لقد أشتقت إليكِ

88
00:13:07,600 --> 00:13:10,360
أشتقت إليك أنا أيضاً، أبي

89
00:13:21,200 --> 00:13:24,720
أعدك بإنّ أجعلك متعافية ثانية

90
00:13:24,720 --> 00:13:28,240
مهما تطلبه الأمر، سأحضر المال

91
00:13:28,400 --> 00:13:30,800
أخرج من هنا، الآن

92
00:13:42,800 --> 00:13:45,320
لست شخص سيء

93
00:13:46,040 --> 00:13:48,080
لازمني سوء الحظ فقط

94
00:14:05,680 --> 00:14:07,880
بيتر )، ما الخطب؟ )

95
00:14:09,560 --> 00:14:14,000
إنّها ( أم جي ) سأتقدم لطلب يدها

96
00:14:14,000 --> 00:14:15,120
...( بيتر )

97
00:14:17,040 --> 00:14:20,200
باليوم الذي سألني به عمك ( بن ) الزواج

98
00:14:20,520 --> 00:14:26,240
كنت خائفة، و منفعلة، وصغيرة جداً

99
00:14:26,240 --> 00:14:29,080
و قد أحببته كثيراً

100
00:14:29,640 --> 00:14:31,120
و قد قلتي نعم، صحيح؟ -
كلا -

101
00:14:31,560 --> 00:14:34,160
لقد أردت أن أقول نعم
لكني قلت لا

102
00:14:34,480 --> 00:14:39,600
لم أكن مستعدة، و لم أرد أن 
أتسرع، لذا أخذنا وقتنا

103
00:14:39,920 --> 00:14:41,200
تتطلع إليه

104
00:14:41,200 --> 00:14:45,680
و عندما لا يكون هناك شيء غير الحب لتتكل عليه 

105
00:14:47,480 --> 00:14:52,880
علي الرجل أن يفهم
أن يضع زوجته قبله بكل شيء

106
00:14:54,000 --> 00:14:56,320
هل يمكنك القيام بهذا، ( بيتر )؟

107
00:14:58,120 --> 00:15:01,280
أجل، أعتقد إنّه بأمكاني

108
00:15:01,560 --> 00:15:04,760
إذن، فلك مباركتي

109
00:15:05,920 --> 00:15:09,360
أتمني أن يكون لديك مخطط جيد لطلب الزواج

110
00:15:10,320 --> 00:15:12,800
عمك كان لديه كل تلك المخططات

111
00:15:13,480 --> 00:15:18,160
حملني إلي الشاطيء بيوم الأحد
لقد كان الضجيج يُسمع من حمامه

112
00:15:18,520 --> 00:15:21,040
لم أبدو سيئة أنا أيضاً

113
00:15:21,040 --> 00:15:23,040
لقد كنا سباحين جيدين 

114
00:15:23,040 --> 00:15:27,640
" لقد كان يوماً جميلاً، فقال " لنسبح إلي الجزيرة

115
00:15:28,280 --> 00:15:33,560
و ببقعة رائعة بين الأشجار

116
00:15:33,840 --> 00:15:37,360
رقدنا، ننظر إلي السماء

117
00:15:37,640 --> 00:15:41,720
" ( ثم قال" أغلقي عيناكِ ( ماي 
و قد فعلت

118
00:15:42,080 --> 00:15:45,440
" ثم قال " أفتحيها
وقد فعلت

119
00:15:45,560 --> 00:15:49,640
فكان يحمل هذا الخاتم

120
00:15:50,040 --> 00:15:53,560
يحمله أمامي

121
00:15:55,680 --> 00:15:57,920
لقد ظننته الشمس

122
00:16:00,480 --> 00:16:06,360
كنا سنتم الخمسون عام زواج
...بأغسطس القادم، إذا كان

123
00:16:13,000 --> 00:16:14,880
إذن

124
00:16:17,960 --> 00:16:22,360
( أتمني أن تجعله يوم مميز لـ ( ماري جين

125
00:16:23,080 --> 00:16:25,600
قم بشيء لا تنساه أبداً

126
00:16:28,800 --> 00:16:30,680
أعطها هذا

127
00:16:32,080 --> 00:16:35,440
هيا، خذه

128
00:17:52,000 --> 00:17:54,600
هاري )؟ ) -
( كنت تعلم بمجيء هذا، ( بيت -

129
00:17:58,160 --> 00:18:00,320
أنصت إليّ، لم أقم بقتل أبيك

130
00:18:02,440 --> 00:18:04,480
كان يحاول قتلي، فقام بقتل نفسه

131
00:18:04,480 --> 00:18:05,640
أصمت

132
00:19:48,040 --> 00:19:50,400
( مازلت هنا، ( بيتر

133
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
أكره تلك الأغراض

134
00:21:15,000 --> 00:21:17,280
هاري )؟ )

135
00:21:20,560 --> 00:21:21,760
هاري )؟ )

136
00:21:23,320 --> 00:21:24,560
هاري )؟ )

137
00:21:29,760 --> 00:21:31,080
يا للهول

138
00:21:37,080 --> 00:21:39,480
هاري )؟ )

139
00:21:41,240 --> 00:21:43,080
يا إلهي

140
00:21:45,880 --> 00:21:47,720
اللعنة

141
00:21:49,880 --> 00:21:53,920
أشحن إلي 200 فولت -
جاهز -

142
00:21:54,040 --> 00:21:55,480
لا يوجد أستجابة

143
00:21:55,760 --> 00:21:57,400
لنشحن مجدداً

144
00:21:57,840 --> 00:21:59,040
جاهز

145
00:22:00,680 --> 00:22:01,680
لا يوجد أستجابة

146
00:22:02,080 --> 00:22:04,920
لنشحنه مره آخري، جاهز

147
00:22:09,840 --> 00:22:11,760
( أيها النقيب ( ستايسي

148
00:22:12,040 --> 00:22:12,840
ما هذا؟

149
00:22:12,840 --> 00:22:16,600
فلينت ماركو )، الرجل الذي  )
(الذي أُدين بجريمة قتل ( بن باركر

150
00:22:16,680 --> 00:22:18,600
ماذا عنه؟ -
( لقد هرب من ( ريكيرز -

151
00:22:18,600 --> 00:22:21,040
و؟ -
مازال هارباً، بمنطقة المستنقعات -

152
00:22:21,040 --> 00:22:22,400
أعتقد إنّنا نلنا منه

153
00:22:26,520 --> 00:22:28,120
هناك

154
00:22:46,080 --> 00:22:50,040
أنت خذ الجانب الغربي
و أنا سأخذ الشرقى

155
00:22:54,080 --> 00:22:55,600
أين ذهب؟

156
00:23:17,520 --> 00:23:21,880
البطارية محملة
لدينا تذبذب بالقسم 1

157
00:23:21,880 --> 00:23:23,440
هناك تغيير بكتلة السليكون

158
00:23:23,440 --> 00:23:25,680
علي الأرجح طائر سيبتعد عندما بدأنا

159
00:23:25,680 --> 00:23:27,880
بدء عرض الهدم

160
00:24:56,800 --> 00:24:59,520
كيف حاله؟ -
سيكون علي ما يرام -

161
00:24:59,640 --> 00:25:02,000
سيكون هناك تأثير على الذاكرة الغير دائمة

162
00:25:02,080 --> 00:25:04,080
لا سيما الذاكراة قصيرة الأمد

163
00:25:04,120 --> 00:25:08,520
الآن، لا يمكنه تذكر الحادث
أو أيّ شيء حدث له مؤخراً

164
00:25:08,520 --> 00:25:11,400
أسيكون هذا دائماً؟ -
من المحتمل أن يكون -

165
00:25:11,400 --> 00:25:13,200
الوقت سيحدد هذا

166
00:25:13,440 --> 00:25:16,640
لقد أستفاق، إذا أردت رؤيته -
ربما عليّ الأنتظار -

167
00:25:17,080 --> 00:25:20,400
لا بأس، فقط أختصر ، أريده أن يستريح

168
00:25:39,960 --> 00:25:43,200
مرحباً، يا صديقي -
مرحباً -

169
00:25:43,800 --> 00:25:45,520
لقد أصيبت برأسي

170
00:25:45,520 --> 00:25:49,320
أجل -
لقد قال الطبيب إنّها كانت حادثة -

171
00:25:49,920 --> 00:25:51,480
حادث تصادم

172
00:25:51,480 --> 00:25:54,080
لا أتذكر أيّ شيء

173
00:25:55,520 --> 00:25:59,400
أبي... لقد مات، صحيح؟

174
00:26:01,600 --> 00:26:04,360
هذا كله غير طبيعي

175
00:26:05,400 --> 00:26:08,480
مرحباً، لقد أتيت باسرع ما أمكنني

176
00:26:08,480 --> 00:26:10,160
أعرف هذا الوجه

177
00:26:10,480 --> 00:26:12,720
كيف حالك؟ -
لا أعلم -

178
00:26:12,720 --> 00:26:17,160
أخر ما أتذكره إنّني كنت بخير
بمكان ما

179
00:26:17,800 --> 00:26:19,560
مازلت بخير

180
00:26:20,280 --> 00:26:22,480
( نحن نحبُّك ( هاري

181
00:26:22,920 --> 00:26:25,240
...أحس كأنّني

182
00:26:25,360 --> 00:26:28,320
بشكل ما كنت مفقوداً لوقت طويل

183
00:26:30,800 --> 00:26:32,760
و الآن عدت للديار

184
00:26:33,280 --> 00:26:34,960
من الجيد إنّك قد عدت

185
00:26:36,520 --> 00:26:39,560
آسفة، عليّ أن أطلب منكم المغادرة، حسناً

186
00:26:39,640 --> 00:26:41,720
حسناً -
حسناً، شكراً -

187
00:26:42,040 --> 00:26:43,920
حسن، أراك بالغد

188
00:26:44,120 --> 00:26:46,560
عظيم

189
00:26:46,960 --> 00:26:48,160
أخلد للنوم

190
00:26:52,640 --> 00:26:54,720
أعتقد إنّه سيكون علي ما يرام -
أعتقد هذا، أنا أيضاً -

191
00:26:54,720 --> 00:26:57,080
لقد كنت عظيماً -
أجل -

192
00:27:00,440 --> 00:27:02,440
لديك أصدقاء رائعون

193
00:27:02,520 --> 00:27:04,960
أصدقائي المقربون

194
00:27:06,960 --> 00:27:09,240
أضحي بحياتي من أجلهم 

195
00:30:18,040 --> 00:30:20,600
أجل؟ -
إنّها أنا -

196
00:30:21,040 --> 00:30:23,560
مرحباً

197
00:30:23,560 --> 00:30:26,880
هيا، لا أستطيع فتح الباب -
هل علق ثانية؟ -

198
00:30:28,120 --> 00:30:30,080
هيا

199
00:30:30,080 --> 00:30:31,600
أنا قادم

200
00:30:38,080 --> 00:30:40,200
المقالات النقدية

201
00:30:40,800 --> 00:30:42,480
لقد كرهوه، كرهوني

202
00:30:42,480 --> 00:30:44,240
لا يمكنهم كراهيتك

203
00:30:44,240 --> 00:30:47,000
الآنسة ( واتسون ) فتاة جميلة "

204
00:30:47,000 --> 00:30:48,960
سلسة للعين و ليس للأذن

205
00:30:49,000 --> 00:30:51,200
" صوتها الخفيض لم يتعدي الصف الأول 

206
00:30:51,440 --> 00:30:53,200
هذا سخف، لقد كنت هناك

207
00:30:53,440 --> 00:30:57,400
لقد كنت بالصف الأول -
أجل، هذا... أسمعي -

208
00:30:57,400 --> 00:31:00,680
لقد كنت رائعة
هذا نقد

209
00:31:00,680 --> 00:31:03,000
هذا شيء سيكون عليكِ الأعتياد عليه

210
00:31:03,280 --> 00:31:04,560
صدقيني، أنا أعرف

211
00:31:04,640 --> 00:31:07,000
الرجل العنكبوت ) يهاجم طوال الوقت )

212
00:31:07,000 --> 00:31:10,840
هذا ليس عنك، هذا عني

213
00:31:10,840 --> 00:31:13,120
هذا عن مهنتي
...أنا فقط أقول، لا تستطيعين

214
00:31:13,120 --> 00:31:15,120
لا تسمحي لهم بأحباطك

215
00:31:15,160 --> 00:31:18,920
يجب أن تؤمني بنفسك
و تستجمعي شتات نفسك، و تعودين للركب

216
00:31:18,920 --> 00:31:20,480
لا تكلمني عن الركب

217
00:31:21,160 --> 00:31:23,120
حاول أن تتفهم ما أشعر به

218
00:31:29,200 --> 00:31:31,320
...أنا فقط

219
00:31:33,440 --> 00:31:38,920
لقد نظرت لتلك الكلمات
تبدو كأن أبي هو من كتبها

220
00:31:40,080 --> 00:31:43,520
نداء إلي كل العربات ملتقي الطرق 54 و الجادة السادسة "

221
00:31:43,560 --> 00:31:45,840
الرجاء الأستجابة، رافعة خرجت عن السيطرة

222
00:31:45,880 --> 00:31:48,120
" أقتربوا بحذر

223
00:31:50,360 --> 00:31:52,480
أذهب و نل منهم، يا بطل؟

224
00:31:54,520 --> 00:31:56,240
آسف

225
00:32:28,640 --> 00:32:31,400
ياللهول
من 7 إلي القيادة

226
00:32:31,480 --> 00:32:34,400
ما ارسلتمونا إليه أكبر مما  ظننتم

227
00:32:34,400 --> 00:32:36,560
سنحتاج لتعبئة عسكرية في الحال

228
00:32:43,880 --> 00:32:47,360
أوقف المولد، الآن

229
00:32:51,080 --> 00:32:54,400
حسن، ( غوين ) لديّ سر
إنّها نسختي

230
00:32:57,440 --> 00:32:59,720
ما الذي يفعله هذا الشيء بخلفيتي؟

231
00:33:25,480 --> 00:33:27,440
أيها النقيب ( ستايسي )، يبدو أن
هناك شيء بالدائراة الكهربائية

232
00:33:27,440 --> 00:33:28,520
لا يمكنهم أطفاء الرافعة

233
00:33:28,520 --> 00:33:29,960
أتصل بـ ( أندرسون ) علي الهاتف

234
00:33:29,960 --> 00:33:31,720
أخبرهم أن يفصلوا الكهرباء عن المبني بأكمله

235
00:33:35,720 --> 00:33:37,680
هل أنتِ علي ما يرام؟ -
إنّها تعود ثانية -

236
00:34:05,200 --> 00:34:08,400
( ياللهول، إنّها ( غوين -
ماذا؟ -

237
00:34:13,440 --> 00:34:15,000
ما الذي تفعله بالأعلي هناك؟

238
00:34:15,000 --> 00:34:17,560
لا أعلم ، لقد رأيتها بالأمس
و ذكرت شيء عن وكالة عارضات

239
00:34:17,560 --> 00:34:20,560
من أنت؟ -
( أنا ( بروك )، سيدي، ( أدوارد بروك الأبن -

240
00:34:20,560 --> 00:34:22,520
( أعمل لديّ جريدة ( دايلي بوغلي

241
00:34:23,320 --> 00:34:25,400
و أنا أواعد أبنتك

242
00:35:20,720 --> 00:35:25,680
هل أنتِ بخير؟ -
أجل، أنا بخير، شكراً لك -

243
00:35:26,320 --> 00:35:28,600
مرحباً، ( عنكبوتي )، أنتظر
جريدة ( بوغلي ) تحتاج لصورة

244
00:35:29,000 --> 00:35:30,280
الحمد لله إنكِ بخير

245
00:35:30,600 --> 00:35:33,000
أبي -
مرحباً، أنا الفتي الجديد -

246
00:35:33,080 --> 00:35:34,800
فتي جديد؟

247
00:35:37,080 --> 00:35:40,520
( من الآن فصاعداً سأخذ لك الصور للـ ( بوغلي

248
00:35:40,520 --> 00:35:42,800
أبتسم، هلا تبتسم

249
00:35:42,800 --> 00:35:44,520
لديهم فتي -
بيتر باركر)؟ ) -

250
00:35:44,520 --> 00:35:50,040
أنظر، بيني و بينك
إنه نوعا ما غير متمكن

251
00:35:50,040 --> 00:35:55,320
هل لاحظت إنّه يجعلك تظهر كغليظ و همجي

252
00:35:55,320 --> 00:35:56,600
حسناً

253
00:35:57,280 --> 00:36:00,080
ليس عليك القلق بخصوص هذا بعداً الآن، يا صديقي

254
00:36:09,320 --> 00:36:11,800
مدهش

255
00:36:17,960 --> 00:36:20,640
هذا ما قد عملنا عليه أنا و الرجال
بأدارة التسويق

256
00:36:20,640 --> 00:36:23,640
كما تعلم معدل توزيع ( البوغلي ) كان جيداً

257
00:36:23,640 --> 00:36:26,000
" ليس بقدر " نيويورك تايمز 

258
00:36:26,000 --> 00:36:28,280
" أو " الديلي نيوز " أو " البوست

259
00:36:28,280 --> 00:36:29,960
أدخل بالموضوع أيها الأحمق

260
00:36:31,120 --> 00:36:34,880
ماذا؟ -
ضغط دمك مرتفع، زوجتك أرادتني أن أخبرك أن تتجنب الغضب -

261
00:36:35,080 --> 00:36:37,040
...أخبري زوجتي

262
00:36:40,360 --> 00:36:41,920
شكراً

263
00:36:43,880 --> 00:36:46,680
...أنا أقترح بإن هذة الحملة

264
00:36:46,720 --> 00:36:49,360
دايلي بوغلي "، هذا جليّ "

265
00:36:49,360 --> 00:36:51,560
إنّه وباء، لقد حان الوقت

266
00:36:51,720 --> 00:36:52,920
لقد أتيت أنا بهذة الفكرة

267
00:36:52,920 --> 00:36:55,240
" إنّه مذهل "
( هذا يجب أن يكون ( أريكسون

268
00:36:55,480 --> 00:36:58,360
يجن حين يتناول فنجان قهوة بالكريمة

269
00:36:58,560 --> 00:37:01,160
و كيف "، هذا أنا مجدداً "

270
00:37:01,440 --> 00:37:03,360
حان وقت تناول القرص

271
00:37:04,920 --> 00:37:06,320
ليس هذا

272
00:37:07,240 --> 00:37:08,600
ليس هذا

273
00:37:16,640 --> 00:37:20,040
تناوله مع الماء

274
00:37:23,840 --> 00:37:25,240
شكراً لكِ

275
00:37:27,920 --> 00:37:29,240
تابع

276
00:37:32,120 --> 00:37:34,840
إنّه مشغول -
لا، أنا هنا للتحدث معكِ -

277
00:37:35,440 --> 00:37:38,080
" عن شيء يدعي " جذاب و مريح

278
00:37:38,080 --> 00:37:40,360
ماذا عن ما الذي تضعية؟ -
" يدعُي " أغرب عني -

279
00:37:40,400 --> 00:37:41,800
تلك أسوء فكرة قد أتيت بها قط

280
00:37:41,800 --> 00:37:44,560
أذهب و قم بعملك  -
ضغط الدم -

281
00:37:45,400 --> 00:37:46,800
لأين أنت ذاهب؟

282
00:37:48,840 --> 00:37:50,480
من أنت؟ -
لقد عينته الأسبوع الماضي -

283
00:37:50,840 --> 00:37:51,720
مصور حر
فعلت، ما تلك الرائحة؟ -

284
00:37:51,760 --> 00:37:54,120
أنا ( براك )، سيدي
( أدوارد براك الأبن )

285
00:37:54,120 --> 00:37:56,720
من؟ -
يعجبني هذا القميص حقاً -

286
00:37:56,760 --> 00:37:58,360
هذة حادثة الرافعة، تفحص الخطوط

287
00:37:58,400 --> 00:37:59,920
لقد أعجبه قميصي

288
00:38:00,080 --> 00:38:01,280
( مرحباً، ( بيتي -
( مرحباً، ( بيت -

289
00:38:01,280 --> 00:38:02,800
من الأفضل أن تدخل

290
00:38:02,800 --> 00:38:05,280
( الفتي الجديد يحاول أن يبيع بعض صور ( العنكبوتي

291
00:38:06,760 --> 00:38:08,560
شكراً جزيلاً

292
00:38:10,120 --> 00:38:11,400
باركر )، لقد تأخرت، ربما تأخرت كثيرأ ) 

293
00:38:11,400 --> 00:38:12,320
بريك )، هنا سبق بمّ تقوم به )

294
00:38:12,320 --> 00:38:14,480
( إنّه ( براك )، سيدي، ( أدوارد براك الأبن

295
00:38:14,480 --> 00:38:16,600
لقد حصلت لك علي هذة -
و هو حصل ليّ علي تلك -

296
00:38:16,880 --> 00:38:17,920
أنتظر، كيف حصلت علي هذة؟

297
00:38:17,920 --> 00:38:19,360
لم أراك، كيف وصلت لهذا الأرتفاع؟

298
00:38:19,400 --> 00:38:21,320
لقد تسلقت، كدت أسقط من علي قضيب العلم

299
00:38:21,800 --> 00:38:23,440
قضيب العلم؟ -
أيّ منهما سنستخدم؟ -

300
00:38:23,480 --> 00:38:24,960
(  تعجبني الخاصة بـ  ( برنستينز

301
00:38:25,000 --> 00:38:26,920
إنّها أفضل -
و أرخص أيضاً -

302
00:38:27,400 --> 00:38:29,560
تهاني بني، سنأخذ خاصتك مقابل 50 دولار

303
00:38:29,800 --> 00:38:31,120
حسناً، ( جي جي )، أنا من يمكنك الأعتماد عليه

304
00:38:31,120 --> 00:38:33,880
أنا أعرف عن التصوير أكثر
مما يعرفه أيّ مصور بهذة المدينة

305
00:38:33,880 --> 00:38:37,360
...أتعرف، التصوير لا يتعلق فقط بـ
لا أقصد أيّ أساءة

306
00:38:37,360 --> 00:38:40,840
قضيب العلم، إنّه يتعلق بالأضاءة، التركيبة، الدراما المحيطة 

307
00:38:41,240 --> 00:38:42,760
أريد أن أحصل علي الوظيفة، سيدي

308
00:38:42,760 --> 00:38:44,840
...هناك فتاة أنوي الزواج منها، و

309
00:38:45,360 --> 00:38:48,800
أعتقد، لا أعلم، إنّه مجرد حلم أحمق

310
00:38:49,080 --> 00:38:51,640
العمل مع أعظم المحررين بوقتنا هذا

311
00:38:52,760 --> 00:38:55,120
( جي. جون جاميسون )

312
00:38:57,840 --> 00:38:59,680
حسن، لدينا و ظيفة شاغرة

313
00:38:59,800 --> 00:39:00,800
جانسون )، أستقال، أتتذكر؟ )

314
00:39:00,840 --> 00:39:02,200
لقد طردته -
أيًًّ ما يكن -

315
00:39:02,200 --> 00:39:04,840
مهلاً، أعلم إنّه يلتقط صور جيدة
لكني هنا منذ وقت طويل

316
00:39:04,920 --> 00:39:07,720
إذا كان هناك وظيفة شاغرة 
فأظن إنّني أستحقها

317
00:39:07,840 --> 00:39:10,000
( إنّه محق، ( جون 
لقد قضي معنا ( بيتر ) سنوات

318
00:39:10,280 --> 00:39:11,360
لقد قام بعمل رائع

319
00:39:11,600 --> 00:39:13,440
أنت تريد الوظيفة الشاغرة
و أنت تريد الوظيفة الشاغرة

320
00:39:13,720 --> 00:39:15,000
هل هناك أيّ أحد يهتم بمّ أريده؟ -
أنا أهتم -

321
00:39:15,040 --> 00:39:17,400
أصمت، و دعك من هذا

322
00:39:17,920 --> 00:39:19,400
أريد أن يري الرأي العام 
الرجل العنكبوت ) علي ماهيته الحقيقة )

323
00:39:19,400 --> 00:39:20,760
كيف يكون مجرماً علي حقيقته

324
00:39:20,760 --> 00:39:23,040
إنّه مزيف

325
00:39:23,080 --> 00:39:24,880
 أمسكوا به متلبساً

326
00:39:25,360 --> 00:39:27,720
الرجل العنكبوت ) يسرق من برطمان الكعك )

327
00:39:28,120 --> 00:39:29,600
من يحصل علي تلك الصورة 
يحصل علي الوظيفة

328
00:39:30,160 --> 00:39:31,680
لمّ الأنتظار؟ هذة ليست السنة الصينية
أذهبا، أذهبا، أذهبا

329
00:39:31,720 --> 00:39:33,240
سأعمل علي هذا، يا زعيم

330
00:39:35,360 --> 00:39:37,640
لن تحصل علي تلك الصورة أبداً -
حسن، سوف نري -

331
00:39:52,520 --> 00:39:56,320
أتعلم، أؤمن بأن بأمكان
شخص واحد أحداث فرق

332
00:39:59,000 --> 00:40:00,840
كما قيل

333
00:40:05,520 --> 00:40:07,920
( مرحباً بعودتك، ( هاري

334
00:40:09,520 --> 00:40:11,360
حمداً لله، إنك بخير

335
00:40:11,440 --> 00:40:14,080
( شكراً، ( برنارد -
( برنارد ) -

336
00:40:17,280 --> 00:40:19,320
هدية للرجوع للمنزل

337
00:40:20,640 --> 00:40:22,520
إنّها الكرة القديمة -
أجل -

338
00:40:22,720 --> 00:40:24,360
شكراً جزيلاً، يا صديقي 

339
00:40:24,800 --> 00:40:26,480
لقد كانت رائعة بالساحة الخلفية، صحيح؟

340
00:40:26,760 --> 00:40:30,160
لقد كنا مروعين
( و حاولنا الدخول فريق ( فرسيتي

341
00:40:30,640 --> 00:40:32,480
للمشجعات -
صحيح -

342
00:40:32,520 --> 00:40:34,320
هل لديّ أيّ صديقات؟

343
00:40:34,600 --> 00:40:37,000
لا أعلم -
ألا تعلم؟ -

344
00:40:37,280 --> 00:40:39,440
برنارد )، هل لديّ أيّ صديقات؟ )

345
00:40:39,480 --> 00:40:41,560
لا، ليس علي حد علمي، سيدي

346
00:40:48,280 --> 00:40:49,840
أليس من الجيد عودتي؟

347
00:40:50,120 --> 00:40:51,760
لا بأس

348
00:40:51,800 --> 00:40:53,560
لا يبدو إنّ لدي أيّ مشكلة بالمال -
كلا -

349
00:40:53,680 --> 00:40:57,720
يمكنني به أن أحل مشكلات الصديقة

350
00:41:06,320 --> 00:41:10,240
لطالما قدر مساعدتك ليّ خلال المدرسة

351
00:41:11,800 --> 00:41:13,840
أتمني لو أستطيع تذكر المزيد عنه

352
00:41:15,840 --> 00:41:18,680
لقد أحبُّك، و هذا هو أهم شيء

353
00:41:20,760 --> 00:41:24,240
لنشاهد المباراة بالمطبخ، و نتناول الطعام

354
00:41:24,240 --> 00:41:25,120
حسناً

355
00:41:27,080 --> 00:41:28,560
أنتبه

356
00:41:32,600 --> 00:41:33,480
هل رأيت هذا؟

357
00:41:33,480 --> 00:41:35,760
مازلت تتذكر حركاتك؟ -
أجل -

358
00:42:10,080 --> 00:42:11,320
لمّ توقفنا؟

359
00:42:15,400 --> 00:42:18,360
ما الذي تفعله هنا؟ -
كان علي ( غاري ) أن يكلم وكيل أعمالها -

360
00:42:21,080 --> 00:42:23,560
لقد حاولنا التوصل إليكِ

361
00:42:23,880 --> 00:42:25,080
آسف

362
00:42:25,640 --> 00:42:28,360
بسبب ناقد واحد -
كلا، كل الصحف، عزيزتي -

363
00:42:29,000 --> 00:42:30,680
...ماري جين )، عزيزتي، لنجلس )

364
00:42:30,680 --> 00:42:33,600
إذا كان بأستطاعتنا الكذب، سنقول إنكِ قد مرضت

365
00:42:44,000 --> 00:42:46,880
لقد كان هذا حمقاً -
أجل -

366
00:42:49,560 --> 00:42:50,840
لنتابع الألقاء

367
00:42:57,360 --> 00:42:59,320
( حسن، يا ( عنكبوتي

368
00:43:38,560 --> 00:43:42,880
المعذرة، آنستي، 
دعيني نري تلك الأبتسامة الساحرة

369
00:43:42,880 --> 00:43:43,880
( مرحباً، ( أيدي

370
00:43:45,400 --> 00:43:48,320
أنتِ جميلة جداً، هذة صورة للغلاف

371
00:43:48,680 --> 00:43:50,400
لدي مران، أراك لاحقاً، حسناً؟ -
ماذا عن الليلة؟ -

372
00:43:50,440 --> 00:43:52,160
ليس الليلة

373
00:43:52,480 --> 00:43:53,680
لمّ لا؟

374
00:43:53,800 --> 00:43:58,320
ظننت إنّنا قضينا الليلة الأجمل، التي يمكن أن نحظي بها؟

375
00:43:58,760 --> 00:44:01,280
( لقد أحتسينا قهوة، ( أيدي

376
00:44:02,280 --> 00:44:04,000
مرحباً، يا جميلة

377
00:44:04,480 --> 00:44:05,960
واحدة آخري

378
00:44:09,600 --> 00:44:11,600
هل كل شيء علي ما يرام؟ -
أجل، انا بخير -

379
00:44:12,040 --> 00:44:15,160
لستِ غاضبة مني، أليس كذلك؟ -
كلا، ( بيتر )، أنا فخورة بك -

380
00:44:16,120 --> 00:44:18,360
سأتنقل من هناك

381
00:44:19,440 --> 00:44:20,880
قولي  كيف سيبدو هذا

382
00:44:22,120 --> 00:44:24,000
قدم عرض جيد

383
00:44:24,320 --> 00:44:26,280
لا تقلقي حيال المقالة النقدية
ستضحكين عليها غداً مساءاً

384
00:44:26,280 --> 00:44:27,520
ستضحكين عليها غداً مساءاً

385
00:44:27,920 --> 00:44:30,120
أعدك -
حسناً -

386
00:44:46,840 --> 00:44:49,760
أليس هذا هو الرجل الهارب من السجن؟

387
00:44:50,800 --> 00:44:51,960
إنّه يطابق المواصفات

388
00:44:52,080 --> 00:44:54,120
توقف بمكانك

389
00:44:55,440 --> 00:44:56,920
فلننقسم

390
00:46:07,080 --> 00:46:08,600
أطلقوا النار

391
00:46:32,480 --> 00:46:35,560
ساكني مدينة ( نيويورك )، أنا هنا 
اليوم 

392
00:46:35,560 --> 00:46:40,320
لإنّني قد سقطت 26 طابق
وقد أنقذني شخص ما

393
00:46:40,480 --> 00:46:42,960
شخص لا يطلب أيّ شيء بالمقابل

394
00:46:43,880 --> 00:46:46,840
" شخص لا يريد أن يعرف أحد حتي، من يكون "

395
00:46:48,440 --> 00:46:50,480
( مرحباً، ( أم جي  -
( مرحباً، ( هاري -

396
00:46:50,600 --> 00:46:55,080
أين ( بيت )؟ -
يلتقط صورة ما لأحدهم علي ما أظن -

397
00:46:55,080 --> 00:46:55,800
أجل

398
00:46:55,800 --> 00:46:58,280
( أنا سعيدة برؤيتك، تبدو بحالة رائعة، ( هاري

399
00:46:58,680 --> 00:47:02,200
لم أحس بحال أحسن من هذا
( إنّه أحساس غريب هنا بـ ( نيويورك

400
00:47:02,480 --> 00:47:04,280
ضربة بالرأس و ها أنا أحسن إنّني حر طليق كالعصفور

401
00:47:05,640 --> 00:47:07,320
هلا تضربني علي رأسي؟

402
00:47:09,680 --> 00:47:11,280
بيت )، ذكر إنّكِ مشتركة بمسرحية )

403
00:47:12,400 --> 00:47:15,000
لقد أتيت، و قد أرسلت إلي أزهاراً

404
00:47:15,160 --> 00:47:16,320
هل فعلت؟

405
00:47:16,680 --> 00:47:17,880
سأتي ثانية الليلة

406
00:47:18,360 --> 00:47:20,960
لا يمكنك، لقد طردت

407
00:47:21,280 --> 00:47:22,120
حقاً؟

408
00:47:24,800 --> 00:47:26,080
لم أكن جيدة جداً

409
00:47:28,000 --> 00:47:32,320
أعلم إنّ هذا محرج، لكني كتبت لكِ مسرحية بالمدرسة الثانوية

410
00:47:32,320 --> 00:47:34,160
أأكتبت ليّ مسرحية؟ -
أجل -

411
00:47:34,440 --> 00:47:36,400
هاري )، هذا لطف منك ) -
لذا سأسألكم هذا -

412
00:47:36,400 --> 00:47:40,800
إذا كنتم تسقطون بدون مظلة 
أو يتم السطو علي متاجركم

413
00:47:41,120 --> 00:47:44,760
أو النار مشتعلة بمنزلكم
من الذي يستجيب لنجدتكم

414
00:47:44,800 --> 00:47:48,360
و يخرجكم من هذا و ينقذ أطفالكم؟

415
00:47:49,000 --> 00:47:50,480
( الرجل العنكبوت )

416
00:47:51,400 --> 00:47:52,480
إنّهم يحبونني

417
00:47:52,480 --> 00:47:56,960
صاحب الروح المحبوبة، من الجوار الودود

418
00:47:57,440 --> 00:48:00,080
( الرجل العنكبوت )

419
00:48:17,000 --> 00:48:17,680
" شازام "
( للتوضيح: صيحة ( الرجل العنكبوت 

420
00:48:21,840 --> 00:48:23,840
( الرجل العنكبوت ) -
( الرجل العنكبوت ) -

421
00:48:23,880 --> 00:48:24,920
مرحباً

422
00:48:28,920 --> 00:48:30,200
قبلها

423
00:48:30,800 --> 00:48:32,240
قبلها

424
00:48:33,440 --> 00:48:35,520
هيا، قبليني -
حقاً؟ -

425
00:48:35,520 --> 00:48:37,160
أجل، سيحبون هذا

426
00:48:38,200 --> 00:48:40,200
( لا، لا تفعل أيها ( الرجل العنكبوت 

427
00:48:40,200 --> 00:48:41,280
حسناً

428
00:48:50,120 --> 00:48:52,320
من الأفضل أن يلتقط ( بيت ) صورة لهذا

429
00:48:58,920 --> 00:49:01,840
هل أنتِ بخير؟ -
أجل، أنا بخير -

430
00:49:47,680 --> 00:49:49,600
يا رجل، لدينا أحمق ما علي السطح

431
00:50:12,360 --> 00:50:14,000
أنتبه، يا صديقي

432
00:50:14,880 --> 00:50:17,480
لا أريد أذيتك، أنصرف الآن

433
00:50:17,760 --> 00:50:20,600
لا أعتقد إنّك سمعت بهذا
أنا رئيس الشرطة بهذة الأرجاء

434
00:50:21,120 --> 00:50:21,840
حسناً

435
00:51:36,040 --> 00:51:38,800
من أين يأتي هؤلاء الرجال حقاً؟

436
00:52:21,000 --> 00:52:23,440
معذرة

437
00:52:27,680 --> 00:52:28,840
مساء الخير

438
00:52:29,120 --> 00:52:31,040
ألديك حجز، سيدي؟

439
00:52:32,320 --> 00:52:36,240
...أنا آسف، و لكني لا أتحدث الـ  -
لكن هذا مطعم فرنسي، تعلم؟  -

440
00:52:38,040 --> 00:52:39,320
أجل

441
00:52:40,080 --> 00:52:42,520
اسمك -
( باركر، بيتر ) -

442
00:52:46,920 --> 00:52:50,400
ها نحن إذن، طاولة لأثنان 
" بيكر "

443
00:52:51,600 --> 00:52:53,640
( باركر ) -
هذا ما قلته -

444
00:52:54,120 --> 00:52:55,440
" بيكر "

445
00:52:58,240 --> 00:53:02,280
...لدي طلب، ستحضر صديقتي، و أنا

446
00:53:02,760 --> 00:53:04,760
و لديّ هذا الخاتم

447
00:53:10,000 --> 00:53:11,560
مرحباً

448
00:53:11,640 --> 00:53:14,760
إذا تريد طلبها الليلة؟

449
00:53:15,360 --> 00:53:17,720
أجل... و أريد أن أجعله مميز

450
00:53:18,080 --> 00:53:21,760
أحب هذا
يالا الرومانسية، أنا فرنسي

451
00:53:23,960 --> 00:53:27,920
...عندما ألوح لك، إذا أحضرت الشمبانيا مع الخاتم

452
00:53:27,920 --> 00:53:29,920
يكون بقاع كأسها؟ -
ممتاز -

453
00:53:30,200 --> 00:53:33,760
يالا الفخامة

454
00:53:33,800 --> 00:53:37,320
أيضاً أفكر إنّه بنفس الوقت 
تعزف الفرقة الموسيقية هذة الأغنية

455
00:53:38,000 --> 00:53:43,080
إنّها المفضلة لديهم -
هلا أعتنيت بالخاتم -

456
00:53:43,520 --> 00:53:45,360
لأضحي بحياتي من أجله، سيدي

457
00:53:47,360 --> 00:53:49,000
هلا تفضلت -
أجل -

458
00:53:49,560 --> 00:53:50,640
إنّك تعجبني

459
00:53:54,320 --> 00:53:55,600
شكراً لك

460
00:53:56,800 --> 00:53:57,640
حظاً موفقاً

461
00:54:00,840 --> 00:54:01,960
حظاً موفقاً

462
00:54:07,080 --> 00:54:11,280
حسناً... هل تفضلين شمبانيا؟

463
00:54:16,080 --> 00:54:17,360
كيف وصل هذا لهناك؟

464
00:54:19,240 --> 00:54:20,760
لا، لا تبكي

465
00:54:26,720 --> 00:54:27,880
مرحباً

466
00:54:28,920 --> 00:54:31,040
أنظري لنفسك، أيتها الجميلة -
شكراً -

467
00:54:36,880 --> 00:54:38,520
هل هذا يغطي ميزانيتك؟

468
00:54:39,560 --> 00:54:42,360
إنّها مناسبة خاصة
( أنتِ علي مسرح ( البردواي

469
00:54:44,360 --> 00:54:46,400
لا أحس الليلة بإنّني تلك النجمة

470
00:54:46,440 --> 00:54:48,800
أنتِ نجمة، و أنتِ تتألقين

471
00:54:50,360 --> 00:54:51,200
( بيتر )

472
00:54:53,280 --> 00:54:55,840
ليس لديك أدني فكرة عمّ أشعر به الآن

473
00:54:56,040 --> 00:54:57,600
كلا، أعلم بالضبط كيف تشعرين

474
00:54:58,720 --> 00:55:02,440
لقد مررت بهذا، هذا يحدث ليّ طوال الوقت

475
00:55:02,440 --> 00:55:07,000
أري ملصقات ( الرجل العنكبوت ) من النوافذ
الأطفال يضعون صورتي علي سترتهم

476
00:55:07,000 --> 00:55:09,280
لقد أصبحت عنوان لعيد الهالوين

477
00:55:09,280 --> 00:55:12,360
لا أعلم، ربما أصبحت رمز

478
00:55:12,720 --> 00:55:18,680
" ( مثل يوم أمس الأطفال يهتفون " ( الرجل  العنكبوت  
... الرجل العنكبوت ) " لا أعلم، تعلمين، أعني ) "

479
00:55:18,680 --> 00:55:24,080
( أفكر بنفسي كمجرد فتي جاء من ( كوينز

480
00:55:24,080 --> 00:55:25,920
هل أستحق هذا؟

481
00:55:28,400 --> 00:55:30,520
( مرحباً، ( بيت -
مرحباً -

482
00:55:38,240 --> 00:55:40,680
مرحباً، لقد كنت أتناول العشاء مع أبي للتو

483
00:55:41,480 --> 00:55:43,840
( مرحباً، أنا ( غوين ستايسي -
مرحباً -

484
00:55:43,880 --> 00:55:46,040
( هذة ( ماري جين واتسون 

485
00:55:48,120 --> 00:55:51,880
من الجيد مقابلتك أخيراً
إنّه يتحدث عنكِ طوال الوقت

486
00:55:54,200 --> 00:55:57,960
غوين ) هي شريكتي بصف )
( المختبر للدكتور ( كونور

487
00:55:58,400 --> 00:56:01,600
بيت ) عبقري ، لكنت سأضيع من دونه )

488
00:56:02,040 --> 00:56:03,080
...ممّ يذكرني حقيقتاً بـ

489
00:56:03,720 --> 00:56:07,040
بيت )، إذا كان لديك صورة ليّ  )
( و أنا أقبل ( الرجل العنكبوت

490
00:56:07,040 --> 00:56:08,520
هل يمكنك جلبها إلي الصف؟

491
00:56:09,520 --> 00:56:10,960
...سأحب هذا حقاً

492
00:56:11,280 --> 00:56:13,040
من أجل ملفي

493
00:56:13,680 --> 00:56:16,400
فلقد قُبلت من ( الرجل العنكبوت )؟

494
00:56:17,440 --> 00:56:18,560
لا يمكنني التصور

495
00:56:20,400 --> 00:56:22,120
من الجيد مقابلتك

496
00:56:24,040 --> 00:56:25,480
ليلة هانئة -
ليلة هانئة -

497
00:56:37,280 --> 00:56:40,640
إنّها بصف العلوم
العلوم ليست مادتها المفضلة

498
00:56:43,640 --> 00:56:44,760
ماذا؟

499
00:56:44,960 --> 00:56:46,560
لمّ لم تذكرها؟

500
00:56:48,240 --> 00:56:49,680
هي شريكتك بالمختبر

501
00:56:50,520 --> 00:56:52,040
...لقد أنقذت حياتها

502
00:56:53,080 --> 00:56:54,280
تظن إنّك عبقري

503
00:56:54,520 --> 00:56:58,040
و هي تمرر  أصابعها عليك؟

504
00:56:58,080 --> 00:56:59,200
أم لم تلاحظ؟

505
00:57:01,280 --> 00:57:03,600
و قد أعطت ( الرجل العنكبوت ) مفتاح المدينة

506
00:57:05,600 --> 00:57:06,840
لن أنسي هذا قط

507
00:57:11,360 --> 00:57:13,920
إنّها مجرد فتاة بصفي -
دعني أسألك سؤالاً -

508
00:57:14,960 --> 00:57:18,920
عندما قبلتها، من الذي قبلها؟

509
00:57:18,920 --> 00:57:21,400
الرجل العنكبوت ) أم ( بيتر )؟ )

510
00:57:22,400 --> 00:57:24,640
ما الذي تعنيه؟ -
أنت تعلم بالضبط ما أعنيه -

511
00:57:25,640 --> 00:57:27,480
تلك كانت قبلتنا

512
00:57:28,040 --> 00:57:29,400
لمّ فعلت هذا

513
00:57:30,480 --> 00:57:32,560
يجب أن تكون علي علم بمّ سيشعرني هذا

514
00:57:34,080 --> 00:57:35,920
هل تريد أبعادي؟

515
00:57:35,960 --> 00:57:39,200
أبعادك؟ لم سأبعدك؟

516
00:57:39,200 --> 00:57:43,280
أنا أحبُّك، أنتِ حبيبتي
(  إنّها مجرد فتاة بصفي، ( أم جي

517
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
حسناً، لا أشعر إنّني بخير
لذا سأغادر

518
00:57:51,000 --> 00:57:52,040
لأين تذهبين؟

519
00:57:52,080 --> 00:57:53,640
أرجوك لا تتبعني

520
00:57:57,160 --> 00:57:58,160
ها نحن

521
00:58:35,240 --> 00:58:38,160
" مرحباً، الرجاء ترك  الرسالة بعد سماع " بيب "..." بيب

522
00:58:39,640 --> 00:58:40,400
مرحباً

523
00:58:43,600 --> 00:58:47,600
أتمني أن تلتقطين السماعة
لأعلم ما الذي يجري

524
00:58:47,840 --> 00:58:52,080
...هل أستلمتي رسائلي أم ماذا، لكن

525
00:58:53,520 --> 00:58:54,880
فأنا أريد التحدث إليكِ

526
00:58:57,440 --> 00:58:59,880
حسناً، عاودي الأتصال بي، مع السلامة

527
00:59:11,240 --> 00:59:12,000
آلو

528
00:59:12,280 --> 00:59:13,680
السيد ( باركر )؟ -
أجل -

529
00:59:13,800 --> 00:59:16,440
أنا المحقق ( نيل غاردون ) من القسم الثاني و ثلاثون

530
00:59:16,440 --> 00:59:18,600
( أكلمك بناءاً علي أوامر من النقيب ( ستايسي

531
00:59:18,600 --> 00:59:20,880
يريدك إن تحضر للقسم للتحدث معك

532
00:59:21,600 --> 00:59:24,200
( بالأول ظننا إن هذا الرجل ( دينيس كارّدين

533
00:59:24,200 --> 00:59:25,960
هو قاتل زوجك

534
00:59:27,120 --> 00:59:28,120
لقد كنا مخطئين

535
00:59:28,960 --> 00:59:30,120
ماذا؟

536
00:59:30,160 --> 00:59:32,600
تبين إن السيد ( كارّدين ) كان مجرد شريك

537
00:59:33,360 --> 00:59:35,520
القاتل الحقيقي طليقاً بالحقيقة

538
00:59:36,040 --> 00:59:37,080
ما الذي تتحدث عنه؟

539
00:59:37,720 --> 00:59:39,800
هذا هو الرجل الذي قتل زوجك

540
00:59:45,440 --> 00:59:46,840
( اسمه ( فلينت ماركو

541
00:59:46,840 --> 00:59:49,480
مجرد سارق يتردد علي السجن ذهاباً و أياباً

542
00:59:49,760 --> 00:59:50,680
لقد خدعنا

543
00:59:51,280 --> 00:59:52,800
لقد هرب منذ يومين ماضيين

544
00:59:53,440 --> 00:59:56,440
لقد أعترف بجرمه لشريك زنزانته

545
00:59:56,440 --> 00:59:59,080
و لدينا أثنان من الشهود
يؤيدون القصة

546
01:00:12,560 --> 01:00:14,160
كلا، لا تريد القيام بهذا، سيدي

547
01:00:17,840 --> 01:00:19,280
كلا

548
01:00:28,480 --> 01:00:30,800
أصعد؟ ما الذي تفعله؟

549
01:00:49,880 --> 01:00:52,120
هلا أخذت تلك الصور بعيداً، رجاءاً؟

550
01:00:52,160 --> 01:00:53,000
( آسف، سيدة ( باركر

551
01:00:53,000 --> 01:00:56,360
رجاءاً، كوني صبورة معنا

552
01:00:56,920 --> 01:00:58,800
نحن نقوم بعملنا، و سنقوم بالقبض عليه

553
01:00:58,840 --> 01:01:00,040
لا، أنت لا تقوم بعملك

554
01:01:00,040 --> 01:01:03,160
لقد شاهدت عمي و هو يحتضر
و أنت قبضت علي الرجل الخطأ

555
01:01:03,160 --> 01:01:06,280
و الآن أنت تخبرني إنكم كنتم مشتبهين
علي مدار سنتين ، شهود؟

556
01:01:06,640 --> 01:01:09,040
لمّ لم يتم أخبارنا بهذا؟ -
هدأ من روعك يا بني -

557
01:01:09,080 --> 01:01:11,360
لن أهدأ هذا الرجل قتل عمي

558
01:01:11,360 --> 01:01:13,560
و مازال طليق بالخارج

559
01:01:22,920 --> 01:01:26,400
ال 20 باركوي )، إلي جميع الوحدات ) 

560
01:01:27,440 --> 01:01:30,440
لدينا سيارة مهجورة منتصف الشارع

561
01:01:31,040 --> 01:01:32,360
الجادة الأولي

562
01:01:36,760 --> 01:01:37,720
( بيتر )، انا ( أم جي  )

563
01:01:39,680 --> 01:01:41,680
لست هنا بخصوص ما حدث بالعشاء
فقط من فضلك

564
01:01:41,680 --> 01:01:42,600
أفتح

565
01:01:50,280 --> 01:01:52,280
العمة ( ماي ) أتصلت بي و أخبرتني بمّ حدث

566
01:01:52,720 --> 01:01:53,840
إنّها قلقلة بشأنك

567
01:01:54,960 --> 01:01:56,240
أنا قلقة عليك

568
01:01:57,000 --> 01:01:58,120
لا تكوني، أنا بخير

569
01:01:59,000 --> 01:02:00,760
لا أريدك أن تقترف شيء أحمق

570
01:02:01,120 --> 01:02:03,040
مثل محاولة أيجاد قاتل عمي؟

571
01:02:03,800 --> 01:02:05,080
أن تقترف شيء تندم عليه

572
01:02:06,320 --> 01:02:09,160
مثل ماحدث مع الرجل الآخر

573
01:02:09,920 --> 01:02:10,920
لقد كانت يصوب بندقية إليّ

574
01:02:10,920 --> 01:02:13,280
لقد تحركت فوقع هو
لقد أخبرتك بهذا

575
01:02:13,320 --> 01:02:14,680
لست أتهمك بأيّ شيء

576
01:02:14,920 --> 01:02:16,240
" 2-22، سرقة "

577
01:02:16,280 --> 01:02:18,200
هلا اغلقت هذا؟

578
01:02:20,640 --> 01:02:23,960
" رجاء الانتباه، 3-9 "

579
01:02:25,800 --> 01:02:28,040
بيتر )، أنا هنا لإنّني أهتم بك )

580
01:02:29,320 --> 01:02:33,240
...و لا أريدك أن تقترف خطأ تندم عليه، لكن

581
01:02:35,120 --> 01:02:39,400
أنا هنا من أجلك -
حسناً، لقد فهمت هذا، شكراً -

582
01:02:40,000 --> 01:02:43,640
لكني بخير، لا أحتاج لمساعدتك

583
01:02:52,120 --> 01:02:53,880
( الجميع يحتاج للمساعدة، ( بيتر

584
01:02:54,920 --> 01:02:56,240
( حتي ( الرجل العنكبوت

585
01:03:05,200 --> 01:03:07,040
" 90،  أكس  راي، 90-8 "

586
01:03:09,840 --> 01:03:13,560
 "  10-31، 642 ( جادة ( ماديسون  "

587
01:03:14,200 --> 01:03:18,040
" 1-3 يستجيب 10-20 إلي 5-4، شرق 1-.0-7 "

588
01:04:30,760 --> 01:04:32,400
فقط أعطني فرصة
ماذا عن عمي؟

589
01:04:32,440 --> 01:04:34,640
هل أعطيته فرصة؟
هل فعلت؟

590
01:04:48,880 --> 01:04:50,680
أين أنا؟

591
01:05:07,040 --> 01:05:08,360
ما هذا؟

592
01:05:10,840 --> 01:05:12,160
...أشعر

593
01:05:17,160 --> 01:05:18,520
إنّه شعور رائع

594
01:05:31,160 --> 01:05:32,160
أجل

595
01:05:49,240 --> 01:05:50,480
هذا شيء آخر

596
01:05:52,840 --> 01:05:53,760
ما رأيك؟

597
01:05:54,240 --> 01:05:55,560
لم أري شيء مشابه

598
01:05:56,400 --> 01:05:58,800
...أنا فيزيائي، و لست عالم أحياء، لكن

599
01:05:59,200 --> 01:06:01,000
سأفحصه صباحاً، و أجري بعض الأختبارات

600
01:06:01,040 --> 01:06:01,920
أيمكننا القيام بهذا الآن؟

601
01:06:07,440 --> 01:06:08,760
يبدو معجباً بك

602
01:06:12,200 --> 01:06:13,880
لا تدع هذا يقترب منك

603
01:06:14,200 --> 01:06:14,920
لمّ لا؟

604
01:06:14,960 --> 01:06:16,920
يبدو كطفيلي

605
01:06:16,920 --> 01:06:20,000
ممّ يعني إنّه يحتاج لوسيط لينجو

606
01:06:21,080 --> 01:06:22,640
تلك الأشياء تكون بالسليقة

607
01:06:22,640 --> 01:06:26,880
يكون من الصعب عزلها

608
01:06:28,760 --> 01:06:31,920
" عملية سطو مسلح علي بنك "

609
01:06:32,520 --> 01:06:34,800
" عاصفة رملية آخري "

610
01:06:36,960 --> 01:06:37,680
( ماركو )

611
01:07:33,000 --> 01:07:35,000
يا لا روعة زيك الجديد، يا صديقي

612
01:07:35,360 --> 01:07:37,280
( هذا ما أحتاجه تماماً لأضايق به ( باركر

613
01:07:37,320 --> 01:07:39,040
أعطني الأحساس

614
01:07:41,680 --> 01:07:42,600
أراك لاحقاً، أيها الأحمق

615
01:07:45,080 --> 01:07:46,120
ما هذا بحق الجحيم؟

616
01:08:29,000 --> 01:08:30,080
...( فلينت ماركو )

617
01:08:33,240 --> 01:08:34,280
ماذا تريد مني؟

618
01:08:34,640 --> 01:08:38,840
اتتذكر ( بن باركر )؟
الرجل المسن الذي أرديته ببرود أعصاب

619
01:08:41,280 --> 01:08:42,840
و ما شأنك بهذا علي أية حال؟

620
01:08:45,000 --> 01:08:46,280
كل شيء

621
01:09:24,520 --> 01:09:25,560
( حان وقت تسديد الدين، ( ماركو

622
01:10:05,720 --> 01:10:07,160
لقد تم التخلص منك

623
01:10:28,600 --> 01:10:30,240
الأيجار -
ليس الآن -

624
01:10:31,440 --> 01:10:34,080
هذة بلاد حرة، و ليست بلاد مجانية الأيجار

625
01:10:34,800 --> 01:10:36,440
أتركني و شأني -
أعطني الأيجار -

626
01:10:36,880 --> 01:10:39,360
تأخذ الأيجار عندما تصلح هذا الباب اللعين

627
01:10:50,880 --> 01:10:52,040
هذا لم يكن جيداً

628
01:10:53,080 --> 01:10:56,280
إنّه... فتي صالح

629
01:10:58,960 --> 01:11:00,440
لابد إنّه واقع ببعض المتاعب

630
01:11:48,680 --> 01:11:51,960
...( فلينت ماركو )... الرجل الذي قتل عمي ( بن )

631
01:11:53,080 --> 01:11:54,600
لاقي حتفه ليلة أمس

632
01:11:56,040 --> 01:12:00,760
يا ألهي ما الذي حدث؟ -
( قتله ( الرجل العنكبوت  -

633
01:12:02,680 --> 01:12:05,480
الرجل العنكبوت )؟ ) 
لا أفهم

634
01:12:05,480 --> 01:12:09,040
الرجل العنكبوت )، لا يقتل الناس؟ )

635
01:12:11,440 --> 01:12:12,880
ماذا حدث؟

636
01:12:26,520 --> 01:12:28,600
...لقد... كان... هل أحسستي

637
01:12:31,760 --> 01:12:33,560
بإنّه قد أستحق هذا؟

638
01:12:34,520 --> 01:12:39,880
من الصعب القول بإن أحدهم يستحق الموت أو الحياة

639
01:12:41,080 --> 01:12:42,920
( عمتي ( ماي )، لقد قتل العم ( بن

640
01:12:43,920 --> 01:12:45,840
العم (بن ) كان يعني لنا العالم بأجمعه

641
01:12:46,640 --> 01:12:52,240
و لكن هذا لا يعني أن نعيش و الأنتقام متغلغل بداخلنا

642
01:12:55,240 --> 01:12:57,320
...إنّه مثل السم

643
01:12:58,560 --> 01:13:00,480
يستولي عليك قبل أن تدرك

644
01:13:02,760 --> 01:13:07,080
يحولنا إلي شيء قبيح

645
01:14:09,280 --> 01:14:10,400
آلو؟

646
01:14:10,440 --> 01:14:11,880
" ( مرحباً، ( هاري ) إنّها أنا ( أم جي "

647
01:14:12,480 --> 01:14:14,680
مرحباً -
أحتاج لرفقتك -

648
01:14:15,080 --> 01:14:17,120
هل هناك ما يشغلك؟
هل يمكنني المرور عليك؟

649
01:14:17,600 --> 01:14:18,960
" أجل، بالطبع، تعالي "

650
01:14:19,720 --> 01:14:21,480
حسناً، أمتأكد من أن هذا حسن؟

651
01:14:22,080 --> 01:14:24,320
لا أقوم بشيء، رجاءاً، تعالي

652
01:14:25,080 --> 01:14:26,440
حسناً، أراك قريباً

653
01:14:26,480 --> 01:14:28,400
عظيم -
مع السلامة -

654
01:14:30,200 --> 01:14:32,480
( برنارد ) -
أنعم، سيدي ( أزبورن )؟ -

655
01:14:32,720 --> 01:14:34,920
لدينا ضيف ما، أيمكنك أحضار بعض الأطعمة؟

656
01:14:35,120 --> 01:14:36,960
ضيف؟ -
أجل، ضيف -

657
01:14:37,360 --> 01:14:40,800
ضيف، " ضيف "؟ -
أيمكنك أحضار الطعام فحسب؟ -

658
01:14:41,040 --> 01:14:42,080
في الحال، سيدي 

659
01:14:59,440 --> 01:15:01,520
( مرحباً، سيد ( ديكوفيتش 

660
01:15:03,120 --> 01:15:05,600
أتريد برتقال؟ -
لا، شكراً جزيلاً -

661
01:15:06,080 --> 01:15:09,680
أسمع... أنا آسف حقاً عمّ حدث باكراً

662
01:15:10,160 --> 01:15:12,960
لم يكن عليّ الصياح بسبب هذا الباب
لم يكن هناك شيء يستحق هذا

663
01:15:13,440 --> 01:15:14,560
كلا، لا يوجد ما يستحق

664
01:15:15,640 --> 01:15:19,560
و لكن إذا كنت تحس بكل هذا السوء
يمكنك أبتياع بيتزا ليّ من وقت لآخر

665
01:15:20,040 --> 01:15:22,560
هذا سيكون مثالياً -
حسناً -

666
01:15:23,000 --> 01:15:24,160
أهناك مشكلة بالهاتف؟

667
01:15:24,720 --> 01:15:28,000
كلا، أنا... فقط أحاول معرفة ماذا عليّ أن أقول

668
01:15:28,040 --> 01:15:30,520
إذا كانت أمرأة من تتصل بها
إذن فتقل

669
01:15:30,560 --> 01:15:34,800
" أنتِ أمرأة جيدة، و أنا رجل جيد "

670
01:15:40,920 --> 01:15:42,480
( مرحباً، ( بيت  -
مرحباً -

671
01:15:42,840 --> 01:15:43,840
إنّه يتصل بأمرأة

672
01:15:43,880 --> 01:15:46,080
...أتتصل بـ ( ماري جين )، أظن هذا سيكون

673
01:15:46,120 --> 01:15:48,320
ليس هذا من شأنك، اذهبي

674
01:15:51,880 --> 01:15:53,400
أتصل بها -
شكراً جزيلاً -

675
01:15:56,120 --> 01:15:58,200
وداعاً -
وداعاً -

676
01:16:12,960 --> 01:16:14,000
مرحباً

677
01:16:17,040 --> 01:16:19,600
أأنت جائعة؟ -
أجل -

678
01:16:20,960 --> 01:16:22,080
تعالي

679
01:16:26,560 --> 01:16:28,520
أتمني إنّك تحبين المعجنات -
أعشقها -

680
01:17:06,280 --> 01:17:07,200
الزبد

681
01:17:18,040 --> 01:17:18,840
إنّه دورك

682
01:17:24,080 --> 01:17:25,120
ألقي نظرة علي هذا

683
01:17:33,040 --> 01:17:34,360
يمكننا أن نأكل المتبقي هنا

684
01:17:36,960 --> 01:17:38,160
كنتِ تحلمين

685
01:17:38,280 --> 01:17:42,680
لا شيء مقارنة مع اللحظات التي تقضيها ليلاً 

686
01:17:43,000 --> 01:17:44,960
حسناً -
متي كتبت هذا؟ -

687
01:17:45,520 --> 01:17:47,280
الصف الثاني عشر -
هذا ما يبدو عليه -

688
01:17:48,720 --> 01:17:50,280
إذن هل تقبلين الدور؟

689
01:17:50,960 --> 01:17:52,840
ارغب أن أكون بمسرحيتك؟ -
إنّه لكِ -

690
01:17:56,080 --> 01:18:01,560
لا يوجد ندبة حتي
...بالكاد

691
01:18:18,840 --> 01:18:21,840
آسفة -
و أنا أيضاً -

692
01:18:22,040 --> 01:18:25,120
لم أقصد القيام بهذا -
كلا، لا بأس، سامحيني -

693
01:18:27,320 --> 01:18:28,080
( ماري جين )

694
01:18:29,960 --> 01:18:31,040
( ماري جين )

695
01:18:32,480 --> 01:18:33,840
ماري جين )، أرجوكِ ) -
آسفة -

696
01:18:35,720 --> 01:18:36,720
...فحسب

697
01:18:49,160 --> 01:18:51,560
لقد حركت ناظرك عن الهدف

698
01:18:58,720 --> 01:18:59,920
...( هاري )

699
01:19:13,200 --> 01:19:14,400
يجب أن تموت

700
01:19:17,040 --> 01:19:18,480
هذا أنا

701
01:19:21,920 --> 01:19:26,120
أبي... لقد مات، صحيح؟ -
أجل -

702
01:19:26,400 --> 01:19:28,160
ليتني أستطيع تذكر المزيد عنه

703
01:19:28,440 --> 01:19:30,680
لقد أحبُّك، و هذا هو أهم شيء

704
01:19:31,440 --> 01:19:33,800
أقسم بقبر أبي أن أجعل ( بيتر ) يدفع الثمن

705
01:19:35,600 --> 01:19:36,720
...( هاري )

706
01:19:38,840 --> 01:19:42,040
أتتذكرني؟

707
01:19:42,040 --> 01:19:45,600
أجل، أبي أتذكر

708
01:19:45,800 --> 01:19:47,600
 لقد كنت محقاً بشأنها 

709
01:19:47,600 --> 01:19:50,680
بشأن ( بيتر )، بكل شيء

710
01:19:53,000 --> 01:19:54,920
تعلم ما عليك فعله

711
01:19:54,920 --> 01:19:58,960
أجعله يعاني، أجعله يتمني إن يكون ميتاً

712
01:19:59,280 --> 01:20:02,560
أولاً نهاجم قلبه

713
01:20:13,640 --> 01:20:15,400
" مرحباً، أترك الرسالة بعد سماع " البيب "... " بيب

714
01:20:16,560 --> 01:20:18,200
( مرحباً، ( أم جي )، هذا أنا ( بيتر

715
01:20:21,280 --> 01:20:23,720
أريد التحدث إليك بخصوص الليلة الماضية

716
01:20:25,080 --> 01:20:26,480
لا أعلم ما الذي كنت أفكر به

717
01:20:27,320 --> 01:20:28,760
أعلم إنك كنت هنا لمساعدتي

718
01:20:29,000 --> 01:20:33,280
...أنا... لا أعلم

719
01:20:33,520 --> 01:20:34,640
أريد رؤيتك

720
01:20:39,720 --> 01:20:43,400
إذا أردتي أن يحيا ( بيتر ) فسيكون عليكِ القيام بشيء ليّ

721
01:20:47,360 --> 01:20:48,640
أجل؟ -
( إنّها أنا ( أورسولا -

722
01:20:49,160 --> 01:20:49,880
تفضلي بالدخول

723
01:20:59,600 --> 01:21:01,040
( مرحباً ( بيت -
مرحباً -

724
01:21:01,600 --> 01:21:02,840
هناك محادثة تليفونية لك

725
01:21:05,160 --> 01:21:06,920
ماري جين )، لقد عاودت الاتصال )

726
01:21:06,960 --> 01:21:08,520
حقاً؟ -
أجل -

727
01:21:10,640 --> 01:21:12,920
لقد وضعت السماعة بأعلي الهاتف

728
01:21:13,240 --> 01:21:15,160
...شكراً، حسناً

729
01:21:16,720 --> 01:21:19,320
مرحباً -
مرحباً -

730
01:21:19,840 --> 01:21:22,840
...أنا سعيد لإنّك أتصلتي

731
01:21:22,880 --> 01:21:24,080
أيمكنك ملاقاتي؟

732
01:21:24,720 --> 01:21:25,480
بالطبع

733
01:21:25,800 --> 01:21:27,720
الآن؟ -
حسناً، أين؟ -

734
01:21:28,280 --> 01:21:29,560
علي الجسر بالمتنزه

735
01:21:30,240 --> 01:21:31,640
بالطريق إليكِ -
حسناً -

736
01:21:31,920 --> 01:21:33,800
حسناً، أحبُّك

737
01:21:54,200 --> 01:21:55,280
تبدين رائعة الجمال

738
01:21:56,800 --> 01:21:58,320
زهور البانيس

739
01:22:01,600 --> 01:22:02,480
هل أنتِ علي ما يرام؟

740
01:22:02,920 --> 01:22:08,000
كلا... هناك شيء عليّ أخبارك به -
حسناً -

741
01:22:10,320 --> 01:22:11,520
هذا لن ينجح

742
01:22:13,160 --> 01:22:14,480
أنت و أنا

743
01:22:15,800 --> 01:22:17,080
ماذا؟

744
01:22:17,680 --> 01:22:19,280
لا أريد رؤيتك مجدداً

745
01:22:20,640 --> 01:22:23,440
عمّ تتحدثين؟ -
لا أعلم -

746
01:22:27,280 --> 01:22:31,800
أنا وحيدة، و لم تكن موجود من اجلي

747
01:22:33,760 --> 01:22:35,120
لا يمكنني القيام بهذا

748
01:22:36,440 --> 01:22:37,440
لقد أنتهي ما بيننا

749
01:22:37,480 --> 01:22:41,200
كلا، أرجوكِ لا تقولي هذا

750
01:22:42,520 --> 01:22:45,640
أعلم إنّني كنت أنانياً، لكن
يمكنني أن أتحسن، يمكنني أن أتغير

751
01:22:45,680 --> 01:22:48,360
ليس الأمر بهذة البساطة -
نحن نحب بعضنا، أنا أحبُّكِ -

752
01:22:49,400 --> 01:22:51,120
لدينا مشكلات، يكون لدي الناس مشكلات

753
01:22:51,120 --> 01:22:53,400
يعملون علي حلها، يتحدثون لبعضهم

754
01:22:59,480 --> 01:23:01,360
أنظري، أترين؟

755
01:23:02,440 --> 01:23:04,320
أتعلمين ما هذا؟

756
01:23:05,640 --> 01:23:08,040
أتعلمين ما أريده لنا؟ -
هناك شخص آخر -

757
01:23:08,920 --> 01:23:10,600
أنا واقعة بالحب مع شخص آخر

758
01:23:33,600 --> 01:23:34,640
جيد

759
01:23:45,040 --> 01:23:48,440
لقد قالت إنّها وحيدة، و لم أكن بجانبها

760
01:23:50,840 --> 01:23:52,320
و أن هناك رجل آخر

761
01:23:56,040 --> 01:23:59,320
و كيف تشعر؟ -
لست بخير -

762
01:24:02,240 --> 01:24:04,680
هاري )، كنت سأتقدم لطلب يدها )

763
01:24:05,880 --> 01:24:06,680
حقاً؟

764
01:24:09,560 --> 01:24:11,720
لقد مرت بوقت عصيب مؤخراً

765
01:24:12,480 --> 01:24:16,480
مهنتها، نادلة تغني بنادي الجاز

766
01:24:16,880 --> 01:24:18,920
ليس بالضبط ما أرادته لنفسها

767
01:24:19,880 --> 01:24:22,480
نادلة تغني، ما الذي تتحدث عنه؟

768
01:24:23,280 --> 01:24:26,720
لقد طردت من العرض، ألم تخبرك؟

769
01:24:28,120 --> 01:24:29,360
طُردت؟

770
01:24:31,040 --> 01:24:35,360
طُردت، أخبرتك و لم تخبرني؟

771
01:24:37,920 --> 01:24:39,600
( لهذا طلبت منك الحضور ( بيت

772
01:24:41,760 --> 01:24:43,360
أنا الرجل الآخر

773
01:24:45,480 --> 01:24:46,720
ماذا؟

774
01:24:47,520 --> 01:24:49,280
لقد جاءت إلي مثقلة بالهموم

775
01:24:49,280 --> 01:24:52,520
أرادت شخص ما يكون بجوارها

776
01:24:54,320 --> 01:24:56,920
( لطالما أغرمت بها ( بيت
أنت تعلم هذا

777
01:24:57,880 --> 01:25:00,640
فقط... أنساب كل شيء

778
01:25:08,920 --> 01:25:10,200
لا أصدق هذا

779
01:25:10,920 --> 01:25:11,920
لا أصدقك

780
01:25:12,600 --> 01:25:14,080
أنا آسف حقاً

781
01:25:16,480 --> 01:25:18,200
ظننت إنّه يجب أن تكون علي علم

782
01:25:27,000 --> 01:25:28,960
أتريد المزيد؟ -
أجل، من فضلكِ -

783
01:25:31,920 --> 01:25:33,000
ما رأيك بالفطيرة؟

784
01:25:34,440 --> 01:25:35,840
جيدة جداً

785
01:26:39,240 --> 01:26:40,560
أتريد شراب؟

786
01:26:44,040 --> 01:26:46,160
آسف... بمّ كنت أفكر؟

787
01:26:46,720 --> 01:26:49,000
هذا يدمر الصورة الرائعة، لسيد مفتاح المدينة؟

788
01:26:49,360 --> 01:26:50,280
ماذا فعلت بها؟

789
01:26:52,760 --> 01:26:54,360
قمت بمّ فشلت أنت به

790
01:26:54,560 --> 01:26:55,760
كنت بجوارها

791
01:26:56,320 --> 01:26:59,600
أنا و ( ماري جين )، نتفهم بعضنا -
إنّها لا تعلم حقيقتك -

792
01:26:59,920 --> 01:27:02,680
بيتر )، إنّها تعرفني جيداً )

793
01:27:03,640 --> 01:27:07,240
و عندما قبلتني، مثلما كانت معتادة

794
01:27:08,560 --> 01:27:12,720
الطعم... كالفراولة

795
01:27:48,880 --> 01:27:49,920
أيعجبك هذا، يا ( عنكبوتي )؟

796
01:27:54,040 --> 01:27:55,000
أهذا هو كل ما لديك؟

797
01:28:02,560 --> 01:28:03,960
توخز، أليس كذلك؟

798
01:28:04,320 --> 01:28:06,880
لطالما دافعت عنك بالمدرسة، حان الآن الوقت لأوسعك ضرباً

799
01:28:55,000 --> 01:28:56,800
هل ستقتلني كما قتلت أبي؟

800
01:28:57,120 --> 01:28:58,480
لقد أنتهيت من محاولة أقناعك

801
01:28:59,920 --> 01:29:01,040
لقد سلبتني أياه

802
01:29:01,880 --> 01:29:02,920
لقد أحبُّني

803
01:29:03,560 --> 01:29:09,160
كلا... لقد أحتقرك، فقد كنت تحرجه

804
01:29:13,640 --> 01:29:17,400
أنظر إليك ( كوبلن الأبن )، أتريد البكاء؟

805
01:29:54,280 --> 01:29:55,880
الرجل العنكبوت )، كان يشعرني بالأمان )

806
01:29:56,160 --> 01:29:58,080
الآن، أخاف من المشي من العمل للمنزل

807
01:29:58,520 --> 01:30:00,000
أبني يعتبره بطل

808
01:30:00,400 --> 01:30:02,480
( لديّ أبنة بالتاسعة تحب ( الرجل العنكبوت 

809
01:30:02,760 --> 01:30:04,160
من سيكون مثلها الآن؟

810
01:30:04,680 --> 01:30:06,960
أهذا هو الرجل الذي أستلم مفتاح المدينة أيضاً؟

811
01:30:07,240 --> 01:30:09,000
سأنتقم منك

812
01:30:12,000 --> 01:30:13,720
نخبك -
نخب المصور الجديد -

813
01:30:13,920 --> 01:30:15,360
لقد حالفني الحظ فحسب

814
01:30:15,560 --> 01:30:17,120
هذا جيد لك

815
01:30:17,320 --> 01:30:19,920
( سيكون عليّ أخبار ( جي جي 
بأعطائي المزيد من المساحة

816
01:30:26,200 --> 01:30:28,800
صباح الخير، إنّه يوم جميل

817
01:30:29,560 --> 01:30:31,960
ماذا قلت، إنّني لن أتمكن من ألتقاط تلك الصورة؟

818
01:30:32,760 --> 01:30:34,040
هاهو بطلك

819
01:30:36,040 --> 01:30:38,000
لم أظن إنّه سيقوم بهذا مطلقاً

820
01:30:38,240 --> 01:30:40,800
أتري؟ هنا أنت تطلق أحكام مسبقة

821
01:30:41,200 --> 01:30:42,560
عليك أن تري الأمور كما هي

822
01:30:42,600 --> 01:30:44,680
من الجيد إنّك قلت هذا... لإنّني كنت أنظر

823
01:30:44,680 --> 01:30:48,640
إليّ صورة قديمة... و تبدو مشابهة

824
01:30:51,280 --> 01:30:54,360
حسناً... عليّ العودة إلي العمل

825
01:30:55,680 --> 01:30:57,840
( أنت نفاية، ( براك -
المعذرة؟ -

826
01:30:58,600 --> 01:31:00,320
صورك ملفقة

827
01:31:03,440 --> 01:31:07,120
لا... يالك من ساذج، متي ستتركني لحالي؟

828
01:31:10,080 --> 01:31:12,720
أتريد الغفران؟ عليك بالتدين

829
01:31:12,760 --> 01:31:15,160
ما الذي يجري هنا؟ -
هل أنتما علي مايرام؟ -

830
01:31:18,320 --> 01:31:21,800
أجل... نحن نمرح قليلاً

831
01:31:23,200 --> 01:31:26,240
أتوسل إليك، إذا قمت بهذا، سأخسر كل شيء

832
01:31:27,240 --> 01:31:29,080
لن ترغب أيّ جريدة آخري بتوظيفي

833
01:31:29,680 --> 01:31:31,080
كان عليك التفكير بهذا من قبل

834
01:31:32,840 --> 01:31:34,320
ماذا تفعل، ( بيتر )؟

835
01:31:35,560 --> 01:31:38,960
أرها لرئيسك، قل له أن يتأكد من مصدره المرة القادمة

836
01:31:45,520 --> 01:31:46,480
إنّها ملفقة

837
01:31:47,160 --> 01:31:50,120
أدارة الصور الفوتوغرافية أكدت هذا

838
01:31:54,560 --> 01:31:56,920
أحزم أشياءك، غادر مبناي

839
01:31:57,240 --> 01:31:58,480
...لقد كنت -
أنت مطرود -

840
01:32:00,880 --> 01:32:03,080
سيكون علينا نشر أعتذار توضيحي الآن

841
01:32:03,120 --> 01:32:05,120
لم أنشر أعتذار توضيحي منذ 20 عام

842
01:32:11,160 --> 01:32:12,920
آلو؟ -
( السيد ( باركر -

843
01:32:13,280 --> 01:32:17,560
( أنا الدكتور ( كونور -
دكتور ( كونور ) كيف حالك؟ -

844
01:32:18,800 --> 01:32:20,960
( يالها من عينة التي تركتها ليّ ( باركر

845
01:32:22,400 --> 01:32:27,080
تكوينها لا يشبه أي من المركبات 
التي كانت معروفة بحقبة السبعينيات

846
01:32:27,120 --> 01:32:29,760
شكراً، جيد

847
01:32:29,800 --> 01:32:31,080
أتعرف، ( باركر )؟

848
01:32:32,720 --> 01:32:33,640
( باركر )

849
01:32:34,160 --> 01:32:35,200
أعطني القليل من اللبن

850
01:32:36,600 --> 01:32:39,200
إنّها تقوي الأنا عند المضيف

851
01:32:40,120 --> 01:32:43,280
أعطني كعكة -
خاصة العدائية -

852
01:32:45,000 --> 01:32:46,800
هذا من الممكن ان يكون بغاية الخطورة

853
01:32:47,000 --> 01:32:49,600
بيتر )، لم تحتفظ بأيّ منها، صحيح؟ )

854
01:32:50,600 --> 01:32:54,520
ألديكِ بالجوز؟ -
لديّ القليل من الجوز، يمكنني أحضر بعضها -

855
01:32:54,520 --> 01:32:55,600
أجلبي بعضه

856
01:32:55,600 --> 01:32:56,520
بيتر )؟ )

857
01:32:56,560 --> 01:32:57,960
كلا، كلا، كلا، بالطبع لا

858
01:33:13,280 --> 01:33:17,160
صورك جيدة جداً -
سأحب ألتقاط بعضها لكِ -

859
01:33:18,440 --> 01:33:21,800
...( بيتر باركر )... ( بيتر )

860
01:33:23,120 --> 01:33:26,240
باركر )، آنسة ( بريدج )، تلك ليست الوظيفة التي عينتك بها )

861
01:33:26,480 --> 01:33:28,520
الرجل العنكبوت ) ذا البدلة السوداء )

862
01:33:29,400 --> 01:33:31,480
بيتر )، إنّهم رائعون )

863
01:33:31,880 --> 01:33:34,560
( يجب أن تأخذهم ( جوان -
سأدفع لك السعر المعتاد -

864
01:33:36,440 --> 01:33:38,760
إذا أردت الصور فسأقبل بالعمل

865
01:33:39,360 --> 01:33:41,320
ضاعف المال

866
01:35:06,360 --> 01:35:07,880
...( بيني )

867
01:35:13,880 --> 01:35:15,400
ستعجبين به حقاً

868
01:35:17,640 --> 01:35:21,080
هل تظن إنّي زيي مناسب؟ مبالغ فيه قليلاً؟

869
01:35:21,480 --> 01:35:23,760
تبدين جيدة

870
01:35:25,720 --> 01:35:28,600
شكراً لك -
إنّه مثلي عندما كنت أضحوكة -

871
01:35:37,520 --> 01:35:39,440
هذا رائع جداً

872
01:35:41,160 --> 01:35:44,000
لم يسبق ليّ الذهاب لنادي الجاز من قبل

873
01:35:47,400 --> 01:35:49,240
أتمني إنّه يمكنك تأمين طاولة لنا

874
01:35:54,560 --> 01:35:59,600
جدي مكان ما بالأمام
شكراً، للمساعدة

875
01:36:01,120 --> 01:36:02,400
من هنا، سيدي

876
01:36:11,400 --> 01:36:12,320
شكراً

877
01:36:18,160 --> 01:36:20,720
أحب هذا المكان -
و أنا أيضاً -

878
01:36:27,480 --> 01:36:30,160
أليست تلك هي صديقتك السابقة؟ -
أجل -

879
01:36:31,040 --> 01:36:35,200
أتريد الذهاب إلي مكان آخر -
كلا، كلا، سأكون علي مايرام -

880
01:36:35,400 --> 01:36:36,760
ماري جين )، أريهم براعتك )

881
01:36:43,960 --> 01:36:46,440
سأعود بالحال -
حسناً -

882
01:36:56,320 --> 01:36:57,360
بيتر )؟ )

883
01:37:00,560 --> 01:37:01,920
هذة من أجلك

884
01:37:08,200 --> 01:37:08,960
حان وقت الرقص

885
01:37:14,920 --> 01:37:15,680
شكراً

886
01:37:43,440 --> 01:37:44,720
حسناً

887
01:38:28,480 --> 01:38:29,880
كل هذا كان من أجلها؟

888
01:38:38,520 --> 01:38:39,760
أنا آسفة جداً

889
01:38:52,880 --> 01:38:54,000
هل أنت علي ما يرام ( ماري جين )؟

890
01:38:54,320 --> 01:38:55,880
أنا بخير -
حسناً -

891
01:38:59,760 --> 01:39:04,480
مرحباً -
ما خطبك؟ -

892
01:39:06,040 --> 01:39:07,520
أنتِ

893
01:39:08,120 --> 01:39:10,160
هل يمكنني مساعدتك، سيدي؟ -
كلا -

894
01:39:11,160 --> 01:39:12,720
هل كل شيء علي مايرام، ( بول )؟

895
01:39:13,360 --> 01:39:15,360
هل كل شيء علي مايرام، ( بول )؟

896
01:39:16,040 --> 01:39:16,840
خذه من هنا

897
01:39:16,880 --> 01:39:17,640
لنذهب، سيدي

898
01:39:18,240 --> 01:39:19,600
أبعد يداك عني

899
01:39:20,360 --> 01:39:21,160
الآن

900
01:39:27,520 --> 01:39:28,680
بيتر )، توقف )

901
01:39:40,360 --> 01:39:42,000
من أنت؟

902
01:39:44,320 --> 01:39:45,840
...لا أعلم

903
01:41:18,760 --> 01:41:20,280
أنا ( براك )، يا مولاي

904
01:41:20,640 --> 01:41:22,080
( أدوارد براك الأبن )

905
01:41:24,800 --> 01:41:26,360
لقد جئت قبل عام من اليوم

906
01:41:28,760 --> 01:41:29,680
...مهزوم

907
01:41:32,360 --> 01:41:33,600
...و ذليل

908
01:41:37,320 --> 01:41:39,880
...لأتضرع إليك بطلب واحد

909
01:41:45,280 --> 01:41:47,040
( هلا تقتل ( بيتر باركر

910
01:42:37,360 --> 01:42:39,240
...( باركر )

911
01:44:23,040 --> 01:44:24,680
( مرحباً، ( بيتر  -
مرحباً -

912
01:44:27,920 --> 01:44:31,160
لا يبدو إنّك تحدث أيّة تغييرات
بالغرفة كثيراً

913
01:44:32,480 --> 01:44:33,320
...بالطبع

914
01:44:34,320 --> 01:44:36,800
ليس هناك الكثير مما يمكنك عمله، أليس كذلك؟

915
01:44:43,160 --> 01:44:47,480
عندما تحدثنا بالهاتف أحسست 
...أن هناك ما يزعجك، لذا

916
01:44:47,520 --> 01:44:51,240
...فكرت بأن أزورك فحسب

917
01:44:54,200 --> 01:44:57,760
كيف حال ( ماري جين )؟ -
لا أعلم -

918
01:45:01,200 --> 01:45:03,080
لم أسمع منك

919
01:45:03,920 --> 01:45:05,640
هل تقدمت بطلب الزواج منها؟

920
01:45:10,520 --> 01:45:11,680
...لقد قلتي

921
01:45:13,040 --> 01:45:15,920
إن علي الزوج إن يفضل زوجته علي نفسه

922
01:45:21,920 --> 01:45:23,000
أنا لست مستعداً

923
01:45:26,160 --> 01:45:27,520
لكن ماذا حدث؟

924
01:45:28,960 --> 01:45:30,840
لقد كنت تبدو متأكداً

925
01:45:32,760 --> 01:45:33,520
...أجل

926
01:45:35,560 --> 01:45:36,680
...أنا

927
01:45:47,640 --> 01:45:52,400
أذيتها، عمتي ( ماي )، و لا اعرف ماذا أفعل

928
01:45:55,240 --> 01:45:59,440
عليك بالبدأ بأصعب شيء

929
01:45:59,480 --> 01:46:01,560
تسامح نفسك

930
01:46:05,800 --> 01:46:10,240
( أنا أؤمن بك ( بيتر
أنت شخص صالح

931
01:46:12,520 --> 01:46:16,440
و أعلم إنّك ستجد طريقة لتصحيح الأمور

932
01:46:24,960 --> 01:46:26,200
في الوقت المحدد

933
01:46:45,120 --> 01:46:46,320
( لقد أنتهيت، أيها ( الرجل العنكبوت

934
01:46:51,440 --> 01:46:53,040
( أنا أيضاً، أريده ميتاً، ( فلينت

935
01:46:54,280 --> 01:46:55,840
...لهذا أتيت بحثاً عنك

936
01:46:56,760 --> 01:46:59,600
أنا أعلم كل شيء عنك

937
01:47:00,200 --> 01:47:04,200
( مثل حقيقة إن ( الرجل العنكبوت 
لم يدعك تساعد أبنتك المسكينة

938
01:47:04,600 --> 01:47:06,720
هذا لا يبدو صحيحاً بالنسبة ليّ

939
01:47:08,040 --> 01:47:12,280
( أنظر، أنا أريد قتل ( العنكبوت
( أنت تريد قتل ( العنكبوت

940
01:47:13,040 --> 01:47:15,440
معاً، لن يكون لديه فرصة للنجاة

941
01:47:17,360 --> 01:47:21,320
أترغب بهذا؟ -
أجل -

942
01:48:24,400 --> 01:48:28,240
إذن، إلي أين؟

943
01:48:29,200 --> 01:48:33,480
نيويورك )، تحبس أنفاسها )
بينما تستمر أزمة الرهينة بالتطور

944
01:48:35,440 --> 01:48:39,960
منذ 13 دقيقة بدءت الشرطة
بأخلاء المكان، شابة محتجزة بسيارة الأجرة

945
01:48:39,960 --> 01:48:43,960
علي علو 80 طابق بسيارة الأجرة 

946
01:48:43,960 --> 01:48:46,040
مما يبدو إنّها شبكة عنكبوت عملاقة

947
01:48:46,880 --> 01:48:49,560
كل محاولة من الشرطة لأنقاذ الرهينة

948
01:48:49,560 --> 01:48:51,440
( قد أحبطت من قُبل ( الرجل الرملي

949
01:48:54,920 --> 01:48:59,160
هناك ظهور غامض لرجل يرتدي بدلة سوداء

950
01:48:59,400 --> 01:49:03,400
( التقارير الأولية، تشير بإنّه ( الرجل العنكبوت

951
01:49:03,400 --> 01:49:06,440
لكن الآن، تم التعرف علي شيء ما 
مختلف تمام الأختلاف

952
01:49:08,560 --> 01:49:11,720
( تم التعرف علي الرهينة بـ ( ماري جين واتسون

953
01:49:12,080 --> 01:49:14,240
إنّها ممثلة ، تواجدت لفترة قصيرة

954
01:49:14,240 --> 01:49:15,360
بمسرح البردواي

955
01:49:41,920 --> 01:49:46,200
الآن سننتقل بكم مباشرة بالبث الحي
( مع ( جينيفر دوجان )، ( جينيفر

956
01:49:46,640 --> 01:49:48,560
( نحن علي مقربة 200 متراً، الآن ( هارلان

957
01:49:49,080 --> 01:49:52,680
أنتظر، يبدو إن هناك نشاط ما علي الشبكة

958
01:49:52,960 --> 01:49:55,200
يبدو كحروف ابجدية كبيرة

959
01:49:55,400 --> 01:49:58,400
" أيها ( الرجل العنكبوت )، أوقفنا إذا أستطعت "

960
01:49:59,320 --> 01:50:02,080
( يبدو ليّ إن ( الرجل العنكبوت 
مدعو لمواجهة تحدي

961
01:50:02,520 --> 01:50:05,560
و هنا يطرح السؤال نفسه
أي فرص لديه

962
01:50:05,560 --> 01:50:07,120
...لمواجهتم و جعل

963
01:50:18,080 --> 01:50:19,120
( هاري )

964
01:50:23,200 --> 01:50:24,720
أحتاج مساعدتك؟

965
01:50:25,440 --> 01:50:28,000
لا أستطيع القضاء عليهم سوية، ليس بمفردي

966
01:50:35,320 --> 01:50:37,000
لا تستحق مساعدتي

967
01:50:40,920 --> 01:50:42,320
...( هاري )

968
01:50:43,200 --> 01:50:44,360
إنّها تحتاج إلينا

969
01:50:49,840 --> 01:50:51,440
أخرج

970
01:51:08,080 --> 01:51:09,840
...إذا أذنت ليّ، سيدي

971
01:51:10,800 --> 01:51:15,840
لقد رأيت أشياء بهذا المنزل
و لم أتكلم عنها أبداً

972
01:51:16,680 --> 01:51:17,960
ما الذي تحاول أخباري به؟

973
01:51:19,360 --> 01:51:22,280
ليلة مقتل أباك

974
01:51:22,280 --> 01:51:23,600
نظفت جرحه

975
01:51:26,320 --> 01:51:32,280
السيف  الذي جرحه كان يخصه

976
01:51:33,520 --> 01:51:37,800
أعلم إنّك تحاول الدفاع عن شرف أبيك

977
01:51:38,640 --> 01:51:42,920
و لكن ليس هناك شك بإنّه قتل نفسه

978
01:51:47,000 --> 01:51:49,360
لقد أحببت أباك

979
01:51:49,360 --> 01:51:53,120
( بقدر ما أحببتك، ( هاري

980
01:51:53,120 --> 01:51:56,720
كما يحبُّك أصدقاءك

981
01:52:44,200 --> 01:52:45,440
أنظروا

982
01:53:07,000 --> 01:53:11,640
( الرجل العنكبوت )، ( الرجل العنكبوت )
( الرجل العنكبوت )

983
01:53:15,440 --> 01:53:18,920
يبدو كما لو جاء من المجهول
لينقذ المدينة

984
01:53:19,280 --> 01:53:21,280
بالوقت الذي فقدنا فيه

985
01:53:27,680 --> 01:53:30,600
بيتر )، سيقتلون كلانا )

986
01:53:30,960 --> 01:53:32,240
سأخرجك من هذا

987
01:53:32,640 --> 01:53:33,480
أنتبه

988
01:53:43,680 --> 01:53:46,360
( مرحباً، ( باركر -
( ياللهول، ( آيدي -

989
01:53:47,160 --> 01:53:48,800
الحس العنكبوتي يثيرني

990
01:53:50,880 --> 01:53:53,120
إذا كنت تعلم ما الذي أتحدث عنه

991
01:54:12,400 --> 01:54:14,240
يمكننا أيجاد طريقة لتسوية هذا

992
01:54:14,280 --> 01:54:15,720
أنت علي حق 

993
01:54:16,040 --> 01:54:18,800
...أنا أفكر
...بالأذلال

994
01:54:20,240 --> 01:54:22,120
نوعا ما قد أذليتني

995
01:54:23,480 --> 01:54:28,840
هل تتذكر؟
هل تتذكر ما الذي فعلته بي؟

996
01:54:45,320 --> 01:54:46,880
ربما تسببت بخسارتي لفتاتي

997
01:54:47,120 --> 01:54:48,800
...الآن سأجعلك تخسر فتاتك

998
01:54:50,920 --> 01:54:53,680
كيف يبدو هذا، أيها البطل؟ 

999
01:55:52,520 --> 01:55:53,880
( أصمدي، ( ماري جين

1000
01:56:24,400 --> 01:56:25,840
( ماري جين )

1001
01:57:26,920 --> 01:57:29,560
...من الصعب تصديق ما يحدث

1002
01:57:31,080 --> 01:57:32,640
...الوحشية الجارية

1003
01:57:33,960 --> 01:57:35,920
...لا أعلم ما إذا كان سيمكنه المقاومة بعد الآن

1004
01:57:36,160 --> 01:57:38,840
قد يكون هذا يوم مأساوي
( لمواطني مدينة ( نيويورك

1005
01:57:39,640 --> 01:57:41,640
( من المحتمل إن يكون نهاية ( الرجل العنكبوت

1006
01:58:08,120 --> 01:58:10,360
رائع -

1007
01:58:35,600 --> 01:58:36,720
...لقد أتيت

1008
01:58:44,880 --> 01:58:46,280
يبدو إنّني قد أتيت بالوقت المناسب

1009
01:58:47,040 --> 01:58:49,400
من بضعة دقائق مضت لم
يكن سيئاً أيضاً

1010
01:58:49,800 --> 01:58:50,720
ما الذي ستفعله؟

1011
01:58:54,800 --> 01:58:58,000
أحتاج للقليل من المساعدة هنا -
أنا مشغول قليلاً الآن -

1012
01:59:00,280 --> 01:59:01,080
أعطني يدك

1013
01:59:16,600 --> 01:59:17,680
( باركر )

1014
01:59:18,080 --> 01:59:19,440
...باركر )، أين )

1015
01:59:19,480 --> 01:59:20,880
أحتاج لمصور

1016
01:59:21,520 --> 01:59:23,000
يا صغيرة، أتريدين عمل؟

1017
01:59:23,040 --> 01:59:25,680
لمّ سأريد عمل؟
فأنا مجرد طفلة

1018
01:59:26,160 --> 01:59:29,160
حسناً، كم تريدين من أجل الكاميرا؟ -
مائة دولار -

1019
01:59:29,200 --> 01:59:30,720
مائة دولار؟

1020
01:59:32,880 --> 01:59:38,440
حسناً، هاكِ
ما هذا...؟

1021
01:59:41,600 --> 01:59:43,120
للفيلم سعر أضافي

1022
01:59:48,920 --> 01:59:49,960
لقد نلت منك

1023
01:59:58,640 --> 01:59:59,920
بيت )، لأعلي )

1024
02:00:19,880 --> 02:00:21,160
( ماري جين )

1025
02:00:23,840 --> 02:00:25,600
هل يمكنك حمل أكثر؟ -
تمسك -

1026
02:00:26,120 --> 02:00:27,000
بماذا؟

1027
02:00:31,440 --> 02:00:33,400
أذهب، يا صديقي -
سأجلبها -

1028
02:00:44,640 --> 02:00:45,680
هل أنتِ بخير؟

1029
02:00:47,760 --> 02:00:48,600
أجل

1030
02:00:52,040 --> 02:00:53,000
جيد

1031
02:00:53,800 --> 02:00:54,880
...( بيت )

1032
02:00:56,760 --> 02:00:57,840
هل أقاطع شيء؟

1033
02:02:14,800 --> 02:02:16,240
...لا تجرح أبداً

1034
02:02:17,120 --> 02:02:18,960
ما لا يمكنك قتله

1035
02:02:23,120 --> 02:02:26,840
آيدي )... البدلة )
يجب أن تنزعها عنك

1036
02:02:27,040 --> 02:02:28,840
أنت تريد هذا، ألا تفعل؟

1037
02:02:31,720 --> 02:02:37,680
أعلم ماهية هذا الأحساس، الأحساس رائع
القوة... كل شيء

1038
02:02:38,560 --> 02:02:40,160
لكن بالمقابل تخسر نفسك

1039
02:02:41,600 --> 02:02:42,960
تخل عنها

1040
02:02:43,600 --> 02:02:48,080
يعجبني كوني سيء
إنّه يجعلني سعيداً

1041
02:03:37,640 --> 02:03:39,200
( هاري )

1042
02:04:32,480 --> 02:04:35,120
كلا

1043
02:04:51,960 --> 02:04:53,520
بيتر )، ماذا تفعل؟ )

1044
02:04:55,200 --> 02:04:56,320
كلا

1045
02:04:58,680 --> 02:05:00,160
( آيدي )

1046
02:05:19,280 --> 02:05:21,240
( هاري ) -
( ماري جين ) -

1047
02:05:21,280 --> 02:05:22,840
سأذهب لطلب النجدة -
كلا -

1048
02:05:24,000 --> 02:05:25,000
أبقي

1049
02:05:34,320 --> 02:05:37,720
...لم أرد هذا

1050
02:05:37,720 --> 02:05:42,000
لم يكن لديّ خيار

1051
02:05:46,640 --> 02:05:47,640
دائماً ما نملك الخيار

1052
02:05:47,640 --> 02:05:50,640
كان لديك خيار عندما قتلت عمي

1053
02:05:53,600 --> 02:05:55,120
أبنتي تحتضر

1054
02:05:57,680 --> 02:05:58,720
لقد أحتجت للمال

1055
02:06:04,400 --> 02:06:06,000
كنت خائفاً

1056
02:06:14,040 --> 02:06:15,840
أخبرت عمك إن كل ما أردته هو السيارة

1057
02:06:17,200 --> 02:06:18,720
أحتاج لسيارتك

1058
02:06:19,720 --> 02:06:25,200
" قال ليّ " لمّ لا تخفض البندقية، وتذهب للمنزل

1059
02:06:29,240 --> 02:06:31,520
أدركت الآن إنّه كان يحاول مساعدتي

1060
02:06:38,680 --> 02:06:41,000
رأيت شريكي يهرع إليّ بالنقود

1061
02:06:42,000 --> 02:06:43,600
و السلاح بيدي

1062
02:06:55,280 --> 02:06:56,400
أصعد

1063
02:06:58,240 --> 02:06:59,520
لقد قمت بشيء شنيع

1064
02:07:02,000 --> 02:07:04,480
قضيت ليالي طويلة متمنياً
لو أستطيع التراجع عمّ حدث

1065
02:07:10,560 --> 02:07:12,200
أنا لا اسألك أن تصفح عني

1066
02:07:13,960 --> 02:07:15,360
فقط أريد أن تفهم

1067
02:07:26,160 --> 02:07:28,080
لقد قمت بأشياء مريعة 
بدوري أنا أيضاً

1068
02:07:45,320 --> 02:07:47,040
لم أختر أن أكون هكذا

1069
02:07:56,600 --> 02:07:58,720
الشيء الوحيد المتبقي ليّ الآن

1070
02:08:01,160 --> 02:08:02,600
هو أبنتي

1071
02:08:15,240 --> 02:08:16,880
أسامحك

1072
02:09:00,440 --> 02:09:04,480
مرحباً، صاح، كيف حالك؟ -
كنت بحال أفضل -

1073
02:09:06,760 --> 02:09:08,160
سنخرجك من هذا

1074
02:09:12,520 --> 02:09:13,600
كلا

1075
02:09:21,840 --> 02:09:23,520
ما كان عليّ أن أنسي أبداُ

1076
02:09:25,760 --> 02:09:27,240
أقول تلك الأشياء

1077
02:09:30,000 --> 02:09:31,480
( هذا لا يهم، ( بيتر

1078
02:09:34,160 --> 02:09:35,560
أنت صديقي

1079
02:09:40,800 --> 02:09:41,840
أفضل صديق

1080
02:10:49,280 --> 02:10:51,200
أياً كان ما سيعترض طريقنا

1081
02:10:51,200 --> 02:10:55,840
أياً كان ما بداخلنا، سيكون لدينا دوماً الخيار

1082
02:10:58,520 --> 02:11:03,280
صديقي ( هاري )، علمني هذا
لقد أختار إن يكون الأفضل بأختياره

1083
02:11:04,960 --> 02:11:07,560
الأختيار هو ما يجعلنا ما نحن عليه

1084
02:11:08,120 --> 02:11:11,280
و يمكننا دوماً أختيار الصواب

1085
02:11:32,560 --> 02:11:36,000

أرجو أنت تكونوا قد أستمتعتوا بالترجمة
أنتظروا التعديل علي النسخة الديفيدي

1086
02:13:08,400 --> 02:13:14,400
ضبط الترجمه وتعديل 
ABOYASER



