1
00:00:12,000 --> 00:00:40,000
تــــــرجمة
محمد.ف.ج

2
00:00:43,056 --> 00:00:45,976
<i>تصنيف المشتبه به ذكر أبيض
تقريبا من 25 الى 30 سنه</i>

3
00:00:45,976 --> 00:00:50,564
<i>المشتبه به رقم 1 حوالى خمسة أقدام و أحدى عشر
بوصه.. متوسط القامه لون الشعر بنى.. بنطلون بنى داكن</i>

4
00:00:50,773 --> 00:00:52,650
<i>المشتبه رقم 2
... طوله حوالى ستة أقدام و بوصه... متوسط القامه</i>

5
00:00:52,858 --> 00:00:55,152
<i>شعر بنى... نظارات مستديره
ملابس داكنه</i>

6
00:00:58,698 --> 00:01:02,660
<i>ضعوا فى الأعتبار أن المشتبه بهم مسلحين و يعتبروا
فى غاية الخطوره كونوا فى منتهى الحذر عند أعتقالهم</i>

7
00:01:05,580 --> 00:01:07,666
ـ  هيي ايرل
ـ  نعم يا سيدى

8
00:01:07,666 --> 00:01:12,045
ـ  ماذا لديك ؟
ـ  ... حسنا

9
00:01:12,880 --> 00:01:15,799
انه يوم حار لعين

10
00:01:17,051 --> 00:01:18,928
لم أشعر به قليلا

11
00:01:19,136 --> 00:01:22,056
كنت فى الداخل طوال اليوم
مع مكيف الهواء

12
00:01:22,265 --> 00:01:24,976
ـ  أوه.. أهذا صحيح
ـ  أنه صحيح

13
00:01:29,981 --> 00:01:32,276
ألم تأخذ وقتا لتناول الغداء أو شيئا كهذا ؟

14
00:01:32,484 --> 00:01:34,570
أنا بنفسى اليوم
أعددت غذائى بالميكروويف

15
00:01:37,281 --> 00:01:39,575
ياللمسيح يا بيت

16
00:01:39,784 --> 00:01:43,746
متى تعلمت شيئا عن هذا الميكروويف
سوف يقتلك الطعام أسرع مما ستقتلك طلقه

17
00:01:47,083 --> 00:01:49,169
متى كان كثير الأضرار

18
00:01:50,837 --> 00:01:52,714
أسحب لى زجاجه من هؤلاء يا جاك
أيمكنك ؟

19
00:01:52,923 --> 00:01:55,217
نعم

20
00:01:55,425 --> 00:01:58,971
أعتقد أننى سأحصل على صهريج الليله

21
00:02:02,516 --> 00:02:04,810
ماذا يحدث ؟

22
00:02:05,019 --> 00:02:08,356
أوه.. جحيم

23
00:02:08,564 --> 00:02:12,110
أنه يوم حار طويل
... يوم تعيس مقرف

24
00:02:12,319 --> 00:02:14,821
كل بوصه فى الطريق

25
00:02:15,030 --> 00:02:18,575
البدايه نادين..من أول وجديد

26
00:02:18,784 --> 00:02:22,746
منذ أن أتت بهذا الولد المنغولى اللعين
ليعمل على الشوايه

27
00:02:22,955 --> 00:02:27,335
أعنى.. أن هذا الوغد المغفل لا يعرف
روث الفئران من حبات الأرز

28
00:02:27,543 --> 00:02:32,549
أتناول أفطارى حوالى الساعه التاسعه
...ثم أفرغ ما فى جوفى

29
00:02:32,549 --> 00:02:35,260
مثل كلب مريض أحمق قبل العاشره و النصف

30
00:02:35,468 --> 00:02:40,265
ألا يوجد قانون أو شئ
يعيق تقديم خدمة تقديم الطعام الى الجمهور

31
00:02:40,474 --> 00:02:42,768
حسنا.. اذا لم يوجد فيجب عليهم عمل ذلك

32
00:02:42,976 --> 00:02:46,522
أعنى.. من بحق الجحيم يعلم ما يدور
فى عقل ذلك المنغولى اللعين

33
00:02:46,730 --> 00:02:50,902
يجب على نادين أن تضربه على رأسه
و تبيع اللبن اللعين

34
00:02:50,902 --> 00:02:53,404
يمكنك التغزل فى الروث بعيدا عنها
أنت تعلم هذا

35
00:02:53,613 --> 00:02:56,533
هذا الولد ينتمى الى خيمة سيرك
ليس الى شطائر الهامبورجر

36
00:02:56,741 --> 00:03:00,495
ـ  يمكنك أمتلاك هذا المكان اللعين
ـ  تبا لذلك يا بيت

37
00:03:00,704 --> 00:03:03,206
ماذا أفعل بهذه الحفره المشحمه ؟

38
00:03:03,415 --> 00:03:07,169
بجانب أن نادين حصلت على صليب ترتديه

39
00:03:07,169 --> 00:03:10,715
أنا أعنى أن تأخذ حذرك
من رأس البطاطس هذا

40
00:03:14,677 --> 00:03:18,848
أظن أنك سمعت عن هذا الهراء
الذى حدث فى أبيلين... سرقة البنك ؟

41
00:03:19,057 --> 00:03:21,351
انهم يذيعون ذلك طوال اليوم

42
00:03:21,560 --> 00:03:24,688
لقد قتلوا بعض الأشخاص.. أليس كذلك ؟

43
00:03:24,688 --> 00:03:28,025
...نعم.. قتلوا أربعه من الحراس

44
00:03:29,276 --> 00:03:31,570
...ثلاثه من الشرطه

45
00:03:31,779 --> 00:03:34,490
و شخص مدنى

46
00:03:34,699 --> 00:03:37,410
و أخذوا امرأه
رهينه معهم

47
00:03:39,704 --> 00:03:43,249
لنفرض أنهم أتجهوا الى الحدود
فما الذى يأتى بهم فى طريقى ؟

48
00:03:45,335 --> 00:03:49,298
عندما أضع يدى على هؤلاء المرضى المجانين الأوغاد
سيكون وقت الحساب

49
00:03:49,506 --> 00:03:51,592
...أعنى

50
00:03:52,843 --> 00:03:55,137
حسنا.. سنحصل عليهم

51
00:03:58,474 --> 00:04:02,228
ـ  سنصل اليهم
ـ  حسنا.. ليس لدى شك فى ذلك

52
00:04:02,228 --> 00:04:04,522
حسنا

53
00:04:04,731 --> 00:04:07,234
سوف أذهب للتبول

54
00:04:07,234 --> 00:04:09,319
أتمانع لو أستخدمت حمامك ؟

55
00:04:09,528 --> 00:04:11,405
ـ  وصل نفسك
ـ  شكرا

56
00:04:11,613 --> 00:04:13,907
على الرحب و السعه

57
00:04:23,292 --> 00:04:24,961
أتعتقد أننى أمزح معك
أيها الغبى ؟

58
00:04:25,169 --> 00:04:28,715
أتريد أن تموت هذه الفتاه الصغيره ؟
أما هذه الفتاه أو أنت

59
00:04:28,924 --> 00:04:32,052
أو صديقك الحميم ذو الشاره
... لا أريد ذلك الآن

60
00:04:32,260 --> 00:04:36,432
لكنى سأحيل هذا المكان اللعين الى خراب
اذا فكرت أنك تعبث معى

61
00:04:36,640 --> 00:04:39,560
ـ  ماذا تريد منى ؟ لقد فعلت ما قلته لى
ـ  أنت تركته يستخدم الحمام

62
00:04:39,768 --> 00:04:42,688
ـ  لا يوجد متجر يفعل ذلك
ـ  انه يأتى كل يوم... و نحن نستخدم الحمام

63
00:04:42,688 --> 00:04:44,774
انه يستخدم حمامى آلاف المرات
اذا قلت له فسوف يعتقد أن هناك شيئا يجرى

64
00:04:44,982 --> 00:04:49,154
حسنا أنا أريده خارج هذا المكان
... فى سيارته الى الطريق

65
00:04:49,154 --> 00:04:52,490
أو بمقدورك تغيير أسم المكان
الى...!ا

66
00:05:02,293 --> 00:05:04,795
هل أعطيت هذا الخنزير أشارات؟

67
00:05:04,795 --> 00:05:07,715
أتمزح ؟
لم أفعل شيئا

68
00:05:10,009 --> 00:05:12,303
ـ  انه يقول أنك كنت تنبش
ـ  لم أكن أنبش

69
00:05:12,512 --> 00:05:15,223
ـ  أتقول عنه أنه كاذب ؟
ـ  لم أقل انه يكذب... تمام!ا

70
00:05:15,432 --> 00:05:18,143
أقول ببساطه أننى لو كنت نبشت فأننى
لا أتذكر ... و اذا كنت نبشت فعلا

71
00:05:18,352 --> 00:05:21,480
فليس لأننى كنت أعطى أشاره للشرطى
و لكن لأننى خائف لدرجة الرعب

72
00:05:21,689 --> 00:05:25,025
أنتظر دقيقه.. الرجل فى الحمام
... لماذا لا نذهب هناك

73
00:05:25,234 --> 00:05:27,945
ـ  و نطلق على مؤخرة رأسه و بذلك يمكننا الخروج من هنا
ـ  لا تفعل ذلك

74
00:05:28,154 --> 00:05:30,656
أنظر.. لقد طلبت منى أن أكون طبيعيا
و قد كنت طبيعيا

75
00:05:30,656 --> 00:05:33,785
و حقيقة فى هذه الظروف فأننى أستحق
جائزة الأكاديميه على الدور الطبيعى الذى أديته

76
00:05:33,993 --> 00:05:37,539
طلبت منى أن أتخلص منه
و قد بذلت جهدى

77
00:05:37,747 --> 00:05:41,084
حسنا... أداءك العظيم
جلب الينا رعونه عظيمه

78
00:05:41,084 --> 00:05:43,170
أو أنك ستشعر
بالعديد من الأشياء السيئه التى ستحدث

79
00:05:47,550 --> 00:05:50,678
كل شخص يحتفظ برباطة جأشه
و أنت أهدأ

80
00:06:03,191 --> 00:06:07,154
نعم.. سوف أعود غدا

81
00:06:07,363 --> 00:06:11,742
الليله سوف أجلس أمام ذلك الصندوق
و سأعلو أكثر من شجر صنوبر جورجيا

82
00:06:11,951 --> 00:06:16,539
ـ  كم تريد من أجل ذلك الخمر يا بيت ؟
ـ  6.50

83
00:06:16,539 --> 00:06:19,876
يا للمسيح
أتسعى الى تقاعد مبكر ؟

84
00:06:19,876 --> 00:06:23,004
تبا.. نعم

85
00:06:23,213 --> 00:06:27,384
هيي.. هيي.. ماذا يعنى ذلك ؟

86
00:06:27,384 --> 00:06:30,512
ـ  لقد أشار الى الحارس
ـ  لم أفعل...!.. صدقنى

87
00:06:30,721 --> 00:06:33,849
ـ  لم أفعل
ـ  عندما كانوا يتكلمون تفوه بكلمة...ساعدنا

88
00:06:34,058 --> 00:06:37,812
ـ  أيها الوغد الكاذب.. لم أتفوه بهذا الهراء
ـ  لماذا لا تغلق فمك اللعين ؟

89
00:06:38,020 --> 00:06:42,192
هيي.. ألا توقف ذلك.. هل هذا الهراء
هو مشكلتك.. اللعنه على ذلك

90
00:06:42,400 --> 00:06:44,694
سيث... لقد فعل ذلك

91
00:06:44,903 --> 00:06:46,988
أنت كنت عند مبرد المشروبات
و كنت تعطينا ظهرك

92
00:06:47,197 --> 00:06:49,491
أنا كنت عند المجلات
و كان يمكننى رؤية وجهه

93
00:06:49,700 --> 00:06:52,828
و رأيته يهمس بكلمة
"ساعدنا"

94
00:06:54,079 --> 00:06:56,582
أدر السياره

95
00:06:56,582 --> 00:06:58,459
ـ  أنت تصدقنى.. أليس كذلك ؟
ـ  نعم.. أخرس

96
00:06:58,668 --> 00:07:00,545
و أدر السياره.. تمام ؟
أنت أدر السياره

97
00:07:00,753 --> 00:07:02,422
ـ  أنت تصدقنى.. أليس كذلك ؟
ـ  أدر السياره... أنت تعلم ذلك

98
00:07:02,422 --> 00:07:04,507
أقفل فمك اللعين و أدر السياره

99
00:07:04,507 --> 00:07:06,593
ـ  أنتظر... أنتظر
ـ  أصدقك... أدر السياره

100
00:07:06,801 --> 00:07:09,095
أنت... أنت لم تقل ذلك
ألا تصدقنى ؟

101
00:07:09,304 --> 00:07:10,973
ـ  أصدقك... هيا نذهب
ـ  هذا يعنى أنك تصدقنى

102
00:07:11,181 --> 00:07:14,518
ـ  نعم أصدقك
ـ  يجب عليك ذلك لأننى على حق

103
00:07:17,855 --> 00:07:20,566
ـ  أوه... اللعنه

104
00:07:27,240 --> 00:07:29,117
ـ  ريتشى
ـ  نعم ؟

105
00:07:30,577 --> 00:07:32,454
أنت بخير ؟

106
00:07:32,662 --> 00:07:34,748
لقد أطلق على يدى اللعينه

107
00:07:34,957 --> 00:07:39,545
ـ  (كما أخبرتك هو قال (ساعدنا
ـ  (لم أقل أبدا (ساعدنا

108
00:07:39,753 --> 00:07:42,882
حسنا.. هذا لا يهم الآن لأن كل
ما لديك ثانيتان لعينتان تعيشهما

109
00:07:45,384 --> 00:07:47,679
ـ  ريتشى ؟
ـ  نعم ؟

110
00:07:47,887 --> 00:07:50,598
عندما أعد حتى ثلاثه قم بالأطلاق
على الزجاجات التى خلفه

111
00:07:50,807 --> 00:07:53,310
آه.. نعم

112
00:07:53,518 --> 00:07:55,604
ـ  واحد
ـ  اللعنه

113
00:07:56,855 --> 00:07:58,941
اثنان

114
00:08:01,860 --> 00:08:04,155
ثلاثه

115
00:08:56,502 --> 00:08:58,588
ماذا قلت لك ؟
ماذا قلت لك ؟

116
00:08:58,797 --> 00:09:02,134
ـ  لقد قلت .. غادر لشراء خريطه للطريق
ـ  و كيف أعرف هذا الأفتراض اللعين يا سيث

117
00:09:02,342 --> 00:09:04,219
ـ  لقد تعرف علينا
ـ  لم يتعرف

118
00:09:04,219 --> 00:09:06,305
سيث انى أقول لك
.. الطريقه التى نظر بها الينا

119
00:09:06,305 --> 00:09:08,807
لك أنت بالذات.. عرفت أنه يعرف

120
00:09:09,016 --> 00:09:12,979
تجنب لفت الأنظار).. هل تفهم)..
معنى كلمات (تجنب لفت الأنظار) ؟

121
00:09:13,187 --> 00:09:15,690
هاى ريتشى.. كيف حال يديك ؟
أنها تؤلم مثل أبن العاهره

122
00:09:15,898 --> 00:09:18,192
ـ  دعنى أخبرك كيف تتجنب الأنظار
ـ  شكرا ل اسكين

123
00:09:18,401 --> 00:09:20,904
ليس بأخذ الفتيات رهائن

124
00:09:21,112 --> 00:09:25,701
و ليس بأطلاق النار على البوليس
و ليس بإشعال النيران على المبانى

125
00:09:25,909 --> 00:09:28,203
عاهرة , عاهرة , عاهرة

126
00:10:01,364 --> 00:10:06,995
<b>"من الغـــــروب حتى الفجـــر"</b>

127
00:11:43,765 --> 00:11:47,937
ـ  تحرك
ـ  اللعنه عليك.. اللعنه عليك

128
00:11:50,439 --> 00:11:54,402
ـ  ماذا تريد بحق الجحيم ؟
ـ  ماذا تعتقد ما أريده أيها الوغد العجوز

129
00:11:54,610 --> 00:11:56,905
أريد غرفه لعينه

130
00:11:57,113 --> 00:11:59,199
حسنا.. حسنا

131
00:12:07,332 --> 00:12:10,461
هل لديهم كابل للتليفزيون ؟

132
00:12:10,669 --> 00:12:12,546
لا

133
00:12:12,755 --> 00:12:15,466
ـ  هل لديهم قنوات أباحيه
ـ  لا

134
00:12:16,926 --> 00:12:19,637
ـ  هل لديهم مراتب سرير مائيه ؟
ـ  لا

135
00:12:19,846 --> 00:12:21,931
ـ  ماذا لديهم ؟
ـ  ... لديهم أربعة حوائط و سقف

136
00:12:22,140 --> 00:12:23,600
و هذا كل ما نحتاجه

137
00:12:33,819 --> 00:12:35,905
حسنا لنفتح الصندوق
و لنفعل ذلك بسرعه

138
00:12:45,707 --> 00:12:48,835
ـ  لا تنبسى بكلمه

139
00:12:52,381 --> 00:12:56,760
أزرعى نفسك فى هذا المقعد

140
00:12:56,969 --> 00:12:59,889
ـ  ماذا ستفعل معى ؟
ـ  قلت لك أزرعى نفسك

141
00:13:00,097 --> 00:13:03,226
النباتات لا تتكلم
.. الآن أنت ترين جانبى الطيب

142
00:13:03,434 --> 00:13:05,520
تظلين جالسه
و لا تصدرى أى صوت

143
00:13:11,359 --> 00:13:13,236
ـ  حسنا.. كيف تشعر بهذا ؟
ـ  ماذا تعتقد ؟

144
00:13:13,445 --> 00:13:15,531
يؤلم مثل ابن العاهره

145
00:13:19,493 --> 00:13:21,579
حسنا انه ملفوف بأحكام
مهذب و لطيف الآن

146
00:13:21,579 --> 00:13:24,916
ـ  حسنا
ـ  حسنا.. سأذهب لأحضر النقود

147
00:13:44,729 --> 00:13:48,900
انها السادسه الآن.. متى ستظلم
حولنا هنا

148
00:13:49,108 --> 00:13:52,028
ـ  حوالى الثامنه
ـ  عظيم سأذهب الى الحدود.. تفحص الأشياء

149
00:13:52,028 --> 00:13:54,948
سأذهب لأستدعى كارلوس
و أحاول ترتيب و تنظيم بعض أماكن للتقابل

150
00:13:55,156 --> 00:13:58,076
ـ  لا أعلم كيف حتى الآن
ـ  أيمكنك أن ترى ان كان يمكنه ترتيب أتفاق بنسبه غير 30%... ا

151
00:13:58,285 --> 00:14:00,579
ان أتفاقياتهم على نفس هذا المعيار
لن يغيروا ذلك من أجلنا

152
00:14:00,788 --> 00:14:02,665
هل  حاولت
أن تتفاوض معهم ؟

153
00:14:02,873 --> 00:14:07,461
ريتشى.. هؤلاء الناس ليسوا نظيفين
انهم بائعو متفجرات من تيجوانا

154
00:14:07,461 --> 00:14:09,964
انهم حتى لا يعرفون معنى
كلمة "مقايضه"...ا

155
00:14:10,173 --> 00:14:13,092
أتنوى أن تظل فى الراى
أنت أعطيتهم 30% من غنيمتك

156
00:14:13,301 --> 00:14:16,221
هذا مقدس
طالما تم كتابته فسينفذ

157
00:14:16,429 --> 00:14:20,392
ـ  ... أنظر
ـ  نعم.. أنا أعرف.. أسمع.. تريد التقديس عليك أن تدفع الثمن

158
00:14:20,392 --> 00:14:22,686
هذا الثمن هو 30%... ا

159
00:14:22,895 --> 00:14:25,814
ـ  ... كل ما سأقوله يا رجل
ـ  هذه المحادثه أنتهت

160
00:14:27,483 --> 00:14:28,734
حسنا

161
00:14:32,280 --> 00:14:36,659
نحتاج الى التحدث
ما أسمك ؟

162
00:14:36,868 --> 00:14:39,371
ـ  جلوريا
ـ  أهلا يا جلوريا.. أنا سيث و هذا أخى ريتشى

163
00:14:39,579 --> 00:14:42,916
فلندخل فى المضمون
... سأسألك سؤالا واحدا

164
00:14:43,125 --> 00:14:45,627
و كل الأجابه التى أريدها اما نعم أو لا

165
00:14:45,836 --> 00:14:48,756
أتريدين أن تعيشى فى هذه الظروف

166
00:14:48,964 --> 00:14:52,927
ـ  نعم
ـ  حسنا.. القاعده رقم واحد.. لا ضجيج

167
00:14:53,135 --> 00:14:56,681
...لا أسئله.. اذا أحدثتى جلبه

168
00:14:58,141 --> 00:15:00,643
فالسيد 44 سوف يحدث جلبه

169
00:15:00,852 --> 00:15:03,563
اذا سألتى سؤال
فالسيد 44 سوف يجيب عليه

170
00:15:03,772 --> 00:15:08,360
الآن... هل أنتى بالفعل واقعيه ؟
هل أنا واضح بالنسبه للقاعده رقم واحد

171
00:15:10,237 --> 00:15:12,531
ـ  نعم
ـ  القاعده رقم اثنين

172
00:15:12,740 --> 00:15:18,371
ستنفذين ما نقوله عندما نقوله
اذا خالفتى.. ارجعى للقاعده رقم واحد

173
00:15:18,579 --> 00:15:22,751
القاعده رقم ثلاثه... لا تحاولى مطلقا
... أن تهربى مننا

174
00:15:22,959 --> 00:15:26,087
...لأن لدى سته من الأصدقاء الصغار

175
00:15:26,296 --> 00:15:30,884
يمكنهم أن يجروا أسرع منك

176
00:15:30,884 --> 00:15:34,638
فتحى عينيك

177
00:15:34,847 --> 00:15:37,975
جلوريا.. أنت معلقه هناك
... يجب أن تتبعى التعليمات

178
00:15:38,184 --> 00:15:42,146
و لا تعبثى معنا
و الا سوف تخرجين من هذه الحياه

179
00:15:42,355 --> 00:15:45,900
أعطيك كلمتى.. حسنا

180
00:15:53,617 --> 00:15:57,162
سأعود فى خلال دقيقه

181
00:16:09,884 --> 00:16:12,804
أتريدين الصعود الى السرير
و مشاهدة التليفزيون معى ؟

182
00:16:32,617 --> 00:16:35,537
ـ  مرحبا
ـ  تعالى

183
00:16:47,216 --> 00:16:49,510
اجلسى

184
00:16:53,682 --> 00:16:55,976
تعالى

185
00:16:57,644 --> 00:16:59,938
أخلعى حذائك

186
00:17:15,371 --> 00:17:18,917
...لدينا أكثر من ساعتين

187
00:17:18,917 --> 00:17:22,045
حتى نصل الى الباسو

188
00:17:22,254 --> 00:17:24,757
و التى هى التاليه بعد الحدود

189
00:17:24,965 --> 00:17:28,093
ـ  و عندئذ نتوقف فى استراحه
ـ  نتوقف ؟

190
00:17:28,093 --> 00:17:31,013
ـ  لا ننوى التوقف فى أستراحه..أليس كذلك ؟
ـ  نعم..من أجل ماذا ؟

191
00:17:31,222 --> 00:17:36,853
لدينا كارفان..لا نريد
لا نريد التوقف فى استراحات ملاجئ الصراصير

192
00:17:37,061 --> 00:17:40,190
ـ نحن مكتفون ذاتيا
ـ حسنا..حسنا

193
00:17:40,398 --> 00:17:44,778
ربما أنا متحمس قليلا

194
00:17:44,987 --> 00:17:47,489
كيف يتأتى أن تتوقف فى أى مكان يا أبى ؟

195
00:17:47,698 --> 00:17:51,452
ـ  أنا مجهد
ـ  مجهد ؟ أستلق على ظهرك يا أبى

196
00:17:51,660 --> 00:17:54,372
ـ  يمكننى القياده للمكسيك
ـ  بالتأكيد يمكنك

197
00:17:54,580 --> 00:17:58,126
لا تفكر أبدا فى ذلك ..بجانب أننا سنحصل

198
00:17:59,794 --> 00:18:02,714
على مجرد ليله واحده ننام فيها
فى سرير أمين و صالح

199
00:18:02,923 --> 00:18:06,885
...السراير فى الكارفان جيده..لكن

200
00:18:07,094 --> 00:18:10,013
لا يوجد مثيل للسرير الحقيقى

201
00:18:10,222 --> 00:18:13,142
أعذرنى
مضطر لأستخدام التواليت

202
00:18:23,361 --> 00:18:27,532
خمن ماذا عندما أتصلت
بالأنسر ماشين لتفقد المكالمات..هه

203
00:18:27,532 --> 00:18:30,661
أحدهم كان من المعمدان

204
00:18:30,661 --> 00:18:33,163
..و مستر فرانكلين قال

205
00:18:33,163 --> 00:18:37,334
انه لن يستمر فى تغييرك
حتى نعود

206
00:18:37,334 --> 00:18:40,671
ـ  و قال أيضا
ـ  أن ذلك لطيف جدا ل تيد

207
00:18:40,671 --> 00:18:43,800
لكنى سأتصل به غدا
و أخبره ألا يزعج نفسه بالأنتظار

208
00:18:50,265 --> 00:18:54,228
أبى لا أريد التحدث فى هذا
...أمام سكوت

209
00:18:54,436 --> 00:18:58,607
لأنه سيصاب بالأكتئاب
و لكنى أريد أن أعرف

210
00:19:00,067 --> 00:19:03,821
ألم تعد تؤمن بالله ؟

211
00:19:04,030 --> 00:19:07,784
ليس بالقدر الكافى لأكون قسيسا

212
00:19:07,992 --> 00:19:12,164
أعلم أن هذا ليس بالشئ السهل على الأولاد

213
00:19:12,372 --> 00:19:16,126
بعد وفاة جينى..ربما هذا
...آخر شئ تحتاجينه..لكن

214
00:19:16,335 --> 00:19:20,923
محفلى يحتاج
لزعيم روحانى

215
00:19:21,131 --> 00:19:24,051
حسنا...لقد انتهى ايمانى

216
00:19:24,260 --> 00:19:29,265
و لأجيب على سؤالك...نعم
لا زلت اؤمن بالمسيح

217
00:19:29,474 --> 00:19:33,228
نعم..لا زلت اؤمن بالله

218
00:19:33,436 --> 00:19:38,859
لكن هل أحبهما ؟.... لا !!!!ا

219
00:19:39,067 --> 00:19:43,447
حسنا..انك طوال حياتنا
كنت قسيسا

220
00:19:43,656 --> 00:19:48,244
ثم جاء يوم أستيقظت من النوم فيه
و قلت "اللعنه عليه" ؟

221
00:19:50,330 --> 00:19:54,084
لم أقل "اللعنه عليه"....ا

222
00:19:54,292 --> 00:19:58,046
كل شخص يختار

223
00:19:58,255 --> 00:20:00,340
خدمة الرب
...كما تسير حياته

224
00:20:00,549 --> 00:20:02,634
لدينا شئ مشترك

225
00:20:02,843 --> 00:20:05,763
لا أبالى ما اذا كنت
...واعظا أو قسا

226
00:20:05,763 --> 00:20:08,683
راهب ...حاخام...أو واعظ بوذى

227
00:20:08,683 --> 00:20:12,645
العديد من المرات خلال حياتك
...ستنظرين الى انعكاس صورتك

228
00:20:12,854 --> 00:20:16,608
...فى المرآه و تسألين نفسك

229
00:20:16,608 --> 00:20:19,736
" هل أنا حمقاء"

230
00:20:19,945 --> 00:20:22,864
لن أذهب الى السقوط

231
00:20:22,864 --> 00:20:26,410
ما اكتسبته من خبره أقرب
للأستيقاظ

232
00:20:28,078 --> 00:20:30,581
أبى ؟

233
00:20:30,790 --> 00:20:32,875
ماذا تظن أن أمى ستقوله ؟

234
00:20:32,875 --> 00:20:37,255
ليس لديها شئ لتقوله
انها ماتت

235
00:20:40,175 --> 00:20:43,720
هذه الجريمه الدمويه
بدأت منذ أسبوع مضى

236
00:20:43,720 --> 00:20:46,431
أكبر الأخوين
....سيث جيكو

237
00:20:46,640 --> 00:20:49,977
قضى وقتا فى أحد أصلاحيات
...ولاية كنساس

238
00:20:49,977 --> 00:20:53,731
لقيامه بالأشتراك فى سرقة بنك
عام 1988

239
00:20:53,939 --> 00:20:56,859
و هو الحادث الذى أسفر عن مصرع
أثنان من رجال الشرطه

240
00:20:57,068 --> 00:21:01,239
و بينما كان يمثل أمام المحكمه
...قام شقيقه الأصغر

241
00:21:01,239 --> 00:21:04,993
ريتشارد جيكو و المعروف أنه سارق مسلح
...و مصنف خارج عن القانون

242
00:21:04,993 --> 00:21:07,079
بتدبير عملية فرار ناجحه فى وضح النهار

243
00:21:07,287 --> 00:21:11,458
نتج عنها أن أربعه من رجال الشرطه
....العاملين بمدينة ويتشيتا لقوا مصرعهم

244
00:21:11,458 --> 00:21:16,255
و امرأه هى هيدى فوجيل تعمل مدرسه
قتلت بمعرفة الأخوين جيكو

245
00:21:16,464 --> 00:21:19,175
خلال مطارده بالسيارات
داخل مدينة ويتشيتا

246
00:21:19,383 --> 00:21:23,555
و فى وقت مبكر اليوم خلال النهار
تعرض أحد متاجر الخمور الى عملية سرقه كبرى

247
00:21:23,763 --> 00:21:28,769
قام فيها الأخوه جيكو
..بقتل رجل شرطه آخر هو ايرل ماكجرو

248
00:21:28,977 --> 00:21:30,854
و موظف المتجر بيت بوتوم

249
00:21:31,063 --> 00:21:33,982
و بهذا يرتفع عدد ضحاياهم
الى 16 قتيل

250
00:21:34,191 --> 00:21:38,362
خمسه من الشرطه الجواله فى تكساس
...و ثمانيه من ضباط البوليس و ثلاثه مدنيين

251
00:21:38,362 --> 00:21:42,950
و رهينه واحده ...موظفة البنك
و أم لأربعه....جلوريا هيل

252
00:21:42,950 --> 00:21:45,036
حتى هذه اللحظه فنحن واثقون تماما
...أننا سنقبض على

253
00:21:45,245 --> 00:21:47,956
هؤلاء الهاربين
خلال ال 48 ساعه القادمه

254
00:21:47,956 --> 00:21:51,293
وحدات الشرطه الجنائيه التنفيذيه
...و الشرطه الجواله فى تكساس أنضموا

255
00:21:51,501 --> 00:21:55,464
لتشكيل شبكه
من أجل أصطياد سيث و ريتشارد جيكو

256
00:21:55,672 --> 00:21:58,801
و بسبب أعداد الموتى المطرده

257
00:21:58,801 --> 00:22:01,929
...و مقتل العديد من ضباط تنفيذ القانون

258
00:22:02,138 --> 00:22:04,223
...أنضمت جميع قوات البوليس

259
00:22:04,432 --> 00:22:06,935
لأجل القيام بمطارده بشريه شخصيه

260
00:22:24,662 --> 00:22:27,582
اللعنه..كنت قلق بالفعل
أين كنت يا رجل ؟

261
00:22:27,582 --> 00:22:30,084
ـ  أشاهد المناظر الجميله
ـ ماذا رأيت ؟

262
00:22:30,293 --> 00:22:32,796
ـ  الشرطه
ـ  هل رأيت الحدود ؟

263
00:22:33,004 --> 00:22:35,715
نعم رأيت الحدود
ماذا أذاع التليفزيون ؟

264
00:22:35,715 --> 00:22:38,844
أنهم فى سبيلهم للقبض علينا
فى خلال 48 ساعه

265
00:22:39,052 --> 00:22:41,764
لقد وضعت تصورا لطريق
عبر هذه الحدود اللعينه

266
00:22:41,764 --> 00:22:46,978
كلما زادت مدة بقاءنا هنا
فلن تساوى أرواحنا شيئا..من هنا نذهب

267
00:22:47,186 --> 00:22:50,106
يجب أن ندخل مؤخراتنا
فى المكسيك الليله

268
00:22:50,106 --> 00:22:53,026
ثم يقوم كارلوس بمقابلتنا هناك
فى مكان اللقاء غدا صباحا

269
00:22:53,234 --> 00:22:56,780
حسنا..الآن..هو و أولاده
كلاهما...كلهم

270
00:22:56,988 --> 00:22:59,700
سوف يصطحبوننا
الى الراى....و.....!!ا

271
00:23:03,454 --> 00:23:05,331
ـ  أين المرأه
ـ  ماذا ؟

272
00:23:05,539 --> 00:23:08,250
...ماذا تعنى بماذا ؟ المرأه ؟
ال !!...الرهينه...الرهينه اللعينه

273
00:23:08,459 --> 00:23:10,544
ريتشارد..أين هى ؟

274
00:23:12,421 --> 00:23:15,133
ـ  انها هناك
ـ  ماذا تفعل هناك بحق الجحيم ؟

275
00:23:15,133 --> 00:23:19,304
الآن..سيث..أنتظر دقيقه يا سيث

276
00:23:28,480 --> 00:23:32,234
ريتشارد..ماذا دهاك ؟

277
00:23:32,234 --> 00:23:34,529
قبل أن تخرج فى جولتك...هه
دعنى فقط أشرح لك ما حدث

278
00:23:34,737 --> 00:23:36,823
نعم....أشرح   لى ما حدث

279
00:23:37,031 --> 00:23:41,202
أحتاج الى شرح
ماذا حدث لك ؟

280
00:23:41,411 --> 00:23:45,165
لا يوجد بى شئ خطأ يا أخى
هذه المرأه حاولت الهرب..وأنا فعلت ما يجب على فعله

281
00:23:45,165 --> 00:23:48,293
لا...هذه المرأه لم تنطق بشئ
حتى لو كان فمها مملوء باللعنات

282
00:23:48,502 --> 00:23:51,005
ـ  خطأ...خطأ...خطأ
ـ  نعم

283
00:23:51,213 --> 00:23:56,427
ـ  عندما أنصرفت فأنها أختلفت تماما
ـ  نعم

284
00:23:58,096 --> 00:24:02,267
أأنا السبب ؟..أهو خطأى ؟

285
00:24:02,475 --> 00:24:04,561
ـ  ليس خطأك
ـ  هو خطأى

286
00:24:04,769 --> 00:24:07,898
ـ  كلا انه خطأها..لا تقل انه خطأك
ـ  هو خطأى

287
00:24:08,106 --> 00:24:11,443
هل تعتقد أن ذلك هو تكوينى ؟

288
00:24:11,652 --> 00:24:15,406
ـ  لست كذلك..ليس ذلك هو أنا
أنا مجرد لص محترف لعين

289
00:24:15,614 --> 00:24:19,994
أنا لا أقتل الناس الذين لا أضطر لقتلهم
أنا لا أغتصب النساء

290
00:24:20,203 --> 00:24:23,540
ما الذى تفعله
..ما الذى تفعله بحق الجحيم

291
00:24:23,748 --> 00:24:26,876
الذى تفعله ليس بكيفية فعله
هل تفهم هذا ؟

292
00:24:27,085 --> 00:24:29,379
هل تفهم !!! ؟..قل (نعم) اللعينه

293
00:24:29,379 --> 00:24:31,465
قل "نعم يا سيث انا أفهم ".....ا

294
00:24:31,673 --> 00:24:35,010
ـ  نعم يا سيث انا أفهم
ـ  قل "نعم يا سيث انا أفهم ".....ا

295
00:24:35,219 --> 00:24:37,721
مفهوم يا سيث
فهمت

296
00:24:43,770 --> 00:24:46,481
سنذهب الى المكسيك
كل شئ سيكون كالنبات المعطر

297
00:24:46,481 --> 00:24:48,775
...مائة زجاجة خمر

298
00:24:48,984 --> 00:24:52,320
و أرز و فاصوليا
و لا شئ من هذه الأشياء اللعينه سوف يهم

299
00:25:01,080 --> 00:25:05,251
لا أصدق أنه توقف هنا
هذا المكان كريه تماما

300
00:25:10,882 --> 00:25:14,010
أبى...لماذا توقفنا هنا ؟

301
00:25:15,887 --> 00:25:19,016
لا يوجد غبار على المكان

302
00:25:19,016 --> 00:25:21,727
انه منزل متداعى

303
00:25:21,936 --> 00:25:25,064
انه ليس متداعى

304
00:25:25,272 --> 00:25:27,984
انه أصلى و عادى

305
00:25:28,192 --> 00:25:30,904
وهذا لا يجعله متداعى

306
00:25:31,112 --> 00:25:36,326
حسنا اذا لم يحتوى على حمام سباحه
فسوف نذهب لمكان آخر

307
00:25:37,786 --> 00:25:39,871
به سرير

308
00:25:40,080 --> 00:25:42,791
و هذا كل ما يعنينى

309
00:25:43,000 --> 00:25:45,294
...حسنا ..كل الأماكن بها سراير أيضا

310
00:25:45,503 --> 00:25:49,465
..و بها قاعة ألعاب...تنس

311
00:25:57,182 --> 00:26:00,310
ما مشكلة ذلك الرجل ؟

312
00:26:00,519 --> 00:26:02,813
لا أعلم

313
00:26:07,401 --> 00:26:09,278
رجل يثير القشعريره

314
00:26:24,503 --> 00:26:29,508
ـ  ماذا ؟
ـ  ...نعم أنا جارك من الحجره 11

315
00:26:29,508 --> 00:26:33,471
و أكره أن أزعجك
لكنى أطلب منك معروفا

316
00:26:41,396 --> 00:26:44,733
أأمل أن شيئا من ذلك لا يزعجك

317
00:26:51,824 --> 00:26:54,535
...هاى..أنا من الحجره 11 و...

318
00:26:54,744 --> 00:26:57,455
أنا و صديقتى نحتاج بعض الثلج
و ليس لدينا وعاء للثلج

319
00:26:57,663 --> 00:26:59,957
اذا لم نجشمك العناء
فهل يمكننا استعارة وعاء من عندك ؟

320
00:26:59,957 --> 00:27:02,669
و سوف أعيده اليك

321
00:27:05,797 --> 00:27:09,551
ـ بالتأكيد
ـ  شكرا

322
00:27:15,599 --> 00:27:18,728
ما هذا ؟

323
00:27:18,728 --> 00:27:20,813
يطلقون عليها لكمه

324
00:27:21,022 --> 00:27:23,524
دع الجيتار

325
00:27:26,027 --> 00:27:28,321
ـ  ما أسمك ؟
ـ  جاكوب

326
00:27:28,530 --> 00:27:32,492
جاكوب..انهض..كن على السرير
اذا أتيت بأى حركه خاطئه سأطلق على الوجه

327
00:27:32,701 --> 00:27:37,498
أفتح فمك...فتحه عريضه

328
00:27:37,706 --> 00:27:40,000
هيا بنا...لنتحرك
من هنا أيضا..لنذهب

329
00:27:48,760 --> 00:27:52,305
اذن..ما قصتكما أنتما الأثنان ؟
أأنتما من الشواذ ؟

330
00:27:52,514 --> 00:27:54,391
ـ  هذا ابنى
ـ  كيف حدث هذا ؟

331
00:27:54,599 --> 00:28:00,439
ـ  أنت لا تبدو يابانيا
ـ  و لا هو أيضا...يبدو صينيا

332
00:28:00,648 --> 00:28:05,027
أوه..أوه..حسنا
المعذره..كله الى الجحيم

333
00:28:05,027 --> 00:28:08,364
ـ  على ماذا ذلك ؟ نقود ؟
ـ  على النقود..حسنا..ليس نقودك

334
00:28:08,364 --> 00:28:11,284
أخى و أنا كنا فى قليل من الماء الساخن
الآن نحتاج لمساعدتك

335
00:28:13,787 --> 00:28:18,792
ـ  توقف
ـ  ماذا يجرى هنا ؟

336
00:28:18,792 --> 00:28:22,338
لدينا منافسه بالبيكينى
و أنت الفائزه

337
00:28:22,546 --> 00:28:24,840
كل شئ تمام يا عزيزتى.
كل شئ سيكون بخير

338
00:28:25,049 --> 00:28:27,969
أستمعى لوالدك يا حلوه
ولن تفعلى شيئا أحمق

339
00:28:27,969 --> 00:28:30,888
..أنتما الأثنان
سيمون قال أجلسا

340
00:28:31,097 --> 00:28:33,391
أجلس

341
00:28:35,685 --> 00:28:38,814
الآن..أين المفاتيح
الى الكرافان

342
00:28:39,022 --> 00:28:41,316
على الخزانه

343
00:28:41,525 --> 00:28:43,610
حسنا
ريتشى..خذ المفاتيح

344
00:28:43,819 --> 00:28:46,113
أدر ذلك الكارافان اللعين
و أحضره أمامنا

345
00:28:50,284 --> 00:28:55,707
ريتشى..أيمكنك أداء معروف لى
و تطعم قطتى لأجلى..من فضلك

346
00:28:55,915 --> 00:28:59,669
ـ  آه..بالتأكيد
ـ  ريتشى....هيي

347
00:28:59,878 --> 00:29:02,798
ليس الآن..عندما تجد وقتا لذلك

348
00:29:14,060 --> 00:29:17,605
و أنت يا دلوعه..أذهبى للحمام
و أرتدى بعض الملابس

349
00:29:20,108 --> 00:29:22,819
لديك ثلاث دقائق..ثانيه واحده أكثر
سأطلق النار على وجه أبيك

350
00:29:23,028 --> 00:29:25,113
ـ  هل فهمتى ما قلته الآن ؟
ـ  نعم

351
00:29:25,113 --> 00:29:26,573
ـ  أتصدقينى ؟
ـ  نعم

352
00:29:26,782 --> 00:29:28,659
هيا أذهبى

353
00:29:43,883 --> 00:29:48,889
أنظر..اذا كنت بحاجه للكارافان
اذن خذه و أخرج من هنا

354
00:29:49,097 --> 00:29:51,600
ليس بهذه السهوله يا بوبس

355
00:29:51,809 --> 00:29:54,103
سنذهب فى ركوبه صغيره

356
00:29:56,814 --> 00:29:58,900
أبدا لن يحدث

357
00:30:00,568 --> 00:30:04,322
ـ  قلها ثانيه
ـ اذا كنتم تأخذون الناس..فخذنى أنا

358
00:30:07,242 --> 00:30:10,579
لكن أولادى لن يذهبون
الى أى مكان معك

359
00:30:10,579 --> 00:30:13,290
آسف يا بوبس..أحتاج الى الكل

360
00:30:13,499 --> 00:30:16,210
لن يذهب أطفالى معك
و هذا ما أعنيه

361
00:30:16,418 --> 00:30:21,424
لا يهمنى ما تعنيه
يهمنى ما أعنيه أنا

362
00:30:21,632 --> 00:30:24,344
أبى

363
00:30:24,552 --> 00:30:27,681
أجلس أنت....أجلس

364
00:30:27,889 --> 00:30:30,600
أنت ..أجلس هناك
أذهب للجلوس هناك الآن...تحرك

365
00:30:30,600 --> 00:30:33,312
أجلس

366
00:30:37,066 --> 00:30:39,360
ليس لدى وقت لمماطلات لعينه
لذلك سأجعل كل شئ يمضى ببساطه

367
00:30:39,360 --> 00:30:42,280
خذ أولادك و أركب داخل الكارافان

368
00:30:42,280 --> 00:30:45,408
أو سأعدم أحدكم
حالا الآن

369
00:30:48,119 --> 00:30:51,039
ماذا ستقرر ؟

370
00:30:51,247 --> 00:30:53,124
نعم أو لا ؟

371
00:30:54,793 --> 00:30:56,879
ـ  نعم
ـ  هيي..رجلك العجوز محق

372
00:30:56,879 --> 00:31:01,050
بالكاد أنقذ حياتك

373
00:31:01,258 --> 00:31:05,221
أنتهى الوقت يا أميره..لنذهب

374
00:31:05,221 --> 00:31:08,141
حسنا أيها الجوالين...لنقم بجوله

375
00:31:21,905 --> 00:31:24,408
المعذره

376
00:31:24,408 --> 00:31:26,911
ماذا ؟

377
00:31:26,911 --> 00:31:28,996
الى أين تأخذنا ؟

378
00:31:29,205 --> 00:31:33,793
ـ  المكسيك
ـ ماذا فى المكسيك ؟

379
00:31:34,002 --> 00:31:37,339
مكسيكيون

380
00:31:37,339 --> 00:31:39,841
ـ  ريتشى ؟
ـ  نعم ؟

381
00:31:41,510 --> 00:31:44,221
ضع طاقمك

382
00:31:58,611 --> 00:32:02,991
ـ  أنسحقت أسنانى
ـ  بصداع امرأه

383
00:32:03,200 --> 00:32:06,328
ـ  ما أسماؤهما ؟
ـ  سكوت و كيت

384
00:32:06,537 --> 00:32:09,874
سكوت و كيت...من هذه ؟

385
00:32:12,585 --> 00:32:15,296
ـ  زوجتى
ـ  و أين السيده الصغيره ؟

386
00:32:17,173 --> 00:32:19,467
فى السماء

387
00:32:19,676 --> 00:32:21,553
ماتت ؟

388
00:32:21,761 --> 00:32:24,681
ـ  نعم ماتت
ـ  كيف ماتت ؟

389
00:32:26,350 --> 00:32:28,435
حادث سياره

390
00:32:30,312 --> 00:32:32,398
هيا يا جاكوب أعطنى بعض التفاصيل الصغيره
كيف حدث هذا ؟

391
00:32:32,606 --> 00:32:35,735
بعض الخمر اللعينه تسببت فى مقتلها ؟

392
00:32:35,943 --> 00:32:39,072
كلا...لقد كانت ليله ممطره

393
00:32:40,949 --> 00:32:44,077
لم تكن فرامل السياره تعمل كما يجب

394
00:32:44,286 --> 00:32:46,997
و أضطرت للتوقف فجأه

395
00:32:47,205 --> 00:32:50,751
أنزلقت على الطريق
تحطمت...و ماتت

396
00:32:50,959 --> 00:32:55,130
ـ  هل ماتت فى الحال ؟
ـ  ليس تماما

397
00:32:55,339 --> 00:32:58,259
ظلت محبوسه فى حطام السياره
...حوالى

398
00:32:58,467 --> 00:33:01,596
ستة ساعات

399
00:33:01,804 --> 00:33:07,435
نعم..مقدرات الله هذه تلتصق بنا
ثم تنقطع..أليس كذلك ؟

400
00:33:07,644 --> 00:33:10,564
نعم كذلك

401
00:33:10,772 --> 00:33:12,858
أليس هذا حقيقى ؟

402
00:33:13,066 --> 00:33:14,943
نعم

403
00:33:15,152 --> 00:33:18,072
رأيت شيئا من هذه الأشياء قبل ذلك
...صديقا لى أعتبر نفسه كاهنا

404
00:33:18,280 --> 00:33:20,366
كاهن يلبى طلبات دينه

405
00:33:20,574 --> 00:33:23,703
هناك طرق لعينه

406
00:33:23,911 --> 00:33:27,040
أليس هذا ما تفعله
أو هل أنت الأصيل الحقيقى

407
00:33:27,040 --> 00:33:30,168
أصيل حقيقى

408
00:33:30,377 --> 00:33:32,462
أنت واعظ ؟

409
00:33:32,462 --> 00:33:35,382
كنت كاهنا

410
00:33:35,382 --> 00:33:37,885
كنت" ..و كأنك لم تعد كذلك

411
00:33:37,885 --> 00:33:39,970
ـ  نعم
ـ  لماذا...هل تقاعدت ؟

412
00:33:39,970 --> 00:33:44,767
أعتقد أنه من حقى أن أقفل الحديث
فى شئونى الشخصيه معك

413
00:33:44,976 --> 00:33:49,564
دعنا فقط نحتفظ بهذه الصداقه...حسنا
بوبس ؟دعنا لا نكون بالغى الرقه

414
00:33:51,650 --> 00:33:53,527
أوه..أنت محق

415
00:33:53,735 --> 00:33:55,612
لنتوقف فى الخوض عنك
اللعنه...حسنا

416
00:33:55,821 --> 00:33:58,740
أنا لا أعطى أدنى أهتمام
بك أو بعائلتك اللعينه

417
00:33:58,740 --> 00:34:02,703
يمكنكم أن تعيشوا معا للأبد
و يمكنكم أن تموتوا فى هذه اللحظه

418
00:34:02,912 --> 00:34:05,831
و لا يهمنى أمركم
...الأشياء الوحيده فقط التى تعنينى

419
00:34:06,040 --> 00:34:09,377
هو أنا..و ابن العاهره القابع هناك
فى الخلف..و النقود

420
00:34:09,585 --> 00:34:13,548
لذلك ستساعدنا فى عبور الحدود
...بدون حوادث..ستكونون معنا

421
00:34:13,757 --> 00:34:17,719
خلال الليل بدون محاولة فعل أى شئ هزلى
...و بدون محاولة الهرب

422
00:34:17,928 --> 00:34:20,848
و فى الصباح
سوف أترككم كلكم تذهبون

423
00:34:21,056 --> 00:34:23,767
كيف أتأكد أنك ستحافظ على كلمتك ؟

424
00:34:23,976 --> 00:34:25,853
يجب أن تقنعنى
أنك تقول الصدق

425
00:34:26,061 --> 00:34:28,773
أنظر أيها الغبى....أ
...الشئ الوحيد الذى سأقنعك بشأنه

426
00:34:28,981 --> 00:34:33,361
هى حقيقة أنك ملتصق فى مكانك
مع اثنين كمواتير الدراجات

427
00:34:33,570 --> 00:34:36,281
و أنا لست مضطرا للقلق
حول ليلتكم اللعينه

428
00:34:36,489 --> 00:34:38,783
أنت تعلم..و أظن أنك تشعر
...بالقلق حيال نوايا أخى

429
00:34:38,992 --> 00:34:42,746
تجاه أبنتك طوال الليل أيضا

430
00:34:42,955 --> 00:34:44,832
هل لاحظت الطريقه
التى ينظر بها اليها

431
00:34:45,040 --> 00:34:46,709
ـ نعم
ـ  لا تروقك...أليس كذلك ؟

432
00:34:46,917 --> 00:34:48,586
ـ  كلا..لا تروقنى
ـ  لا أعتقد هذا

433
00:34:48,794 --> 00:34:50,671
أوصلنا الى المكسيك

434
00:34:50,880 --> 00:34:54,634
و لا تحاول أن تهرب
و سوف تكون ابنتك فى أمان

435
00:34:54,634 --> 00:34:59,222
و فى الصباح سأترككم تذهبون
أعطيك كلمتى يا جاكوب

436
00:35:02,142 --> 00:35:05,687
اذا لمسها...فسوف أقتله

437
00:35:05,896 --> 00:35:09,233
هذا منصف جدا..أما اذا حنثت بوعدك
فسأقتلكم جميعا

438
00:36:04,500 --> 00:36:07,629
أكنت تعنى ما قلتيه ؟
أن نتجه الى الغرفه

439
00:36:09,923 --> 00:36:12,009
ماذا ؟

440
00:36:13,886 --> 00:36:16,388
فى الغرفه

441
00:36:16,597 --> 00:36:19,308
أكنت تعنى ما قلتيه هناك
أو كنت لا تعنى ما تقولينه

442
00:36:19,308 --> 00:36:23,271
لأنك اذا..اذا كنت تريدينى
أن أفعل هذا لأجلك..فسوف أفعل

443
00:36:23,479 --> 00:36:25,565
و سأكون سعيدا أيضا

444
00:36:26,816 --> 00:36:28,902
نفعل ماذا ؟

445
00:36:29,110 --> 00:36:30,987
الذى قلت عليه هناك فى الغرفه

446
00:36:31,196 --> 00:36:34,324
ماذا قلت ؟

447
00:36:34,533 --> 00:36:36,827
ـ  سألتنى ان كنت أفضل الأكل بالخارج
ـ  ريتشى

448
00:36:37,035 --> 00:36:40,789
ـ  ماذا
ـ طلبت منك أن تراقب هؤلاء الأولاد..لا أن تتحدث معهم

449
00:36:40,998 --> 00:36:44,335
ليس لديك ما تقوله لأحدهما
و على ذلك أقطع الثرثره

450
00:36:47,463 --> 00:36:49,966
سنتحدث فيما بعد..هه

451
00:37:00,394 --> 00:37:04,356
ـ  لنقف هنا
ـ  تحرك...تحرك

452
00:37:15,619 --> 00:37:18,538
حسنا..الى الجميع..حان وقت العرض
ريتشى..خذ كيت الى الحمام

453
00:37:18,747 --> 00:37:21,041
سكوت..تعالى هنا مع والدك
هيا بنا..هيا بنا

454
00:37:23,544 --> 00:37:27,715
ماذا تنوى أن تقوله الآن

455
00:37:27,715 --> 00:37:29,800
ليس لدى فكره تافهه

456
00:37:30,009 --> 00:37:33,137
فقط أستمر فى التفكيرفى المسدس
المصوب الى رأس كيت

457
00:37:35,014 --> 00:37:36,891
قف

458
00:37:42,940 --> 00:37:46,485
ـ  واحد أخر...هيا
ـ  تعالى..هيا بنا

459
00:37:46,485 --> 00:37:50,239
ـ  هذا سوف لا يعمل يا سيث
ـ  أسكت..سوف يعمل على أحسن وجه

460
00:37:52,116 --> 00:37:55,244
أبى..ماذا سنفعل ؟

461
00:37:55,244 --> 00:37:57,747
سوف أحاول الدخول
عبر الحدود

462
00:37:57,956 --> 00:38:00,875
أبى..يجب أن تخبرهم
أنهم فى الخلف هناك

463
00:38:01,084 --> 00:38:06,298
ـ  هل نسيت وضع أختك
ـ  سوف أسجل حالا أن هذه فكره بالغة السوء

464
00:38:06,506 --> 00:38:09,426
تم تدوينها فى حينه...الآن أصمت

465
00:38:12,555 --> 00:38:14,015
توقف عندك
بالضبط هكذا

466
00:38:14,223 --> 00:38:17,977
سوف يقتلوننا يا أبى
سوف يعبرون بنا الحدود

467
00:38:18,186 --> 00:38:20,271
و يأخذونا فى مكان ما بالصحراء
ثم يطلقون النار علينا

468
00:38:20,480 --> 00:38:22,983
اذا أوصلناهم بعد الحدود
فسوف يتركوننا نذهب

469
00:38:23,191 --> 00:38:26,737
لن يفعلوا ذلك يا أبى
لقد شاهدت برامج واقعيه

470
00:38:26,945 --> 00:38:29,656
لن يتركوا أحدا يذهب
...أى شرطى سيخبرك

471
00:38:29,865 --> 00:38:32,576
أنه فى موقف مثل هذا
اذا حصلت على فرصه..فعليك بأغتنامها

472
00:38:32,785 --> 00:38:34,662
أعرف أنه لا تبدو بهذا الشكل
لكنى أعرف بالضبط ما الذى أفعله

473
00:38:34,870 --> 00:38:38,624
ـ  و يجب عليك أن تثق بى
ـ  لا يمكننى فعل ذلك يا أبى

474
00:38:38,624 --> 00:38:40,918
اذا لم تخبر الشرطه..فسأفعل أنا

475
00:38:41,127 --> 00:38:44,881
أستمع لى..لن تفعل أى شئ أحمق
أسمعتنى ؟

476
00:38:47,592 --> 00:38:49,678
أنا أتولى الموضوع
و أنا الذى سيتخذ القرار

477
00:38:49,886 --> 00:38:51,972
ـ  هو الذى يتولى الموضوع
ـ أنا الذى أتولاه

478
00:38:52,181 --> 00:38:55,100
ـ  أبى
ـ  أنا أتولى الموضوع

479
00:38:55,309 --> 00:38:58,020
شش...أنا أضع الأدوار

480
00:38:58,229 --> 00:39:01,148
أنت تؤكد الأدوار التى أضعها

481
00:39:01,357 --> 00:39:03,860
أحتاج لغطاء منك

482
00:39:04,903 --> 00:39:07,197
غطنى

483
00:39:11,368 --> 00:39:13,662
كم عدد من معك ؟

484
00:39:13,662 --> 00:39:16,582
أنا و أبنى معى

485
00:39:16,582 --> 00:39:18,250
ما هو غرضك فى المكسيك ؟

486
00:39:18,459 --> 00:39:22,630
أجازه...أنا أصطحبه معى
ليشاهد أول مصارعة ثيران بالنسبه له

487
00:39:22,838 --> 00:39:24,924
ـ  سوف يفتشون السياره
ـ  طالما أنك لا تبدو.....ا

488
00:39:25,133 --> 00:39:27,844
مثل بندقه لعينه
فسوف نكون بخير

489
00:39:29,512 --> 00:39:32,432
بحق الجحيم
ماذا يفترض أن يعنى هذا ؟

490
00:39:32,432 --> 00:39:34,518
ـ  ماذا ؟
ـ  أنت قلت عنى "بندقه لعينه".....ا

491
00:39:34,726 --> 00:39:36,812
ـ  لا لم يحدث
ـ  نعم لقد قلت ذلك

492
00:39:37,020 --> 00:39:39,314
قلت طالما لا تبدو مثل
"بندقه لعينه"

493
00:39:39,523 --> 00:39:42,026
ـ  تقصد أننى أبدو مثل بندقه لعينه
ـ  تناول قرصا..هه

494
00:39:42,234 --> 00:39:44,320
ـ  كنت أقصد أن تكون هادئا
ـ نعم كنت تعنى ذلك

495
00:39:44,528 --> 00:39:48,074
ـ  لكنك كنت تعنى الأخرى أيضا
ـ  ليس هذا وقته يا ريتشى

496
00:39:48,282 --> 00:39:52,871
ـ  هيي...اللعنه على هؤلاء المكسيكيون الخنازير
أنت قلت عنى أننى بندقه لعينه ـ 

497
00:39:52,871 --> 00:39:56,416
ـ  الآن من أين آتى لأجعل القطار يتوقف فى الطريق
ـ  أخفض صوتك اللعين

498
00:39:56,625 --> 00:39:59,753
أو ماذا ؟

499
00:39:59,962 --> 00:40:02,881
ما هذا ؟

500
00:40:03,090 --> 00:40:04,967
...أوه لقد كان

501
00:40:04,967 --> 00:40:07,678
انها...انها أبنتى
فى الحمام

502
00:40:07,887 --> 00:40:11,641
أعتقد انك قلت
انك أنت و ابنك فقط

503
00:40:11,849 --> 00:40:16,021
كنت أقصد أنا و ابنى
و ابنتى

504
00:40:17,272 --> 00:40:20,400
أفتح السياره..سأدخل

505
00:40:25,614 --> 00:40:27,491
ما هو أقذر شئ فعلته يا سيث ؟

506
00:40:27,700 --> 00:40:30,620
ـ  بدافع الفضول..أخبرنى...أخبرنى ما هو ؟
ـ   ليس هذا وقته يا ريتشى

507
00:40:30,828 --> 00:40:34,374
أنا أعرف...ربما عندما كانت مؤخرتك
تتعفن فى السجن و قمت أنا بتخليصها منه

508
00:40:34,582 --> 00:40:38,753
أكان ذلك أقذر شئ ؟
كان هذا قذرا..لا تدعى الغباء

509
00:40:42,716 --> 00:40:45,427
شكرا

510
00:40:59,609 --> 00:41:02,946
ـ  أنا فى الحمام
ـ أفتحى..نحن حرس الحدود

511
00:41:02,946 --> 00:41:05,657
انه مفتوح

512
00:41:08,786 --> 00:41:13,582
هل تمانع
أغلق الباب اللعين من فضلك

513
00:41:15,042 --> 00:41:17,753
المعذره

514
00:41:29,224 --> 00:41:31,727
اللعنه...كان ذلك قويا

515
00:41:37,566 --> 00:41:39,652
أوه يا عزيزى...لقد تمت
نحن فى المكسيك

516
00:41:39,861 --> 00:41:43,406
نحن فى المكسيك
أيها القطعه الصغيره من الروث اللعين

517
00:41:43,615 --> 00:41:45,700
تعالى يا كيت...أخرجى هنا
هيا

518
00:41:51,123 --> 00:41:52,374
حسنا...أسمعونى
كل شخص يستمع

519
00:41:52,583 --> 00:41:54,460
الآن أعرف أنى وضعتكم جميعا
...فى الجحيم

520
00:41:54,668 --> 00:41:57,171
و أعرف أن لدى
شجاعه واحده فظه

521
00:41:57,171 --> 00:42:01,133
و لكن من الآن فصاعدا
سيتم وضعكم فى سجل الهدوء الخاص بى

522
00:42:01,342 --> 00:42:03,845
سكوتى يمكنك أن تساعدنى بخصوص ريتشى
سوف نضعه على الأريكه هناك

523
00:42:04,053 --> 00:42:06,347
جاكوب... ستستمر فى القياده
...نفس الطريق

524
00:42:06,347 --> 00:42:08,433
حتى تصل الى شارع آخر
أسمه ديجالو

525
00:42:08,641 --> 00:42:11,978
و عندما تصل الى ديجالو
...فسوف تستدير بهذه الحمقاء الكبيره لجهة اليسار

526
00:42:11,978 --> 00:42:15,524
و تستمر فى السير ميلين
حتى ترى حانه اسمها تيتى تويستر

527
00:42:15,732 --> 00:42:18,027
من خلال معرفتى
لن تخطأها

528
00:42:18,027 --> 00:42:19,904
ـ  و بعد ؟
ـ  ...و بعد ذلك تتوقف

529
00:42:20,112 --> 00:42:22,198
لأن ذلك هو مقصدنا

530
00:42:35,962 --> 00:42:39,508
أسمع..لا تضع منهاجا
يخرج عن هذا...حسنا...هيا

531
00:42:40,968 --> 00:42:43,053
هيي..أنت بخير

532
00:42:45,139 --> 00:42:48,059
نعم أعتقد ذلك
ماذا حدث ؟

533
00:42:48,059 --> 00:42:50,770
لا أعرف
أنت فقدت الوعى

534
00:42:50,979 --> 00:42:53,064
ـ  أنا ؟
ـ  ...قلت شيئا عن الجرح فى يدك

535
00:42:53,273 --> 00:42:56,193
ثم اصطدمت بالأرض
مثل كيس من البطاطس

536
00:42:56,401 --> 00:42:58,904
ـ  حقا ؟
ـ  رأسك أرتطمت بالتواليت

537
00:42:59,112 --> 00:43:03,909
جعلتنى فى حالة فزع
أأنت متأكد أنك بخير ؟

538
00:43:03,909 --> 00:43:07,663
نعم..أظن ذلك
مجرد ضعف

539
00:43:07,872 --> 00:43:12,460
حسنا...دعنى أخبرك شيئا
سوف ينعش رأسك حالا

540
00:43:12,460 --> 00:43:16,840
ـ ماذا
ـ  نحن الآن مكسيكيون رسميا

541
00:43:18,508 --> 00:43:20,802
ـ  نحن فى المكسيك يا رفيقى
ـ بالفعل ؟

542
00:43:21,011 --> 00:43:22,679
نعم..نحن نتجه رأسا
الى رندفوز حالا

543
00:43:22,888 --> 00:43:25,391
سنظل نحتسى الخمر
فى انتظار كارلوس

544
00:43:25,599 --> 00:43:27,893
عندما يحضر هنا
فسوف يأخذنا مباشرة الى الراى

545
00:43:28,102 --> 00:43:32,690
و عندئذ أنت و أنا يا أخى
سننبذ فكرة العوده

546
00:43:32,899 --> 00:43:34,150
كيف تحب تفاحهم ؟

547
00:43:34,359 --> 00:43:36,861
الى حد ما

548
00:43:38,947 --> 00:43:42,284
ـ  أين نظارتى ؟
ـ  أوه....أنها....!ا

549
00:43:42,284 --> 00:43:45,829
أنكسرت عندما وقعت

550
00:43:46,038 --> 00:43:48,123
ـ  اللعنه يا سيث..كانت الوحيده التى لدى
ـ حسنا..لا تقلق بشأنها

551
00:43:48,332 --> 00:43:50,626
ـ  سنحصل لك على واحده
ـ ماذا تعنى بلا تقلق بشأنها..بالطبع أنا قلق

552
00:43:50,835 --> 00:43:53,337
ـ  لا أستطيع الرؤيه اللعينه
ـ  سأعتنى بهذا عندما نصل الى الراى

553
00:43:53,546 --> 00:43:55,631
نعم...مثل بعض المكسيكيين
مع مرور الزمن سأكون كثقب فى الحائط

554
00:43:55,840 --> 00:43:58,343
ـ ليس هذا أتفاقا كبيرا
حتى تجعله أتفاقا كبيرا يا ريتشى

555
00:43:58,551 --> 00:44:03,974
لقد كنت فى حاله مزاجيه رائعه
توقف عن اصابتى بالأحباط من هذا الهراء

556
00:44:06,268 --> 00:44:08,145
لن أرتدى هذا الروث

557
00:44:08,979 --> 00:44:11,065
هيي يا أولاد..نحن هنا

558
00:44:53,819 --> 00:44:56,739
حسنا
قطه..قطه.قطه

559
00:44:56,947 --> 00:44:59,033
تعالى هنا يا قطتى الحبوبه

560
00:44:59,241 --> 00:45:02,787
هنا فى تيتى تويستر
نحن نشطرالقطه نصفين

561
00:45:02,787 --> 00:45:07,166
أعطنا عرضا لأحسن نخبه من هذه القطط
انها وليمة القطط

562
00:45:07,375 --> 00:45:11,963
حسنا..لدينا قطط بيضاء..قطط سمراء
قطط أسبانيه...قطط صفراء

563
00:45:11,963 --> 00:45:16,969
لدينا قطط حاره و قطط بارده
لدينا قطط رطبه..لدينا قطط ذات رائحه

564
00:45:17,177 --> 00:45:20,723
لدينا قطط ذات شعر كثيف...قطط شقراء
لدينا قطط تفرقع

565
00:45:20,931 --> 00:45:24,060
لدينا قطط حريريه و قطط مخمليه
و قطط شقيه

566
00:45:24,268 --> 00:45:27,605
و حتى لدينا قطط كالحصان و قطط كالكلاب
و قطط كالدجاج

567
00:45:27,814 --> 00:45:30,733
هيا...أتريدون قطط
تعالوا يا محبى القطط

568
00:45:30,733 --> 00:45:34,487
اذا لم ننالها..فأنت لا تريدها
تعالوا يا محبى القطط

569
00:45:38,659 --> 00:45:40,953
هيا

570
00:45:41,161 --> 00:45:43,664
حسنا يا جماعه..انهم مدد المنزل

571
00:45:43,873 --> 00:45:47,001
ها هو الأتفاق
هذا المكان يغلق فى الفجر

572
00:45:47,001 --> 00:45:49,295
كارلوس سيقابلنا هنا
أحيانا قبل الفجر

573
00:45:49,504 --> 00:45:51,798
و الآن سنبقى هنا
و سنتخذ مقاعدنا

574
00:45:52,006 --> 00:45:53,675
نتناول مشروبا
سنتناول باقه من المشروبات

575
00:45:53,883 --> 00:45:57,220
و سننتظر كارلوس
دعنى أقل شيئا

576
00:45:57,429 --> 00:45:59,723
أنا سعيد جدا لما آلت اليه الأمور
...لدينا وقت لطيف

577
00:45:59,931 --> 00:46:03,268
أنا لا أعبث معك...أنت لا تعبث معى
الموقف أنتهى

578
00:46:03,477 --> 00:46:07,440
اذا ما أحتفظ كل شخص بأعصابه
و سوف أتحدث اليك أيضا يا ريتشى

579
00:46:07,648 --> 00:46:09,734
اذن فكل شخص سيحصل على ما يريده

580
00:46:12,653 --> 00:46:16,825
حسنا..شراب قوى..لنشرب بنهم
هيا

581
00:46:17,033 --> 00:46:18,910
من هنا نبدأ

582
00:46:25,167 --> 00:46:27,461
نخرج من الأضطراب
لندخل فى النار

583
00:46:27,670 --> 00:46:32,049
انتبه..قطط للتسوق
أستغل أوكازيون القطط المخفض

584
00:46:32,258 --> 00:46:34,969
اذ أشتريت قطعه واحده من القطه
...بالسعر القانونى

585
00:46:34,969 --> 00:46:39,974
فستحصل على قطعه أخرى من القطه
تساوى أو أقل من بنس واحد فقط

586
00:46:40,183 --> 00:46:42,477
جرب و أنتصر على القطه ببنس

587
00:46:42,477 --> 00:46:47,274
اذا وجدت قطه أرخص فى أى مكان
ضاجعها

588
00:46:50,611 --> 00:46:52,488
هيي..ماذا يقترب منا هنا ؟

589
00:46:52,488 --> 00:46:55,616
نكهه جديده..قطه كفطيرة التفاح

590
00:46:57,285 --> 00:47:00,830
ـ  هيي..ليس بهذه السرعه يا مبتذل
ـ  تنحى جانبا يا غبى

591
00:47:04,376 --> 00:47:08,547
الآن تم ترتيب قذارتى
أو..هل تم ترتيب قذارتى ؟

592
00:47:08,755 --> 00:47:10,632
من هنا نبدأ

593
00:47:14,178 --> 00:47:17,932
هاى..كيف نبدأ ؟
مستمتع بذلك ؟ أأمل ذلك

594
00:47:28,777 --> 00:47:30,862
...الآن

595
00:47:30,862 --> 00:47:33,782
هذه هى نوعية مجالسى

596
00:48:02,146 --> 00:48:05,066
يمكننى أن أكون عاديا

597
00:48:19,665 --> 00:48:22,168
ويسكى

598
00:48:33,013 --> 00:48:35,932
ـ لا يمكنك أن تأتى هنا
ـ ماذا تعنى ؟

599
00:48:36,141 --> 00:48:38,435
انها حانه خاصه
أنت غير مرحب بك

600
00:48:38,644 --> 00:48:41,772
أتريد أن تخبرنى
أننى غير لائق للحد الذى يجعلنى أتناول شرابا هنا

601
00:48:41,772 --> 00:48:47,612
هذه الحانه لراكبى الدراجات
و سائقى الشاحنات فقط

602
00:48:47,612 --> 00:48:50,114
هيا أخرج

603
00:48:53,451 --> 00:48:55,537
ـ  أبعد يدك عنى
ـ  سوف أعد لثلاثه

604
00:48:55,537 --> 00:48:58,248
لا..أنا سوف أعد لثلاثه

605
00:48:58,456 --> 00:49:00,125
ـ  واحد...أثنان
ـ الآن أنتظر دقيقه

606
00:49:00,334 --> 00:49:06,799
لا يوجد سبب للمشاكسه
هناك فقط سوء تفاهم هنا

607
00:49:06,799 --> 00:49:09,719
أنت قلت ذلك البار
لسائقى الدراجات و الشاحنات ؟

608
00:49:09,927 --> 00:49:12,847
حسنا..أنا سائق شاحنه

609
00:49:13,056 --> 00:49:15,767
اذا نظرت خارج بابك
...فى الموقف..فسوف ترى

610
00:49:15,975 --> 00:49:18,061
شاحنة تسليه كبيره

611
00:49:18,061 --> 00:49:20,981
انها لى ..تحت الطلب
...للقياده القانونيه

612
00:49:21,189 --> 00:49:24,318
تحتاج الى ترخيص قياده درجه ثانيه

613
00:49:24,526 --> 00:49:28,697
هذه الحانه لسائقى الشاحنات
أنا سائق شاحنه

614
00:49:28,906 --> 00:49:31,617
و هؤلاء أصدقائى

615
00:49:37,665 --> 00:49:39,751
مرحبا بكم فى تيتى تويستر

616
00:49:39,959 --> 00:49:42,045
زجاجه من الخمر و خمسة أكواب

617
00:49:42,254 --> 00:49:44,339
ستأتيكم فى الحال

618
00:50:08,949 --> 00:50:11,660
ـ   أيقدمون الطعام هنا ؟
ـ  الأفضل فى المكسيك

619
00:50:11,869 --> 00:50:15,623
لدى نوع من الشك فى ذلك

620
00:50:15,831 --> 00:50:20,002
سوف نظل هنا
أرسل النادله لتتلقى طلباتنا

621
00:50:28,553 --> 00:50:31,056
نعم

622
00:51:20,693 --> 00:51:24,864
أى وقت تحب فيه أن ترقص مع هذه الفتاه يابنى
مجرد أخبرنى فقط

623
00:51:25,072 --> 00:51:27,575
دع ذلك لى

624
00:51:27,783 --> 00:51:31,955
ـ  هو يتبعها حتى المدرسه
ـ حسنا

625
00:51:31,955 --> 00:51:35,709
ـ  انه ضد معتقداتك الدينيه
ـ لا...أنا أشرب

626
00:51:35,709 --> 00:51:37,377
أنا فقط لا أشرب الآن

627
00:51:37,377 --> 00:51:40,297
هذا عادل جدا..مزيد من الشراب لى
سكوت...ماذا عنك ؟

628
00:51:40,505 --> 00:51:42,383
ـ  لا
ـ  كيت..ماذا عنك ؟

629
00:51:42,383 --> 00:51:45,719
لا..لا يمكننى..لم أبلغ الواحده و العشرين حتى الآن

630
00:51:45,928 --> 00:51:49,056
هذا يعنى نعم
قدمى الوقت يا كيت

631
00:51:51,768 --> 00:51:55,313
هيا نبدأ..لنحدث جلبه
لنقرع الأكواب بعنف فوق المنضده..هيا

632
00:51:55,313 --> 00:51:57,816
واحد..أثنان ..ثلاثه

633
00:52:02,404 --> 00:52:04,907
يالك من فتاه يا كيت

634
00:52:04,907 --> 00:52:06,158
سكوتى..هل أنت جاهز ؟ لنبدأ
جاهز لواحد ؟

635
00:52:06,158 --> 00:52:08,452
ـ حسنا
ـ  لا..لن يفعل

636
00:52:08,661 --> 00:52:12,832
نعم سيفعل....نعم سيفعل
لأننى لن أشرب وحدى

637
00:52:12,832 --> 00:52:16,794
ـ  كيت..الجوله الثانيه ؟ هيا
ـ نعم..حصلت على شخص آخر..شكرا

638
00:52:17,003 --> 00:52:18,880
عند العده الثالثه..
واحد..أثنان..ثلاثه

639
00:52:30,351 --> 00:52:32,228
لماذا أنت قلق جدا ؟

640
00:52:32,436 --> 00:52:35,982
لا زلت أفكر فى ذلك القرد
الذى وضع يده على

641
00:52:36,190 --> 00:52:39,527
ـ  و ماذا تنوى فعله ؟
ـ  سوف أجلس هنا و أنتهى من هذه الزجاجه

642
00:52:39,736 --> 00:52:41,613
و عندما أنتهى
..فسآخذ هذه الزجاجه

643
00:52:41,821 --> 00:52:45,784
و أكسرها
على البطيخه المستديره التى هى رأسه اللعينه

644
00:52:45,784 --> 00:52:49,746
قبل أن نخطو الى هنا
قلت لنا جميعا أن نحتفظ بهدوئنا

645
00:52:49,955 --> 00:52:51,832
ـ  و هذا يشملك أيضا
ـ  لم أقل أن تفعل ما أفعل

646
00:52:52,041 --> 00:52:55,586
أنا قلت أفعل كما أقول

647
00:52:55,795 --> 00:52:59,966
فى طريقى الذى أعبره

648
00:52:59,966 --> 00:53:02,260
أجعل نفسك سريعا

649
00:53:14,565 --> 00:53:17,068
..هل أنت مجرد خاسر لعين

650
00:53:17,276 --> 00:53:19,779
لا يمكن أن تقول متى تربح ؟

651
00:53:19,987 --> 00:53:21,656
ـ  ماذا تدعونى ؟
ـ  لا شئ

652
00:53:21,864 --> 00:53:25,201
أنا لم أدلى ببيان
أنا سألت سؤال

653
00:53:25,410 --> 00:53:27,912
أترغب أن أسأله ثانيه ؟

654
00:53:27,912 --> 00:53:31,875
هل أنت مجرد خاسر
لا يمكن أن تقول متى تربح ؟

655
00:53:33,544 --> 00:53:38,340
الوضع الكلي فى تكساس
...على طول المواجهه مع المباحث الفيدراليه

656
00:53:38,549 --> 00:53:40,634
يبحثون عنك

657
00:53:40,843 --> 00:53:42,929
هل وجدوك ؟

658
00:53:42,929 --> 00:53:45,014
لا..لم يتمكنوا

659
00:53:45,223 --> 00:53:47,725
لقد فزت يا سيث

660
00:53:48,977 --> 00:53:51,062
تمتع بهذا

661
00:53:52,939 --> 00:53:55,025
...جاكوب

662
00:53:56,485 --> 00:53:58,362
أريدك أن تتناول شرابا معى

663
00:53:58,570 --> 00:54:00,656
أنا أصر

664
00:54:04,619 --> 00:54:06,704
فى صحة عائلتك

665
00:54:06,913 --> 00:54:08,790
فى صحتك

666
00:54:16,715 --> 00:54:19,426
...و الآن من أجل منظر بهيج

667
00:54:22,346 --> 00:54:26,934
الصوره المصغره للشر...أكثر امرأه شريره
ترقص الى الأبد على سطح هذه الأرض

668
00:54:27,143 --> 00:54:30,063
ـ عض هذا
ـ أيها الكلب الوضيع

669
00:54:30,271 --> 00:54:32,565
أحنى رأسك

670
00:54:35,902 --> 00:54:38,196
فى محشر شياطين سانتانيجو

671
00:58:58,267 --> 00:59:00,770
هذا ما أطلق عليه العرض اللعين

672
00:59:15,369 --> 00:59:17,872
تعالى هنا

673
00:59:18,080 --> 00:59:21,208
ـ  انه الرجل الذى كان هناك
ـ  ريتشى..تذكر ما حدث

674
00:59:24,337 --> 00:59:26,840
ـ كم عددهم ؟
ـ  ثلاثه

675
00:59:28,717 --> 00:59:30,802
أيهم ؟

676
00:59:31,011 --> 00:59:33,305
هذه القطعه من الروث هنا...يا رجل

677
00:59:33,513 --> 00:59:36,225
كسر أصبعى و أنفى

678
00:59:36,225 --> 00:59:39,353
و هذا الشاذ ركلنى فى ضلوعى
عندما كنت على الأرض

679
00:59:39,562 --> 00:59:42,064
ـ أنهض
ـ  اللعنه عليك أيها المخيف

680
00:59:47,904 --> 00:59:49,155
اللعنه

681
01:00:04,380 --> 01:00:09,385
حسنا كل شخص يهدأ
أو ستتعرضون للموت مثل هؤلاء الملاعين

682
01:00:09,594 --> 01:00:12,096
كيف حال يدك ؟
دعنى أراها

683
01:00:14,182 --> 01:00:17,102
اللعنه

684
01:00:25,027 --> 01:00:27,321
أتظن أن هذا مضحك ؟

685
01:00:37,540 --> 01:00:39,626
أجلسوا

686
01:01:03,193 --> 01:01:06,321
ـ  ريتشى..خذ حذرك
ـ  بنت العاهره..اللعنه

687
01:01:06,530 --> 01:01:08,615
ـ  أبعد هذا الروث
ـ هيي..هيي

688
01:01:08,824 --> 01:01:11,118
ـ أبعدها عنى
ـ  هيي..هيي

689
01:01:11,327 --> 01:01:13,412
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
أطلق عليها

690
01:01:15,289 --> 01:01:17,166
أنا قادم يا رفيقى

691
01:01:22,380 --> 01:01:25,926
ـ ريتشى..ريتشى
ـ  عاهره ملعونه

692
01:01:25,926 --> 01:01:28,846
ريتشى

693
01:01:28,846 --> 01:01:31,765
عاهره ملعونه

694
01:01:31,765 --> 01:01:34,268
ريتشى

695
01:01:58,461 --> 01:02:00,963
ماذا يحدث ؟

696
01:02:07,012 --> 01:02:09,306
حانت وجبة العشاء

697
01:02:29,953 --> 01:02:31,621
اللعنه
انهض عنى يا رجل

698
01:02:46,846 --> 01:02:51,017
تعالى..تعالى..أنت
جاكوب

699
01:02:54,980 --> 01:02:57,274
لا..لا..لا
أنتبه....أنتبه

700
01:03:04,782 --> 01:03:07,702
أتعرفين ماذا يقول
كل شخص عنى...هه ؟

701
01:03:07,702 --> 01:03:09,579
أنا أمص

702
01:03:47,745 --> 01:03:50,664
لنرى اذا كان لك نكهه طيبه
مثل أخوك

703
01:03:52,333 --> 01:03:54,210
اللعنه عليك

704
01:04:13,606 --> 01:04:16,108
هيي..هيي..هيي

705
01:04:30,499 --> 01:04:32,376
أوه...اللعنه

706
01:04:46,558 --> 01:04:48,643
أعطنى هذا

707
01:05:06,162 --> 01:05:09,082
سوف لن أستنزفك تماما

708
01:05:09,082 --> 01:05:12,210
ستكون عبدى

709
01:05:12,419 --> 01:05:14,504
لأننى لا أعتقد
...أنك تستحق دماءا بشريه

710
01:05:14,713 --> 01:05:17,216
سوف تتغذى على دماء
كلاب ضاله

711
01:05:18,467 --> 01:05:20,970
سوف أجعلك لى كرسى قدمين
...و تحت أمرى

712
01:05:21,178 --> 01:05:23,890
سوف تلعق روث الكلاب
من على نعل حذائى

713
01:05:24,098 --> 01:05:27,435
ـ  أوه
ـ  طالما أنت كلبى

714
01:05:27,435 --> 01:05:30,772
فأسمك الجديد هو لطخه

715
01:05:32,649 --> 01:05:35,569
مرحبا بك فى الأستعباد

716
01:05:35,777 --> 01:05:38,697
لا..شكرا
أنا فعلا متزوج

717
01:06:03,724 --> 01:06:06,018
ربما نكون فى مشكله

718
01:06:11,232 --> 01:06:14,152
أنت.... الرجل القرد

719
01:06:16,029 --> 01:06:18,323
أى شئ لديك
...لتقوله لهم

720
01:06:20,409 --> 01:06:23,120
أخبرنى أنا أولا به

721
01:06:46,270 --> 01:06:49,189
هذا كاف

722
01:08:15,741 --> 01:08:18,452
ألا تفترض أن نشعل نار
أو شئ من هذا القبيل ؟

723
01:08:28,046 --> 01:08:31,383
اللعنه

724
01:08:40,559 --> 01:08:43,270
دعنا نقتل هذه الفرقه

725
01:08:43,479 --> 01:08:45,356
يمكننى ذلك

726
01:08:47,233 --> 01:08:49,527
اللعنه عليكم جميعا
ليله سعيده

727
01:08:53,907 --> 01:08:56,827
يا ملاعين

728
01:09:12,885 --> 01:09:16,014
هيي يا رفيقى

729
01:09:16,222 --> 01:09:19,976
أنا آسف
فعلت أشياءا لعينه يا ريتشى

730
01:09:25,607 --> 01:09:29,779
سوف تعجب بها فى الراى
هذا مؤكد

731
01:09:29,779 --> 01:09:32,490
سوف تجد سلاما هناك

732
01:09:34,993 --> 01:09:38,329
أنا أحبك يا رفيقى

733
01:09:39,581 --> 01:09:41,875
أنا أحبك أيضا يا سيث

734
01:09:54,180 --> 01:09:56,474
اذا لمست أخى
..بهذا الخازوق

735
01:09:56,682 --> 01:09:59,811
فلن يتمكن مصاصو الدماء من امتصاص دماءك فقط
بل سيلعقونه من على الأرض أيضا

736
01:10:00,019 --> 01:10:04,399
ـ  انه لم يعد أخاك على الأطلاق
ـ  انها وجهة نظر..لا أعيرها أى أهتمام لعين

737
01:10:04,608 --> 01:10:08,362
لا تكن أحمق
سوف يقتلنا جميعا

738
01:10:08,570 --> 01:10:10,239
ـ  أسكت
ـ  أسكت

739
01:10:10,447 --> 01:10:12,533
هيا بنا..تحرك..تحرك..تحرك

740
01:10:29,426 --> 01:10:31,512
أمسكوه جيدا

741
01:10:36,934 --> 01:10:41,939
ريتشى..هذا هو السلام فى الموت

742
01:10:42,148 --> 01:10:44,442
الذى لم يمكننى أن أمنحك اياه
فى الحياه

743
01:10:59,667 --> 01:11:01,752
اللعنه

744
01:11:11,972 --> 01:11:14,891
سيث..هل أنت بخير ؟

745
01:11:15,100 --> 01:11:18,020
أنا كالخوخه..تمام
العالم طوع أمرى

746
01:11:22,191 --> 01:11:25,945
ما عدا حقيقة أننى....!ا

747
01:11:25,945 --> 01:11:29,282
غرزت خازوق خشبى
...فى صدر أخى

748
01:11:29,490 --> 01:11:31,993
...لأنه تحول الى مصاص دماء

749
01:11:32,202 --> 01:11:34,287
و مع ذلك
أنا لا أعتقد فى مصاصى الدماء

750
01:11:34,496 --> 01:11:38,667
و علاوه على ذلك
...أعمال مشئومه

751
01:11:38,876 --> 01:11:41,170
كل شئ يبدو ككتله ضخمه

752
01:11:43,672 --> 01:11:48,261
ـ  أنا فعلا..فعلا آسفه
ـ  اللعنه..اللعنه

753
01:11:48,261 --> 01:11:53,057
اذا كانت أتيحت لك نصف فرصه
لكنت سوف تطعمينا لهؤلاء الملاعين

754
01:11:53,057 --> 01:11:55,352
اذن لماذا لم تفعل ؟

755
01:11:58,688 --> 01:12:02,025
أنا أأسف لأنك فقدت أخاك
و آسف لأنه مات

756
01:12:02,025 --> 01:12:04,111
و آسف لموت كل شخص

757
01:12:04,320 --> 01:12:08,491
لكن اذا قدر لنا الخروج من هنا
فأننا نحتاج منك أن تكون شريفا و ملتزما  و تفكر

758
01:12:08,699 --> 01:12:10,993
ليس سكيرا

759
01:12:14,122 --> 01:12:16,416
ـ  ما هذا ؟
ـ لا أعلم

760
01:12:16,624 --> 01:12:19,544
أعتقدت فى البدايه أنها مجرد طيور

761
01:12:22,673 --> 01:12:25,384
انها خفافيش

762
01:12:30,806 --> 01:12:33,309
أعطنى يدك.

763
01:13:39,213 --> 01:13:41,924
أنت ميت..أوه

764
01:13:43,593 --> 01:13:45,470
تعالى

765
01:13:54,646 --> 01:13:58,609
سأعتنى بهذه الفوضى
أطعن بالخازوق  باقى هؤلاء الملاعين

766
01:13:58,609 --> 01:14:01,320
سأكون أمامك

767
01:14:01,320 --> 01:14:04,240
ـ  راقبى خطوتك..ما هو أسمك أيتها الشابه ؟
ـ  كيت..ما أسمك ؟

768
01:14:04,448 --> 01:14:07,368
ـ  ماكينة الجنس..سعيد بمقابلتك يا كيت
ـ أنا أيضا

769
01:14:26,764 --> 01:14:28,850
حسنا

770
01:15:31,625 --> 01:15:35,171
ـ  هل كل شخص بخير
ـ  نعم أنا بخير

771
01:15:39,759 --> 01:15:43,722
ـ  هل يعلم أحدكم ماذا يجرى هنا ؟
ـ أنا أعلم ما يجرى

772
01:15:43,930 --> 01:15:48,101
لدينا مجموعه من مصاصى الدماء الملاعين فى الخارج
يحاولون الدخول هنا لأمتصاص دماءنا اللعينه

773
01:15:48,310 --> 01:15:50,187
هذا كل ما فى الأمر
بصراحه و بساطه

774
01:15:50,396 --> 01:15:53,315
و أنا لا أريد أن أسمع شيئا عن جملة
"أنا لا أؤمن بمصاصى الدماء"...

775
01:15:53,524 --> 01:15:56,235
لأننى لا أؤمن بوجود
...مصاصى دماء

776
01:15:56,235 --> 01:16:00,823
لكنى أؤمن بما تراه عيناى
و ما رأيته هو مصاصى دماء ملاعين

777
01:16:01,032 --> 01:16:05,412
و الآن هل نحن متفقين
أن من نتعامل معهم هم مصاصو دماء ؟

778
01:16:05,412 --> 01:16:07,914
ـ  نعم
ـ  أنت أيضا أيها الواعظ

779
01:16:08,123 --> 01:16:12,711
ـ  أنا لا أؤمن بمصاصى الدماء لكنى أؤمن بما أراه
ـ  هذا جيد

780
01:16:12,711 --> 01:16:16,882
حسنا..نحن على أتفاق فى أننا نتعامل مع مصاصى دماء
ماذا نعلم عن مصاصى الدماء ؟

781
01:16:17,091 --> 01:16:19,594
الصلبان تؤذى مصاصى الدماء
هل لدينا صليبا ؟

782
01:16:19,802 --> 01:16:22,305
ـ فى الكارافان
ـ  بمعنى آخر...لا

783
01:16:22,513 --> 01:16:25,642
أنتظر لحظه..أنظر هنا
لدينا صلبان فى كل أنحاء المكان

784
01:16:25,850 --> 01:16:28,353
كل ما تفعلونه هو أن تشكلوا عمودين معا
و ستحصلون على صليب

785
01:16:28,562 --> 01:16:31,273
نعم انه محق
بيتر كوشنج كان يفعل ذلك دائما

786
01:16:31,481 --> 01:16:34,610
حسنا سأشترى هذا
و بذلك نحصل على صلبان تغطينا..ماذا غير ذلك ؟

787
01:16:34,818 --> 01:16:37,321
خوازيق خشبيه فى القلب
تعمل جيدا الى حد كبير

788
01:16:37,530 --> 01:16:41,909
و الثوم و ضوء الشمس و الماء المقدس

789
01:16:42,118 --> 01:16:45,038
لست متأكدا..آه..ألا تفعل الفضه شيئا
لمصاصى الدماء

790
01:16:45,246 --> 01:16:47,540
ـ  أنهم ممسوخين ذئابا
ـ ..أعلم أن الطلقات الفضه للمسوخين ذئابا

791
01:16:47,749 --> 01:16:49,834
و لكنى متأكد أن الفضه
يمكن أن تفعل شيئا لمصاصى الدماء

792
01:16:50,043 --> 01:16:52,337
حسنا هل لدى أحد منكم
أى فضه ؟

793
01:16:54,840 --> 01:16:57,968
حسنا..اذن من يهتم

794
01:16:58,177 --> 01:17:00,471
هل أى شخص منكم قرأ
..كتابا واقعيا عن مصاصى الدماء ؟

795
01:17:00,679 --> 01:17:03,599
أو أننا مجرد نتذكر
ماذا قالت بعض الأفلام ؟

796
01:17:03,808 --> 01:17:06,519
ـ  أأنت تعنى كتابا واقعيا ؟

797
01:17:06,728 --> 01:17:08,813
تلقيت الأجابه ب لا

798
01:17:09,022 --> 01:17:11,733
حسنا...اذن ما الذى نعرفه
حول مصاصى الدماء ؟

799
01:17:11,941 --> 01:17:15,487
حسنا..نعلم أن لديهم قوه أكبر من القوه البشريه
لكننا يمكننا أن نؤذيهم

800
01:17:15,696 --> 01:17:17,364
ـ  نعم
ـ  شئ آخر

801
01:17:17,573 --> 01:17:21,327
اذا أنت دفعت رجل كرسى خلال انسان
فأنت اذن ابن عاهره قوى

802
01:17:21,535 --> 01:17:25,706
أعنى أن الجسم البشرى
عباره عن ماكينه متينه خشنه

803
01:17:25,915 --> 01:17:28,835
لكن هؤلاء المصاصين...هؤلاء المصاصين
أنهم...أنهم...أنهم يملكون أجساما هشه

804
01:17:29,043 --> 01:17:33,840
جوهر بشرتهم رقيق..هلامى
يمكنك أن تدفع ذلك خلالهم

805
01:17:34,049 --> 01:17:38,220
سترون..لكن اذا قضينا عليهم بما فيه الكفايه
فيجب أن نقطع رءوسهم

806
01:17:40,514 --> 01:17:45,102
فى الحقيقه أفضل سلاح لنا
...تجاه هذه المخلوقات الشيطانيه

807
01:17:45,311 --> 01:17:47,605
هو هذا الرجل

808
01:17:47,813 --> 01:17:49,690
انه واعظ

809
01:17:49,690 --> 01:17:52,193
اذا ما أصابنا الله بالقلق
...فلربما يمكن أن نشبه قطعه من الروث

810
01:17:52,193 --> 01:17:54,279
لكنه واحد من الأولاد

811
01:17:54,487 --> 01:17:57,824
فقط مشكله واحده
ايمانه ليس كما ينبغى أن يكون

812
01:18:02,204 --> 01:18:05,124
لقد نالنى الكفايه من اهاناتك

813
01:18:05,332 --> 01:18:09,920
أنا لا أسخر منك يا جاكوب
نحن نحتاج اليك

814
01:18:10,129 --> 01:18:14,300
الواعظ الغادر
لا يعنى شيئا لنا

815
01:18:17,220 --> 01:18:22,434
خادم الرب يمكنه أن يحمل صليبا
و يدفعه فى هؤلاء الوحوش

816
01:18:22,642 --> 01:18:27,231
خادم الرب يمكنه أن يبارك ماء الحنفيه
و يجعله سلاحا

817
01:18:29,525 --> 01:18:33,696
جاكوب أنا أعلم
لماذا فقدت ايمانك

818
01:18:36,616 --> 01:18:38,701
..كيف يمكن تواجد القداسه

819
01:18:38,910 --> 01:18:41,830
اذا ما انتزعت زوجتك
منك و من الأولاد

820
01:18:46,626 --> 01:18:50,172
لكنى قمت بتغيير مسار حياتى
منذ ثلاثين دقيقه مضت

821
01:18:50,381 --> 01:18:54,135
لأنى عرفت أنه مهما كان ما بالخارج
...فحاول أن تعبره

822
01:18:54,135 --> 01:18:56,220
هل الشر النقى على أستقامه مع الجحيم ؟

823
01:18:56,429 --> 01:18:59,974
و اذا كان هناك جحيم
و أبناء العاهره هؤلاء قادمون منه

824
01:19:00,183 --> 01:19:03,102
اذن لابد من وجود فردوس
لابد من وجوده يا جاكوب

825
01:19:08,108 --> 01:19:11,028
اذن...من أنت ؟

826
01:19:11,236 --> 01:19:16,242
هل أنت واعظ غادر
أم أنت معنى لعين لخدمة الرب ؟

827
01:19:25,835 --> 01:19:28,129
...أنا أعنى

828
01:19:30,632 --> 01:19:33,343
خادم الرب

829
01:19:39,183 --> 01:19:43,354
لا أدرى ان كان يمكننى
تحمل المزيد من هذه الجلبه

830
01:19:43,563 --> 01:19:47,108
مؤكد يمكنك

831
01:19:47,317 --> 01:19:51,071
يمكنك تحملها
لأنه ليس لديك خيار آخر

832
01:19:51,279 --> 01:19:56,285
كيف تحبين أن تقضى 24 ساعه
...راقده فى بعض المصارف الطينيه

833
01:19:56,285 --> 01:20:00,456
بدون شئ ما عدا جثث متعفنه
لأصدقائك لمجرد الأحتفاظ بصحبتهم

834
01:20:00,664 --> 01:20:03,167
عن ماذا تتحدث ؟

835
01:20:07,547 --> 01:20:11,092
لقد كنت فى فيتنام عام 1972

836
01:20:13,178 --> 01:20:18,600
وقعت فى فخ خلف خطوط العدو
و كل فرقتى لقوا مصرعهم

837
01:20:20,060 --> 01:20:23,188
و هم أعتقدوا
أنهم قتلوا كل شخص

838
01:20:23,397 --> 01:20:27,151
ما عداى أنا
كانوا على حق

839
01:20:27,151 --> 01:20:29,862
لكن ليس بسبب نقص معلوماتهم

840
01:20:30,071 --> 01:20:34,451
أنفجرت قنبله يدويه بجانبى تماما

841
01:20:36,328 --> 01:20:38,830
و هذا سبب أننى ظريف للغايه

842
01:20:39,039 --> 01:20:43,210
و بدأوا يتدافعون
...كل أجسامهم كانت تعلونى

843
01:20:43,419 --> 01:20:47,381
و كل ما أستطعت فعله أن أرقد هناك
...أتظاهر بعدم الأكتراث

844
01:20:47,590 --> 01:20:50,509
أستمع الى نكات العدو و ضحكاته

845
01:20:50,718 --> 01:20:56,141
ساعه بعد ساعه بعد ساعه
أنطرحت

846
01:20:56,141 --> 01:21:00,520
ـ  أقتلهم..أقتلهم جميعا
ـ  أقتلهم

847
01:21:00,729 --> 01:21:04,066
ـ   أقتلهم
ـ أقتلهم جميعا

848
01:21:04,274 --> 01:21:07,194
ماكينة الجنس

849
01:21:07,194 --> 01:21:09,488
ـ  أقتلهم
ـ  أقتلهم

850
01:21:09,697 --> 01:21:12,825
أقتلهم

851
01:21:13,034 --> 01:21:16,788
ثم فى النهايه صعدت
...خارجا من هذه الحفره

852
01:21:16,996 --> 01:21:20,125
و تسللت الى الأعداء
بينما كانوا نائمين

853
01:21:20,333 --> 01:21:24,504
و قتلت واحدا
..أثنان..ثلاثه..أربعه..خمسه

854
01:21:55,788 --> 01:21:59,542
..عندما عدت الى وعيى

855
01:21:59,751 --> 01:22:06,424
أكتشفت أننى قتلت
مجموعه كامله بيد واحده

856
01:22:06,633 --> 01:22:10,387
...كان هناك دماء

857
01:22:10,595 --> 01:22:15,809
و قطع كبيره من اللحم الأصفر
تلتصق فى سونكى بندقيتى

858
01:22:20,398 --> 01:22:24,152
الى هذا اليوم..كنت لا أتذكر

859
01:22:25,820 --> 01:22:30,826
أبتعد عنى...أبتعد عنى
من فضلك أبتعد

860
01:22:35,414 --> 01:22:37,916
لا

861
01:22:44,382 --> 01:22:46,259
أبى

862
01:22:59,398 --> 01:23:03,986
الملعون عضنى
الملعون عضنى

863
01:23:03,986 --> 01:23:07,949
ـ  ماذا ستفعل حيال ذلك ؟
ـ  هيا يا ماكينة الجنس

864
01:23:18,377 --> 01:23:22,339
أوه اللعنه

865
01:23:32,350 --> 01:23:35,478
أنهض...أنهض...هيا

866
01:23:46,323 --> 01:23:49,660
أذهب...هيا

867
01:23:59,879 --> 01:24:04,676
ـ  أنتظر..يجب أن نعود من أجل والدى
ـ  أبوك مات يا كيت

868
01:24:50,767 --> 01:24:52,644
انه كان الضياء

869
01:24:52,853 --> 01:24:57,024
...للناس الذين كانوا

870
01:24:57,233 --> 01:25:00,153
...يسيرون فى الظلام

871
01:25:00,361 --> 01:25:03,072
أرأيت الضوء

872
01:25:27,474 --> 01:25:30,810
أفتحوا الباب

873
01:25:30,810 --> 01:25:32,896
أفتحوا الباب

874
01:25:35,399 --> 01:25:39,361
ـ  أدخل...أدخل
ـ أبى

875
01:25:39,570 --> 01:25:41,864
جاكوب هل تعرضت للعض ؟

876
01:25:43,324 --> 01:25:44,992
نعم

877
01:25:45,201 --> 01:25:48,329
اللعنه
اللعنه على مصاصى الدماء

878
01:25:48,538 --> 01:25:52,500
سوف أقتلهم لآخر
قطعه شريره لعينه منهم

879
01:25:52,709 --> 01:25:57,297
أراهن أنك ستفعل..و أنا سأساعدك
أفعل ذلك لكن ليس لدينا وقت كثير

880
01:25:57,506 --> 01:26:00,634
ـ  ستكون بخير..أليس كذلك ؟
ـ  لا...ليس كذلك

881
01:26:00,843 --> 01:26:04,805
لقد نعرضت للعض
فى الحقيقه أنا ميت بالفعل

882
01:26:05,014 --> 01:26:08,976
الآن سأقول أنه
...فى العشرين أو الثلاثين دقيقه القادمه

883
01:26:09,185 --> 01:26:11,062
أصدقائنا بالخارج
سوف يكسرون هذا الباب

884
01:26:11,271 --> 01:26:14,399
و من المحتمل أن أتحول لمصاص دماء
خلال هذه الساعه

885
01:26:14,607 --> 01:26:19,196
الآن لديك خياران...أن تنتظرنى حتى أتحول
ثم تتعامل معى

886
01:26:19,196 --> 01:26:21,490
..أو أن نركل هذا الباب لنفتحه

887
01:26:21,698 --> 01:26:25,870
ثم ننطلق نحن الأربعه
نضربهم بكل شئ نمتلكه

888
01:26:26,078 --> 01:26:30,041
لكن اذا أنطلقنا نحوهم
فيجب أن ننطلق الآن

889
01:26:31,501 --> 01:26:34,003
ما هذه الأشياء ؟

890
01:26:34,212 --> 01:26:40,260
أحساسى أن هذه الشياطين الصغيره تتغذى
على راكبى الدراجات و الشاحنات منذ مده طويله

891
01:26:40,469 --> 01:26:42,554
ربما تكون سلع مشحونه
سرقوها من الشاحنات

892
01:26:42,763 --> 01:26:44,640
حسنا..أقول لنمزق
...هذا المكان بحثا عن أسلحه

893
01:26:44,848 --> 01:26:46,725
و بذلك عندما يندفعون من الباب
سنجعلهم يتمنون لو لم يفعلوها أبدا

894
01:26:46,934 --> 01:26:51,939
لم يعد يعنينى أن أكون حيا أو ميتا
كل ما أريده أن أرسل المزيد منهم الى الجحيم قدر أستطاعتى

895
01:26:51,939 --> 01:26:53,191
آمين

896
01:27:56,383 --> 01:27:59,929
يا ربنا المحب بارك لنا فى هذه المياه
و هب لنا الحمايه و القوه

897
01:28:00,137 --> 01:28:03,266
ـ  فى هذه الساعه المظلمه..آمين
ـ آمين

898
01:28:11,400 --> 01:28:15,154
قبل أن نتحرك...أريد منكم أنتم الثلاثه
أن تعدونى بشئ

899
01:28:15,362 --> 01:28:19,325
سأقاتل معكم حتى النهايه المريره
...لكن اذا تحولت الى واحد منهم

900
01:28:19,533 --> 01:28:22,245
فلن أكون جاكوب بعدها

901
01:28:22,453 --> 01:28:25,164
سأكون كلب صغير فى أحضان الشيطان

902
01:28:25,164 --> 01:28:29,127
أريدكم أنتم الثلاثه أن تعدونى بأن تسقطونى
و لا أختلاف على الباقى

903
01:28:29,335 --> 01:28:31,212
أعدك يا جاكوب

904
01:28:31,421 --> 01:28:34,549
كيت ؟ سكوت ؟

905
01:28:34,549 --> 01:28:37,886
ـ أعدك
ـ  سكوت ؟

906
01:28:38,095 --> 01:28:40,389
نعم...أعدك

907
01:28:42,475 --> 01:28:44,977
لماذا لا أثق بكما ؟

908
01:28:47,063 --> 01:28:49,774
سوف أسألكما أنتما الأثنان مره أخرى

909
01:28:49,774 --> 01:28:55,614
ثم سأطلب منكما أن تقسما بالله
أنكما ستقتلانى

910
01:28:55,614 --> 01:28:59,993
اذا لم تفعلا فسأقتل نفسى
حالا الآن

911
01:29:00,202 --> 01:29:04,373
الآن طالما أنتما بحاجه لى
فأعتقد أنه من الأفضل أن تقسما على ذلك

912
01:29:04,582 --> 01:29:08,127
...كيت هل تقسمين بالله

913
01:29:08,336 --> 01:29:11,881
أنه متى أصبحت أنا من اللاموتى
فسوف تقتليننى

914
01:29:14,592 --> 01:29:18,555
كيت ليس لدينا وقت
لذا سأعد حتى خمسه

915
01:29:18,764 --> 01:29:22,935
واحد..اثنان..ثلاثه..أربعه

916
01:29:23,143 --> 01:29:25,646
حسنا..حسنا
أعدك بأن أفعل ذلك

917
01:29:27,314 --> 01:29:30,860
فتاه طيبه...الآن يا سكوت
...أصبح وقتنا ضيق

918
01:29:31,068 --> 01:29:32,945
لذا سأمنحك وقتا
حتى أعد الى ثلاثه

919
01:29:33,154 --> 01:29:35,240
ـ  واحد..
أنت لا تؤمن..لا تؤمن بالأنتحار

920
01:29:35,448 --> 01:29:39,828
انه ليس أنتحارا
اذا كنت ميتا بالفعل....أثنان

921
01:29:40,036 --> 01:29:42,956
حسنا...حسنا

922
01:29:43,165 --> 01:29:46,502
سوف أقتلك عندما تتحول
أقسم بالله و بأسم المسيح

923
01:29:46,710 --> 01:29:48,170
ـ  أشكرك يا بنى
ـ  حسنا يا قاتلى مصاصى الدماء

924
01:29:51,090 --> 01:29:54,427
لنقتل بعض مصاصى الدماء الملاعين

925
01:30:14,448 --> 01:30:17,368
لنخرج من الظلام
و نرى الضياء

926
01:30:17,368 --> 01:30:21,748
لنخرج من الظلام
و نرى الضياء

927
01:30:21,956 --> 01:30:24,042
من الظلام الى الضياء

928
01:30:25,710 --> 01:30:28,839
لنخرج من الظلام
و نرى الضياء

929
01:30:43,021 --> 01:30:46,358
لنخرج من الظلام
و نرى الضياء

930
01:30:49,069 --> 01:30:51,154
أقتلوهم جميعا

931
01:32:17,497 --> 01:32:19,583
هيا..هيا

932
01:34:18,460 --> 01:34:21,380
أبى

933
01:34:30,765 --> 01:34:34,519
أبى...لا...آه
أبى...أبى...أبى

934
01:34:47,033 --> 01:34:49,327
لقد أقسمت بالله
و بأسم المسيح

935
01:34:51,412 --> 01:34:56,001
ـ أوه...يا الهى
ـ  حاربى الآن... أبكى فيما بعد

936
01:35:01,006 --> 01:35:05,594
تخلصى منه
لا..تخلصى منه..تخلصى منه..تخلصى منه

937
01:35:19,359 --> 01:35:21,236
أقتلينى يا كيت

938
01:35:22,696 --> 01:35:25,199
أقتلينى الآن يا كيت

939
01:35:26,867 --> 01:35:30,204
لا يمكننى

940
01:35:47,306 --> 01:35:51,060
ـ  كم طلقه معك ؟
ـ لا أعلم...ليس كثيرا

941
01:35:51,268 --> 01:35:55,231
عندما نجرى الى الخارج
سنجعلهم يغنون من أجل عشائهم

942
01:36:05,033 --> 01:36:08,579
سيث...أيجب أن أحتفظ
بآخر طلقه لنا ؟

943
01:36:08,787 --> 01:36:12,124
كلا أستعمليها حتى آخر لعين
يحاول أن يعضك

944
01:36:21,926 --> 01:36:24,637
أطلقى على الفتحات
أطلقى على الفتحات

945
01:36:31,103 --> 01:36:33,188
ـ  ممتاز
ـ  أوه...لا يمكنهم الأنطلاق نحو النور

946
01:36:33,397 --> 01:36:37,151
ممتاز
حسنا..لنذهب

947
01:36:37,359 --> 01:36:40,905
سيث..لا تتركنى

948
01:36:41,113 --> 01:36:43,616
هيي..تعالى..اذن تعالى
تعالى هنا...تعالى هنا

949
01:36:45,493 --> 01:36:50,499
تعالى أنت..تعالى
تعالى هنا ..أيها اللعين

950
01:36:52,167 --> 01:36:55,713
هالو
أننى أبحث عن صديقى سيث

951
01:36:55,921 --> 01:36:59,049
كارلوس...أركل الباب

952
01:37:09,269 --> 01:37:13,231
ـ  أذهب
ـ  ابن العاهره

953
01:37:43,264 --> 01:37:46,183
ماذا يحدث
بالداخل هنا ؟

954
01:37:50,146 --> 01:37:52,649
ماذا دهاك ؟
هل جننت ؟

955
01:37:52,857 --> 01:37:56,194
لماذا لقد خرجت
...من أكثر مكان موحش لعين فى المكسيك

956
01:37:56,403 --> 01:37:59,531
أكان يجب أن نتقابل هنا ؟

957
01:37:59,531 --> 01:38:03,702
كل الأماكن تتشابه
مع بعضها

958
01:38:03,911 --> 01:38:07,665
ـ  ألم تحضر هنا من قبل ؟
ـ لا

959
01:38:07,873 --> 01:38:10,376
أقود بجواره بضعة مرات

960
01:38:10,376 --> 01:38:13,296
انه مكان مشاكس..خرج من منتصف لامكان
لا يوجد هنا شرطه

961
01:38:13,504 --> 01:38:17,050
و هو مفتوح من غروب الشمس حتى الفجر
ألم تقل أننا سنتقابل فى الصباح..ها نحن تقابلنا

962
01:38:17,050 --> 01:38:20,595
حسنا طالما أنت ألتقطت ذلك المكان خارج القبعه
فأن أخى قد مات

963
01:38:20,804 --> 01:38:24,349
هؤلاء الفتيات
قتلوا فرد من عائلتنا اللعينه

964
01:38:27,895 --> 01:38:30,398
ـ  ماذا..أهم معتوهون
ـ  يبدو عليهم أنهم معتوهون

965
01:38:30,606 --> 01:38:32,900
أليس هذا ما يبدون عليه
كانوا مصاصين دماء

966
01:38:32,900 --> 01:38:36,029
المعتوهون لا ينفجرون
عندما يتعرضوا لأشعةالشمس

967
01:38:36,237 --> 01:38:38,948
لا أعطى وصفا
كم كانوا مجانين

968
01:38:40,617 --> 01:38:43,745
سيث..كيف أعوضك عن هذا ؟

969
01:38:43,954 --> 01:38:47,082
لا يمكنك..لا يمكنك تعويضى
كارلوس..سأخبرك..لا يمكنك ذلك

970
01:38:47,291 --> 01:38:49,585
لا يمكنك التعويض

971
01:38:52,922 --> 01:38:55,841
خمسة عشر بالمائه بدلا من ثلاثون بالمائه
من أجل أقامتى فى الراى

972
01:38:56,050 --> 01:38:59,804
هذه بدايه جيده

973
01:39:00,013 --> 01:39:02,724
ـ  ثمانيه و عشرون
ـ  أخى قد مات

974
01:39:02,932 --> 01:39:07,104
أتفهم ذلك..لقد مات و لن يعود
و هذا خطأك

975
01:39:10,232 --> 01:39:12,735
عشرون

976
01:39:14,195 --> 01:39:17,740
ـ خمسه و عشرون
ـ  خمسه و عشرون

977
01:39:17,949 --> 01:39:21,285
كيت.. أذهبى الى الكارافان
أحضرى الحقيبه

978
01:39:26,291 --> 01:39:29,211
تبدو مثل الجحيم

979
01:39:29,419 --> 01:39:33,799
أتريد جعه مثلجه
لدى بعض منها فى السياره

980
01:39:33,799 --> 01:39:36,302
تعالى انها بارده..هه

981
01:39:36,510 --> 01:39:38,804
أنا مكسيكى مكرس نفسى للخدمه المنزليه

982
01:39:55,697 --> 01:40:00,077
ـ  و على ذلك..كيف تحب السياره
ـ  كله تمام

983
01:40:00,077 --> 01:40:02,997
أنا قلت "كالجديده"...!ا
انها موديل 90

984
01:40:02,997 --> 01:40:07,168
انها جديده..كابرون تنتمى الى
مهرب مخدرات صديق لى

985
01:40:07,168 --> 01:40:09,462
هيي..لقد قادها
فقط 14 مره فى خمس سنوات

986
01:40:09,671 --> 01:40:12,173
انها كالجديده..أقسم بالله

987
01:40:15,093 --> 01:40:17,596
ـ  اذن ما الذى أفعله...أتبعك ؟
ـ  نعم..أتبعنى

988
01:40:17,804 --> 01:40:20,099
حسنا لنفعل ذلك

989
01:40:28,024 --> 01:40:31,361
أنا آسف

990
01:40:41,789 --> 01:40:44,500
نعم و أنا آسفه أيضا

991
01:40:52,425 --> 01:40:54,719
ـ  سوف أراك
ـ  سيث

992
01:40:57,639 --> 01:40:59,725
ألا تحتاج لبعض الصحبه ؟

993
01:41:03,061 --> 01:41:08,067
كيت..هل تعرفين الى أين أنا ذاهب ؟
هل تعرفين ما هى الراى ؟

994
01:41:08,275 --> 01:41:12,238
ـ  لا
ـ يا سيث

995
01:41:12,238 --> 01:41:15,992
حان الوقت للذهاب

996
01:41:16,201 --> 01:41:18,495
عودى لمنزلك يا كيت

997
01:41:21,414 --> 01:41:24,960
ربما أنا وغد
لكنى لست وغدا لعينا

998
01:42:02,709 --> 01:43:47,405
تــــــرجمة
محمد.ف.ج

