1
00:00:59,000 --> 00:01:08,800
D.A.K تــرجــمـــــــة
DAK888@gmail.com

2
00:01:18,600 --> 00:01:21,720
* ( الــســتــار الــمــطــلــي ) *

3
00:02:27,840 --> 00:02:31,520
* الصين عام 1925 *

4
00:04:16,720 --> 00:04:19,640
* لندن قبل عامين *

5
00:05:19,200 --> 00:05:20,780
- .أهلا
- .أهلا

6
00:05:21,800 --> 00:05:23,040
...كنت اتساءل

7
00:05:24,920 --> 00:05:25,680
ماذا؟

8
00:05:26,080 --> 00:05:28,280
آسف. كنت اتساءل إن
كنتِ ترغبين بالرقص؟

9
00:05:31,600 --> 00:05:32,360
لم لا؟

10
00:05:42,520 --> 00:05:46,280
كيتي)، من كان ذلك الرجل الشاب)
الذي كنتِ ترقصين معه الليلة الماضية؟

11
00:05:46,520 --> 00:05:47,520
أي رجل؟

12
00:05:48,120 --> 00:05:50,200
.الرجل الهاديء، ذو النظرة الجادة

13
00:05:50,280 --> 00:05:51,440
.هو

14
00:05:52,480 --> 00:05:54,360
.أعتقدت أنك دعوتيه يا أمي

15
00:05:55,200 --> 00:05:56,480
.لا أعلم من الذي تتحدثين عنه

16
00:05:56,720 --> 00:05:57,880
.أنا من دعوته

17
00:06:00,200 --> 00:06:02,120
.إسمه (فين) وهو طبيب

18
00:06:02,800 --> 00:06:05,960
.وهو يُدير مختبر حكومي في شنجهاي

19
00:06:06,200 --> 00:06:07,280
خادم مدني؟

20
00:06:07,800 --> 00:06:08,680
.على أية حال

21
00:06:08,880 --> 00:06:11,720
،لقد أتصل الأحد الماضي
.تحدثنا طويلا

22
00:06:11,800 --> 00:06:13,360
.أخبرته ان يعود في أية وقت

23
00:06:13,600 --> 00:06:15,960
ليس من المعتاد أنك تُعجب
.بأختياري من الرجال

24
00:06:16,720 --> 00:06:17,680
هل أعجبكِ؟

25
00:06:18,280 --> 00:06:19,040
.ليس بالضبط

26
00:06:19,120 --> 00:06:21,440
- ماالمشكلة به؟
- هل وقع بالحب معكِ؟

27
00:06:21,600 --> 00:06:22,720
.لا أعلم

28
00:06:22,800 --> 00:06:24,720
أعتقد أنكِ تعلمين متى

29
00:06:24,800 --> 00:06:26,200
.يقع رجل ما في الحب معك

30
00:06:26,280 --> 00:06:28,680
النقطة هي ما إن كنت أحبه
.او لا . وأنا لا أحبه

31
00:06:29,200 --> 00:06:30,360
.عليك أن تحذرِ يا فتاتي الشابة

32
00:06:30,520 --> 00:06:32,360
.الوقت قد ينفذ. أنتِ تعلمين

33
00:06:32,480 --> 00:06:35,280
.توقفِ يا أمي. بالله عليك

34
00:06:35,480 --> 00:06:37,040
مجرد فكرة أن المرأة يجب أن تتزوج

35
00:06:37,120 --> 00:06:38,440
...فلان كـ توم، ديك، او هاري

36
00:06:39,280 --> 00:06:42,600
بغض النظر عن عواطفها ببساطة....
.شيء عتيق

37
00:06:43,040 --> 00:06:47,880
كم من الوقت تتوقعين من أبيكِ
أن يستمر بالوقوف معكِ؟

38
00:07:07,280 --> 00:07:07,880
.أهلا

39
00:07:07,960 --> 00:07:09,280
...أهلا. انا

40
00:07:09,880 --> 00:07:11,040
...لقد قدمت للتو

41
00:07:15,480 --> 00:07:16,800
.أباكِ دعاني

42
00:07:18,520 --> 00:07:19,440
.سأخرج

43
00:07:20,280 --> 00:07:21,360
هل يمكن أن أرافقك؟

44
00:07:39,800 --> 00:07:41,080
.في الوقت المحدد

45
00:07:59,200 --> 00:08:01,040
ماذا تعمل بالضبط؟

46
00:08:02,360 --> 00:08:03,800
.انا عالم بكتيريا

47
00:08:05,200 --> 00:08:06,280
.ذلك لابد أن يكون شيق

48
00:08:07,880 --> 00:08:09,280
ليس لديكِ فكرة عن ماذا يكون، أليس كذلك؟

49
00:08:10,280 --> 00:08:11,720
.كلا. أخشى هذا

50
00:08:12,040 --> 00:08:13,360
.لابأس، ليس هناك سبب لتعرفِ

51
00:08:13,720 --> 00:08:15,880
أدرس عن الكائنات المجهرية
.التي تنقل الأمراض

52
00:08:16,800 --> 00:08:17,480
.رائع

53
00:08:17,960 --> 00:08:20,200
.لا. ليس بالضبط. إنه العكس

54
00:08:22,680 --> 00:08:23,800
هل ندخل؟

55
00:08:41,040 --> 00:08:41,960
هل تحبين الزهور؟

56
00:08:43,200 --> 00:08:44,800
.ليس بالتحديد، لا

57
00:08:45,720 --> 00:08:46,800
.حسنا، أعني، نعم

58
00:08:46,880 --> 00:08:50,040
لكننا بالحقيقة لانملكهم
.حول المنزل

59
00:08:50,880 --> 00:08:51,280
،أمي تقول

60
00:08:51,360 --> 00:08:53,880
لماذا نشتري شيئا "
" نستطيع ان ننبته بلا مقابل؟

61
00:08:54,800 --> 00:08:56,440
.لكننا كذلك لانزرعه بالحقيقة أيضا

62
00:08:57,960 --> 00:08:59,520
.أنه يبدو شيئا سخيفا بالحقيقة

63
00:08:59,800 --> 00:09:03,360
أن تضع كل ذلك المجهود على شيء
.في النهاية سيموت

64
00:09:04,880 --> 00:09:06,280
.أريد أن أقول شيئا لكِ

65
00:09:08,960 --> 00:09:11,960
حضرت لأراكِ واسألكِ ان
.كنتِ ستتزوجيني

66
00:09:13,480 --> 00:09:15,320
.ربما أصبتني بمقتل

67
00:09:16,040 --> 00:09:17,960
ألم تكتشفِ أني واقع بالحب معكِ؟

68
00:09:18,720 --> 00:09:19,960
.أنت لم تظهره أبدا

69
00:09:20,200 --> 00:09:21,600
...أنا

70
00:09:22,600 --> 00:09:25,720
...حسنا، أردت أن. إنه صعب. أنا

71
00:09:28,120 --> 00:09:29,360
.لكنه موجود

72
00:09:29,720 --> 00:09:30,520
.حسنا

73
00:09:31,720 --> 00:09:33,480
.لست متأكدة أن هذا موضوع جيد

74
00:09:33,880 --> 00:09:34,720
.لا، إنه ليس كذلك

75
00:09:34,800 --> 00:09:36,440
...هل ترين كم أنا مُحرج؟

76
00:09:37,880 --> 00:09:39,040
.أنا سيء في مثل هذه الأمور

77
00:09:39,120 --> 00:09:39,960
لكن الأمر هو

78
00:09:40,040 --> 00:09:41,600
.أن علي العودة إلى الصين قريب جدا

79
00:09:42,440 --> 00:09:43,680
.ليس لدي وقت لأكون متحفظ

80
00:09:44,800 --> 00:09:46,680
.لم أفكر بأنك تكون مثل ذلك

81
00:09:46,720 --> 00:09:48,360
أعتقد أني تطورت جدا
.بشأن التعارف

82
00:09:48,440 --> 00:09:49,440
...أنا متأكدة انك كذلك

83
00:09:49,520 --> 00:09:52,600
.سأعمل بكل مابوسعي لأسعدك

84
00:09:54,520 --> 00:09:55,440
.كل شيء على الأطلاق

85
00:10:00,280 --> 00:10:01,440
.اعتقد انكِ ستحبين شنجهاي

86
00:10:02,880 --> 00:10:04,600
.انها مثيرة حقا

87
00:10:05,800 --> 00:10:06,880
.الكثير من الرقص

88
00:10:07,600 --> 00:10:11,800
بالتأكيد انت لاتتوقعني بأن أجيب
عن هذا الشيء ثانية؟

89
00:10:16,600 --> 00:10:18,360
.أنا لا أعرفك أبدا

90
00:10:19,040 --> 00:10:23,280
،نعم! وصلنا الى أقصى الأمنيات
...لكن

91
00:10:23,600 --> 00:10:27,040
لانتوقع أنه سيطلب منها ذلك...
.قريبا جدا

92
00:10:27,680 --> 00:10:31,280
.نعم. زواج جميل آخر الخريف

93
00:10:31,880 --> 00:10:34,800
،أنها تبلي بلاء حسنا لنفسها

94
00:10:35,880 --> 00:10:37,360
.على الأقل واحدة منهم نجحت

95
00:10:38,720 --> 00:10:41,280
(لا، لقد يأست من (كيتي
.منذ سنوات

96
00:10:41,800 --> 00:10:42,360
.نعم

97
00:10:43,200 --> 00:10:43,880
.نعم

98
00:10:44,520 --> 00:10:48,040
.حسنا، أعلم انك فهمت. نعم

99
00:11:30,960 --> 00:11:31,680
حسنا؟

100
00:11:33,720 --> 00:11:35,520
هل هي أصغر مما توقعتيه؟

101
00:11:36,120 --> 00:11:37,680
.لست متأكدة مما توقعت

102
00:11:40,360 --> 00:11:41,480
أليس لديك بيانو؟

103
00:11:43,960 --> 00:11:46,120
.لا، أنا لاأعزف بالبيانو

104
00:11:55,120 --> 00:11:56,200
من هناك؟

105
00:11:56,360 --> 00:11:57,440
.إنه انا

106
00:12:02,720 --> 00:12:03,600
.إدخل

107
00:12:14,720 --> 00:12:17,120
أردت فقط ان أرى ان كنتِ قد أرتحتي

108
00:12:18,040 --> 00:12:20,520
حسنا، انتِ مرتاحه

109
00:12:20,960 --> 00:12:22,280
هل تحتاجين أي شيء؟

110
00:12:23,040 --> 00:12:23,800
.لا

111
00:12:24,520 --> 00:12:25,360
.أنا بخير

112
00:12:25,680 --> 00:12:26,280
.شكرا لك

113
00:12:26,520 --> 00:12:28,440
.جيد. جيد

114
00:12:53,440 --> 00:12:55,360
.أنا سعيد جدا لكونك هنا

115
00:13:21,520 --> 00:13:22,680
هل أغلق المصباح؟

116
00:13:23,200 --> 00:13:24,120
لماذا؟

117
00:13:30,040 --> 00:13:31,360
.سأغلق المصباح

118
00:13:54,120 --> 00:13:55,800
.إنها تمطر بغزارة

119
00:14:01,200 --> 00:14:03,360
.قلت إنها تمطر بغزارة

120
00:14:03,440 --> 00:14:04,440
.نعم، لقد سمعتك

121
00:14:05,880 --> 00:14:07,280
.كان عليك أن تجيب

122
00:14:07,720 --> 00:14:08,480
.أنا آسف

123
00:14:10,280 --> 00:14:11,200
...لقد أعتدت الا أتكلم

124
00:14:11,280 --> 00:14:12,680
.الا عندما يكون لدي شيء لقوله...

125
00:14:13,040 --> 00:14:15,720
إن لم يتحدث أحد الا عندما
...يكون لديه شيئا لقوله

126
00:14:16,200 --> 00:14:21,720
فأن الجنس البشري سيفقد...
.قدرته على الحديث

127
00:14:26,720 --> 00:14:27,520
.(والتر)

128
00:14:31,720 --> 00:14:32,600
.أنا آسف

129
00:14:34,800 --> 00:14:35,440
.أنتِ على حق

130
00:14:39,600 --> 00:14:41,360
...ماذا علينا أن نفعل؟ هل

131
00:14:42,440 --> 00:14:43,960
هل نلعب لعبة؟ ...

132
00:14:44,240 --> 00:14:46,440
.أنت لاتحب الألعاب التي العبها
.إنها تصيبك بالملل

133
00:14:46,520 --> 00:14:47,360
.غير صحيح

134
00:14:48,680 --> 00:14:49,520
.لنلعب الورق

135
00:14:59,800 --> 00:15:02,960
هل تعتقدين أنك ستستمتعين بالليلة بالخارج؟

136
00:15:04,040 --> 00:15:06,360
.لدينا دعوة في ليلة السبت

137
00:15:06,440 --> 00:15:07,200
من من؟

138
00:15:07,680 --> 00:15:08,680
.(عائلة تاونسند)

139
00:15:10,720 --> 00:15:11,960
.(دوروثي تاونسند)

140
00:15:12,360 --> 00:15:13,800
هل أنتِ لا تحبينها؟

141
00:15:15,280 --> 00:15:16,680
،لقد قابلتها مرة واحدة فقط

142
00:15:17,120 --> 00:15:18,960
.لم يكن لها أي داع لتتظاهر بهذه الغطرسه

143
00:15:19,040 --> 00:15:19,680
هل هي كذلك؟

144
00:15:19,880 --> 00:15:21,880
.نعم. لا أعلم لماذا

145
00:15:22,280 --> 00:15:25,520
هي كانت ماذا؟
متزوجة لمساعد القنصل؟

146
00:15:25,960 --> 00:15:28,680
حقيقة لقد عبثوا
بهذا المكان بشنجهاي

147
00:15:28,720 --> 00:15:30,880
أمي لن تحلم أبدا
.بدعوتهم الى العشاء

148
00:15:31,480 --> 00:15:33,120
.سأخذ الخمسة السوداء

149
00:15:36,800 --> 00:15:38,520
.حسنا، لا بأس

150
00:15:39,040 --> 00:15:40,360
،أعتقدت أنك قد تستمتعين بها

151
00:15:41,600 --> 00:15:43,120
.لكننا بالطبع لسنا مجبرين للذهاب

152
00:15:44,520 --> 00:15:45,720
..لا أهتم بأي شيء

153
00:15:50,400 --> 00:15:51,360
الى أين؟

154
00:16:02,280 --> 00:16:03,680
- كيتي فين)؟)
- .(أهلا،(دوروثي

155
00:16:03,800 --> 00:16:04,880
.أنا سعيدة جدا لمجيئك

156
00:16:05,520 --> 00:16:06,480
.(هذا (والتر

157
00:16:06,680 --> 00:16:07,800
.سررت بلقائك

158
00:16:08,120 --> 00:16:08,800
.هذا زوجي

159
00:16:09,480 --> 00:16:12,440
شارلي)، توقف عن الحديث)
.وحيي ضيوفنا

160
00:16:12,880 --> 00:16:13,960
- .(أنت تعرف (السيد فين
- .(شارلي)

161
00:16:14,080 --> 00:16:15,680
.انه (الدكتور فين) ياعزيزتي

162
00:16:15,960 --> 00:16:18,120
.(المعذرة منك (دكتور فين

163
00:16:18,360 --> 00:16:19,120
.لا بأس

164
00:16:19,440 --> 00:16:21,040
..(وهذه زوجة (الدكتور فين)، (كيتي

165
00:16:21,520 --> 00:16:22,360
.(سيدة فين)

166
00:16:22,720 --> 00:16:23,480
.(سيد تاونسند)

167
00:16:23,760 --> 00:16:25,360
.(إعتذاري، (دكتور فين

168
00:16:25,520 --> 00:16:27,120
.تصورت أنك عملت مع (شارلي) في القنصلية

169
00:16:27,240 --> 00:16:28,520
.كلا. شيء ليس جذاب جدا

170
00:16:28,600 --> 00:16:29,880
.أعمل في المختبر المدني

171
00:16:31,480 --> 00:16:34,040
.معمل الحكومة؟ شيء رائع

172
00:17:02,440 --> 00:17:03,600
هل تستمتعي به؟

173
00:17:04,440 --> 00:17:05,800
.لم أرى شيئا مثل ذلك أبدا

174
00:17:11,600 --> 00:17:13,200
.كل علامة لها معنى

175
00:17:13,960 --> 00:17:15,680
أترين كيف تغطي وجهها
بالخرقة؟

176
00:17:16,280 --> 00:17:18,200
.أنها تندب مصيبتها

177
00:17:19,800 --> 00:17:21,280
ماذا حصل لها؟

178
00:17:25,680 --> 00:17:27,720
.لقد كانت مستعبدة

179
00:17:28,960 --> 00:17:31,880
...محكوم عليها بحياة الشقاء واليأس

180
00:17:32,800 --> 00:17:35,040
.في أرض غريبة بعيدة عن وطنها...

181
00:17:36,800 --> 00:17:37,720
أترين السلاسل؟

182
00:17:39,200 --> 00:17:41,960
انها تمثل الأستعباد العميق لروحها
...المحرومة المحبوسة

183
00:17:42,040 --> 00:17:43,720
..حيثما لايوجد أي مفر ...

184
00:17:46,520 --> 00:17:47,960
.ولذلك هي تبكي

185
00:17:48,960 --> 00:17:50,480
،إنها تبكي للفتاة المفعمة بالحياة

186
00:17:50,600 --> 00:17:52,600
...والمرح التي كانت عليها

187
00:17:55,600 --> 00:17:58,440
.ومن أجل المرأة الوحدانية التي أصبحت...

188
00:18:00,480 --> 00:18:01,880
...والأهم من أي شيء

189
00:18:02,800 --> 00:18:06,360
إنها تبكي من أجل الحب...
...والذي لم تشعر به ابدا

190
00:18:07,200 --> 00:18:09,680
.ومن أجل الحب الذي لم تُعطيه أبدا...

191
00:18:13,040 --> 00:18:14,480
هل ذلك فعلا ما تقوله؟

192
00:18:16,800 --> 00:18:19,160
بالحقيقة. ليس لي دليل
.عن ماالذي هي تعنيه

193
00:18:19,360 --> 00:18:20,600
.لا أتحدث الصينية

194
00:19:45,600 --> 00:19:46,480
ماهذا؟

195
00:19:50,440 --> 00:19:52,800
،ربما كانت الخادمة
... أو واحد من

196
00:20:04,800 --> 00:20:06,600
.ذهب

197
00:20:10,720 --> 00:20:11,680
.لقد سمعنا

198
00:20:12,040 --> 00:20:12,600
من؟

199
00:20:13,200 --> 00:20:14,280
.(والتر)

200
00:20:15,960 --> 00:20:17,800
والتر). ماذا ان كان هو؟)

201
00:20:18,880 --> 00:20:20,520
.إنه يعتقد أنك كنتِ تأخذين غفوة

202
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
والأبواب موصدة؟

203
00:20:21,880 --> 00:20:25,600
.كيتي)،عزيزتي تحتاجين الى شراب)

204
00:20:30,200 --> 00:20:32,360
،حتى إن كان هو
.أنطباعي أنه لن يفعل شيء

205
00:20:33,280 --> 00:20:34,680
.هذه مداهنة

206
00:20:34,840 --> 00:20:35,800
...إنه يعلم كما  يعلم أي أحد

207
00:20:35,880 --> 00:20:37,600
ان ليس هناك شيء يُكتسب ...
.من عمل الفضيحة

208
00:20:38,720 --> 00:20:42,960
ألم يخطر ببالك أن زوجي
واقع بالحب معي؟

209
00:20:48,280 --> 00:20:50,800
لدي أحساس انك على وشك أن تقول
.شيء قبيح

210
00:20:51,520 --> 00:20:55,360
...النساء عادة في أعتقادهم

211
00:20:55,440 --> 00:20:58,040
أن الرجال يحبونهم أكثر مما هو...
.عليه الواقع

212
00:20:59,280 --> 00:21:03,360
لن أخدع نفسي لثانية
.أنك واقع بالحب معي

213
00:21:05,680 --> 00:21:06,800
.الان أنتي المخطئه

214
00:21:18,040 --> 00:21:19,120
هل أعجبتك الهدية؟

215
00:21:21,280 --> 00:21:23,440
.أنها جيدة بشكل كاف

216
00:21:35,520 --> 00:21:36,680
شارلي)؟)

217
00:21:38,520 --> 00:21:41,200
هل جعلتُك سعيد مثلما جعلتني سعيدة؟

218
00:21:42,680 --> 00:21:45,280
.بالطبع ياعزيزتي

219
00:22:15,680 --> 00:22:18,280
* أشتقت لك - والدك *

220
00:22:19,440 --> 00:22:20,880
- حسان) ؟)
- نعم ؟

221
00:22:21,800 --> 00:22:26,600
- من أحضر هذا الطرد؟
- .(الدكتور فين)

222
00:22:27,200 --> 00:22:28,040
متى؟

223
00:22:28,280 --> 00:22:29,720
.عندما كنتِ نائمة

224
00:23:31,520 --> 00:23:32,880
.إنها الظهيرة تقريبا

225
00:23:34,480 --> 00:23:36,280
...يمكننا أن نتوقف هنا تحت الأشجار

226
00:23:36,960 --> 00:23:39,720
لكنني أفضل أن نواصل إن كان...
.ذلك مناسب لك

227
00:23:39,800 --> 00:23:42,600
.بالتأكيد، راحتي ليس لها أهمية عندك

228
00:23:43,280 --> 00:23:44,680
.حسنا. سنواصل

229
00:23:54,520 --> 00:23:56,880
.شارلي تاونسند)، إذا سمحت)

230
00:23:58,120 --> 00:23:58,960
.(شارلز تاونسند)

231
00:23:59,680 --> 00:24:00,600
.أريد أن أراك

232
00:24:01,360 --> 00:24:02,520
،(كيتي)
.لا أستطيع أن أراكِ الان

233
00:24:02,600 --> 00:24:04,360
.لدي أجتماع في خلال ساعة بالنادي

234
00:24:05,040 --> 00:24:05,960
ماهذا؟

235
00:24:06,880 --> 00:24:07,720
.علي الذهاب

236
00:24:11,480 --> 00:24:12,360
ماذا تفعل بالبيت؟

237
00:24:13,120 --> 00:24:15,600
أسف. هناك شيئا أريد
.أن أتحدث معكِ بشأنه

238
00:24:16,600 --> 00:24:18,480
بالحقيقة، كنت على وشك أن
.أخذ حمامي

239
00:24:18,880 --> 00:24:23,040
.أخشى انه شيئا مهم جدا، عزيزتي
.لايمكن الأنتظار

240
00:24:34,600 --> 00:24:35,280
.إجلس ِ

241
00:24:41,960 --> 00:24:43,480
هل تعرفِ مكان يدعى
مي-تان-فو"؟"

242
00:24:44,200 --> 00:24:45,040
.لا

243
00:24:45,680 --> 00:24:48,280
.لقد كانت على الصحف ذلك اليوم

244
00:24:49,200 --> 00:24:51,200
إنها بلدة صغيرة على رافد
،(نهر يانجتزي)

245
00:24:52,120 --> 00:24:53,040
.في القسم الداخلي

246
00:24:54,680 --> 00:24:56,440
.لديهم تفشي لمرض الكوليرا هناك

247
00:24:56,880 --> 00:24:59,120
إنه اسوأ تفش لوباء رأه أحد
.منذ مدة طويلة

248
00:24:59,880 --> 00:25:01,600
.لقد مات وزير الصحة الصيني

249
00:25:02,360 --> 00:25:05,280
هناك مجموعة من الراهبات الفرنسيات
...وهن يحاولن أن يديرن المستشفى

250
00:25:05,360 --> 00:25:06,200
،وهن يقومون بالعمل بأقصى مايستطيعن ...

251
00:25:06,280 --> 00:25:07,600
.ولكن الناس يتساقطون مثل الذباب

252
00:25:09,600 --> 00:25:13,960
لدي الرغبة بأن أتطوع بالذهاب
.الى هناك لعلاج الوضع

253
00:25:14,040 --> 00:25:15,040
لماذا؟

254
00:25:15,280 --> 00:25:16,200
.لأنهم يحتاجون الى طبيب

255
00:25:16,600 --> 00:25:18,520
.لكنك لست طبيب
.أنت عالم بالبكتيريا

256
00:25:19,040 --> 00:25:19,880
.أنا طبيب

257
00:25:20,480 --> 00:25:22,040
...حقيقة كوني عالم

258
00:25:22,120 --> 00:25:25,720
.هي بالتأكيد كل مايتطلب في هذه الحاله...

259
00:25:27,200 --> 00:25:28,800
ألن يكون الوضع خطيرا بشدة؟

260
00:25:30,440 --> 00:25:32,680
.أفترض انه كذلك، نعم

261
00:25:34,520 --> 00:25:36,600
.مي-تان-فو" تبعد مسافة رحلة عشرة أيام"

262
00:25:37,040 --> 00:25:40,120
سنقطع اول المسافة بالسكة الحديدية
...وبعد ذلك بالعربة

263
00:25:40,200 --> 00:25:41,680
.بعد ذلك علينا أن نأخذ عربة الحمل...

264
00:25:43,480 --> 00:25:44,680
من نحن؟

265
00:25:45,200 --> 00:25:46,360
.لماذا، أنتِ وأنا بالطبع

266
00:25:46,680 --> 00:25:48,600
أنت لاتتوقعني أن آتي أيضا؟

267
00:25:48,720 --> 00:25:50,880
كنت آمل انك سترغبين بالذهاب
.إن كنت أنا سأذهب

268
00:25:51,040 --> 00:25:53,680
.بالتأكيد انه ليس مكان لمرأة

269
00:25:53,800 --> 00:25:57,100
.سيكون من الجنون لي أن أذهب
لماذا يجب علي؟

270
00:25:57,520 --> 00:25:59,040
لتشجيعي وإعانتي؟

271
00:25:59,520 --> 00:26:00,440
.لا

272
00:26:01,440 --> 00:26:02,680
.لا ، لن أذهب

273
00:26:02,800 --> 00:26:04,680
بالحقيقة إنه فضيع منك
.لمجرد طلب مني ذلك

274
00:26:04,800 --> 00:26:09,440
حسناً. لذلك علي أن أوقع ورقة
.الطلاق غدا

275
00:26:17,360 --> 00:26:20,680
أخشى أنك ظننتي أني احمق
.أكبر مما أنا عليه

276
00:26:21,200 --> 00:26:22,520
.لا أعلم مالذي تتحدث عنه

277
00:26:22,800 --> 00:26:23,960
لا تعلمي؟

278
00:26:24,800 --> 00:26:27,480
.سأطلقك بسبب الزنا

279
00:26:28,040 --> 00:26:32,040
(وسأشير إلى (شارلز تاونسند
.بأنه عشيقك

280
00:26:42,360 --> 00:26:43,600
.(أنا آسفة، (والتر

281
00:26:43,960 --> 00:26:46,120
،أدرك أن هذا بغيض جدا، لكن

282
00:26:46,200 --> 00:26:48,280
أرجوك، دعنا لا نجعل هذا أقبح
.مما يجب أن يكون

283
00:26:48,360 --> 00:26:52,120
طبعا. مالذي تقترحين بأنه يجب أن نقوم به؟

284
00:26:54,040 --> 00:26:56,120
.تستطيع أن تجعلني أطلقك بهدوء

285
00:26:56,240 --> 00:26:57,200
أنتِ تطلقيني؟

286
00:26:58,520 --> 00:27:01,280
- على أي أساس، هل ممكن أن أسأل؟
- .ذلك مايجب أن يقوم به الرجل النبيل

287
00:27:01,360 --> 00:27:02,040
...هل يمكنك أعطائي سبب واحد

288
00:27:02,120 --> 00:27:04,720
من أجله يجب ان أضع نفسي في أصغر...
ضائقة من أجلك؟

289
00:27:04,800 --> 00:27:06,600
،(أرجوك، (والتر
لاتكن حقودا جدا

290
00:27:07,480 --> 00:27:10,200
...لم نعني أن نجرح أي أحد، لكن

291
00:27:11,120 --> 00:27:12,880
.شارلي) وأنا وقعنا بالحب)...

292
00:27:15,280 --> 00:27:16,280
.إنه يريد أن يتزوجني

293
00:27:16,880 --> 00:27:17,600
حقا؟

294
00:27:18,200 --> 00:27:20,040
...أعلم أنك لم تكوني أذكى فتاة في العالم

295
00:27:20,600 --> 00:27:22,360
لكني لم أعلم أنك كنتِ...
.فعلا حمقاء

296
00:27:22,600 --> 00:27:25,040
،نعم. حسنا، إن كنت تشعر أفضل عندما تجرحني

297
00:27:25,120 --> 00:27:26,040
.من أجل ذلك إستمر

298
00:27:26,200 --> 00:27:27,480
.لكن ربما أنت أيضا تعودت على ذلك

299
00:27:28,280 --> 00:27:29,040
.لقد أحببنا بعضنا

300
00:27:29,720 --> 00:27:31,200
...ولقد سئمنا من نهاية السرية

301
00:27:31,280 --> 00:27:32,600
.والشبهة وجميع ذلك...

302
00:27:32,720 --> 00:27:34,520
والان أنتِ تلعنين اليوم
.الذي قابلتيني فيه

303
00:27:34,600 --> 00:27:36,040
.توقف عن الأستهزاء بي

304
00:27:36,120 --> 00:27:36,960
...ليس هناك رد آخر

305
00:27:37,040 --> 00:27:38,280
!لمثل ذلك التصرف التعيس ...

306
00:27:39,720 --> 00:27:40,480
.إنه هزلي

307
00:27:41,120 --> 00:27:43,520
عندما أفكر عن كم ما عانيته
.حتى أجعلك سعيدة

308
00:27:44,200 --> 00:27:44,880
!أنزلتُ من قدر نفسي

309
00:27:44,960 --> 00:27:47,120
...أتظاهر وكأني قد تأثرت مثلكِ

310
00:27:47,200 --> 00:27:48,520
بأخر التفاهات ...
...وسوقيتك وجهلك

311
00:27:48,600 --> 00:27:51,520
- !التي أنتي عليها ...
- !إصمت

312
00:27:51,880 --> 00:27:54,720
إن قاطعتيني مرة أخرى
.سأشنقكِ

313
00:27:54,800 --> 00:27:55,480
.ِإجلس

314
00:27:58,440 --> 00:28:00,520
لقد كنت أعلم عندما تزوجتكِ

315
00:28:00,600 --> 00:28:01,920
.أنك كنتِ أنانية وفاسدة

316
00:28:03,800 --> 00:28:04,800
.لكني أحببتك

317
00:28:06,800 --> 00:28:07,720
...أعلم أنكِ تزوجتيني

318
00:28:07,800 --> 00:28:10,200
فقط كي تبتعدي عن أمكِ ...
... أكبر مسافة ممكنة

319
00:28:11,120 --> 00:28:12,520
...وآمل بيوم ما...

320
00:28:13,600 --> 00:28:14,960
.أن يكون هناك المزيد...

321
00:28:17,520 --> 00:28:18,360
.لقد كنت مخطيء

322
00:28:20,440 --> 00:28:21,440
.أنتِ لاتملكينه بكِ

323
00:28:22,600 --> 00:28:25,360
إن كان الرجل لايملك مالذي يجب
،حتى يجعل المرأة تحبه

324
00:28:25,440 --> 00:28:26,360
...فإن ذلك غلطته هو

325
00:28:27,040 --> 00:28:27,880
.ليس هي ...

326
00:28:28,960 --> 00:28:29,720
.أيا منهما

327
00:28:31,600 --> 00:28:34,680
،"غدا صباحا سنغادر الى "مي-تان-فو

328
00:28:34,800 --> 00:28:35,880
.او سأقوم بتوقيع عريضة الطلاق

329
00:28:36,040 --> 00:28:37,720
والتر)، لايمكنك أن تكون جادا)
...بأخذي

330
00:28:37,800 --> 00:28:40,480
.الى وسط وباء الكوليرا المتفشي....

331
00:28:40,880 --> 00:28:41,880
هل تعتقدين أني لست جادا؟

332
00:28:43,960 --> 00:28:45,040
.يا ألهي

333
00:28:47,120 --> 00:28:48,680
ذلك ما تريده، أليس كذلك؟

334
00:28:50,720 --> 00:28:52,880
(هل تظن فعلا أن (شارلي
سيتركك تفعل هذا؟

335
00:28:53,040 --> 00:28:56,600
لا أظن أن (شارلي) لديه
.الكثير ليقوله عن ذلك

336
00:28:57,600 --> 00:28:59,960
.جميع ماقلته انت صحيح

337
00:29:01,600 --> 00:29:02,880
.كل شيء

338
00:29:04,360 --> 00:29:06,200
تزوجتك على الرغم
.من أنني لم أحبك

339
00:29:06,880 --> 00:29:07,680
.لكنك تعلم ذلك

340
00:29:09,800 --> 00:29:14,200
لماذا لاتلوم نفسك لما حدث
كما تلومني؟

341
00:29:27,120 --> 00:29:27,880
.حسنا

342
00:29:29,600 --> 00:29:31,680
.هذا ماسوف أقوم به

343
00:29:32,960 --> 00:29:35,640
أيها السادة، جميعنا لدية مصالح
.لحمايتها هنا

344
00:29:35,720 --> 00:29:37,720
...(لسوء الحظ، أعمال (السيد ناجاتا

345
00:29:37,800 --> 00:29:39,800
.سببت وضعا حرجا للغاية...

346
00:29:39,880 --> 00:29:41,520
،لقد كان غير ملائم

347
00:29:41,600 --> 00:29:43,800
.لكنه كان شيء ضروري

348
00:29:43,880 --> 00:29:45,280
.مديرك أطلق النار على عامل

349
00:29:45,440 --> 00:29:46,280
.لقد كان محرض

350
00:29:46,600 --> 00:29:47,520
.كان صيني

351
00:29:49,800 --> 00:29:51,480
ربما تكون قد أخمدت إضراب
...صغير جدا

352
00:29:52,280 --> 00:29:53,720
...ولكنك بفعل هذا...

353
00:29:53,800 --> 00:29:55,480
.سببت مظاهرة كبيرة جدا...

354
00:30:14,040 --> 00:30:15,520
.المعذرة، هل ممكن ان أستعمل قلمك

355
00:30:15,800 --> 00:30:16,720
.تفضلي يا سيدة

356
00:30:21,280 --> 00:30:22,960
ماذا عن الدعم من (شينج كايشيك)؟

357
00:30:23,200 --> 00:30:24,200
ماهو موقفه من هذا؟

358
00:30:24,280 --> 00:30:27,480
إنه قومي. سيقف
.مع الصينيين

359
00:30:27,600 --> 00:30:29,680
ذلك لماذا يدعون أنفسهم
.قوميين

360
00:30:29,960 --> 00:30:31,120
.لو سمحت

361
00:30:32,280 --> 00:30:33,200
.(سيد تاونسند)

362
00:30:37,600 --> 00:30:39,800
.أعتقد أنك لم تفهم حقيقة الوضع

363
00:30:39,960 --> 00:30:42,800
لدي ثلاث من طواحيني أغلقت
.بسبب إضراب العمال

364
00:30:43,200 --> 00:30:44,480
.هناك أحاديث عن مقاطعة

365
00:30:44,680 --> 00:30:45,600
حسنا، مالذي تقترحه؟

366
00:30:45,880 --> 00:30:48,520
مجموعة من الجنود المحليين
.بالكاد لهم تأثير

367
00:30:48,600 --> 00:30:49,520
.عن إذنكم

368
00:30:55,200 --> 00:30:57,200
.سيدة فين) يالها من مفأجاة جميلة)

369
00:30:58,120 --> 00:30:59,800
لقد أنقذتيني من مجموعة
.من الأخرقين

370
00:31:00,200 --> 00:31:02,880
لم آكن لآتي إن
.لم يكن ضررويا

371
00:31:07,040 --> 00:31:08,120
هل أنتِ بخير؟

372
00:31:09,440 --> 00:31:11,520
.أحتجت لأراك. أنا آسفة

373
00:31:11,720 --> 00:31:13,880
-...كيتي)، هذا ليس وقت مناسب لي لأقوم ب)
-.(شارلي)

374
00:31:13,960 --> 00:31:17,480
.إنه يعلم

375
00:31:18,040 --> 00:31:19,040
.حسنا

376
00:31:28,800 --> 00:31:31,200
.(تفضلي (سيدة فين

377
00:31:32,200 --> 00:31:32,720
.(أهلا (شارلي

378
00:31:32,880 --> 00:31:33,880
.(أهلا (جورج

379
00:31:38,040 --> 00:31:39,200
.(أهلا (تاونسند

380
00:31:39,280 --> 00:31:40,040
.(أدم)

381
00:31:47,600 --> 00:31:49,600
.إنه يريد تطليقي

382
00:31:52,680 --> 00:31:54,200
لم تقومي بأي شيء، أليس كذلك؟

383
00:31:55,200 --> 00:31:56,200
هل أعترفتي بشيء؟

384
00:31:56,960 --> 00:31:57,760
.لا

385
00:31:58,120 --> 00:31:59,280
هل أنتِ متأكدة؟

386
00:31:59,440 --> 00:32:01,280
.متأكدة تماما

387
00:32:03,800 --> 00:32:04,800
.حسنا

388
00:32:06,360 --> 00:32:09,280
.نحن في ورطه كبيره

389
00:32:09,880 --> 00:32:11,280
.يقول أن لديه دليل

390
00:32:11,720 --> 00:32:12,600
.سننكره

391
00:32:13,680 --> 00:32:14,800
.لا يستطيع أثبات أي شيء

392
00:32:14,880 --> 00:32:17,800
كما أن (والتر) لن يستفيد أي شيء
.من عمل الفضيحة

393
00:32:17,880 --> 00:32:19,520
.لكنه لن يكون هناك أي فضيحة

394
00:32:20,040 --> 00:32:24,120
لأن (والتر) وافق أن يجعلني
.أطلقه بهدوء

395
00:32:29,280 --> 00:32:32,360
ذلك ليس سيء، أليس كذلك؟

396
00:32:34,440 --> 00:32:35,040
هل ستقف معي؟

397
00:32:35,440 --> 00:32:37,440
.بالطبع سأفعل

398
00:32:39,960 --> 00:32:42,360
.ياألهي

399
00:32:43,960 --> 00:32:44,880
شارلي)؟)

400
00:32:46,720 --> 00:32:50,720
.لكن عرضه متضمن شرط

401
00:32:54,440 --> 00:32:55,280
.أنا لست رجل غني

402
00:32:56,120 --> 00:32:57,360
.إنه لا يريد مالك

403
00:32:58,360 --> 00:32:59,440
......لقد وافق أن يجعلني أطلقه

404
00:32:59,600 --> 00:33:02,120
.إن وافقت (دوروثي) على تطليقك...

405
00:33:02,680 --> 00:33:04,600
...كذلك إن

406
00:33:05,720 --> 00:33:06,880
ماذا؟

407
00:33:07,960 --> 00:33:12,120
.إن وعدت أنك ستتزوجني

408
00:33:16,960 --> 00:33:19,280
،تعلمي ياعزيزتي مهما حصل

409
00:33:19,360 --> 00:33:20,880
.علينا أن نجعل (دوروثي) خارج الموضوع

410
00:33:22,600 --> 00:33:23,800
ماذا تعني؟

411
00:33:25,360 --> 00:33:27,600
.لا نستطيع التفكير فقط بأنفسنا

412
00:33:28,280 --> 00:33:29,280
.أنا أعرف (دوروثي) جيدا

413
00:33:29,360 --> 00:33:33,520
.لاشيء في العالم سيدفعها الى تطليقي

414
00:33:34,200 --> 00:33:35,680
.أنت لا تريد تطليقها

415
00:33:36,280 --> 00:33:38,280
...إنه ليس مجرد سؤال عن زواجي

416
00:33:38,360 --> 00:33:39,120
إذن ماهو؟

417
00:33:39,200 --> 00:33:41,360
هل لديكِ أي فكرة عن أهمية
مركزي هنا؟

418
00:33:41,440 --> 00:33:42,280
...إن كنت

419
00:33:43,880 --> 00:33:45,040
لماذا تضحكين؟

420
00:33:52,160 --> 00:33:55,040
لا أعتقد أن (والتر) كان يقصد
.ولو لدقيقة واحدة أن يطلقني

421
00:33:56,120 --> 00:33:57,200
.لكنه كان يعلم أنك ستخذلني

422
00:33:58,280 --> 00:33:59,120
.حاولِ أن تفهمي

423
00:33:59,200 --> 00:34:00,680
.فهمت. حسنا

424
00:34:00,720 --> 00:34:02,680
.كيتي)! (كيتي)، أرجوكِ)

425
00:34:02,720 --> 00:34:04,200
....سوف نتخطى هذا الأمر، أعدك

426
00:34:26,120 --> 00:34:27,120
.سأذهب معك

427
00:34:27,360 --> 00:34:29,360
.جيد. توقعت ذلك

428
00:34:33,680 --> 00:34:35,800
أعتقد أني لن أحتاج لأخذ
الا بعض أدوات الصيف؟

429
00:34:36,280 --> 00:34:37,040
وغطاء؟

430
00:34:37,320 --> 00:34:38,360
.لقد أخبرت (حسان) مالذي سوف تحتاجينه

431
00:34:38,440 --> 00:34:39,480
.لقد حزمت الأمتعه بالفعل

432
00:36:39,720 --> 00:36:42,280
.لم أكن لألمس هذا إن كنت مكانكِ

433
00:36:43,120 --> 00:36:45,360
.ربما كانوا قد ماتوا في هذا الفراش

434
00:36:46,520 --> 00:36:47,680
.هذه ستكون غرفتكِ

435
00:37:06,800 --> 00:37:07,960
.لابد أن تكوني زوجة الدكتور

436
00:37:09,680 --> 00:37:11,040
...لقد قابلت زوجك للتو

437
00:37:11,120 --> 00:37:12,360
.وقد دعاني للعشاء ...

438
00:37:13,880 --> 00:37:15,280
.أبقيتُ لكِ طباخة واتسون

439
00:37:15,360 --> 00:37:16,200
.إنها ليست سيئة

440
00:37:16,360 --> 00:37:18,040
.ستقوم بخدمتكِ أيضا هنا

441
00:37:18,600 --> 00:37:20,040
.نحن قليلون هنا بعض الشيء

442
00:37:21,280 --> 00:37:23,240
.(المعذرة، إسمي (وادنتون

443
00:37:23,720 --> 00:37:25,960
..(كيتي فين)

444
00:37:26,520 --> 00:37:27,680
.أنا الوكيل المفوّض

445
00:37:27,720 --> 00:37:28,360
.تفضل

446
00:37:29,720 --> 00:37:32,520
.أعتقد أنك واحد من جيراننا

447
00:37:33,040 --> 00:37:34,480
.الجار الوحيد، أخشى ذلك

448
00:37:34,880 --> 00:37:35,880
.آخر من بقي

449
00:37:36,960 --> 00:37:38,960
وعائلة (واتسون) كانوا يعيشون هنا؟

450
00:37:39,720 --> 00:37:40,960
.نعم. كانوا رفقاء رائعون

451
00:37:41,520 --> 00:37:43,040
.عائلة أمريكية جميلة

452
00:37:44,480 --> 00:37:46,280
.سأريكي قبرهم غدا إن رغبتي في ذلك

453
00:37:48,080 --> 00:37:49,120
.سيكون لطف منك

454
00:37:49,800 --> 00:37:51,800
آمل أن رحلتكِ لم تكن شاقة جدا؟

455
00:37:51,960 --> 00:37:54,720
.أستغرقت رحلتنا أسبوعين

456
00:37:55,040 --> 00:37:57,800
أسبوعان؟ ماذا كنتِ تفعلين تسبحي؟

457
00:37:57,880 --> 00:38:00,280
.لا، لم نأتي من خلال النهر
.أتينا على الأرض

458
00:38:01,040 --> 00:38:02,120
ولما ذلك؟

459
00:38:02,600 --> 00:38:05,720
أردنا أن نقضي بعض
.الوقت بالريف

460
00:38:06,040 --> 00:38:09,440
لنتشمس قليلا، اليس كذلك ياعزيزتي؟

461
00:38:14,520 --> 00:38:15,680
هل تريدون شراب؟

462
00:38:17,280 --> 00:38:17,960
.حظ موفق

463
00:38:22,880 --> 00:38:25,200
أخبرت بأني قد أجد بعض المساعدة
.من مأمور الجيش المحلي

464
00:38:25,880 --> 00:38:27,200
إسمه (الكولونيل يو) أليس كذلك؟

465
00:38:28,360 --> 00:38:31,040
حظا موفقا معا. إنه ليس
.محب لنا البريطانيين

466
00:38:32,480 --> 00:38:34,440
،إسمع، سأحذرك من شيء

467
00:38:35,120 --> 00:38:37,120
.الأمور نوعا ما خطره هنا

468
00:38:37,600 --> 00:38:39,520
،أخشى إن لم تقتلنا الكوليرا

469
00:38:39,680 --> 00:38:40,600
.فأن القوميين قد يتمكنون

470
00:38:42,200 --> 00:38:43,280
،حاولت أن أطلب من الراهبات المغادره

471
00:38:43,360 --> 00:38:44,440
.لكنهن  رفضن

472
00:38:45,040 --> 00:38:47,120
.جميعهن يردن أن يصبحن شهيدات

473
00:38:47,280 --> 00:38:48,280
ولماذا بقيت أنت؟

474
00:38:50,440 --> 00:38:52,520
.لقد عُينت هنا ببساطه كهذا

475
00:38:53,800 --> 00:38:56,360
.صدمت لسماعي أنك كنت متطوع

476
00:38:56,960 --> 00:38:59,960
.كانت فرصة لعمل بحث
.لم اكن لأضيعها

477
00:39:01,120 --> 00:39:02,600
نعم. وانتِ؟

478
00:39:03,960 --> 00:39:06,960
.لا أعتقد أنكِ أتيتي ل"مي-تان-فو" للأبحاث

479
00:39:07,040 --> 00:39:08,200
.زوجي هو العالم

480
00:39:09,440 --> 00:39:09,960
.بالتأكيد

481
00:39:11,080 --> 00:39:12,800
هل حصل لك أي أثار للتطعيم؟

482
00:39:14,880 --> 00:39:16,120
هل تطعمتي من قبل؟

483
00:39:16,880 --> 00:39:17,960
.نعم، بالطبع

484
00:39:19,520 --> 00:39:20,120
.لكن ليس مضمون

485
00:39:20,280 --> 00:39:23,960
،عائلة واتسون كانوا متطعمين
.ولكن ذلك لم يفيدهم

486
00:39:25,040 --> 00:39:26,920
هل أحضرتي أي تسجيلات؟

487
00:39:28,200 --> 00:39:30,200
لا، للأسف

488
00:39:30,960 --> 00:39:34,480
.ياللخسارة. لقد مللت من الذي عندي

489
00:39:38,880 --> 00:39:39,800
.إسمع

490
00:39:40,440 --> 00:39:41,200
ماذا كان ذلك؟

491
00:39:43,040 --> 00:39:43,680
.جانب النهر

492
00:39:44,480 --> 00:39:46,800
.يحاولون أن يبعدوا روح الموت

493
00:39:54,600 --> 00:39:57,360
.سأذهب للمدينه في الصباح
.لألقي نظرة عليها

494
00:39:57,680 --> 00:39:59,040
.أتوقع أنكِ تريدين الراحة

495
00:39:59,240 --> 00:40:00,880
.سأعطيكي التطعيم في المساء

496
00:40:01,520 --> 00:40:03,120
هل ستقوم بذلك بنفسك؟

497
00:40:03,520 --> 00:40:04,600
.كلا، لا أعتقد ذلك

498
00:40:05,800 --> 00:40:06,880
.إذن، لاتحتاج لتتعب نفسك معي

499
00:40:07,040 --> 00:40:07,960
.كما تشائين

500
00:40:09,800 --> 00:40:10,720
.(أخبرني، (والتر

501
00:40:13,680 --> 00:40:15,200
،هل الأعراض تستمر طويلا

502
00:40:15,280 --> 00:40:16,280
.حتى تموت من الكوليرا

503
00:40:16,360 --> 00:40:17,520
...لا. كل سوائل الجسم تُفقد

504
00:40:17,600 --> 00:40:19,120
.في اول 36 ساعه من المرض...

505
00:40:19,480 --> 00:40:21,040
.الانسان يموت من الجفاف في الواقع

506
00:40:21,800 --> 00:40:23,800
.لذا هو خطير ومؤلم جدا

507
00:40:25,120 --> 00:40:27,080
.لكنه نسبيا سريع

508
00:40:28,800 --> 00:40:29,520
.طابت ليلتك

509
00:40:56,800 --> 00:40:58,200
.لسوء الحظ

510
00:40:59,480 --> 00:41:00,600
...أعتقد ربما أنت و زوجتك

511
00:41:00,720 --> 00:41:04,360
عليكما أن تأخذا حذركما...
.في حالة مغادرتكم هذا المكان

512
00:41:04,520 --> 00:41:06,360
هل تعتقد أن كل هذا ضروري حقا؟

513
00:41:06,440 --> 00:41:07,480
.تستطيع أن ترى الصورة

514
00:41:08,200 --> 00:41:12,120
أعتقدت أنك تحب ان تجعل بال
...زوجتك

515
00:41:12,200 --> 00:41:14,600
.في طمأنينه من هذا الوضع...

516
00:41:16,880 --> 00:41:19,120
.(هذا (الكولونيل يو
.مأمور الجيش

517
00:41:19,880 --> 00:41:22,280
.سيضع أحد من رجاله هنا عند المنزل

518
00:41:23,120 --> 00:41:23,960
هل أنا سجينة؟

519
00:41:24,200 --> 00:41:26,440
.(لا. بالواقع كانت فكرة (السيد وادنتون

520
00:41:27,360 --> 00:41:28,800
.شعر أننا يجب ان نتخذ الأحتياطات

521
00:41:29,200 --> 00:41:30,280
أحتياطات ضد ماذا؟

522
00:41:32,360 --> 00:41:34,880
منذ أيام قليلة،فتحت
...القوات البريطانية النار

523
00:41:34,960 --> 00:41:38,280
على مجموعة من العمال الصينيين....
.كانوا يتظاهرون في شنجهاي

524
00:41:38,960 --> 00:41:40,120
.قتل أحد عشر

525
00:41:41,440 --> 00:41:42,800
.لقد سمعنا فقط للتو

526
00:41:43,200 --> 00:41:45,120
هذه الصور عُلقت حول المدينة
.الليلة الماضية

527
00:41:45,280 --> 00:41:47,200
* ! الموت للأجانب المجرمين *

528
00:41:48,440 --> 00:41:49,440
.عليّ ألا أقلق كثيرا

529
00:41:50,360 --> 00:41:54,200
.حتى القوميون خائفون من الكوليرا

530
00:42:50,600 --> 00:42:52,800
هل يأخذون هذا الماء من البئر؟

531
00:42:53,440 --> 00:42:55,120
كولونيل، هل أستطيع رؤية من أين
يحصلون على ماء الشرب؟

532
00:42:55,360 --> 00:42:58,280
* ! خنزير إحتلالي *

533
00:43:11,280 --> 00:43:12,600
،في البداية
...علينا أن نمنع الناس من

534
00:43:12,720 --> 00:43:15,480
.إستعمال هذا البئر حتى أختبره...

535
00:43:21,960 --> 00:43:22,880
هل فهمت؟

536
00:43:23,960 --> 00:43:25,720
.(نعم، لقد فهمت، (دكتور فين

537
00:43:26,520 --> 00:43:29,040
.لقد تلقيت تدريبي العسكري في موسكو

538
00:43:29,800 --> 00:43:31,120
،إن لم تعجبك الأنجليزية

539
00:43:31,280 --> 00:43:32,360
.نستطيع أن نتحدث الروسية

540
00:43:33,600 --> 00:43:36,040
.الأنجليزية ستكون جيدة. شكرا لك

541
00:43:50,880 --> 00:43:51,680
.هنا

542
00:43:52,440 --> 00:43:54,440
،انت رأيت الكوليرا من قبل
صحيح يا دكتور؟

543
00:43:54,520 --> 00:43:55,720
.في المختبر، بالطبع

544
00:43:55,800 --> 00:43:57,280
.لا، أعني في مريض

545
00:43:57,520 --> 00:43:59,360
كلا. كلا، لم يكن لدي فرصة

546
00:44:04,120 --> 00:44:05,440
.أنا لست طبيب سريري

547
00:44:05,880 --> 00:44:06,920
الم يخبروك؟

548
00:44:07,200 --> 00:44:10,440
.أنا أخصائي بالأمراض المُعدية

549
00:44:12,600 --> 00:44:13,200
هل نبدأ؟

550
00:44:13,440 --> 00:44:15,480
.تفضل يا دكتور

551
00:45:20,480 --> 00:45:22,880
* (شارلي) *

552
00:45:24,320 --> 00:45:30,360
* (الحياة بدونك لا تُحتمل) *

553
00:45:40,280 --> 00:45:42,280
.لا أحتاجك

554
00:45:44,360 --> 00:45:46,200
!عد

555
00:45:54,040 --> 00:45:55,880
سيد وادنتون)؟)

556
00:46:00,040 --> 00:46:03,480
.(أبحث عن (السيد وادنتون

557
00:46:15,280 --> 00:46:18,600
أنتظر هنا. حسنا؟

558
00:46:24,520 --> 00:46:25,360
مرحبا؟

559
00:46:26,120 --> 00:46:28,280
سيد وادنتون)؟)

560
00:46:37,880 --> 00:46:38,480
سيدة فين)؟)

561
00:46:40,360 --> 00:46:40,960
.صباح الخير

562
00:46:46,800 --> 00:46:48,200
كيف أقوم بخدمتكِ (سيدة فين)؟

563
00:46:48,880 --> 00:46:52,720
.وجدت مقطوعة تسجيل لك

564
00:46:53,480 --> 00:46:54,440
.(سترافينسكي)

565
00:46:55,200 --> 00:46:56,960
.حديث جدا. شكرا لك

566
00:47:00,200 --> 00:47:01,200
هل هناك شيء آخر؟

567
00:47:03,040 --> 00:47:04,960
...كنت أتساءل إن بأمكانك أخباري

568
00:47:05,040 --> 00:47:06,280
.متى يمر ساعي البريد من هنا ...

569
00:47:06,360 --> 00:47:07,360
.إنها الى شنجهاي

570
00:47:07,720 --> 00:47:09,280
،لسوء الحظ، منذ الكوليرا

571
00:47:09,360 --> 00:47:11,360
الجبناء لم يعد يخاطرون
...بعبور مرفأ النهر

572
00:47:11,440 --> 00:47:13,200
..لكن أتركيها معي ...

573
00:47:13,960 --> 00:47:17,040
.أعرف تاجر محلي سيرحل يوم الجمعة

574
00:47:17,880 --> 00:47:18,880
..(تاونسند)

575
00:47:19,960 --> 00:47:20,720
(شارلي تاونسند؟)

576
00:47:20,960 --> 00:47:23,120
.نعم. إنه أحد معارف زوجي

577
00:47:24,520 --> 00:47:25,800
هل تعرفه؟

578
00:47:26,080 --> 00:47:29,200
منذ سنوات. كنا سوية معينين
.في القنصلية في شنجهاي

579
00:47:30,600 --> 00:47:31,720
زوجته الفاتنه؟

580
00:47:32,600 --> 00:47:34,280
نعم، إنهما مشهورين جدا، أليس كذلك؟

581
00:47:34,600 --> 00:47:36,480
.هو من صنع علم الشهرة

582
00:47:37,360 --> 00:47:38,680
أتعرف عائلتة؟

583
00:47:38,800 --> 00:47:41,040
.(نعم، بالحد الكافي، أعجبتني (دوروثي

584
00:47:42,280 --> 00:47:44,800
.نعم، أفهم أنهما زوجين مخلصين

585
00:47:45,960 --> 00:47:48,440
.لا، لديه بعض من العبث في الغزل

586
00:47:49,120 --> 00:47:51,280
.لاشيء جدي

587
00:47:52,040 --> 00:47:54,520
...سمعتها مرة تقول انها تجد ذلك غير سوي

588
00:47:54,600 --> 00:47:56,200
...وأن أي أمرأة تفقد عفافها مع زوجها...

589
00:47:56,280 --> 00:47:59,440
.تكون دائما من أذناب الناس ...

590
00:48:04,960 --> 00:48:08,720
.حسنا، إستمتع بالمقطوعة

591
00:48:09,440 --> 00:48:10,280
سيدة فين)؟)

592
00:48:12,520 --> 00:48:13,600
.الرسالة

593
00:48:15,240 --> 00:48:16,120
.نعم

594
00:48:16,800 --> 00:48:19,440
نعم، خطر لي فجأه أنه
مازال الكثير الى يوم الجمعه

595
00:48:20,360 --> 00:48:21,440
.شكرا على كل شيء

596
00:48:47,600 --> 00:48:50,040
هلى مررت الملح ان سمحت؟

597
00:48:53,720 --> 00:48:54,800
انا آسف. هل قلتِ شيئا؟

598
00:48:55,880 --> 00:48:58,120
هلى مررت الملح؟

599
00:49:02,520 --> 00:49:03,120
.شكرا لك

600
00:49:19,600 --> 00:49:21,920
هل سيكون الوضع هكذا؟

601
00:49:23,040 --> 00:49:26,800
.نقضي الليالي في صمت

602
00:49:32,360 --> 00:49:33,120
.(والتر)

603
00:49:36,120 --> 00:49:36,960
!(والتر)

604
00:49:38,720 --> 00:49:42,800
.أتساءل ان لم تكن قد أصبحت مجنون

605
00:49:49,200 --> 00:49:51,600
- .أنها لم تطبخها
- .أتركيها

606
00:49:52,040 --> 00:49:52,880
.أتركيها

607
00:49:54,280 --> 00:49:56,680
.شكرا لكِ

608
00:50:04,800 --> 00:50:07,200
هل تريدين قتل نفسك؟

609
00:50:45,360 --> 00:50:48,600
.بئر المدينة ملوث

610
00:50:56,720 --> 00:50:59,200
.هذا ملوث. انه ملوث

611
00:51:39,680 --> 00:51:40,280
ماذا؟

612
00:51:57,880 --> 00:51:59,800
سيد وادنتون)؟)

613
00:52:46,720 --> 00:52:47,520
سيدة فين)؟)

614
00:52:48,800 --> 00:52:49,520
!(سيدة فين)

615
00:52:53,960 --> 00:52:56,800
.إبتعدي. إبتعدي

616
00:53:17,280 --> 00:53:18,440
ماذا بها (تي-مينج)؟

617
00:53:20,720 --> 00:53:22,680
.لديك روح ميته فيك

618
00:53:23,880 --> 00:53:25,280
إنهم يؤمنون جدا بالخرافات، أليس كذلك؟

619
00:53:25,880 --> 00:53:28,720
.لقد فقدت ثلاثة أطفال وزوجها بسبب الكوليرا

620
00:53:29,360 --> 00:53:30,960
.لذا، من الصعب أن تلوميها

621
00:53:50,040 --> 00:53:50,960
،أتعلمين

622
00:53:51,720 --> 00:53:53,960
.هذا ليس مكان لأمرأة

623
00:53:59,960 --> 00:54:01,520
عندما أرسلوا لي بأنكِ

624
00:54:01,600 --> 00:54:04,600
.آتيه الى هنا. كنتُ مندهش

625
00:54:06,520 --> 00:54:10,280
توقعت أنكِ ربما ستكوني ممرضه
...جسوره عجوز

626
00:54:10,440 --> 00:54:13,360
.مع أرجل تخينه و شارب...

627
00:54:15,520 --> 00:54:18,440
...جئت الى الكوخ وهناك رأيتك

628
00:54:18,800 --> 00:54:22,200
...واهنه ومتضجره...

629
00:54:23,200 --> 00:54:24,200
.وحزينة جدا...

630
00:54:25,960 --> 00:54:27,040
.كانت رحلة طويلة

631
00:54:27,960 --> 00:54:29,280
.لكنكِ حزينة الأن

632
00:54:32,040 --> 00:54:33,440
وخطر لي أنه انتِ وزوجكِ

633
00:54:33,520 --> 00:54:35,520
...ربما تُحبان بعضكما بجنون

634
00:54:36,520 --> 00:54:38,360
ولهذا انتِ ترفضين أن تبقين لوحدك...
.بدونه

635
00:54:39,600 --> 00:54:41,680
.هذا تفسير معقول

636
00:54:41,960 --> 00:54:43,960
.نعم. لكنه ليس التفسير الصحيح

637
00:54:47,440 --> 00:54:49,960
أتعلمين ماالذي أجده غريباً؟

638
00:54:50,800 --> 00:54:52,600
.أن زوجك لاينظر إليك أبدا

639
00:54:53,480 --> 00:54:58,480
،إنه ينظر الى الجدران، الأرضيه
.وإلى حذائه

640
00:55:00,280 --> 00:55:01,960
.لديه أمور كثيرة تشغله

641
00:55:03,040 --> 00:55:04,360
.نعم. أني متأكد من ذلك

642
00:55:08,960 --> 00:55:09,880
!(دكتور فين)

643
00:55:10,960 --> 00:55:11,680
!(دكتور فين)

644
00:55:14,040 --> 00:55:14,880
.ياألهي

645
00:55:17,520 --> 00:55:18,480
.حسنا

646
00:55:50,360 --> 00:55:51,360
ماذا تفعل؟

647
00:55:55,800 --> 00:55:57,600
مارتيني؟

648
00:56:07,680 --> 00:56:08,720
نعم؟

649
00:56:12,280 --> 00:56:16,440
.أحمل رسالة من الراهبة الأم

650
00:56:21,480 --> 00:56:22,360
من؟

651
00:56:23,200 --> 00:56:27,360
الراهبة التي تدير ملجأ الأيتام
.والمستشفى

652
00:56:31,960 --> 00:56:33,800
لم أكن أعلم انها كانت
.مهتمه بوجودي

653
00:56:34,440 --> 00:56:36,960
(على مايبدو ان (السيد وادنتون
.تحدث لها عنكِ

654
00:56:37,520 --> 00:56:40,680
...أنها ترغب بشدة أن تقابل

655
00:56:41,600 --> 00:56:44,360
الزوجة المحبوبة و الوفية...
.للدكتور فين) الحنون)

656
00:56:44,960 --> 00:56:48,600
حسنا. لذلك عليّ أن أعد نفسي
.للتمثيلية

657
00:56:48,680 --> 00:56:51,360
...إنها تقدر موقفك إن كنتِ

658
00:56:52,800 --> 00:56:54,880
لا ترغبين المجازفه بالذهاب...
.الى وسط الوباء المتفشي

659
00:56:56,120 --> 00:56:57,720
إن كنت أنت لا تخشى ذلك. فلماذا يجب علي ذلك؟

660
00:56:58,680 --> 00:57:00,680
.لقد نسيت

661
00:57:01,800 --> 00:57:02,600
!(والتر)

662
00:57:02,800 --> 00:57:03,720
!يا ألهي

663
00:57:05,720 --> 00:57:07,040
.أنت سكران

664
00:57:44,600 --> 00:57:45,720
* ! أجانب *

665
00:57:45,800 --> 00:57:48,120
* !عودوا الى بلادكم *

666
00:58:05,120 --> 00:58:06,280
.لا تتوقعي أن تجدي أي شيء فخم

667
00:58:06,360 --> 00:58:09,880
.إنهم فقيرون بشكل بائس

668
00:58:28,360 --> 00:58:29,280
.أهلا

669
00:58:29,720 --> 00:58:32,040
إنه لشرف عظيم بمعرفة

670
00:58:32,120 --> 00:58:34,720
.زوجة طبيبنا الطيب والشجاع

671
00:58:34,960 --> 00:58:36,120
.سعيدة لمقابلتكِ أيضا

672
00:58:36,800 --> 00:58:37,880
.(سيد وادنتون)

673
00:58:40,280 --> 00:58:41,800
.عليكِ أن تأكلي المادلين

674
00:58:42,440 --> 00:58:46,680
الراهبة القديسة جوزيف صنعتهم لكِ
.بنفسها هذا الصباح

675
00:58:51,800 --> 00:58:53,280
.(أخبريني (سيدة فين

676
00:58:54,280 --> 00:58:57,200
أي عقيدة تؤمنين بها؟

677
00:58:59,520 --> 00:59:01,360
.المعذرة

678
00:59:03,120 --> 00:59:04,800
،نحن نحضر الشعائر

679
00:59:05,800 --> 00:59:08,200
.لسنا متدينيين بأنتظام

680
00:59:09,680 --> 00:59:12,880
تستطيعن القول أني عضوة
.بكنيسة أنجلترا

681
00:59:13,800 --> 00:59:15,400
هذه طريقة مؤدبه منكِ لتقولي

682
00:59:15,480 --> 00:59:17,360
.أنكِ لستِ مؤمنة تماما بأي شيء بعد

683
00:59:20,120 --> 00:59:20,960
.أنتِ جميلة جدا

684
00:59:22,200 --> 00:59:23,360
.وشابة جدا

685
00:59:24,280 --> 00:59:28,120
.أؤكد لكِ أني لست كذلك. أشعر بالكبر

686
00:59:32,120 --> 00:59:34,120
(إن كانت (السيدة فين
...تحب ان تتجول بالدير

687
00:59:34,200 --> 00:59:36,800
والملجأ. سأكون سعيدة...
.لأريها ذلك

688
00:59:38,520 --> 00:59:39,520
.لوحدنا

689
00:59:53,680 --> 00:59:55,960
نحن نبقي الفتيات الكبار
.مشغولات بالخياطة

690
00:59:56,040 --> 00:59:57,600
.ذلك يجعلهن منشغلات

691
00:59:58,520 --> 01:00:00,680
.ويحصلن على المال للدير

692
01:00:04,680 --> 01:00:07,720
.هذه الفتاة لم تسمح لنا أن ننصرها

693
01:00:16,880 --> 01:00:17,800
.غرفة الموسيقى

694
01:00:20,600 --> 01:00:21,600
.(الراهبة ميريس)

695
01:00:43,960 --> 01:00:46,720
.الراهبة دومنيك) كانت عازفة البيانو)

696
01:00:46,960 --> 01:00:50,360
.لقد ماتت الأسبوع الماضي من الكوليرا

697
01:00:55,200 --> 01:00:57,600
.بنهاية هنا المستشفى

698
01:01:00,520 --> 01:01:02,960
.إنه ليس المنظر الذي يأمل احد ان يراه

699
01:01:04,960 --> 01:01:07,120
هل أدعو (الدكتور فين) ليراكِ؟

700
01:01:07,200 --> 01:01:09,720
.لا. لاتحتاجين الى تعطيله

701
01:01:09,880 --> 01:01:12,200
...الان، بعد تفشي المرض

702
01:01:12,880 --> 01:01:15,040
.لدينا الكثير لنعتني بهم...

703
01:01:16,120 --> 01:01:18,120
.هذا الطفل أحضروه هذا الصباح

704
01:01:19,040 --> 01:01:20,360
.يتيم آخر

705
01:01:26,600 --> 01:01:28,880
.انها تقول (الدكتور فين) يحب الأطفال

706
01:01:29,360 --> 01:01:34,480
إنه يقضي أقصى مايمكنه من وقت
في غرفة الأطفال

707
01:01:41,680 --> 01:01:42,600
سيدة فين) ؟)

708
01:01:44,720 --> 01:01:46,680
سيدة فين) ؟)

709
01:01:47,120 --> 01:01:47,960
هل أنتِ بخير؟

710
01:01:48,720 --> 01:01:49,440
.نعم

