1
00:00:32,616 --> 00:00:36,578
أتمنى أن أكون شامة على الأرض

2
00:00:38,288 --> 00:00:39,456
الشامة المشعرة ؟

3
00:00:39,540 --> 00:00:42,584
أتمنى أن أكون شامة على الأرض

4
00:00:42,626 --> 00:00:44,378
لماذا ؟
لماذا ؟ إيه ؟

5
00:00:44,962 --> 00:00:47,881
لماذا تريد أن تكون شامه على الأرض ؟

6
00:01:00,477 --> 00:01:03,397
هيا يا آنا هيا
هل تتذكرين هذا المكان ؟

7
00:01:04,565 --> 00:01:06,817
لقد أتينا هنا عندما كنت فتاة صغيرة

8
00:01:06,900 --> 00:01:08,819
دعيني اربط حذائك

9
00:01:11,989 --> 00:01:14,074
ما الذي فك الرباط ؟

10
00:01:14,157 --> 00:01:17,286
ماذا تريدي أن تركبي في الملاهي ؟
تريدي أن تركبي الزينجر

11
00:01:17,369 --> 00:01:20,664
ماذا يدعونه ؟ المندفع بسرعة ؟
هيا

12
00:01:27,171 --> 00:01:28,547
هل أنت جوعانة ؟

13
00:01:31,216 --> 00:01:33,719
مشروب كريز للفتاة الصغيرة

14
00:01:33,802 --> 00:01:35,929
أريد الذهاب، أريد الذهاب إلى المنزل

15
00:01:36,013 --> 00:01:38,098
لقد وصلنا للتو ماذا حدث ؟

16
00:01:39,433 --> 00:01:41,977
ربما بعض الفشار
يجعلها تشعر بتحسن

17
00:01:42,060 --> 00:01:44,271
أعطنا سندوتشين من الهوت دوج

18
00:01:44,354 --> 00:01:45,981
ماذا تريد على السندويتشات ؟

19
00:01:46,023 --> 00:01:47,274
كل شيء عندك

20
00:01:49,359 --> 00:01:50,819
هل هي بخير ؟

21
00:01:50,861 --> 00:01:54,114
لقد حدثت لنا حادثة سيارة منذ شهرين

22
00:01:58,994 --> 00:02:00,746
لا تذهبي بعيدا يا عزيزتي

23
00:02:03,498 --> 00:02:06,877
لقد أثرت فيها الحادثة بعد الشيء

24
00:02:44,873 --> 00:02:45,958
أبي

25
00:03:05,394 --> 00:03:06,603
جوانا

26
00:03:11,108 --> 00:03:12,359
جوانا

27
00:03:25,205 --> 00:03:27,165
كل شيء تمام
لا تخافي

28
00:03:27,249 --> 00:03:30,752
لا تخافي إني أريد التحدث معك فقط

29
00:03:30,794 --> 00:03:33,130
حسنا ماذا تفعلين يا أشعة الشمس ؟

30
00:03:33,589 --> 00:03:35,132
ماذا تفعلين ؟

31
00:03:35,382 --> 00:03:36,592
هاي أشعة الشمس

32
00:03:37,759 --> 00:03:39,261
ماذا حدث ؟
لقد كان هناك رجل يا أبي

33
00:03:40,721 --> 00:03:42,014
من الرجل ؟
ماذا حدث ؟

34
00:03:42,097 --> 00:03:43,557
لقد كان هناك رجل

35
00:03:43,640 --> 00:03:45,976
أية رجل ؟
ماذا فعلتي ؟

36
00:03:59,114 --> 00:04:01,491
الليلة توقع هبوط أمطار مع انخفاض درجة الحرارة

37
00:04:01,575 --> 00:04:03,911
مع رياح خفيفة من الجنوب الغربي

38
00:04:03,994 --> 00:04:05,996
بسرعة 10-15 ميل في الساعة
بعد منتصف الليل

39
00:04:06,079 --> 00:04:08,332
فرصة هطول الأمطار هي 60%

40
00:04:08,415 --> 00:04:11,210
غدا يجب أنت تكون دافئة قليلا
مع سماء بها بعض السحاب

41
00:04:12,836 --> 00:04:16,131
أما بقيت الأسبوع نتوقع سماء صافية
مع بعض من الدفء

42
00:04:16,215 --> 00:04:19,134
مع ضغط عالي من الجنوب

43
00:04:19,176 --> 00:04:22,262
لمعرفة آخر أخبار الطقس والرياضة، لا تغير القناة

44
00:04:22,346 --> 00:04:25,474
هذه إذاعة ساينت لويس الإخبارية

45
00:04:58,215 --> 00:04:59,216
سوف أجدك

46
00:05:15,232 --> 00:05:17,526
نعم
اخبره أن يضعه على خليج رقم 6

47
00:05:17,609 --> 00:05:18,694
امبروس

48
00:05:18,735 --> 00:05:20,362
انظر لقد تكلمنا من قبل

49
00:05:20,445 --> 00:05:22,781
من فضلك أعطني دقيقه أخرى حسنا
الآن أنا اعرف مارلين

50
00:05:22,865 --> 00:05:25,784
اغلب مجهزون الحبوب اللذين بعت لهم العقود
هو اتفق معهم

51
00:05:25,868 --> 00:05:27,244
إنهم عملائي

52
00:05:27,327 --> 00:05:28,704
هذا يعني انك أنت الذي عليك اللوم

53
00:05:28,745 --> 00:05:30,330
أن ثلاثة منهم ذهبوا بعيدا في ال6 الشهور الأخيرة

54
00:05:30,414 --> 00:05:31,832
لقد انتهكت حرمتهم
أنت تعلم ذلك

55
00:05:31,915 --> 00:05:34,960
انظر كل ما أريد قوله
أنني رجل معروف

56
00:05:35,043 --> 00:05:36,503
أنا لي كياني

57
00:05:36,587 --> 00:05:38,547
لو هناك احد يريد بيع مارلين
يجب أن يكون أنا

58
00:05:38,589 --> 00:05:41,508
وهو أراد فصل هؤلاء الرجال بالمناسبة
لا اعرف إذا كنت تعرف أم لا ؟

59
00:05:41,592 --> 00:05:43,010
جوانا
أهلا

60
00:05:43,177 --> 00:05:44,803
لقد اعتقد انك كنت في جاثنبرج

61
00:05:44,887 --> 00:05:47,806
لقد بعنهم أمس بعد الظهر
لم يكن هناك داع للبقاء

62
00:05:47,890 --> 00:05:50,309
ها هو كله
ورق العمل كله تم توقيعه

63
00:05:52,311 --> 00:05:54,188
حسنا
هذا رائع

64
00:05:54,688 --> 00:05:56,106
ماذا تريديني أن افعل ؟

65
00:05:56,148 --> 00:05:58,192
أنت اخبريني
ماذا تريدين ؟

66
00:05:59,276 --> 00:06:01,695
أريد الفرصة للعمل على مارلين

67
00:06:01,778 --> 00:06:02,988
هل أنت جادة ؟

68
00:06:03,071 --> 00:06:05,032
صديقه لي تعمل في إحدى معامل التكرير الخاصة به

69
00:06:05,115 --> 00:06:07,576
يمكنها أنت تجعلني أقابله لمدة 5 دقائق

70
00:06:07,618 --> 00:06:09,453
هل هذه نكته ؟
إنها نكته

71
00:06:09,536 --> 00:06:11,663
مارلين خارج مكانه

72
00:06:12,456 --> 00:06:14,583
لا هذا يبدو جيدا

73
00:06:15,334 --> 00:06:18,128
لكن ماذا عن تكساس ستكون محرمه عليك

74
00:06:19,338 --> 00:06:22,174
أنا فقط أريد أن أبيع
لا شيء محرما علي

75
00:06:25,510 --> 00:06:28,597
جوانا
رحله آمنه

76
00:06:29,097 --> 00:06:30,432
شكرا لك

77
00:06:40,442 --> 00:06:42,653
ماذا تفعل ؟
مارلين كان شغلي أنا

78
00:06:42,736 --> 00:06:45,155
دعني أذهب أحب الخشونة

79
00:06:45,197 --> 00:06:46,907
إني أتذكر انكي تحبين هذا ؟

80
00:06:46,990 --> 00:06:50,410
نذهب لتناول البيرة ؟
حسنا اخبريني متى

81
00:07:07,845 --> 00:07:09,638
لقد وصلت لبريد أد

82
00:07:09,680 --> 00:07:12,432
لا يوجد احد بالمنزل ليرد عليك
لذا من فضلك اترك رسالة

83
00:07:13,600 --> 00:07:18,146
أهلا يا أبي
أنا ذاهبة في لولنج للعمل

84
00:07:18,188 --> 00:07:22,067
اعتقد إني سأحاول أنت أتوقف فيه
لكنك تعلم فقط ليوم واحد

85
00:07:22,150 --> 00:07:25,154
عموما أتمنى أن تكون بخير
سلام

86
00:07:27,155 --> 00:07:30,826
هاي ميشيل سوف احتاج ال5 دقائق مع مارلين غدا

87
00:07:30,868 --> 00:07:31,994
هكذا هو الموضوع ؟

88
00:07:32,035 --> 00:07:36,081
تأتي من اجل البيع لكن ليس لرؤية أقدم واعز صديقة لكي

89
00:07:36,164 --> 00:07:37,499
لا هذا ليس عدلا

90
00:07:37,583 --> 00:07:39,376
أريدك أن تعلمي آخر أناس جاءوا لمقابلته

91
00:07:39,459 --> 00:07:41,503
طردهم في ظرف ثوان

92
00:07:41,545 --> 00:07:43,505
انه ليس يرجلا سهل

93
00:07:43,547 --> 00:07:45,716
اعلم وسأكون مستعدة

94
00:07:46,341 --> 00:07:49,011
حسنا
هناك شيء لتفعليه لي

95
00:07:49,052 --> 00:07:50,512
ما هو ؟

96
00:07:50,888 --> 00:07:53,182
حاولي أن تبقي وقت كاف حتى نتقابل سويا

97
00:07:53,223 --> 00:07:55,392
لم أراكي منذ فتره
إني افتقدك

98
00:07:55,475 --> 00:07:57,102
وأنا أيضا افتقدك

99
00:07:57,811 --> 00:07:59,229
سوقي بأمان

100
00:07:59,688 --> 00:08:01,607
أراكي في الصباح

101
00:12:38,550 --> 00:12:39,801
هاي ها هي ذا

102
00:12:39,885 --> 00:12:42,596
أصعب امرأة عامله
في طريق العمل

103
00:12:42,679 --> 00:12:43,639
أهلا يا جميله

104
00:12:43,722 --> 00:12:45,974
لم اعتقد إني سأراك في تكساس مرة ثانية

105
00:12:47,184 --> 00:12:48,310
هل هو هنا ؟

106
00:12:48,352 --> 00:12:49,937
انه في الطابق ال12

107
00:12:50,938 --> 00:12:52,189
شكرا لك

108
00:12:52,523 --> 00:12:55,234
آنسه ميلز
أنا مشغول بطريقه غير معقولة ؟

109
00:12:55,317 --> 00:12:57,236
وأنت يجب أن لا تكوني هنا الآن

110
00:12:57,319 --> 00:13:01,114
كلنا مشغولون وخصوصا ناقلك الحالي

111
00:13:01,198 --> 00:13:03,992
إخوة لينكولن وقعوا في سرية تامة

112
00:13:04,034 --> 00:13:06,662
واثنان آخران من المنتجون وبالإضافة إليك

113
00:13:06,703 --> 00:13:09,289
ببساطه لا يملكون شاحنات كافيه لنقل هذه الحمولات

114
00:13:09,373 --> 00:13:11,166
المال الذي تخسره من الشحنات المتأخرة

115
00:13:11,250 --> 00:13:14,378
يمكن أن يخيف الخبراء الماليين
وأنت تريد أن تتوسع إلى المنطقة الجنوبية الغربية

116
00:13:14,461 --> 00:13:17,548
بدون الحاجة لذكر انك تريد شراء شركة ديكر

117
00:13:17,631 --> 00:13:20,342
انظر
تعالى إلى هوج ميلر وأنا سآخذ عمولة 3%

118
00:13:20,384 --> 00:13:22,010
هذا عرض مغري

119
00:13:22,094 --> 00:13:23,929
نحن حقيقتا نريد أن نعقد أعمال معك

120
00:13:26,598 --> 00:13:29,059
أنا أراهن أن كل عملائك يحبونك

121
00:13:29,142 --> 00:13:32,062
أحيانا اضطر إلى ضربهم بعصا

122
00:14:21,528 --> 00:14:26,200
هل تستطيعين رؤية القمر من الخلف عندك ؟
ها هل تستطيعين ؟

123
00:14:41,131 --> 00:14:43,133
لماذا ؟
لماذا إيه ؟

124
00:14:43,800 --> 00:14:46,303
لماذا تريد أن تكون شامه على الأرض ؟

125
00:14:46,386 --> 00:14:50,474
أتمنى أن أكون سحلية في الربيع

126
00:14:50,557 --> 00:14:52,392
ولكنهم يملكون كثير من الحراشف

127
00:14:53,393 --> 00:14:55,604
نعم سحلية متحرشفه

128
00:15:02,486 --> 00:15:05,113
هاي
لقد سمعت أن المقابلة تمت بخير

129
00:15:05,489 --> 00:15:06,782
بالفعل
أنا مدينه لك بواحدة

130
00:15:06,823 --> 00:15:08,116
يمكنك أن تخلصي دينك

131
00:15:08,158 --> 00:15:10,327
بشرائي للدورتان الأوليتان
هاي أشعة الشمس

132
00:15:10,410 --> 00:15:12,454
سوف أقابلك
ميشيل

133
00:15:12,496 --> 00:15:13,789
إني بالكاد أسمعك

134
00:15:13,872 --> 00:15:15,916
هل هذا من تليفوني ؟
إني أريد أن أتكلم معك فقط

135
00:15:15,999 --> 00:15:18,293
سأقابلك في هذا المكان الذي يدعى الأوهام
هل هذا مناسب لكي

136
00:15:18,335 --> 00:15:19,378
كيف حالك ؟
هل أنت بخير ؟

137
00:15:19,461 --> 00:15:20,462
هل تعرفين المكان ؟
هذا الذي يوجد في الشارع السادس...

138
00:15:20,546 --> 00:15:21,797
مرحبا ؟

139
00:15:21,880 --> 00:15:23,549
هل أنت بخير ؟

140
00:15:24,424 --> 00:15:26,802
كل شيء بخير عزيزتي
أنا أريد أن أتحدث معك فقط

141
00:15:26,844 --> 00:15:28,846
ميشيل ؟
أريد التحدث معك فقط هذا ما في الأمر

142
00:15:28,929 --> 00:15:31,098
كل شيء بخير
لا تخافي

143
00:15:31,181 --> 00:15:35,310
لا تخافي
أنا فقط أريد التحدث معك حسنا ؟

144
00:15:37,020 --> 00:15:38,689
جوانا ؟
هل أنت معي ؟

145
00:15:38,772 --> 00:15:40,107
نعم

146
00:15:41,400 --> 00:15:43,610
هل سمعتي هذا ؟
سمعت ماذا ؟

147
00:15:46,154 --> 00:15:48,031
هذا الصوت الذي دخل في المكالمة

148
00:15:49,032 --> 00:15:51,326
هل بدأت من غيري ؟

149
00:15:51,368 --> 00:15:53,120
سأكون هناك قريبا

150
00:15:53,203 --> 00:15:55,164
كوني مستعدة للخروج الليلة حسنا ؟

151
00:15:56,123 --> 00:15:59,209
نعم سأقابلك هناك ؟

152
00:16:32,576 --> 00:16:35,287
هاي أنت هل لي بمشروب التكيلا ؟

153
00:16:36,955 --> 00:16:38,499
هل أنت بخير ؟

154
00:16:38,582 --> 00:16:40,542
عندي صداع رهيب طوال اليوم

155
00:16:56,475 --> 00:16:58,185
لا اشعر إني بخير

156
00:17:56,410 --> 00:17:58,453
كيف حلك ؟

157
00:17:58,537 --> 00:18:01,039
أنت كيف حالك ؟
أريد التحدث معك فقط

158
00:19:27,167 --> 00:19:28,961
جوانا هل أنت بالداخل ؟

159
00:19:36,135 --> 00:19:39,888
جوانا هل تسمعينني ؟
عزيزتي هل أنت بخير ؟

160
00:19:39,972 --> 00:19:41,223
يا إلهي

161
00:19:44,268 --> 00:19:47,521
تعيشين في الفنادق وأنت بال 15 عاما

162
00:19:48,355 --> 00:19:49,857
تعملين في عمل وأنت جيده فيه

163
00:19:49,940 --> 00:19:54,278
ليس لأنك تحبيه
ولكن لأنك قلقه جدا

164
00:19:54,361 --> 00:19:57,739
لا تستطيعين الجلوس لأكثر من ثانيتين مستقره

165
00:19:59,116 --> 00:20:01,785
الليلة وصلت للنهاية

166
00:20:01,869 --> 00:20:04,496
ومن الجيد أن أكون وجوده

167
00:20:04,580 --> 00:20:09,543
ولكن ماذا سيحدث في المرة القادمة إذ لم أكن موجودة معك ؟

168
00:20:15,007 --> 00:20:17,468
جوانا
هذه الأشياء التي رأيتها الليلة ؟

169
00:20:19,595 --> 00:20:21,138
ماذا كانت ؟

170
00:20:23,432 --> 00:20:25,058
لقد كان هنا بار

171
00:20:27,144 --> 00:20:28,979
ليس له اسم

172
00:20:29,897 --> 00:20:32,065
كان لونه احمر

173
00:20:33,609 --> 00:20:35,861
هل هو بار ذهبنا إليه من قبل ؟

174
00:20:37,070 --> 00:20:38,113
لا

175
00:20:39,656 --> 00:20:42,034
يجب أنت تكوني تعرفيه

176
00:21:57,734 --> 00:21:59,278
هل يمكن مساعدتك ؟

177
00:22:04,491 --> 00:22:05,617
أهلا، أبي

178
00:22:05,701 --> 00:22:06,743
جوانا

179
00:22:07,911 --> 00:22:09,997
تعالي حبيبتي ادخلي

180
00:22:10,080 --> 00:22:11,999
لا استطيع أن أبقى لوقت كثير

181
00:22:12,082 --> 00:22:13,876
لا انه جيد أن أراكي

182
00:22:17,588 --> 00:22:20,215
تعالي وتفضلي بالجلوس

183
00:22:22,634 --> 00:22:25,053
مازلت تعملين لهج ميلر ؟

184
00:22:25,095 --> 00:22:27,514
سمعت انكي تتقدمين في العمل 

185
00:22:27,598 --> 00:22:28,724
نعم

186
00:22:29,016 --> 00:22:30,684
لقد حصلت على ترقيه

187
00:22:30,767 --> 00:22:31,894
فعلا ؟

188
00:22:32,936 --> 00:22:35,147
مستنده على ويتشتا ؟

189
00:22:35,230 --> 00:22:36,398
ساينت لويس

190
00:22:36,440 --> 00:22:37,483
همم

191
00:22:37,566 --> 00:22:39,026
ولكني عادة على الطريق 

192
00:22:44,281 --> 00:22:46,366
هل أنت بخير جوانا ؟

193
00:22:46,700 --> 00:22:47,784
نعم 

194
00:22:49,411 --> 00:22:50,662
هل أنت متأكدة ؟

195
00:22:52,581 --> 00:22:56,126
بأمانه إني اشعر بالتعب من الطريق ؟

196
00:22:56,668 --> 00:22:58,629
حسنا
أنت مرحب بك لقضاء الليلة لو كنت تريدين 

197
00:22:58,670 --> 00:23:01,256
أنت تعلمين غرفتك كما هي كانت 

198
00:24:17,291 --> 00:24:18,500
لقد كان هناك رجل

199
00:24:41,356 --> 00:24:44,318
حسنا
فعلا جيد أن أراكي عزيزتي

200
00:24:45,360 --> 00:24:46,778
تفضلي 

201
00:24:51,158 --> 00:24:53,076
لا شيء تغير، ها ؟

202
00:24:55,495 --> 00:24:57,956
هل حاولت أنت تقابل أحدا آخر ؟

203
00:24:59,333 --> 00:25:02,127
أنا رجل عجوز
املك الكثير من العادلة السيئة 

204
00:25:02,961 --> 00:25:05,214
من سيستطيع أن يتحملني ؟

205
00:25:05,297 --> 00:25:07,883
بجانب انكي عندما تخسرين شخص غالي عليك 

206
00:25:07,925 --> 00:25:11,553
كأن قطعه من جسدك ذهبت ولا يمكن تغيرها 

207
00:25:12,888 --> 00:25:15,224
ولكننا سوف نجد بعضنا ثانيتا 

208
00:25:19,895 --> 00:25:21,730
ماذا حدث في لا سالي يا أبي ؟

209
00:25:21,813 --> 00:25:22,898
لا سالي ؟

210
00:25:25,359 --> 00:25:28,028
لماذا تسأليني عنها ؟
أنا فقط...

211
00:25:30,531 --> 00:25:32,449
لأني أريد أن اعرف 

212
00:25:34,993 --> 00:25:38,288
نعم عندما كنت في ال11 من عمرك

213
00:25:39,289 --> 00:25:41,083
ألا تتذكري ؟

214
00:25:46,922 --> 00:25:50,300
لقد أصبحت عنيفة 

215
00:25:50,384 --> 00:25:52,427
لقد بدأت ترين هذه الأشياء 

216
00:25:52,844 --> 00:25:55,097
بدأت تأذي نفسك 

217
00:25:55,973 --> 00:25:59,226
لقد قال الدكتور انك محظوظة انك لم تقطعي شريان 

218
00:25:59,518 --> 00:26:02,146
لقد قال أن هذا نوع من التوقف 

219
00:26:04,231 --> 00:26:07,651
لقد أصيحتي فتاة مختلفة بعد ما حدث يا جوانا 

220
00:26:09,486 --> 00:26:11,738
لم استطع أن أتحكم فيك عزيزتي 

221
00:26:12,656 --> 00:26:14,074
تتحكم في ؟

222
00:26:16,535 --> 00:26:20,330
أبي
مش من الطبيعي لفتة في ال11 من عمرها أن تجرح نفسها مثل هذا الجرح 

223
00:26:21,915 --> 00:26:25,669
لقد كنت أحاول إخبارك إني بحاجه للمساعدة إني لازلت...

224
00:26:28,464 --> 00:26:31,300
لا اعلم...
جوانا انتظري 

225
00:26:31,341 --> 00:26:34,887
جوانا ابقي معي بعد أيام 

226
00:28:12,609 --> 00:28:14,528
أتريدين حجره ؟
نعم من فضلك 

227
00:28:16,363 --> 00:28:17,781
25$ لليلة الواحدة 

228
00:28:17,865 --> 00:28:18,907
هذا جيد 

229
00:28:20,450 --> 00:28:22,911
البار الذي في الشارع، هل تعلمين متى يفتح ؟

230
00:28:22,953 --> 00:28:24,580
الذي به مستودع

231
00:28:24,663 --> 00:28:27,040
البار الأحمر يفتح حوالي الساعة 6 

232
00:28:28,292 --> 00:28:30,919
الغرفة رقم 5 فوق 

233
00:28:35,674 --> 00:28:37,134
اسمي بيلا 

234
00:28:38,343 --> 00:28:40,304
اخبريني إذا كنت تريدين شيء ؟

235
00:28:42,931 --> 00:28:44,099
حسنا 

236
00:28:56,570 --> 00:28:58,071
ميشيل لقد وجدته...

237
00:28:58,155 --> 00:28:59,406
ماذا وجدتي ؟

238
00:28:59,615 --> 00:29:02,743
البار انه حقيقي لقد كان في إحدى كتبي القديمة ؟

239
00:29:02,826 --> 00:29:04,578
أين أنت الآن ؟
أنا في لا سالي

240
00:29:04,661 --> 00:29:06,830
حسنا
هكذا تعرفيه ؟

241
00:29:06,914 --> 00:29:09,833
ربما شربنا هناك عندما كنا في الثانوية 

242
00:29:09,917 --> 00:29:11,585
انه ليس بعيد عن المنزل جوانا

243
00:29:11,668 --> 00:29:13,837
لم اذهب إلى لا سالي منذ أن كنت فتاة صغيره

244
00:29:13,921 --> 00:29:18,383
حسنا ربما لسبب ما علقت صورة البار في رأسك
ثم تذكرتيها 

245
00:29:19,343 --> 00:29:20,344
لا 

246
00:29:21,678 --> 00:29:24,223
لقد عرفت ماذا يبدو في الداخل 

247
00:29:24,681 --> 00:29:28,310
هناك شيء آخر ميشيل
شي حد هنا 

248
00:30:44,595 --> 00:30:47,639
هاي
هل أنت مستعدة لهذه البيرة الآن ؟

249
00:30:47,723 --> 00:30:49,266
كيف الحال ؟

250
00:30:51,268 --> 00:30:52,394
أنت مثير للشفقة 

251
00:30:52,478 --> 00:30:53,729
إلى أين تذهبين ؟

252
00:30:53,812 --> 00:30:55,647
اتركني اذهب
أنت مدينه لي من اجل مارلين 

253
00:30:55,731 --> 00:30:58,233
لا تلمسني ارجعي إلى البار واشربي معي مشروب 

254
00:30:58,692 --> 00:31:01,403
اتركني ماذا ؟ماذا ؟

255
00:31:36,563 --> 00:31:37,773
لا تفعل

256
00:31:39,149 --> 00:31:40,400
توقف

257
00:31:41,610 --> 00:31:43,612
تعالي هنا

258
00:31:46,615 --> 00:31:48,492
لا
تعالى هنا

259
00:31:48,617 --> 00:31:49,785
لا
تعالى هنا

260
00:32:09,888 --> 00:32:11,473
ماذا تفعل يا أحمق ؟

261
00:32:23,443 --> 00:32:24,486
لا

262
00:32:47,259 --> 00:32:49,177
أبقى بعيدا عنها 

263
00:32:55,726 --> 00:32:58,604
لقد رجعت لك عصبيتك 

264
00:33:01,315 --> 00:33:04,484
كان لازم يوقفوا طريقك منذ زمن بعيد

265
00:33:08,572 --> 00:33:10,282
ماذا قولت ؟

266
00:34:49,715 --> 00:34:51,925
لقد حدث شجار ليلة أمس

267
00:34:52,509 --> 00:34:54,636
نعم
آسفة لما حدث 

268
00:34:54,678 --> 00:34:57,973
لم يحدث شيء مثل هذا منذ زمن طويل 

269
00:34:59,349 --> 00:35:03,020
الرجل الذي سادني ليلة أمس، هل تعرفين من يكون ؟

270
00:35:03,103 --> 00:35:06,064
لا يوجد احد يحب أن يختلط به

271
00:35:06,773 --> 00:35:07,858
لماذا ؟

272
00:35:08,192 --> 00:35:10,277
حسنا
انظر ماذا فعل لصديقك ؟

273
00:35:11,445 --> 00:35:12,946
انه يستحق ما حدث له 

274
00:35:18,702 --> 00:35:21,330
اسمه تيري ستال

275
00:35:23,165 --> 00:35:25,876
هل تعرفين أين أجده ؟

276
00:35:27,044 --> 00:35:28,837
أف أم 13-16

277
00:35:30,714 --> 00:35:32,007
شكرا لك 

278
00:36:40,492 --> 00:36:41,660
مرحبا 

279
00:36:43,787 --> 00:36:45,247
هل يوجد احد ؟

280
00:38:15,671 --> 00:38:19,508
ماذا تفعلين ؟
ماذا تفعلين في منزلي ؟

281
00:38:21,552 --> 00:38:23,428
كنت ابحث عنك 

282
00:38:24,263 --> 00:38:28,559
أنا فقط...
أتيت لأشكرك على ليلة أمس 

283
00:38:30,561 --> 00:38:33,689
آسفة
دعني ابدأ ثانيتا اسمي جوانا 

284
00:38:33,814 --> 00:38:38,235
هناك طرق عديدة لشكر الناس أفضل من اقتحام منازلهم

285
00:38:38,902 --> 00:38:41,530
لم اقتحم منزلك الباب...

286
00:38:41,613 --> 00:38:44,324
أنا أتعامل مع الدخلاء بطرق أخرى 

287
00:38:45,450 --> 00:38:47,870
أنت محظوظة لأنك لم تتأذي 

288
00:38:50,330 --> 00:38:51,665
أنا أسفه

289
00:38:56,753 --> 00:38:58,297
لو...

290
00:39:00,674 --> 00:39:03,010
لو هذا الرجل أزعجك مره أخرى 

291
00:39:04,469 --> 00:39:05,929
اخبريني 

292
00:39:07,306 --> 00:39:08,891
أنا اقدر ذلك 

293
00:39:11,393 --> 00:39:13,854
إني اعمل في مزادات الماشية 

294
00:39:15,564 --> 00:39:17,900
أو يمكنك أن تجديني هنا دائما 

295
00:39:29,244 --> 00:39:30,954
هل هناك شيء خطأ ؟

296
00:39:37,961 --> 00:39:39,671
لقد كان هناك...

297
00:39:43,634 --> 00:39:44,802
موسيقى أجراس

298
00:39:46,762 --> 00:39:49,181
إني اقسم إني سمعتها 

299
00:39:53,602 --> 00:39:55,062
يجب أن اذهب 

300
00:42:23,961 --> 00:42:25,587
لقد بحثت في كل مكان

301
00:42:34,680 --> 00:42:36,598
لا يوجد أحدا فوق

302
00:43:33,030 --> 00:43:34,239
جوانا

303
00:43:38,368 --> 00:43:39,828
اشتري لك غداء ؟

304
00:43:43,415 --> 00:43:45,334
إذا انك تحبين الطرق ؟

305
00:43:45,375 --> 00:43:46,585
جدا

306
00:43:47,169 --> 00:43:51,673
ليس من طبيعتي أن أبقى في مكان واحد لوقت طويل 

307
00:43:52,007 --> 00:43:56,345
أحيانا أعتقد إني عندما اذهب إلى
الأمام لا شيء سيئ سيحدث لي 

308
00:43:58,013 --> 00:44:00,057
هل تفهمني ؟

309
00:44:00,140 --> 00:44:01,225
نعم 

310
00:44:02,392 --> 00:44:04,728
أنت لا تفعلها مره أخرى ؟

311
00:44:04,937 --> 00:44:07,856
اقصد انك كنت تسوق الشاحنات 

312
00:44:16,740 --> 00:44:18,742
هل استطيع أن أسألك شيء ؟

313
00:44:21,537 --> 00:44:24,248
ساينت لويس بعيده جدا عن لا سالي

314
00:44:25,749 --> 00:44:28,126
لماذا أنت هنا في لاسالي ؟

315
00:44:29,878 --> 00:44:32,339
مكان لطيف كأي مكان آخر 

316
00:44:32,589 --> 00:44:36,009
نحن نتحدث عن نفس مكان هنا لاسالي تكساس 

317
00:44:38,262 --> 00:44:39,555
ماذا بكي ؟

318
00:44:42,349 --> 00:44:44,977
لن تصدقني لو أخبرتك

319
00:44:46,228 --> 00:44:48,021
كيف تعرفين ؟

320
00:44:49,982 --> 00:44:52,901
لماذا ؟ ما الذي أتى بك إلى لاسالي ؟

321
00:44:55,612 --> 00:44:57,823
لقد كنت اعمل
في الغالب في مصنع البان 

322
00:44:59,825 --> 00:45:02,077
كنت أمر من خلال هنا طوال الوقت 

323
00:45:02,536 --> 00:45:04,580
ما الذي جعلك تبقى ؟

324
00:45:09,084 --> 00:45:10,252
فتاة 

325
00:45:11,461 --> 00:45:15,257
...ألازلتما

326
00:45:16,967 --> 00:45:18,093
آسفة 

327
00:45:26,226 --> 00:45:27,853
هيا نذهب من هنا 

328
00:45:27,936 --> 00:45:28,937
حسنا 

329
00:45:38,614 --> 00:45:41,450
اعتقد أنني يجب أنا أعود لساينت لويس

330
00:45:47,664 --> 00:45:49,750
هل سأراك مره أخرى ؟

331
00:45:51,460 --> 00:45:53,587
لم اعرف انك تريد أن تراني 

332
00:46:14,858 --> 00:46:16,819
سأذهب من هنا 

333
00:46:18,112 --> 00:46:19,613
وأنا سأذهب من هنا 

334
00:46:24,117 --> 00:46:25,160
سلام 

335
00:48:46,385 --> 00:48:48,136
أين أنت يا فتاة ؟

336
00:49:01,400 --> 00:49:02,860
ماذا تفعلين ؟

337
00:49:02,943 --> 00:49:06,155
كل شيء بخير أنا فقط أريد التحدث معك 

338
00:50:35,160 --> 00:50:37,287
لقد كان هناك رجل 

339
00:50:41,792 --> 00:50:42,918
لقد كان هناك رجل 

340
00:50:55,264 --> 00:50:56,849
لقد كان هناك رجل 

341
00:51:07,276 --> 00:51:08,944
لقد كان هناك رجل 

342
00:51:33,010 --> 00:51:34,177
تيري 

343
00:56:04,406 --> 00:56:05,574
جوانا

344
00:56:09,495 --> 00:56:10,746
جوانا ؟

345
00:56:38,732 --> 00:56:39,942
جوانا

346
00:56:42,069 --> 00:56:43,570
ماذا حدث ؟

347
00:56:49,993 --> 00:56:51,286
تعالي 

348
00:56:58,168 --> 00:56:59,920
من الذي فعل هذا لكي ؟

349
00:57:05,718 --> 00:57:07,052
أنا فعلتها ؟

350
00:57:10,722 --> 00:57:12,140
ماذا ؟

351
00:57:14,476 --> 00:57:16,186
أنا فعلتها لنفسي ؟

352
00:57:19,398 --> 00:57:20,440
لماذا ؟

353
00:57:25,863 --> 00:57:27,322
لا اعلم

354
00:58:08,781 --> 00:58:11,199
تيري، هذا المنزل الريفي 

355
00:58:13,076 --> 00:58:14,953
أنت
المدينة 

356
00:58:15,996 --> 00:58:18,499
كلهم مرتبطون بي بطريقه ما 

357
00:58:18,999 --> 00:58:21,084
ما الذي تتحدثين عنه ؟

358
00:58:27,049 --> 00:58:29,718
الصورة الزيتية في الحظيرة 

359
00:58:31,511 --> 00:58:34,723
لقد رسمت نفس الصورة عندما كنت فتاة صغيره 

360
00:58:36,058 --> 00:58:37,768
حصان البحر

361
00:58:40,396 --> 00:58:41,605
آني

362
00:58:43,649 --> 00:58:47,444
حتى هذا الأسبوع لم اقضي أي وقت في هذه البلدة 

363
00:58:52,407 --> 00:58:54,243
ما الذي حدث لها ؟

364
00:58:58,539 --> 00:59:00,165
لقد قتلت 

365
00:59:06,004 --> 00:59:07,256
من الذي قتلها ؟

366
00:59:08,841 --> 00:59:10,968
هذا يعتمد على من تسألين 

367
00:59:12,344 --> 00:59:14,096
أنا لا افهم 

368
00:59:17,808 --> 00:59:21,687
لقد وجدتها في الحظيرة مثل ما وجدتك 

369
00:59:24,273 --> 00:59:26,692
شخص ما تركها لتموت 

370
00:59:28,068 --> 00:59:30,070
وكل الناس قالوا أنا الذي قتلتها

371
00:59:39,788 --> 00:59:41,582
إنها تعود إلى آني 

372
00:59:44,418 --> 00:59:45,919
لا لم تكن ملكها 

373
00:59:54,970 --> 00:59:57,097
ما الذي تتحدثين عنه ؟

374
00:59:57,681 --> 01:00:00,768
إنها لا...أنا اقصد...
لماذا تفعلين هذا ؟

375
01:00:01,143 --> 01:00:03,395
أنا لا افعل...
لماذا تحفرين في الماضي ؟

376
01:00:03,479 --> 01:00:04,646
من أنت ؟

377
01:00:04,730 --> 01:00:05,981
لا اعرف

378
01:00:06,481 --> 01:00:07,774
اخرجي 

379
01:00:08,025 --> 01:00:09,902
اخرجي من هنا 

380
01:01:05,082 --> 01:01:07,542
هل لي بمساعدتك ؟
لا شكرا 

381
01:01:15,926 --> 01:01:17,928
هل تريدين بنزين ؟

382
01:01:19,096 --> 01:01:20,806
لا شكرا

383
01:01:21,265 --> 01:01:24,476
هل تريدين غيار زيت ؟

384
01:01:24,560 --> 01:01:26,812
فقط وجبات خفيفة 

385
01:01:39,741 --> 01:01:41,410
ماذا يحدث ؟

386
01:01:43,120 --> 01:01:45,122
هذا الرجل الذي في الصورة ؟

387
01:01:46,790 --> 01:01:48,167
أية رجل ؟

388
01:01:51,545 --> 01:01:53,547
هاندسوم بك

389
01:01:56,550 --> 01:01:59,303
هذا جيد
لقد أخذت الصورة من زمن 

390
01:01:59,970 --> 01:02:01,096
حسنا 

391
01:02:02,431 --> 01:02:03,515
إذا...

392
01:02:05,017 --> 01:02:08,228
مرحبا ؟ 4 75$
ماذا بك ؟

393
01:02:17,154 --> 01:02:20,782
هاي هاي لديك باقي 

394
01:02:20,866 --> 01:02:23,619
هاي، لقد نسيتي الباقي
ياريس تعالى انظر 

395
01:02:23,702 --> 01:02:26,371
اصمت، اصمت
كم مره أخبرتك ؟

396
01:02:26,455 --> 01:02:29,833
لا تقاطعني وأنا أتكلم مع العملاء ؟

397
01:02:29,917 --> 01:02:32,419
من أي أتى حمضك النووي ؟

398
01:03:44,074 --> 01:03:46,285
بخير
ستكون بخير 

399
01:03:59,631 --> 01:04:01,383
ماذا تفعلين ؟

400
01:04:02,009 --> 01:04:04,386
لقد ماذا تفعلين يا فتاة ؟

401
01:04:08,974 --> 01:04:12,102
اعتقد أن هناك بعد القطع التي يمكن استخدامها 

402
01:06:26,028 --> 01:06:28,113
كيف حالك ؟

403
01:06:28,197 --> 01:06:30,616
آسفة، هل أعرفك ؟
لا إني أريد...

404
01:06:30,699 --> 01:06:31,825
اعتقد انك مع الشخص الخطأ 

405
01:06:31,867 --> 01:06:33,827
إني أريد التحدث إليك فقط 

406
01:07:05,901 --> 01:07:07,653
سأراك قريبا 

407
01:07:26,463 --> 01:07:27,756
اللعنة

408
01:07:48,277 --> 01:07:49,445
تيري 

409
01:08:32,654 --> 01:08:33,864
تيري

410
01:08:52,132 --> 01:08:53,217
هاي

411
01:09:47,688 --> 01:09:48,730
لا

412
01:10:10,419 --> 01:10:11,712
اللعنة

413
01:10:15,966 --> 01:10:18,051
أنت سريعة 

414
01:10:22,306 --> 01:10:24,725
تعالي يا عزيزتي كوني لطيفه 

415
01:10:28,312 --> 01:10:30,021
أين أنت يا فتاة ؟

416
01:10:31,857 --> 01:10:33,775
أين تختبئين ؟

417
01:10:35,611 --> 01:10:38,197
أنت سريعة
أليس كذلك 

418
01:11:13,648 --> 01:11:15,776
اقسم لك بالله إني لن المسك 

419
01:11:15,817 --> 01:11:17,819
أعطني هذه السكينة 

420
01:11:19,196 --> 01:11:22,282
فقط القي بها وأنا سوف اذهب
اتفقنا 

421
01:11:25,744 --> 01:11:28,205
القي بها
وسوف امشي من هنا 

422
01:11:29,498 --> 01:11:30,916
هيا 

423
01:11:30,000 --> 01:11:34,336
جريفي يصبح ويفي
جريفي يصبح ويفي 

424
01:11:42,344 --> 01:11:43,470
ها ؟

425
01:11:44,763 --> 01:11:46,682
أين أنت عليك اللعنة ؟

426
01:12:05,242 --> 01:12:06,994
تعالي إلى هنا 

427
01:12:07,077 --> 01:12:08,871
لا تعالي 

428
01:12:37,733 --> 01:12:39,276
يا قطعة القذارة 

429
01:12:49,578 --> 01:12:53,082
ماذا ستفعل الآن ؟
لست يرجلا كبير، هه ؟

430
01:13:52,182 --> 01:13:55,144
حسنا حبيبتي سنفعلها 

431
01:13:55,185 --> 01:13:56,979
إننا قريبين منها 

432
01:13:57,146 --> 01:14:00,107
هيا حبيبتي
ابقي معي سوف تفعلينها 

433
01:14:00,857 --> 01:14:02,359
هيا هيا آني 

434
01:14:32,806 --> 01:14:34,475
هل وصلنا ؟

435
01:14:47,988 --> 01:14:49,907
حسنا يا نعسانة 

436
01:14:50,282 --> 01:14:53,160
لماذا لا تضعي رأسك...
هلو وصلنا ؟

437
01:14:53,202 --> 01:14:55,704
ها أنت ذا، هل تشعرين بالبرد ؟

438
01:14:57,706 --> 01:15:00,250
هيا يا آني ابقي مستيقظة 

439
01:15:07,549 --> 01:15:09,426
بحبك يا عزيزتي 

440
01:15:14,390 --> 01:15:17,017
تغطي اجعلي دبدوبك يدفيكي 

441
01:15:23,357 --> 01:15:25,150
سوف أجدك مره أخرى 

442
01:15:46,088 --> 01:15:47,339
جوانا

443
01:15:49,174 --> 01:15:51,593
جوانا

444
01:15:53,512 --> 01:15:54,763
جوانا 

445
01:15:57,015 --> 01:15:59,810
جوانا يا إلهي

446
01:16:31,466 --> 01:16:32,634
آني ؟

447
01:16:39,433 --> 01:16:40,643
عزيزتي ؟

448
01:17:48,543 --> 01:17:51,004
جوانا 

449
01:17:57,136 --> 01:18:00,556
عزيزتي جوانا هل أنت بخير
