1
00:03:00,145 --> 00:03:01,587
(مرحباً يا (جاك

2
00:03:03,950 --> 00:03:10,308
ما هذه الموسيقى ؟ أطفئها -
لماذا ؟ -

3
00:03:10,719 --> 00:03:14,293
ألم يخرج أحد الكلب بعد ؟ -
لا لقد أخرجته في المرة الماضية -

4
00:03:14,844 --> 00:03:17,728
لا دعها وشأنها هيا

5
00:03:21,613 --> 00:03:27,120
(توقف عن هذا يا (أندي
هلا أخرجت هذا الشيء من هنا إنه يشوش التلفاز

6
00:03:28,301 --> 00:03:29,232
حمقاء

7
00:03:29,973 --> 00:03:31,736
أندي) أخرج من هنا)

8
00:03:32,497 --> 00:03:34,119
مغفل -
مغفلة حمقاء -

9
00:03:34,319 --> 00:03:36,021
مغفل أحمق -
لا أحد أحمق -

10
00:03:37,814 --> 00:03:38,965
لا أحد مغفل

11
00:03:41,348 --> 00:03:43,851
توقف عن هذا يا (أندي) أنا أحاول مشاهدة هذا

12
00:03:45,343 --> 00:03:47,096
هل سيبقى هذان الاثنان
في المنزل سوية طوال الأسبوع ؟

13
00:03:47,446 --> 00:03:50,210
سيبقيان لغاية يوم الاثنين -
ما هي مخططاتك لليوم ؟ -

14
00:03:50,930 --> 00:03:53,674
علي أن أذهب لمناقشة التفاصيل
لرهن المنزل اليوم موعدها

15
00:03:54,926 --> 00:03:59,451
ثم علي أن أجد مدرس غيتار لـ (سارة) و أن
أدفع الفواتير و مرافقة الأولاد

16
00:04:00,323 --> 00:04:02,465
يجب أن تجدي لنفسك هواية حتى تبقي مشغولة

17
00:04:04,117 --> 00:04:05,950
لدي هواية مسبقاً -
حقاً ؟ -

18
00:04:06,621 --> 00:04:08,183
إنها الاعتناء بك

19
00:04:09,444 --> 00:04:11,827
أنا لا أستحقك -
لا لست كذلك -

20
00:04:12,729 --> 00:04:16,273
ما هي مخططاتك لهذا الأسبوع ؟ -
أريد البقاء مع الأولاد -

21
00:04:19,507 --> 00:04:20,549
حقاً ؟

22
00:04:30,481 --> 00:04:32,164
أعطني هذا للحظة

23
00:04:33,716 --> 00:04:38,962
أمي معذرة هل يوجد أحد يهتم ؟ -
إذهب و ضع هذا في مكتبي سأريك كيف يتم إصلاحه -

24
00:04:40,765 --> 00:04:42,497
أجل أنا أهتم

25
00:04:44,229 --> 00:04:46,522
الوداع -
(الوداع يا (جاك -

26
00:04:47,874 --> 00:04:49,606
الوداع يا أبي -
(الوداع يا (أندي -

27
00:04:51,048 --> 00:04:54,803
لا تعذب أختك
يا (سارة) هذا الكلب يريد الخروج

28
00:04:55,774 --> 00:04:57,526
لا تنسي طوقه الجديد

29
00:04:59,739 --> 00:05:01,151
أيتها الفتاة -
(الوداع يا (جاك -

30
00:05:46,319 --> 00:05:47,771
صباح الخير -
(صباح الخير يا (ريتشارد -

31
00:05:49,043 --> 00:05:50,775
(صباح الخير يا (جاك -
صباح الخير -

32
00:05:53,108 --> 00:05:55,771
(حسناً فلنرى يا (بوبي
لا

33
00:05:56,622 --> 00:06:00,117
هيا يا (جانيت) لا أرى مانعاً في ذلك -
بوبي) إليك كيف يجري الأمر لقد طلبت مني) -

34
00:06:01,128 --> 00:06:03,401
أن نخرج سوية و قد فعلنا
رفضت ذلك و لكنني قمت به

35
00:06:03,692 --> 00:06:06,635
و قلت حسناً و أنك سترى شخصاً آخر لذلك
لماذا تستمر في طلب ذلك مني ؟

36
00:06:07,136 --> 00:06:09,799
إذاً في هذه النقطة يصبح هذا تحرشاً جنسياً -
(ليس الآن يا (بوبي -

37
00:06:10,390 --> 00:06:12,323
(سيد (ستانفيلد -
(صباح الخير يا (بوب -

38
00:06:13,104 --> 00:06:15,016
هذا الفتى لحوح -
لا أعرف لماذا -

39
00:06:15,367 --> 00:06:17,870
للأسباب المعتادة بالطبع -
ألم ترى (روبي) بعد ؟ -

40
00:06:18,431 --> 00:06:21,494
لا أنا في طريقي إليه الآن -
لا تنسى اجتماع الدمج -

41
00:06:23,978 --> 00:06:26,060
زهور جميلة -
(لقد أحضرها (بوبي -

42
00:06:26,441 --> 00:06:29,505
إنه يحاول إنقاذ روحك -
مشاكلي أكبر من هذا -

43
00:06:41,530 --> 00:06:43,132
(صباح الخير يا (ريدي -
صباح الخير -

44
00:06:43,423 --> 00:06:45,916
ماذا لدينا ؟ -
يعتقد (فرانك) أن النظام الإداري يتحرك ببطء -

45
00:06:46,246 --> 00:06:48,049
لا تهتم بما ستلاقيه هناك سوف نساعدك

46
00:06:48,850 --> 00:06:51,864
لقد بدأت عملية الدمج لذلك سيأتي
مدراء جدد ليغيروا كل شيء

47
00:06:53,235 --> 00:06:53,736
أجل

48
00:06:55,138 --> 00:06:56,900
صباح الخير يا سيدي-
(صباح الخير يا (ريك -

49
00:06:59,323 --> 00:07:00,995
(مرحباً يا (روبي
ماذا لدينا هنا ؟

50
00:07:02,437 --> 00:07:06,753
بيانات (بروف فورس) الشيء المثير هو
إنها قادمة عبر هونغ كونغ و كوريا و ماليزيا

51
00:07:07,183 --> 00:07:10,277
في أرقام حسابات متسلسلة
إنه يسيطر على كل شيء

52
00:07:11,779 --> 00:07:13,201
دعني أرى

53
00:07:15,254 --> 00:07:18,198
فلنجرب تغييراً بسيطاً على هذا
لنرى ما الذي يفعله حقاً

54
00:07:18,999 --> 00:07:21,472
لدينا توقيع محدد يجب كل شيء

55
00:07:23,304 --> 00:07:26,138
هل ترى ذلك الشعار ؟ -
هذا سيبطئ من حركتي -

56
00:07:27,089 --> 00:07:29,392
كل مقاومة إيجابية أيضاً -
أجل -

57
00:07:30,644 --> 00:07:31,815
شكراً

58
00:07:42,649 --> 00:07:47,505
في واقع الأمر أننا ندفع بالعمل
إلى أشياء جديدة غير مضمونة

59
00:07:49,298 --> 00:07:53,483
كل البيانات تشير إلى أين يتوجه هذا العمل
عندما يكون لدينا فروعنا عندها سنكون قادرين

60
00:07:53,823 --> 00:07:56,757
علة تزويد زيائننا بطريقة
أفضل للتحكم بأموالهم

61
00:07:57,568 --> 00:08:01,994
كما ترون في هذا الرسم عندما تتم عملية الدمج
سيكون لدينا 110 فرع في 13 ولاية

62
00:08:02,334 --> 00:08:05,218
و بقيمة ممتلكات تفوق 100 بليون
(و للإجابة على سؤالك يا (هاري

63
00:08:05,509 --> 00:08:08,993
هي أجل أننا مستوى معقولاً
للخسائر التي تكلف في هذا العمل

64
00:08:11,006 --> 00:08:13,699
لنرى أصغر بنك كم فرعاً لديه ؟ -
سبعة و عشرون -

65
00:08:14,650 --> 00:08:19,036
إذاً هو متصدر الشبكة و لم يفكر
حسب المقاييس الاقتصادية

66
00:08:19,917 --> 00:08:22,921
و لكن في نهاية الأمر فإن فلسفتك في المجازفة -
(انتظر قليلاً يا (غاري -

67
00:08:23,702 --> 00:08:25,574
أوضح لي هذا من فضلك

68
00:08:26,095 --> 00:08:30,260
ما هي فلسفتي في المجازفة بالضبط ؟ -
جاك) لا داعي لأن تأخذ هذا بشكل شخصي) -

69
00:08:30,561 --> 00:08:34,686
بالطبع علي أن أخذ هذا بشكل شخصي
لقد أمضيت 20 عاماً في حماية هذا البنك و زبائنه

70
00:08:35,007 --> 00:08:37,530
و حاملي الأسهم من مجازفة غير ضرورية

71
00:08:38,511 --> 00:08:42,286
(لا أعتقد أنك تسمع ما أقوله يا (جاك -
(يجب أن تسمع ما تقوله يا (غاري -

72
00:08:42,576 --> 00:08:45,560
إن الخسائر المحتملة لا يمكن
أن نحملها للزبائن في هذا العمل

73
00:08:46,802 --> 00:08:48,754
لا نريد فعل هذا أليس كذلك ؟

74
00:08:51,338 --> 00:08:55,233
هيا نحن جميعنا هنا في محاولة خدمة الزبائن
فلنحاول أن نخرج بأفضل شيء لكلا الطرفين

75
00:08:56,274 --> 00:08:58,146
هذا غير موجود على الإطلاق

76
00:08:59,578 --> 00:09:04,294
اسمع أنا آسف لأنني لن أبقى لفترة أطول
و لكن علي أن أقوم ببعض الأعمال

77
00:09:07,609 --> 00:09:10,532
حسناً فلنبدأ بهذا -
هجمات الشبكة -

78
00:09:11,824 --> 00:09:13,506
نشاطات الشبكة

79
00:09:16,891 --> 00:09:19,874
من هذا الرجل ؟ -
إنه في قسم الاستقبال لقد قال أن الأمر شخصي -

80
00:09:20,295 --> 00:09:22,908
هل أستدعيه إلى هنا ؟ -
لا سأذهب أنا إليه -

81
00:09:27,785 --> 00:09:29,727
(سيد (ستانفيلد) السيد (هيوز

82
00:09:32,821 --> 00:09:34,984
(مرحباً بك في البنك المركزي سيد (هيوز
هل أعرفك ؟

83
00:09:35,334 --> 00:09:36,706
أنا أعرفك

84
00:09:37,087 --> 00:09:38,979
ألديك بطاقة ؟ -
أجل -

85
00:09:42,213 --> 00:09:44,446
(تي إتش دي فايننشال)
ما الذي أستطيع تقديمه لك ؟

86
00:09:44,776 --> 00:09:46,849
يمكنك أن تعطينا الـ 95 ألف دولار التي تدين لي بها

87
00:09:47,420 --> 00:09:49,122
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

88
00:09:49,523 --> 00:09:52,306
أنا أقوم بالجمع لصالح شبكة القمار في
الولايات المتحدة هل سمعت بها من قبل ؟

89
00:09:52,536 --> 00:09:56,452
لا لم أسمع -
لقد خسرت 95 ألف دولار في المراهنات على الشبكة -

90
00:09:56,722 --> 00:10:00,136
و لدي المستندات الورقية لإثبات ذلك -
أنت تتحدث مع (جاك ستانفيلد) الخطأ -

91
00:10:00,607 --> 00:10:05,233
أنا لا أقامر و لست مديناً لأحد تأكد من أوراقك -
أنت شخص ميت سأراك في المحكمة -

92
00:10:05,583 --> 00:10:08,056
(اتصلي بالأمن يا (ميري -
لا تزعجي نفسك يا عزيزتي -

93
00:10:08,327 --> 00:10:11,191
(إن القمار إدمان يا سيد (ستانفيلد
إحصل على بعض المساعدة

94
00:10:35,372 --> 00:10:36,363
زهور جميلة

95
00:10:37,404 --> 00:10:40,428
أهي من (بوبي) ؟ -
إنه أفضل شيء يقوم به ألا تظن ذلك ؟ -

96
00:10:42,341 --> 00:10:44,233
ما الأمر يا شريكي ؟ -
إنظر إلى هذا -

97
00:10:48,268 --> 00:10:52,504
على من تراهن ؟ -
أنا لا أرهن على أحد و لا أقامر -

98
00:10:52,924 --> 00:10:55,007
حتى لا أعرف كيف أقامر -
حسناً هذا واضح -

99
00:10:55,758 --> 00:10:58,972
أتظن أن أحداً ما قد حصلت على معلوماتي
و أخرجها من البنك و من الشبكة الداخلية أم ماذا ؟

100
00:10:59,773 --> 00:11:02,086
هل أوقعت نفسك في ورطة ؟ -
لا -

101
00:11:02,467 --> 00:11:06,171
ربما على الأرجح متطفل ما أو ربما
أحد ما يحاول توريطك

102
00:11:07,193 --> 00:11:12,890
ربما لقد جاء جامع الأموال هذا الصباح -
لا تقلق بشأن هذا سأعالج الأمر -

103
00:11:13,431 --> 00:11:15,033
إنه أمر مزعج

104
00:11:15,533 --> 00:11:18,487
( بيل كوكس) و  (غارث ماغلانر)
أتريد تناول الشراب اليوم ؟

105
00:11:18,778 --> 00:11:21,121
لا أستطيع سأخرج في الخامسة و النصف
علي أن أعود للبيت باكراً سنتناول البيتزا الليلة

106
00:11:21,451 --> 00:11:23,734
حسناً سأخبرك يما سيحدث -
حسناً -

107
00:11:29,001 --> 00:11:31,053
مرحباً -
مرحبا يا عزيزتي -

108
00:11:31,734 --> 00:11:35,629
يجب أن نذهب أنا و (هاري) الليلة
لرؤية شخص ما لذلك سأتأخر قليلاً

109
00:11:35,980 --> 00:11:38,293
كم ستتأخر ؟ -
لا أعلم تقريباً 45 دقيقة كحد أقصى -

110
00:11:39,665 --> 00:11:42,879
حسناً سنراك عندما تأتي أحبك -
أحبك أيضاً -

111
00:11:49,527 --> 00:11:54,904
إنه هناك إن سؤالي هو هل تود حقاً
العمل مع هؤلاء الحمقى ؟

112
00:11:56,406 --> 00:11:59,590
ليس كل الرجال متشابهون -
يمكن أن يكون هذا مستقبلنا -

113
00:12:00,712 --> 00:12:01,903
حسناً حسناً

114
00:12:02,254 --> 00:12:04,346
(بيل) -
(سررت بلقائك يا (هاري -

115
00:12:04,687 --> 00:12:08,762
(بيل كوكس) هذا (جاك ستانفيلد) -
كيف أحوالك ؟ كنت أتطلع للقائك تفضلوا اجلسوا -

116
00:12:18,555 --> 00:12:21,438
سارة) لقد وصلت البيتزا محفتظي بقرب الباب)

117
00:12:27,997 --> 00:12:29,629
ألن يفتح أحد الباب ؟

118
00:12:33,814 --> 00:12:37,619
اسمع لا أعلم كم أخبرك (هاري) عن عملي

119
00:12:38,540 --> 00:12:45,439
و لا أنا فقط قال أنك مصرفي -
أنا أقوم بتزويد الخدمات المصرفية و خاصة في الجنوب -

120
00:12:46,250 --> 00:12:48,754
في الواقع أنا مقاول من الطراز القديم

121
00:12:51,727 --> 00:12:54,341
إذا كان هذا فيلم رعب أطفئيه لن
يكون أخوك قادراً على النوم لمدة أسبوع

122
00:12:57,735 --> 00:12:59,177
أنا آسفة جداً

123
00:13:03,272 --> 00:13:04,894
اهربوا -
أمي -

124
00:13:05,415 --> 00:13:05,926
اتصلوا بالشرطة

125
00:13:06,867 --> 00:13:11,293
يوجد أكثر من 200 بنك في الولايات المتحدة لوحدها
و ليس لديهم مثل هذا النظام المميز الذي لديكم

126
00:13:12,294 --> 00:13:13,856
(في (بنك لاندروك

127
00:13:14,627 --> 00:13:15,969
ساعدوني -
دعها و شأنها -

128
00:13:16,720 --> 00:13:22,247
بواسطة نظام برمجتكم
و خبرة (هاري) في تشجيع القروض

129
00:13:22,978 --> 00:13:25,481
و نظام الأمان الفعلي
أعتقد أننا فريق لا يهزم

130
00:13:28,985 --> 00:13:30,648
دعني أذهب

131
00:13:32,981 --> 00:13:34,573
ستكونون أسياد أنفسكم

132
00:13:35,213 --> 00:13:37,356
أقوم أنا بالتزويد بالمال فقط

133
00:13:38,588 --> 00:13:40,190
لا تؤذي أولادي -
اخرسي -

134
00:13:40,600 --> 00:13:42,192
يا إلهي ما الذي تريدونه ؟

135
00:13:43,554 --> 00:13:47,379
علي أن أفكر ببعض الخيارات الإضافية
و لكن يبدو أنه عرض مثير للإهتمام

136
00:13:48,190 --> 00:13:49,312
حسناً جيد

137
00:13:51,885 --> 00:13:54,088
اسمعوا علي أن أنهي هذا
و لكن علي أن أذهب إلى المنزل

138
00:13:54,448 --> 00:13:55,440
إنه رجل يحب العائلة

139
00:13:56,641 --> 00:13:58,113
لا يا أبي

140
00:14:00,246 --> 00:14:04,471
كم ولداً لديك أنا لم أسألك ؟ -
إثنان الصبي في الثامنة و الفتاة في الرابعة عشر -

141
00:14:05,242 --> 00:14:07,815
هل أنت واثق أنك لا تريد توصيلة يا (بيل) ؟ -
لا شكراً يا (هاري) أنا بخير -

142
00:14:08,436 --> 00:14:11,560
هل ستعود الليلة ؟ -
لا لدي بعض الأعمال في البلدة -

143
00:14:12,512 --> 00:14:14,184
سررت بلقائك اعتني بنفسك

144
00:14:30,735 --> 00:14:32,828
لدى ابنتك عينان جميلتان

145
00:14:33,649 --> 00:14:34,620
ماذا ؟

146
00:14:36,693 --> 00:14:38,145
يا للهول انتظر قليلاً

147
00:14:39,606 --> 00:14:41,078
ما الذي تريده ؟

148
00:14:41,629 --> 00:14:43,922
أريد أن أخذك إلى المنزل سوف تتناولون البيتزا الليلة

149
00:14:46,375 --> 00:14:47,306
هيا

150
00:14:48,868 --> 00:14:50,270
قد السيارة

151
00:15:07,793 --> 00:15:10,256
يا (ليم) نحن في طريقنا إليك
هل كل شيء على ما يرام ؟

152
00:15:10,717 --> 00:15:13,831
كل شيء آمن نحن نقوم
بإعداد التجيهيزات الآن

153
00:15:15,232 --> 00:15:16,774
هل أستطيع التحدث مع زوجتي ؟

154
00:15:17,635 --> 00:15:19,578
هل سمعت هذا يا (ليم) ؟ يريد أن يتحدث مع زوجته

155
00:15:20,379 --> 00:15:23,974
لا تستطيع الحديث الآن -
إنها مشغولة -

156
00:15:59,770 --> 00:16:01,983
من أنت ؟
ما هي الحكاية ؟

157
00:16:05,898 --> 00:16:06,949
ما الذي تريده مني ؟

158
00:16:28,417 --> 00:16:30,209
هذا هو المنفذ إلى منزلك

159
00:17:07,447 --> 00:17:08,378
لقد وصلوا

160
00:17:30,236 --> 00:17:31,738
أين هم ؟ -
إنهم هنا ؟ -

161
00:17:39,458 --> 00:17:40,520
يا للهول

162
00:17:41,761 --> 00:17:42,893
ما هذا ؟

163
00:17:44,325 --> 00:17:46,217
ما الذي فعلتموه بحق الله ؟

164
00:17:48,770 --> 00:17:49,912
إنهم أطفال

165
00:17:50,783 --> 00:17:52,815
لقد قلت لا داعي للمشاكل
إذا لم يثيروا المشاكل

166
00:17:53,166 --> 00:17:55,479
لقد كانوا يصرخون -
أجل لقد اتخذنا القرار الصائب -

167
00:17:56,600 --> 00:17:58,633
أنت مجرم يا (ويلي) و لست مديراً

168
00:17:58,933 --> 00:18:00,535
أجل اعتقد أنك قلت -
(إخرس يا (ويلي -

169
00:18:01,266 --> 00:18:03,129
أبي -
أريد أن أعرف ما الذي تريده -

170
00:18:03,579 --> 00:18:05,051
و أريد أن أعرف الآن

171
00:18:06,643 --> 00:18:09,036
(أنا آسف لكل هذا يا (بيث

172
00:18:09,917 --> 00:18:14,764
أنا حسناً أين كنا ؟

173
00:18:15,054 --> 00:18:17,657
أريد منك أن تكلمي زوجك إنه يصغي إليك

174
00:18:19,179 --> 00:18:22,013
اريد منك أن تجعليه يفهم أنه إذا لم ينفذ
ما أطلبه منه تماماً

175
00:18:22,854 --> 00:18:24,636
فسوف أقتلك أنت و طفليك

176
00:18:26,599 --> 00:18:28,421
و لكن إذا جعلته يصغي إلى ذلك

177
00:18:30,033 --> 00:18:31,505
إذا جعلته ينفذ ما أريده

178
00:18:32,767 --> 00:18:35,340
فسوف تخرجون من هذا مسرورين و آمنين

179
00:18:36,181 --> 00:18:37,864
ليس لأنني رجل جيد

180
00:18:38,745 --> 00:18:41,068
بل ببساطة لأنه لن يكون
لدي سبب لأذيتكم

181
00:18:45,884 --> 00:18:47,085
أهذا معقول ؟

182
00:18:50,310 --> 00:18:52,322
هل أستطيع الاعتماد على تعاونك ؟

183
00:18:53,784 --> 00:18:55,566
قولي له أجل -
أجل -

184
00:18:56,868 --> 00:18:58,090
(سارة)

185
00:18:59,371 --> 00:19:02,776
أجل -
و أنت أيها الكبير ؟ -

186
00:19:04,348 --> 00:19:05,409
ربما

187
00:19:06,360 --> 00:19:08,823
(أندي) -
لا لابأس بذلك إنه صادق -

188
00:19:11,637 --> 00:19:13,780
هل تحتفظ بمسدس في المنزل يا (جاك) ؟

189
00:19:15,692 --> 00:19:16,694
لا

190
00:19:20,108 --> 00:19:21,490
أبي -
لا بأس -

191
00:19:21,950 --> 00:19:23,753
لا تقلقوا أنا بخير

192
00:19:25,295 --> 00:19:33,475
هذا هو مسدسك إنه فارغ
(لقد كذبت علي يا (جاك

193
00:19:36,359 --> 00:19:37,871
لا تدع هذا يحدث ثانية

194
00:19:40,454 --> 00:19:44,159
لديك نظام إنذار ممتاز في هذا المنزل
لماذا توضع أجهزة الإنذار يا (أندي) ؟

195
00:19:45,831 --> 00:19:50,407
لكي تمنع الناس من الدخول -
هذا صحيح و أيضاً لتترك الناس في الداخل -

196
00:19:52,309 --> 00:19:53,811
(أريد كلمة السر يا (جاك

197
00:19:55,984 --> 00:19:56,975
(لارك)

198
00:19:58,848 --> 00:20:00,600
(لارك)

199
00:20:01,351 --> 00:20:04,015
إنه اسم قاربنا -
حسناً -

200
00:20:05,767 --> 00:20:07,048
فكوا وثاقهم

201
00:20:15,650 --> 00:20:17,782
على مهلكم -
أبي -

202
00:20:19,454 --> 00:20:20,536
ستكون بخير

203
00:20:22,649 --> 00:20:27,515
مرحباً هذا (جاك ستانفيلد) أقطن في
المنزل رقم 52106 أريد أن أغير رمز الإنذار

204
00:20:27,855 --> 00:20:29,437
و كلمة السر

205
00:20:30,669 --> 00:20:33,332
هذا صعب عليكم و لكن
حاولوا النوم

206
00:20:43,686 --> 00:20:46,149
ما الذي يحدث يا أمي ؟
ما الذي يريدونه ؟

207
00:20:47,300 --> 00:20:48,882
لا أعرف يا عزيزتي

208
00:20:59,306 --> 00:21:00,868
أتود أن تأكل شيئاً يا (جاك) ؟

209
00:21:06,435 --> 00:21:08,468
لست جائعاً -
حقاً ؟ -

210
00:21:11,742 --> 00:21:13,875
أيوجد لديك نبيذ ؟

211
00:21:18,100 --> 00:21:19,732
يوجد القليل منه في البار

212
00:21:23,227 --> 00:21:27,803
ليم) إذهب و أحضر لي نبيذا أحمر جيد ) -
أنا لا أعرف شيئاً عن النبيذ -

213
00:21:28,764 --> 00:21:31,277
و لا أعرف كيف يكون جيداً -
سيكون لذيذاً -

214
00:21:35,162 --> 00:21:36,894
لم أعرف أن لدى أبي مسدساً

215
00:21:38,206 --> 00:21:39,808
لقد ضربوه بقسوة

216
00:21:41,931 --> 00:21:45,195
سيكون بخير إنه أمر عابر فقط

217
00:21:49,330 --> 00:21:51,944
فلنفطر بشيء جيد موافقون ؟ -
موافقة -

218
00:21:53,936 --> 00:21:55,208
أنا أعرف

219
00:21:57,921 --> 00:21:59,664
(نحن على متن الـ (لارك

220
00:22:01,065 --> 00:22:02,868
و الأشرعة مرتفعة

221
00:22:04,290 --> 00:22:05,852
و الشمس مشرقة

222
00:22:07,384 --> 00:22:08,815
الطقس دافئ

223
00:22:10,077 --> 00:22:12,130
و أنت يا (أندي) مع والدك عند المقود

224
00:22:18,448 --> 00:22:22,683
(يا (ليم) أحضر بطانية لـ (جاك

225
00:22:24,125 --> 00:22:26,008
لديك يوم حافل غداً

226
00:23:05,278 --> 00:23:06,550
إنها نائمة

227
00:23:06,930 --> 00:23:09,504
إذهب و نم قليلاً سأوقظك بعد ساعة

228
00:23:35,297 --> 00:23:36,729
(صباح الخير يا (جاك

229
00:23:38,661 --> 00:23:40,564
أتمنى أن تكون جاهزاً للعمل

230
00:23:47,372 --> 00:23:48,984
عليك أن تفعل ما يريدونه

231
00:23:49,265 --> 00:23:51,458
لا يهمني مهما يكن -
هذا ليس سهلاً -

232
00:23:51,928 --> 00:23:55,012
أنا أراه في وجوههم -
و لكنهم قالوا أنك عليك أن تتعاون فقط -

233
00:23:55,363 --> 00:23:57,055
(أنا أعرف ما الذي قالوه يا (بيرثا

234
00:24:03,283 --> 00:24:04,444
أين (أندي) ؟

235
00:24:05,025 --> 00:24:07,008
يتناول الفطور

236
00:24:08,339 --> 00:24:10,082
عد حتى ثلاثة -
واحد إثنان ثلاثة -

237
00:24:11,644 --> 00:24:12,725
(أندي)

238
00:24:15,929 --> 00:24:16,360
إذهب من هنا

239
00:24:16,640 --> 00:24:18,372
اسمع يا (أندي) هؤلاء ليسوا أصدقائنا
إبقى بعيداً عنهم

240
00:24:18,583 --> 00:24:20,455
و لكني أريد فطيرة -
سأحضرها لك غداً -

241
00:24:20,725 --> 00:24:22,678
أتريد بعض الكرز عليها -
لا -

242
00:24:24,240 --> 00:24:26,393
(من المستحيل أن أعطيه من هذا الزيت يا (جاك

243
00:24:27,744 --> 00:24:29,336
أنا أعرف بأمر حساسيته

244
00:24:29,867 --> 00:24:34,303
لا تتخيل و لو للحظة أنني قد أتيت
إلى هنا بشكل اعتباطي

245
00:24:35,504 --> 00:24:37,837
لا تلمسه
لا تتحدث معه

246
00:24:38,759 --> 00:24:40,851
و لا تطعمه أي شيء

247
00:24:47,920 --> 00:24:50,113
أنا أقوم بتزويدك بنظامين منفصلين

248
00:24:50,734 --> 00:24:51,946
مرسل صوتي

249
00:24:52,426 --> 00:24:54,239
نحن نسمع أي شيء تقوم به

250
00:24:55,280 --> 00:24:58,274
ما الذي سأفعله عندما أصل إلى المكتب ؟ -
(تقوم بعملك يا (جاك -

251
00:24:59,305 --> 00:25:00,987
تسعى وراء الحلم الأمريكي

252
00:25:02,349 --> 00:25:04,682
كاميرا الفيديو
مع زوايا رؤية عريضة

253
00:25:06,334 --> 00:25:07,436
نحن نرى ما تراه

254
00:25:08,337 --> 00:25:12,432
لقد استنسخت هاتفك الخليوي
أي شيء ترسله أو تستقبله يصل إلينا

255
00:25:14,014 --> 00:25:15,526
ماذا عن عائلتي ؟

256
00:25:15,947 --> 00:25:17,899
سيكونون بأمان معنا هنا

257
00:25:20,022 --> 00:25:22,255
خذ حقيبتك و اذهب إلى العمل

258
00:25:31,136 --> 00:25:33,269
الوداع يا صاحبي -
الوداع يا أبي -

259
00:25:56,038 --> 00:26:00,314
أيها الشاب
لست مضطراً لفعل ذلك

260
00:26:04,109 --> 00:26:05,971
لا يمكن لهذا أن يستمر

261
00:26:06,882 --> 00:26:09,766
يكفي ما تورطت به
عليك أن توقف ذلك الآن

262
00:26:10,897 --> 00:26:12,439
قبل أن تزداد سوءاً

263
00:26:17,566 --> 00:26:19,398
أنا أشفق عليك أيها الفتى

264
00:26:40,866 --> 00:26:43,299
لقد كنت محقاً بشأنه
هل تذكر ما قلته لقد حصلت عليه

265
00:26:43,760 --> 00:26:45,842
يوم الأحد في الرابعة مساء -
أمهليني خمس دقائق -

266
00:27:44,728 --> 00:27:47,111
لقد اختطفت العائلة لا أريد الشرطة
اتصل بي

267
00:27:52,789 --> 00:27:55,382
(اعتقدت أننا قد عقدنا صفقة يا (جاك

268
00:28:18,552 --> 00:28:20,034
إذا كنت تسمعني

269
00:28:21,816 --> 00:28:23,218
هل تسمعني ؟

270
00:28:24,700 --> 00:28:27,123
إذا كنت تسمعني قل لرئيسك أنني
أريد التحدث معه

271
00:28:27,934 --> 00:28:30,617
قل له أن يسرع و يخبرني
بما الذي يريد مني فعله

272
00:28:31,779 --> 00:28:33,111
هل تسمعني ؟ -
(جاك) -

273
00:28:33,371 --> 00:28:36,595
هل أنت بخير ؟ -
أجل كنت أحدث نفسي -

274
00:28:37,516 --> 00:28:40,180
ما الأمر ؟ -
يريد (أرلين) رؤيتك -

275
00:28:55,099 --> 00:28:57,162
إذاً أنت مهندسة معمارية ؟

276
00:28:58,604 --> 00:28:59,915
أجل

277
00:29:01,207 --> 00:29:03,460
و قمت بتصميم هذا المنزل

278
00:29:04,611 --> 00:29:05,723
لقد فعلت

279
00:29:08,426 --> 00:29:09,748
إنه جميل

280
00:29:12,541 --> 00:29:13,423
شكراً

281
00:29:14,764 --> 00:29:16,977
كم عمره ؟ -
سبع سنوات -

282
00:29:17,828 --> 00:29:21,213
كم يكلف منزلاً كهذا ؟ -
إن الأمر متعلق بسرقة بنك أليس كذلك ؟ -

283
00:29:21,994 --> 00:29:24,186
أنتم تقومون باستخدام (جاك) من
أجل مساعدتكم عل سرقة البنك

284
00:29:25,769 --> 00:29:28,933
يقوم بفتح الأبواب و يضغط على بضعة أزرار -
(اهتمي بالأولاد يا (بيث -

285
00:29:30,715 --> 00:29:33,058
يا (ديل) عليك بعملك

286
00:29:41,749 --> 00:29:45,744
أريد منك أن تتفاهم مع هذا الرجل -
يا (إرلين) لقد تعبت من تقليله لشأني -

287
00:29:46,055 --> 00:29:49,369
إن (غاري) أحمق -
كونه على هذا الشكل ليس هو المغزى -

288
00:29:49,679 --> 00:29:52,573
إنه نوع من الحياة ربما
ستعمل لديه بعد بضعة أسابيع

289
00:29:54,796 --> 00:29:56,618
حسناً سأهتم بهذا

290
00:29:57,409 --> 00:29:59,472
(جاك)
هل أنت على ما يرام ؟

291
00:29:59,712 --> 00:30:01,485
أجل أنا بخير

292
00:30:01,985 --> 00:30:03,677
و (بيث) و الأولاد ؟

293
00:30:06,281 --> 00:30:07,943
(إنهم بخير يا (إرلين

294
00:30:09,635 --> 00:30:10,817
(اسمع يا (جاك

295
00:30:11,117 --> 00:30:15,503
إن (غاري) لا يحبك كثيراً و بالاعتماد على
أدائك في اجتماع الأمس ليس من الصعب معرفة لماذا

296
00:30:16,183 --> 00:30:19,968
و أيضاً كان هناك جامع ديون موجود هنا أمس
و كان يسأل أسئلة عنك ما هي الحكاية ؟

297
00:30:20,459 --> 00:30:24,935
يا إرلين يوجد أحد ما انتحل هويتي
خسر 95 ألف دولار في القمار

298
00:30:25,536 --> 00:30:27,788
إن (هاري) يتولى الموضوع

299
00:30:29,260 --> 00:30:30,512
أنت تعرفني

300
00:30:30,922 --> 00:30:33,366
أنا لا أقامر و ليس علي أية ديون

301
00:30:34,117 --> 00:30:37,201
تحدث مع (غاري) الآن أريد
أن تسير عملية الدمج هذه بسهولة

302
00:30:37,992 --> 00:30:40,064
اليوم لا أستطيع -
(اليوم يا (جاك -

303
00:30:41,176 --> 00:30:42,808
حسناً سأتولى الأمر

304
00:30:44,660 --> 00:30:47,093
نحن مدعوون على العشاء في الأسبوع القادم

305
00:30:48,635 --> 00:30:51,209
(ربما دعني أتحقق من هذا مع (بيث

306
00:30:55,014 --> 00:30:56,766
هذا جيد استمر على هذا النحو

307
00:31:02,243 --> 00:31:03,224
(غاري)

308
00:31:04,326 --> 00:31:05,477
(نعم يا (جاك

309
00:31:05,757 --> 00:31:09,182
أتريد شيئاً ما ؟ -
أجل أريد أن أكلمك -

310
00:31:11,014 --> 00:31:14,348
إذا كنت قد تصرفت ببعض الإنفعالية

311
00:31:15,290 --> 00:31:17,623
يوم أمس أردت أن أعتذر

312
00:31:17,903 --> 00:31:20,106
و أردت أن تعرف أنني ملتزم بهذا المشروع

313
00:31:22,259 --> 00:31:25,683
كان يوماً سيئاً هذا كل شيء -
يبدو أنك متوتر هل كل شيء على ما يرام ؟ -

314
00:31:26,955 --> 00:31:29,999
أجل أنا بخير شكراً لك -
هل أنت متأكد ؟ -

315
00:31:32,151 --> 00:31:33,423
أجل

316
00:31:33,673 --> 00:31:35,906
نستطيع أن ننجز عملية الدمج هذه لصالح الجميع

317
00:31:36,597 --> 00:31:39,701
أجل -
أنا هنا للمساعدة إذا واجهت أي مشكلة -

318
00:31:39,931 --> 00:31:42,435
فإن بابي مفتوح دائماً -
(شكراً لك يا (غاري -

319
00:31:57,064 --> 00:31:59,477
(جانيت)
هلا أتيت إلى هنا من فضلك -

320
00:32:01,659 --> 00:32:03,181
سننجز بعض الرسائل

321
00:32:09,419 --> 00:32:16,969
إذا كنت صعباً معك فإنني أريد منك أن تفهمي
أنا أعتذر عن هذا

322
00:32:17,209 --> 00:32:18,371
لا بأس بذلك

323
00:32:18,731 --> 00:32:25,730
و أريد منك أن تفهمي كم أقدر
ما تفعيلنه لي

324
00:32:26,612 --> 00:32:27,703
(شكراً لك يا (جاك

325
00:32:28,053 --> 00:32:29,686
هذا يعني الكثير لي

326
00:32:30,887 --> 00:32:33,721
في بعض الأحيان أعتقد أنني أحتاج إليك

327
00:32:35,763 --> 00:32:38,347
استرخي -
حسناً -

328
00:32:39,558 --> 00:32:40,780
خذي دقيقة -
حسناً -

329
00:32:41,090 --> 00:32:42,642
خذي خمس دقائق

330
00:32:43,003 --> 00:32:47,258
طوال اليوم أجلس بهدوء
و أخذ استراحة

331
00:32:50,613 --> 00:32:52,014
هل أنت مرتاحة -
بالتأكيد -

332
00:32:52,385 --> 00:32:54,237
حسناً -
(جاك) -

333
00:32:59,254 --> 00:33:01,557
لقد خسرناه لقد خسرناه بشكل كامل

334
00:33:01,867 --> 00:33:03,619
هذا الرسالة تناقش

335
00:33:03,900 --> 00:33:06,022
إنها بناء على طلبك

336
00:33:07,154 --> 00:33:09,787
من أجل معلومات إضافية قم بمراجعة القسم

337
00:33:12,160 --> 00:33:14,834
و إن طلبك غير متوفر الآن أنا آسف لهذا

338
00:33:18,118 --> 00:33:18,969
اللعنة

339
00:33:19,480 --> 00:33:20,952
لا احذفي ذلك

340
00:33:21,602 --> 00:33:24,056
سوف يتأخر (هاري) لديه اجتماع -
شكراً لمجيئك و إخباري -

341
00:33:25,077 --> 00:33:31,796
(جاك)

342
00:33:34,279 --> 00:33:35,771
(لقد كنت أبحث عنك يا (جاك

343
00:33:36,932 --> 00:33:37,994
اللعنة

344
00:33:38,344 --> 00:33:40,657
(لو ريفنن) هنا يريد رؤيتك -
اللعنة -

345
00:33:41,248 --> 00:33:43,671
من ؟ -
لو ريفنن) من هيئة البنك الفدرالي) -

346
00:33:44,652 --> 00:33:46,935
ما الذي تتحدثين عنه من البنك الفدرالي ؟ -
جاك ستانفيلد) ؟) -

347
00:33:48,938 --> 00:33:51,100
أنا (لو ريفنن) سررت بلقائك

348
00:33:53,423 --> 00:33:55,116
(أغلقي الباب من فضلك يا (جان

349
00:33:58,510 --> 00:34:00,202
اسمع -
(جاك) يا (جاك) -

350
00:34:03,016 --> 00:34:04,818
يا (ليم) خذ الصبي إلى الطابق السفلي

351
00:34:05,709 --> 00:34:08,022
و اكسر عنقه -
لا تفعل ذلك -

352
00:34:08,463 --> 00:34:11,707
هذا خطأي و ليس خطؤه
هذه غلطتي لا تحملها للفتى

353
00:34:13,880 --> 00:34:14,841
أرجوك

354
00:34:15,622 --> 00:34:16,814
أرجوك لا تفعل

355
00:34:17,154 --> 00:34:20,919
ليم) دعه يعيش الآن)

356
00:34:27,047 --> 00:34:28,909
(أحب أن أتجول في البنك يا (جاك

357
00:34:32,043 --> 00:34:34,206
أنا آسف إن ذاكرتي سيئة
ما هو اسمك ثانية ؟

358
00:34:34,817 --> 00:34:36,749
(جانيت) -
جانيت) هل أستطيع أن أستعير قلماً ؟) -

359
00:34:37,070 --> 00:34:38,642
بالتأكيد -
سيفي هذا بالغرض -

360
00:34:39,042 --> 00:34:41,616
أريد أن أكتب فيه قليلاً

361
00:34:43,758 --> 00:34:45,731
لا يعرف رئيس البنك باجتماعك من
رتب هذا ؟

362
00:34:46,041 --> 00:34:49,065
(سنتحدث عن هذا فيما بعد يا (جانيت
لقد نسيت أن أخبرك

363
00:34:49,456 --> 00:34:51,618
سأخذ السيد (ريفنن) في جولة في البنك

364
00:34:54,592 --> 00:34:55,724
شكراً

365
00:34:56,505 --> 00:34:58,117
سأجدك إذا احتجت لك

366
00:35:07,839 --> 00:35:10,943
(صباح الخير يا سيد (ستانفيلد -
(صباح الخير أريد بطاقة لضيفنا السيد (ريفنن -

367
00:35:11,744 --> 00:35:12,916
مرحباً -
مرحباً -

368
00:35:18,703 --> 00:35:19,865
افتح يا سمسم

369
00:35:36,396 --> 00:35:39,710
أنتم تستخدمون الكثير من البلاستيك في هذه الغرفة
لا أعتقد أننا نحتاج إلى هذا القدر

370
00:35:52,277 --> 00:35:54,590
ما هي الفترة التي يحتفظون
بها بالصور من هذا الكاميرات ؟

371
00:35:55,911 --> 00:35:57,453
خمسة عشر يوماً

372
00:36:08,658 --> 00:36:09,719
شكراً لك

373
00:36:15,196 --> 00:36:18,701
كيف تتوقع أن تخرج من هنا ؟ -
أنا لا أتوقع -

374
00:36:35,342 --> 00:36:37,655
هذا هو العمل الحقيقي أليس كذلك يا (جاك) ؟

375
00:36:38,606 --> 00:36:40,218
الكثير من الرموز

376
00:36:40,509 --> 00:36:44,694
و إرسال النقود قل لي كيف يمكن
العمل بكل هذا ؟

377
00:36:48,820 --> 00:36:50,572
هذا هو الأمر

378
00:36:50,862 --> 00:36:52,304
أهذه هي خطتك ؟

379
00:36:52,614 --> 00:36:56,079
هل تعتقد أن هذه تقنية لأولاد المدارس
و أنك تسطيع الدخول في هذه الأنظمة

380
00:36:57,701 --> 00:37:01,776
لهذا السبب قمت باختطاف عائلتي -
لا أحتاج إلى الدخول إليها -

381
00:37:03,438 --> 00:37:05,070
نحن في الداخل مسبقاً

382
00:37:05,932 --> 00:37:07,604
ما نريد أن نفعله هو القيام بالوصل

383
00:37:09,246 --> 00:37:11,379
لديك إمكانية تنفيذ هذا

384
00:37:11,979 --> 00:37:15,204
و إجراء عملية خدمات أساسية
لعشرة ألاف زبون

385
00:37:17,166 --> 00:37:18,958
و عند القيام بالبرمجة على هذا

386
00:37:19,469 --> 00:37:21,752
سنقوم بسحب عشرة ألاف دولار من
كل واحد منهم

387
00:37:22,122 --> 00:37:24,596
و ننقل الأموال إلى حساباتي السرية

388
00:37:26,258 --> 00:37:28,711
ستأخذ مليون دولار هذا مبلغ طائل

389
00:37:29,542 --> 00:37:31,845
إنها خطة جيدة -
لهذا السبب نحن نحبها -

390
00:37:32,165 --> 00:37:33,828
و لكن هذا كان في الأسبوع الماضي

391
00:37:34,158 --> 00:37:37,572
انظر من حولك هل ترى
أي مدخل يمكنك أن تلج منه ؟

392
00:37:39,134 --> 00:37:41,588
لقد قام البنك بإزالتها كلها
و إلغائها

393
00:37:42,739 --> 00:37:45,643
لا يوجد شيء يمكن الدخول من خلاله
من هذه الغرفة بعد الآن

394
00:37:46,844 --> 00:37:48,316
ليس من هذا البناء

395
00:37:50,159 --> 00:37:53,783
أنت في المدينة الخطأ
(يجب أن تكون في (ويتشكوك كنساس) يا (بيل

396
00:37:57,318 --> 00:37:58,890
أنت صممت نظام البرمجة

397
00:38:00,862 --> 00:38:03,546
جد لي طريقاً للدخول -
لا أعرف من أين أبداً -

398
00:38:05,488 --> 00:38:07,962
إذاً فأنت تعاني من مشكلة كبيرة

399
00:38:14,941 --> 00:38:16,823
هل أصبح الطعام جاهزاً ؟ -
أجل -

400
00:38:40,844 --> 00:38:41,835
(أندي)

401
00:38:46,701 --> 00:38:47,603
دعه يذهب

402
00:38:50,727 --> 00:38:52,649
حسناً حسناً -
ردي على الهاتف -

403
00:38:55,813 --> 00:38:56,935
مرحباً

404
00:38:57,906 --> 00:38:59,188
(مرحباً يا (توم

405
00:38:59,548 --> 00:39:01,040
لا كل شيء على ما يرام

406
00:39:01,521 --> 00:39:04,725
لقد أوقعت زجاجة حليب
و قد تسببت بفوضى في كل مكان

407
00:39:06,427 --> 00:39:09,521
شكراً و لكننا مصابون كلنا بالانفلونزا

408
00:39:10,803 --> 00:39:14,497
حسناً لقد فهمت
أجل شكراً الوداع

409
00:39:16,209 --> 00:39:17,621
أمي -
تعال -

410
00:39:17,962 --> 00:39:19,163
هل أنت بخير ؟

411
00:39:20,155 --> 00:39:20,745
ستكونين على ما يرام

412
00:39:21,206 --> 00:39:24,750
إياك أن تلمس أولادي ثانية هل تسمعني ؟ -
اغلقي فمك اللعين -

413
00:39:25,692 --> 00:39:27,744
من الآن فصاعداً تنفذين ما تؤمرين به

414
00:40:00,647 --> 00:40:02,019
انزل إلى هنا -
ماذا تفعل ؟ -

415
00:40:02,329 --> 00:40:03,981
كم دفع لك ؟ -
عد إلى السيارة -

416
00:40:04,251 --> 00:40:06,404
سأدفع لك خمسة ملايين
دولار لإخراج عائلتي من المنزل

417
00:40:06,654 --> 00:40:08,317
(عد إلى السيارة و إلا سأتصل بـ (بيل

418
00:40:13,633 --> 00:40:17,799
يوجد أفخاخ في النظام سوف يقبضون عليه
(سيلقى القبض عليكم جميعكم يا (ويلي

419
00:40:18,530 --> 00:40:21,273
خمسة ملايين دولار -
عد إلى السيارة أنا جاد في ذلك -

420
00:40:22,655 --> 00:40:24,127
عد إلى السيارة

421
00:40:24,127 --> 00:40:25,128
ترجمة زيـــاد

422
00:40:41,980 --> 00:40:44,273
ما الذي حدث هناك ؟ -
لا شيء -

423
00:40:44,834 --> 00:40:46,876
بالضبط ما هي الخطة ؟

424
00:40:47,467 --> 00:40:49,840
هل سنحصل على النقود -
لقد بدأت فعلاً تسبب لي الملل -

425
00:40:56,899 --> 00:40:59,563
أريدك أن تأتي أنت
و زوجتك إلى الطابق السفلي الآن

426
00:41:17,286 --> 00:41:19,038
كيف كان يومك يا (بيث) ؟

427
00:41:19,629 --> 00:41:21,461
هل علي أن أصدق أنك تهتم ؟

428
00:41:22,302 --> 00:41:24,094
(تعال إلى هنا يا (ويلي

429
00:41:25,456 --> 00:41:28,099
لقد خرق (جاك) إتفاقنا و قرر أن لا يتعاون

430
00:41:29,491 --> 00:41:30,803
(ويلي)

431
00:41:31,274 --> 00:41:33,306
ما الذي يتحدث عنه ؟ -
إنها لعبة -

432
00:41:33,937 --> 00:41:36,390
هذه ليست لعبة -
(إستمع لزوجتك يا (جاك -

433
00:41:38,673 --> 00:41:40,105
(اجلس يا (ويلي

434
00:41:42,828 --> 00:41:44,551
(إذاً يا (ويلي

435
00:41:45,181 --> 00:41:47,985
ما الذي حدث اليوم كيف
تمكن (جاك) من التخلص من القلم ؟

436
00:41:49,076 --> 00:41:53,602
أنا لست متأكداً أقصد أن كل شيء بدا جيداً -
(لقد قلت لك أن تراقبه يا (ويلي -

437
00:41:54,393 --> 00:41:57,688
أجل لقد كنت أراقبه و كان كل شيء جيداً و فجأة -
(إسمع يا (ويلي -

438
00:41:59,260 --> 00:42:01,533
كيف لي أن أتوقع أن ينفذ (جاك) ما يطلب منه ؟

439
00:42:02,574 --> 00:42:06,849
إذا لم تنفذ ما أطلبه ؟ -
حسناً لقد أخطأت أنا آسف -

440
00:42:07,480 --> 00:42:09,993
(جميعنا نرتكب أخطاء يا (ويلي
و لكن ليس بالقدر الذي ترتكبه أنت

441
00:42:10,334 --> 00:42:12,276
أجل لقد قلت أنني آسف

442
00:42:15,611 --> 00:42:16,902
حسناً

443
00:42:19,396 --> 00:42:20,958
حسناً أنت آسف

444
00:42:22,550 --> 00:42:23,701
راقبه

445
00:42:30,240 --> 00:42:31,491
يا إلهي

446
00:42:39,461 --> 00:42:40,613
إخرج

447
00:42:51,747 --> 00:42:53,630
ماذا حدث ؟ -
قم بتنظيف هذه الفوضى -

448
00:42:57,294 --> 00:42:59,738
إذهبي عبر القبو علينا أن نخرج الأولاد من هنا

449
00:43:02,181 --> 00:43:05,665
يبدو أنهم يراقبوننا -
اجلس اجلس -

450
00:43:07,608 --> 00:43:09,330
(إذهبي غلى غرفة النوم يا (بيث

451
00:43:10,281 --> 00:43:11,653
و أنت يا (جاك) إلى هناك

452
00:43:43,784 --> 00:43:46,318
تظاهروا أنكم نائمون موافقون ؟ -
موافقون -

453
00:43:46,648 --> 00:43:50,203
تظاهروا أنكم نائمون -
حسناً -

454
00:43:53,126 --> 00:43:55,179
سينتهي هذا كله قريباً جداً

455
00:44:02,799 --> 00:44:04,651
ما الذي تخطط له ؟

456
00:44:06,393 --> 00:44:08,286
كيف ستحضر لي نقودي ؟

457
00:44:14,634 --> 00:44:16,637
لا أعرف بعد

458
00:44:18,069 --> 00:44:19,711
أنا أعمل على ذلك

459
00:44:20,412 --> 00:44:22,865
(أمامك 12 ساعة حتى تصل إلى شيء يا (جاك

460
00:45:04,128 --> 00:45:05,329
اللعنة

461
00:45:06,421 --> 00:45:08,083
الآن هيا أحضروا المصباح

462
00:45:15,212 --> 00:45:16,233
إذهبوا

463
00:45:16,964 --> 00:45:18,306
ما الذي يحدث يا (بيل) ؟

464
00:45:18,627 --> 00:45:20,589
الأمور بخير إنه بعض التشوش المحلي

465
00:45:21,560 --> 00:45:22,942
(إذهب و تفقد (جاك

466
00:45:35,829 --> 00:45:37,020
لقد عادت

467
00:45:45,802 --> 00:45:47,514
إنه جالس هناك

468
00:45:53,732 --> 00:45:55,384
فاول) إبقى هنا و راقب)

469
00:46:11,815 --> 00:46:13,147
هيا إذهبوا

470
00:46:21,608 --> 00:46:22,679
أمي

471
00:46:26,574 --> 00:46:29,338
إذهبوا إلى غرفة النوم و أحضروا زوجته و أولاده الآن

472
00:46:30,940 --> 00:46:32,872
بأسرع ما استطعتم هيا

473
00:46:38,499 --> 00:46:39,721
لقد ذهبوا

474
00:46:41,383 --> 00:46:45,328
دعه نحن نحتاج إليه

475
00:46:50,555 --> 00:46:51,606
إنهم ليسوا هنا

476
00:46:56,042 --> 00:46:57,134
مرحباً

477
00:46:57,744 --> 00:46:59,406
(أجل هذا (جاك ستانفيلد

478
00:47:04,163 --> 00:47:05,184
هل أنتم بخير ؟

479
00:47:06,906 --> 00:47:09,640
انا آسف و لكن لقد فتحت الباب فجأة

480
00:47:11,212 --> 00:47:12,734
أجل أنا أعرف

481
00:47:18,431 --> 00:47:19,823
إنهم في المرآب

482
00:47:21,795 --> 00:47:23,127
إذهب يا عزيزي

483
00:47:35,042 --> 00:47:37,475
سيغادرون

484
00:47:46,808 --> 00:47:48,810
إفتحي ذلك الباب اللعين الآن

485
00:48:02,698 --> 00:48:04,270
إذهبوا إلى الداخل هيا

486
00:48:12,451 --> 00:48:14,864
(بيث) يا (بيث) -
(جاك) -

487
00:48:17,036 --> 00:48:18,568
تحركوا -
حسناً -

488
00:48:19,800 --> 00:48:21,522
لنقم بهذا بطريقة مختلفة

489
00:48:59,431 --> 00:49:01,093
(ستجد طريقة ما يا (جاك

490
00:49:01,624 --> 00:49:03,486
لهذا السبب قمنا باختيارك

491
00:49:06,110 --> 00:49:07,892
هل تمانع إذا شاهدت التلفاز ؟

492
00:49:12,688 --> 00:49:14,220
أين أمي ؟

493
00:49:16,113 --> 00:49:18,105
إنها نائمة في الطابق العلوي

494
00:49:19,377 --> 00:49:20,979
لا ليست كذلك

495
00:49:23,032 --> 00:49:24,513
أين أبي ؟

496
00:49:25,104 --> 00:49:27,017
إنه يعمل في مكتبه

497
00:49:27,387 --> 00:49:29,250
هل أستطيع أن أراه ؟

498
00:49:30,852 --> 00:49:32,053
لا

499
00:49:35,998 --> 00:49:37,700
أنا أعرف أنا آسف

500
00:49:38,051 --> 00:49:39,813
لقد وضعت قانوناً

501
00:49:42,316 --> 00:49:44,279
سأدعك تراه في السرير موافق ؟

502
00:49:47,243 --> 00:49:48,655
أجل -
جيد -

503
00:49:52,159 --> 00:49:54,672
كيف نرفع الصوت هل هو معطل ؟

504
00:49:56,565 --> 00:49:58,698
لا أعطني إياه

505
00:50:04,275 --> 00:50:06,177
أترى ؟ أنت عبقري

506
00:50:07,088 --> 00:50:08,160
شكراً لك

507
00:50:26,323 --> 00:50:28,015
هل تريد كعكاً ؟

508
00:50:28,967 --> 00:50:30,559
هل تحتوي على البندق

509
00:50:31,350 --> 00:50:33,663
لماذا ؟ -
لدي حساسية -

510
00:50:35,845 --> 00:50:38,269
أنا آسف يا (أندي) لم أتحقق من ذلك

511
00:50:43,265 --> 00:50:44,306
لا

512
00:50:46,008 --> 00:50:49,102
لا لاشي في الداخل لا بأس عليك

513
00:50:52,967 --> 00:50:54,369
أعدك بذلك

514
00:51:22,145 --> 00:51:24,999
أبي

515
00:51:25,369 --> 00:51:25,910
أبي

516
00:51:26,471 --> 00:51:27,582
أندي) هل تسمعني ؟)

517
00:51:28,233 --> 00:51:29,575
تكلم مع أمك هيا يا صغيري

518
00:51:29,965 --> 00:51:31,026
(أندي)

519
00:51:31,958 --> 00:51:33,530
أحضر الحقنة -
هل يتنفس ؟ -

520
00:51:35,552 --> 00:51:36,644
(أندي) -
هل يتنفس ؟ -

521
00:51:37,124 --> 00:51:40,489
بالكاد إنه بالكاد يتنفس -
لقد وجدتها -

522
00:51:46,647 --> 00:51:47,568
هيا يا عزيزي

523
00:51:48,479 --> 00:51:49,550
إبقى معي يا عزيزي
أبقى معي

524
00:51:51,002 --> 00:51:52,004
الحقنة -
إنها ليست هنا -

525
00:51:53,596 --> 00:51:56,219
هل تسمعني يا (أندي) ؟ -
يا إلهي هيا يا عزيزي -

526
00:51:57,200 --> 00:51:58,782
إفعل شيئاً ما إنه يموت

527
00:52:01,396 --> 00:52:03,158
أعطني الحقنة رجاء

528
00:52:04,099 --> 00:52:06,102
سأفعل أي شيء تريده أعطني إياها رجاء

529
00:52:07,974 --> 00:52:09,256
أرجوك

530
00:52:23,104 --> 00:52:25,407
أنت بخير يا عزيزي

531
00:52:26,468 --> 00:52:27,830
أنت بخير

532
00:52:29,482 --> 00:52:32,025
إنه بخير إنه بخير

533
00:52:33,667 --> 00:52:35,289
هل أنت على ما يرام أيها الكبير ؟

534
00:52:38,974 --> 00:52:40,266
جيد

535
00:53:19,667 --> 00:53:22,080
أريد القرص الصلب في مسجلة ابنتي

536
00:53:38,240 --> 00:53:39,622
عزيزتي

537
00:53:40,884 --> 00:53:44,969
أريد أن أستعير مسجلتك -
هل ستعيدها ؟ -

538
00:53:46,852 --> 00:53:48,694
بالتأكيد أعدك بذلك

539
00:53:56,854 --> 00:53:58,957
شكراً يا عزيزتي عودي إلى النوم

540
00:54:03,793 --> 00:54:06,247
هذا هو الرأس الفاحص
في آلة الفاكس

541
00:54:07,558 --> 00:54:11,253
و هو يلتقط الصور لأرقام الحسابات
من شاشة المخدم

542
00:54:12,094 --> 00:54:13,356
و ينقلهم إلى هذا

543
00:54:13,786 --> 00:54:16,660
عشرة ألاف أغنية عشرة ألاف حساب
لن يلاحظ أحد الفرق

544
00:54:17,401 --> 00:54:19,093
كيف ستقوم بتشغيل الملفات الفعلية ؟

545
00:54:19,464 --> 00:54:21,406
لن أفعل إنها عملية متقدمة جداً

546
00:54:23,749 --> 00:54:25,792
و لكن ما تزال هناك الصور ماذا ستفعل بها

547
00:54:26,272 --> 00:54:30,127
(سأستعمل نظام (أو سي أر
و أحضره إلى البيانات بحيث يمكن أن يستخدمها الكمبيوتر

548
00:54:30,668 --> 00:54:33,632
و من ثم نستخدم برنامج
الدمج الخاص بي من القرص

549
00:54:34,523 --> 00:54:35,674
هذا صحيح

550
00:54:36,616 --> 00:54:37,907
ماذا عن النقود ؟

551
00:54:38,488 --> 00:54:41,412
حالما نصل إلى مدخل سنحصل على نقل لنقودك

552
00:54:43,214 --> 00:54:45,497
(فاول) -
يجب أن تنجح -

553
00:54:47,309 --> 00:54:48,601
من الأفضل أن تنجح

554
00:55:01,227 --> 00:55:02,319
مرحباً

555
00:55:02,699 --> 00:55:04,442
كيف جرت الأمور ؟

556
00:55:06,074 --> 00:55:09,558
بخير بالنظر إلى
كيف تجري أمورك في الداخل

557
00:55:10,339 --> 00:55:12,492
سأنهي كل شيء في
الوقت الذي تصل فيه إلى هنا

558
00:55:14,144 --> 00:55:17,398
لم أعتقد أن هذا سينجح -
أنا أعرف -

559
00:55:18,199 --> 00:55:19,911
ما هو الوقت الذي ستقلع فيه طائرتنا ؟

560
00:56:00,344 --> 00:56:01,565
اطردها

561
00:56:02,627 --> 00:56:07,513
من (جانيت) ؟ لماذا ؟

562
00:56:08,484 --> 00:56:11,438
لا أحب الطريقة التي تنظر إلي بها إطردها

563
00:56:14,231 --> 00:56:16,114
هل تريد أي شيء آخر ؟ -
لا لابأس شكراً -

564
00:56:16,544 --> 00:56:18,908
أنت أول شخص قابلته
و يعمل في البنوك و يشرب الشاي

565
00:56:19,288 --> 00:56:20,820
حقاً ؟ -
أمنحنا دقيقة من فضلك -

566
00:56:32,605 --> 00:56:35,759
يا (جانيت) أريد منك أن توضبي
أغراضك و أن تذهبي إلى المنزل

567
00:56:36,881 --> 00:56:38,393
ماذا ما الذي تقصده ؟

568
00:56:40,115 --> 00:56:41,296
ما قلته

569
00:56:42,328 --> 00:56:44,210
وضبي أغراضك و إذهبي إلى المنزل

570
00:56:45,622 --> 00:56:46,713
لماذا ؟

571
00:56:47,685 --> 00:56:49,066
أنت مطرودة

572
00:56:50,228 --> 00:56:52,641
إذا كانت هذه مزحة فهي ليست مضحكة -
لا هذه لست مزحة -

573
00:56:53,302 --> 00:56:56,766
سأتصل غداً بالمصادر البشرية
و أحصل لك على عمل في بنك آخر

574
00:56:57,257 --> 00:56:59,500
و في الوقت الراهن أريد ان تنفذي ما قلته -
ما الذي تتحدث عنه ؟ -

575
00:56:59,860 --> 00:57:02,474
هل هذا بسببه ؟ -
(لا تجادليني يا (جانيت -

576
00:57:03,155 --> 00:57:04,837
و لكن يا (جاك) أنا لم أرتكب أي خطأ

577
00:57:05,377 --> 00:57:09,262
وضبي أغراضك و اخرجي من هنا الآن

578
00:57:11,105 --> 00:57:12,657
(تباً لك يا (جاك

579
00:57:21,999 --> 00:57:24,112
متى سيعود والدي إلى المنزل ؟

580
00:57:27,115 --> 00:57:29,178
فور تمكنه من الحصول على النقود من البنك ؟

581
00:57:30,390 --> 00:57:31,942
و من ثم سيغادرون ؟

582
00:57:32,552 --> 00:57:33,784
ثم سيغادرون

583
00:57:44,768 --> 00:57:48,122
سوف يقتلكم (كوكس) هل تعرفون ذلك ؟
(تماماً كما قتل (ويلي

584
00:57:49,624 --> 00:57:52,969
إذا ارتكبنا أخطاء -
ما رأيك هل سيكافئك لأنك كنت جيداً -

585
00:57:53,409 --> 00:57:56,173
إخرسي -
فور حصوله على النقود لن تعرفوه -

586
00:57:56,573 --> 00:57:58,336
(عودي إلى غرفة النوم يا (بيث

587
00:58:00,388 --> 00:58:02,241
لا داعي لأن يعيش أي منكم

588
00:58:08,909 --> 00:58:10,421
ما أبحث عنه هو معيار

589
00:58:13,465 --> 00:58:14,997
و كأنك لم تقم به

590
00:58:15,798 --> 00:58:17,270
يمكنك القول

591
00:58:17,610 --> 00:58:20,204
أننا فعلنا يوم أمس و
وضع على الجدول ليوم الغد

592
00:58:20,644 --> 00:58:21,836
إبدأ بالعمل

593
00:58:22,206 --> 00:58:23,518
قم بتنفيذه

594
00:58:35,383 --> 00:58:38,417
المقسم -
(ستيسي) هذا (جاك ستانفيلد) من (سياتل) -

595
00:58:39,148 --> 00:58:42,573
(مرحباً يا سيد (ستانفيلد -
أريد منك أن تشغلي لي برنامج البحث -

596
00:58:43,664 --> 00:58:47,179
عن كل أرقام الحسابات ما عدا أصغرها -
أمهلني قليلاً سأتحقق من ذلك -

597
00:58:50,283 --> 00:58:52,996
حسناً ضع البطاقة -
انتظري ها هي -

598
00:58:56,000 --> 00:58:57,352
بدأ العرض

599
00:58:59,454 --> 00:59:00,616
استمر

600
00:59:01,817 --> 00:59:03,570
(إنه يعمل يا (ستيسي -
حسناً -

601
00:59:05,662 --> 00:59:06,443
إذهب

602
00:59:14,163 --> 00:59:16,657
عيلنا أن نكون قادرين على العمل بتكنولوجيا
متقدمة من أجل الحفاظ على مخاطرة محدودة

603
00:59:17,988 --> 00:59:23,465
أجل أنا أفهم -
هكذا سيقوم المهووسون بواسطة حواسبهم -

604
00:59:23,946 --> 00:59:27,040
بالبقاء في منازلهم و التفكير بطريقة -
حسناً هل أنت ضائعون ؟ -

605
00:59:28,001 --> 00:59:31,155
مرحباً يا (جاك) لا إن
غاري) يحاول أن يعلمني شيئاً عن تقنيته الجديدة)

606
00:59:32,347 --> 00:59:35,150
حظاً سعيداً -
أجل لقد أخبرته أنك تحاول هذا منذ سنوات -

607
00:59:35,481 --> 00:59:39,336
ما الذي تفعله هنا ؟ -
أنا حسناً لقد أتيت إلى هنا من أجل -

608
00:59:40,197 --> 00:59:44,252
بسبب أنني لاحظت وجود صعوبة في الدخول
و لهذا أتيت لكي أعمل على إصلاحه

609
00:59:45,163 --> 00:59:47,426
لقد طلبت أن يتم إعلامي عن كل هذه المسائل

610
00:59:48,187 --> 00:59:49,869
لم يخبرني أن المخدم قد تعطل

611
00:59:50,440 --> 00:59:54,185
ربما لم يدركوا أن الإجراءات قد تغيرت
لهذا السبب لم يخبروك

612
00:59:54,936 --> 00:59:56,658
لا من هم هؤلاء ؟

613
00:59:58,460 --> 01:00:01,915
لا أعرف لقد تلقت (جانيت) الاتصال -
هل طردتها هذا الصباح ؟ -

614
01:00:03,227 --> 01:00:06,571
لم تكن تقوم بعملها كما يجب -
يبدو أنك قد تفاجأت -

615
01:00:09,204 --> 01:00:10,696
في الواقع فقد كان

616
01:00:13,179 --> 01:00:16,424
كان يتم التحضير لهذا منذ فترة -
حسناً من الجيد انضمامك إلينا -

617
01:00:16,804 --> 01:00:18,616
و مساعدة (غاري) في فتح عقلي القفل

618
01:00:20,499 --> 01:00:22,141
من الأفضل أن أعود إلى المكتب

619
01:00:26,747 --> 01:00:28,129
سأتأكد من هذا لاحقاً

620
01:01:26,163 --> 01:01:27,485
لم يغسل يديه

621
01:01:28,527 --> 01:01:30,679
لهذا السب لا يجب عليك
أن تأكل الفستق من أي كان

622
01:01:34,905 --> 01:01:35,846
فلنذهب

623
01:01:54,029 --> 01:01:55,982
ألا نستطيع أن نزيل الطوق ؟

624
01:01:56,793 --> 01:01:59,717
لا يا عزيزي إنه يحتاج إليه -
(تعالي معنا من فضلك يا (بيث -

625
01:02:00,878 --> 01:02:02,490
إلى أين ؟ -
إلى الطابق السفلي -

626
01:02:02,991 --> 01:02:04,303
أمي

627
01:02:05,094 --> 01:02:06,996
لا بأس سأعود حالاً -
(لا يا (بيث -

628
01:02:09,609 --> 01:02:12,003
لماذا تكرهنا إلى هذا الحد ؟ -
(أنا لا أكرهكم يا (سارة -

629
01:02:12,563 --> 01:02:13,785
و لكنني لا أهتم بأمركم

630
01:02:19,132 --> 01:02:20,323
أريد منك أن تجري اتصالاً

631
01:02:24,939 --> 01:02:27,082
لماذا لماذا أقول هذا ؟

632
01:02:30,396 --> 01:02:32,018
إجعليه يصدقك

633
01:03:13,342 --> 01:03:16,285
سيد (ستانفيلد) لماذا
طردت (جانيت) إنها لم تفعل شيئاً ؟

634
01:03:16,596 --> 01:03:19,059
(نحن نعرف ما الذي تسعى إليه يا (بوبي -
ما الي تقصده ؟ -

635
01:03:19,449 --> 01:03:22,634
قمت أنت و (جانيت) بمحاولات متكررة
للحصول على معلومات أمنية

636
01:03:23,725 --> 01:03:27,159
لا لم نفعل هذا سخيف -
توقف عن ذلك يا (بوبي) لقد اعترفت بهذا -

637
01:03:28,141 --> 01:03:30,384
ما الذي تتحدث عنه ؟ -
إجلس إجلس -

638
01:05:09,762 --> 01:05:11,404
(سنبقى على اتصال يا (بوبي

639
01:05:12,665 --> 01:05:13,687
مرحباً

640
01:05:16,871 --> 01:05:19,344
لقد تم -
هل وصلت النقود ؟ -

641
01:05:21,867 --> 01:05:22,939
حسناً جيد

642
01:05:23,600 --> 01:05:26,043
لقد فعلت كل ما طلبته مني
أريد استرجاع عائلتي

643
01:05:27,214 --> 01:05:28,876
لدينا شيء علينا القيام به

644
01:05:47,600 --> 01:05:49,293
سيدي أردت أن أقول

645
01:05:57,013 --> 01:05:59,085
يوجد كاميرات مخفية في
كافة أنحاء المناطق العمومية

646
01:05:59,426 --> 01:06:02,029
و بعضها لديه حساسية عالية
في الطوابق الآمنة

647
01:06:02,640 --> 01:06:04,392
تقصد أننا نستطيع رؤية كل شيء من هنا

648
01:06:05,033 --> 01:06:06,535
هذه غرفة الملفات

649
01:06:07,406 --> 01:06:09,348
تقوم كاميرا واحدة بعرض شاشتين

650
01:06:10,009 --> 01:06:11,982
أراهنك أنك لا تشاهد التلفاز
كثيراً عندما تعود إلى المنزل

651
01:06:12,442 --> 01:06:13,604
ليس لدي تلفاز

652
01:06:14,936 --> 01:06:16,738
آسف -
سأتولى هذا -

653
01:06:17,859 --> 01:06:18,550
آسف

654
01:06:41,490 --> 01:06:43,282
على الأقل لم تنسكب على لوحة المفاتيح -
أجل -

655
01:06:47,408 --> 01:06:50,121
يجب أن نخرج من هنا قبل أن نخرب الأشياء

656
01:06:50,962 --> 01:06:52,474
حسناً -
شكراً لك -

657
01:07:03,989 --> 01:07:06,172
أين (جاك ستانفيلد) ؟ -
لقد غادر للتو -

658
01:07:07,023 --> 01:07:09,606
ماذا كان يفعل هنا ؟ -
يحدث فوضى كبيرة ما هذا ؟ -

659
01:07:12,410 --> 01:07:13,501
ما الأمر ؟

660
01:07:15,053 --> 01:07:16,605
لقد حذفت كل ملفات الكاميرا

661
01:07:29,261 --> 01:07:31,985
مرحباً يا (أرلين) أيمكنك إلقاء نظرة على
هذا و الاتصال بي شكراً

662
01:07:32,275 --> 01:07:33,046
ما هذا ؟

663
01:07:33,407 --> 01:07:34,769
إضغط أرسل

664
01:07:43,910 --> 01:07:45,442
الآن الشبكة لا تعمل

665
01:07:45,873 --> 01:07:47,335
و لا تحصي التفاصيل

666
01:07:48,226 --> 01:07:51,410
و لا تتعقب المئة مليون
هل أستطيع الحصول على القرص ؟

667
01:07:52,742 --> 01:07:56,296
أتعلم ؟ لدى (فاول) موهبة مميزة في كونه مخرباً

668
01:07:57,478 --> 01:07:58,499
ألا تظن ذلك ؟

669
01:08:02,865 --> 01:08:04,297
(أراك في المنزل يا (جاك

670
01:08:09,593 --> 01:08:10,655
(جاك)

671
01:08:10,935 --> 01:08:12,077
ما الذي يحدث ؟

672
01:08:12,337 --> 01:08:13,749
ما الذي تسعى إليه -
ليس لدي وقت لهذا الآن -

673
01:08:14,099 --> 01:08:17,013
عليك أن تجد وقتاً
عليك أن تبقى هنا و تخبرني

674
01:08:17,273 --> 01:08:20,057
ما الذي كنت تفعله في منطقة
ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟

675
01:08:20,257 --> 01:08:21,479
لا لست غبياً

676
01:08:23,061 --> 01:08:24,503
يا (ستانفيلد) إن الشبكة -
تحدث معه -

677
01:08:25,794 --> 01:08:27,186
ما الأمر ؟ -
لقد تعطلت الشبكة -

678
01:08:28,848 --> 01:08:30,580
في الطابق كله ؟ -
في البناء كله -

679
01:08:38,951 --> 01:08:39,913
(ستانفيلد)

680
01:08:47,282 --> 01:08:48,984
عد لا تذهب لا

681
01:08:57,055 --> 01:08:58,927
(اخرج من السيارة يا (جاك

682
01:08:59,628 --> 01:09:00,799
هل أنت أحمق ؟ -
بل أنت أحمق -

683
01:09:01,080 --> 01:09:02,612
لماذا توقفت أمام السيارة ؟

684
01:09:20,375 --> 01:09:21,356
اتصل بالشرطة

685
01:09:43,825 --> 01:09:45,187
(بيث)

686
01:09:47,229 --> 01:09:48,321
(بيث)

687
01:09:55,029 --> 01:09:56,121
(بيث)

688
01:09:59,956 --> 01:10:01,147
(بيث)

689
01:10:04,692 --> 01:10:05,923
يا إلهي

690
01:10:47,136 --> 01:10:48,148
أين هم ؟

691
01:10:48,678 --> 01:10:49,780
أين عائلتي ؟

692
01:10:51,382 --> 01:10:52,654
أجل سنغادر الآن

693
01:10:53,314 --> 01:10:54,626
قل لي أنك تريده

694
01:10:55,677 --> 01:10:56,719
أجل سنفعل

695
01:10:57,830 --> 01:10:59,392
إن (كوكس) يقول لك وداعاً -
هل هم على قيد الحياة ؟ -

696
01:10:59,833 --> 01:11:01,235
أخبرني بذلك هل هم على قيد الحياة ؟

697
01:11:02,476 --> 01:11:04,058
هيا يا رجل أخبرني -
(سنغادر الآن يا (جاك -

698
01:11:04,379 --> 01:11:05,340
لم علي الذهاب معك ؟

699
01:11:05,570 --> 01:11:19,799
لم لا تقتلني فقط -
لأنه ما زالت هنالك فرصة لك لمساعدتهم -

700
01:12:09,923 --> 01:12:11,535
مرحباً هذا (هاري) اترك رسالة

701
01:12:13,438 --> 01:12:15,881
هاري) يا للهول أين أنت ؟)

702
01:12:17,483 --> 01:12:19,836
أنا في ورطة أنا في ورطة كبيرة

703
01:12:21,358 --> 01:12:23,811
أريد أن أتحدث معك

704
01:12:24,732 --> 01:12:27,576
اتصل بي لا لا تستطيع الاتصال بي على هاتفي

705
01:12:56,253 --> 01:13:02,631
المطر غزير أليس كذلك ؟ -
هذه سياتل -

706
01:14:29,173 --> 01:14:31,666
هاري) يا للهول يا (هاري) أين أنت ؟)

707
01:14:33,248 --> 01:14:35,200
أنا في ورطة أنا في ورطة كبيرة

708
01:14:36,051 --> 01:14:37,774
يجب ان أتنحدث معك اتصل بي

709
01:14:38,124 --> 01:14:40,397
لا لا تستطيع الاتصال بي على هاتفي

710
01:14:52,603 --> 01:14:54,826
يا (هاري) لقد فعلتها لقد تركته أخيراً

711
01:14:55,957 --> 01:14:57,259
أنا أحبك كثيراً

712
01:14:58,661 --> 01:15:02,496
أنا خائفة تعال إلى هنا موافق
تعال بأسرع ما يمكن

713
01:15:04,839 --> 01:15:05,970
أنا أحبك

714
01:15:17,074 --> 01:15:18,977
أجل إدخل -
شكراً لك -

715
01:15:21,520 --> 01:15:22,902
يا له من مكان رائع

716
01:15:24,464 --> 01:15:27,147
أجل لقد أردت ذلك النوع من الأثاث

717
01:15:28,129 --> 01:15:29,841
أتعرف ما أقصد ؟ -
حسناً لقد فعلتها -

718
01:15:30,211 --> 01:15:34,567
أنت تعرف أنه كانت لي شكوكي
و لكن بعد لقائنا عرفت أن (جاك) مهتم بكل تأكيد

719
01:15:36,199 --> 01:15:37,921
و كان التوقيت ممتازاً

720
01:15:38,382 --> 01:15:42,407
من دون عملية الدمج لم يكن (جاك) أبداً ليفكر
أن يبدأ عملاً بمفرده

721
01:15:44,199 --> 01:15:45,671
ما رأيك بالبيرة ؟ -
لا شكراً -

722
01:15:46,202 --> 01:15:49,296
عندما يعرف جاك ما الذي تورط به
لن يكون هنالك أي مجال لإيقاف ذلك

723
01:15:50,137 --> 01:15:52,250
و الفضل في ذلك أننا قمنا
بتقديم هذا العرض بسرعة

724
01:15:53,181 --> 01:15:55,173
أتعلم ؟ أعتقد أنني سأخذ البيرة -
بكل تأكيد-

725
01:16:15,019 --> 01:16:15,900
(هاري)

726
01:16:17,002 --> 01:16:18,413
(هاري)

727
01:16:20,877 --> 01:16:21,918
يا للهول

728
01:16:39,861 --> 01:16:41,874
هل أنت واثقة أنه ليس التلفاز يا سيدة (ليبي) ؟

729
01:16:42,434 --> 01:16:49,534
حسناً كيف يبدو هذا الشخص ؟ -
إنه يرتدي بذلة و يجري مسرعاً -

730
01:17:02,010 --> 01:17:03,061
اللعنة

731
01:17:06,275 --> 01:17:07,156
تاكسي

732
01:17:08,888 --> 01:17:09,990
تاكسي

733
01:17:33,941 --> 01:17:34,532
(جانيت)

734
01:17:36,304 --> 01:17:37,085
(جانيت)

735
01:17:39,558 --> 01:17:41,200
أريد (جانيت ستون) أين هي ؟

736
01:17:42,632 --> 01:17:44,114
إنها هناك -
حسناً -

737
01:17:44,735 --> 01:17:45,576
(جانيت)

738
01:17:45,926 --> 01:17:46,857
(جانيت)

739
01:17:47,358 --> 01:17:48,049
(جانيت)

740
01:17:48,830 --> 01:17:50,492
دعيني أدخل أرجوك -
ماذا تفعل هنا يا (جاك) ؟ -

741
01:17:50,993 --> 01:18:02,027
أصغي إلي هل تذكرين السيد (ريفنن) ؟

742
01:18:05,842 --> 01:18:07,885
لديه (بيث) و الأولاد

743
01:18:08,726 --> 01:18:11,770
سوف يقتلهم و من ثم سيذهب إلى أوروبا
هل تفهميني ؟

744
01:18:12,120 --> 01:18:13,512
أريد مساعدتك

745
01:18:13,732 --> 01:18:22,313
أنا أفهم -
لا تصرخي -

746
01:18:31,585 --> 01:18:32,967
أنا آسف -
ألا يجب أن نتصل بالشرطة ؟ -

747
01:18:35,039 --> 01:18:37,953
لا ليس في هذه القضية -
ماذا عن (هاري) ؟ -

748
01:18:41,828 --> 01:18:43,030
إن (هاري) ميت

749
01:18:43,911 --> 01:18:45,173
يا للهول

750
01:18:48,437 --> 01:18:53,073
(كنت في شقة (هاري) عندما قام (كوكس
أو (ريفنن) أو أيا كان اسمه بإطلاق النار عليه

751
01:18:54,074 --> 01:18:55,986
لقد شاهدنا الناس هناك و المسدس في يدي

752
01:18:56,888 --> 01:19:01,263
يوجد رجل ميت في منزلي
و ليس لدي الوقت لكي أشرح للشرطة

753
01:19:03,056 --> 01:19:04,868
يمكن أن تكون (بيث) و الأولاد قد ماتوا

754
01:19:05,599 --> 01:19:07,491
يا إلهي -
(أريد منك أن تساعدني و أن تجدي (بوبي -

755
01:19:07,822 --> 01:19:08,953
بوبي) ؟ لماذا ؟)

756
01:19:09,214 --> 01:19:12,908
أريد هاتفه الخليوي لقد استخدمت
هاتفه من أجل تصوير أرقام سرية

757
01:19:13,469 --> 01:19:15,472
علي أن أحصل عليه من أجل استرجاع النقود

758
01:19:15,762 --> 01:19:17,855
هل تستطيعين مساعدتي ؟ -
أجل سأجد رقمه -

759
01:19:40,083 --> 01:19:42,496
لن أحضر لك الهمبرغر بعد الآن -
انتظر -

760
01:19:46,391 --> 01:19:48,754
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
أجل هل تحدثت مع (ليم) ؟ -

761
01:19:49,265 --> 01:19:51,168
لا ليس بعد -
أين هو ؟ -

762
01:19:53,511 --> 01:19:54,762
فلنذهب -
الآن ؟ -

763
01:19:55,253 --> 01:19:56,675
أجل الآن

764
01:19:58,577 --> 01:19:59,468
اللعنة

765
01:20:00,980 --> 01:20:02,522
هل تريدون الذهاب إلى الحمام ؟

766
01:20:04,385 --> 01:20:05,977
لا تقولوا أنني لم أسالكم

767
01:20:15,028 --> 01:20:16,000
(جاك)

768
01:20:17,441 --> 01:20:18,813
(لقد اتصلت بـ (بوبي

769
01:20:19,885 --> 01:20:20,656
عظيم

770
01:20:24,340 --> 01:20:26,143
إنهم هؤلاء الأشخاص -
ألن تجيب ؟ -

771
01:20:28,676 --> 01:20:31,690
لست مستعداً للحديث معه بعد
أحتاج إلى هاتف (بوبي) الخليوي

772
01:20:33,813 --> 01:20:36,096
و من ثم أحتاج إلى كمبيوترك المحمول -
لا مشكلة -

773
01:20:36,957 --> 01:20:38,158
هل أستطيع استخدام سيارتك ؟

774
01:20:39,720 --> 01:20:40,721
مشكلة

775
01:20:41,743 --> 01:20:43,655
ممتاز ممتاز لقد نجحنا

776
01:20:45,538 --> 01:20:46,859
انتظري انتظري

777
01:20:50,624 --> 01:20:52,086
تفقدي الوقود

778
01:21:06,515 --> 01:21:08,257
لا أصدق أن (هاري) قد مات

779
01:21:10,920 --> 01:21:12,382
هل كان متورطاً مع (كوكس) ؟

780
01:21:13,744 --> 01:21:19,371
لا لقد اعتقد (هاري) أنه رجل أعمال

781
01:21:21,204 --> 01:21:23,316
ألم يعرفك (هاري) على (كوكس) ؟

782
01:21:24,448 --> 01:21:28,693
لا لا شيء إنها مجرد مؤامرة

783
01:21:30,996 --> 01:21:34,481
لقد استخدموا (هاري) لكي يصلوا إلي
لم يكن (هاري) يعرف بأمر السرقة

784
01:21:35,953 --> 01:21:38,686
لقد قتله (كوكس) بمسدسي
حتى يبدو الأمر و كأنني أنا من قتله

785
01:21:40,178 --> 01:21:42,341
(بسبب الغيرة منه لأنه كان على علاقة مع (بيث

786
01:21:42,942 --> 01:21:44,944
هاري) و (بيث) ؟)
بالله عليك

787
01:21:46,226 --> 01:21:50,141
(يوجد رسالة من (بيث) في مسجلة (هاري

788
01:21:54,707 --> 01:21:56,029
تقول فيها

789
01:21:59,453 --> 01:22:01,275
تقول أنها ستتركني

790
01:22:03,158 --> 01:22:06,963
لقد وجدت هاتفه الخليوي و ملفات عدة
في كمبيوتره

791
01:22:08,565 --> 01:22:11,909
لا بد أنهم قد ورطوه
و ورطوني لنشارك في السرقة

792
01:22:12,690 --> 01:22:14,312
هكذا كانت الخطة

793
01:22:15,624 --> 01:22:17,516
لقد أرسلوا لي أحدهم ليطالب بالديون

794
01:22:18,758 --> 01:22:22,242
و ربما لهذا السبب أقوم بالسرقة لسداد الديون
وأجد صديقي ينام مع زوجتي

795
01:22:23,274 --> 01:22:25,366
و بعد السرقة أذهب إلى شقته و أقتله

796
01:22:28,590 --> 01:22:30,433
و أختفي مع النقود للأبد

797
01:22:32,706 --> 01:22:34,558
تختفي لأنك ميت ؟

798
01:22:38,293 --> 01:22:40,336
لقد قتلت الرجل الذي
كان من المفترض أن يقتلني

799
01:22:59,921 --> 01:23:00,772
سأعود حالاً

800
01:23:25,173 --> 01:23:27,567
ماذا تفعلين ؟ -
أريد منك أن تأتي معي إلى المحطة التالية -

801
01:23:28,117 --> 01:23:30,861
لماذا لا تقولين أنه موعد ؟ -
لا أعرف أنا آسفة لهذا -

802
01:23:32,092 --> 01:23:33,644
هل أستطيع استعارة هاتفك الخليوي ؟

803
01:23:34,115 --> 01:23:35,637
هاتفك الخليوي هل هو معك ؟

804
01:23:37,399 --> 01:23:38,621
شكراً

805
01:23:43,878 --> 01:23:45,069
خذ

806
01:23:46,311 --> 01:23:47,993
لنأمل أن ينجح هذا

807
01:23:52,599 --> 01:23:54,922
ها قد بدأنا

808
01:24:00,459 --> 01:24:03,743
ماذا الآن ؟ -
نريد أن نجد وسيلة لنقل الاموال -

809
01:24:04,364 --> 01:24:06,246
أين يمكن أن تجد بنكاً في هذه الساعة ؟

810
01:24:19,163 --> 01:24:20,615
يا (جاك) تبدو مثل لص مصارف

811
01:24:23,749 --> 01:24:25,972
اتركي المحرك يعمل -
حظاً سعيداً -

812
01:24:55,630 --> 01:24:56,882
نراكم في الصباح

813
01:25:00,636 --> 01:25:01,988
أنا آسفة لقد أقفلنا

814
01:25:10,679 --> 01:25:15,606
دعيني أصل إلى جهاز النقل لديك -
بكل تأكيد أنا آسفة و لكنه أمر غير عادي -

815
01:25:16,096 --> 01:25:18,179
أن يأتي أحد المدراء في هذا الوقت المتأخر

816
01:25:19,491 --> 01:25:21,073
هذا هو ؟ -
يمكنك استخدام هذا -

817
01:25:21,603 --> 01:25:22,445
شكراً لك

818
01:25:22,825 --> 01:25:25,118
أرجوك ضعه جانباً -
إنه للاحتياط أرجوك اجلسي -

819
01:25:28,012 --> 01:25:29,293
يمكنني أن اؤذيك

820
01:25:56,849 --> 01:25:58,060
أين كنت يا (ليم) ؟

821
01:25:58,441 --> 01:26:00,093
غير خططك أيها الأحمق

822
01:26:02,096 --> 01:26:03,257
(جاك)

823
01:26:03,618 --> 01:26:07,553
أين أنت ؟ -
أنا في البنك لقد دخلت إلى أرقام حسابك -

824
01:26:09,025 --> 01:26:10,617
هذا مستحيل -
أتظن ذلك ؟ -

825
01:26:11,288 --> 01:26:15,263
لدي تفاصيل حسابك
لقد خسرت عشرين مليونا للتو

826
01:26:15,743 --> 01:26:16,825
هذا هراء

827
01:26:26,878 --> 01:26:27,939
ما الذي يحدث ؟

828
01:26:28,550 --> 01:26:30,062
تأكد من الحساب -
لماذا ؟ -

829
01:26:31,484 --> 01:26:33,596
هلا تأكدت من الحساب من فضلك ؟ -
أجل -

830
01:26:41,647 --> 01:26:43,539
ها قد ذهبت عشرون مليوناً أخرى

831
01:26:44,150 --> 01:26:45,852
هيا -
لن يستغرق إلا ثواني -

832
01:26:47,414 --> 01:26:49,036
لقد خسرنا أربعين مليوناً

833
01:26:50,258 --> 01:26:52,320
أنت الآن تعرف
ما هو الشعور عندما تخسر ما تحب

834
01:26:54,744 --> 01:26:57,016
لقد تمت تصفية حساب آخر -
(هذا من أجل (هاري -

835
01:26:57,557 --> 01:27:00,461
إذا فعلت هذا فستموت عائلتك أتسمعني
سوف يموتون

836
01:27:00,691 --> 01:27:02,403
كل ما أعرفه أنهم قد ماتوا

837
01:27:03,214 --> 01:27:04,496
إنه يفرغ حساباً آخر

838
01:27:04,887 --> 01:27:06,739
بقي لديك آخر عشرون مليوناً

839
01:27:12,757 --> 01:27:15,000
كلمي زوجك -
(جاك) -

840
01:27:16,151 --> 01:27:17,132
أنا أحبك

841
01:27:17,723 --> 01:27:20,857
هل ستأتي لكي تنقذ الأولاد -
سأتي يا عزيزتي -

842
01:27:22,049 --> 01:27:23,370
أنا أحبك أيضاً

843
01:27:26,224 --> 01:27:28,537
أرجع النقود و إلا وضعت رصاصة في رأسها

844
01:27:29,458 --> 01:27:33,544
إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي
لن تحصل على فلس

845
01:27:34,445 --> 01:27:35,867
لقد ذهبت كلها

846
01:27:36,748 --> 01:27:40,823
لم لا تهدأ حتى نتكلم -
ستحصل على النقود عندما أحصل على عائلتي -

847
01:27:41,374 --> 01:27:43,546
غداً صباحاً عندما يفتح البنك
ساخبرك أين

848
01:27:44,638 --> 01:27:46,400
أجل سأكون هناك -
هل تسمعني ؟ -

849
01:27:47,291 --> 01:27:51,336
سأكون هناك -
لا تتصل بي لأنه لا شيء لدي لأقوله لك -

850
01:27:54,721 --> 01:27:56,403
لا تخرج من هنا -
ماذا ؟ -

851
01:27:56,884 --> 01:27:58,396
لقد ضغطت على الإنذار الصامت

852
01:27:58,676 --> 01:28:00,759
متى ؟ -
منذ دقيقتين أنا آسفة -

853
01:28:03,102 --> 01:28:05,344
ظننت أن (ليم) سيهتم به -
أرجعها إلى الشاحنة -

854
01:28:06,406 --> 01:28:09,089
كيف ستعطيني نقودي ؟ -
أرجعها إلى الشاحنة -

855
01:28:14,086 --> 01:28:14,887
اخرسوا

856
01:28:31,398 --> 01:28:32,940
تحركي -
انتظر قليلاً -

857
01:28:33,270 --> 01:28:34,622
ها قد جاء -
اخرجي من هنا -

858
01:28:37,095 --> 01:28:38,357
ما الذي حدث ؟

859
01:28:39,509 --> 01:28:41,852
إنهم أحياء -
الحمد لله -

860
01:28:42,723 --> 01:28:45,867
إنه أمر جيد أن (كوكس) جشع
لقد حصلت على النقود

861
01:28:47,319 --> 01:28:48,891
ما زال لدينا فرصة

862
01:28:50,373 --> 01:28:53,296
ما الذي ستفعله ؟ -
سأقابل (كوكس) في البنك عند الصباح -

863
01:28:55,249 --> 01:28:57,301
كيف ستدخل ؟ -
أنا لا أستطيع و أنت تستطيعين -

864
01:28:57,862 --> 01:29:00,005
لقد طردتني هل تذكر ؟ لا أستطيع الدخول

865
01:29:05,061 --> 01:29:07,475
نباح يا للهول كان ينبح

866
01:29:07,795 --> 01:29:20,271
ماذا ؟ -
توقفي جانباً -

867
01:29:20,491 --> 01:29:20,932
ماذا تفعل يا جاك ؟

868
01:29:23,575 --> 01:29:25,147
لقد سمعت (راستي) ينبح

869
01:29:25,898 --> 01:29:27,931
إنه مع (بيث) و الأولاد في الشاحنة -
إذاً ؟ -

870
01:29:28,742 --> 01:29:32,337
لديه نظام التعقب عبر الأقمار الصناعية

871
01:29:32,997 --> 01:29:35,190
لديه هذا الشيء -
أنت غير معقول -

872
01:29:36,222 --> 01:29:37,593
كان يهرب دائماً

873
01:29:38,414 --> 01:29:41,569
(لذلك أحضرنا له طوقاً فيه محدد (جي بي إس
من هذا الموقع الألكتروني

874
01:29:42,700 --> 01:29:44,072
لا بد أنه ما زال يعمل

875
01:29:47,736 --> 01:29:48,978
لقد وجدته

876
01:29:49,429 --> 01:29:50,650
ها هم هناك

877
01:29:53,484 --> 01:29:54,715
ماذا يفعلون ؟

878
01:29:55,186 --> 01:29:58,190
إنهم يذهبون إلى البلدة -
ماذا يفعل ألم يقل أنه سيلاقيك هنا ؟ -

879
01:30:00,793 --> 01:30:03,226
ادخلي في السيارة -
ماذا تفعل ؟ -

880
01:30:04,428 --> 01:30:05,569
سأجد كلبي

881
01:30:21,109 --> 01:30:22,291
أسكتي هذا الكلب

882
01:30:23,853 --> 01:30:25,295
(لا بأس بذلك يا (راستي

883
01:30:28,058 --> 01:30:29,791
لن تحصل على تلك النقود أبداً الآن

884
01:30:31,303 --> 01:30:35,087
إذا رجعت و أعدتنا
سيعطيك زوجي أي شيء تريده

885
01:30:36,099 --> 01:30:37,380
و يمكنكم اقتسامه بينكما أنتما الاثنان

886
01:30:37,681 --> 01:30:39,043
أسكتي هذا الكلب اللعين

887
01:31:00,110 --> 01:31:01,081
(جاك)

888
01:31:03,013 --> 01:31:04,836
هل أنت بخير ؟ -
أجل أنا بخير أجل -

889
01:31:05,306 --> 01:31:07,229
أتريد من أن أقود ؟ -
لا انا بخير -

890
01:31:08,571 --> 01:31:09,572
أين هم الآن ؟

891
01:31:10,964 --> 01:31:12,346
ما زالو يسيرون

892
01:31:39,651 --> 01:31:41,073
لقد خرجوا عن الطريق

893
01:31:42,164 --> 01:31:43,886
لا شيء على هذه الخريطة إلا بحيرة كبيرة

894
01:31:45,018 --> 01:31:46,770
كم تبعد ؟ -
عشرين ميلاً -

895
01:31:48,102 --> 01:31:49,203
إلى أين يذهبون ؟

896
01:31:53,679 --> 01:31:54,760
اخرس

897
01:31:56,182 --> 01:31:57,774
أسكتي كلبك االعين

898
01:32:01,339 --> 01:32:03,001
تعال إلى هنا تعال -
إخرس -

899
01:32:06,145 --> 01:32:07,366
هذا يكفي

900
01:32:08,598 --> 01:32:09,609
لقد حذرتك

901
01:32:11,922 --> 01:32:13,444
(ماذا تفعل لا يا (راستي

902
01:32:14,716 --> 01:32:15,907
إخرسي و إلا ستموتين

903
01:32:18,471 --> 01:32:20,714
أنا آسفة يا صغيري

904
01:32:54,307 --> 01:32:57,101
ضعوهم في الغرفة الخلفية -
ربما علينا أن ننسى ذلك -

905
01:32:58,392 --> 01:33:02,908
دعهم يذهبون -
عليك أن تقوم بعملك و تضعهم في الغرفة الخلفية -

906
01:33:16,135 --> 01:33:21,212
لماذا يأتون إلى هنا ؟ -
أعتقد أنه يريد أن يخبرني أنهم كانوا أحياء -

907
01:33:37,523 --> 01:33:39,275
تعال هيا لا بأس

908
01:33:40,426 --> 01:33:42,689
هيا لا يستطيع التنفس -
كفاكم هذا إيها المرضى -

909
01:33:47,245 --> 01:33:48,817
ساعدنا

910
01:33:50,039 --> 01:33:51,350
أرجوك ساعدنا

911
01:34:02,305 --> 01:34:05,138
نحتاج إلى أن نقوم بمبادلتكم
مقابل النقود

912
01:34:06,200 --> 01:34:08,302
و من ثم سيدعكم تذهبون

913
01:34:09,203 --> 01:34:10,465
موافقون ؟

914
01:34:12,458 --> 01:34:13,829
ستكونون بخير

915
01:34:14,630 --> 01:34:15,682
شكراً لك

916
01:34:25,254 --> 01:34:26,686
إنهم يبطئون من حركتهم

917
01:34:29,139 --> 01:34:30,231
انظري

918
01:34:38,731 --> 01:34:40,023
(راستي)

919
01:34:41,024 --> 01:34:42,877
(راستي)
(تعال إلى هنا يا (راستي

920
01:34:43,648 --> 01:34:46,722
لا بأس أين هم يا (راستي) ؟

921
01:34:49,255 --> 01:34:51,268
إلى أين ذهبوا ؟
أين (أندي) ؟

922
01:34:57,486 --> 01:34:59,088
يوجد منزل عند البحيرة

923
01:34:59,749 --> 01:35:02,032
أنا أرى سيارة (بيث) أما زال الهاتف معك ؟ -
أجل -

924
01:35:02,322 --> 01:35:04,765
اتصلي بالشرطة -
ألا يجب أن ننتظر هنا لحين مجيء الشرطة ؟ -

925
01:35:07,128 --> 01:35:08,179
لا

926
01:35:09,021 --> 01:35:12,745
شكراً لك يا (جانيت) لا أطيق
الانتظار حتى أصلح كل شيء

927
01:35:13,076 --> 01:35:14,387
سأرجعك إلى عملك

928
01:35:56,592 --> 01:35:57,914
هل سيتصل ؟

929
01:35:59,175 --> 01:36:01,028
هل تظن أنه قد أخبر الشرطة ؟

930
01:36:02,379 --> 01:36:04,512
إنه يعرف أننا سنقتل عائلته إذا لم يقم بذلك

931
01:36:08,377 --> 01:36:10,239
علي أن أخيفه قليلاً

932
01:36:17,289 --> 01:36:18,720
لا أرجوك ماذا تفعل ؟

933
01:36:19,792 --> 01:36:20,483
اتركها

934
01:36:21,574 --> 01:36:22,425
توقف عن هذا

935
01:36:24,268 --> 01:36:25,669
يا إلهي -
تعال -

936
01:36:26,360 --> 01:36:28,233
اخرسي -
لماذا تفعل هذا ؟ -

937
01:36:30,305 --> 01:36:32,238
عودي إلى هنا

938
01:36:53,956 --> 01:36:55,197
أين ذهبت يا حلوتي ؟

939
01:36:56,659 --> 01:36:59,072
أيتها الفتاة الذكية
مرحباً

940
01:37:03,518 --> 01:37:04,700
أيتها الفتاة الذكية

941
01:37:05,901 --> 01:37:06,953
مرحباً

942
01:37:34,358 --> 01:37:35,780
النجدة نحن هنا -
تعالي -

943
01:37:43,129 --> 01:37:44,030
أبي

944
01:37:44,861 --> 01:37:46,634
أنا هنا -
ابتعدي من هنا اهربي -

945
01:37:48,266 --> 01:37:49,527
تحركي -
أبي -

946
01:37:50,539 --> 01:37:51,590
دعه يذهب

947
01:37:57,648 --> 01:37:59,941
دعني إذهب -
إبقوا هنا -

948
01:38:09,964 --> 01:38:11,676
تحكوا تحركوا

949
01:38:13,969 --> 01:38:15,811
تحركوا إدخلوا إلى هنا

950
01:39:23,118 --> 01:39:24,279
(جاك) -
اهربي يا (بيث) اهربي -

