1
00:00:01,168 --> 00:00:03,168
الرجل العنكبوت 2

2
00:00:04,898 --> 00:00:08,898
*ترجمة : حسام محمد*
*kofta77@hotmail.com*
frame rate=25fps

3
00:00:15,969 --> 00:00:19,969
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

4
00:02:10,000 --> 00:02:11,080
انها تنظر الي كل يوم

5
00:02:12,200 --> 00:02:13,360
ماري جين واتسون

6
00:02:15,120 --> 00:02:17,200
انها تعرف كيف أشعر تجاهها

7
00:02:18,160 --> 00:02:19,280
... ولكنها لن تعرف

8
00:02:20,000 --> 00:02:22,520
اتخذت قراراً بأن أعيش
... حياة المسؤوليه

9
00:02:22,960 --> 00:02:24,360
حياة .. هي لن تكون
جزءاً منها أبداً

10
00:02:25,280 --> 00:02:26,200
!من أنا ؟

11
00:02:27,360 --> 00:02:29,320
انا الرجل العنكبوت
لدي عمل أقوم به

12
00:02:30,360 --> 00:02:32,920
وانا أيضاً بيتر باركر
.. وايضاً لدي عمل

13
00:02:36,000 --> 00:02:36,920
توقف ... توقف

14
00:02:39,000 --> 00:02:41,520
باركر أنت متأخر
! أنت دائماً متأخر

15
00:02:41,840 --> 00:02:45,000
آسف سيد عزيز
كان هناك معوقات

16
00:02:45,000 --> 00:02:47,920
.. معوقات ! دائماً معوقات ! هيا

17
00:02:47,680 --> 00:02:52,880
قبل 21 دقيقه جاءت طلبيه
ثمانيه بيتزا من الحجم الكبير

18
00:02:53,520 --> 00:03:01,080
وانت دائماً تتأخر، لن افقد
النقود فقط بل الزبائن ايضاً

19
00:03:02,800 --> 00:03:06,280
أنت الآن أملي الوحيد
يجب أن توصلها في الوقت

20
00:03:06,920 --> 00:03:09,720
بيتر، انت شخص لطيف
ولكنه لا يعتمد عليك

21
00:03:10,320 --> 00:03:11,800
هذه فرصتك الأخيره

22
00:03:12,360 --> 00:03:16,880
يجب أن تقطع 48 عماره في
واحد وسبعين دقيقه والا سوف تُطرد

23
00:03:18,960 --> 00:03:19,560
! هيا اذهب

24
00:03:43,560 --> 00:03:44,120
! انتبه ايها الأحمق

25
00:04:07,720 --> 00:04:09,760
! اووه، لقد سرق البيتزا

26
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
ايها الأطفال، لا
تلعبوا في الشارع

27
00:04:39,400 --> 00:04:41,840
نعم ايها الرجل العنكبوت -
الى اللقاء -

28
00:05:37,840 --> 00:05:39,320
! وقت البيتزا

29
00:05:44,320 --> 00:05:45,400
أنت متأخر

30
00:05:46,880 --> 00:05:49,480
لن أدفع مقابل هذه

31
00:06:06,800 --> 00:06:09,400
ان الضمانه هي
الوعد يا صديقي

32
00:06:09,960 --> 00:06:12,040
أعلم أن الوعد لا
يعني لك شيئاً

33
00:06:12,640 --> 00:06:16,520
ولكنه لي جدي -
انه كذلك لي سيد عزيز -

34
00:06:17,200 --> 00:06:19,040
أنت مطرود، اذهب -
أرجوك، أحتاج هذا العمل -

35
00:06:19,480 --> 00:06:21,320
أنت مطرود -
أعطني فرصه أخرى -

36
00:06:30,680 --> 00:06:31,480
أنت مطرود

37
00:06:32,320 --> 00:06:33,920
أنت مطرود -
لماذا ؟ -

38
00:06:34,640 --> 00:06:37,920
كلاب تلتقط الفرزبي، ومجموعة
! أغبياء تلعب الشطرنج

39
00:06:38,240 --> 00:06:39,480
.. بوب -
ليس الآن -

40
00:06:39,720 --> 00:06:42,120
كنت أفكر انه يجب ان
اعمل هذا من أجل التغيير

41
00:06:42,640 --> 00:06:45,440
بقي 6 دقائق من أجل
الاصدار، نريد الصفحة الأولى

42
00:06:45,760 --> 00:06:48,840
لا ادفع لك لأنك فنان حساس
... بل ... لا تدخلي الآن

43
00:06:49,120 --> 00:06:51,560
ادفع لك أنك تحضر لي
صور الرجل العنكبوت

44
00:06:51,920 --> 00:06:55,160
انه لم يقبل أن اصوره مرة
اخرى لأنك حرّضت الناس عليه

45
00:06:55,600 --> 00:07:00,320
الآن، خذ أغراضك من
هنا قبل أن يُغمى علي

46
00:07:01,320 --> 00:07:03,120
سيدي، زوجتك تقول انها
فقدت دفتر الشيكات

47
00:07:03,360 --> 00:07:04,200
شكراً على الأخبار الجيده

48
00:07:04,560 --> 00:07:08,800
سيدي، اليس هناك ما تستطيع
.. عمله ؟ لأنني بحاجة النقود

49
00:07:10,200 --> 00:07:11,200
انسه برنت -
.. نعم -

50
00:07:11,440 --> 00:07:14,000
أعطني الملفات -
... خمس دقائق للموعد -

51
00:07:14,680 --> 00:07:19,000
هذا هو العنوان: "الخوف من
"التسمم يعم المدينه

52
00:07:19,480 --> 00:07:21,320
تسمم الطعام ؟ -
انا متهور ! نعم -

53
00:07:21,800 --> 00:07:23,680
حسناً سيد جيمرسون

54
00:07:24,760 --> 00:07:25,720
... انها سيئه

55
00:07:26,240 --> 00:07:28,560
.. هذه للصفحه الأولى
"وحش كبير يرعب المدينه"

56
00:07:28,880 --> 00:07:30,920
أخبرتك انه ليس وحش -
... وانا أخبرتك -

57
00:07:31,120 --> 00:07:32,320
حسناً سأعتني بهذا

58
00:07:32,640 --> 00:07:33,880
سأعطيك 150 -
300 -

59
00:07:34,360 --> 00:07:37,440
هذا كثير !، حسناً
أعط هذه للفتاه

60
00:07:38,040 --> 00:07:39,200
شكراً لك، الى اللقاء

61
00:07:39,480 --> 00:07:42,600
مرحباً -
مرحباً بيت -

62
00:07:45,840 --> 00:07:48,880
لا اظن ان هذه تغطي السلفه
! التي اعطيتها اياك من قبل

63
00:07:50,000 --> 00:07:51,600
... حسناً -
آسفه -

64
00:07:54,760 --> 00:07:56,240
انتظر هنا، حسناً ؟

65
00:08:09,600 --> 00:08:10,720
انتبه يا أحمق

66
00:08:22,640 --> 00:08:25,760
دكتور كونورز ، اسف -
الى اين باركر ؟ -

67
00:08:26,840 --> 00:08:29,120
! الى حصتك -
حصتي قد انتهت -

68
00:08:30,400 --> 00:08:33,040
ألا تراني واقفاً هنا ؟ -
اسف -

69
00:08:34,200 --> 00:08:37,080
انا احاول ان اكون هنا -
اذن ، كن هنا -

70
00:08:38,800 --> 00:08:39,960
! انظر الى نفسك بيتر

71
00:08:41,080 --> 00:08:44,360
علاماتك في تدني
وتتأخر عن الدروس

72
00:08:45,840 --> 00:08:47,800
! ودائماً تبدوا مُنهكاً

73
00:08:49,760 --> 00:08:54,280
وظيفتك ما زالت مطلوبه -
نعم، اخطط للبدأ بها -

74
00:08:55,840 --> 00:08:57,840
التخطيط ليس تخصصاً
في هذه الجامعه

75
00:09:01,560 --> 00:09:05,840
اوكتافيوس صديقي
يجب أن تبدأ بالبحث

76
00:09:05,840 --> 00:09:09,320
انجز المهمه والا سوف ترسب

77
00:09:30,800 --> 00:09:32,280
!! مفاجأه

78
00:09:32,880 --> 00:09:35,840
! حسناً، قل شيئاً -
ما المناسبه ؟ -

79
00:09:36,320 --> 00:09:42,120
انه عيد ميلادك
! ألا تتذكر هذا

80
00:09:42,880 --> 00:09:44,680
انه لا يتذكر الى الوقائع

81
00:09:45,040 --> 00:09:47,240
كيف انت بيت ؟ -
مرحبا ماري -

82
00:09:48,120 --> 00:09:49,560
مرحبا صديقي -
مرحبا -

83
00:09:50,080 --> 00:09:51,160
لم نرك منذ مده طويله

84
00:09:52,800 --> 00:09:55,360
كيف كانت المسرحيه ؟
سمعت عنها اخباراً طيبه

85
00:09:55,560 --> 00:09:57,920
انها جيده، تبدو جيده -
انها رائعه فيها -

86
00:09:58,120 --> 00:09:59,520
هاري ارسل لي زهوراً

87
00:09:59,960 --> 00:10:02,040
ولكن اين كنت انت ؟
لم لم ترد على اتصالاتي ؟

88
00:10:03,600 --> 00:10:07,600
لقد كنت مشغولاً -
تلتقط صور الرجل العنكبوت ؟ -

89
00:10:08,080 --> 00:10:11,400
كيف هو هذه الأيام ؟ -
افضل ان لا نراه الا قليلاً -

90
00:10:11,680 --> 00:10:14,640
لنذهب الى الغرفه
الثانيه ونأكل شيئاً

91
00:10:15,320 --> 00:10:16,280
.. أنا سأحضرها

92
00:10:17,640 --> 00:10:19,600
كيف هي الأمور معك ؟ -
انها عظيمه -

93
00:10:20,480 --> 00:10:23,560
انا اترأس مشاريع خاصه
"نعمل الآن على "الالتحام

94
00:10:23,880 --> 00:10:28,400
هذا رائع هاري
والدك سيكون فخوراً بك

95
00:10:30,440 --> 00:10:33,560
نعم نعمل على
مشاريع اوكتافيوس الآن

96
00:10:34,320 --> 00:10:36,560
! انا اكتب مقالاً عنه -
هل تريد مقابلته ؟ -

97
00:10:36,920 --> 00:10:38,720
هل تستطيع تقديمي له ؟ -
بالتأكيد -

98
00:10:39,120 --> 00:10:43,360
اوكتافيوس سوف يضع بعض
الخرائط بشكل لا يصدقه أحد

99
00:10:43,800 --> 00:10:45,600
هلاّ ساعدتني هنا قليلاً ؟

100
00:10:49,200 --> 00:10:52,000
انها تنتظرك صديقي -
ماذا تقصد ؟ -

101
00:10:53,720 --> 00:10:56,040
من طريقة نظرها
... اليك وتعاملها معك

102
00:10:58,320 --> 00:11:00,720
لا أملك وقتاً للفتيات الآن -
ولم هذا ؟ -

103
00:11:02,000 --> 00:11:04,240
لأنني مشغول -
في التقاط صور صديقك ؟ -

104
00:11:06,720 --> 00:11:11,240
هل يمكن أن نغير الموضوع ؟
اريد أن نكون اصدقاء ونثق ببعضنا

105
00:11:12,400 --> 00:11:15,840
كن صريحاً معي، لو عرفت
من هو هل ستخبرني ؟

106
00:11:41,720 --> 00:11:43,480
اووه، اي قلم ؟

107
00:11:45,280 --> 00:11:46,640
انتظر ... اووه

108
00:11:49,680 --> 00:11:53,320
اووه ، اعتقدت للحظه انني
عدت الى سنوات سابقه

109
00:11:56,000 --> 00:11:59,120
لقد ذهب الجميع، الي كذلك ؟
هل امضوا وقتاً ممتعاً ؟

110
00:12:00,200 --> 00:12:01,360
نعم، بالتأكيد

111
00:12:03,960 --> 00:12:06,640
أأنت بخير ؟ -
بالطبع، اذهب الى البيت -

112
00:12:08,440 --> 00:12:12,640
ولكن كن حذراً لأني لا احب
تلك الدراجه التي تركبها

113
00:12:13,760 --> 00:12:19,840
انا قلق عليك لأنك لوحدك
لقد رأيت الرساله من البنك

114
00:12:21,560 --> 00:12:23,760
يا الهي ! هل فعلت ؟

115
00:12:24,720 --> 00:12:28,320
! حسناً، انا متأخره قليلاً

116
00:12:29,520 --> 00:12:30,800
الكل كذلك

117
00:12:32,560 --> 00:12:38,040
حسناً، لا اريد التكلم عن هذا
لأنني متعبه، وانت يجب ان تذهب

118
00:12:41,400 --> 00:12:45,080
خذ هذه، عيد ميلاد سعيد
انت تحتاجها أكثر مني

119
00:12:46,080 --> 00:12:49,680
... لا استطيع هذا -
بلا تستطيع أخذه مني -

120
00:12:51,800 --> 00:12:54,720
فقط خذه ولا تتركه هنا

121
00:12:56,400 --> 00:13:01,720
انا اسفه، فقط افتقد
عمك "بن" كثيراً

122
00:13:04,360 --> 00:13:08,720
هل تصدق أنه قد
مضى عليه سنتان ؟

123
00:13:11,800 --> 00:13:19,080
اظن انه بعد التفكير سأكون
انا المسؤوله عما حدث

124
00:13:20,600 --> 00:13:21,880
لا اعلم ماذا سأفعل

125
00:13:28,920 --> 00:13:29,760
... الآن

126
00:13:32,520 --> 00:13:35,000
يجب أن تأخذ بقية الكعكه
معك الى البيت

127
00:13:50,000 --> 00:13:53,320
مرحبا -
! مرحبا، ما تزالين هنا -

128
00:13:55,200 --> 00:13:57,880
اذن انت تقومين بهذا ؟-
أليس هذا مضحكاً ؟ -

129
00:13:59,000 --> 00:14:03,480
انني محرجه قليلاً -
لا داعي، هذا جيد، سأراك كثيراً -

130
00:14:07,400 --> 00:14:09,480
انا أحب رؤيتك بيتر

131
00:14:11,640 --> 00:14:16,400
يا الهي ... بالتأكيد -
بالتأكيد ماذا ؟ -

132
00:14:21,320 --> 00:14:22,800
لا شيء

133
00:14:27,320 --> 00:14:29,360
هل تريد قول شيء ؟

134
00:14:35,200 --> 00:14:48,720
أنا ... كنت اتساءل اذا كنت
ما تزالين في القريه ؟

135
00:14:57,960 --> 00:14:59,600
! أنت لغز كبير

136
00:15:09,880 --> 00:15:10,960
... بيتر

137
00:15:13,080 --> 00:15:14,200
ماذا ؟

138
00:15:19,640 --> 00:15:21,440
عيد ميلاد سعيد

139
00:15:30,280 --> 00:15:31,840
انا اقابل شخصاً الآن

140
00:15:32,640 --> 00:15:37,600
هل تعنين صديق ؟ -
حسناً، انا أميل اليه -

141
00:15:41,080 --> 00:15:41,880
ماذا ؟

142
00:15:43,040 --> 00:15:49,000
لا شيء، هذا جيد
تعلمين، انها الصداقه

143
00:15:50,720 --> 00:15:52,480
ربما أكثر من هذا

144
00:15:53,360 --> 00:15:54,120
!أكثر ؟

145
00:15:55,400 --> 00:15:56,640
أنا لا أعلم

146
00:15:58,400 --> 00:16:01,040
سآتي وأرى المسرحيه
مساء الغد

147
00:16:03,720 --> 00:16:06,400
هل ستأتي ؟ -
سأكون هناك -

148
00:16:07,640 --> 00:16:09,840
لا تخيب ظني

149
00:16:10,680 --> 00:16:11,840
لن أفعل هذا

150
00:16:26,360 --> 00:16:27,320
! يا اصدقاء

151
00:16:31,840 --> 00:16:35,680
مرحباً -
مرحباً ! أين أصرفها ؟ -

152
00:16:37,040 --> 00:16:40,120
لدي شيك وسوف أصرفه -
أنت متأخر شهراً آخر -

153
00:16:41,600 --> 00:16:45,280
... أنا أعدك -
الوعود لا تكفي -

154
00:16:46,880 --> 00:16:50,400
انا حقاً اسف ولا أملك
الا 20 لنهاية الاسبوع

155
00:16:51,880 --> 00:16:57,080
الاسف لا يدفع الايجار
ولا تحاول التسلل من وراءي

156
00:17:00,120 --> 00:17:02,560
شكراً سيدي -
مرحباً بيت -

157
00:17:49,920 --> 00:17:50,880
!مرحبا

158
00:17:58,920 --> 00:18:01,240
!الايجار ؟

159
00:18:05,600 --> 00:18:10,560
دكتور ، انه هنا -
! جائزة نوبل ! جائزة نوبل -

160
00:18:11,080 --> 00:18:13,200
سوف أكون غنياً -
انا لا اهتم بالجائزه هاري -

161
00:18:13,960 --> 00:18:15,720
ولكنك تحتاج للمال
وتحتاج للمعدات

162
00:18:16,280 --> 00:18:20,640
من هذا هنا ؟ -
انه صديقي من الثانويه -

163
00:18:21,200 --> 00:18:22,640
بيتر باركر سيدي -
أهلاً بك -

164
00:18:23,480 --> 00:18:27,840
... قرأت مقالاً عنك -
نعم، ولكني لا املك الوقت للتحدث -

165
00:18:29,000 --> 00:18:34,280
ولكني قد اخصص وقتاً لك -
نعم، يجب أن اذهب للاجتماع -

166
00:18:35,080 --> 00:18:38,000
لقد اجتمع العبقريان معاً
... حظاً طيباً غداً

167
00:18:38,760 --> 00:18:41,920
! جائزة نوبل
أراك في السويد

168
00:18:44,400 --> 00:18:47,680
صديقك ممتع -
لا نمضي الكثير من الوقت -

169
00:18:48,040 --> 00:18:50,440
باركر ! الآن تذكرتك
أنت ذلك التلميذ

170
00:18:51,560 --> 00:18:52,760
أخبروني أنك عبقري

171
00:18:53,920 --> 00:18:55,200
وايضاً أخبرني أنك كسول

172
00:18:56,680 --> 00:18:59,520
أحاول أن أكون أفضل -
! كونك عبقري لا يكفي -

173
00:19:00,000 --> 00:19:01,160
يجب أن تعمل بجد

174
00:19:01,840 --> 00:19:04,440
الذكاء ليس ميزه وانما هبه

175
00:19:05,040 --> 00:19:06,960
ويجب استخدامه في
منفعة الانسانيه

176
00:19:09,960 --> 00:19:12,280
حسناً، هذه هي ؟ -
نعم -

177
00:19:13,000 --> 00:19:15,520
تصميمي من أجل
"تفعيل عملية "الالتحام

178
00:19:16,680 --> 00:19:19,280
أفهم انك تستخدم التجانس
من أجل تعديل الذبذبات

179
00:19:19,640 --> 00:19:22,800
يجب ان نستخدمها -
التجانس الاجباري ؟ -

180
00:19:23,480 --> 00:19:24,200
... استمر

181
00:19:25,840 --> 00:19:31,040
! توليد طاقه عاليه -
طاقه كبيره جداً -

182
00:19:31,440 --> 00:19:35,080
مثل توليد الشمس للطاقه
في كل انحاء العالم

183
00:19:35,680 --> 00:19:38,480
هل أنت متأكد من ان
هذه العمليه مستقره ؟

184
00:19:39,000 --> 00:19:41,840
ما الذي كنا نتحدث
!عنه يا بيتر ؟

185
00:19:43,040 --> 00:19:44,440
... هذه آخر عملي

186
00:19:44,920 --> 00:19:50,560
انا أعرف العواقب كلها -
اسف، لم اقصد هذا -

187
00:19:50,920 --> 00:19:53,800
روزي، يعتقد صديقنا
! أنني سوف أفجر المدينه

188
00:19:54,520 --> 00:19:57,680
! تستطيع النوم بأمان الليله -
طالما قمت بواجباتك -

189
00:19:58,240 --> 00:20:01,040
تعال الى العرض غداً
وسترى بنفسك

190
00:20:01,800 --> 00:20:06,080
أنت يجب أن تنام الليله -
هل نام أديسون أثناء عمله ؟ -

191
00:20:06,800 --> 00:20:11,200
هل نام ماركوني كذلك
! هل نام بيتهوفن أيضاً

192
00:20:11,520 --> 00:20:17,040
وهل نام بيركوني كذلك ؟ -
روزي، انا أحب هذا الفتى -

193
00:20:17,600 --> 00:20:20,800
أخبرنا عن نفسك يا بيتر
هل لديك صديقه ؟

194
00:20:22,400 --> 00:20:27,800
حسناً ... أنا حقاً لا أعلم -
ألا يجب أن تعلم ذلك ؟ -

195
00:20:28,400 --> 00:20:32,600
ومن يجب أن يعلم ؟ -
اتركه بحاله، ربما هو حب سري -

196
00:20:33,000 --> 00:20:34,600
الحب لا يجب أن يكون سرياً

197
00:20:35,000 --> 00:20:38,200
اذا أبقيت شيئاً معقداً
كالحب في داخلك

198
00:20:39,200 --> 00:20:40,600
هذا سيجعلك مريضاً

199
00:20:41,600 --> 00:20:44,400
أنا أخيراً اصابني الحظ في الحب -
كلانا كذلك -

200
00:20:45,000 --> 00:20:48,200
ولكنه ليس كاملاً
يجب أن نعمل عليه

201
00:20:48,600 --> 00:20:51,400
قابلته على درج الكليه
وعلمت أنه لن يكون سهلاً

202
00:20:52,600 --> 00:20:55,400
هو كان يدرس العلوم
وأنا كنت أدرس اللغه الانجليزيه

203
00:20:55,600 --> 00:20:58,000
نعم، كنت أحاول شرح
نظرية الجاذبيه

204
00:20:59,000 --> 00:21:01,400
وروزي كانت تشرح
عن الكاتب ت.س. اليوت

205
00:21:03,200 --> 00:21:04,800
ما زلت لا أفهم
ما كانت تتحدث عنه

206
00:21:05,200 --> 00:21:09,200
أووه ... كلا -
انا جاد، انه معقد اكثر من العلوم -

207
00:21:10,600 --> 00:21:14,400
اذا أردت لإمرأه أن تقع
في حبك، اقرأ لها شعراً

208
00:21:15,200 --> 00:21:16,800
.. الشعر

209
00:21:17,400 --> 00:21:18,600
لا يفشل أبداً

210
00:22:35,200 --> 00:22:36,360
!أين نقودي ؟

211
00:22:38,840 --> 00:22:40,160
لقد هرب ذلك الفتى

212
00:23:02,440 --> 00:23:04,240
تبدين متألقه الليله

213
00:23:05,000 --> 00:23:06,080
! لن نعرف من سيأتي

214
00:23:21,840 --> 00:23:24,240
ايتها السيدات .. 5 دقائق
! فقط 5 دقائق

215
00:23:42,080 --> 00:23:43,400
كيف فعلت هذا ؟

216
00:23:46,080 --> 00:23:50,440
بعمل التمارين الرياضيه
وأكل الخضار بكثره

217
00:23:51,360 --> 00:23:55,040
هذا ما تقوله أمي دائماً
ولكني لم اصدقها

218
00:24:26,480 --> 00:24:27,720
! انها شبكه

219
00:24:29,240 --> 00:24:30,400
اذهب اليهم .. اذهب

220
00:25:03,280 --> 00:25:06,840
لقد قال: ان صوته لوحده
قد يؤدي الى هذا

221
00:25:07,360 --> 00:25:09,040
هل تعتقدين انه يجب
ان نسامحهم ؟

222
00:25:12,200 --> 00:25:13,160
نعم

223
00:25:14,480 --> 00:25:16,040
أعني ... لا

224
00:25:20,760 --> 00:25:23,880
أنت ! اذا اوقفتها
هنا سأخالفك

225
00:25:25,280 --> 00:25:26,000
! افعل ما تريده

226
00:25:29,240 --> 00:25:30,320
! عفواً ... الحذاء

227
00:25:35,400 --> 00:25:37,120
! ارجو أن تعدّل الربطه

228
00:25:42,160 --> 00:25:43,120
بماذا اساعدك ؟

229
00:25:45,360 --> 00:25:50,280
جئت لرؤية المسرحيه -
اسف، لا يدخل أحد بعد اغلاق الأبواب -

230
00:25:51,520 --> 00:25:53,240
هذا يساعدني على التركيز

231
00:25:55,200 --> 00:25:59,760
لقد دعتني صديقتي الانسه واتسون -
! ولكنها لم تقل أن تأتي متأخراً -

232
00:26:02,600 --> 00:26:05,640
يجب أن ارى العرض
... فقد ادخلني وسوف

233
00:26:08,080 --> 00:26:09,160
"رجاءاً الهدوء"

234
00:26:51,320 --> 00:26:54,560
ألا تريدين الحضور الليله ؟ -
كلا، سأكون بخير -

235
00:27:03,880 --> 00:27:05,880
هل تنتظرين أحداً ؟ -
مرحباً، ماذا تفعل هنا ؟ -

236
00:27:22,520 --> 00:27:23,360
جاهزه ؟ -
لنذهب -

237
00:28:14,640 --> 00:28:15,480
ما كان ذلك ؟

238
00:29:01,880 --> 00:29:03,560
! لباس جميل

239
00:29:05,400 --> 00:29:05,960
شكراً

240
00:29:08,600 --> 00:29:10,440
من أين حصلت عليه ؟

241
00:29:11,680 --> 00:29:13,040
لقد صنعته

242
00:29:16,640 --> 00:29:17,800
يبدو غير مريح

243
00:29:19,480 --> 00:29:21,320
انه يشعرني بالحساسيه

244
00:29:24,960 --> 00:29:28,280
انه ضيق قليلاً

245
00:30:19,040 --> 00:30:21,480
مرحبا، هذه أنا
قل شيئاً رجاءاً

246
00:30:22,280 --> 00:30:24,640
مرحباً ماري، أنا بيتر

247
00:30:25,800 --> 00:30:28,120
كنت في طريقي
... لأحضر مسرحيتك

248
00:30:31,440 --> 00:30:33,440
لقد كنت على دراحتي

249
00:30:36,720 --> 00:30:37,560
هل أنت هناك ؟

250
00:30:40,600 --> 00:30:42,880
لقد كنت أخطط لهذا
طوال اليوم

251
00:30:47,840 --> 00:30:51,200
أظن أنك تعتقدين
! انني خيبت ظنك

252
00:30:52,920 --> 00:30:54,400
انه رائع، اليس كذلك ؟

253
00:30:55,640 --> 00:30:57,920
كيف تتعقد الأمور البسيطه

254
00:30:59,720 --> 00:31:03,160
مثل أن تكون في مكان
ما الساعه الثامنه

255
00:31:07,720 --> 00:31:11,480
في الحقيقه، كان
هنالك أمر ما

256
00:31:12,240 --> 00:31:14,680
أحدهم يجب ان يتكلم معه

257
00:31:15,560 --> 00:31:18,640
الوقت قد انتهى أرجو"
"أن تضع 50 سنتاً

258
00:31:31,480 --> 00:31:32,680
اريد أن اقول لك الحقيقه

259
00:31:35,400 --> 00:31:36,280
... ها هي

260
00:31:37,960 --> 00:31:39,360
أنا هو الرجل العنكبوت

261
00:31:40,560 --> 00:31:46,000
هذا ما حدث، تعلمين لم
! لا استطيع ان اكون معك

262
00:31:47,200 --> 00:31:51,960
... اذا علم أعدائي عنك

263
00:31:54,960 --> 00:31:57,800
فلن اسامح نفسي
اذا اصبتِ بأذى

264
00:32:03,840 --> 00:32:06,920
أتمنى لو استطيع
اخبارك بمشاعري نحوك

265
00:32:18,720 --> 00:32:23,000
سيداتي وسادتي، زوجتي
وأنا نرحب بكم هذه الليله

266
00:32:23,440 --> 00:32:29,280
قبل أن نبدأ، هل فقد أحدكم
مجموعه من النقود ؟

267
00:32:30,440 --> 00:32:32,000
لأننا قد وجدناها

268
00:32:36,920 --> 00:32:37,840
! انها دعابه سيئه

269
00:32:38,320 --> 00:32:39,800
ولكني اشكركم لمجيئكم

270
00:32:40,280 --> 00:32:45,680
اليوم، سوف تشهدون
مولد مصدر طاقه جديد

271
00:32:46,520 --> 00:32:51,760
آمنه، متجدده ورخيصه للجميع

272
00:32:52,800 --> 00:32:55,800
والآن، اقدم لكم مساعدتي

273
00:33:04,520 --> 00:33:10,560
لقد قمنا باختراع هذا من
أجل عملية الالتحام الناجحه

274
00:33:10,920 --> 00:33:13,520
انها مقاومه للحراره والمغناطيس

275
00:33:58,040 --> 00:34:02,240
ان دماغي هو
! الذي يتحكم بهذه

276
00:34:03,000 --> 00:34:12,760
وهي تمكني من التحكم بها والوصول
الى أماكن يصعب الوصول اليها

277
00:34:13,440 --> 00:34:18,040
دكتور، اذا كان الذكاء في هذه
... الأيدي متطور كما تقول

278
00:34:18,320 --> 00:34:21,320
ألن تكون أنت في وضع خطر ؟ -
سأجيب على هذا -

279
00:34:21,600 --> 00:34:25,960
لقد طورت هذه الرقاقه
من أجل حماية دماغي

280
00:34:26,280 --> 00:34:28,600
وهذه يعني انني من
يسيطر على هذه الأيدي

281
00:34:29,080 --> 00:34:30,480
! بدل أن تسيطر هي علي

282
00:34:56,000 --> 00:34:59,520
ان هذه هي وقود
لهذا المشروع

283
00:34:59,920 --> 00:35:02,400
ان 25 باونداً منها تدمر
الكوكب بأكمله

284
00:35:03,600 --> 00:35:07,520
اريد أن اشكر هاري
وشركته لتقديمها الي

285
00:35:07,800 --> 00:35:09,400
هذا من دواعي سرورنا

286
00:35:23,840 --> 00:35:24,840
... سيداتي وسادتي

287
00:35:27,600 --> 00:35:29,760
انظروا الى هذا

288
00:35:48,240 --> 00:35:50,520
دكتور، لدينا عملية
التحام ناجحه

289
00:35:55,680 --> 00:36:00,160
هذا رائع، والدك سيفخر به -
شكراً لك -

290
00:36:00,640 --> 00:36:02,440
سوف نحصل على 1000
ميجا وات أو أكثر

291
00:36:10,280 --> 00:36:11,960
! قوة الشمس

292
00:36:12,560 --> 00:36:14,720
! في متناول يدي

293
00:36:36,560 --> 00:36:40,280
اهدأوا، سوف تستقر
بعد لحظات

294
00:36:46,160 --> 00:36:49,200
... بيت -
أرجو أن تخلوا الغرفه -

295
00:36:49,520 --> 00:36:51,120
... الطاقه زائده
خلل في النظام

296
00:36:55,160 --> 00:36:56,920
لدينا خلل هنا

297
00:37:05,880 --> 00:37:09,840
سوف تستقر، انا اسيطر عليها -
... انا المسؤول هنا -

298
00:37:16,800 --> 00:37:18,480
هذا لا يغير شيئاً

299
00:37:22,040 --> 00:37:24,360
ماذا تفعل ؟ -
! انزع القابس -

300
00:37:45,000 --> 00:37:46,120
!! روزي

301
00:38:19,400 --> 00:38:23,080
لقد كان قريباً من
تدمير المدينه

302
00:38:29,640 --> 00:38:30,720
لقد تدمّرت

303
00:38:32,600 --> 00:38:36,360
لم يبقى شيء الا الرجل العنكبوت -
لقد أنقذ حياتك هنا -

304
00:38:37,240 --> 00:38:42,600
لقد أهانني بلمسه لي -
ترانزبورن" سوف يكونون هنا- "

305
00:38:42,880 --> 00:38:44,120
! ماذا سيفعلون

306
00:39:01,320 --> 00:39:05,280
كما ترون هنا انها جميعاً
تلتقي في نقاط عده

307
00:39:05,560 --> 00:39:08,240
بما فيها الغده وسقف الدماغ

308
00:39:08,920 --> 00:39:13,800
سنعرف المزيد بدخولنا هناك
... لذا يجب قطع هذه الأيدي

309
00:39:14,040 --> 00:39:16,240
انا هذا مهم جداً لي

310
00:39:16,600 --> 00:39:19,680
ان الالتحام حدث من النقطه
"سي 71" الى "تي 12"

311
00:39:20,280 --> 00:39:21,160
نحن جاهزون

312
00:39:24,840 --> 00:39:26,800
اتريدون أخذ لقطه ؟

313
00:40:05,800 --> 00:40:06,800
لا .. لا .. لا

314
00:40:10,880 --> 00:40:11,840
ساعدوني ... ساعدوني

315
00:41:22,680 --> 00:41:27,320
... ! كلا

316
00:42:17,760 --> 00:42:21,880
هذا ما لدينا توبي، اشاعات ورعب
في الشوارع، نحن محظوظون

317
00:42:22,880 --> 00:42:25,440
عالم مجنون تحوّل الى وحش

318
00:42:25,760 --> 00:42:28,200
بأربع أيدي آليه مرتبطه بجسده

319
00:42:29,360 --> 00:42:32,000
... اسمه آجو أوكتافيوس

320
00:42:32,680 --> 00:42:35,480
ما هي الاحتمالات، هوفمن ؟ -
! نعم -

321
00:42:37,160 --> 00:42:39,640
ماذا سنطلق عليه ؟ -
دكتور اوكتافيوس -

322
00:42:40,080 --> 00:42:41,960
هذا سخيف -
العالم المجنون ؟ -

323
00:42:41,960 --> 00:42:44,320
... سخيف -
! الدكتور الغريب -

324
00:42:44,320 --> 00:42:45,360
هذا جيد

325
00:42:45,880 --> 00:42:49,800
ولكنه مأخوذ، انتظر، وجدتها
"الدكتور اوكتافيوس"

326
00:42:50,040 --> 00:42:51,880
ولكن ... انا احب هذا -
بالطبع -

327
00:42:52,400 --> 00:42:54,840
الدكتور اوكتافيوس" ، وحش"
جديد في المدينه

328
00:42:55,120 --> 00:42:57,520
"دك آك- "
! عبقري -

329
00:42:58,040 --> 00:42:59,520
ماذا ؟ أتبحث عن
ترقيه ؟ ، اخرج

330
00:43:01,160 --> 00:43:04,760
سيدي، وجدت باركر -
أين أنت من الصباح ؟ -

331
00:43:04,920 --> 00:43:08,440
... عالم مجنون في المدينه -
الرجل العنكبوت كان هناك -

332
00:43:10,040 --> 00:43:12,360
أين كنت ؟ تصور السناجب ؟
... أنت مطرود

333
00:43:12,600 --> 00:43:15,080
سيدي، لدينا هذه -
حسناً، تعال انا اريدك -

334
00:43:16,400 --> 00:43:19,360
ماذا تعرف عن المجتمع الراقي ؟ -
... نعم، انا -

335
00:43:19,640 --> 00:43:22,200
انسى هذا، مصوري قد
اصيب بكرة بولو

336
00:43:22,880 --> 00:43:25,040
أنت من لدي ، حفله
كبيره للبطل الأمريكي

337
00:43:25,280 --> 00:43:28,040
انه رائد الفضاء -
هل تدفع لي مقدماً ؟ -

338
00:43:37,840 --> 00:43:39,920
أنت جاد ؟ لم ادفع لك ؟
لوقوفك هنا ؟

339
00:43:40,680 --> 00:43:42,800
... غداً الساعه الثامنه
... هذا هو الباب

340
00:43:58,000 --> 00:43:59,440
! لقد ماتت روزي

341
00:44:01,560 --> 00:44:03,360
حلمي قد مات

342
00:44:07,240 --> 00:44:14,120
وهذه ... الأشياء الشيطانيه
ستكون في قاع النهر

343
00:44:17,040 --> 00:44:18,520
ستكون معي

344
00:44:27,160 --> 00:44:28,280
... شيء ما

345
00:44:30,200 --> 00:44:32,760
... في رأسي

346
00:44:35,240 --> 00:44:37,200
شيء ما يتحدث

347
00:44:40,960 --> 00:44:42,200
! انه يلسعني

348
00:44:45,880 --> 00:44:46,600
يا الهي

349
00:44:56,960 --> 00:44:57,640
... كلا

350
00:44:59,600 --> 00:45:00,680
بيتر كان محقاً

351
00:45:03,440 --> 00:45:05,040
! لقد أخطأت التقديرات

352
00:45:11,720 --> 00:45:13,880
أنا لا أخطئ أبداً

353
00:45:14,880 --> 00:45:16,680
لقد كانت تعمل
أليس كذلك ؟

354
00:45:22,000 --> 00:45:23,240
! نعم

355
00:45:24,320 --> 00:45:28,880
سوف نعيد البناء وسنكون
اقوى من ذي قبل

356
00:45:30,520 --> 00:45:32,240
! ولكننا نحتاج للمال

357
00:45:33,840 --> 00:45:36,920
سوف نسرقه ! كلا
! انا لست مجرماً

358
00:45:39,880 --> 00:45:41,080
هذا صحيح

359
00:45:43,120 --> 00:45:46,040
الجريمه الحقيقيه هي
أن لا نكمل ما بدأناه

360
00:45:50,040 --> 00:45:54,880
سوف نقوم بها لأن قوة
الشمس بين يدي

361
00:45:55,760 --> 00:45:58,080
لا شيء سيقف في طريقنا

362
00:45:58,680 --> 00:46:00,000
! لا شيء

363
00:46:05,240 --> 00:46:07,640
هذا هو الضمان الاجتماعي -
نعم، أرى هذا -

364
00:46:08,160 --> 00:46:14,280
وهذا هو رهن البيت -
نعم، ولكنه لا يكفي لتمويل البيت -

365
00:46:15,640 --> 00:46:20,400
! ولكني أعطي دروس بيانو -
حقاً أنت كذلك ؟ -

366
00:46:26,000 --> 00:46:31,600
نحن نقدر هذا لأنك فتحت
حساباً كبيراً لدينا اليوم

367
00:46:32,120 --> 00:46:35,880
ولكنه ليس لديك ممتلكات
لتغطية هذا القرض

368
00:46:36,480 --> 00:46:37,520
انا اسف

369
00:46:38,240 --> 00:46:41,320
... حسناً

370
00:46:41,840 --> 00:46:47,240
على الأقل حصلنا على آلة التحميص -
! انها تحتاج الى 300 على الأقل -

371
00:46:51,080 --> 00:46:52,120
نعم ... أرى هذا

372
00:46:53,520 --> 00:46:54,280
حسناً

373
00:46:58,280 --> 00:46:59,880
لا تقلقي، سأقوم
بحل الموضوع

374
00:47:06,560 --> 00:47:07,160
! بيتر

375
00:47:22,000 --> 00:47:22,880
! لم تصدقني

376
00:47:25,080 --> 00:47:26,800
ان هذا الفتى بطل

377
00:47:28,600 --> 00:47:29,440
... قف مكانك

378
00:47:29,960 --> 00:47:32,880
! أبعد الأيدي جانباً، جميعها

379
00:47:55,000 --> 00:47:56,200
! هذا هو الباقي

380
00:48:06,440 --> 00:48:07,520
! اووه كلا ... هيا

381
00:48:15,240 --> 00:48:17,040
! ضعها جانباً

382
00:48:20,800 --> 00:48:22,640
أنت تضغط على أعصابي -
أنا أحب هذا -

383
00:48:22,640 --> 00:48:24,320
ليس بعد الآن

384
00:49:00,600 --> 00:49:02,560
أبعدوا أسلحتكم -
لا تتبعوني -

385
00:49:06,040 --> 00:49:07,080
... انتظر لحظه

386
00:49:26,200 --> 00:49:27,360
سلمها الي -
! بالطبع -

387
00:49:28,120 --> 00:49:28,840
بلطف الآن

388
00:49:31,040 --> 00:49:31,960
! اصابعي زلقه

389
00:49:48,800 --> 00:49:49,880
ساعدوني

390
00:49:52,760 --> 00:49:54,160
... ساعدوني -
أنا قادم -

391
00:50:00,280 --> 00:50:01,320
تمسكي بشده

392
00:50:19,960 --> 00:50:21,120
.. النجده

393
00:50:41,520 --> 00:50:42,880
شكراً لك

394
00:50:47,680 --> 00:50:53,800
اذا تدخلت في أموري من جديد
فستموت هذه المرأه فوراً

395
00:50:59,640 --> 00:51:00,120
... هيا

396
00:51:05,360 --> 00:51:06,280
! عيب عليك

397
00:51:39,400 --> 00:51:40,760
... ها انتِ

398
00:51:41,960 --> 00:51:46,520
شكراً لك، كنت مخطأة بشأنك -
بالتأكيد كنتِ كذلك بحقنا -

399
00:51:47,160 --> 00:51:51,160
ماذا تقصد بـ "نحن" ؟

400
00:52:24,200 --> 00:52:26,200
أتسمحان لي ؟ -
بالتأكيد ، هيا -

401
00:52:35,000 --> 00:52:35,920
... اتركها

402
00:52:41,440 --> 00:52:44,200
هوّن على نفسك صديقي -
! لماذا ؟ انها حفله -

403
00:52:45,200 --> 00:52:50,240
ألن تشرب اذا اعتقدت انك
ستذهب الى المجد والشهره ؟

404
00:52:51,840 --> 00:52:53,360
! وايضاً صديقك الحشره

405
00:52:53,920 --> 00:52:56,040
ليس الليله هاري -
... كل ليله -

406
00:52:56,200 --> 00:52:58,760
سأبقى ليلاً ونهاراً
... حتى أجده

407
00:53:01,240 --> 00:53:01,800
! باركر

408
00:53:02,880 --> 00:53:03,720
! باركر

409
00:53:04,360 --> 00:53:08,280
ناديتك مرتين، لا ادفع لك
! لتشرب الشمبانيا فقط

410
00:53:08,960 --> 00:53:11,480
هذه زوجتي مع الوزير هنا -
! هذه ربطه جميله -

411
00:53:12,240 --> 00:53:13,880
لنأخذ صوره مع
المدعي العام

412
00:53:14,760 --> 00:53:15,880
! ثوب جميل

413
00:53:16,760 --> 00:53:19,240
لنأخذ صوره مع
المحافظ وصديقته

414
00:53:20,720 --> 00:53:21,360
!! أقصد زوجته

415
00:53:24,440 --> 00:53:26,400
سيداتي سادتي
... مساء الخير

416
00:53:26,840 --> 00:53:31,840
الجمعيه ورابطة علماء نيويورك
سعيده بتقديم ضيف الشرف

417
00:53:32,440 --> 00:53:36,120
انه أول رجل يلعب كرة
! القدم على القمر

418
00:53:37,280 --> 00:53:42,240
... الوسيم، الرائع
الكابتن جون جيمس

419
00:54:27,080 --> 00:54:29,000
مرحباً

420
00:54:31,040 --> 00:54:34,200
اووه انه انت -
استمعي، انا اسف -

421
00:54:34,400 --> 00:54:37,920
ولكن كان هنالك معوقات -
... انا لا عرف -

422
00:54:40,240 --> 00:54:44,520
... أن ابقى أفكر بك
هذا مؤلم جداً

423
00:54:45,000 --> 00:54:48,320
كنت أقرأ الشعر مؤخراً -
وماذا يعني هذا ؟ -

424
00:54:55,680 --> 00:54:57,400
... لا تبدأ بهذا

425
00:54:58,960 --> 00:55:02,520
هل احضر لكِ شراباً ؟ -
انا مع جون وهو سيحضره لي -

426
00:55:03,280 --> 00:55:04,320
! جون

427
00:55:06,120 --> 00:55:09,240
بالمناسبه ! جون رأى
... عرضي 5 مرات

428
00:55:09,960 --> 00:55:11,760
... هاري رأاه مرتين

429
00:55:11,760 --> 00:55:15,480
رأته ماي كذلك ، أمي
! المريضه قد رأته

430
00:55:15,720 --> 00:55:17,520
حتى أبي

431
00:55:18,200 --> 00:55:20,840
جاء الى خلف المسرح
ليقترض نقوداً

432
00:55:22,440 --> 00:55:26,320
! ولكن صديقي المفضل
الذي يهمه أمري كثيراً

433
00:55:27,120 --> 00:55:29,320
اللعنه ، لم تستطع أن تكون
! هناك في الساعه الثامنه

434
00:55:31,120 --> 00:55:33,000
بعد كل هذه السنوات

435
00:55:33,880 --> 00:55:36,680
هو فقط عباره
عن كرسي فارغ

436
00:56:00,800 --> 00:56:04,120
لقد اغضبني ولائك
لذلك الرجل العنكبوت

437
00:56:04,320 --> 00:56:07,520
سوف أجده مهما
كلفني الأمر

438
00:56:07,720 --> 00:56:09,240
! هوّن عليك -
! لا تدفعني -

439
00:56:09,640 --> 00:56:14,040
أعتقدت انك صديقي
سرقت آنجل مني

440
00:56:14,400 --> 00:56:16,480
سرقت حب أبي

441
00:56:17,200 --> 00:56:20,320
وتركته يموت، أو
! حولته الى مهووس

442
00:56:21,200 --> 00:56:22,800
أليس هذا صحيحاً ؟

443
00:56:24,160 --> 00:56:26,720
أليس هذا صحيحاً يا أخي ؟

444
00:56:38,720 --> 00:56:41,920
سيداتي سادتي
... أريدكم أن تعرفوا

445
00:56:42,320 --> 00:56:46,400
أن الجميله ماري واتسون
وافقت على الزواج بي

446
00:56:58,960 --> 00:57:02,120
باركر ! استيقظ
والتقط الصوره

447
00:57:42,080 --> 00:57:44,360
لماذا يحدث هذا لي ؟

448
00:59:11,240 --> 00:59:13,120
أنت تبدو طبيعياً

449
00:59:13,920 --> 00:59:16,640
تشخيصي يقول ان
! مرضك في عقلك

450
00:59:19,880 --> 00:59:23,760
تقول انك لا تستطيع
النوم بسبب الكوابيس

451
00:59:24,960 --> 00:59:27,400
... نعم، هنالك حلم واحد

452
00:59:28,280 --> 00:59:30,000
... في حلمي

453
00:59:30,920 --> 00:59:36,680
أنني الرجل العنكبوت ولكني
افقد قواي شيئاً فشيئاً

454
00:59:41,040 --> 00:59:44,680
اذن أنت الرجل العنكبوت ؟ -
... في أحلامي -

455
00:59:45,200 --> 00:59:48,720
في الحقيقه هو حلم
لصديقي وليس لي

456
00:59:50,680 --> 00:59:52,320
! حلم لشخص آخر

457
00:59:58,240 --> 01:00:03,400
ماذا عن صديقك هذا ؟
لم يتسلق الجدران ؟

458
01:00:04,080 --> 01:00:08,080
هذه مشكله لأنه لا
... يعلم ماذا يعتقد

459
01:00:08,720 --> 01:00:12,280
هذا سيجعله غاضباً
! أن لا يعلم من هو

460
01:00:12,640 --> 01:00:14,360
ليس هناك أفضل من التأكد

461
01:00:17,640 --> 01:00:22,120
ربما يجب أن لا تكون الرجل
العنكبوت وتتسلق هذه الجدران

462
01:00:22,480 --> 01:00:24,280
... لهذا تبقى تسقط

463
01:00:26,560 --> 01:00:28,600
الخيار لك يا بيتر

464
01:00:30,840 --> 01:00:32,600
انا لدي الخيار

465
01:00:41,000 --> 01:00:43,000
كل ما تفكر فيه بيتر

466
01:00:45,200 --> 01:00:46,400
... تجعلني حزيناً

467
01:00:48,200 --> 01:00:49,600
ألا تستطيع فهمي ؟

468
01:00:50,600 --> 01:00:52,600
أنا أحب ماري جين

469
01:00:54,000 --> 01:00:58,200
أعطها الوقت الذي تحتاجه
لتتكلم بصدق وانصاف

470
01:00:59,800 --> 01:01:05,800
لقدكنت أعتمد عليك مراراً
من أجل أن تحقق تلك الأحلام

471
01:01:09,880 --> 01:01:11,880
لا استطيع الاستمرار
بتحقيق أحلامك

472
01:01:12,880 --> 01:01:14,880
يجب أن أحقق أحلامي أنا

473
01:01:15,880 --> 01:01:18,880
أنت لديك ميزه بيتر
.. وقوى عظيمه

474
01:01:19,880 --> 01:01:22,880
ولذلك عليك مسؤوليات عظيمه

475
01:01:26,880 --> 01:01:28,880
أمسك بيدي بني

476
01:01:40,880 --> 01:01:42,680
"كلا، عمي "بن

477
01:01:45,000 --> 01:01:49,000
أنا بيتر باركر فقط

478
01:01:49,000 --> 01:01:53,960
ولن أكون الرجل العنكبوت

479
01:01:53,960 --> 01:01:58,960
ليس بعد الآن

480
01:02:03,960 --> 01:02:08,960
ليس بعد الآن

481
01:03:31,880 --> 01:03:34,880
... انتبه

482
01:03:34,880 --> 01:03:37,880
غبي-
انا اسف-

483
01:03:37,880 --> 01:03:42,880
شكراً-
لا داعي-

484
01:03:44,880 --> 01:03:49,880
انها النيران، بسرعه

485
01:03:57,880 --> 01:03:59,880
عندما يقترب الحد من الصفر

486
01:03:59,880 --> 01:04:04,880
... يكون الحجم هو
ليجب أحدكم

487
01:04:04,880 --> 01:04:09,880
1.3 الكترون فولت

488
01:04:12,880 --> 01:04:17,840
عمل جيد اليوم باركر
استمر في هذا

489
01:04:26,840 --> 01:04:29,840
انا لست في الواقع كما تعتقد
تعتقدين أنني شيطان

490
01:04:29,840 --> 01:04:33,840
اذا لم تكن كذلك، فأنت تخدعنا
كل هذا الوقت بطريقة سيئه

491
01:04:33,840 --> 01:04:36,840
آمل انك لا تعيش حياة مزدوجه

492
01:04:36,840 --> 01:04:39,840
أن تكون طيباً وشريراً
في نفس الوقت

493
01:04:39,840 --> 01:04:42,840
هذا سيكون سيئاً؟

494
01:04:42,840 --> 01:04:47,840
بدون شك هو كذلك

495
01:04:50,840 --> 01:04:55,840
انا مبتهجه
انا مبتهجه

496
01:04:55,840 --> 01:04:58,840
انا مبتهجه

497
01:04:58,840 --> 01:05:03,840
أنت لست سعيده لهذا ؟

498
01:05:03,920 --> 01:05:07,920
انا مبتهجه لهذا

499
01:05:07,920 --> 01:05:12,920
يا الهي، لقد كنت سيء
للغايه هذا اليوم

500
01:05:15,920 --> 01:05:17,920
لقد كنت رائعه
انه عمل جميل

501
01:05:17,920 --> 01:05:20,920
أنت لم تخبرني انك قادم

502
01:05:20,920 --> 01:05:25,920
لقد خفت أن لا توافقي أن آتي

503
01:05:27,000 --> 01:05:30,000
أنت مختلف

504
01:05:30,000 --> 01:05:33,000
لقد نظفت حذائي
ورتبت ملابسي

505
01:05:33,000 --> 01:05:35,000
وقمت بواجباتي

506
01:05:35,000 --> 01:05:38,000
الآن أقوم بها

507
01:05:38,000 --> 01:05:41,000
هل تريدين الخروج معي ؟

508
01:05:41,000 --> 01:05:46,000
بيتر أنا سأتزوج

509
01:05:49,000 --> 01:05:52,000
لنتخيل أنك ستتزوجين
على قمة التله

510
01:05:52,000 --> 01:05:54,000
ومن هو صديقك ؟

511
01:05:54,000 --> 01:05:56,960
لم أستقر على أحد

512
01:05:56,960 --> 01:06:01,960
هل لأنك أتيت اليوم
ستقرر لي من سأتزوج ؟

513
01:06:02,960 --> 01:06:04,960
أخبرتني مسبقاً أنك تحبني

514
01:06:04,960 --> 01:06:07,960
لنهدأ قليلاً الآن
أعتقد أنه يوجد شيء

515
01:06:07,960 --> 01:06:09,960
يجب أن لا اقوم به

516
01:06:09,960 --> 01:06:12,960
أنت جئت متأخراً

517
01:06:12,960 --> 01:06:15,960
اتفكرين بهذا ؟-
أفكر بماذا ؟-

518
01:06:15,960 --> 01:06:17,960
باعطائنا فرصه

519
01:06:17,960 --> 01:06:19,960
عن ماذا تتحدث ؟
لن نقم بها ابداً

520
01:06:19,960 --> 01:06:21,960
لن نقوم بها، لا تسمح
لنفسك بهذا بيتر

521
01:06:21,960 --> 01:06:23,960
لا اعتقد أن هذا سهل

522
01:06:23,960 --> 01:06:25,960
بالتأكيد لا، لأنك
دائماً تعقد الأمور

523
01:06:25,960 --> 01:06:27,960
أنت لا تفهم

524
01:06:27,960 --> 01:06:30,960
لم اعد كرسياً فارغاً

525
01:06:30,960 --> 01:06:32,960
أنا مختلف

526
01:06:32,960 --> 01:06:37,960
اضربيني وسترين أنني سأنزف

527
01:06:41,960 --> 01:06:46,920
يجب أن أذهب

528
01:06:50,920 --> 01:06:55,920
سوف اتزوج في الكنيسه

529
01:07:00,920 --> 01:07:05,920
أنت مختلف

530
01:07:16,920 --> 01:07:20,920
اتفق المحبون على هذا
لا نريد أن نفلس

531
01:07:20,920 --> 01:07:22,920
... ها هم

532
01:07:22,920 --> 01:07:24,920
اتشتري سياره ؟

533
01:07:24,920 --> 01:07:26,920
لنحضر شيئاً رخيصاً
بعض الكوكتيل

534
01:07:26,920 --> 01:07:30,920
سيدي، وجدت هذه في سلة
المهملات، ربما تريد رؤيتها

535
01:07:30,920 --> 01:07:32,920
لا تقل لك أنك تحمل
ذلك الرأس

536
01:07:32,920 --> 01:07:36,880
لأنك ستكون ثالث
شخص هذا الاسبوع

537
01:07:36,880 --> 01:07:38,880
من أين حصلت على هذا ؟

538
01:07:38,880 --> 01:07:40,880
من النفايات

539
01:07:40,880 --> 01:07:43,880
النفايات ؟

540
01:07:43,880 --> 01:07:45,880
يبدوا أنه قد استسلم

541
01:07:45,880 --> 01:07:47,880
والقى بها هنا

542
01:07:47,880 --> 01:07:51,880
وتخلى عن تلك الاشياء الصغيره

543
01:07:51,880 --> 01:07:54,880
أخيراً هي لدي
قوة الصحافه

544
01:07:54,880 --> 01:07:57,880
... نعم، نعم، نعم، انظر

545
01:07:57,880 --> 01:07:59,880
اعتقد انني استحق
القليل من التقدير هنا

546
01:07:59,880 --> 01:08:02,880
سأعطيك 50 دولار -
ان هذا قليل -

547
01:08:02,880 --> 01:08:06,880
سأعطيك 100، برانت
أعطي هذا الرجل النقود

548
01:08:06,880 --> 01:08:09,880
زوجتك على الخط الأول

549
01:08:09,880 --> 01:08:11,880
... الزهور -
، الزهور ! كم ؟ -

550
01:08:11,880 --> 01:08:13,880
... نريد الكثير منها -
... أنت تنفقين كأنما -

551
01:08:13,880 --> 01:08:15,880
ستضعينها على قبري

552
01:08:15,880 --> 01:08:18,880
أحضريها بلاستيكيه

553
01:08:18,880 --> 01:08:23,840
يجب أن أذهب
لدي قصه كبيره

554
01:08:26,840 --> 01:08:30,840
"الرجل العنكبوت انتهى"

555
01:08:30,840 --> 01:08:34,840
الرجل العنكبوت
الرجل العنكبوت

556
01:08:34,840 --> 01:08:37,840
الى اين ذهبت ايها
الرجل العنكبوت ؟

557
01:08:37,840 --> 01:08:42,840
الى اين ذهبت ايها
الرجل العنكبوت ؟

558
01:08:48,840 --> 01:08:52,840
هيا ... أعطني النقود

559
01:08:52,840 --> 01:08:56,840
هيا ... أعطني النقود

560
01:08:56,840 --> 01:09:01,840
النجده

561
01:09:01,840 --> 01:09:06,840
... هيا

562
01:09:10,040 --> 01:09:12,000
ليس من العدل أن
... يذهب هكذا

563
01:09:12,000 --> 01:09:17,000
كان رجلاً مسالماً

564
01:09:17,000 --> 01:09:22,000
لقد كان كل شيء

565
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
... "عمتي "ماي

566
01:09:54,000 --> 01:09:58,000
لا داعي أن تعاقبي نفسك -
نعم أعلم هذا -

567
01:09:58,000 --> 01:10:00,000
... انما فقط

568
01:10:00,000 --> 01:10:03,960
أنت أردت ان تأخذ طريقاً
وهو أراد أن يقودك

569
01:10:03,960 --> 01:10:06,960
... لو انني أوقفته

570
01:10:06,960 --> 01:10:11,960
لكنا نحن الثلاثه
سعيدين مع بعضنا

571
01:10:24,960 --> 01:10:29,960
أنا المسؤول

572
01:10:30,960 --> 01:10:32,960
عن ماذا ؟

573
01:10:32,960 --> 01:10:35,960
"لما حدث لعمي "بن

574
01:10:35,960 --> 01:10:39,960
ولكنك كنت في المكتبه
! تقوم بواجباتك المدرسيه

575
01:10:39,960 --> 01:10:43,960
لقد أخذني الى المكتبه
ولكني لم أدخلها

576
01:10:43,960 --> 01:10:45,960
ماذا تقصد ؟

577
01:10:45,960 --> 01:10:47,960
ذهبت الى مكان آخر

578
01:10:47,960 --> 01:10:51,920
مكان اعتقدت انني سأحصّل
فيه بعض النقود

579
01:10:51,920 --> 01:10:53,920
... لشراء سياره

580
01:10:53,920 --> 01:10:58,920
أردت اثارة انطباع ماري جين

581
01:10:59,920 --> 01:11:03,920
حدث هذا بسرعه

582
01:11:03,920 --> 01:11:05,920
حصّلت النقود ولكن الرجل
لم يرد أن يدفع لي

583
01:11:05,920 --> 01:11:08,920
لقد سرقت منه النقود

584
01:11:08,920 --> 01:11:10,920
... والسارق

585
01:11:10,920 --> 01:11:14,920
كان يركض باتجاهي

586
01:11:14,920 --> 01:11:19,920
كان يمكن أن أوقفه
ولكني أردت الانتقام

587
01:11:21,920 --> 01:11:25,920
لقد تركته يهرب

588
01:11:25,920 --> 01:11:30,920
لقد تركته يهرب

589
01:11:33,920 --> 01:11:35,920
... كان بحاجة سياره

590
01:11:35,920 --> 01:11:39,920
أراد أن يأخذ
"سيارة العم "بن

591
01:11:39,920 --> 01:11:44,880
ولكن العم "بن" رفض

592
01:11:44,880 --> 01:11:49,880
وبعدها اطلق النار عليه

593
01:11:49,880 --> 01:11:54,880
العم "بن" قُتل تلك الليله

594
01:11:54,880 --> 01:11:59,880
لأنه الوحيد الذي
... قام بالصواب

595
01:12:01,880 --> 01:12:06,880
.... أنا

596
01:12:06,880 --> 01:12:11,880
أمسكت يده وهو يموت

597
01:12:17,880 --> 01:12:22,880
حاولت اخبارك بهذا
مرات عديده

598
01:13:18,000 --> 01:13:23,000
نحن لوحدنا في هذا

599
01:13:23,000 --> 01:13:28,000
الشرطه تتهم الرجل
العنكبوت لمقتل أوزبورن

600
01:13:28,000 --> 01:13:31,000
أين أنت ؟

601
01:13:31,000 --> 01:13:34,000
انا مغادر سيدي

602
01:13:34,000 --> 01:13:36,000
حسناً -
والدك قلق بشأن هذا -

603
01:13:36,000 --> 01:13:38,000
انه موضوع العمل

604
01:13:38,000 --> 01:13:43,000
تصبح على خير

605
01:14:32,960 --> 01:14:34,960
مرحباً هاري

606
01:14:34,960 --> 01:14:36,960
ماذا تريد أوتو ؟

607
01:14:36,960 --> 01:14:39,960
التريديوم الجميل

608
01:14:39,960 --> 01:14:42,960
ولكني أحتاج المزيد

609
01:14:42,960 --> 01:14:44,960
التريديوم، أأنت مجنون ؟

610
01:14:44,960 --> 01:14:49,960
سوف تدمر المدينه
ايها المجنون

611
01:14:50,960 --> 01:14:52,960
استمع ... استمع

612
01:14:54,960 --> 01:14:57,920
حسناً، حسناً

613
01:14:57,920 --> 01:15:02,920
انزلني وسنعقد اتفاقاً

614
01:15:09,920 --> 01:15:13,920
اقتل الرجل العنكبوت وسأعطيك
كل ما تريده من التريديوم

615
01:15:13,920 --> 01:15:17,920
! كلا، احضره لي حياً

616
01:15:17,920 --> 01:15:20,920
كيف سأعثر عليه ؟

617
01:15:20,920 --> 01:15:22,920
بيتر باركر -
باركر ؟ -

618
01:15:22,920 --> 01:15:24,920
انه يلتقط صوراً له
من أجل الصحيفه

619
01:15:24,920 --> 01:15:29,920
هو سيخبرك أن تجده

620
01:15:31,920 --> 01:15:36,920
كن جاهزاً

621
01:15:37,920 --> 01:15:42,920
لا تؤذي بيتر

622
01:15:43,920 --> 01:15:48,880
الجريمه ارتفعت 75 بالمئه
أين الرجل العنكبوت الآن ؟

623
01:15:52,880 --> 01:15:55,880
ليساعدني أحدكم

624
01:15:55,880 --> 01:16:00,880
النيران

625
01:16:06,880 --> 01:16:09,880
لم استطع ايجاد ابنتي
هل رأيتها ؟

626
01:16:09,880 --> 01:16:12,880
ليتصل أحدكم
بالاطفائيه حالاً

627
01:16:12,880 --> 01:16:14,880
النجده

628
01:16:14,880 --> 01:16:18,880
هل يوجد أحد في البنايه ؟ -
هنالك فتى في الطابق الثاني -

629
01:16:18,880 --> 01:16:23,880
الى اين تذهب ؟

630
01:16:41,960 --> 01:16:46,960
انا قادم

631
01:17:06,920 --> 01:17:12,040
حسناً، حسناً، سأخرجك
من هنا، هيا بنا

632
01:17:59,000 --> 01:18:04,000
هيا

633
01:18:26,960 --> 01:18:28,960
انت شجاع ايها الفتى

634
01:18:28,960 --> 01:18:31,960
أحدهم علق في
الطابق الرابع

635
01:18:31,960 --> 01:18:36,960
لم يستطع الخروج

636
01:18:37,960 --> 01:18:41,960
حسناً، سنخفف العدد
ومن ثم نذهب

637
01:18:41,960 --> 01:18:46,960
هيا تجمّعوا ولنذهب

638
01:18:50,960 --> 01:18:54,960
ألي من المفترض أن
أحصل على ما أريد ؟

639
01:18:54,960 --> 01:18:58,960
... ما أحتاجه

640
01:18:58,960 --> 01:19:03,920
ماذا يفترض أن أفعل ؟

641
01:19:07,920 --> 01:19:12,920
ما كان يجب أن أدخل
بدون استئذان

642
01:19:15,920 --> 01:19:20,920
أدخلي

643
01:19:20,920 --> 01:19:25,920
مرحباً -
مرحباً -

644
01:19:26,920 --> 01:19:31,920
أتريد قطعه من
كعكة الشوكولاته ؟

645
01:19:31,920 --> 01:19:33,920
حسناً

646
01:19:33,920 --> 01:19:38,920
وكوباً من الحليب ؟

647
01:19:38,920 --> 01:19:42,920
هذا سيكون جيداً

648
01:19:42,920 --> 01:19:47,920
حسناً

649
01:20:04,880 --> 01:20:09,880
شكراً لك

650
01:20:12,000 --> 01:20:15,000
لديك رساله

651
01:20:15,000 --> 01:20:19,960
انها من عمتك -
شكراً -

652
01:20:33,960 --> 01:20:37,960
ماذا يحدث ؟ -
... أعطوني اسابيع زياده ولكني -

653
01:20:37,960 --> 01:20:40,960
قررت الرحيل وليذهبوا
الى الجحيم

654
01:20:40,960 --> 01:20:44,960
وجدت شقه صغيره -
لماذا لم تخبريني ؟ -

655
01:20:44,960 --> 01:20:47,960
انا قادره على الاهتمام
بالأمور لوحدي

656
01:20:47,960 --> 01:20:51,960
وجاري هنري
جاكسون يساعدني

657
01:20:51,960 --> 01:20:54,960
وسأعطيه 5 دولارات -
ذلك هنري جاكسون ؟ -

658
01:20:54,960 --> 01:20:55,960
نعم

659
01:20:55,960 --> 01:20:57,960
غريب ما يحدث
خلال سنتين

660
01:20:57,960 --> 01:21:02,920
عمره 9 سنوات
وطموحاته كبيره

661
01:21:02,920 --> 01:21:05,920
استمعي، بخصوص
زيارتي الأخيره

662
01:21:05,920 --> 01:21:09,040
هذا هراء، لا داعي
للتكلم عنها

663
01:21:09,040 --> 01:21:12,040
يجب أن نستمر بدونها
أو ندفنها تحت الجسر

664
01:21:12,040 --> 01:21:17,040
... أو حيثما تريد

665
01:21:17,040 --> 01:21:21,040
ولكنك كنت شجاعاً
بإخباري الحقيقه

666
01:21:21,040 --> 01:21:24,040
وأنا فخوره بك

667
01:21:24,040 --> 01:21:28,000
... وكذلك أشكرك و

668
01:21:28,000 --> 01:21:31,000
أنا أحبك بيتر

669
01:21:31,000 --> 01:21:36,000
جداً، جداً

670
01:21:54,000 --> 01:21:57,000
أين هي كتبي الهزليه ؟

671
01:21:57,000 --> 01:22:02,000
تلك الاشياء الفظيعه
لقد قمت بتوزيعها

672
01:22:02,000 --> 01:22:06,000
لقد وضعت الاشياء في السياره -
شكراً هنري -

673
01:22:06,000 --> 01:22:09,000
مرحباً بيتر -
مرحبا هنري، انك تصبح طويلاً -

674
01:22:09,000 --> 01:22:13,000
هنري، لم لا تضع
كتب الطبخ مع تلك ؟

675
01:22:13,000 --> 01:22:14,000
حسناً

676
01:22:14,000 --> 01:22:17,000
أنت تلتقط صوراً للرجل
العنكبوت، صحيح ؟

677
01:22:17,000 --> 01:22:18,960
كنت افعل هذا

678
01:22:18,960 --> 01:22:21,960
أين هو ؟ -
... هنري وأنا اتفقنا -

679
01:22:21,960 --> 01:22:25,960
أننا لم نعد نرى صوره
في الصحيفه

680
01:22:25,960 --> 01:22:29,960
... هو

681
01:22:29,960 --> 01:22:32,960
قد اعتزل -
لماذا ؟ -

682
01:22:32,960 --> 01:22:37,960
يريد تجربة أمور أخرى -
سيعود، اليس كذلك ؟ -

683
01:22:37,960 --> 01:22:40,960
لا أعلم

684
01:22:40,960 --> 01:22:43,960
لن تحزر أبداً
من كان هو

685
01:22:43,960 --> 01:22:46,960
! الرجل العنكبوت -
لماذا ؟ -

686
01:22:46,960 --> 01:22:49,960
هو يعرف البطل
عندما يراه

687
01:22:49,960 --> 01:22:52,960
القليل من الشخصيات هناك

688
01:22:52,960 --> 01:22:55,960
يطيرون مثله وينقذون
عجائز مثلي

689
01:22:55,960 --> 01:22:59,960
الله يعلم أن أطفالاً مثل
هنري بحاجة لبطل

690
01:22:59,960 --> 01:23:03,960
شجاع ويضحي بنفسه
من أجل الناس

691
01:23:03,960 --> 01:23:06,920
يكون مثلاً لنا جميعاً

692
01:23:06,920 --> 01:23:08,920
الكل يحبون الأبطال

693
01:23:08,920 --> 01:23:12,920
الناس يحيونهم ويصرخون
منادين بأسمائهم

694
01:23:12,920 --> 01:23:16,920
وبعد سنوات سيخبرونهم
كيف أنهم انتظروا ساعات

695
01:23:16,920 --> 01:23:20,920
فقط ليروا لمحة عمّن
... طلب منهم الانتظار

696
01:23:20,920 --> 01:23:23,920
فقط ثانيه واحده

697
01:23:23,920 --> 01:23:27,920
أعتقد أنه يوجد بطل
بداخل كل منا

698
01:23:27,920 --> 01:23:29,920
... يبقينا صادقين

699
01:23:29,920 --> 01:23:31,920
... يعطينا القوه

700
01:23:31,920 --> 01:23:34,920
يوجعلنا نبلاء

701
01:23:34,920 --> 01:23:39,920
وثم يجعلنا نموت بكبرياء

702
01:23:39,920 --> 01:23:43,920
أحياناً يجب أن نكون ثابتين

703
01:23:43,920 --> 01:23:48,920
وأن نضحي بأعز ما نريده

704
01:23:48,920 --> 01:23:51,920
حتى دون موافقتنا

705
01:23:52,000 --> 01:23:55,000
الرجل العنكبوت فعل
... هذا لهنري

706
01:23:55,000 --> 01:23:59,000
! وهو يتساءل أين ذهب

707
01:23:59,000 --> 01:24:04,000
انه يحتاجه

708
01:24:05,000 --> 01:24:08,000
هل يمكن أن تحمل
هذا المكتب

709
01:24:08,000 --> 01:24:10,000
وتضعه في المرآب

710
01:24:10,000 --> 01:24:15,000
ولكن لا ترهق نفسك
حسناً -

711
01:24:32,960 --> 01:24:37,960
تركيز قوي على ما اريديه

712
01:25:04,960 --> 01:25:09,920
لقد عدت ... لقد عدت

713
01:25:26,040 --> 01:25:28,040
... مؤخرتي

714
01:25:28,040 --> 01:25:33,040
... مؤخرتي

715
01:25:53,000 --> 01:25:58,000
عزيزتي، متأكده من عدم
دعوة صديقك المصور ؟

716
01:25:58,000 --> 01:26:02,000
بيتر باركر ؟

717
01:26:02,000 --> 01:26:04,000
أكيد

718
01:26:04,000 --> 01:26:08,000
اعتقدت انه صديقك -
بيتر باركر ؟ -

719
01:26:08,000 --> 01:26:11,000
انه فقط أحمق كبير

720
01:26:11,000 --> 01:26:14,000
العالم مليئ بأمثاله

721
01:26:14,000 --> 01:26:17,000
أنت رائع

722
01:26:17,000 --> 01:26:21,000
هذا هو الشكل

723
01:26:21,000 --> 01:26:23,960
هل يمكن أن تعيد رأسك ؟

724
01:26:23,960 --> 01:26:27,960
أعيد رأسي ؟ -
نعم، قم بهذا -

725
01:26:27,960 --> 01:26:32,960
أعيد رأسي ؟

726
01:26:53,960 --> 01:26:58,960
! لقد عدت الى القمر

727
01:26:59,960 --> 01:27:04,960
أتذهبين معي ؟

728
01:27:21,920 --> 01:27:24,920
مرحباً -
مندهش ؟ -

729
01:27:24,920 --> 01:27:26,920
ماري

730
01:27:26,920 --> 01:27:28,920
شكراً لمجيئك

731
01:27:28,920 --> 01:27:30,920
هل كل شيء بخير ؟

732
01:27:30,920 --> 01:27:33,920
يمكن أن نقول هذا

733
01:27:34,040 --> 01:27:39,000
هذا غريب، لا
اعلم كيف أبدأ

734
01:27:40,000 --> 01:27:44,000
تعلم كيف أن
عقولنا تتلاعب بنا

735
01:27:44,000 --> 01:27:46,000
أخبريني عنها -
... حسناً -

736
01:27:46,000 --> 01:27:49,000
عقلي قام بهذا
عدة مرات

737
01:27:49,000 --> 01:27:53,000
جزء مني سمع ما قلته
تلك الليله بعد العرض

738
01:27:53,000 --> 01:27:55,000
بأنك أصبحت مختلفاً

739
01:27:55,000 --> 01:27:58,000
ولكني لم ارد السماع

740
01:27:58,000 --> 01:28:01,000
كنت خائفه من الوثوق بك

741
01:28:01,000 --> 01:28:03,000
... ولكن

742
01:28:03,000 --> 01:28:05,000
... كنت أفكر بهذا -
... استمعي -

743
01:28:05,000 --> 01:28:10,000
انا لدي ما أقوله

744
01:28:11,000 --> 01:28:13,000
... أنا

745
01:28:13,000 --> 01:28:15,000
ربما تعجلت الأمور

746
01:28:15,000 --> 01:28:19,000
... انا اعتقدت -
انتظر، ماذا تقول ؟ -

747
01:28:19,000 --> 01:28:22,000
... انا اقول

748
01:28:22,000 --> 01:28:26,960
... أنني

749
01:28:26,960 --> 01:28:30,960
اعتقدت انه يمكن أن
أكون لكِ ماري جين

750
01:28:30,960 --> 01:28:35,960
ولكني لا استطيع

751
01:28:35,960 --> 01:28:40,960
ان عقلي يتلاعب بي

752
01:28:43,960 --> 01:28:48,960
هل تحبني أم لا ؟

753
01:28:52,960 --> 01:28:57,960
... أنا

754
01:28:57,960 --> 01:29:02,960
كلا

755
01:29:03,960 --> 01:29:08,960
أنت لا تحبني

756
01:29:16,040 --> 01:29:19,040
قبّلني

757
01:29:19,040 --> 01:29:21,040
أقبلك ؟

758
01:29:21,040 --> 01:29:25,040
اريد أن اعرف شيئاً

759
01:29:25,040 --> 01:29:30,040
فقط قبله واحده

760
01:30:14,000 --> 01:30:19,000
ماذا يحدث ؟

761
01:30:26,000 --> 01:30:28,960
بيتر باركر

762
01:30:28,960 --> 01:30:30,960
! وصديقته

763
01:30:30,960 --> 01:30:34,960
ماذا تريد ؟

764
01:30:34,960 --> 01:30:37,960
اريد أن أجد صديقك
الرجل العنكبوت

765
01:30:37,960 --> 01:30:40,960
أخبره انني انتظره عند
البرج في الساعه الثالثه

766
01:30:40,960 --> 01:30:43,960
لا اعلم اين هو

767
01:30:43,960 --> 01:30:47,960
ابحث عنه

768
01:30:47,960 --> 01:30:50,960
والا سأحطم عظامها

769
01:30:50,960 --> 01:30:52,960
... اذا قمت بايذائها

770
01:30:52,960 --> 01:30:57,960
ماذا ستفعل ؟

771
01:32:08,000 --> 01:32:13,000
لم نجده في أي مكان

772
01:32:13,000 --> 01:32:15,000
اسف جون

773
01:32:15,000 --> 01:32:19,000
كل هذا خطأي

774
01:32:19,000 --> 01:32:21,000
انا جعلت الرجل
العنكبوت يختفي

775
01:32:21,000 --> 01:32:26,000
هو الوحيد القادر على
ايقاف أوكتافيوس

776
01:32:26,000 --> 01:32:29,000
نعم

777
01:32:29,000 --> 01:32:32,960
الرجل العنكبوت بطل

778
01:32:32,960 --> 01:32:35,960
لم أدرك هذا

779
01:32:35,960 --> 01:32:38,960
... هو

780
01:32:38,960 --> 01:32:40,960
... لص ... مجرم

781
01:32:40,960 --> 01:32:43,960
لقد سرق بدلتي

782
01:32:43,960 --> 01:32:44,960
انه خطر على المدينه

783
01:32:44,960 --> 01:32:47,960
انا اريد كرة
الشعر تلك هنا

784
01:32:47,960 --> 01:32:51,960
اريده ان يتم شنقه

785
01:32:51,960 --> 01:32:56,960
انا اريد الرجل العنكبوت

786
01:33:23,040 --> 01:33:25,040
أين هي ؟

787
01:33:25,040 --> 01:33:30,040
هي بخير، دعنا نتكلم

788
01:36:25,000 --> 01:36:29,000
! لديك قطار لتوقفه

789
01:36:29,000 --> 01:36:33,000
النجده، النجده

790
01:36:33,000 --> 01:36:37,960
لا يمكن ايقاف القطار

791
01:36:54,960 --> 01:36:56,960
الرجل العنكبوت -
يا الهي، انها النهايه -

792
01:36:56,960 --> 01:37:01,960
أخبر الجميع بأن
يتمسّكوا جيداً

793
01:37:21,040 --> 01:37:24,040
هل لديك فكره أخرى ؟

794
01:37:24,040 --> 01:37:29,040
لدي المزيد، نعم

795
01:37:48,040 --> 01:37:53,000
! احذر

796
01:38:20,000 --> 01:38:25,000
! انه يبطئ سيره

797
01:39:25,040 --> 01:39:30,040
ضعه على الأرض ، ببطئ

798
01:39:35,040 --> 01:39:40,040
هل هو حي ؟

799
01:39:41,040 --> 01:39:45,040
انه مجرد فتى

800
01:39:45,040 --> 01:39:50,040
هو ليس أكبر من ابني

801
01:40:06,000 --> 01:40:11,000
كل شيء بخير

802
01:40:11,000 --> 01:40:16,000
وجدنا شيئاً

803
01:40:23,000 --> 01:40:28,000
لن نخبر أحداً

804
01:40:39,000 --> 01:40:43,960
جيد أن نراك من جديد
ايها الرجل العنكبوت

805
01:41:00,960 --> 01:41:03,960
انه لي

806
01:41:03,960 --> 01:41:06,960
اذا اردته يجب أن
تمر من خلالي

807
01:41:06,960 --> 01:41:08,960
... وانا

808
01:41:08,960 --> 01:41:13,960
وانا ايضاً

809
01:41:14,960 --> 01:41:19,960
حسناً

810
01:41:45,040 --> 01:41:50,040
أين تريده ؟

811
01:41:55,000 --> 01:42:00,000
أين التريديوم ؟

812
01:42:11,000 --> 01:42:16,000
.نعم

813
01:42:43,080 --> 01:42:48,080
يجب أن اذيقك الألم
الذي سببته لي

814
01:42:49,080 --> 01:42:53,080
... لنرى من خلف القناع

815
01:42:53,080 --> 01:42:57,080
وننظر في عينيك

816
01:42:57,080 --> 01:43:01,080
بيتر

817
01:43:01,080 --> 01:43:06,080
هذا لا يمكن

818
01:43:09,040 --> 01:43:11,040
هاري

819
01:43:11,040 --> 01:43:13,040
أين هي ؟

820
01:43:13,040 --> 01:43:16,040
أين يحتفظ بها ؟

821
01:43:16,040 --> 01:43:18,040
هو لديه ماري

822
01:43:18,040 --> 01:43:23,040
كلا، هو فقط يريد التريديوم -
التريديوم ؟ -

823
01:43:25,040 --> 01:43:28,040
هو يريد بناء الآله
من جديد

824
01:43:28,040 --> 01:43:32,040
اذا فعلها فسيقضي
على نصف نيويورك

825
01:43:32,040 --> 01:43:33,040
أين هو ؟

826
01:43:33,040 --> 01:43:38,040
بيتر، أنت قتلت أبي

827
01:43:43,040 --> 01:43:48,040
أمور كبيره تحدث
أكبر من خلافاتنا

828
01:43:48,040 --> 01:43:53,040
أرجوك هاري
يجب أن أوقفه

829
01:44:00,000 --> 01:44:05,000
أنت ... أنت

830
01:44:07,000 --> 01:44:09,000
أنا اتحدث اليك

831
01:44:09,000 --> 01:44:11,000
لقد حصلت على ما
تريده من أجل مشروعك

832
01:44:11,000 --> 01:44:13,000
اتركني لأذهب

833
01:44:13,000 --> 01:44:15,000
لا يمكن أن ادعك تذهبين
لأنك ستحضرين الشرطه

834
01:44:15,000 --> 01:44:18,000
مع أن لا شيء سيوقفني
بعد موت الرجل العنكبوت

835
01:44:18,000 --> 01:44:21,000
هو لم يمت، لا اصدقك

836
01:44:21,000 --> 01:44:26,000
صدقي

837
01:44:40,000 --> 01:44:45,000
مفاجأه

838
01:44:46,000 --> 01:44:49,960
سأحررك بسرعه

839
01:44:49,960 --> 01:44:53,960
كنت أتوقع أن أوزبورن
لن يقضي عليك

840
01:44:53,960 --> 01:44:56,960
أوقف هذا لأنك ستؤذي
المزيد هذه المره

841
01:44:56,960 --> 01:44:59,960
هذه مخاطره
وانا مستعد لها

842
01:44:59,960 --> 01:45:04,960
ولكني لست كذلك

843
01:45:35,040 --> 01:45:40,040
تمسكي ماري جين

844
01:46:10,120 --> 01:46:15,120
لنرى كيف ستتخلص
... من هذه

845
01:46:44,080 --> 01:46:49,080
ماذا الآن ؟

846
01:47:16,040 --> 01:47:21,040
دكتور اوكتافيوس

847
01:47:21,040 --> 01:47:23,040
يجب أن نطفئ هذه

848
01:47:23,040 --> 01:47:25,040
أرجوك أخبرني كيف

849
01:47:25,040 --> 01:47:30,040
بيتر باركر

850
01:47:31,040 --> 01:47:33,040
عبقري ولكنك كسول

851
01:47:33,040 --> 01:47:38,040
انظر ماذا يحدث
يجب أن ندمرها

852
01:47:43,040 --> 01:47:48,040
لا استطيع تدميرها

853
01:47:49,040 --> 01:47:54,040
لن أقوم بهذا

854
01:47:57,040 --> 01:48:01,040
أنت من أخبرني
... عن الذكاء

855
01:48:01,040 --> 01:48:06,000
أنه هبه ويجب استخدامه
لمصلحة الانسانيه

856
01:48:06,000 --> 01:48:08,000
ميزه

857
01:48:08,000 --> 01:48:12,000
هذه الاشياء تحولك
الى شخص ليس أنت

858
01:48:12,000 --> 01:48:17,000
لا تستمع لهم

859
01:48:20,000 --> 01:48:21,000
هذا هو حلمي

860
01:48:21,000 --> 01:48:26,000
أحياناً يجب أن نكون
ثابتين ونتخلى عن

861
01:48:26,000 --> 01:48:31,000
أفضل ما لدينا
حتى أحلامنا

862
01:48:36,000 --> 01:48:41,000
أنت محق

863
01:48:46,000 --> 01:48:49,000
انه محق

864
01:48:49,000 --> 01:48:51,960
استمعوا الي

865
01:48:51,960 --> 01:48:56,960
استمعوا الي الآن

866
01:48:57,960 --> 01:49:02,960
استمعوا الي الآن

867
01:49:03,960 --> 01:49:08,960
أخبرني كيف أوقفها الآن

868
01:49:08,960 --> 01:49:11,960
هي لا يمكن ايقافها

869
01:49:11,960 --> 01:49:13,960
انها قائمه بذاتها الآن

870
01:49:13,960 --> 01:49:14,960
فكّر

871
01:49:14,960 --> 01:49:17,960
... الا

872
01:49:17,960 --> 01:49:19,960
... النهر

873
01:49:19,960 --> 01:49:23,960
أغرقها

874
01:49:23,960 --> 01:49:28,960
أنا سأفعلها

875
01:50:25,120 --> 01:50:30,080
مرحباً -
مرحباً -

876
01:50:30,080 --> 01:50:35,080
هذا ثقيل بحق

877
01:50:57,080 --> 01:51:01,080
ماري، اذا متنا

878
01:51:01,080 --> 01:51:03,080
أنت تحبني ؟

879
01:51:03,080 --> 01:51:05,080
نعم

880
01:51:05,080 --> 01:51:10,080
مع أنك قلت العكس

881
01:51:10,080 --> 01:51:15,080
أنا لن اموت كوحش

882
01:52:17,000 --> 01:52:22,000
أعتقد أنني كنت أعرف
حقيقتك كل هذا الوقت

883
01:52:23,000 --> 01:52:27,000
ولكني لم أقل هذا

884
01:52:27,000 --> 01:52:32,000
الآن تعلمين لماذا لا
نستطيع أن نكون معاً

885
01:52:32,000 --> 01:52:36,000
الرجل العنكبوت سيكون
له أعداء دوماً

886
01:52:36,000 --> 01:52:41,000
لن أدعك تقومين
بهذه المخاطره

887
01:52:43,000 --> 01:52:48,000
سأبقى دوماً الرجل العنكبوت

888
01:52:50,000 --> 01:52:55,000
أنتِ وأنا لا يمكن
أن نكون معاً

889
01:54:46,080 --> 01:54:51,080
مرحبا

890
01:55:04,080 --> 01:55:08,080
من هذا ؟

891
01:55:08,080 --> 01:55:11,080
بني، انا هنا

892
01:55:11,080 --> 01:55:14,080
أبي ؟

893
01:55:14,080 --> 01:55:17,080
... ظننت أنك

894
01:55:17,080 --> 01:55:22,080
كلا، أنا أعيش من خلالك
هاري، الآن انه دورك

895
01:55:22,080 --> 01:55:25,040
أنت أقسمت أن تجعل الرجل
العنكبوت يدفع الثمن

896
01:55:25,040 --> 01:55:27,040
الآن قم بذلك

897
01:55:27,040 --> 01:55:31,040
ولكنه صديقي العزيز -
وأنا والدك -

898
01:55:31,040 --> 01:55:33,040
أنت ضعيف

899
01:55:33,040 --> 01:55:35,040
أنت ضعيف دائماً

900
01:55:35,040 --> 01:55:39,040
وستبقى ضعيفاً حتى
تأخذ السيطره

901
01:55:39,040 --> 01:55:43,040
الآن أنت تعلم حقيقة بيتر

902
01:55:43,040 --> 01:55:45,040
كن قوياً هاري

903
01:55:45,040 --> 01:55:49,040
انتقم لي

904
01:55:49,040 --> 01:55:54,040
! انتقم لي -
! كلا -

905
01:58:16,120 --> 01:58:18,120
تعالي ديبورا

906
01:58:18,120 --> 01:58:20,120
ماذا يحدث ؟

907
01:58:20,120 --> 01:58:25,120
سنذهب لفتح الكافيار

908
01:59:04,080 --> 01:59:08,080
عملت ما يجب عمله

909
01:59:08,080 --> 01:59:13,080
! ماري جين

910
01:59:13,080 --> 01:59:18,080
بيتر، لا استطيع
العيش بدونك

911
01:59:25,080 --> 01:59:28,080
أنت لا يجب أن
تكوني هنا

912
01:59:28,080 --> 01:59:32,040
أعلم انك تعتقد انه لا
يمكن أن نكون معاً

913
01:59:32,040 --> 01:59:37,040
ألن تحترمني لدرجة أني
آخذ قراراتي بنفسي ؟

914
01:59:38,040 --> 01:59:40,040
... أعلم بوجود مخاطر

915
01:59:40,040 --> 01:59:43,040
ولكني اريد مواجهتها معك

916
01:59:43,040 --> 01:59:48,040
من الخطأ أن نعيش نصف
حياتنا، أن نكون ناقصين

917
01:59:51,040 --> 01:59:55,040
أنا أحبك

918
01:59:55,040 --> 02:00:00,040
وها أنا أقف على بابك

919
02:00:00,040 --> 02:00:05,040
كنت دوماً أقف
على بابك منتظره

920
02:00:10,040 --> 02:00:15,040
هل أتى عليك وقت
وأنقذ أحدهم حياتك ؟

921
02:00:19,000 --> 02:00:23,000
... قل شيئاً

922
02:00:23,000 --> 02:00:28,000
شكراً لك ماري
جين واتسون

923
02:00:42,080 --> 02:00:44,080
اذهب واقبض
عليهم ايها النمر

