1
00:00:00,300 --> 00:00:13,300

1
00:00:27,427 --> 00:00:36,720
ترجمة
*compuDyNE*

2
00:00:34,500 --> 00:00:34,500
ترجمة
*compuDyN*

3
00:00:34,500 --> 00:00:34,500
ترجمة
*compuDy*

4
00:00:34,500 --> 00:00:34,600
ترجمة
*compuD*

5
00:00:34,600 --> 00:00:34,600
ترجمة
*compu*

6
00:00:34,600 --> 00:00:34,600
ترجمة
*comp*

7
00:00:34,600 --> 00:00:34,700
ترجمة
*com*

8
00:00:34,700 --> 00:00:34,700
رجمة
*co*

9
00:00:34,700 --> 00:00:34,700
جمة
*c*

10
00:00:34,700 --> 00:00:34,700
مة
**

11
00:00:34,700 --> 00:00:34,800
ة
*

12
00:00:34,800 --> 00:00:34,800
 *

13
00:00:34,800 --> 00:00:34,800
  *B

14
00:00:34,800 --> 00:00:34,900
 *Bi

15
00:00:34,900 --> 00:00:34,900
*Bis

16
00:00:34,900 --> 00:00:34,900
*Bish

17
00:00:34,900 --> 00:00:35,000
*Bisho

18
00:00:35,000 --> 00:00:35,000
*Bishoy

19
00:00:35,000 --> 00:00:35,000
*Bishoy5

20
00:00:35,000 --> 00:00:35,000
*Bishoy52

21
00:00:35,000 --> 00:00:35,100
*Bishoy527

22
00:00:35,100 --> 00:00:35,100
*Bishoy5276

23
00:00:35,100 --> 00:00:35,100
*Bishoy5276@

24
00:00:35,100 --> 00:00:35,200
*Bishoy5276@y

25
00:00:35,200 --> 00:00:35,200
*Bishoy5276@ya

26
00:00:35,200 --> 00:00:35,200
*Bishoy5276@ya

27
00:00:35,200 --> 00:00:35,300
*Bishoy5276@yah

28
00:00:35,300 --> 00:00:35,300
*Bishoy5276@yaho

29
00:00:35,300 --> 00:00:35,300
*Bishoy5276@yahoo

30
00:00:35,300 --> 00:00:35,300
*Bishoy5276@yahoo.

31
00:00:35,300 --> 00:00:35,400
*Bishoy5276@yahoo.c

32
00:00:35,400 --> 00:00:35,400
*Bishoy5276@yahoo.co

33
00:00:35,400 --> 00:00:35,400
*Bishoy5276@yahoo.com

34
00:00:35,400 --> 00:00:41,700
*Bishoy5276@yahoo.com*

35
00:00:41,700 --> 00:00:42,000
*Bishoy5276@yahoo.com*

36
00:00:42,300 --> 00:00:42,600
*Bishoy5276@yahoo.com*

37
00:01:41,000 --> 00:01:43,700
تيب تو مرحباً

38
00:01:56,900 --> 00:01:59,000
اللعنة

39
00:02:04,800 --> 00:02:06,900
اللعنة

40
00:02:17,000 --> 00:02:19,100
تنفس الجيد للداخل

41
00:02:19,000 --> 00:02:21,400
تنفس السيء للخارج

42
00:02:21,300 --> 00:02:24,300
الجيد للداخل

43
00:02:24,200 --> 00:02:27,200
السيء للخارج

44
00:02:30,100 --> 00:02:32,100


45
00:02:32,000 --> 00:02:33,700
رأسي تنزف؟

46
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
اللعنة

47
00:02:40,800 --> 00:02:42,500
باسيفيك كريست ؟

48
00:02:42,500 --> 00:02:45,200
ماذا أفعل هنا ؟

49
00:02:50,300 --> 00:02:53,700
من ضربني ؟

50
00:02:54,800 --> 00:02:57,900
لا أتذكر شيء

51
00:02:57,900 --> 00:03:00,700
ما هو إسمك ؟

52
00:03:02,100 --> 00:03:04,000
ما هو إسمك ؟

53
00:03:04,000 --> 00:03:06,400
لماذا لا تتذكر أي شيء ؟

54
00:03:06,300 --> 00:03:10,100
...عيد ميلاد سعيد يا جـ

55
00:03:10,000 --> 00:03:12,600


56
00:03:13,700 --> 00:03:15,300
...مرحباً أنا

57
00:03:18,200 --> 00:03:21,100
لا بأس يجب أن أسترخي
لا بد أن معي محفظة

58
00:03:21,100 --> 00:03:24,100
فقدت محفظتي لا بد
أن بها بطاقة شخصية

59
00:03:24,000 --> 00:03:26,700
ما هذا ؟

60
00:03:26,700 --> 00:03:29,000
ستوراج تشيك

61
00:03:30,800 --> 00:03:32,600
من أنت يا رجل ؟

62
00:03:47,800 --> 00:03:50,600
هيا هيا يا رجل

63
00:03:50,500 --> 00:03:54,200
لا لا لا

64
00:03:54,000 --> 00:03:56,700
اللعنة

65
00:04:00,100 --> 00:04:01,900
ما هذا بحق الجحيم ؟

66
00:04:01,800 --> 00:04:04,500
اللعنة، مستحيل

67
00:04:10,400 --> 00:04:13,700
إنتظر لحظة إنه مال كثير

68
00:04:13,500 --> 00:04:16,000
هذا غير صحيح، هذا غير صحيح

69
00:04:20,500 --> 00:04:23,000
مرحباً معك الاستقبال

70
00:04:22,900 --> 00:04:24,700


71
00:04:24,600 --> 00:04:27,000
مرحباً ؟ -
إنه، إنه -

72
00:04:27,000 --> 00:04:28,300
يا سيد ؟ -
إنه، إنه -

73
00:04:28,300 --> 00:04:29,600
مرحباً ؟ -
وداعاً -

74
00:04:29,500 --> 00:04:32,300


75
00:04:48,100 --> 00:04:49,700
إعادة ملء البار ؟

76
00:04:49,700 --> 00:04:51,600
ماذا ؟ -
إعادة ملء البار؟ -

77
00:04:51,500 --> 00:04:53,800
إعادة ملء البار؟ -
نعم -

78
00:04:53,800 --> 00:04:55,600
لا يا رجل في وقت آخر

79
00:05:02,500 --> 00:05:04,100
النجدة

80
00:05:04,000 --> 00:05:06,300
الشرطة

81
00:05:15,100 --> 00:05:16,800
مرحباً

82
00:05:30,600 --> 00:05:33,200
هيا لنذهب، إذهب

83
00:05:33,200 --> 00:05:37,000
إذهب، إذهب، إذهب

84
00:05:36,900 --> 00:05:39,600


85
00:05:39,600 --> 00:05:42,300


86
00:05:42,300 --> 00:05:45,200
يا إلهي، سيدتي أنا آسف -
شش -

87
00:05:45,200 --> 00:05:46,800
أنا آسف، أنا آسف -
شششش -

88
00:05:46,700 --> 00:05:48,700


89
00:05:53,100 --> 00:05:54,100
وداعاً

90
00:06:01,900 --> 00:06:04,400
جاك ؟.. جاك

91
00:06:04,400 --> 00:06:07,000
أتعرفينني ؟

92
00:06:06,900 --> 00:06:10,000
هل تمزح ؟ -
لا، أنا لا أمزح -

93
00:06:09,900 --> 00:06:12,000
ماذا حدث لرأسك ؟

94
00:06:14,500 --> 00:06:17,900
يجب أن أذهب -
مهلاً، مهلاً -

95
00:06:17,900 --> 00:06:20,100
فقط إسترخ، ستكون بخير

96
00:06:20,000 --> 00:06:21,800
أنا هنا لأساعدك

97
00:06:22,700 --> 00:06:24,600
من هنا

98
00:06:24,500 --> 00:06:27,200


99
00:06:28,000 --> 00:06:30,300
..علم، سينفذ

100
00:06:32,500 --> 00:06:34,100
هيا

101
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
هيا بنا

102
00:06:36,900 --> 00:06:38,300
حسناً

103
00:06:39,200 --> 00:06:41,200
في السيارة

104
00:06:52,000 --> 00:06:53,900
إنتظري إنتظري إنتظري

105
00:06:53,900 --> 00:06:56,400
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم
ومن أنت على أي حال ؟

106
00:06:56,400 --> 00:06:58,800
أنت لا تعلم حقاً من أنا ؟

107
00:06:58,700 --> 00:07:01,400
لا.. أنا أعني
أنني ليس لدي فكرة

108
00:07:01,200 --> 00:07:03,100
من أنت -
أنت لا تتذكر أي شيء ؟ -

109
00:07:03,100 --> 00:07:05,800
أعتقد أننا إنتهينا
من هذا حسناً ؟

110
00:07:05,800 --> 00:07:07,500
ماذا كنت تفعلين في الفندق ؟

111
00:07:07,400 --> 00:07:09,100
لقد أتيت لآخذك

112
00:07:10,600 --> 00:07:13,700
أنت اتصلت بي -
أنا فعلت ذلك ؟ -

113
00:07:13,600 --> 00:07:15,900
ماذا كنت أفعل في الفندق ؟

114
00:07:15,800 --> 00:07:18,600
أنا لا أعرف ماذا كنت
تفعل في الفندق يا جاك

115
00:07:21,900 --> 00:07:25,000
أنت ليس لديك
فكرة حقاً من أنا ؟

116
00:07:24,900 --> 00:07:28,600
نعم ليس لدي فكرة

117
00:07:28,400 --> 00:07:31,400
ماذا تفعلين ؟

118
00:07:31,400 --> 00:07:33,700
هل تبكين ؟

119
00:07:33,600 --> 00:07:36,300
لا.. لا تبكي
لم تبكين ؟

120
00:07:36,200 --> 00:07:39,700
لا أصدق أنك لا تتذكر زوجتك

121
00:07:40,600 --> 00:07:43,400
زوجتي ؟ هل أنا متزوج

122
00:07:43,300 --> 00:07:45,800
من إمرأة بيضاء ؟

123
00:07:45,800 --> 00:07:48,400
نعم من إمرأة بيضاء

124
00:07:48,300 --> 00:07:50,300
أنظري حسناً... إهدأي

125
00:07:50,300 --> 00:07:52,300
لا تبكي .. حسناً لا تبكي

126
00:07:52,200 --> 00:07:54,400
آآ..أياً كان إسمك

127
00:07:54,300 --> 00:07:56,700
ديان، إسمي ديان

128
00:07:56,600 --> 00:07:59,500
بالطبع وأنا أناديك
"ديناميت","صغيرتي دي,

129
00:07:59,400 --> 00:08:02,200
لا، لا أنت لا تناديني
"هكذا، أنت تناديني "ديان

130
00:08:02,200 --> 00:08:04,900
"بالطبع أنا أناديك "ديان
لا يوجد... ديان حسناً

131
00:08:04,800 --> 00:08:07,200
لا تبك يا عزيزتي حسناً ؟ لا بأس

132
00:08:07,100 --> 00:08:09,600
كل شيء بخيـ.. تعالي
هنا وأعطي قبلة لزوجك

133
00:08:10,600 --> 00:08:14,400
نحن متزوجين بالتأكيد

134
00:08:14,300 --> 00:08:16,400
بسبب هذا الهراء

135
00:08:16,300 --> 00:08:18,900
جاك نحن سنصلح كل شيء

136
00:08:18,800 --> 00:08:21,000
نعم، لم لا نفعل ذلك وتصلحينني ؟

137
00:08:22,400 --> 00:08:25,300
أحتاج طبي ليفحص جاك الآن

138
00:08:26,200 --> 00:08:28,000
صحيح، إنه مصاب

139
00:08:28,000 --> 00:08:30,400
أنا سأحضر زوجي إلي البيت

140
00:08:30,300 --> 00:08:33,700
نعم، نعم منزل القرية

141
00:08:33,600 --> 00:08:36,900
ميت وخمسة وعشرون ألفاً FBI عميل -
نعم سنكون هناك حالاً -

142
00:08:36,800 --> 00:08:38,400
وأنا متزوج -
إذاً جهز الأشياء -

143
00:08:38,400 --> 00:08:40,400
إنه صباح الجحيم

144
00:08:42,300 --> 00:08:44,500


145
00:08:45,400 --> 00:08:47,600
قل لي شيئاً

146
00:08:47,500 --> 00:08:49,600
الشاهد قال أنه رأى
شخصاً يغادر الغرفة

147
00:08:49,600 --> 00:08:51,200
هل هناك مواصفات ؟

148
00:08:51,200 --> 00:08:52,600
إنه أسود

149
00:08:52,600 --> 00:08:54,000
حسناً، لقد حللت القضية الآن

150
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
أيمكنك أن تقول لي ماذا حدث ؟ -
لا أعلم -

151
00:08:56,900 --> 00:08:59,300
أهذا كل ما يمكنك قوله ؟
هذا الرجل كان ضمن فريقك

152
00:08:59,200 --> 00:09:00,900
أنظر، أنا أعلم

153
00:09:00,900 --> 00:09:02,900
جد لي إسم مؤجر هذه الغرفة

154
00:09:02,800 --> 00:09:04,200
إنها لم تكن مسجلة بإسم أحد

155
00:09:04,300 --> 00:09:06,600
ماذا هل دخلوا الغرفة بكل بساطة ؟ -
بوضوح -

156
00:09:06,500 --> 00:09:09,700
كيف يمكن ألا تعرف ماذا كان
يفعل أحد أفراد عملائك هنا ؟

157
00:09:09,500 --> 00:09:12,200
أنظر مع.. مع كل إحترامي
كل ما فعله أنه كان بالتليفون

158
00:09:12,100 --> 00:09:14,600
لقد ترك رسالة يقول
فيها أنه سيصعد مع أحدهم

159
00:09:14,500 --> 00:09:16,000
لكنه لم يكن على خط مؤمن ثم

160
00:09:16,000 --> 00:09:18,600
ثم ؟ ثم ماذا
هذا كل شيء

161
00:09:18,600 --> 00:09:22,000
لقد قال أنه سيتصل بي لاحقاً
وهذا كان آخر شيء سمعته منه

162
00:09:23,600 --> 00:09:25,800
أريدك أن تعاين كل
شرائط المراقبة في الفندق

163
00:09:25,800 --> 00:09:29,600
أياً كان من فعل ذلك لقد
شوهد أثناء خروجه من المبنى

164
00:09:30,700 --> 00:09:33,000
سأفعل ذلك

165
00:09:47,200 --> 00:09:50,100
ما كل هذا ؟

166
00:09:50,000 --> 00:09:51,800
هذا حيث نعيش

167
00:09:51,900 --> 00:09:55,200
أنتظري، إنتظري.. أتحاولين
إخباري أنني أمتلك كل هذا ؟

168
00:09:55,000 --> 00:09:58,200
هذا ما قلته يا عزيزي -
هذا حيث أعيش أنا -

169
00:09:58,200 --> 00:10:01,200
ولا يوجد أحد من أولاد عمي
أو آخرون يعيشون هنا بالأعلى ؟

170
00:10:01,100 --> 00:10:03,200
كل هذه السيارات لي ؟

171
00:10:03,200 --> 00:10:05,600
كل هذه الحدائق لي ؟

172
00:10:05,500 --> 00:10:08,300
وكل هذا المنزل ملكي ؟

173
00:10:08,200 --> 00:10:10,900
هذا حتى تموت

174
00:10:10,900 --> 00:10:12,800
ثم كل هذا سيصبح ملكي

175
00:10:13,700 --> 00:10:15,700
أمي تعرف بأمرك ؟

176
00:10:15,600 --> 00:10:17,700
هيا يا عزيزي

177
00:10:17,800 --> 00:10:19,700
هيا بنا

178
00:10:22,300 --> 00:10:24,300
مرحباً لقد وصل أبيكم

179
00:10:26,800 --> 00:10:28,700
ماذا تفعل يا رجل ؟

180
00:10:28,700 --> 00:10:30,800
آسف يا سيدي، لقد كنت
فقط أحاول أن أخذ حقيبتك

181
00:10:30,800 --> 00:10:32,500
هذا كل ما ستحاول أن تفعله

182
00:10:32,400 --> 00:10:34,300
لا تأخذ حقائب في هذا المكان

183
00:10:34,400 --> 00:10:37,000
جاك، سيمون هو ساقينا

184
00:10:36,900 --> 00:10:39,600
الساقي ؟

185
00:10:39,400 --> 00:10:42,600
زوجي لديه بعض
المشاكل مع الذاكرة الضعيفة

186
00:10:42,600 --> 00:10:45,500
مشاكل في الذاكرة يا سيدي ؟ -
نعم، مشاكل في الذاكرة -

187
00:10:45,500 --> 00:10:48,900
أنظر يا سيمون أنا
لا أستطيع تذكر أي شيء الآن

188
00:10:48,800 --> 00:10:52,100
لكن لا تقلق، حسناً ؟
سوف أستقر قريباً

189
00:10:52,100 --> 00:10:55,700
وحاول أن تجعل كل هذا يصلح معي
أتعرف ما الذي أتحدث عنه ؟

190
00:10:56,800 --> 00:10:59,000
والآن يجب أن تتركني أتجول حسناً ؟

191
00:10:58,900 --> 00:11:01,100
حسناً جداً يا سيدي -
شكراً لك يا سيمون -

192
00:11:01,100 --> 00:11:02,900
شكراً يا سيدتي

193
00:11:02,900 --> 00:11:05,100
إذاً

194
00:11:05,100 --> 00:11:08,600
ما الذي أفعله هنا طوال اليوم ؟

195
00:11:08,400 --> 00:11:12,400
ليس لديك الكثير لتفعله -
ولم ذلك ؟ -

196
00:11:12,400 --> 00:11:14,600
عزيزي، أنت غني

197
00:11:14,600 --> 00:11:17,400
أنا غني ؟

198
00:11:17,300 --> 00:11:19,800
أنا غني أعتقد أنه لا يجب علي
فعل الكثير من الأشياء إذا كنت غني

199
00:11:19,700 --> 00:11:22,600
وفي هذه الحالة لن
أفعل شيئاً لباقي اليوم

200
00:11:22,500 --> 00:11:25,800
ومن ناحية أخرى
لن أفعل أي شيء غداً أيضاً

201
00:11:25,700 --> 00:11:28,900
ما عدا التذكر
أليس كذلك يا ملاكي ؟

202
00:11:28,900 --> 00:11:32,000
نعم، أين غرفة النوم ؟

203
00:11:33,200 --> 00:11:35,600


204
00:11:35,500 --> 00:11:37,500
إنتظري دقيقة

205
00:11:37,400 --> 00:11:39,700
أنا غني ولدي بيت كبير

206
00:11:39,700 --> 00:11:41,700
ومتزوج من إمرأة بيضاء

207
00:11:41,600 --> 00:11:43,800
هل أنا ليونيل ريتشل ؟

208
00:11:46,200 --> 00:11:48,300


209
00:11:48,300 --> 00:11:50,900
هذا كله صحيح

210
00:11:50,900 --> 00:11:54,600
إذاً هذه غرفة نومي ؟ -
غرفة نومنا -

211
00:11:54,500 --> 00:11:56,300
نعم

212
00:11:56,200 --> 00:11:57,900
وهذا كرسيي ؟

213
00:11:57,800 --> 00:11:59,700
أتعلمين سيحتاج بعض البلاستيك

214
00:11:59,700 --> 00:12:01,800
..وهذه الستائر إنها

215
00:12:01,700 --> 00:12:03,200
كلها لك

216
00:12:03,100 --> 00:12:05,400
أعني أنهم لا يبدون مثلي

217
00:12:05,400 --> 00:12:07,300
أعني أنهم مزخرفين

218
00:12:07,200 --> 00:12:09,700
حسناً، لأنني أنا من إخترتهم

219
00:12:09,700 --> 00:12:11,800
أوه آسف يا عزيزتي

220
00:12:11,800 --> 00:12:13,700
لديك زوق متقن

221
00:12:13,600 --> 00:12:14,900
شكراً لك

222
00:12:14,800 --> 00:12:18,100
إذاً هذه جوائزي ؟

223
00:12:18,100 --> 00:12:20,000
إذاً أنا لاعب كاراتيه

224
00:12:35,000 --> 00:12:37,300
من هؤلاء الناس البيض ؟

225
00:12:37,200 --> 00:12:40,200
هذه عائلتي يا جاك
ألم تتعرف على أي منهم ؟

226
00:12:40,100 --> 00:12:43,100
لماذا، أنا لست في الصورة

227
00:12:42,900 --> 00:12:46,700
أنت من إلتقطها، أتتذكر ؟ -
أنا إلتقطها -

228
00:12:46,700 --> 00:12:49,700
بالطبع أنا إلتقطها، أنا إلتقطها

229
00:12:49,700 --> 00:12:51,500
أعني ماذا أنت أمريكية أصلية ؟

230
00:12:51,500 --> 00:12:54,100
هذا صحيح يا عزيزي -
هذا ما كنت أعتقده -

231
00:12:54,000 --> 00:12:56,400
حبوبهمم مع الأرز تأتي بنتيجتها

232
00:12:56,300 --> 00:12:58,700
الدكتور سوامز مدام

233
00:12:58,600 --> 00:13:01,000
أوه الدكتور الماهر -
مرحباً -

234
00:13:00,900 --> 00:13:03,400
إنه الدكتور سوامز الذي سيفحصك

235
00:13:03,400 --> 00:13:06,000
ويجعلك بخير

236
00:13:05,900 --> 00:13:07,700
حسناًَ

237
00:13:07,700 --> 00:13:09,800
حسناً لأنني أريد
أن أتذكر شيئاً ما

238
00:13:09,700 --> 00:13:12,600
مثلاً أولاً أين دورة المياه

239
00:13:12,600 --> 00:13:15,700
من هذا الباب يا سيدي -
رائع -

240
00:13:15,600 --> 00:13:17,300
سأكون مستعداً للفحص

241
00:13:17,200 --> 00:13:20,400
خلال دقيقتين.. أو نصف ساعة

242
00:13:20,300 --> 00:13:22,100
ألديك بعض المجلات

243
00:13:22,100 --> 00:13:24,400
بالطبع ها هم

244
00:13:27,100 --> 00:13:30,200
أين الجيت -
جيت يا سيدي -

245
00:13:30,100 --> 00:13:33,200
المجلة الصغيرة
التي تشبه الإعلان

246
00:13:33,000 --> 00:13:34,700
الكثير من الصور
جميلات الأسبوع

247
00:13:34,800 --> 00:13:36,700
للناس الذين يحبون
القراءة ولكن ليس كثيراً

248
00:13:36,600 --> 00:13:39,100
سأحضر لك واحدة
حالاً أي شيء آخر ؟

249
00:13:39,100 --> 00:13:42,800
لدي الرغبة في بعض الإسكيتلز -
سكيتليز يا سيدي ؟ -

250
00:13:42,700 --> 00:13:45,800
نعم يا رجل هذه القطع
الصغيرة حلوي المضغ

251
00:13:45,800 --> 00:13:48,800
إنها لذيذة وتلتصق بأسنانك

252
00:13:48,800 --> 00:13:51,200
حالاً يا سيدي -
جيد -

253
00:13:51,100 --> 00:13:54,100
وإذا كنت لا تمانع

254
00:13:53,900 --> 00:13:55,800
إيمكنك إحضار
بعض التاتر توتوس المثلج

255
00:13:55,900 --> 00:13:57,300
حالاً يا سيدي

256
00:13:57,200 --> 00:14:00,600
ربما يبدو هذا كثير جداً

257
00:14:00,500 --> 00:14:03,800
لكن أريد أيضاً
بالونتين وحصان صغير

258
00:14:03,700 --> 00:14:05,900
وطائرة سبايدر مان الورقية

259
00:14:05,900 --> 00:14:08,200
طائرة سبايدر مان
الورقية يا سيدي

260
00:14:08,100 --> 00:14:10,100
وأحضر لنفسك شيئاً لطيفاً

261
00:14:10,100 --> 00:14:12,600
ربما بعض الأشرطة الملونة

262
00:14:12,500 --> 00:14:14,900
شكراً يا سيدي -
ستكون لطيفة مع ثيابك -

263
00:14:15,900 --> 00:14:18,000
شكراً لك

264
00:14:17,900 --> 00:14:21,900
نعم، لطيف

265
00:14:23,600 --> 00:14:25,800
اللعنة لا

266
00:14:26,700 --> 00:14:29,200
أعلم أنني لا أرتدي
ثياب داخلية وردية اللون

267
00:14:29,200 --> 00:14:31,200
لا هذا غير صحيح

268
00:14:31,100 --> 00:14:33,100
هذا غير صحيح

269
00:14:37,300 --> 00:14:41,000
حسناً أرني الردهة الآن

270
00:14:43,900 --> 00:14:47,600
ها هي هناك

271
00:14:48,900 --> 00:14:52,000
حسنتاً سأحتاج الشريط الأصلي -
صحيح -

272
00:14:54,700 --> 00:14:57,600
حسناً هذا يفي بالغرض -
الإسكيتل يا سيدي -

273
00:14:57,500 --> 00:15:01,000
هذا ما كنت أتكلم عنه هناك

274
00:15:03,800 --> 00:15:07,000
أتسمحين لي بكلمة يا ديان ؟ -
سأعود حالاً -

275
00:15:06,900 --> 00:15:10,400
هل ستأخذ بعض الإسكيتلز يا أخي -
لا شكراً يا سيدي -

276
00:15:10,200 --> 00:15:12,900
هيا يا رجل تذوق قوس قزح

277
00:15:15,300 --> 00:15:17,300
رائعة أليست كذلك ؟

278
00:15:17,200 --> 00:15:19,700


279
00:15:19,600 --> 00:15:21,600

هنا

280
00:15:21,600 --> 00:15:24,000
ها هي جميلة جيت لهذا الأسبوع

281
00:15:23,900 --> 00:15:26,200
هناك أخت -
جميلة -

282
00:15:26,100 --> 00:15:29,600
تقول أن هوايتها
الملاكمة ورمي السهام

283
00:15:29,500 --> 00:15:31,600
مذهل

284
00:15:31,500 --> 00:15:35,300
هل هؤلاء هراوات الجولف ملكي -
نعم يا سيدي -

285
00:15:35,200 --> 00:15:38,900
حسناً هيا لنطلق بعض الكلاب

286
00:15:38,800 --> 00:15:40,700
نعم

287
00:15:43,100 --> 00:15:46,500
حسناً ها نحن نذهب

288
00:15:55,800 --> 00:15:57,300
سيكون هناك شريحة يا سيدي

289
00:15:57,300 --> 00:15:58,800
شرحة ماذا ؟ بيتزا ؟

290
00:16:00,400 --> 00:16:03,600
يا إبن العاهرة -
آسف -

291
00:16:03,600 --> 00:16:06,000
هيا بنا هيا بنا

292
00:16:06,000 --> 00:16:07,600
ماذا يفعل هناك

293
00:16:07,500 --> 00:16:09,500
جناح عقله قد أغلق

294
00:16:09,400 --> 00:16:11,600
بعض الأحداث القريبة والمعارف القريبة

295
00:16:11,500 --> 00:16:13,300
فقدوا مؤقتاً

296
00:16:13,300 --> 00:16:15,700
مازال يعرف كيف
يأكل بالشوكة ويقود السيارة

297
00:16:15,700 --> 00:16:17,700
يذهب لدورة المياه
ويلعب الجولف

298
00:16:17,600 --> 00:16:18,800


299
00:16:27,100 --> 00:16:29,800
عادة إستعادة الأحداث
تأتي على موجات

300
00:16:29,800 --> 00:16:32,100
أو كومضات خلال
ثلاثة أو خمس أيام

301
00:16:32,100 --> 00:16:34,700
أي أشياء قد تطلق إستعادته للذاكرة

302
00:16:34,700 --> 00:16:37,200
وجوه أشخالص
روائح محددة، أصوات مألوفة

303
00:16:37,200 --> 00:16:40,500
ليس لدينا خمس أيام
كيف يمكننا أن نسرع بالعملية

304
00:16:40,300 --> 00:16:44,100
الجنس قد يفعل هذا أحياناً

305
00:16:54,800 --> 00:16:56,100
يا إ

306
00:16:56,100 --> 00:16:58,500


307
00:16:58,400 --> 00:17:00,600
كفى من هذا

308
00:17:02,000 --> 00:17:05,900
سيمون، أعتقد أنني سأذهب بللقيلولة

309
00:17:39,100 --> 00:17:41,400
جاك ؟

310
00:17:41,400 --> 00:17:43,000
هل تشعر بتحسن ؟

311
00:17:43,000 --> 00:17:44,800
اللعنه، نعم

312
00:17:44,700 --> 00:17:46,900
..أعني

313
00:17:46,800 --> 00:17:48,700
لكنني أعتقد أنني سأحتاج إلى
عودة الطبيب الماهر مرة أخرى

314
00:17:48,700 --> 00:17:50,300
ليأخذ قياس الضغط

315
00:17:50,300 --> 00:17:52,100
لم ؟

316
00:17:52,100 --> 00:17:55,000
بسبب هؤلاء

317
00:17:55,000 --> 00:17:58,500
إشتريتيهم من أجلي

318
00:18:00,300 --> 00:18:01,900
أتتذكر ؟

319
00:18:20,300 --> 00:18:22,300
نعم

320
00:18:25,500 --> 00:18:28,000
ما زلت لا أصدق
أنك لا تتذكرني

321
00:18:27,900 --> 00:18:31,300
حسناً، جاك الكبير
لا يتذكر أي شيء الآن

322
00:18:31,200 --> 00:18:34,000
لكن جاك الصغير
يصرخ أنا بالمنزل

323
00:18:33,900 --> 00:18:35,800
هيا

324
00:18:35,900 --> 00:18:39,000
فكر بجدية

325
00:18:38,800 --> 00:18:41,500
نعم حاول وتذكر شيئاً

326
00:18:41,500 --> 00:18:44,300
أي شيء

327
00:18:44,300 --> 00:18:47,800
هيا، لأجلي يا عزيزي

328
00:18:47,700 --> 00:18:50,500
مثل ماذا ؟

329
00:18:50,300 --> 00:18:53,300
..مثل

330
00:18:54,300 --> 00:18:56,500
شريحة الكمبيوتر
التي كانت معك في الفندق

331
00:18:56,400 --> 00:18:58,200
..شريحة كمبيوتر ؟ أنا لا

332
00:18:58,200 --> 00:19:00,700
لقد ذهبت هناك لإستعادتها

333
00:19:00,600 --> 00:19:02,200
أتتذكر ؟ -
حسناً، شريحة كمبيوتر -

334
00:19:02,200 --> 00:19:05,100
شريحة بطاطس شريحة شيكولاتة
لا أعرف عن أي شيء تتحدثين

335
00:19:05,000 --> 00:19:07,600
أنا فقط سعيد جداً
لأنني متزوج من مذهلة

336
00:19:07,500 --> 00:19:10,600
هيا يا عزيزي

337
00:19:11,600 --> 00:19:13,800
أعطن ذاكرة واحدة

338
00:19:13,900 --> 00:19:16,900


339
00:19:16,700 --> 00:19:18,600


340
00:19:19,500 --> 00:19:22,600
حسناً أنا أتذكر.. قتال

341
00:19:22,600 --> 00:19:24,600
حقاً ؟

342
00:19:24,600 --> 00:19:27,600
مكان يدعى ديجيتال أرت

343
00:19:27,600 --> 00:19:30,800
إستمر يا عزيزي -
لا أنت إبقي تعال -

344
00:19:30,700 --> 00:19:32,400
أريد أن أقول لك شيئاً

345
00:19:37,600 --> 00:19:40,300
أتعلم ؟ أبقى هنا وأنا سأعود حالاً

346
00:19:40,100 --> 00:19:42,600
أين ستذهبين ؟

347
00:19:42,500 --> 00:19:44,600
هل تعديت الخطوط ؟

348
00:19:44,700 --> 00:19:46,900
لا تأخذي وقتاً طويلاً

349
00:19:46,800 --> 00:19:49,000
جاك الصغير لا يتحمل
أن يبقى وحيداً الآن

350
00:19:48,900 --> 00:19:52,300
كفى، لن أذهب أبعد من ذلك -
حسناً -

351
00:19:52,100 --> 00:19:54,300
B إذاً هي الخطة -
نعم إفعلها -

352
00:19:56,500 --> 00:19:58,300
ماذا فيها ؟

353
00:19:58,200 --> 00:20:00,900
إنها من خليط
السرعة وبنتونال الصوديوم

354
00:20:00,800 --> 00:20:02,400
حسناً، إنها ستجعله يتكلم

355
00:20:02,400 --> 00:20:05,000
إنه سيتكلم ولكن يجب
علي أن أقول لك

356
00:20:05,000 --> 00:20:07,500
أنه هناك إحتمالية لتدافع العقل

357
00:20:07,500 --> 00:20:10,100
وقد يدفع لتوقف القلب -
توقف القلب ؟ -

358
00:20:10,000 --> 00:20:13,100
نأمل أن تحصلي على
ما تريدين قبل إنفجار قلبه

359
00:20:13,000 --> 00:20:14,900
اللعنة

360
00:20:32,200 --> 00:20:33,900


361
00:20:33,800 --> 00:20:36,100
ساعدوني

362
00:20:40,000 --> 00:20:41,400
نعم

363
00:20:46,300 --> 00:20:48,500
اللعنة، كان هذا ناعماً

364
00:20:48,400 --> 00:20:50,200


365
00:20:50,200 --> 00:20:52,200


366
00:20:52,100 --> 00:20:54,400


367
00:20:54,400 --> 00:20:56,300


368
00:20:56,200 --> 00:20:58,200


369
00:20:58,300 --> 00:21:01,100


370
00:21:00,900 --> 00:21:02,600


371
00:21:02,600 --> 00:21:05,200


372
00:21:05,100 --> 00:21:07,100


373
00:21:07,000 --> 00:21:09,600


374
00:21:09,500 --> 00:21:12,000
سأعرف ما كل هذا

375
00:21:14,400 --> 00:21:17,400
يا رجل.. الشرطة
لا تزال هنا.. اللعنة

376
00:21:18,700 --> 00:21:20,200


377
00:21:20,200 --> 00:21:22,500
توليب تور ؟

378
00:21:23,600 --> 00:21:26,400
حسناً ما هذا ؟

379
00:21:33,300 --> 00:21:35,600
سآخذ هذه

380
00:22:05,500 --> 00:22:07,100
المعذرة

381
00:22:07,200 --> 00:22:09,200
نعم يا سيدي -
..أنا لدي -

382
00:22:09,100 --> 00:22:12,400
ماذا تقولون ؟.. تذاكر
لك اتجدين شيئاً ما

383
00:22:12,300 --> 00:22:15,200
أنا.. لا أفقدها -
بالتأكيد -

384
00:22:19,200 --> 00:22:20,800
تفضل

385
00:22:20,800 --> 00:22:22,900
أهذه هي ؟

386
00:22:23,800 --> 00:22:25,800
إذا أنت هولندي ؟

387
00:22:25,800 --> 00:22:27,700
بالطبع، نعم

388
00:22:27,700 --> 00:22:30,200
ألم تسمعي من قبل
عن الشيكولاتة الهولندية ؟

389
00:22:32,900 --> 00:22:34,600
ريكولا

390
00:22:45,700 --> 00:22:47,300
لا تغلقي الباب
لا تغلقي الباب

391
00:22:56,800 --> 00:22:59,900
كلومبين دانسرز

392
00:22:59,800 --> 00:23:02,200
سيداتي وسادتي

393
00:23:02,200 --> 00:23:05,600
كلومبين دانسرز

394
00:23:27,800 --> 00:23:30,800


395
00:24:10,900 --> 00:24:13,500
هزيها

396
00:24:15,600 --> 00:24:16,800


397
00:24:18,600 --> 00:24:21,700


398
00:24:21,700 --> 00:24:23,500


399
00:24:24,500 --> 00:24:25,700


400
00:24:39,100 --> 00:24:42,300
أنتم رائعون

401
00:24:44,000 --> 00:24:45,100


402
00:24:51,200 --> 00:24:52,600


403
00:24:52,700 --> 00:24:54,200
كلومبن دانسرز

404
00:25:13,400 --> 00:25:17,700
ديجيتال أرتس للأبحاث التكنولوجية

405
00:25:17,600 --> 00:25:19,900
نعم

406
00:25:19,800 --> 00:25:24,100
عنوان..1552
طريق كاسهيرن نعم

407
00:26:28,500 --> 00:26:30,200
ما هذا

408
00:26:32,100 --> 00:26:34,700
لا بد أنها رسالة

409
00:26:57,600 --> 00:26:59,100
أنت تعطيني إشارة ؟

410
00:26:59,000 --> 00:27:01,400
ربما

411
00:27:01,300 --> 00:27:03,000
هل أنت الكعكة الساخنة65

412
00:27:03,000 --> 00:27:04,900
ماذا ؟

413
00:27:04,800 --> 00:27:07,000
أنا سويتي أند ريدي

414
00:27:07,000 --> 00:27:08,600
من غرفة الشات

415
00:27:08,500 --> 00:27:11,900
اللعنة لا لا لقد أخذت
الشخص الخطأ يا صديقي

416
00:27:11,800 --> 00:27:14,700
سيء جداً، أنت تخسر ماندينجو

417
00:27:14,700 --> 00:27:17,100
ويردو -
أنا أعمل خارجاً -

418
00:27:17,100 --> 00:27:19,600
هل تعمل بالخارج ؟ إذهب
أيها السكر المحروق أرقص بعيداً

419
00:27:42,300 --> 00:27:44,800
حسناً

420
00:27:44,800 --> 00:27:49,100
من أنا ؟

421
00:27:51,600 --> 00:27:55,200
أنا غني.. أموال ضخمة

422
00:27:55,100 --> 00:27:57,800
نعم، نعم، نعم، لدي زوجة ساخنة

423
00:27:57,700 --> 00:27:59,600
ساخنة جداً

424
00:27:59,500 --> 00:28:00,800
ديان

425
00:28:00,700 --> 00:28:04,200
ملابسي الداخلية صغيرة جداً
أنا لا أرتدي غير وردي سير

426
00:28:04,100 --> 00:28:06,300
أعلم أنني لا أرتدي سير وردي

427
00:28:08,600 --> 00:28:10,600
أحب الإسكيتلز

428
00:28:10,500 --> 00:28:12,700
وخصوصاً الخضراء منها

429
00:28:12,600 --> 00:28:16,000
أتسائل ما معنى هذا

430
00:28:16,000 --> 00:28:18,700


431
00:28:20,100 --> 00:28:21,300


432
00:28:21,400 --> 00:28:23,400


433
00:28:23,300 --> 00:28:25,500


434
00:28:25,400 --> 00:28:29,000


435
00:28:28,900 --> 00:28:32,200


436
00:28:32,000 --> 00:28:35,700


437
00:28:35,700 --> 00:28:38,600


438
00:28:38,500 --> 00:28:40,500
اللعنة هل هذا
أول يوم لك في العمل ؟

439
00:28:40,400 --> 00:28:42,600
هل تريد اللعب ؟

440
00:28:42,500 --> 00:28:44,700


441
00:28:44,700 --> 00:28:46,200
أنت تجعلين ويلي بارداً

442
00:28:46,200 --> 00:28:48,400
لماذا لم تتصل بي ؟

443
00:28:48,400 --> 00:28:51,600
سيدتي، آنسة، مدام

444
00:28:51,500 --> 00:28:55,600
لقد كنت مشغولاً -
لقد كنت مشغولاً ؟ -

445
00:28:55,400 --> 00:28:57,200
مشغولاً جداً علي صديقتك ؟

446
00:28:57,200 --> 00:28:59,700
اللعنة هل لدي صديقة أيضاً ؟

447
00:28:59,600 --> 00:29:02,000


448
00:29:01,900 --> 00:29:03,700
توقفي يا جينا

449
00:29:03,600 --> 00:29:05,500
الآن تذكرت

450
00:29:05,400 --> 00:29:08,500
لقد قرأت إسمك علي
البادج أيتها النادلة المجنونة

451
00:29:08,500 --> 00:29:09,600
ما مشكلتك ؟

452
00:29:09,500 --> 00:29:11,800
هل تهاجمين كل الزبائن ؟

453
00:29:11,700 --> 00:29:14,100
أنظري أنا مصاب

454
00:29:14,100 --> 00:29:16,300
ماذا حدث لرأسك ؟

455
00:29:16,300 --> 00:29:19,300
وبالإضافة لذلك أنت تضربينني

456
00:29:19,100 --> 00:29:21,000
لقد إصطدمت بشيء ما

457
00:29:21,100 --> 00:29:22,500


458
00:29:22,400 --> 00:29:23,600
التوست جاهز يا جينا

459
00:29:25,000 --> 00:29:28,400
سأكون هنا حالاً -
نعم -

460
00:29:30,500 --> 00:29:32,400
...و

461
00:29:32,300 --> 00:29:34,400
رفيقة بمؤخرة جميلة

462
00:29:36,200 --> 00:29:39,000
مجنونة لكن جميلة

463
00:29:49,000 --> 00:29:51,300
جينا

464
00:29:51,200 --> 00:29:53,800
هذا المبنى في الشارع يعني شيئاً لي

465
00:29:53,800 --> 00:29:55,700
هذا مكان عملك أيها الغبي

466
00:29:55,700 --> 00:29:57,800
حقاً ؟هل هذه شركتي ؟

467
00:29:57,800 --> 00:30:01,200
شركتك -
نعم هل أملك هذا المكان ؟ -

468
00:30:01,100 --> 00:30:04,000
لماذا تعبث معي ؟ -
أنا أعبث معك ؟ -

469
00:30:03,900 --> 00:30:07,400
بدون هذا كيف لي أن أعرف
أن هذا المبنى له ثلاث مداخل ؟

470
00:30:07,300 --> 00:30:10,300
أو أن هذه المرأة تأكل كيكة الفراولة

471
00:30:10,200 --> 00:30:12,400
كل صباح بدون مشروب
كيف لي أن أعرف ذلك ؟

472
00:30:12,300 --> 00:30:14,700
أن هذا الرجل يشرب
فنجانين من القهوة ثم يسرق السكر

473
00:30:14,600 --> 00:30:16,600
عندما لا ينظر أحد ؟

474
00:30:17,900 --> 00:30:20,300
أوسكار إرمي أكياس السكر الآن

475
00:30:20,200 --> 00:30:22,400
جينا، جينا أنظري

476
00:30:22,400 --> 00:30:24,300
بعض الأشياء الغريبة حدثت لي

477
00:30:24,300 --> 00:30:26,300
هناك فقط تفسير
واحد.. هل أنا.. ؟

478
00:30:26,300 --> 00:30:27,700
غبي ؟ -
لا -

479
00:30:27,600 --> 00:30:29,100
بجدية -
..ماذا -

480
00:30:29,200 --> 00:30:32,200
أنظري يا جينا أنا عميل سري

481
00:30:32,100 --> 00:30:34,100
مصرح له بالقتل -
ششش -

482
00:30:34,100 --> 00:30:35,400


483
00:30:35,400 --> 00:30:37,000
لا يفترض بنا الحديث عن ذلك

484
00:30:37,100 --> 00:30:41,000
بالطبع أعني هذا
المكان قد يكون مراقباً

485
00:30:40,800 --> 00:30:42,600
إستمر، قل لي المزيد

486
00:30:42,500 --> 00:30:44,700
أنت قاتل -
قاتل -

487
00:30:44,600 --> 00:30:47,700
مثل فرقة صاعقة
القوات البحرية، القوات المسلحة ؟

488
00:30:47,700 --> 00:30:49,300
لا أنت فرقة بمفردك

489
00:30:49,200 --> 00:30:52,000
بمفردي -
لديك إسم كودي -

490
00:30:51,900 --> 00:30:54,000
المنظف

491
00:30:53,900 --> 00:30:55,800
المنظف

492
00:30:55,900 --> 00:30:58,900
إستمع، الحكومة
تستدعيك لتمسح لها

493
00:30:58,800 --> 00:31:01,100
حسنا أنا أعلم كيف يتم هذا

494
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
المنظف يمسح المشاكل

495
00:31:03,100 --> 00:31:07,800
جينا.. كم عدد الجثث
التي قتلتها هذه اليد ؟

496
00:31:07,600 --> 00:31:10,000
لقد قتلت الكثير من القمامة

497
00:31:10,000 --> 00:31:12,100
بالطبع.. أجعل العالم
خالياً من حثالة البشر

498
00:31:12,000 --> 00:31:15,100
حطمت الملاين من الجراثيم -
حرب الجراثيم -

499
00:31:15,000 --> 00:31:16,900
نظفت عدد لا يحصى
من قواعد الحمامات

500
00:31:16,900 --> 00:31:19,300
تنظيف الأعداد التي
...لا تحصى من التوالت

501
00:31:19,300 --> 00:31:22,100
ماذا ؟ -
أنت بواب أيها الغبي -

502
00:31:22,000 --> 00:31:25,000
لا -
أنا ليس لدي الوقت لهذا -

503
00:31:24,800 --> 00:31:26,900
لا، لا، أنا عميل خاص

504
00:31:26,900 --> 00:31:28,800
جرب "مساح" خاص

505
00:31:28,800 --> 00:31:31,700
"غارة المكانس"
دعني أوضح لك الأمر

506
00:31:31,600 --> 00:31:34,200
أنت بواب وتعمل في
شركة ديجيتال آرتس

507
00:31:35,900 --> 00:31:38,100


508
00:31:38,000 --> 00:31:39,700
لا لا لا لا

509
00:31:39,600 --> 00:31:41,100
كان يجب أن تقابلني بالأمس -
الشيك من فضلك -

510
00:31:41,100 --> 00:31:43,000
ثانية واحدة -
لقد قفزت من البلكونة -

511
00:31:42,900 --> 00:31:45,500
سقطت كقذيفة
المدفع وهبطت كالقط

512
00:31:46,800 --> 00:31:48,900
كنت مثل جيمس بوند
في فيلم الثور الأحمر

513
00:31:48,900 --> 00:31:52,600
جاك أنت تعلم  الناس يفعلون أشياء
لا تصدق عندما يكونون مذعورين

514
00:31:52,600 --> 00:31:54,700
مذعور ؟ من قال
أي شيء عن الذعر ؟

515
00:31:54,600 --> 00:31:57,000
البيض لا يزال موجوداً

516
00:31:57,000 --> 00:31:58,100
بو

517
00:31:58,000 --> 00:32:00,600
اللعنة يا شارلي

518
00:32:00,500 --> 00:32:03,600
ها هو، أعلم أين أجد هذه الرأس

519
00:32:03,600 --> 00:32:05,700
ومازلت ترتدي ملابس الكنيسة

520
00:32:05,700 --> 00:32:08,000
أين كنت بحق الجحيم يا جاك ؟

521
00:32:07,900 --> 00:32:11,000
أنا أعرفكم أيها الفتيان أليس كذلك ؟ - 
نعم أنا والدك -

522
00:32:10,900 --> 00:32:12,600
هيا يا جاك، لا تمثل دور الغبي

523
00:32:12,500 --> 00:32:14,400
إنه لا يمزح، أنظر إلى وجهه

524
00:32:14,400 --> 00:32:16,200
ماذا يحدث ؟
هل كلكم هاتتجننوا عليا ؟

525
00:32:16,300 --> 00:32:18,200
لقد كنت في المياه القذرة طوال النهار

526
00:32:18,200 --> 00:32:21,400
أنا غاضب من كل الناس -
إذاً أنا حقاً بواب -

527
00:32:21,300 --> 00:32:24,500
نعم أنت، لكن أنا لدي حلم أكبر

528
00:32:24,300 --> 00:32:27,100
أنا مغني راب من الداخل
وأنا على وشك الإنفجار

529
00:32:27,100 --> 00:32:29,700
هيا يا منظف الأوساخ

530
00:32:29,700 --> 00:32:32,500
الأمر يتعلق بـ دودو
تحاول أن تطردني

531
00:32:32,400 --> 00:32:34,900
ليس عندي إسهال
لذا لا يمكنك ان تتعجلني

532
00:32:34,800 --> 00:32:37,800
إنه دودو إسمعني عن
قرب إفردني كالورقة

533
00:32:37,800 --> 00:32:39,700
لا يمكنك رميي في
المكان ولا يمكنك طردي

534
00:32:39,600 --> 00:32:41,600
عذراً يا شباب

535
00:32:41,500 --> 00:32:45,000
نحن نلقي الأموال كأوراق التواليت

536
00:32:44,900 --> 00:32:46,900


537
00:32:46,800 --> 00:32:49,300
زوج من القهوة هنا -
جينا -

538
00:32:49,200 --> 00:32:51,500
أشعر كأنني سأفقد عقلي

539
00:32:51,400 --> 00:32:54,100
الآن أعتقد أنك صديقتي

540
00:32:54,000 --> 00:32:57,800
أيمكنك مساعدتي من فضلك ؟ -
بالتأكيد -

541
00:32:57,700 --> 00:32:59,600
أريني أين أعيش

542
00:33:01,000 --> 00:33:03,400
أيمكننا الرحيل الآن ؟ -
حسناً -

543
00:33:03,300 --> 00:33:05,700
جاك أريدك من أجل الفيديو

544
00:33:05,700 --> 00:33:07,100
جاك ؟

545
00:33:32,300 --> 00:33:34,800
صباح الخير  يا ديجيتال آرتس

546
00:33:38,300 --> 00:33:39,900
صباح الخير

547
00:33:39,900 --> 00:33:42,900
إنه منتظرك يا ديان -
شكراً -

548
00:33:45,700 --> 00:33:47,500
ماذا حدث ؟ -
لقد قلت لك -

549
00:33:47,400 --> 00:33:50,200
أخذته إلى منزلك وجعلته يثق في

550
00:33:50,100 --> 00:33:53,800
لكنه لم يتذكر أي شيء -
أنت تصدقي هذا حقاُ -

551
00:33:53,700 --> 00:33:55,700
نعم لقد صدق أنني كنت زوجته

552
00:33:55,700 --> 00:33:59,100
إذاً أين نقف ؟

553
00:33:58,900 --> 00:34:02,100
لدينا بواب بالخارج وصل إليى أمننا

554
00:34:02,000 --> 00:34:04,300
مع ممتلكات الشركة مع

555
00:34:04,200 --> 00:34:05,900
عدم وجود ذاكرة لأي شيء من هذا

556
00:34:05,800 --> 00:34:09,900
حقاً ؟ بواب وضعك
في كل تلك المشاكل ؟

557
00:34:10,800 --> 00:34:12,600
نحن نغطي منزل جاك

558
00:34:12,600 --> 00:34:15,900
نحن نتتبع ريلي ولدينا
تصريح بالقبض عليه

559
00:34:15,800 --> 00:34:19,200
المشترين ينتظرون
المنتج يوم الإثنين

560
00:34:19,200 --> 00:34:21,000
أنا أتولى الأمر

561
00:34:26,200 --> 00:34:28,400
ها نحن ذا

562
00:34:28,300 --> 00:34:31,600
لا، هل هذه زريبتي ؟

563
00:34:31,500 --> 00:34:33,100
كان يجب عليك رؤية
مكان معيشتي بالأمس

564
00:34:33,000 --> 00:34:35,800
كان في مستوى مختلف تماماً

565
00:34:36,600 --> 00:34:38,900
الشرطة

566
00:34:38,900 --> 00:34:41,100
يجب أن آخذك إلى مكان مألوف -
نعم أنا أصدق ذلك -

567
00:34:41,100 --> 00:34:43,300
أنا هناك الآن

568
00:34:45,600 --> 00:34:46,600
سأقتلك بمكبسي

569
00:34:46,500 --> 00:34:48,200
سأسحب قلبك بمكبسي

570
00:34:49,900 --> 00:34:51,500
أنت ام ترى من قبل مكبساً

571
00:34:51,400 --> 00:34:53,700
لا تأتي هنا الآن

572
00:34:53,700 --> 00:34:55,100
أنا أنظف، حسناً

573
00:34:55,100 --> 00:34:57,100
يبدو أنك ستصبح سيئاً

574
00:34:57,100 --> 00:34:58,600
لا تستخدم هذا في الجزء الأخير

575
00:34:58,500 --> 00:35:00,800
..أريد أن أتكلم معك عن

576
00:35:00,700 --> 00:35:02,100
جاك رودجرز -
أوه، جاك ؟ -

577
00:35:02,200 --> 00:35:03,700
نعم -
جاك هو رجلي -

578
00:35:03,600 --> 00:35:05,100
نعم لدينا خطط كبيرة

579
00:35:05,100 --> 00:35:08,000
أي نوع من الخطط ؟ -
سيكون مديري -

580
00:35:07,900 --> 00:35:10,400
إنه أنا روني منظف الأوساخ

581
00:35:10,300 --> 00:35:12,000
إنها استعارة، أترى ؟ 

582
00:35:12,100 --> 00:35:13,500
إخرس

583
00:35:13,400 --> 00:35:16,500
حدثني عن جاك رودجرز
هل هو بواب حقيقي ؟

584
00:35:16,500 --> 00:35:19,400
إنه ليس واحد جيد
وإلا كان هنا الآن

585
00:35:19,300 --> 00:35:22,200
لم أكن هنا بمفردي
أنظف كل دورات المياه

586
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
إذاً ربما كان يفعل شيء آخر

587
00:35:24,000 --> 00:35:25,600
صحيح

588
00:35:25,600 --> 00:35:28,100
يمكن أن نكون كلنا
نفعل أشياء على الجانب

589
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
على الجانب ؟

590
00:35:29,900 --> 00:35:32,000
أنت تسأل كل الأسئلة الكثيرة

591
00:35:31,900 --> 00:35:34,500
أيها العميل

592
00:35:34,400 --> 00:35:36,300
سيدي -
سيدي -

593
00:35:36,200 --> 00:35:38,400
أتريدني أن أقول
لك يا سيدي الآن ؟

594
00:35:38,300 --> 00:35:40,500
مثل يا سيدي كأنني عبد ؟

595
00:35:40,500 --> 00:35:42,800
وحتى بهذا لا تعجبني طريقة
تنظيف جاك حول هذا المكان

596
00:35:42,800 --> 00:35:44,400
أنا لست واشٍ ولا فأر

597
00:35:44,300 --> 00:35:45,700
ولا واحد منهم مع بعض

598
00:35:45,700 --> 00:35:48,400
أنا لست واشي ولا فأر حسناً ؟

599
00:35:49,700 --> 00:35:53,700
لقد ضربت البواب الخطأ، هيا

600
00:35:53,600 --> 00:35:55,600


601
00:35:57,000 --> 00:35:59,300
إذاً أنت ستطلق النار علي

602
00:35:59,200 --> 00:36:00,600
كنت أفكر في هذا

603
00:36:03,500 --> 00:36:05,300
إضربني

604
00:36:05,200 --> 00:36:07,200
إضربني هل ستطلق
علي النار في دورة المياه ؟

605
00:36:07,100 --> 00:36:08,600
هذا ما كنت أنتظره

606
00:36:08,700 --> 00:36:11,600
ذها هو موضع المعقول الآن أنا
لم يطلق علي النار حتى الآن

607
00:36:11,500 --> 00:36:12,800
ولهذا السبب ليس لدي ألبومات

608
00:36:12,900 --> 00:36:15,000
بم كنت أفكر ؟ لهذا السبب
ليس لي ألبومات

609
00:36:14,900 --> 00:36:16,900
إذا مت فأنا توباك
وإذا عشت سأكون فيفتي سنت

610
00:36:16,800 --> 00:36:19,600
ماذا لو أصبحت شيئاً في
الوسط كغيبوبة مثلاً ؟

611
00:36:19,600 --> 00:36:22,200
يمكنني أن ألحن كل
أغاني وأنا في الغيبوبة

612
00:36:22,200 --> 00:36:24,100
كيف يفعل ذلك ؟

613
00:36:24,000 --> 00:36:25,600
وأكتب الإيقاع

614
00:36:25,600 --> 00:36:27,600
وكله الآن ثم يمكنني
إظهار بعض المقاومة

615
00:36:27,500 --> 00:36:29,100
ثم أخرج منها وأرجع ثانية

616
00:36:29,000 --> 00:36:31,100
يا رجل أبيع التسجيلات وأنتشر

617
00:36:31,000 --> 00:36:33,100
هيا إطلق علي
أطلق علي في الكتف

618
00:36:33,100 --> 00:36:35,100
هيا، في الجزء العلوي

619
00:36:35,100 --> 00:36:38,000
لا، أطلق في الجانب مثل هنا تماماً

620
00:36:37,800 --> 00:36:39,500
يا رجل، أطلق
على قطعة من الدهون

621
00:36:39,500 --> 00:36:42,500
أتعرف ما أعني ؟
لا يا رجل، هذا سيؤلم

622
00:36:42,300 --> 00:36:45,500
أنا أعلم أطلق على مؤخرتي

623
00:36:45,500 --> 00:36:46,500
في مؤخرتي

624
00:36:46,500 --> 00:36:48,700
لأن هذا سيكون مثل ما
تفعله الشرطة في أي حال

625
00:36:48,600 --> 00:36:51,100
يطلقون على الأخوة
من الخلف، وفي نهاية حفلي

626
00:36:51,100 --> 00:36:53,300
سأخلع سروالي وأظهر مؤخرتي

627
00:36:53,200 --> 00:36:55,000
وأقول "هذا ما
"فعلتيه بي يا أمريكا

628
00:36:55,000 --> 00:36:57,100
أطلق علي في المؤخرة
يجب أن تكون في المؤخرة

629
00:36:57,000 --> 00:36:58,900
أطلق علي هنا تماماً
أصنع لي جيب آخر

630
00:36:58,900 --> 00:37:00,600
ضعها في مؤخرتي

631
00:37:00,600 --> 00:37:02,800
هيا أطلق علي في المؤخرة

632
00:37:02,800 --> 00:37:04,400
أطلق علي في المؤخرة
هنا في المنتصف تماماً

633
00:37:04,400 --> 00:37:07,100
هيا ضعها في مؤخرتي
ضعها في مؤخرتي

634
00:37:07,000 --> 00:37:08,900
ضعها في مؤخرتي
يمكنني أن أتحمل هذا

635
00:37:08,800 --> 00:37:11,800
ضعها في مؤخرتي
ضعها في مؤخرتي هيا

636
00:37:11,700 --> 00:37:13,800
هنا تماماً في المؤخرة

637
00:37:13,800 --> 00:37:15,400
أنت أتعلم ؟

638
00:37:15,400 --> 00:37:18,900
أنا لن أعرفك بعد الآن

639
00:37:18,700 --> 00:37:20,700
أللعنة

640
00:37:34,600 --> 00:37:36,900
حسناً، ها نحن

641
00:37:38,500 --> 00:37:41,400
اللعنة يا فتاة أنت تعيشين
في القذارة أليس كذلك ؟

642
00:37:41,300 --> 00:37:43,400
هل أنت دائماً في العمل ؟

643
00:37:43,300 --> 00:37:46,100
أنت لديك خردة للبيع 

644
00:37:46,000 --> 00:37:47,600
أنت لطيفة جداُ على
أن تعيشين هكذا، صحيح ؟

645
00:37:47,600 --> 00:37:48,700
هذا هاتفك الخلوي

646
00:37:48,700 --> 00:37:51,400
هل هذا هو هاتفي الخلوي ؟ -
تفحص قائمة المكالمات -

647
00:37:51,300 --> 00:37:52,500
ربما تساعدك على تذكر شيئاً ما

648
00:37:52,600 --> 00:37:53,700
رائع رائع

649
00:37:53,700 --> 00:37:55,400
هذا سيثبت أنني
أعلم ما أتحدث عنه

650
00:37:55,500 --> 00:37:59,500
وهذه الأشياء CIA أنا متأكد أن كل الأرقام هنا سرية

651
00:37:59,400 --> 00:38:01,600
حسناً، المكالمات الحديثة هات نحن ذا

652
00:38:01,500 --> 00:38:04,700
بابا جونز.. بابا جونز

653
00:38:04,600 --> 00:38:08,900
كويزونز.. البولو لوكو

654
00:38:08,800 --> 00:38:12,000
الدجاجة المجنونة

655
00:38:12,900 --> 00:38:15,000
الجواسيس يجب أن
يأكلوا أليس كذلك ؟

656
00:38:14,900 --> 00:38:18,800
حسناً، هذا قميص
عملك.. فسر ذلك

657
00:38:20,500 --> 00:38:24,300
حسناً، من الواضح أنني
متنكر في شخصية بواب

658
00:38:24,200 --> 00:38:27,000
متنكر ؟ -
أنظري -

659
00:38:26,800 --> 00:38:29,900
أنت نادلة، حسناً ؟

660
00:38:29,900 --> 00:38:31,900
لذلك هذا قد يكون
فوق مستوى ذكائك

661
00:38:31,900 --> 00:38:35,700
لكن هناك بعض أمور الجواسيس
الخارقين الخطرة جداً جداً تحدث هنا

662
00:38:35,600 --> 00:38:38,800
وهذا ما أفعله -
حسناً أيها الجاسوس الخارق -

663
00:38:38,600 --> 00:38:41,600
دعنا نلقي نظرة على هذا

664
00:38:41,600 --> 00:38:44,100
كالأطفال

665
00:38:44,100 --> 00:38:46,000
أتعلمين ؟

666
00:38:46,000 --> 00:38:48,600
أنت تحتاجين حقاًَ
بواب في حياتك

667
00:38:48,500 --> 00:38:51,500
أنظري إلى هذه الفوضى

668
00:38:54,900 --> 00:38:56,200
يا رجل

669
00:39:01,000 --> 00:39:02,400
رايلي أعطاك هؤلاء

670
00:39:03,900 --> 00:39:06,900
من هو رايلي ؟ -
ألا تتذكر صديقك رايلي ؟ -

671
00:39:06,900 --> 00:39:08,900
إنه منفذ في ديجيتال آرتس

672
00:39:08,800 --> 00:39:10,800
حسناً لماذا أعطاني هذه الألعاب ؟

673
00:39:10,700 --> 00:39:13,100
أنت مجنون بألعاب الفيديو يا جاك

674
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
وديجيتال آرتس تصنعهم

675
00:39:15,000 --> 00:39:17,400
وأنت تعطي رايلي
أفكار كي يجعلهم أفضل

676
00:39:17,300 --> 00:39:19,400
أنا أفعل ذلك ؟ -
نعم -

677
00:39:19,300 --> 00:39:21,000


678
00:39:21,000 --> 00:39:22,700
لقد أتيت هنا منذ
بضعة أيام في عجلة

679
00:39:22,600 --> 00:39:24,200
وقلت أنه ليس من الآمن
أن تعود إلى مقر عملك

680
00:39:24,200 --> 00:39:26,200
وقلت أن العديد من الأشياء
سوف تبدو منطقية لي عاجلاً

681
00:39:26,100 --> 00:39:27,800
أتتذكر أي شيء من ذلك ؟

682
00:39:27,800 --> 00:39:30,000
آسف

683
00:39:30,000 --> 00:39:32,900
أتذكر أن الكحول يلسع كالشعلة

684
00:39:32,800 --> 00:39:35,600
وقلت أننا سنذهب بعيداً
في العطلة، ربما نذهب في رحلة

685
00:39:35,500 --> 00:39:38,000
أتتذكر ؟ -
أنا وأنت ؟ -

686
00:39:37,800 --> 00:39:40,000
أين.. مثل في الباهاما ؟

687
00:39:40,000 --> 00:39:42,700
أستطيع أن أرى هذا
الزوج من الماي تاي

688
00:39:42,600 --> 00:39:46,000
ربما بعض من زيت جوز الهند

689
00:39:47,300 --> 00:39:49,300
يا جينا

690
00:39:49,200 --> 00:39:52,000
منذ متى وأنا.. أتعلمين

691
00:39:51,900 --> 00:39:54,800
أفعلها ؟ -
تفعلها ؟ -

692
00:39:54,600 --> 00:39:56,800
ثق بي، أنت لم
تفعل أي شيء بعد

693
00:39:56,800 --> 00:39:58,900


694
00:39:58,900 --> 00:40:01,100
أي نوع من الفتيات تعتقدني ؟ -
حسنا، اللعنة -

695
00:40:01,100 --> 00:40:04,500
إذا إستطعت أي نوع من
الفتيات أنت لكنني أتذكر

696
00:40:04,300 --> 00:40:06,800
أي نوع من الرجال أنا أكون
ثم أعرف لماذا ملابسي موجودة هنا ؟

697
00:40:06,800 --> 00:40:08,000
ولن أفعلها ؟

698
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
لقد نسيت ساعة
الجاسوس على المغطس

699
00:40:09,900 --> 00:40:11,800
لا تلمسيها

700
00:40:11,700 --> 00:40:13,400
إنها آلة حكومية أنا أعرف هذا

701
00:40:13,400 --> 00:40:16,800
تضغطين على الزر الخطأ
ثم هذا الشيء ينفجر

702
00:40:16,700 --> 00:40:18,600
ثم وداعاً غينيا الجديدة

703
00:40:18,500 --> 00:40:21,500
أتعرف يا جاك لدي إحساس سيء
بأننا يجب أن نرحل من هنا

704
00:40:23,500 --> 00:40:27,700
يا جينا ؟ -
نعم -

705
00:40:27,600 --> 00:40:31,100
ربما ليس هذا هو الوقت
الجيد لنفتح هذا الموضوع

706
00:40:31,000 --> 00:40:33,400
لأنه يتضمن إمرأة أخرى

707
00:40:33,300 --> 00:40:35,600
ماذا أخرى ؟

708
00:40:35,600 --> 00:40:38,300
إمرأة أخرى -
لقد سمعتك -

709
00:40:38,200 --> 00:40:40,200
ماذا عن هذه المرأة الأخرى ؟

710
00:40:40,200 --> 00:40:42,600
حسناً، لقد قالت لي أن إسمها ديان

711
00:40:42,600 --> 00:40:44,900
ماذا وأين وكيف
عن ديان حالاً

712
00:40:44,800 --> 00:40:47,100
حسناً لقد قابلتها في
الفندق بالأمس ثم أخذتني

713
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
لهذه الشقة الكبيرة

714
00:40:49,000 --> 00:40:52,500
ومن ثم جعلت الدكتور يفحصني

715
00:40:52,300 --> 00:40:53,800
هذا كل شيء ؟

716
00:40:55,100 --> 00:40:57,700
ثم سقطت ملابسها -
ماذا ؟ -

717
00:40:57,600 --> 00:41:00,000
سوف أسحقك

718
00:40:59,900 --> 00:41:01,200
هلا توقفت فقط لثانية حسناً

719
00:41:01,200 --> 00:41:04,300
إنها لم تكن عارية حسناً ؟
كان لديها بعض الملابس الداخلية

720
00:41:04,200 --> 00:41:06,300
أتعلمين ؟ لطيفة بعض الشيء

721
00:41:06,200 --> 00:41:09,700
أشياء وردية صغيرة، أتعلمين
مع الكريم الملمع، أتعلمين ؟

722
00:41:10,900 --> 00:41:13,000
اللعنة

723
00:41:12,900 --> 00:41:15,900
لم يكن الأمر قذراً تماماً

724
00:41:15,800 --> 00:41:17,200
لقد كانت زوجتي

725
00:41:17,200 --> 00:41:19,500
زوجتك ؟ كانت زوجتك ؟

726
00:41:19,400 --> 00:41:22,200
حسناً توقفي عن ذلك بعصي القش

727
00:41:22,200 --> 00:41:23,600
شكراً لك

728
00:41:23,500 --> 00:41:25,400
هذا ما قالته لي، حسناً ؟

729
00:41:25,300 --> 00:41:27,800
أنا لم أصدقها، لذلك
بسبب عقلي الباطن

730
00:41:27,800 --> 00:41:31,000
كان هناك صوت يقول لي
جاك لا تفعل هذا يا رجل

731
00:41:30,900 --> 00:41:33,900
هناك شخص ما بالخارج
يحبك أكثر من زوجتك

732
00:41:33,900 --> 00:41:38,300
أتتوقع مني أن أصدق ذلك ؟ -
نعم -

733
00:41:38,200 --> 00:41:42,000
أتعلمين لقد حاولت قتلي، حسناً ؟

734
00:41:44,300 --> 00:41:47,900
هيا -
اللعنة -

735
00:41:49,700 --> 00:41:52,100
علم

736
00:42:04,100 --> 00:42:06,500
لا مجال لإستنساخ هذه الشريحة

737
00:42:06,500 --> 00:42:08,600
ليس على يوم الإثنين

738
00:42:09,800 --> 00:42:12,300
أتعلم ما الذي بيدي ؟ صورة أمنية

739
00:42:12,300 --> 00:42:15,200
تظهر جاك رودجرز وهو
يغادر فندق باسيفيك كريست

740
00:42:15,100 --> 00:42:17,700
وتعلم من أيضاً بها ؟

741
00:42:17,600 --> 00:42:21,000
أنت محظوظ أنني
رأيتها قبل أي عميل آخر

742
00:42:20,900 --> 00:42:22,600
أنت محظوظ لأنك مازلت هنا

743
00:42:22,600 --> 00:42:23,900
أنا لست موظف عندك

744
00:42:23,900 --> 00:42:27,900
أنا لست رئيس الأمن
الذي تقابله على الجانب

745
00:42:27,900 --> 00:42:29,700
أنت أحضرت الشريحة
أنا أحضرت المشتري

746
00:42:29,600 --> 00:42:31,700
خارج القضية FBIوأنا أبقي عملاء الـ

747
00:42:31,600 --> 00:42:33,900
وحتى الآن أبقيت نهاية الصفقة

748
00:42:36,100 --> 00:42:39,100
بواب لا يمكنه أن يسبق
صائدي البشر في المدينة

749
00:42:39,000 --> 00:42:41,400
ماذا إذا كان ليس كذلك ؟

750
00:42:41,300 --> 00:42:43,100
ليس ماذا ؟

751
00:42:43,000 --> 00:42:44,800
بواب ؟ ماذا لو أنه
ليس بواب فقط ؟

752
00:42:44,900 --> 00:42:46,700
ماذا لو كان عميل متخفي ؟

753
00:42:46,600 --> 00:42:48,600
لقد قلت أنك تعرف كل
العملاء المكلفين بالقضية

754
00:42:48,600 --> 00:42:51,100
إذا لم يكن من الوكالة
المركزية أو المخابرات العسكرية

755
00:42:51,000 --> 00:42:52,600
فلن يقولون لنا
لأنهم من الطبقة الأعلى

756
00:42:52,600 --> 00:42:54,900
إنهم يعتقلون لحسابهم
الخاص، صحيح ؟

757
00:42:54,900 --> 00:42:56,900
هل أنت جاد ؟ -
نعم هذا يحدث كل الوقت -

758
00:42:56,900 --> 00:43:00,200
التحقيقات المتوازية -
لقد سألته عن قرب، حسناً ؟ -

759
00:43:00,000 --> 00:43:03,400
لا مجال أنه يكون مدعي

760
00:43:04,700 --> 00:43:07,200
ربما يتلاعب بك

761
00:43:08,500 --> 00:43:12,100
أو إصابته أفقدته الذاكرة
لكنه يهرب غريزياً

762
00:43:11,900 --> 00:43:16,400
ما أفضل غطاء لإختراق
شركتك سوى البواب ؟

763
00:43:16,200 --> 00:43:20,000
البواب يذهب لأي مكان
وكل مكان ولا أحد يعيره الاهتمام

764
00:43:19,900 --> 00:43:21,900
يتم تأجيرهم للمساعدة

765
00:43:21,800 --> 00:43:24,900
وهم فقط الوحيدون الذين
لديهم مفاتيح كل المبنى

766
00:43:24,900 --> 00:43:26,700
دخول كلي

767
00:43:26,700 --> 00:43:30,600
البوابون يعملون بعد ساعات العمل
بعد أن يذهب الكل إلى منازلهم

768
00:43:30,400 --> 00:43:33,200
إذا كنت أبحث عن الغطاء المثالي

769
00:43:33,100 --> 00:43:34,500
سيكون هذا هو

770
00:43:38,300 --> 00:43:40,500
لقد بدأ العمل هنا منذ عام ونصف

771
00:43:40,400 --> 00:43:43,500
هذا عندما بدأنا
في تطوير الشريحة

772
00:43:43,400 --> 00:43:45,600
لا، إنها مصادفة

773
00:43:45,600 --> 00:43:47,600
الكثير من المصادفات

774
00:43:47,600 --> 00:43:50,200
جاسوس يتظاهر بأنه بواب

775
00:43:50,200 --> 00:43:52,500
أو جاسوس يعتقد بأنه بواب

776
00:43:52,500 --> 00:43:55,900
في كلتا الحالتين فهو خطر
علينا أكثر من توقعاتنا

777
00:43:55,800 --> 00:43:59,000
لا يهم، أنا أحتاج الشريحة

778
00:43:58,800 --> 00:44:00,500
ثم أريده ميتاً

779
00:44:01,800 --> 00:44:05,300
نعم، أين ؟

780
00:44:05,200 --> 00:44:07,500
إبق معه

781
00:44:07,400 --> 00:44:09,800
وجدوا رايلي

782
00:44:29,200 --> 00:44:30,700
إخرس يا أحمق

783
00:44:30,600 --> 00:44:33,300
هل سمعته ؟ -
هيي -

784
00:44:33,200 --> 00:44:35,700
أردت فقط أن أتأكد أن الأمور آمنة

785
00:44:35,700 --> 00:44:38,700
وأحميك وأظهر لك بعض الحب

786
00:44:38,600 --> 00:44:40,900
هذا ما كنت أفعله

787
00:44:42,100 --> 00:44:46,800
وانا جيد أيضاً في
بعض الأشياء الأخري

788
00:44:46,600 --> 00:44:49,900
اللعنة لا أنت مازلت
في زنزانة المخادعين

789
00:44:49,900 --> 00:44:52,000
أنظر، يجب أن
تقول لي كل ما يحدث هنا

790
00:44:51,900 --> 00:44:54,300
حسناً

791
00:44:54,200 --> 00:44:56,700
حسناً، حسناً

792
00:44:56,700 --> 00:44:59,600
لقد وجدت هذه الحقيبة
في الفندق بالأمس

793
00:44:59,500 --> 00:45:01,600
إنها ممتلئة بالمال -
كم قدر هذا المال ؟ -

794
00:45:01,500 --> 00:45:04,600
أقل من زوج من الموتشاسينو

795
00:45:04,500 --> 00:45:06,000
وزوج من تذاكر اللوتاري

796
00:45:05,900 --> 00:45:08,500
حوالي 250000 دولار

797
00:45:10,000 --> 00:45:12,100
Oh my, dog, you nicked this cash

798
00:45:12,100 --> 00:45:14,500
for a mochaccino and a
couple of Quick Picks?

799
00:45:14,400 --> 00:45:18,200
هل مازلت تعتقدين أنني بواب ؟

800
00:45:20,200 --> 00:45:23,700
أنظري ديان ذكرت
شيئاً عن شريحة كمبيوتر

801
00:45:23,700 --> 00:45:25,500
وأعتقد أنهم يعتقدون أنني أمتلكها

802
00:45:25,400 --> 00:45:27,000
ربما هي ما يريدون

803
00:45:27,000 --> 00:45:29,100
إذا كانوا يريدونها
فليحصلوا عليها

804
00:45:29,100 --> 00:45:31,900
لا أريد أن ينتهي بي الحال
مثل الشخص الميت في الفندق

805
00:45:31,800 --> 00:45:33,500
شخص ميت ؟

806
00:45:33,500 --> 00:45:36,000
أنت لم تذكر أي
شيء عن شخص ميت

807
00:45:36,000 --> 00:45:39,500
ليس الأفضل في التعارف
كيف حالك أيتها الآنسة النادلة  ؟

808
00:45:39,400 --> 00:45:41,800
لقد إستيقظت
ميت FBI لأجد بجواري عميل

809
00:45:41,800 --> 00:45:44,200
ما هو تخصصك ؟ -
FBI -

810
00:45:44,100 --> 00:45:46,400
جاك هذا خطير
لديك العديد من المشاكل

811
00:45:46,400 --> 00:45:48,900
يجب أن تقول لي كل شيء -
لقد إنتهى -

812
00:45:48,800 --> 00:45:51,600
أعني، هذا كل ما أعرفه

813
00:45:51,500 --> 00:45:56,100
يجب أن نعيدك إلى منزلك
هذا سيساعدك على التذكر

814
00:45:56,000 --> 00:45:57,800
يجب أن أبدل ملابسي

815
00:45:57,800 --> 00:46:00,200
سأعود حالاً

816
00:46:17,300 --> 00:46:19,400
من هو رايلي ؟

817
00:46:21,000 --> 00:46:23,800

..ديان

818
00:46:23,600 --> 00:46:26,800
زوجة غريبة.. جينا

819
00:46:28,900 --> 00:46:31,900
صديقة بمؤخرة لطيفة
تقول أنني لم أفعلها

820
00:46:31,900 --> 00:46:33,800
علامة إستفهام

821
00:46:35,100 --> 00:46:37,400
شريحة كمبيوتر

822
00:46:38,700 --> 00:46:42,500
ديجيتال آرتس، ديجيتال آرتس

823
00:46:46,700 --> 00:46:49,700
كويزونز، كويزونز

824
00:46:49,500 --> 00:46:51,600
لا بد أنها شفرة

825
00:46:57,000 --> 00:47:00,900
كونوا حذرين من الفأر
نحن في منطقته الآن

826
00:47:11,000 --> 00:47:13,200
إستعد للموت يا عقيد بومان

827
00:47:18,800 --> 00:47:20,800
هذا ما تريده

828
00:47:26,000 --> 00:47:28,200
نعم

829
00:47:28,200 --> 00:47:30,200
جينا

830
00:47:30,100 --> 00:47:31,900
لقد تذكرت شيئاً -
ماذا ؟ -

831
00:47:32,000 --> 00:47:34,600
أنا بالتأكيد لست بواب

832
00:47:34,500 --> 00:47:37,000
أنا نوع من القوات الخاصة

833
00:47:36,900 --> 00:47:39,800
مثل.. مثل
بلاك رامبو

834
00:47:39,600 --> 00:47:41,900
حسناً يا بلامبو، ماذا أيضاً

835
00:47:42,900 --> 00:47:44,700
أنا عقيد

836
00:47:49,600 --> 00:47:52,100
مرحباً ؟ -
أين كنت ؟ -

837
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
من هذا ؟ -
إنه رايلي -

838
00:47:54,000 --> 00:47:56,100
من تعتقد أنه ؟ -
رايلي ؟ -

839
00:47:56,000 --> 00:47:59,800
أنظر لقد كنت محقاً في كل
شيء قلته لا تثق في أي شخص

840
00:47:59,800 --> 00:48:01,600
قابلني في المطار بأسرع ما يمكنك

841
00:48:01,600 --> 00:48:03,800
سيتاك وحدة فرعية
رقم واحد، وتعال بمفردك 

842
00:48:06,000 --> 00:48:07,900
ويقولون أنني بواب

843
00:48:07,800 --> 00:48:10,700
من كان هذا ؟ -
جهزي أشيائك سنذهب -

844
00:48:29,900 --> 00:48:33,200
الآن هو يعتقد أنني قادم بمفردي
لذلك أحتاجك أن تبقي قريبة

845
00:48:33,200 --> 00:48:37,100
لكنني أريد المساعدة -
أنت تريدين المساعدة ؟ -

846
00:48:37,000 --> 00:48:40,400
أنظري.. لا أعرف
كيف أقول هذا يا جينا

847
00:48:40,300 --> 00:48:42,800
أنت فقط نادلة وأنا عميل

848
00:48:42,700 --> 00:48:45,300
إذا كنت أريد أن أعرف
..حساء اليوم، سأسألك

849
00:48:46,100 --> 00:48:47,700
لكن حتى ذلك الوقت
أريدك أن تبقي في السيارة

850
00:48:47,700 --> 00:48:50,000
وتنتظريني فقط، حسناً ؟
الأمر خطيرهناك

851
00:48:49,900 --> 00:48:52,600
لكن يا بو

852
00:48:52,500 --> 00:48:54,300
لا تدعوني "لكن بو" الآن

853
00:48:56,000 --> 00:48:58,600
إبقي في مكانك، حسناً

854
00:48:59,500 --> 00:49:01,700


855
00:49:01,600 --> 00:49:03,500


856
00:49:03,400 --> 00:49:07,500


857
00:49:13,600 --> 00:49:15,700
هذا آخر نداء للمسافرين

858
00:49:15,600 --> 00:49:19,700
للرحلة 486 من سياتل إلى فونكس

859
00:49:19,600 --> 00:49:21,900
مرحباً يا جاك -
مرحباً -

860
00:49:21,800 --> 00:49:24,500
مرحباً -
أنت رايلي، أليس كذلك ؟ -

861
00:49:24,400 --> 00:49:27,300
بالطبع، ماذا حدث لك ؟

862
00:49:27,200 --> 00:49:31,100
لقد إصطدمت في رأسي -
يا جاك X1 أين -

863
00:49:30,900 --> 00:49:33,400
شريحة الكمبيوتر ؟ -
نعم، نعم.. أين هي ؟ -

864
00:49:33,400 --> 00:49:35,600
الكل يبحثون عنها الآن

865
00:49:35,500 --> 00:49:38,700
إذاً لهذا السبب كنت في الفندق

866
00:49:38,600 --> 00:49:40,800
أنت لست تمزح، أليس كذلك ؟ -
لا -

867
00:49:40,800 --> 00:49:43,300
أنا لا أتذكر شيء -
سنذهب لنكلم المنظمة -

868
00:49:43,200 --> 00:49:46,600
FBI لقد ذهبت لتقابل الـ
هل تتذكر ذلك ؟

869
00:49:46,600 --> 00:49:48,900
أقسم لك يا رجل، أنا لا أعلم

870
00:49:48,800 --> 00:49:51,900
آخر شيء قلته أنك
متوجهاً إلى بوكا راتون  

871
00:49:52,700 --> 00:49:54,600
إذهب، إذهب 

872
00:50:00,300 --> 00:50:01,600
مرحباً يا عزيزتي

873
00:50:02,500 --> 00:50:03,700
تحرك -
لا تفعلوا هذا، توقفوا -

874
00:50:03,700 --> 00:50:05,900
هيا بنا

875
00:50:05,800 --> 00:50:07,800
إبعد يديك عني

876
00:50:07,800 --> 00:50:10,800
مرحباً يا عزيزتي، كنت أحاول الإتصال بك -
في السيارة -

877
00:50:10,800 --> 00:50:12,700


878
00:50:12,700 --> 00:50:13,700
إبعد يديك عني

879
00:50:13,700 --> 00:50:15,200
هذا ليس ما تريد -
إدخل -

880
00:50:37,800 --> 00:50:39,900


881
00:50:39,900 --> 00:50:41,700
ليس عليك أن تدفعني -
تحرك -

882
00:50:41,800 --> 00:50:44,600
هيا يا رجل -
جاك -

883
00:50:44,500 --> 00:50:47,300
ربما لن تصدق هذا
لكنني هنا لمساعدتك

884
00:50:47,300 --> 00:50:50,100
وأقول لك أن هذه فرصتك الأخيرة

885
00:50:50,100 --> 00:50:52,700
من الواضح أن زواجنا ليس مبني

886
00:50:52,600 --> 00:50:54,600
على المصداقية والإتصال

887
00:50:54,500 --> 00:50:56,800
جاك، نحن لسنا متزوجين بالفعل

888
00:50:56,700 --> 00:50:58,000
ماذا ؟

889
00:50:58,100 --> 00:51:01,200
لا -
أنظر، أنت أخذت شيئاً -

890
00:51:01,100 --> 00:51:04,100
أعيده لي وإلا لن
أستطيع مساعدتك بعد الآن

891
00:51:04,000 --> 00:51:07,300
أتسمين هذه مساعدة ؟
أتسمين هذه مساعدة ؟

892
00:51:10,900 --> 00:51:13,100
ومن أنت أيضاً، مساعدة إضافية ؟

893
00:51:13,100 --> 00:51:15,100
أنت لا تعرفني ؟

894
00:51:15,100 --> 00:51:17,600
أنت لا تعرف من أنا ؟ -
اللعنة، لا -

895
00:51:17,600 --> 00:51:19,700
إنه لا يزال لا يتذكر أي شيء

896
00:51:19,700 --> 00:51:22,000
أو أن ذاكرته عادت لكنه يخدعنا

897
00:51:22,000 --> 00:51:25,500
ربما لا تستطيع أن تخدع
5سنتيميتر من بنتونال الصوديوم

898
00:51:25,300 --> 00:51:26,300
ثبتوه

899
00:51:27,400 --> 00:51:30,200
لا، لا، لا

900
00:51:32,500 --> 00:51:34,400
تعال وإمسكني

901
00:51:36,400 --> 00:51:39,100
لقد حصلت علي

902
00:51:40,100 --> 00:51:42,500
هذا العقار يؤثر للحظات قليلة فقط

903
00:51:43,700 --> 00:51:46,100
إبدأي في سؤاله

904
00:51:46,100 --> 00:51:48,500
جاك ؟ جاك

905
00:51:48,500 --> 00:51:50,800


906
00:51:50,800 --> 00:51:52,700
أين أخفيت الشريحة ؟

907
00:51:52,700 --> 00:51:57,100
أخفيت الشريحة
في صندوق الكنز

908
00:51:56,900 --> 00:52:01,400
تحت القلعة، مع
تنيني المدلل جوس 

909
00:52:01,200 --> 00:52:03,600
ستحبين جوس إنه ينفث النار

910
00:52:03,500 --> 00:52:06,500
يجب أن تكونين أكثر تحديداً

911
00:52:06,400 --> 00:52:08,300
مرحباً -
الآن يا جاك -

912
00:52:08,200 --> 00:52:10,300
أنت لديك سر
وستشعر بتحسن أكثر

913
00:52:10,300 --> 00:52:13,300
إذا تخليت عنه فقط قل لنا
ما نريد أن نعرفه، هيا

914
00:52:13,200 --> 00:52:14,700
أنا لدي سر ؟

915
00:52:14,600 --> 00:52:16,800
أعرف أنني لدي سر

916
00:52:16,800 --> 00:52:20,500
سأعترف به سأعترف به
لكن يجب أن تعترف به أيضاً

917
00:52:20,400 --> 00:52:22,200
مارتا ستيوارت ساخنة

918
00:52:22,200 --> 00:52:24,500
إنها ساخنة -
نحن لا نريد ان نسمع ذلك يا جاك -

919
00:52:24,400 --> 00:52:26,900
أنا لا أريد أن أسمع
ذلك، أنا أريد الحقيقة

920
00:52:26,900 --> 00:52:29,200
فقط قل لي الحقيقة

921
00:52:29,200 --> 00:52:32,000
...الحقيقة هي

922
00:52:31,900 --> 00:52:34,200
رائحة نفسك مثل المؤخرة

923
00:52:34,100 --> 00:52:38,700
واو، وقت المرح

924
00:52:44,800 --> 00:52:47,800
حسناً كفى هذا، إقتلوه

925
00:52:51,300 --> 00:52:54,100
ما هذا بحق الجحيم ؟

926
00:52:54,000 --> 00:52:57,900
لديه ردة فعل للعقار
لقد أعطيته كمية كبيرة

927
00:53:01,800 --> 00:53:03,200


928
00:53:03,200 --> 00:53:05,000
لا.. لا تقتله

929
00:53:05,000 --> 00:53:07,700
إلى ماذا تنظرون أحضروه -
إجروا -

930
00:53:24,200 --> 00:53:26,500
نعم نعم -
هذا الطريق -

931
00:53:29,200 --> 00:53:31,800
أنا سعيد لرؤيتك -
هل أنت بخير ؟ -

932
00:53:31,700 --> 00:53:33,400
نعم -
تماسك -

933
00:53:39,900 --> 00:53:41,300
يا إلهي

934
00:53:43,300 --> 00:53:45,000
اللعنة، إنهم يضربون النار

935
00:53:55,800 --> 00:53:59,000
أخرج

936
00:53:58,800 --> 00:54:00,600
أمسك العجلة

937
00:54:00,600 --> 00:54:02,100


938
00:54:04,000 --> 00:54:05,700


939
00:54:12,800 --> 00:54:14,200
اللعنة يا فتاة

940
00:54:16,700 --> 00:54:18,700
لديك مهارات

941
00:54:29,400 --> 00:54:31,200
إذاً لقد فهمتها
أنت لست مجرد نادلة

942
00:54:31,200 --> 00:54:32,600
أنا عميلة فيدرالية يا جاك

943
00:54:32,600 --> 00:54:34,300
عميلة فيدرالية ؟
لماذا لم تقولي لي ؟

944
00:54:34,400 --> 00:54:36,400
أنت يجب أن تعلم القواعد

945
00:54:36,300 --> 00:54:38,600
أحب حساء اليوم جاسوس خارق

946
00:54:38,500 --> 00:54:40,400
حسناً

947
00:54:40,300 --> 00:54:42,900
الرجل الذي أطلق عليك
النار هناك إسمه ريتشارد شو

948
00:54:42,800 --> 00:54:44,700
إذاً إنتظري، إنتظري أتعرفينه ؟

949
00:54:44,600 --> 00:54:48,600
نعم ولسوء الحظ
أيضاً FBI إنه عميل

950
00:54:48,500 --> 00:54:51,600
معك كران -
مارتين لدينا حالة هنا -

951
00:54:51,500 --> 00:54:56,000
لقد كان لدي حديث مزعج مع شو

952
00:54:55,800 --> 00:54:57,600
يجب عليك أن تعودي حالاً

953
00:54:57,700 --> 00:54:59,700
أنت لا تفهم "شو" متورط

954
00:54:59,600 --> 00:55:01,300
هذا تماماً ما قاله عنك

955
00:55:01,200 --> 00:55:04,200
فقط قولي لي أين أنت الآن تماماً

956
00:55:04,200 --> 00:55:07,100
لا يمكنني ان أفعل ذلك يا مارتن -
جينا ؟ -

957
00:55:07,000 --> 00:55:08,200
جينا

958
00:55:08,200 --> 00:55:10,100
شو وصل إلى كران نحن بمفردنا

959
00:55:10,000 --> 00:55:12,200
"ماذا يعني ذلك "نحن بمفردنا

960
00:55:12,200 --> 00:55:14,400
أنا كنت أعمل متخفية يا جاك -
اللعنة -

961
00:55:14,400 --> 00:55:17,500
إكتشفنا ذلك بتشفير
للعبة الفيديو X1 الشريحة

962
00:55:17,400 --> 00:55:19,500
معلومات سرية يمكن
نقلها بدون أن تكتشف

963
00:55:19,500 --> 00:55:23,900
اللعنة.. هذا هو

964
00:55:23,900 --> 00:55:26,600
شخص ما في ديجيتال آرتس يريد
بيع هذه الشريحة في السوق السوداء

965
00:55:26,600 --> 00:55:28,200
أخذت الصورة ؟
أنا كنت مكلفة من أجلك

966
00:55:28,100 --> 00:55:30,500
أنت كنت مكلفة من أجلي ؟ لماذا ؟
لماذا كنت مكلفة لأجلي ؟

967
00:55:30,400 --> 00:55:32,800
لأن الشريحة لديك يا جاك -
أنا لدي الشريحة -

968
00:55:32,800 --> 00:55:34,700
أنا لدي الشريحة

969
00:55:34,700 --> 00:55:37,000
رايلي هل تفقدت الشريحة ؟ -
نعم تفقدتها -

970
00:55:36,900 --> 00:55:38,400
لقد كنا محقين يا جاك

971
00:55:38,400 --> 00:55:40,300
شريحة المعالج المخصصة
X1 للعبتنا الجديدة

972
00:55:40,200 --> 00:55:43,200
بها شريحة أخرى محفورة داخلياً

973
00:55:43,100 --> 00:55:45,500
شخص ما كان
يطور شريحة تجسس

974
00:55:45,400 --> 00:55:47,500
يستخدم أبحاث الألعاب كغطاء

975
00:55:47,400 --> 00:55:50,500
فقط تغير حوالي زوج من
الأقطاب، تتحول من ألعاب الفيديو

976
00:55:50,300 --> 00:55:52,800
لصنع أكواد لا يمكن
كسرها، هل تفهم ؟

977
00:55:52,700 --> 00:55:56,200
المخابرات المركزية، ناسا
لا يمكن لأحد كسر هذه الشفرات

978
00:55:56,100 --> 00:55:58,100
إذا إمتلك أحد هذا الشيء

979
00:55:58,100 --> 00:56:00,000
يمكنهم ان يهربوا للداخل
أي شيء، خطط هجوم

980
00:55:59,900 --> 00:56:01,600
ولا يمكننا حتى تتبعهم

981
00:56:01,600 --> 00:56:04,800
يجب أن نوقفهم يا جاك

982
00:56:07,900 --> 00:56:10,900
بالطبع.. بالطبع
انا لدي الشريحة

983
00:56:10,800 --> 00:56:13,200
هذا ما كانت تدور
عنه كل العملية

984
00:56:13,100 --> 00:56:16,100
ولا بد أنك عميلة
معاونة مكلفة لمساعدتي

985
00:56:16,000 --> 00:56:17,700
في هذا الشيء

986
00:56:17,600 --> 00:56:21,300
أعتقد أيضاً أنه الوقت
الجيد لأقول لك يا جينا

987
00:56:21,100 --> 00:56:23,700
إسمي الحقيقي العقيد بومان
مرحباً بك في العملية

988
00:56:23,700 --> 00:56:26,500
لدي أخبار سيئة لك يا عقيد

989
00:56:28,200 --> 00:56:30,300
هل ندير رحلة تسوق الآن ؟

990
00:56:30,300 --> 00:56:33,200
ماذا تحتاجين كتاب طاقة
محول كهربي أو شيء ما ؟

991
00:56:33,100 --> 00:56:34,900
أنت لن تحب ذلك

992
00:56:36,100 --> 00:56:38,600
ها هو العقيد بومان

993
00:56:39,600 --> 00:56:42,200
إنها لعبتك المفضلة

994
00:56:42,200 --> 00:56:44,500
حسناً، ربما تذكرت الإسم خطأ

995
00:56:44,400 --> 00:56:47,100
لكن فسري لي هذه المهارات

996
00:56:49,900 --> 00:56:52,700
لقد تعلمت الحركات
من اللعبة يا جاك

997
00:56:57,100 --> 00:56:59,100
إنها فقط مصادفة

998
00:56:59,100 --> 00:57:02,400
إحترسوا من الفأر -
أعني أن هذا لا يعني شيئاً يا جينا -

999
00:57:02,300 --> 00:57:04,800
هذا ليس ما تريد -
حسناً ؟ أنا معلم -

1000
00:57:04,800 --> 00:57:07,200
إنها تأخذ سنوات
لتعلم هذه الحركات

1001
00:57:07,100 --> 00:57:10,100
جاك انت لم تترك لي الخيار

1002
00:57:10,000 --> 00:57:12,800
لقد كنا نراقبك

1003
00:57:12,800 --> 00:57:15,400
إنتظري، ماذا ؟

1004
00:57:15,300 --> 00:57:18,500
هل كنتم تنظرون على
منزلي هذا ليس صحيح

1005
00:57:18,400 --> 00:57:21,200
وأمسكناك في إحدى
حلقاتك التدريبية

1006
00:57:21,200 --> 00:57:23,800
كنتم تتجسسون
على جاسوس ؟ اللعنة

1007
00:57:23,700 --> 00:57:25,200
إنها ستصبح أسوأ

1008
00:57:29,600 --> 00:57:30,900
حسناً هلا أغلقتيه الآن ؟

1009
00:57:30,900 --> 00:57:32,500
ليس جميلاً

1010
00:57:32,500 --> 00:57:35,700
هذا ليس ما تريده

1011
00:57:35,600 --> 00:57:37,500
أغلقي هذا الشيء، أغلقيه

1012
00:57:37,400 --> 00:57:39,700
أغلقي، أغلقي هذا الشيء -
حسناً حسناً -

1013
00:57:39,600 --> 00:57:40,900
هيا بنا

1014
00:57:41,000 --> 00:57:42,200
حسناً، لكننا سنذهب إلى منزلك

1015
00:57:42,200 --> 00:57:44,300
إستعد للموت يا عقيد بومان

1016
00:58:11,300 --> 00:58:13,800
يالها من قمامة

1017
00:58:13,700 --> 00:58:15,700
هذا هو منزلك هل يبدو مألوفاً ؟

1018
00:58:15,600 --> 00:58:17,600
هل هذا هو منزلي ؟

1019
00:58:17,600 --> 00:58:20,100
لا

1020
00:58:20,000 --> 00:58:21,900
يا جينا

1021
00:58:23,200 --> 00:58:26,700
أعتقد FBI بما أنك عميلة
أنت لم تكوني صديقتي أبداً ؟

1022
00:58:26,700 --> 00:58:29,300
آسفة

1023
00:58:29,200 --> 00:58:31,800
كنت تمثلين الغيرة

1024
00:58:31,700 --> 00:58:33,700
كنت تسطنعين ذلك
أيضاً، أليس كذلك ؟

1025
00:58:33,700 --> 00:58:37,600
جاك دعنا فقط نقول أنك
جعلت الأمر سهل لإبقاء غطائي

1026
00:58:39,200 --> 00:58:40,900
مكان آخر، وقت آخر

1027
00:58:40,900 --> 00:58:42,300
أنت لا تعلم

1028
00:58:43,400 --> 00:58:46,300
هل كنت أعاملك جيداً ؟ -
دائماً -

1029
00:58:46,200 --> 00:58:49,500
هل أنا العاشق الذي أعتقده ؟

1030
00:58:50,400 --> 00:58:52,800
أنت لطيف وتجعلني أضحك

1031
00:58:52,800 --> 00:58:56,400
كنا نحب أن نأكل معاً -
آخذك للتزلج -

1032
00:58:56,200 --> 00:58:58,500
نعم، أن رومانسي لطيف

1033
00:58:58,400 --> 00:59:01,400
أنظر كم أنت لطيف
في هذا الرداء الضيق

1034
00:59:01,300 --> 00:59:04,200
نعم، لكن ألم أتمكن من
الحصول على على واحد واسع ؟ 

1035
00:59:04,100 --> 00:59:07,500
لديك رسائل -
حقاً ؟ -

1036
00:59:07,300 --> 00:59:09,800
نعم يا جاك معك ستيف
من كويزونز أخبار سيئة

1037
00:59:09,800 --> 00:59:11,700
هناك شخص إختطف
شاحنة الخبز ملكنا لا تقلق

1038
00:59:11,700 --> 00:59:14,600
ساندويتشك سيتم تسليمه 
كالمعتاد لكن فقط كيف تريده ؟

1039
00:59:14,500 --> 00:59:15,800
كبير في الفرن مخبوز

1040
00:59:15,900 --> 00:59:18,300
الجواسيس يجب أن يأكلوا

1041
00:59:18,200 --> 00:59:20,500
هذا ما أقول

1042
00:59:20,400 --> 00:59:23,000
هذا ما أقوله -
جاك معك رايلي -

1043
00:59:22,900 --> 00:59:24,800
القطاع السابع لا يعمل بعد

1044
00:59:24,800 --> 00:59:27,600
لا يمكنك قتل الرجل ذو المعطف
الأسود قبل وصول فرقة النسر

1045
00:59:27,500 --> 00:59:30,400
أحتاج بعض المساعدة في هذا، آمل
أن أصدقائك في الوكالة لا يمانعون

1046
00:59:30,400 --> 00:59:32,400
أترين أترين هذا ما أتحدث عنه

1047
00:59:32,400 --> 00:59:34,300
هذا حديث جواسيس حقيقي هنا

1048
00:59:34,200 --> 00:59:36,100
كنت أعلم هذا، كنت أعلم هذا -
إنه رايلي -

1049
00:59:36,100 --> 00:59:37,200
نعم -
أنت محق -

1050
00:59:37,200 --> 00:59:38,400
لا بد أن هوك متورط

1051
00:59:38,300 --> 00:59:41,800
FBI عندما تقابل عميل الـ
تذكر لا أسماء ولا تعريف شخصية

1052
00:59:41,700 --> 00:59:45,200
فقط إتصل بي عن طريق هلتفي
الخلوي، يجب أن تمر من خلال ذلك

1053
00:59:45,100 --> 00:59:48,000
ومن الآن فصاعداً أنت المنظف

1054
00:59:49,100 --> 00:59:52,200
هل سمعت هذا ؟ -
نعم لقد فعلت في الحقيقة -

1055
00:59:52,200 --> 00:59:54,900
أنا المنظف، أنا المنظف

1056
00:59:54,800 --> 00:59:58,600
كنت أعلم هذا وقلت لك

1057
00:59:58,600 --> 01:00:00,400
معك رايلي مجدداً
هل تركت المدينة ؟

1058
01:00:00,300 --> 01:00:03,100
لقد ذكرت بوكا راتون
أين أنت يا جاك ؟

1059
01:00:03,100 --> 01:00:06,300
بوكا راتون ؟ -
هل كنت تخطط للرحلة هناك -

1060
01:00:06,200 --> 01:00:08,800
لا، لا

1061
01:00:08,700 --> 01:00:12,300
بوكا راتون مدينة في شمال ميامي 

1062
01:00:12,100 --> 01:00:13,900
لا شيء

1063
01:00:13,800 --> 01:00:15,800
"بوكا راتون "فم الفأر

1064
01:00:15,900 --> 01:00:19,800
فم الفأر ؟ -
كلمة أسبانية تعني فم الفأر -

1065
01:00:19,700 --> 01:00:22,400
فم الفأر

1066
01:00:22,400 --> 01:00:24,300
فم الفأر، نعم

1067
01:00:24,300 --> 01:00:27,100
أعلم أين هي الشريحة -
أتعلم أين هي الشريحة ؟ -

1068
01:00:27,000 --> 01:00:28,900
هذا ما أقوله

1069
01:00:28,800 --> 01:00:31,600
هل أنت متأكد ؟ -
نعم نعم أنا إيجابي هيا

1070
01:00:44,200 --> 01:00:46,200
..ماذا تفعل ضع

1071
01:00:46,100 --> 01:00:47,600
هذه الأشياء لي.. توقف

1072
01:00:47,600 --> 01:00:49,100
أنظري أنا لا أريد
أن يعرفني أحدهم

1073
01:00:49,100 --> 01:00:52,500
حسناً أضمن لك أن تكتشف بهذا

1074
01:00:52,300 --> 01:00:54,900
هلا أرجعت هذه الأشياء ؟

1075
01:00:54,900 --> 01:00:56,700
الخطة هي أننا سندخل
ونخرج إنها بسيطة

1076
01:00:56,700 --> 01:00:58,000
ربما أنت محقة

1077
01:00:58,000 --> 01:01:01,300
أعني أن هذا بعد الساعات
لن يتعرف علي أحد

1078
01:01:12,800 --> 01:01:15,800
أيمكنك أن تفتحي لي البوابة ؟

1079
01:01:15,600 --> 01:01:18,600
حسناً إذا لم تكن
مستر جاك رودجرز

1080
01:01:18,500 --> 01:01:20,200
أتعلم أن كل الناس تبحث عنك ؟

1081
01:01:20,100 --> 01:01:23,700
يمكنني أن آخذ 75 دولار
لأدخلك، ماذا يحدث ؟

1082
01:01:23,700 --> 01:01:27,100
أعلم يا عزيزتي، حسناً ؟
لكن الآن أريدك أن تدخليني

1083
01:01:27,000 --> 01:01:30,400
عزيزتي، أعلم أنك
لا تدعوني عزيزتي

1084
01:01:30,200 --> 01:01:33,500
ماذا لو تناديني جاكوزي ؟
ما رأيك بذلك يا جاك ؟

1085
01:01:33,400 --> 01:01:35,300
ولماذا أقول لك جاكوزي ؟

1086
01:01:35,300 --> 01:01:37,700
لأن هذا هو إسمي

1087
01:01:37,600 --> 01:01:39,600
إنه فرنسي -
فرنسي ؟ -

1088
01:01:39,500 --> 01:01:42,100
أنت لا تعلم شيئاً عن ذلك -
أنظري حسناً أياً كان -

1089
01:01:42,000 --> 01:01:44,200
جاكوزي أيمكنك فتح
البوابة من فضلك ؟

1090
01:01:44,200 --> 01:01:46,600
لا أنت لا تتذكر إسمي حتى

1091
01:01:46,500 --> 01:01:49,800


1092
01:01:49,700 --> 01:01:52,000
في حفلة الكريسماس ؟
كنت بالأعلى هنا

1093
01:01:51,900 --> 01:01:56,000
لا لا لم أكن معك في
صحبة حفلة الكريسماس

1094
01:01:55,800 --> 01:01:57,400
ماذا ؟ حسناً إنتظر

1095
01:01:57,500 --> 01:01:59,000
إنتظر، إنتظر

1096
01:01:58,900 --> 01:02:01,900
ماذا ؟

1097
01:02:01,800 --> 01:02:03,200
....لكن

1098
01:02:04,100 --> 01:02:05,700
ما هذا ؟

1099
01:02:05,600 --> 01:02:07,700
ماذا ؟ -
لا -

1100
01:02:07,700 --> 01:02:09,700
هل هذه معزة ؟

1101
01:02:09,800 --> 01:02:11,300
من

1102
01:02:11,200 --> 01:02:14,300
هل كنا في المعلف ؟
حسناً، إنتظري

1103
01:02:14,300 --> 01:02:16,300
هل تذكرت كل هذا الآن ؟

1104
01:02:16,200 --> 01:02:18,700
اللعنة هل كل الناس معهم صور لي ؟

1105
01:02:18,600 --> 01:02:22,100
لقد وعدتني بالعشاء
يا جاك وأنا أريد هذا

1106
01:02:22,000 --> 01:02:24,800
أنظري، حسناً -
وأنا لا أريد تسعة أجزاء -

1107
01:02:24,700 --> 01:02:27,600
أريد أن أذهب إلى مطعم
لطيف لديهم فيه سلطة جيدة

1108
01:02:27,600 --> 01:02:30,500
وكمالة مجانية -
حسناً كمالة مجانية لك هذا -

1109
01:02:30,400 --> 01:02:33,100
لكن الآن أنا
مضطر أن أطلب منك

1110
01:02:33,000 --> 01:02:35,300
لتدخلي في صندوق الشاحنة -
ماذا ؟ -

1111
01:02:35,200 --> 01:02:37,300
أنظري، هذا لأجل مصلحتك
حتى لا يطلق عليك النار

1112
01:02:37,200 --> 01:02:38,900
أو أي شيء من وظيفتك
إدخلي في الصندوق 

1113
01:02:38,900 --> 01:02:40,700
لا، أنا لن أدخل
في أي صندوق

1114
01:02:40,600 --> 01:02:42,100
إدخلي في الصندوق -
لا -

1115
01:02:42,200 --> 01:02:45,000
إدخلي في الصندوق

1116
01:02:45,000 --> 01:02:47,200
أنت تخرج مع آسيوية ؟

1117
01:02:51,300 --> 01:02:54,500
مرحباً يا رايلي -
مرحباً -

1118
01:02:54,500 --> 01:02:57,300
إذاً قل لنا.. عم كنت
تتحدث أنت وجاك ؟

1119
01:02:57,200 --> 01:03:00,100
كنا نتناقش في، كيف
نجعلك خلف القضبان

1120
01:03:01,200 --> 01:03:02,600
ماذا حدث لك ؟

1121
01:03:02,600 --> 01:03:05,000
لقد كنت دائماً لاعب فرق حقيقية

1122
01:03:05,000 --> 01:03:09,500
هذا عندما كان الفريق
يصنع ألعاب فيديو وليس أسلحة

1123
01:03:12,600 --> 01:03:15,100
FBI ما كان يجب أن تتصل بـالـ

1124
01:03:15,000 --> 01:03:17,900
في هذا الوقت لم أكن أعلم
أنك إشتريت بعض العملاء

1125
01:03:17,800 --> 01:03:20,200
واحد أقل، والفضل لصديقك جاك

1126
01:03:20,100 --> 01:03:22,200
ماذا ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟

1127
01:03:22,100 --> 01:03:25,600
إريك، أعتقد أنك يجب
أن تلقي نظرة على هذا

1128
01:03:30,000 --> 01:03:31,800


1129
01:03:34,400 --> 01:03:35,800
هذا هو الطريق

1130
01:03:35,800 --> 01:03:37,000
كيف علمت ؟

1131
01:03:37,100 --> 01:03:39,000
فعلت هذا فقط

1132
01:03:38,900 --> 01:03:40,800
ذاكرة سيئة وموقف

1133
01:03:52,300 --> 01:03:54,400
حسناً، هذه هي

1134
01:04:03,200 --> 01:04:05,300
إنتقام العقيد بومان

1135
01:04:06,900 --> 01:04:08,800
تذكر.. نحن سندخل ونخرج

1136
01:04:08,800 --> 01:04:09,900
حسناً

1137
01:04:13,800 --> 01:04:18,100
هذا مسرح إلتقاط
الحركة لمصممي اللعبة

1138
01:04:17,900 --> 01:04:20,600
أتذكر التسلل هنا

1139
01:04:20,500 --> 01:04:21,700
تفقدي هذا

1140
01:04:22,700 --> 01:04:24,600
هذا هو.. هذا هو عرش

1141
01:04:24,600 --> 01:04:26,500
ملك المخدرات، الإسم الكودي الفأر

1142
01:04:26,400 --> 01:04:28,600
علمت هذا، علمت أن
كل هذه الأشياء حقيقية

1143
01:04:28,500 --> 01:04:29,600
إذاً ماذا الآن ؟

1144
01:04:29,600 --> 01:04:32,500
"بوكا راتون"
عزيزتي لقد قلت هذا بنفسك

1145
01:04:32,300 --> 01:04:35,800
فم الفأر

1146
01:04:35,700 --> 01:04:37,400
هنا X1 أنا أخبئ

1147
01:04:41,600 --> 01:04:44,000
الشريحة -
كيف تحبينني الآن ؟ -

1148
01:04:44,000 --> 01:04:47,100
أنت فعلتها -
هذا صحيح لقد فعلتها -

1149
01:04:47,000 --> 01:04:49,300
حسناً، هيا لنخرج من هنا

1150
01:04:50,900 --> 01:04:52,900
لطيف منك ان تأتي
هنا يا مستر رودجرز

1151
01:04:52,900 --> 01:04:54,400
لطيف منك ان تأتي
هنا يا مستر رودجرز

1152
01:04:54,300 --> 01:04:55,700
لطيف منك ان تأتي
هنا يا مستر رودجرز

1153
01:04:55,700 --> 01:04:58,000
FBl شكراً لإتصالك بالـ
لهذا الشيء المهم

1154
01:04:57,900 --> 01:05:00,100
أي شيء أفعله لمساعدة بلدي

1155
01:05:00,100 --> 01:05:02,100
هل لديكم تعريف
شخصية يا رفاق ؟

1156
01:05:03,700 --> 01:05:05,900
أنت رجل حذر هذا جيد

1157
01:05:07,900 --> 01:05:09,700
الآن سلم الشريحة

1158
01:05:09,700 --> 01:05:11,200
ألديك شيء صغير لي

1159
01:05:11,200 --> 01:05:12,700
...ها هي

1160
01:05:12,700 --> 01:05:14,600
ربع مليون وشكراً

1161
01:05:14,600 --> 01:05:16,900
ومن الواضح أن هذا بيننا فقط

1162
01:05:16,800 --> 01:05:19,800
هذا يبدو أكثر قليلاً من شكراً

1163
01:05:19,700 --> 01:05:21,500
يبدو كرشوة

1164
01:05:21,500 --> 01:05:23,400
لقد كنت أختبرك فقط

1165
01:05:23,400 --> 01:05:24,800
شخص ما ليس صحيحاُ هنا

1166
01:05:24,800 --> 01:05:26,200
لا تتذاكى كثيراً أيها البواب

1167
01:05:26,300 --> 01:05:29,300
أعطنا الشريحة وخذ هديتك

1168
01:05:29,200 --> 01:05:32,400
لدي شعور أنني
إذا أعطيتك الشريحة

1169
01:05:32,300 --> 01:05:34,500
لن أحصل على أي
هدايا، هل هذا صحيحاً ؟

1170
01:05:34,400 --> 01:05:36,600
ولن أغادر هذه الغرفة
أيضاً، هل هو كذلك ؟

1171
01:05:36,500 --> 01:05:39,000


1172
01:05:38,900 --> 01:05:40,600
يا رجل أنا ليس
معي الشريحة الآن

1173
01:05:40,700 --> 01:05:42,400
أعني، هل أبدو لك مغفلاً ؟

1174
01:05:42,400 --> 01:05:44,300
أعني، هل تعتقد أنني
سآتي إلى غرفة غريبة

1175
01:05:44,300 --> 01:05:45,500
والشيء معي في جيبي ؟

1176
01:05:45,500 --> 01:05:47,000
لا يا رجل

1177
01:06:02,600 --> 01:06:04,600
حسناً، نعم

1178
01:06:04,600 --> 01:06:06,300
نعم أنا أتذكر كل شيء الآن

1179
01:06:06,300 --> 01:06:07,800
جميعكم في ورطة

1180
01:06:07,800 --> 01:06:10,100
أنت سآخذ مرفقي الأيمن

1181
01:06:10,100 --> 01:06:13,000
وأضربك في
تفاحة آدم لتفقد الوعي

1182
01:06:13,000 --> 01:06:15,800
ثم أنت سأركلك بحذائي مقاس 12

1183
01:06:18,800 --> 01:06:21,300
وبعد ذلك أنت.. سأضربك به

1184
01:06:21,200 --> 01:06:23,700
ولن تستطيعوا أن
تفعلوا شيئاً حيال ذلك

1185
01:06:23,500 --> 01:06:26,400
لأنني في المخابرات المركزية

1186
01:06:30,200 --> 01:06:33,800
جاك عم تتحدث؟
المخابرات المركزية ؟

1187
01:06:33,600 --> 01:06:36,000
لقد قلت هذا في
جهاز الرد، أنا مع الوكالة

1188
01:06:35,900 --> 01:06:39,700
وكالة حراسة العقارات

1189
01:06:39,700 --> 01:06:42,600
جاك، أنت بواب

1190
01:06:42,500 --> 01:06:43,500
ماذا ؟

1191
01:06:50,900 --> 01:06:52,200


1192
01:06:52,100 --> 01:06:53,700
نحن سنموت

1193
01:06:53,700 --> 01:06:55,000
إجري

1194
01:06:55,900 --> 01:06:57,200
أطلق

1195
01:07:04,500 --> 01:07:05,500


1196
01:07:09,100 --> 01:07:12,000
والآن كيف
سندخل ونخرج كالمفترض ؟

1197
01:07:11,900 --> 01:07:13,700


1198
01:07:15,400 --> 01:07:17,800
لقد حوصرنا يا جينا

1199
01:07:18,800 --> 01:07:20,800
لقد أمسكونا، لقد أمسكونا

1200
01:07:25,400 --> 01:07:27,700
إذاً أنا فقط بواب

1201
01:07:27,600 --> 01:07:30,100
لا أحارب الجريمة
لكني أحارب السخام

1202
01:07:31,200 --> 01:07:33,400
فهمتها، فهمتها

1203
01:07:38,300 --> 01:07:40,900
لقد نفذت طلقاتي

1204
01:07:40,800 --> 01:07:43,000
يجب أن نستسلم

1205
01:07:42,900 --> 01:07:44,900
نحن نستسلم.. نحن خارجون

1206
01:07:48,600 --> 01:07:51,500
جاك أريدك أن تنضم لي الآن

1207
01:07:51,400 --> 01:07:53,100
حسناً

1208
01:07:55,100 --> 01:07:57,800
أريد مساعدتك

1209
01:07:57,800 --> 01:07:59,300
حسناً

1210
01:08:03,900 --> 01:08:05,200
حسناً

1211
01:08:11,600 --> 01:08:14,000
هذا ليس ما تريد

1212
01:08:30,400 --> 01:08:32,600
أنا خرجت

1213
01:08:39,600 --> 01:08:41,300
إذهب

1214
01:08:49,900 --> 01:08:52,300
كنت أعلم أنها سلاح

1215
01:08:54,500 --> 01:08:56,300
ماذا تفعل ؟ جاك ؟

1216
01:08:56,200 --> 01:08:59,100
هيا، هيا.. لنذهب

1217
01:08:59,100 --> 01:09:01,100
أنت إذهب

1218
01:09:02,100 --> 01:09:04,700
إذهب

1219
01:09:11,300 --> 01:09:13,800


1220
01:09:13,700 --> 01:09:15,000


1221
01:09:16,400 --> 01:09:18,300


1222
01:09:23,200 --> 01:09:24,600


1223
01:09:25,500 --> 01:09:27,000
جاك

1224
01:09:28,700 --> 01:09:30,700
هيا -
إذهب، إذهب -

1225
01:09:47,700 --> 01:09:49,500
إستسلم يا جاك، لا يمكنك الفوز

1226
01:09:51,000 --> 01:09:52,700
أنت مجرد بواب

1227
01:09:59,400 --> 01:10:01,700
نعم لقد تم مسحك
بواسطة المنظف

1228
01:10:07,500 --> 01:10:12,100
اللعنة، لقد ضربني

1229
01:10:11,900 --> 01:10:14,200
توقف الآن يا سيد هوك

1230
01:10:14,100 --> 01:10:15,900
هل تعلم من أنا ؟

1231
01:10:16,000 --> 01:10:18,700
نعم يا سيدي، أنت
تعمل في وظيفتنا

1232
01:10:18,500 --> 01:10:20,000
سيء جداً

1233
01:10:24,600 --> 01:10:26,100


1234
01:10:27,700 --> 01:10:29,700
اللعنة يا فتاة

1235
01:10:38,100 --> 01:10:39,600
إضربيه يا فتاة

1236
01:10:45,800 --> 01:10:47,100
اللعنة

1237
01:10:54,000 --> 01:10:55,300
كيف تحب ذلك ؟

1238
01:11:14,100 --> 01:11:15,400
هل أنت بخير ؟

1239
01:11:16,500 --> 01:11:19,200
سلم الشريحة يا فتى الممسحة

1240
01:11:19,100 --> 01:11:21,200
فتى الممسحة ؟ ليس هذا ما تريده

1241
01:11:28,400 --> 01:11:31,200
وهذا لأجل إرتداء
ملابس داخلية وردية اللون

1242
01:11:31,100 --> 01:11:32,900
أيها الغريب

1243
01:11:32,800 --> 01:11:35,300
هيا

1244
01:11:35,200 --> 01:11:36,700


1245
01:11:36,700 --> 01:11:38,000
هل أنت بخير ؟

1246
01:11:38,000 --> 01:11:40,300
يا جاك، هذا كان مذهلاً

1247
01:11:40,200 --> 01:11:44,100
حسناً، الناس يفعلون
بعض الأشياء التي لا تصدق

1248
01:11:43,900 --> 01:11:45,700
عندما يخافون جداُ

1249
01:11:47,500 --> 01:11:49,300
لا تجعلني أضحك هذا يؤلمني

1250
01:11:49,200 --> 01:11:50,400
هل أنا أنزف ؟

1251
01:11:50,400 --> 01:11:52,200
لا

1252
01:11:52,100 --> 01:11:53,300
لقد ضربني في فمي

1253
01:11:53,300 --> 01:11:56,000
أتمنى لو أنني كان
معي واقي الأسنان

1254
01:11:55,900 --> 01:11:58,200
إبتعد عن طريقي

1255
01:12:01,300 --> 01:12:03,900
وهذا كان يؤلم جداً

1256
01:12:03,800 --> 01:12:05,200
لكن أنت عدت -
ثم أنا -

1257
01:12:05,100 --> 01:12:06,500
وقد كان فوقي

1258
01:12:06,500 --> 01:12:09,400
ها هو جاك

1259
01:12:09,300 --> 01:12:10,800
عمل طيب

1260
01:12:10,700 --> 01:12:13,300
نعم يا رجل -
أنا لن أنسى هذا -

1261
01:12:13,200 --> 01:12:14,700
أنا فقط سعيد للمساعدة

1262
01:12:14,600 --> 01:12:16,300
إذاً أنتم كنتما تعملان معاً دائماً

1263
01:12:16,400 --> 01:12:18,100
جاك إكتشف
الشريحة ثم جاء إلي

1264
01:12:18,100 --> 01:12:20,100
وخططنا معاً كيف سنقضي عليهم 

1265
01:12:20,100 --> 01:12:21,600
جينا

1266
01:12:21,600 --> 01:12:23,700
ما كان يجب
أن أشك فيك أبداً

1267
01:12:23,600 --> 01:12:26,000
عمل جيد -
شكراً يا سيدي -

1268
01:12:26,000 --> 01:12:28,500
لم يكن من الممكن لي
فعل ذلك بدون جاك رودجرز

1269
01:12:28,400 --> 01:12:30,300
هذا هو رئيسي مارتين

1270
01:12:30,200 --> 01:12:31,800
إذاً أنت الجاك

1271
01:12:31,800 --> 01:12:33,300
جاك رودجرز، كيف حالك ؟

1272
01:12:33,400 --> 01:12:34,700
الدائرة تشكرك

1273
01:12:34,600 --> 01:12:36,900
حسناً، كلهم
ما عدا "شاو" أليس كذلك ؟

1274
01:12:36,800 --> 01:12:39,600
إسمع نحن نحتاج
إلى رجل جيد مثلك

1275
01:12:39,500 --> 01:12:41,600
ما رأيك في الانضمام
إلى برنامج التدريب لدينا

1276
01:12:41,500 --> 01:12:43,500
ماذا ؟ أنا ؟

1277
01:12:45,400 --> 01:12:46,900
FBl?

1278
01:12:46,800 --> 01:12:49,000
مثل الشارة وكل شيء ؟

1279
01:12:48,900 --> 01:12:50,700
أنا لا أعلم

1280
01:12:52,000 --> 01:12:54,300
لا يا سيدي

1281
01:12:54,200 --> 01:12:56,600
سأظل مع وكالتي

1282
01:12:56,500 --> 01:12:58,600
شخص ما يجب أن
يبقي هذا المكان نظيفاً

1283
01:12:58,600 --> 01:13:00,500
وهذا ما أفعله

1284
01:13:00,400 --> 01:13:03,700
جاك لا أعتقد أنك
تحتاج الإهتمام بهذا الأمر الآن

1285
01:13:03,700 --> 01:13:06,300
أنا أثق فيك وأنت ستأتي معي

1286
01:13:06,300 --> 01:13:07,800
لدي مفاجأة صغيرة لك

1287
01:13:07,700 --> 01:13:09,800
ما الذي تتحدث عنه ؟
لا تفعل هذا يا رجل

1288
01:13:09,800 --> 01:13:11,100
أنا لا أحب المفاجآت

1289
01:13:12,500 --> 01:13:14,300
أين تعتقدي نفسك ذاهبة

1290
01:13:14,200 --> 01:13:16,600
أنت ثانية

1291
01:13:20,100 --> 01:13:22,200


1292
01:13:24,200 --> 01:13:26,800
سيدتين تتصارعان على بواب

1293
01:13:31,900 --> 01:13:34,400


1294
01:13:34,300 --> 01:13:36,500


1295
01:13:36,400 --> 01:13:39,000


1296
01:13:39,000 --> 01:13:41,000


1297
01:13:41,000 --> 01:13:42,600


1298
01:13:49,600 --> 01:13:52,600
هيا إنهضي.. هل إكتفيت ؟

1299
01:13:53,500 --> 01:13:55,900
جاك.. جاك

1300
01:13:55,800 --> 01:13:57,500
هل ستقف هنا فقط وتشاهد ؟

1301
01:13:57,400 --> 01:13:59,500
نعم، حسناً

1302
01:14:00,900 --> 01:14:02,800
حسناً، لا ترمش

1303
01:14:17,000 --> 01:14:20,000
يا صغيرتي
لا أعتقد أنك ستنجحين

1304
01:14:21,700 --> 01:14:23,000
وأنت

1305
01:14:23,000 --> 01:14:26,200
ستحتاجين بعض
الكاكاو الساخن وقيلولة، هيا

1306
01:14:26,100 --> 01:14:28,500
برفق

1307
01:14:35,200 --> 01:14:36,500
أنت

1308
01:14:36,500 --> 01:14:39,400
مرحباً، مرحباً جاكوزي

1309
01:14:39,200 --> 01:14:40,900
هل لديك أي فكرة عن

1310
01:14:40,900 --> 01:14:42,900
الإحتجازً في صندوق
سيارة لمدة ثمان ساعات

1311
01:14:42,900 --> 01:14:44,600
يفعل لشعر إمرأة سوداء ؟

1312
01:14:44,600 --> 01:14:46,000
أعتقد أنه ليس جيداً، صحيح ؟

1313
01:14:46,000 --> 01:14:47,600
تخمينك صحيح

1314
01:14:47,500 --> 01:14:51,600
الأخت لا تكون سعيدة عندما
يكون الشعر مجعداً حسناً ؟

1315
01:14:51,500 --> 01:14:53,700
أنت مدين لي بزيارة
لمصفف الشعر يا كيكي

1316
01:14:53,600 --> 01:14:56,000
في صالون يدعي
هير ذيس" لماذا ؟"

1317
01:14:55,900 --> 01:14:57,700
لأن الأخت تريد
أن شعرها يضبط

1318
01:14:57,700 --> 01:14:59,400
أريد بعض الألوان الفاتحة

1319
01:14:59,400 --> 01:15:01,100
وأنا أعتقد أن هذه الألوان الفاتحة

1320
01:15:01,000 --> 01:15:03,400
تجعل الأخت تبدو لاتينية

1321
01:15:04,300 --> 01:15:05,800
لاتينية ؟

1322
01:15:05,700 --> 01:15:07,500


1323
01:15:07,500 --> 01:15:09,800
حسناً لك هذا

1324
01:15:09,700 --> 01:15:10,900
حسناً

1325
01:15:10,800 --> 01:15:12,800
هل ترقص السالسا ؟

1326
01:15:12,700 --> 01:15:14,500
إنه لطيف

1327
01:15:17,600 --> 01:15:19,200
ما الأخبار يا رفاق ؟

1328
01:15:19,300 --> 01:15:20,900
ها هو ذا

1329
01:15:20,800 --> 01:15:22,400
أنظر قبل أن تبدأ

1330
01:15:22,400 --> 01:15:25,600
السيد أكبر صانع ألعاب فيديو

1331
01:15:25,500 --> 01:15:27,900
لا أصدق أنك تخليت عن
ممسحتك لأجل هذا الهراء

1332
01:15:27,800 --> 01:15:32,900
أنظروا يا أصحاب هذا
كان بالفعل قرار صعب جداً

1333
01:15:30,800 --> 01:15:33,300


1334
01:15:33,200 --> 01:15:35,300
لكني سأصنع لنا
بعض الألعاب الجيدة

1335
01:15:35,300 --> 01:15:36,900
ألعاب جيدة ؟ أنا لدي
بعض أفكار الألعاب

1336
01:15:36,800 --> 01:15:38,100
وكنت أختزنهم وسأخرجهم

1337
01:15:38,100 --> 01:15:40,200
ماذا عن هذه الواحدة
ضربة الآباء القاتلة"

1338
01:15:40,200 --> 01:15:44,100
هدف اللعبة أن تتحاشى
أم الطفل.. وفريق دفاعها

1339
01:15:44,000 --> 01:15:45,000
ويجب عليك ان تغير
رقم التأمين الإجتماعي

1340
01:15:45,100 --> 01:15:46,400
ولا يستطيعون الحصول
على عينة "دي إن إيه

1341
01:15:46,400 --> 01:15:47,800
ويأخذونك إلى برنامجهم
الحواري ليتحدثوا عن

1342
01:15:47,800 --> 01:15:50,100
أنظروا إلى وجهه، إنظروا
إلى عينيه، إنظروا كم هم متشابهان

1343
01:15:50,000 --> 01:15:51,400
أنظروا كم هم متشابهان
وهذا ما ستقوله اللعبة

1344
01:15:51,300 --> 01:15:52,700
أنظروا كم هم متشابهان

1345
01:15:52,700 --> 01:15:54,800
ويجب عليك أن تتحاشى كل هذا -
هذا رائع يا رجل، هذا رائع -

1346
01:15:54,800 --> 01:15:56,100
سمعت أنها مبنية على
قصة حقيقية أيضاً

1347
01:15:56,000 --> 01:15:57,800
روني يجب علي أن أذهب يا رجل -
إنتظر، إنتظر -

1348
01:15:57,700 --> 01:15:59,500
واحدة أخرى.. ماذا عن
بواب مجنون ضد عامل نظافة

1349
01:15:59,600 --> 01:16:01,700
ومعه تصريح ؟
نعم.. سوف أتعقبك و

1350
01:16:01,600 --> 01:16:03,200
أعني هو في اللعبة
سوف يتعقبك

1351
01:16:03,100 --> 01:16:04,800
أنظر -
وهو يعتني بك -

1352
01:16:04,800 --> 01:16:05,900
ويقتلك

1353
01:16:05,900 --> 01:16:07,300
أنا سوف أتصل بك، حسناً ؟

1354
01:16:07,200 --> 01:16:08,400
أنظر أنا لدي حوالي
عشر ألعاب أخرى

1355
01:16:08,400 --> 01:16:10,400
فقط لا تنسى من أين أتيت

1356
01:16:10,300 --> 01:16:12,500
لأن المكنسة لا تنتظر
النكرة يا عزيزي

1357
01:16:12,500 --> 01:16:14,800
هل تفهمني ؟ إنها
حياة المسح حياة المسح

1358
01:16:14,700 --> 01:16:16,300
لذا إستمر في الكنس

1359
01:16:16,300 --> 01:16:18,000
هل تعتقد أن أفكاري أعجبته ؟

1360
01:16:17,900 --> 01:16:19,700


1361
01:16:25,600 --> 01:16:27,300
كيف هي اللعبة ؟

1362
01:16:27,200 --> 01:16:28,700
أعمل عليها

1363
01:16:28,600 --> 01:16:30,800
المستوى الخامس
سهل جداً لكننا نصعبه

1364
01:16:30,700 --> 01:16:32,900
حسناً سوف نناقش هذا
الموضوع في إجتماع الخميس

1365
01:16:33,000 --> 01:16:34,800
شكراً يا ريس

1366
01:16:34,800 --> 01:16:36,500
أنا أقدر كل شيء فعلته لي

1367
01:16:37,700 --> 01:16:39,000
ما رأيك بمكافأة ؟

1368
01:16:39,000 --> 01:16:40,600
لا

1369
01:16:40,600 --> 01:16:42,000


1370
01:16:42,100 --> 01:16:45,100
فقط أختبر أنا أعلم أنك لن تفعل

1371
01:16:44,900 --> 01:16:46,300


1372
01:16:48,100 --> 01:16:49,800
يا جاك ما الأخبار ؟

1373
01:16:51,300 --> 01:16:54,200
ماذا تفعلين هنا ؟

1374
01:16:54,200 --> 01:16:55,900
مفاجأة

1375
01:16:55,900 --> 01:16:57,600
أنها لطيفة، شكراً لك

1376
01:16:57,600 --> 01:16:59,300
إنها جميلة

1377
01:16:59,200 --> 01:17:01,900
المنظف أنقذ الموقف
 شكراً يا جينا

1378
01:17:01,800 --> 01:17:04,600
هذا صحيح بمساعدة

1379
01:17:04,500 --> 01:17:08,400
النادلة /عميلة/شبه رفيقة

1380
01:17:10,100 --> 01:17:12,000
..ماذا عن

1381
01:17:12,000 --> 01:17:14,800

شبه-رفيقة-تتقرب

1382
01:17:14,700 --> 01:17:17,400
حقاً ؟ إعتقدت أنك
سوف تنسين أمري

1383
01:17:17,300 --> 01:17:20,000
كيف يمكننني أن أنسى أمرك ؟

1384
01:17:21,100 --> 01:17:24,400
عملياًً، هذا وقت آخر مكان آخر

1385
01:17:24,400 --> 01:17:27,900
حقاً ؟ بماذا تفكر ؟

1386
01:17:28,800 --> 01:17:30,600
عشاء وتزلج على الجليد ؟

1387
01:17:30,500 --> 01:17:32,600
تزلج على الجليد ؟ لا

1388
01:17:32,500 --> 01:17:35,600
أنت لن تجعليني أرتدي
هذا السروال الضيق

1389
01:17:35,500 --> 01:17:37,900
كنت أفكر أكثر في
ليلة قمرية تحت النجوم

1390
01:17:37,900 --> 01:17:39,300
في الباهاما

1391
01:17:39,400 --> 01:17:41,000
تبدو رومانسية جداً

1392
01:17:41,000 --> 01:17:42,400
درجة أولى طوال الطريق

1393
01:17:42,400 --> 01:17:44,400
تبدو مكلفة

1394
01:17:45,300 --> 01:17:47,400
لم لا تدعيني أنا أقلق بهذا الشأن ؟

1395
01:17:48,600 --> 01:17:51,200
حسناً -
هيا -

1396
01:17:51,100 --> 01:17:55,200
النادلة والبواب يطوفون العالم

1397
01:17:55,100 --> 01:17:57,100
هذا صحيح

1398
01:17:57,100 --> 01:17:58,800
لحظة

1399
01:18:04,800 --> 01:18:07,000
الجواسيس يجب
أن يأكلوا، صحيح ؟

1400
01:18:08,000 --> 01:18:10,700
دعنا ننفق بعض من هذا المال

1401
01:18:10,600 --> 01:18:12,200


1402
01:18:12,200 --> 01:18:14,800


1403
01:18:16,300 --> 01:18:17,400


1404
01:18:17,400 --> 01:18:20,300
إذا كنت لا تمانع

1405
01:18:20,200 --> 01:18:22,800
أيمكنك أن تحضر لي
صندوق من القطط الصعيرة

1406
01:18:22,800 --> 01:18:24,700
وشعر مستعار أفرو

1407
01:18:24,600 --> 01:18:27,100
وإذا إستطعت أن تتصل لي بمعلمتي
في الصف الثامن على الهاتف

1408
01:18:27,100 --> 01:18:28,600
لأنني حقاً أود التحدث معها

1409
01:18:28,600 --> 01:18:31,100
...شيء آخر
ملمع أحذية بني اللون

1410
01:18:31,000 --> 01:18:33,300
بإسفنجة صغيرة
من النوع الذي أحبه

1411
01:18:33,300 --> 01:18:36,700
وشريط سيمون وجرايفلد
فقط غلاف الشريط

1412
01:18:36,500 --> 01:18:37,900
لا أريد الشريط حقيقة

1413
01:18:37,900 --> 01:18:40,000
أعني إذا لم يكن هناك مشكلة
يمكن أن تحضر لنفسك شيئاً لطيفاً

1414
01:18:40,000 --> 01:18:41,300
ربما بعض مفرقعات
الحيوانات أو شيء ما

1415
01:18:41,200 --> 01:18:42,500
ربما شيء يعطي لمعاناً

1416
01:18:42,600 --> 01:18:45,900
طاقية دوارة أو شيء ما
التي بها هليكوبتر على القمة

1417
01:18:48,100 --> 01:18:50,000
أنا آسف يا أوبرا

1418
01:18:49,900 --> 01:18:52,400
لا يمكنني أخذك إلى الحفلة

1419
01:18:52,300 --> 01:18:53,900
أتعلم لماذا ؟

1420
01:18:53,800 --> 01:18:56,100
لأنني أريد فتاة قذرة

1421
01:18:56,000 --> 01:18:58,400
أعطني هذا، توقف

1422
01:18:58,400 --> 01:19:00,600
هذا يسبب الإنكماش

1423
01:19:00,500 --> 01:19:02,500


1424
01:19:02,500 --> 01:19:04,000
كفى الثلج على المكعبات

1425
01:19:04,100 --> 01:19:06,600
يجب أن تكوني قذرة حقاً
أيمكن أن تكونين قذرة حقاً ؟

1426
01:19:06,500 --> 01:19:07,900
أيمكن أن تكوني حقيرة ؟

1427
01:19:07,800 --> 01:19:09,900
أيمكنك ألا تغسلي أسنانك لأجلي ؟

1428
01:19:09,800 --> 01:19:12,200
لدي فتاة كمبيوتر في فندقي ؟

1429
01:19:12,100 --> 01:19:13,400
أنت لديك الأكثر سخونة

1430
01:19:13,500 --> 01:19:17,000
من فتيات الكمبيوتر على الإطلاق

1431
01:19:15,900 --> 01:19:17,400


1432
01:19:19,700 --> 01:19:22,000
لا يمكنني حتى
أن أتخيل أنني أقبله

1433
01:19:21,900 --> 01:19:24,700


1434
01:19:24,700 --> 01:19:26,800
أتريدني أن أقيس لك حرارتك ؟

1435
01:19:29,400 --> 01:19:31,400
هذا صحيح، فلتصنع
كل الفتيات القذرة الضوضاء

1436
01:19:31,300 --> 01:19:34,600
من فضلك يا منظف
الأوساخ كن معي

1437
01:19:34,500 --> 01:19:36,100
سأفكر بهذا

1438
01:19:36,000 --> 01:19:37,400
هيا بنا

1439
01:19:38,500 --> 01:19:42,300


1440
01:19:42,200 --> 01:19:43,700
بالأسفل -
أتعتقد ذلك ؟ -

1441
01:19:43,600 --> 01:19:45,900
يا سيدتي خذي هذا

1442
01:19:45,900 --> 01:19:49,300
مازلت سأقول لزوجتك

1443
01:19:49,300 --> 01:19:51,500
رائحة نفسك كالمؤخرة المطبوخة

1444
01:19:51,500 --> 01:19:52,700
كيوم القمامة

1445
01:19:53,700 --> 01:19:55,700
مثل القمامة الساخنة

1446
01:19:57,200 --> 01:19:58,800
لدي كلمتان لك

1447
01:19:58,900 --> 01:20:00,600


1448
01:20:00,500 --> 01:20:04,000
سيدتي، ضعي نفسك في الصندوق

1449
01:20:03,900 --> 01:20:06,600
هل أنت الفتاة في
فيلم ملائكة شارلي

1450
01:20:07,800 --> 01:20:09,100
هذا كل ما أحتاجه

1451
01:20:19,800 --> 01:21:22,500
Bishoy5276@yahoo.com

1452
01:20:22,500 --> 01:20:24,900
DivXStation.com

