1
00:00:20,380 --> 00:00:24,029
لأكثر من عام ، إشاعات مشؤومة
.... كانت تنتشر بشكل خاص

2
00:00:24,060 --> 00:00:26,397
..... بين كبار زعماء الغرب

3
00:00:26,461 --> 00:00:30,171
أن الإتحاد السوفيتى كان يخطط
لمشروع سرى يعرف بـ

4
00:00:30,235 --> 00:00:33,820
: السلاح الخارق ....
أداة الدمار

5
00:00:33,884 --> 00:00:37,660
تتبعت المصادر الإستخباراتية موقع
المشروع الروسى السرى للغاية ...

6
00:00:37,692 --> 00:00:40,284
إلى منطقة خالية ....
.... مغطاة بالضباب بشكل دائم

7
00:00:40,349 --> 00:00:43,613
أسفل القمم القطبية ....
"لجزر "زوركوف

8
00:00:43,677 --> 00:00:48,797
ماذا كانوا يشيدون , أو لماذا يقع
فى ذلك المكان البعيد والمنعزل

9
00:00:48,860 --> 00:00:51,036
لا يعرف أحد

10
00:00:57,277 --> 00:00:58,556
تـ

11
00:00:58,556 --> 00:00:59,836
تــ

12
00:00:59,836 --> 00:01:01,116
تـــ

13
00:01:01,116 --> 00:01:02,396
تــــ

14
00:01:02,396 --> 00:01:03,677
تــــر

15
00:01:03,677 --> 00:01:04,956
تــــرجـ

16
00:01:04,956 --> 00:01:06,236
تــــرجــ

17
00:01:06,236 --> 00:01:07,516
تــــرجــمـ

18
00:01:07,516 --> 00:01:08,797
تــــرجــمــ

19
00:01:08,797 --> 00:01:10,076
تــــرجــمــة

20
00:01:10,076 --> 00:01:11,357
: تــــرجــمــة

21
00:01:11,357 --> 00:01:12,638
تــــرجــمــة : جـ

22
00:01:12,638 --> 00:01:13,916
تــــرجــمــة : جــ

23
00:01:13,916 --> 00:01:15,196
تــــرجــمــة : جـــ

24
00:01:15,196 --> 00:01:16,476
تــــرجــمــة : جــــ

25
00:01:16,476 --> 00:01:17,756
تــــرجــمــة : جــــو

26
00:01:17,756 --> 00:01:19,037
تــــرجــمــة : جــــور

27
00:01:19,037 --> 00:01:20,317
تــــرجــمــة : جــــورج

28
00:01:20,317 --> 00:01:21,597
تــــرجــمــة : جــــورج مـ

29
00:01:21,597 --> 00:01:22,876
تــــرجــمــة : جــــورج مــ

30
00:01:22,876 --> 00:01:24,157
تــــرجــمــة : جــــورج مــنـ

31
00:01:24,157 --> 00:01:25,436
تــــرجــمــة : جــــورج مــنــ

32
00:01:25,436 --> 00:01:26,717
تــــرجــمــة : جــــورج مــنــصـ

33
00:01:26,717 --> 00:01:27,997
تــــرجــمــة : جــــورج مــنــصــ

34
00:01:27,997 --> 00:01:29,276
تــــرجــمــة : جــــورج مــنــصـــ

35
00:01:29,276 --> 00:01:30,557
تــــرجــمــة : جــــورج مــنــصـــو

36
00:01:30,557 --> 00:01:35,035
تــــرجــمــة : جــــورج مــنــصـــور

37
00:03:15,132 --> 00:03:16,541
"الجنرال "ريبر
يا سيدى

38
00:03:16,604 --> 00:03:18,461
قائد السرب "ماندريك" يتحدث

39
00:03:18,525 --> 00:03:20,443
هنا الجنرال "ريبر" يتحدث

40
00:03:20,571 --> 00:03:22,619
نعم يا سيدى
هل تعرف صوتى ؟

41
00:03:22,684 --> 00:03:25,052
آجل يا سيدى
لم تسأل ؟

42
00:03:25,085 --> 00:03:26,780
لماذا تعتقد أننى أسأل ؟

43
00:03:26,844 --> 00:03:30,300
لا أعرف يا سيدى , لقد تحدثنا منذ دقائق
أليس كذلك ؟

44
00:03:30,365 --> 00:03:35,421
لا تعتقد أننى أسأل مالم يكن هناك
شىء ضرورى , أليس كذلك ؟

45
00:03:35,452 --> 00:03:36,828
كلا يا سيدى

46
00:03:36,892 --> 00:03:38,973
لنرى إذا كان هناك شيئاً

47
00:03:39,867 --> 00:03:42,364
هل تأكد وصول قوات الجناح
إلى أماكنهم المتفق عليها ؟

48
00:03:42,491 --> 00:03:45,148
آجل يا سيدى
لقد وصلت التأكيدات للتو

49
00:03:45,244 --> 00:03:48,668
حسناً جداً
والآن , أصغ لى بعناية

50
00:03:48,731 --> 00:03:51,418
القاعدة وضعت
على حالة إستعداد كامل

51
00:03:51,547 --> 00:03:53,659
أريد أن ينتنشر ذلك
إلى جميع الأقسام فى الحال

52
00:03:53,723 --> 00:03:56,923
إستعداد كامل , فكرة جيدة
إبقاء الرجال على أصابع أقدامهم

53
00:03:56,988 --> 00:03:59,164
أيها القائد
هذا ليس تدريباً

54
00:04:00,188 --> 00:04:01,979
ليس تدريباً ؟

55
00:04:03,581 --> 00:04:08,059
من المفترض الا أخبرك بذلك
ولكنك ضابط جيد ولك الحق فى المعرفة

56
00:04:08,124 --> 00:04:09,980
يبدو أننا فى حرب حامية

57
00:04:10,939 --> 00:04:15,675
اللعنة , هل الروس متورطين ؟
هذا كل ما أعرفة

58
00:04:15,804 --> 00:04:20,381
لقد جائت للتو من الهاتف الأحمر , وأنوى أتباع
الأوامر , و أغلقها تماماً

59
00:04:21,405 --> 00:04:24,796
والآن , أريدك أن
.... " تنفذ الخطة " أر

60
00:04:24,861 --> 00:04:26,716
"أر" ترمز لــ " روبرت"
إلى قوات الجناح

61
00:04:26,780 --> 00:04:30,044
"الخطة "أر" ترمز لـــ "روبرت
هل الوضع بهذا السوء , يا سيدى ؟

62
00:04:30,109 --> 00:04:32,477
يبدو انه كذلك
آجل يا سيدى

63
00:04:32,541 --> 00:04:34,524
"الخطة "أر" ترمز لـــ "روبرت

64
00:04:34,589 --> 00:04:37,789
..... وأخيراً , وربما أكثر أهمية

65
00:04:37,852 --> 00:04:41,947
أريد كل أجهزة الأستقبال الخاصة
أن تحتجز فوراً

66
00:04:41,980 --> 00:04:45,788
ربما تستخدم لتسريب
الأوامر إلى المخربين

67
00:04:45,852 --> 00:04:48,605
كما أعددت سابقاً , قوات الشرطة
لديها قوائم بجميع الملاك

68
00:04:48,668 --> 00:04:52,508
أريد جمع كل واحد منهم
بدون أى أستثناء

69
00:04:52,573 --> 00:04:54,812
بعد أن تفعل كل ذلك
عُد لأخبارى بذلك

70
00:05:20,765 --> 00:05:23,325
..... لكى تتجنب الهجوم النووى المفاجئ

71
00:05:23,453 --> 00:05:26,717
قيادة "أمريكا" الجوية الإستراتيجية
.... تحتفظ

72
00:05:26,781 --> 00:05:30,749
"بقوة كبيرة من قاذفات "بي 52
محمولة جواً , 24 ساعة فى اليوم

73
00:05:30,812 --> 00:05:35,550
كل قاذفة "بي 52" يمكنها نقل
..... قنبلة نووية مقدارها 50 مليون طن

74
00:05:35,613 --> 00:05:40,381
مساوية لــ 16 مرة من جميع
.... القوة المتفجرة لجميع القنابل

75
00:05:40,445 --> 00:05:44,798
والدروع المستخدمة من قبل جميع الجيوش
خلال الحرب العالمية الثانية

76
00:05:44,925 --> 00:05:47,869
"القاعدة فى "أمريكا
.... قوات أنذار الطائرات

77
00:05:47,997 --> 00:05:50,685
"منتشرة من خليج "بريجن .....
إلى المحيط المتجمد الشمالي

78
00:05:50,749 --> 00:05:53,437
لكن لديهم عامل جغرافى واحد
مشترك

79
00:05:53,501 --> 00:05:57,339
انهم جميعاً على بعد ساعتين
"من أهدافهم داخل "روسيا

80
00:07:13,981 --> 00:07:16,923
أيها الرائد "كونج" , أعلم أنك ستظن
.... أن هذا جنوناُ

81
00:07:16,988 --> 00:07:20,508
ولكن وصلتنى للتو رسالة ...
"من القاعدة " سى . أر . أم  114

82
00:07:21,468 --> 00:07:25,308
"تشير لتنفيذ خطة هجوم الجناح "أر
"أر" ترمز لــــ "روميو"

83
00:07:28,318 --> 00:07:32,412
جولدى" هل قلت خطة هجوم"
الجناح "أر" ؟

84
00:07:32,475 --> 00:07:33,948
آجل يا سيدى
قلت ذلك

85
00:07:37,565 --> 00:07:42,109
جولدى"  , كم مرة أخبرتكم أننى"
.... لا أريد

86
00:07:42,141 --> 00:07:43,997
أى مزاح على الطائرة ؟

87
00:07:44,030 --> 00:07:46,269
انا لا أمزح يا سيدى
.... هذا محتوى الرسالة

88
00:07:46,301 --> 00:07:48,829
لقد ذهبت إلى أماكن
.... رحلات

89
00:07:48,956 --> 00:07:52,669
وسابقات كثيرة , هذا أغبى شىء
سمعتة من خلال السماعات

90
00:07:52,701 --> 00:07:54,524
هل أنت متأكد أنها شفرة اليوم ؟

91
00:07:55,869 --> 00:07:56,957
آجل يا سيدى

92
00:07:57,021 --> 00:07:59,517
لابد أن هناك خطأ ما

93
00:07:59,582 --> 00:08:01,821
إنتظر لحظة
انا قادم إليكم

94
00:08:34,877 --> 00:08:38,460
ربما من الأفضل أن تتأكد
من القاعدة

95
00:08:38,492 --> 00:08:39,869
آجل يا سيدى

96
00:09:00,125 --> 00:09:02,557
أيها الرائد "كونج" , هل من المحتمل
أن يكون نوعاً من أختبارات الولاء ؟

97
00:09:02,685 --> 00:09:06,205
كما تعرف , إعطاء شفرة الهجوم
ثم الإستدعاء لمعرفة من ذهب حقاً ؟

98
00:09:06,268 --> 00:09:10,205
لم يحصل أحد على شفرة الهجوم بعد

99
00:09:10,269 --> 00:09:12,574
الجنرال "ريبر" لن يعطينا
..... "الخطة "أر

100
00:09:12,637 --> 00:09:15,133
...... "مالم يحتل الروس "واشنطن

101
00:09:15,261 --> 00:09:17,437
والعديد من المدن الآخرى ...
خلال الهجوم الأول

102
00:09:17,501 --> 00:09:18,717
آجل يا سيدى

103
00:09:18,781 --> 00:09:21,149
"أيها الرائد "كونج
تم تأكيد الرسالة من القاعدة

104
00:09:25,821 --> 00:09:28,126
حسناً يا رفاق
أعتقد أن الأمر صحيح

105
00:09:29,149 --> 00:09:32,285
حرب نووية وجهاً لوجة مع الروس

106
00:09:46,653 --> 00:09:51,388
يا رفاق , لست جيداً
في إلقاء الخطابات

107
00:09:52,733 --> 00:09:55,869
لكن لدى فكرة كبيرة
.... أن هناك شىء مهم

108
00:09:55,997 --> 00:09:57,917
يحدث هناك

109
00:09:57,981 --> 00:10:01,630
لكن لدى فكرة كبيرة عن نوع
.... المشاعر الشخصية

110
00:10:01,758 --> 00:10:05,085
والتى بعضاً منكم
ربما يفكر بها

111
00:10:05,150 --> 00:10:07,773
هيك" أعتقد أنك لن تكون"
.... إنسان

112
00:10:07,838 --> 00:10:12,253
إذا لك يكن لديك بعض المشاعر الشخصية
القوية بشأن الحرب النووية

113
00:10:12,318 --> 00:10:15,133
أريدك أن تتذكر شئ واحد

114
00:10:15,198 --> 00:10:17,789
أن الشعب فى وطننا
يعتمدون عليك

115
00:10:17,853 --> 00:10:20,093
وبكل الطرق
لن نخذلهم أبداً

116
00:10:21,437 --> 00:10:24,061
سأخبرك بشئ آخر

117
00:10:24,188 --> 00:10:28,988
إذا أتضح أن هذا الشىء بنصف الأهمية
.... التى أعتقدها

118
00:10:29,021 --> 00:10:32,893
أستطيع القول أنكم فى الطريق
..... لبعض الترقيات الهامة

119
00:10:32,957 --> 00:10:36,605
وإشادة ببطولتكم
عندما ينتهى هذا الأمر

120
00:10:36,734 --> 00:10:39,357
.... هذا يسرى على كل واحد منكم

121
00:10:39,421 --> 00:10:43,101
بغض النظر عن جنسكم ....
لونكم أو حتى مذهبكم

122
00:10:43,133 --> 00:10:46,589
والآن لنؤدى واجبنا
لدينا بعض الأعمال الجوية

123
00:10:59,613 --> 00:11:01,662
"باك"
هل أرد ؟

124
00:11:01,693 --> 00:11:03,709
آجل
يتوجب عليكِ ذلك

125
00:11:09,404 --> 00:11:11,101
مرحبا ؟

126
00:11:11,133 --> 00:11:15,549
آجل , الجنرال " تيرجستين" هنا
ولكنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف الآن

127
00:11:15,613 --> 00:11:17,853
انا مساعدتة
"السيدة "سكوت

128
00:11:18,942 --> 00:11:20,990
"فريدى"
كيف حالك ؟

129
00:11:21,054 --> 00:11:23,262
بخير , وأنت ؟

130
00:11:23,294 --> 00:11:27,773
لقد كنا نعمل على بعض
أوراق عمل الجنرال

131
00:11:27,900 --> 00:11:32,317
انه مشغول جداً
أخشى أنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف

132
00:11:33,341 --> 00:11:34,749
دقيقة واحدة

133
00:11:34,812 --> 00:11:37,917
"جنرال " تيرجستون
العقيد "بنتريش" على الهاتف

134
00:11:37,981 --> 00:11:39,836
أخبرية أن يعاود الإتصال

135
00:11:39,900 --> 00:11:44,380
فريدى" الجنرال يقول"
أيمكنك الإتصال لاحقاً ؟

136
00:11:44,444 --> 00:11:46,269
يقول أنه لا يستطيع الإنتظار

137
00:11:46,332 --> 00:11:49,566
حاولى معرفة ماذا يريد

138
00:11:49,662 --> 00:11:53,373
الجنرال فى الحمام الآن

139
00:11:53,437 --> 00:11:55,612
أيمكنك أخبارى بالأمر ؟

140
00:11:57,021 --> 00:12:00,925
لحظة واحدة , من الواضح انهم تعقبوا إرسال
.... منذ ثمان دقائق

141
00:12:00,989 --> 00:12:03,358
.... من قاعدة " بيربسون" الجوية

142
00:12:05,149 --> 00:12:10,014
حسناً , كانت موجهة إلى جناح القنابل
رقم 843 المحمولة جوا

143
00:12:11,741 --> 00:12:15,069
"تُرجمت لخطة الجناح "أر

144
00:12:15,133 --> 00:12:20,541
حسناً , أخبرية أن يتصل بــ , ما أسمة
"قائد القاعدة "ريبر

145
00:12:20,605 --> 00:12:22,205
هل يتوجب على التفكير فى كل شىء ؟

146
00:12:22,269 --> 00:12:26,684
"الجنرال يقترح أن تتصل بالجنرال "ريبر
قائد القاعدة رقم 843

147
00:12:26,749 --> 00:12:30,013
جميع خطوط الإتصال معطلة

148
00:12:30,077 --> 00:12:33,340
تباً
أخبرية أن يفعل ذلك بنفسة

149
00:12:33,404 --> 00:12:38,141
الجنرال يقترح إذا كان ممكناً
أن تحاول ثانية بنفسك

150
00:12:38,205 --> 00:12:42,684
فهمت , يقول أنه حاول شخصياً
عدة مرات , لكن كل شىء معطل

151
00:12:42,748 --> 00:12:45,437
حتى خطوط الهاتف العادية
مغلقة

152
00:12:52,413 --> 00:12:55,101
"فريد" ؟ معك " باك"
كيف يبدو الوضع ؟

153
00:12:56,670 --> 00:12:58,013
حقاً ؟

154
00:12:59,420 --> 00:13:02,237
حسناً , هل أنت متأكد أنها الخطة "أر" ؟

155
00:13:03,452 --> 00:13:06,076
ما الذى يظهر على اللوحة ؟

156
00:13:06,141 --> 00:13:08,830
لا شئ
لا شئ على الإطلاق ؟

157
00:13:10,876 --> 00:13:12,861
لا أحب تلك النظرة

158
00:13:14,268 --> 00:13:16,829
سأخبرك ماذا تفعل
يا صديقى

159
00:13:16,892 --> 00:13:19,902
من الأفضل أن تعطى "إيلمو" و "تشارلى" دفعة
وتعد كل شىء إلى درجة الأستعداد القصوى

160
00:13:19,965 --> 00:13:22,397
وأنتظر هناك
حتى أتى إليك

161
00:13:22,526 --> 00:13:24,638
ما الأمر ؟
لا شىء

162
00:13:26,173 --> 00:13:29,309
أين ملابسى ؟
على الأرض , إلى أين تذهب ؟

163
00:13:29,373 --> 00:13:31,070
لن أذهب

164
00:13:31,101 --> 00:13:35,710
أعتقد أننى سأذهب إلى الغرفة الحربية
لأتفقد ماذا يحدث هناك

165
00:13:35,774 --> 00:13:37,565
انها الثالثة صباحاً

166
00:13:37,598 --> 00:13:39,357
القوات الجوية لا تنام أبداً

167
00:13:39,389 --> 00:13:43,230
"عزيزى "باك
أنا لا أنام أيضاً

168
00:13:45,788 --> 00:13:48,477
أعرف ذلك يا عزيزتى

169
00:13:48,541 --> 00:13:50,461
سأخبرك بما تفعلية

170
00:13:51,486 --> 00:13:55,261
أبدأِ عدكِ التنازلى
وعزيزيك "باك" سيعود حالاً

171
00:13:55,326 --> 00:13:58,782
قبل أن تقولين : إنطلاق

172
00:13:59,997 --> 00:14:03,901
واجبكم ليس له أعتبار
للحياة الأنسانية أو الممتلكات

173
00:14:05,053 --> 00:14:08,702
لهذا السبب يا رجال
..... أريد أن أشعل فيكم الحاجة

174
00:14:08,830 --> 00:14:10,814
لمراقبة صارمة

175
00:14:10,878 --> 00:14:14,782
ربما يأتى العدو بشكل منفرد
أو ربما يأتى بقوى كبيرة

176
00:14:14,814 --> 00:14:17,309
ربما يأتى حتى مرتدياً
زى قواتنا الخاصة

177
00:14:18,206 --> 00:14:20,701
لكن كيفما يأتى
لابد أن نوقفة

178
00:14:20,765 --> 00:14:23,454
لا يمكن أن نسمح له
بالسيطرة على مدخل هذة القاعدة

179
00:14:24,894 --> 00:14:28,671
والآن , سأعطيكم
ثلاثة قواعد بسيطة

180
00:14:28,734 --> 00:14:33,022
أولاً : لا تثق بأحد
..... مهما كان زيه أو رتبته

181
00:14:33,150 --> 00:14:35,518
الا إذا كان معروف لك شخصياً

182
00:14:35,582 --> 00:14:38,334
..... ثانياً : أى أحد أو أى شئ

183
00:14:38,398 --> 00:14:43,069
يقترب بمقدار 200 ياردة
من محيط القاعدة , إطلقوا عليه النار

184
00:14:43,197 --> 00:14:48,573
ثالثاً : إذا كان هناك شك , إطلق النار أولاً
ثم أطرح الأسئلة لاحقاً

185
00:14:48,638 --> 00:14:51,901
ربما أقبل بعض الخسائر
.... خلال الحوادث

186
00:14:51,965 --> 00:14:55,933
فضلاً عن فقدان القاعدة بأكملها ...
والعاملين فيها بسبب الإهمال

187
00:14:55,997 --> 00:14:59,934
أى إختلاف على هذه القواعد
لابد أن يصدر منى شخصياً

188
00:15:00,958 --> 00:15:03,677
والآن أيها الرجال
..... نتيجة لذلك

189
00:15:03,708 --> 00:15:07,613
أود أن أقول
.... أن خلال العامين السابقين

190
00:15:07,741 --> 00:15:11,389
أعُطيت إمتياز
.... أن أكون قائدكم

191
00:15:11,422 --> 00:15:14,238
دائماً توقعت ....
.... الأفضل منكم

192
00:15:14,269 --> 00:15:18,045
وأنتم لم تعطنوا أبداً ...
شيئاً أقل من ذلك

193
00:15:18,109 --> 00:15:21,309
اليوم , الأمة تعتمد علينا

194
00:15:22,397 --> 00:15:25,085
ونحن لن نخذلهم

195
00:15:25,214 --> 00:15:27,005
حظاً سعيداً لكم جميعاً

196
00:15:55,965 --> 00:15:58,397
ها هو مخطط الهجوم يا سيدى

197
00:16:24,989 --> 00:16:27,549
هذا مخططكم الهجومى

198
00:16:27,677 --> 00:16:30,622
للتأكد من عجز العدو عن مراقبة"
.... الإرسال الصوتى

199
00:16:30,686 --> 00:16:32,798
..... أو بث إرسال مزيف

200
00:16:32,862 --> 00:16:37,789
"وحدة الــ " سى . أر . أم 114
تحول إلى جميع دوائر الإستقبال

201
00:16:37,853 --> 00:16:41,182
... يتم أعداد رمز بدء الطوارئ للقاعدة

202
00:16:41,246 --> 00:16:43,550
"على وحدات الــ " سى . أر . أم

203
00:16:43,614 --> 00:16:48,031
ذلك سيوقف أى إتصال
"عدا المسبوقة برمز البدء

204
00:16:49,502 --> 00:16:51,550
إستعدوا لإعداد رمز البدء

205
00:16:51,613 --> 00:16:53,981
علم ذلك
مستعدون لإعداد رمز البدء

206
00:16:54,109 --> 00:16:55,900
"إدخل رمز البدء"

207
00:17:05,020 --> 00:17:06,333
رمز البدء أُدخل

208
00:17:06,461 --> 00:17:07,997
"إغلق رمز البدء"

209
00:17:10,621 --> 00:17:11,964
رمز البدء أُغلق

210
00:17:12,029 --> 00:17:15,357
إنقل جميع دوائر الإستقبال"
إلى الـــ " سى . أر . أم " المميزة

211
00:17:16,510 --> 00:17:19,645
جميع الداوئر نقلت
إلى الـــ " سى . أر . أم " المميزة

212
00:17:19,710 --> 00:17:21,501
"إفحص داوئر التدمير الذاتى"

213
00:17:24,701 --> 00:17:26,557
دوائر التدمير الذاتى فُحصت

214
00:17:31,741 --> 00:17:35,965
: الهدف الأساسى"
"قاعدة"الــ " آى . سى . بى . أم " فى "لابوتا

215
00:17:36,030 --> 00:17:40,029
: إشارة الهدف
...... "يانكى" , "جولف" , "تانجو "

216
00:17:40,092 --> 00:17:42,077
...... رقم 0 _ 3 _ 6

217
00:17:42,141 --> 00:17:44,029
سلاح نووى وزنة 30 ميجا طن

218
00:17:44,061 --> 00:17:48,030
مجهز للإنفجار فى الجو
على إرتفاع 10.000 قدم

219
00:17:48,094 --> 00:17:52,382
سلاح نووى وزنة 20 ميجا طن
سيستخدم أولاُ فى حالة التعطل

220
00:17:52,510 --> 00:17:55,038
عدا ذلك
: إمض إلى الهدف الثانوى

221
00:17:55,069 --> 00:17:58,974
قاعدة الصواريخ على بعد 7 أميال
"من "بورشوف

222
00:17:59,037 --> 00:18:02,877
: إشارة الهدف
...... "نوفمبر" , "برافو" , "اكسراى "

223
00:18:02,942 --> 00:18:05,310
...... رقم 8 _ 0 _ 1

224
00:18:05,374 --> 00:18:10,494
مجهز للإنفجار فى الجو
على إرتفاع 10 , تأكد 12.000 قدم

225
00:18:21,278 --> 00:18:24,990
المعذرة يا سيدى
شئ غريب حدث الآن

226
00:18:25,119 --> 00:18:27,806
إستمع إلى هذا . موسيقى
الإذاعة المدنية

227
00:18:29,342 --> 00:18:33,438
أعتقد أن البنتاجون أعطانا
تدريباً للتحقق من إستعدادنا

228
00:18:33,501 --> 00:18:35,422
أعتقد أنه تمادى فى الأمر
بدرجة كبيرة

229
00:18:35,486 --> 00:18:38,431
رفاقنا سيدخلوا مجال الرادار الروسى
خلال 20 دقيقة

230
00:18:38,495 --> 00:18:41,566
إستمع إلى هذا
جميع المحطات معطلة

231
00:18:43,294 --> 00:18:44,990
ماندريك" ؟"
نعم يا سيدى ؟

232
00:18:45,022 --> 00:18:48,351
لقد أصدرت أوامر أن توقف جميع
أجهزة الإتصال فى هذة القاعدة عن العمل

233
00:18:48,414 --> 00:18:52,191
آجل يا سيدى . وانا كنت
المسئول عن ذلك عندما شغلتهم

234
00:18:52,223 --> 00:18:55,966
أعتقدت أن رفاقنا يضربون
...... الرادار الروسى , ويقذفوا بحمولتهم

235
00:18:56,032 --> 00:19:00,285
فضلت أن أخبرك لأنه إذا حدث ذلك
سيسبب مشكلة

236
00:19:00,350 --> 00:19:04,254
أيها القائد
..... برنامج تبادل الضباط

237
00:19:04,319 --> 00:19:07,839
لا يعطيك أى إمتيازات خاصة
.... لمناقشة قراراتى

238
00:19:07,903 --> 00:19:11,935
أدرك ذلك يا سيدى . ولكننى أعتقدت
أنك ستسعد بسماع الأنباء

239
00:19:11,999 --> 00:19:14,685
على كل حال
لنواجة الأمر

240
00:19:14,749 --> 00:19:18,590
لا نريد البدء فى حرب نووية
الا إذا أضطررنا إلى ذلك , أليس كذلك ؟

241
00:19:19,485 --> 00:19:23,006
إجلس رجاءً
وأغلق هذا الشئ

242
00:19:23,134 --> 00:19:24,189
حاضر يا سيدى

243
00:19:24,222 --> 00:19:28,957
ماذا عن الطائرات ؟ بالتأكيد يجب
أن نرسل رمز الإستدعاء فى الحال

244
00:19:29,021 --> 00:19:31,774
أيها القائد . الطائرات
لن تعود

245
00:19:31,838 --> 00:19:34,589
أوامرى بالهجوم أُوصدرت
والأوامر قائمة

246
00:19:36,542 --> 00:19:40,510
إذا سمحت لى بالتحدث يا سيدى
.... سيكون ذلك من خلال وجهة نظرى

247
00:19:40,575 --> 00:19:42,687
تصرف غريب جداً

248
00:19:42,751 --> 00:19:45,054
إذا كان الهجوم الروسى
.... مستمراً

249
00:19:45,118 --> 00:19:48,861
بالتأكيد لم نكن سنسمع
الإذاعة المدنية

250
00:19:48,926 --> 00:19:51,678
هل أنت متأكد ؟
بالتأكيد يا سيدى

251
00:19:51,742 --> 00:19:54,366
ماذا لو كان حقيقياً ؟

252
00:19:54,431 --> 00:19:57,311
أخشى أننى مازلت لا أفهمك يا سيدى
.... لأننى أعنى

253
00:19:58,846 --> 00:20:01,117
إذا كان الهجوم الروسى
..... متوقفاً

254
00:20:01,150 --> 00:20:05,374
ثم تستخدم الخطة "أر" . فى الحقيقة
أوامرك وصلت للجناح بأكملة

255
00:20:12,542 --> 00:20:17,565
أود القول يا سيدى , أن هناك
خطأ جثيم فى مكان ما

256
00:20:18,590 --> 00:20:20,893
لماذا لا تهون عليك
أيها القائد ؟

257
00:20:20,958 --> 00:20:23,517
رجاءً . أحضر لى شراباً
..... من الخمر المعتق ومياة الأمطار

258
00:20:23,582 --> 00:20:25,950
وأحضر لنفسك ما تريد

259
00:20:34,589 --> 00:20:38,557
أيها الجنرال "ريبر" , يا سيدى
....... كضابط في السلاح الجوى

260
00:20:38,622 --> 00:20:41,757
من واجبى الواضح ....
.... خلال الظروف الحالية

261
00:20:41,822 --> 00:20:46,301
بإصدار رمز الإستدعاء من خلال سلطتى الخاصة
وأعيد الجناح

262
00:20:46,365 --> 00:20:48,285
إذا سمحت لى
يا سيدى

263
00:20:56,510 --> 00:21:01,246
سيدى , لابد أن أطلب منك المفتاح ورمز الإستدعاء
هل هم لديك يا سيدى ؟

264
00:21:01,310 --> 00:21:03,677
أخبرتك أن تهون عليك
أيها القائد

265
00:21:03,741 --> 00:21:06,238
لا يوجد شئ يستطيع أحد أن يفعلة
بشأن هذا الآن

266
00:21:06,301 --> 00:21:08,670
أنا الشخص الوحيد الذى يعرف
الرمز المكون من ثلاثة أحرف

267
00:21:08,703 --> 00:21:11,166
لابد أن أصر يا سيدى
أن تعطيهم لى

268
00:21:19,935 --> 00:21:23,709
هل أعتبر هذا يا سيدى , أنك تهدد
ضابط صديق بمسدس يا سيدى

269
00:21:24,926 --> 00:21:29,853
ماندريك" , أفترض أنك لم تفكر"

270
00:21:29,982 --> 00:21:33,374
انه بينما نتحدث هنا
..... بإستمتاع

271
00:21:33,501 --> 00:21:37,149
القرار يُتخذ ....
..... بواسطة الرئيس

272
00:21:37,181 --> 00:21:40,253
والرؤساء المشتركون في الغرفة الحربية

273
00:21:41,277 --> 00:21:46,654
عندما يدركوا أنه لا توجد
.... أى إمكانية فى إعادة الجناح

274
00:21:46,719 --> 00:21:50,877
لن يتبقى غير سبيل واحد
للتصرف

275
00:21:50,942 --> 00:21:52,733
الإلتزام الكلى

276
00:21:54,973 --> 00:21:59,198
ماندريك" , هل تتذكر ما قاله"
كليمنسو" ذات مرة حول الحرب ؟"

277
00:22:00,414 --> 00:22:03,039
كلا , لا أعتقد أننى أتذكر يا سيدى

278
00:22:04,638 --> 00:22:07,582
قال بأن الحرب مهمة للغاية
لأن تترك للجنرالات

279
00:22:08,542 --> 00:22:11,742
عندما قال ذلك
.... منذ 50 عاماً

280
00:22:11,774 --> 00:22:14,942
ربما كان على حق

281
00:22:15,006 --> 00:22:17,279
.... لكن اليوم

282
00:22:17,342 --> 00:22:20,670
الحرب مهمة للغاية ....
لأن تترك للسياسين

283
00:22:20,733 --> 00:22:24,926
ليس لديهم الوقت
.... أو التدريب

284
00:22:25,086 --> 00:22:27,998
أو حتى الرغبة
فى التفكير الإستراتيجى

285
00:22:31,454 --> 00:22:34,846
لم أعد أستطيع الجلوس
.... والسماح لــ

286
00:22:34,910 --> 00:22:39,838
التسرب الشيوعى ....
التقلين الشيوعى ....

287
00:22:39,902 --> 00:22:41,501
الفتنة الشيوعية ....

288
00:22:42,910 --> 00:22:46,623
.... والمؤامرة الشيوعية العالمية ....

289
00:22:46,687 --> 00:22:49,438
.... لإستنزاف وتدنيس

290
00:22:49,503 --> 00:22:52,703
جميع سوائلنا الجسمانية الثمينة ...

291
00:22:58,622 --> 00:23:00,031
"ستينس"
هل الجميع حاضر ؟

292
00:23:00,094 --> 00:23:02,527
سيدى الرئيس
"وزير الخارجية فى "فيتنام

293
00:23:02,591 --> 00:23:06,910
"و وزير الدفاع في "لاووس
"ونائب الرئيس في "المكسيك

294
00:23:06,942 --> 00:23:11,231
يمكننا الإتصال بهم فى أى وقت إذا كان ضرورياً
وكلاء الوزراء هنا جميعاً

295
00:23:11,295 --> 00:23:14,238
"حسناً , جنرال " تريجتسين
ماذا يحدث هنا ؟

296
00:23:15,711 --> 00:23:18,207
.... سيدى الرئيس

297
00:23:18,271 --> 00:23:21,792
.... منذ حوالى 35 دقيقة

298
00:23:21,855 --> 00:23:25,694
"الجنرال "جاك ريبر ....
.... الجنرال القائد

299
00:23:25,758 --> 00:23:28,128
.... لقاعدة "بيربلسون" الجوية

300
00:23:28,191 --> 00:23:31,327
"أصدر أمر إلى "34 بى _52 أس
.... من جناحة

301
00:23:31,391 --> 00:23:33,439
والتى كانت محمولة جواً
.... فى ذلك الوقت

302
00:23:33,503 --> 00:23:37,437
كجزء من تدريب خاص كنا ننفذة
"يدعى عملية "دوبكيك

303
00:23:37,502 --> 00:23:41,982
يبدو أن الأمر الذى أُصدر
.... يطلب من الطائرات

304
00:23:42,110 --> 00:23:45,310
"مهاجمة أهدافها داخل "روسيا

305
00:23:45,373 --> 00:23:49,470
الطائرات مسلحة بالكامل
.... بأسلحة نووية

306
00:23:49,503 --> 00:23:52,927
بحمل متوسط  ...
مقداره 40 ميجا طن لكل واحدة

307
00:23:52,991 --> 00:23:57,279
أجهزة الرصد الروسية
ستحدد موقع الطائرات

308
00:23:58,686 --> 00:24:01,759
المثلثات هى أهدافهم الرئيسية

309
00:24:01,823 --> 00:24:04,703
المربعات هى أهدافهم الثانوية

310
00:24:05,663 --> 00:24:10,782
الطائرات ستبدأ فى إختراق غطاء الرادار الروسى
خلال 25 دقيقة

311
00:24:12,895 --> 00:24:16,031
جنرال "تريجتسين" , أجد صعوبة كبيرة
فى فهم ذلك

312
00:24:16,062 --> 00:24:21,184
كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد
الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية

313
00:24:22,271 --> 00:24:26,175
هذا صحيح يا سيدى , أنت الوحيد
الذى لديه هذة السلطة

314
00:24:26,239 --> 00:24:30,399
وبالرغم من أننى أكره الحكم
... قبل أن تتبين جميع الحقائق

315
00:24:30,463 --> 00:24:33,919
"يبدو أن الجنرال "ريبر
قد تجاوز سلطتة

316
00:24:33,982 --> 00:24:38,655
بالتأكيد . أكثر مما كنت أتخيل

317
00:24:38,783 --> 00:24:42,238
ربما تكون قد نسيت
بنود الخطة "أر" , يا سيدى

318
00:24:42,302 --> 00:24:44,094
الخطة "أر" ؟

319
00:24:45,373 --> 00:24:48,830
الخطة "أر" هى
.... خطة للطوارئ الحربية

320
00:24:48,894 --> 00:24:51,326
حيث يمكن لقائد ذو رتبة أقل مستوى
.... أن يصدر أوامر

321
00:24:51,390 --> 00:24:54,399
بالإنتقام النووى
.... بعد هجوم أولى

322
00:24:54,463 --> 00:24:57,758
إذا عُرقلت سلسلة
القيادات الأساسية

323
00:24:57,885 --> 00:25:00,605
لقد وافقت عليها يا سيدى
لابد أنك تتذكر

324
00:25:02,174 --> 00:25:05,791
بالتأكيد تتذكر ذلك يا سيدى
.... "عندما قام السناتور "بيوفورد

325
00:25:05,854 --> 00:25:08,671
بذلك الإزعاج الكبير
بشأن عدم مصداقيتنا

326
00:25:08,735 --> 00:25:13,341
المغزى أن الخطة "أر" كانت
نوعاً من الوقاية الإنتقامية

327
00:25:13,374 --> 00:25:15,262
وقاية ؟

328
00:25:15,390 --> 00:25:18,462
أعترف بأن العنصر البشرى
أخذلنا فى ذلك

329
00:25:18,590 --> 00:25:21,790
لكن المغزى كان إحباط الروس
..... من أى أمل

330
00:25:21,919 --> 00:25:26,270
"بأنهم يستطيعوا الإستيلاء على "واشنطن
.... وأنت أيضاً , كجزء من هجوم أولى

331
00:25:26,399 --> 00:25:30,430
وهروب إنتقامى بسبب
الإفتقار إلى القيادة الصحيحة

332
00:25:30,462 --> 00:25:33,054
أعتقد أن الطائرات ستعود
.... بشكل ذاتى

333
00:25:33,118 --> 00:25:35,039
عندما يصلوا إلى مواقعهم
المتفق عليها

334
00:25:36,094 --> 00:25:40,511
أخشى أن ذلك غير صحيح . الطائرات كانت
فى المواقع المتفق عليها

335
00:25:40,543 --> 00:25:42,493
عندما أُصدر رمز الهجوم

336
00:25:42,558 --> 00:25:46,909
بمجرد أن يتخطوا المواقع المتفق عليها
لا يحتاجوا إلى أوامر آخرى للإستمرار

337
00:25:46,941 --> 00:25:48,798
سيستمروا حتى يصلوا
إلى أهدافهم

338
00:25:48,829 --> 00:25:51,838
إذن لماذا لم ترسل إشارات إلى الطائرات
بإلغاء رمز الهجوم ؟

339
00:25:53,438 --> 00:25:56,319
أخشى أننا غير قادرين على
الإتصال بأى من الطائرات

340
00:25:56,383 --> 00:25:58,494
لماذا ؟

341
00:25:58,557 --> 00:26:00,862
كما تتذكر
.... يا سيدى

342
00:26:00,926 --> 00:26:04,446
"أحدى بنود الخطة "أر
..... تنص على

343
00:26:04,510 --> 00:26:08,926
..... انه بمجرد إستلام رمز الهجوم

344
00:26:08,990 --> 00:26:12,191
أجهزة الإتصال " أس . أس . بى" العادية
..... فى الطائرات

345
00:26:12,254 --> 00:26:14,622
تحول إلى .....
.... أجهزة ذات رموز خاصة

346
00:26:14,685 --> 00:26:17,598
والتى أعتقد أنها صممت
"مثل "سى . أر . أم 114

347
00:26:17,661 --> 00:26:21,950
لمنع العدو من
إصدار أوامر مزيفة أو مشوشة

348
00:26:21,982 --> 00:26:25,758
سى . أر . أم 114 " صمم "
لعدم أستقبال أى رسائل على الإطلاق

349
00:26:25,791 --> 00:26:31,165
الا إذا كانت الرسالة مسبوقة
بالرمز المكون من ثلاثة أحرف

350
00:26:31,230 --> 00:26:36,414
إذن , أتعنى أنك تخبرنى
أنك لا تستطيع إعادة الطائرات ؟

351
00:26:36,447 --> 00:26:39,263
هذا حجم الخطر
..... ومع ذلك , فإننا نحاول

352
00:26:39,294 --> 00:26:42,111
إيجاد كل الإحتمالات
للرمز المكون من ثلاثة أحرف

353
00:26:42,174 --> 00:26:47,166
.... ولكن بما أن هناك 17.000 تبديلة

354
00:26:47,230 --> 00:26:50,686
سيتسغرق منا حوالى يومان ونصف
لإرسالهم جميعاً

355
00:26:50,751 --> 00:26:53,375
كم سيستغرق حتى تخترق الطائرات
غطاء الرادار الجوى ؟

356
00:26:53,502 --> 00:26:56,799
حوالى 18 دقيقة من الآن
هل أنت على إتصال مع الجنرال "ريبر" ؟

357
00:26:56,863 --> 00:27:01,598
كلا يا سيدى , الجنرال "ريبر" أغلق القاعدة
وقطع جميع الإتصالات

358
00:27:01,662 --> 00:27:03,198
من أين حصلت على كل هذة المعلومات ؟

359
00:27:03,263 --> 00:27:06,719
الجنرال "ريبر" إتصل
... بمقر القيادة الجوى الإستراتيجى

360
00:27:06,782 --> 00:27:09,215
بعد فترة قليلة
من إصدار رمز الهجوم

361
00:27:09,279 --> 00:27:12,799
لدى جزء من نسخة المحادثة
إذا أردت أن أقرأه لك

362
00:27:12,863 --> 00:27:14,527
أقرأه

363
00:27:16,255 --> 00:27:18,943
الضابط المسؤول طلب
.... " من الجنرال "ريبر

364
00:27:19,006 --> 00:27:22,142
تأكيد حقيقة انه قام بإصدار
: رمز الهجوم , فقال

365
00:27:23,103 --> 00:27:27,264
نعم أيها السادة , انهم فى طريقهم"
"ولا يستطيع أحد إعادتهم

366
00:27:27,295 --> 00:27:29,952
..... لأجل بلادنا وأسلوبنا فى الحياه

367
00:27:29,983 --> 00:27:32,639
أقترح أن ترسل بقية القوات
خلفهم

368
00:27:32,702 --> 00:27:37,406
والا سندمر جميعاً
بالإنتقام الأحمر

369
00:27:37,471 --> 00:27:42,528
رجالى سيقوموا بأفضل بداية
لديهم : 1.400 ميجا طن

370
00:27:42,655 --> 00:27:46,016
وبكل تأكيد
لن تستطيع إيقافهم الآن

371
00:27:46,080 --> 00:27:48,830
لذلك دعنا نذهب
لا يوجد خيار آخر

372
00:27:48,894 --> 00:27:53,567
إن شاء الله، سننتصر
.... بالسلام والحرية على الخوف

373
00:27:53,631 --> 00:27:56,896
وفي صحة حقيقية
..... خلال النقاء

374
00:27:56,959 --> 00:28:00,671
..... وجوهر طبيعتنا

375
00:28:00,735 --> 00:28:02,143
سوائل

376
00:28:03,102 --> 00:28:04,958
" ليبارككم الله جميعاً

377
00:28:06,879 --> 00:28:09,375
ثم أغلق الهاتف

378
00:28:09,438 --> 00:28:12,894
مازلنا نحاول معرفة
معنى الجملة الآخيره , يا سيدى

379
00:28:12,959 --> 00:28:17,087
لا يوجد شئ يحتاج إلى معرفة
من الواضح أن هذا الرجل مختل عقلياً

380
00:28:17,151 --> 00:28:22,078
أود تأجيل الحكم فى ذلك يا سيدى
حتى نجمع الحقائق

381
00:28:22,143 --> 00:28:26,559
جنرال "ترجتسين" , عندما فرضت
.... إختبارات الثقة الإنسانية

382
00:28:26,623 --> 00:28:30,398
أكدت لى عدم وجود إحتمالية
حدوث شئ مثل هذا

383
00:28:32,319 --> 00:28:36,158
حسناً . لا أعتقد انه من العدل
..... إدانة برنامج كامل

384
00:28:36,287 --> 00:28:38,846
بسبب خطأ صغير , يا سيدى

385
00:28:38,911 --> 00:28:41,279
أريد التحدث مع الجنرال "ريبر" على الهاتف
شخصياً

386
00:28:41,407 --> 00:28:42,879
أخشى أن ذلك مستحيلاً

387
00:28:42,943 --> 00:28:46,656
جنرال "ترجستين" لقد أصبحت
أتضايق شيئاً فشيئاً

388
00:28:46,719 --> 00:28:50,174
من إفتراضاتك ....
بما هو ممكن وغير ممكن

389
00:28:51,263 --> 00:28:52,671
"جنرال "فيسمان

390
00:28:52,734 --> 00:28:53,823
نعم يا سيدى ؟

391
00:28:53,887 --> 00:28:56,159
هل هناك أى وحدات من الجيش
تقع بالقرب من "بيربلسون" ؟

392
00:28:56,223 --> 00:28:58,207
سأتأكد من ذلك
يا سيدى

393
00:29:02,880 --> 00:29:04,224
مرحباً ؟

394
00:29:05,758 --> 00:29:08,830
أخبرتك الا تطبينى هنا أبداً
الا تعرفين أين انا ؟

395
00:29:11,134 --> 00:29:13,695
إسمعى يا عزيزتى
لا أستطيع التحدث معكِ الآن

396
00:29:13,758 --> 00:29:16,255
الرئيس يحتاجنى

397
00:29:16,319 --> 00:29:19,775
بالطبع " باكى" كان سيفضل
أن يكون معكِ

398
00:29:20,799 --> 00:29:23,870
بالطبع ليس للسبب المادى فقط

399
00:29:23,934 --> 00:29:26,303
أحترمكِ بشدة
كأنسان بشرى

400
00:29:26,367 --> 00:29:29,311
يوماً ما سأجعلكِ
"السيدة " باك ترجستين

401
00:29:30,462 --> 00:29:33,279
إصغى لى
عودى إلى النوم الآن

402
00:29:33,343 --> 00:29:36,159
باك" سيعود بأسرع ما يمكنه"

403
00:29:36,191 --> 00:29:40,671
حسناً , إسمعى
لا تنسى إداء صلواتكِ

404
00:29:47,391 --> 00:29:51,167
على ما يبدو
القسم الــ 23 للطائرات

405
00:29:51,232 --> 00:29:53,919
يعسكر على  بعد 7 أميال
"من "الفرادو

406
00:29:53,982 --> 00:29:58,143
جنرال "فيسمان" , اريدهم أن يقتحموا
.... "القاعدة , ويجدوا الجنرال "ريبر

407
00:29:58,175 --> 00:30:00,447
ويضعوه على إتصال مباشر معى

408
00:30:00,511 --> 00:30:02,048
حاضر يا سيدى

409
00:30:02,175 --> 00:30:03,711
سيدى الرئيس ؟

410
00:30:03,774 --> 00:30:05,311
إذا سمحت لى بالنصيحة

411
00:30:05,375 --> 00:30:09,534
بناء على حالة الإستعداد الكامل
.... الإجراءات الرئيسية هى إغلاق القاعدة

412
00:30:09,567 --> 00:30:12,221
ويتم الدفاع عن القاعدة ...
من قبل قوات الأمن الأساسية هناك

413
00:30:12,286 --> 00:30:16,542
أى قوة ستحاول إختراق القاعدة
ستعانى من خسائر فادحة بالتأكيد

414
00:30:16,606 --> 00:30:20,510
جنرال "ترجستين" , مع كل الإحترام
.... لفريق دفاعك

415
00:30:20,574 --> 00:30:23,167
رجالى يستطيعوا هزيمتهم
بدون أى مشكلة

416
00:30:24,062 --> 00:30:28,671
سيدى الرئيس , هناك نقطة أو أثنان
أود توضيحهما , إذا سمحت لى ؟

417
00:30:29,630 --> 00:30:30,974
تفضل ,  أيها جنرال

418
00:30:32,446 --> 00:30:36,926
أولاً , أمالنا فى إعادة
...... الجناح رقم 843

419
00:30:36,990 --> 00:30:41,150
قد إنخفضت بشكل كبير
إلى إحتمالية منخفضة جداً

420
00:30:41,182 --> 00:30:44,095
ثانياً : فى أقل من 15 دقيقة
..... من الآن

421
00:30:44,158 --> 00:30:47,038
الروس سيحددوا بالرادار
.... موقع الطائرات

422
00:30:47,102 --> 00:30:49,023
.... ثالثاً : عندما يفعلوا ذلك

423
00:30:49,087 --> 00:30:52,607
سيجن جنونهم بالتأكيد
وسيردوا بهجوم مضاد بكل ما لديهم

424
00:30:52,672 --> 00:30:56,350
رابعاً : إذا قبل أن يحدث ذلك

425
00:30:56,414 --> 00:30:59,743
لم نفعل شيئاً لإيقاف رغباتهم
..... الإنتقامية

426
00:30:59,870 --> 00:31:03,391
سنعانى من ....
الإبادة الإفتراضية

427
00:31:06,272 --> 00:31:10,751
خامساً : إذا
.... على الجانب الآخر

428
00:31:12,543 --> 00:31:17,727
أطلقنا فى الحال هجوماً
على قواعدهم الحريبة

429
00:31:17,791 --> 00:31:20,799
سيكون لدينا فرصة كبيرة
فى القضاء عليهم فى غفلة

430
00:31:20,927 --> 00:31:23,167
لدينا تفوق فى الصواريخ
بنسبة 1 إلى 5

431
00:31:23,231 --> 00:31:25,919
يمكننا بسهولة تخصيص ثلاثة صواريخ
.... لكل هدف

432
00:31:25,983 --> 00:31:29,247
ويزال لدينا قوة إحتياطية
لأى طوارئ آخرى

433
00:31:29,311 --> 00:31:34,303
سادساً : هناك دراسة غير رسمية
.... والتى فحصناها بعناية

434
00:31:34,335 --> 00:31:39,264
تشير إلى أن بإمكاننا تدمير
حوالى 90% من قداراتهم النووية

435
00:31:39,296 --> 00:31:41,312
.... لذلك سوف نسود

436
00:31:41,439 --> 00:31:44,478
ونعانى فقط من الخسائر ...
المقبولة

437
00:31:44,511 --> 00:31:48,799
من القوات المتبقية والتى ستكون
محطمة بشدة ومشتتة

438
00:31:48,864 --> 00:31:52,192
أيها الجنرال , انها السياسه المعهودة
..... لبلادنا

439
00:31:52,256 --> 00:31:54,367
الا نبدأ أولاً أبداً ....
بأسلحة نووية

440
00:31:54,433 --> 00:31:58,912
"حسنا سيدى الرئيس , الجنرال "ريبر
أبطل تلك السياسة بالفعل

441
00:31:58,976 --> 00:32:03,264
ذلك لم يكن تصرف السياسية الوطنية
.... مازال هناك العديد من البدائل القائمة

442
00:32:04,224 --> 00:32:08,864
سيدى الرئيس , نحن نقترب بسرعة كبيرة
..... من لحظة حاسمة

443
00:32:08,896 --> 00:32:11,967
جميعنا كبشر ...
ولآجل حياة أمتنا

444
00:32:12,031 --> 00:32:14,592
الحقيقة ليست دائماً
بالشئ السار

445
00:32:14,655 --> 00:32:17,056
لكن من الضرورى الآن
: أن نتخذ قرار

446
00:32:17,120 --> 00:32:19,807
للإختيار بين حقيقتين
.... مؤسفتين

447
00:32:19,872 --> 00:32:23,200
ولكن مع الأخذ فى الأعتبار
حياة الشعب بعد الحرب

448
00:32:23,264 --> 00:32:27,872
الأول , حيث يُقتل 20 مليون شخص
والآخر , يُقتل 150 شخص

449
00:32:27,935 --> 00:32:30,782
أنت تتحدث عن جرائم قتل جماعية
أيها الجنرال , وليس عن الحرب

450
00:32:30,814 --> 00:32:34,271
سيدى الرئيس , انا لا أقول
أن نمزق شعر رؤوسنا

451
00:32:34,335 --> 00:32:38,815
لكننى أقول : لا يُقتل أكثر
من 10 إلى 20 مليون , كحد أقصى

452
00:32:38,880 --> 00:32:40,799
بالإضافة إلى الجرحى

453
00:32:40,864 --> 00:32:44,703
لن أُسجل فى التاريخ
"كأعظم مجرم حرب بعد "هتلر

454
00:32:44,766 --> 00:32:47,262
ربما من الأفضل
..... أن تكون مهتماً أكثر

455
00:32:47,327 --> 00:32:50,527
بالشعب الأمريكى ....
أكثر من وصفك فى كتب التاريخ

456
00:32:50,591 --> 00:32:53,471
"جنرال " ترجستين
لقد سمعت منك بالقدر الكافى

457
00:32:53,599 --> 00:32:55,839
شكراً جزيلاً لك

458
00:32:55,872 --> 00:32:58,367
سيدى الرئيس
السفير ينتظر بالطابق العلوى

459
00:32:58,431 --> 00:33:01,951
جيد . هل من صعوبات ؟
"لديه مشاكل بشأن "أم بى أس

460
00:33:01,983 --> 00:33:04,351
لا يمكننا علاج ذلك
أحضرة إلى هنا فوراً

461
00:33:04,414 --> 00:33:05,887
حاضر يا سيدى

462
00:33:05,983 --> 00:33:08,383
هل هذا السفير الروسى ؟

463
00:33:08,511 --> 00:33:10,496
آجل , انه هو
أيها الجنرال

464
00:33:12,544 --> 00:33:15,359
هل أفهم من ذلك
.... أن السفير الروسى

465
00:33:15,423 --> 00:33:17,663
سيعترف بدخولة إلى الغرفة الحربية ؟ ....

466
00:33:17,791 --> 00:33:20,543
هذا صحيح
انه هنا بناء على أوامرى

467
00:33:23,296 --> 00:33:25,408
لا أعرف بالضبط كيف
..... أشرح ذلك , يا سيدى

468
00:33:25,472 --> 00:33:28,800
لكن هل تدرك حجم الإختراق الأمنى
الذى سيحدث ؟

469
00:33:28,864 --> 00:33:32,830
سيرى كل شئ
سيرى الشاشة الكبيرة

470
00:33:33,726 --> 00:33:35,934
هذا هو المغزى بالضبط
أيها الجنرال

471
00:33:36,062 --> 00:33:38,174
هذا هو المغزى بالضبط

472
00:33:39,647 --> 00:33:43,424
"ستينس" , إحضر رئيس الوزراء "كيسوف"
على الخط الساخن

473
00:33:50,271 --> 00:33:53,984
فحص محتويات صندوق النجاة "

474
00:33:54,047 --> 00:33:58,784
داخلهم ستجد
.... "مسدس آلى " كاليبر 45

475
00:33:58,847 --> 00:34:01,279
.... صندوقين من الذخيرة

476
00:34:01,344 --> 00:34:04,479
.... جرايات مركزة تكفى لأربعة أيام

477
00:34:04,543 --> 00:34:07,743
علبة عقاقير واحدة
..... تحتوى على مضادات حيوية

478
00:34:07,807 --> 00:34:11,968
مورفين ، حبوب فيتامينات ....
حبوب منشطة ....

479
00:34:12,031 --> 00:34:15,647
حبوب منومة ...
حبوب مسكنة ....

480
00:34:15,712 --> 00:34:20,383
مجموعة صغيرة من الكتب ....
.... الروسية بالإضافة إلى كتاب مقدس

481
00:34:20,415 --> 00:34:23,328
.... مائة دولار بعملة الروبل

482
00:34:23,392 --> 00:34:25,440
.... مائة دولار ذهب

483
00:34:25,504 --> 00:34:28,159
.... تسعة علب من العلكة

484
00:34:28,192 --> 00:34:30,080
... مجموعة واحدة من الواقيات

485
00:34:30,112 --> 00:34:34,015
ثلاثة من أحمر الشفاه ...
" ثلاثة أزواج من الجوارب النسائية

486
00:34:34,079 --> 00:34:38,623
رائع , يمكن لأى أحد قضاء عطلة
نهاية الأسبوع فى "فيجاس" بهذة الأشياء

487
00:34:43,935 --> 00:34:46,686
أليس لديك أى سمك طازج ؟
كلا يا سيدى

488
00:34:46,750 --> 00:34:48,861
هل بيضك طازج ؟
آجل يا سيدى

489
00:34:48,926 --> 00:34:52,702
سأتناول بيض مسلوق . وأحضر لى بعض السجائر
"رجاءً , سجائر "هافانا

490
00:34:52,830 --> 00:34:56,031
هل هذا كل شئ يا سيدى ؟
سأحضرهم حالاً

491
00:34:56,063 --> 00:34:59,199
جرب أحدى هذه السجائر الجامايكية
أيها السفير , انهم جيدين

492
00:34:59,263 --> 00:35:02,592
شكراً لك , كلا . لا أدعم أعمال
العملاء الأمبرياليين

493
00:35:02,624 --> 00:35:05,151
العملاء الروسيين فقط
أليس كذلك ؟

494
00:35:05,182 --> 00:35:06,686
سيدى الرئيس

495
00:35:08,478 --> 00:35:11,679
لن تدع هذا الأحمق
يدخل علينا هكذا ؟

496
00:35:11,744 --> 00:35:12,766
سيدى الرئيس ؟

497
00:35:12,895 --> 00:35:16,480
"لم يصلوا لرئيس الوزراء "كيسوف
.... ولا يعرفون أين هو أيضاً

498
00:35:16,544 --> 00:35:18,847
ولن يعود قبل ساعتين ...

499
00:35:19,870 --> 00:35:22,271
"جرب "بى-8-6-5-4-3 موسكو

500
00:35:22,304 --> 00:35:24,350
لن تجده فى المكتب الآن

501
00:35:24,415 --> 00:35:28,255
رئيس وزرائنا رجل الشعب
لكنه رجل أيضاً , إذا كنت تعرف ما أعنيه

502
00:35:28,383 --> 00:35:30,943
أحمق لعين
ماذا قلت ؟

503
00:35:31,007 --> 00:35:34,464
"قلت أن رئيس الوزراء "كيسوف
أحمق لعين

504
00:35:34,495 --> 00:35:37,278
إسكت هذا الأحمق الجاهل
انا أسف

505
00:35:37,311 --> 00:35:41,152
سيدى الرئيس
أعتقد أنهم يجربون الرقم

506
00:35:51,295 --> 00:35:54,303
أيها السادة , لا يمكنكم العراك هنا
هذة الغرفة الحربية

507
00:35:54,431 --> 00:35:57,120
ماذا يحدث هنا ؟
أطلب تفسيراً

508
00:35:57,183 --> 00:36:01,279
هذا الأحمق حاول زرع تلك الكاميرا
السخيفة داخل ملابسى

509
00:36:01,344 --> 00:36:03,840
"لن تأمل ذلك سيد "كومى
أنظر إلى هذا , سيدى الرئيس

510
00:36:03,903 --> 00:36:07,359
ذلك الأحمق كان يلتقط
صوراً للشاشة الكبيرة بهذة

511
00:36:08,383 --> 00:36:10,175
سيدى السفير

512
00:36:10,239 --> 00:36:14,336
هذا الأحمق حاول زرع تلك الكاميرا
السخيفة داخل ملابسى

513
00:36:14,400 --> 00:36:17,151
تلك كذبة لعينة
لقد رأيته بأم عينى

514
00:36:17,183 --> 00:36:21,216
هذا فظيع . لم أسمع عن مثل هذا
التصرف فى الغرفة الحربية من قبل

515
00:36:21,344 --> 00:36:23,711
سيدى الرئيس , أعتقد انهم
أحضروه على الخط

516
00:36:50,591 --> 00:36:52,448
لابد أن نتعامل مع هؤلاء الأوغاد

517
00:36:52,511 --> 00:36:56,831
آجل , تلك المركبات تبدو حقيقة
أليس كذلك ؟

518
00:36:56,895 --> 00:36:58,751
أتسأل من أين حصلوا عليها

519
00:36:58,815 --> 00:37:00,992
ربما أبتاعوها من الجيش
كمخلفات حرب

520
00:37:04,512 --> 00:37:08,480
حسناً
إفتح النيران على بعد 200 ياردة

521
00:38:03,359 --> 00:38:06,880
أخبرة أين أنت وفى نهاية المحادثة
.... إذا قلت شيئاً غير حقيقى سأدعك تتحدث

522
00:38:06,943 --> 00:38:09,184
ولكن رجاءً لا تخبره بشئ أكثر من ذلك

523
00:38:10,656 --> 00:38:13,983
اليكس" ؟ "اليكس" رجاءً"
أتوسل إليك

524
00:38:14,912 --> 00:38:17,472
ولكن ليس لدى هاتف

525
00:38:17,503 --> 00:38:19,968
إعطه هاتف

526
00:38:45,663 --> 00:38:49,887
لقد فعلت ما طلبته
أحترس سيدى الرئيس , أعتقد انه ثمل

527
00:38:52,768 --> 00:38:57,024
مرحبا ؟ مرحباً
ديمترى" ؟"

528
00:38:57,089 --> 00:38:59,391
إسمع
لا أستطيع سماعك جيداً

529
00:38:59,456 --> 00:39:02,591
أيمكنك إخفاض صوت الموسيقى
قليلاً ؟

530
00:39:02,655 --> 00:39:04,511
هذا أفضل بكثير

531
00:39:04,575 --> 00:39:07,071
آجل . آجل

532
00:39:08,351 --> 00:39:11,040
بخير . أستطيع سماعك الآن
"ديمترى"

533
00:39:11,104 --> 00:39:14,430
بوضوح و بساطة
جيد تماماً

534
00:39:14,495 --> 00:39:18,719
انا بخير أيضاً
جيد

535
00:39:18,783 --> 00:39:22,559
حسناً إذن , كما تقول
نحن الأثنان بخير , جيد

536
00:39:22,687 --> 00:39:24,544
.... من الجيد أنك بخير

537
00:39:24,607 --> 00:39:26,783
وانا بخير

538
00:39:26,848 --> 00:39:29,918
أتفق معك
إنه لأمر رائع أن تكون بخير

539
00:39:30,815 --> 00:39:32,928
.... "والآن "ديمترى

540
00:39:32,991 --> 00:39:38,399
تعرف كيف كنا نتحدث دائماً ...
.... عن إحتمالية

541
00:39:38,463 --> 00:39:41,088
حدوث خطأ ...
فى القنابل

542
00:39:42,432 --> 00:39:44,288
القنابل
"ديمترى"

543
00:39:45,439 --> 00:39:47,999
القنابل الهايدروجينية

544
00:39:48,063 --> 00:39:50,879
حسناً , الآن
.... ما حدث هو

545
00:39:50,943 --> 00:39:55,040
أحد قواد قاعدتنا ....
كان نوعا ما

546
00:39:55,104 --> 00:39:58,176
حسناً , تشوش عقله قليلاً

547
00:39:58,240 --> 00:40:01,247
كما تعرف
تشويش صغير

548
00:40:01,312 --> 00:40:04,767
وذهب وفعل شيئاً سخيفاً

549
00:40:05,856 --> 00:40:07,648
سأخبرك بما فعله

550
00:40:07,776 --> 00:40:10,017
.... أصدر أوامر إلى طائراته

551
00:40:11,616 --> 00:40:13,952
بالهجوم على بلادك

552
00:40:13,984 --> 00:40:16,320
دعنى أكمل
"ديمترى"

553
00:40:17,280 --> 00:40:19,136
دعنى أكمل
"ديمترى"

554
00:40:19,200 --> 00:40:22,272
إسمع , كيف تعتقد
بأننى أشعر تجاه ذلك ؟

555
00:40:22,336 --> 00:40:25,087
أتستطيع التخيل كيف أشعر
تجاه ذلك "ديمترى" ؟

556
00:40:26,560 --> 00:40:28,672
لماذا تعتقد أننى أتصل بك ؟

557
00:40:28,736 --> 00:40:30,656
فقط لأرحب بك ؟

558
00:40:31,680 --> 00:40:33,983
بالطبع أحب التحدث إليك

559
00:40:34,047 --> 00:40:36,352
بالطبع أحب الترحيب بك

560
00:40:36,385 --> 00:40:38,657
ليس الآن , ولكن فى أى وقت
"ديمترى"

561
00:40:38,784 --> 00:40:42,624
انا أتصل فقط لإخبارك
أن شيئاً فظيع قد حدث

562
00:40:42,688 --> 00:40:45,569
بالطبع
انها مكالمة ودية

563
00:40:45,633 --> 00:40:49,729
إسمع , إذا لم تكن ودية
ربما لم تكن ستستقبلها أصلاً

564
00:40:51,905 --> 00:40:56,481
لن يصلوا إلى أهدافهم
قبل ساعة آخرى على الأقل

565
00:40:56,545 --> 00:40:59,552
انا إيجابى
"ديمترى"

566
00:40:59,617 --> 00:41:01,920
لقد شرحت كل ذلك
إلى سفيرك

567
00:41:01,953 --> 00:41:04,416
انها ليست خدعه

568
00:41:04,447 --> 00:41:05,856
سأخبرك

569
00:41:05,953 --> 00:41:09,633
نود إعطاء طاقمك الجوى
... خلفية كاملة عن الأهداف

570
00:41:09,697 --> 00:41:12,832
خطة الطيران ....
وأنظمة الطائرات الدفاعية

571
00:41:12,865 --> 00:41:17,631
آجل . إذا لم نستطيع
.... إعادة الطائرات

572
00:41:17,664 --> 00:41:20,191
أود القول بأن ...
... حسناً

573
00:41:21,599 --> 00:41:25,760
لن يكون أمامنا خيار سوى مساعدتك
"فى تدميرهم "ديمترى

574
00:41:25,823 --> 00:41:28,640
أعرف أنهم أولادنا

575
00:41:28,703 --> 00:41:31,136
حسناً . إسمع الآن
بمن يجب أن نتصل ؟

576
00:41:32,928 --> 00:41:37,183
بمن يجب أن نتصل "ديمترى" ؟
أسف , الصوت ضعيف

577
00:41:38,336 --> 00:41:42,112
مقر الدفاع الجوى المركزى

578
00:41:42,143 --> 00:41:44,352
أين ذلك "ديمترى" ؟

579
00:41:44,415 --> 00:41:46,464
فى "اومسك" , حسناً

580
00:41:47,489 --> 00:41:48,705
آجل

581
00:41:48,768 --> 00:41:51,585
ستتصل بهم أنت أولاً
هلا فعلت ؟

582
00:41:52,992 --> 00:41:55,808
هل لديك رقم الهاتف "ديمترى" ؟

583
00:41:57,599 --> 00:42:00,480
ماذا ؟ فهمت
"أسأل فقط عن أستخبارات "اومسك

584
00:42:02,464 --> 00:42:06,432
"انا أسف أيضاً "ديمترى
انا أسف جداً

585
00:42:06,495 --> 00:42:10,208
حسناً , أنت أسف أكثر منى
لكننى أسف أيضاً

586
00:42:12,384 --> 00:42:14,592
انا أسف مثلك
"ديمترى"

587
00:42:14,625 --> 00:42:16,513
..... لا تقل أنك أسف أكثر منى

588
00:42:16,577 --> 00:42:19,393
لأننى قادر على أن أكون ...
أسف مثلك تماماً

589
00:42:19,457 --> 00:42:21,313
إذن فنحن الأثنان أسفين
حسناً ؟

590
00:42:21,375 --> 00:42:22,783
حسناً

591
00:42:23,935 --> 00:42:28,031
آجل انه هنا . آجل انه يريد التحدث إليك
لحظة واحدة

592
00:42:40,063 --> 00:42:41,727
ماذا ؟

593
00:42:59,615 --> 00:43:02,369
ماذا؟ ماذا هناك ؟
ماذا ؟

594
00:43:02,432 --> 00:43:05,312
الحمقى
الحمقى المجانين

595
00:43:06,721 --> 00:43:08,767
ماذا حدث ؟

596
00:43:08,896 --> 00:43:11,105
ماكينة الدمار

597
00:43:11,136 --> 00:43:13,633
ماكينة الدمار ؟
ما هذا ؟

598
00:43:13,696 --> 00:43:18,881
أداه ستدمر
حياة كل البشر والحيوانات على الأرض

599
00:43:18,945 --> 00:43:21,121
حياة كل البشر والحيوانات ؟

600
00:43:35,359 --> 00:43:37,536
ماندريك" ؟"
نعم , "جاك" ؟

601
00:43:38,816 --> 00:43:42,240
هل سبق أن رأيت كومى
يشرب كأساً من الماء ؟

602
00:43:42,336 --> 00:43:46,656
حسناً , لا أعتقد ذلك
"جاك"

603
00:43:47,871 --> 00:43:52,544
فودكا" . هذا ما يشربوه"
أليس كذلك ؟ لا يشربون الماء أبداً

604
00:43:52,607 --> 00:43:56,799
أعتقد أن هذا ما يشربوه
آجل

605
00:43:56,831 --> 00:44:00,160
تحت أى ظرف يستطيع كومى
.... أن يشرب الماء

606
00:44:00,224 --> 00:44:02,464
وليس بدون سبب معقول

607
00:44:03,552 --> 00:44:06,080
آجل

608
00:44:06,112 --> 00:44:11,040
لا أفهم ما الذى
تشير إليه

609
00:44:12,127 --> 00:44:15,167
الماء . هذا ما أشير إليه
الماء

610
00:44:16,640 --> 00:44:19,969
ماندريك" , الماء هو مصدر"
الحياه بأكملها

611
00:44:21,440 --> 00:44:24,896
سبعة أعشار سطح هذة الأرض
هو الماء

612
00:44:24,960 --> 00:44:28,160
لماذا
.... هل تدرك

613
00:44:28,224 --> 00:44:31,168
أن 70% منك هو ماء ؟

614
00:44:31,232 --> 00:44:32,640
يا آلهى

615
00:44:32,704 --> 00:44:37,633
وكطبيعة بشرية
.... أنا وأنت نحتاج إلى ماء نقى وعذب

616
00:44:37,665 --> 00:44:41,153
لإعادة ملئ
سوائلنا الجسمانية الثمينة

617
00:44:41,184 --> 00:44:43,839
هل بدأت فى الفهم ؟
آجل

618
00:44:50,881 --> 00:44:55,905
هل تسألت أبداً لماذا
.... أشرب فقط ماء مقطر

619
00:44:55,969 --> 00:45:00,193
.... أو ماء المطر
وخمر نقى فقط ؟

620
00:45:00,257 --> 00:45:03,393
لقد خطر لى
جاك" , آجل"

621
00:45:04,481 --> 00:45:08,321
هل سمعت من قبل عن تسريب الماء ؟

622
00:45:09,345 --> 00:45:12,994
آجل , سمعت عن ذلك
جاك" , آجل"

623
00:45:13,056 --> 00:45:14,945
هل تعرف ما هو ؟

624
00:45:14,977 --> 00:45:17,985
كلا
لا أعرف ما هو

625
00:45:18,048 --> 00:45:21,826
هل تدرك
.... أن التسريب

626
00:45:21,889 --> 00:45:24,641
.... هو أبشع الأخطار المحمولة

627
00:45:24,705 --> 00:45:27,394
وأخطر مؤامرة شيوعية
يتوجب علينا مواجهتها ؟

628
00:45:33,537 --> 00:45:35,426
أثنان يستطيعوا لعب هذة اللعبة
أيها الجندى

629
00:45:40,289 --> 00:45:42,912
تصويب جيد
أيها الجندى

630
00:46:06,401 --> 00:46:08,385
"ماندريك"
تعال هنا

631
00:46:08,449 --> 00:46:10,433
هل تدعونى "جاك" ؟

632
00:46:10,497 --> 00:46:12,801
تعال هنا
وساعدنى بهذا الحزام

633
00:46:15,712 --> 00:46:18,592
.... ليس لدى الخبرة اللازمة

634
00:46:18,656 --> 00:46:21,248
بهذا النوع من الآلات

635
00:46:21,409 --> 00:46:25,025
لقد ضغطت مرة واحدة على زر
بندقية قديمة

636
00:46:25,089 --> 00:46:28,545
بإسم صاحبة الجلالة والكونجرس العظيم
ركب لى هذا الحزام

637
00:46:28,673 --> 00:46:33,217
جاك" اود المجئ"
.... لكن ما حدث , كما ترى

638
00:46:33,281 --> 00:46:35,968
وتر ساقى تعطل

639
00:46:36,993 --> 00:46:40,641
ماذا ؟
الوتر . لم أخبرك أبداً

640
00:46:40,705 --> 00:46:44,481
لدى ساق مريضة
تعطلت

641
00:46:46,529 --> 00:46:50,048
ماندريك" تعال هنا"
الجنود قادمون

642
00:46:51,136 --> 00:46:55,009
عندما تنفجر , ستولد
.... مخلفات إشعاعية كافية

643
00:46:55,136 --> 00:46:56,992
.... لذلك خلال 10 أشهر

644
00:46:57,056 --> 00:47:00,001
سطح الأرض ....
سيكون ميتاً كالقمر

645
00:47:00,065 --> 00:47:02,944
"بالله عليك "دى ساديسكى
هذا سخيف

646
00:47:03,007 --> 00:47:06,976
دراستنا تشير إلى أن أسوأ إشعاع
سينخفض إلى مستوى آمن خلال أسبوعين

647
00:47:07,039 --> 00:47:11,840
"لم تسمع من قبل عن "ثوريم الكوبالت جى
ما هذا ؟

648
00:47:11,904 --> 00:47:15,873
ثوريم الكوبالت جى" لديه"
قوة مشعة تستمر لــ 93 عاماً

649
00:47:15,936 --> 00:47:18,880
إذا أخذت 50 قنبلة نووية
.... فى مدى حوالى 100 ميجا طن

650
00:47:19,009 --> 00:47:21,281
.... " وتغلفهم بـ "ثوريم الكوبالت جى ....

651
00:47:21,312 --> 00:47:25,792
عندما ينفجروا ....
.... سيولدوا سحابة الدمار

652
00:47:25,857 --> 00:47:28,097
.... سحابة قاتلة من الإشعاع ....

653
00:47:28,160 --> 00:47:32,385
والتى ستطوق الأرض ...
لمدة 93 عاماً

654
00:47:32,450 --> 00:47:35,872
ياله من هراء
.... أعنى , ومع ذلك

655
00:47:36,897 --> 00:47:39,457
أخشى أننى لم أفهم شيئاً
"اليكس"

656
00:47:39,521 --> 00:47:43,040
هل يهدد رئيس الوزراء بتفجيرها
إذا نفذت طائرتنا الهجوم ؟

657
00:47:43,106 --> 00:47:45,538
كلا يا سيدى . هذا ليس بالشئ
الذى يفعله رجل عاقل

658
00:47:45,601 --> 00:47:48,418
ماكينة الدمار صُممت
لتفجر نفسها آلياً

659
00:47:48,481 --> 00:47:50,656
ولكن بالتأكيد يمكنك
إبطال مفعولها بطريقة ما

660
00:47:50,720 --> 00:47:54,496
لقد صُممت لتنفجر
إذا حاول أحد إبطال مفعولها

661
00:47:54,560 --> 00:47:55,776
آلياً ؟

662
00:47:55,840 --> 00:47:58,335
انها خدعه واضحة , سيدى الرئيس
نحن نهدر وقتاً ثميناً

663
00:47:58,399 --> 00:48:01,408
إنظر إلى الشاشة الكبيرة
انهم مستعدين لضربنا

664
00:48:01,472 --> 00:48:05,952
لكن هذا جنون , سيدى السفير
لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟

665
00:48:06,015 --> 00:48:07,904
هناك العديد منا
الذين أعترضوا عليها

666
00:48:07,936 --> 00:48:09,984
لكن فى النهاية , لم نستطيع
... أن نجارى النفقات اللازمة

667
00:48:10,016 --> 00:48:14,304
فى سباق التسلح , سباق الفضاء ....
وسباق السلام

668
00:48:14,433 --> 00:48:19,425
فى نفس الوقت , شعبنا تذمر
من أجل زيادة الأقمشة والغسالات

669
00:48:19,489 --> 00:48:21,920
مخطط الدمار كلفنا
.... كسور صغيرة

670
00:48:22,048 --> 00:48:25,120
بالمقارنة بما ننفقه على الدفاع ...
فى عام واحد

671
00:48:25,185 --> 00:48:29,472
عامل الحسم تأكد عندما علمنا
.... أن بلادكم كانت تقوم بالمثل

672
00:48:29,537 --> 00:48:31,392
وكنا نخشى ...
من فجوة الدمار

673
00:48:31,456 --> 00:48:34,656
هذا غير معقول . لم أوافق
أبداً عى شئ مثل هذا

674
00:48:34,785 --> 00:48:37,472
مصدرنا كان
"نيويورك تايمز"

675
00:48:37,535 --> 00:48:41,248
دكتور "سترانجلف" هل لدينا أى شئ
من هذة الأعمال ؟

676
00:48:41,376 --> 00:48:43,745
لحظة واحدة رجاء
سيدى الرئيس

677
00:48:46,305 --> 00:48:49,633
بناء على السلطة
... المفوضة لى

678
00:48:49,697 --> 00:48:53,663
.... كمدير أبحاث وتطوير الأسلحة

679
00:48:53,792 --> 00:48:57,793
كُلفت السنة الماضية ....
.... بدراسة لهذا المشروع

680
00:48:57,824 --> 00:48:59,969
"من قبل شركة "بلاند

681
00:49:00,096 --> 00:49:03,009
أستناداً على نتائح
.... هذا التقرير

682
00:49:03,169 --> 00:49:08,384
أستنتاجى كان أن هذة الفكرة ...
.... ليست عائقاً عملياً

683
00:49:08,512 --> 00:49:12,161
لعدة أسباب والتى فى هذة اللحظة ...
لابد أن تكون واضحة جداً

684
00:49:12,225 --> 00:49:15,488
إذن فأنت تعنى أنه من الممكن
لهم صنع شئ مثل هذا ؟

685
00:49:19,521 --> 00:49:24,192
سيدى الرئيس , التكنولوجيا المطلوبة
... متوفرة ضمن الوسائل

686
00:49:24,224 --> 00:49:28,480
حتى فى أصغر الطاقات النووية

687
00:49:28,545 --> 00:49:32,321
انها تتطلب فقط
الإراده لفعل ذلك

688
00:49:33,281 --> 00:49:37,025
لكن كيف يمكن لهذا الشئ
... أن يُفجر آلياً

689
00:49:37,058 --> 00:49:39,265
وفى نفس الوقت ...
من المستحيل إبطال مفعوله ؟

690
00:49:39,392 --> 00:49:43,233
سيدى الرئيس
.... ليس محتملاً فقط

691
00:49:43,297 --> 00:49:45,153
بل أنه ضرورياً

692
00:49:45,217 --> 00:49:49,474
تلك الفكرة الكاملة
من هذة الماكينة , كما تعرف

693
00:49:49,506 --> 00:49:54,561
الردع هو فن الإنتاج
.... فى عقل العدو

694
00:49:54,625 --> 00:49:57,121
الخوف من الهجوم

695
00:49:57,185 --> 00:50:01,921
ولذلك بسبب الآليه
وعملية إتخاذ القرارات الغير قابلة للنقض

696
00:50:01,985 --> 00:50:05,698
والتى تحكم ...
.... التدخل البشرى

697
00:50:05,760 --> 00:50:09,601
ماكينة الهلاك ...
... مرعبة

698
00:50:09,664 --> 00:50:11,649
... وسهله الفهم

699
00:50:11,776 --> 00:50:15,264
وموثوق منها تماماً ...
ومقنعة

700
00:50:15,328 --> 00:50:18,529
أتمنى لو كان لدينا واحده
من ماكينات الدمار تلك

701
00:50:18,593 --> 00:50:22,048
"لكن هذا رائع "سترانجلف
كيف يمكن تفجيرها آلياً ؟

702
00:50:22,113 --> 00:50:25,761
انها عملية بسيطه جداً

703
00:50:25,824 --> 00:50:29,217
... عندما تتمنى أن تدفن القنابل فحسب

704
00:50:29,281 --> 00:50:31,521
لا توجد حدود للحجم

705
00:50:31,585 --> 00:50:33,761
بعد ذلك
... يتم توصيلهم

706
00:50:33,825 --> 00:50:37,665
إلى مجموعة من الحواسب العملاقة المعقدة

707
00:50:37,729 --> 00:50:43,233
والآن إذن , هناك مجموعة معينة
... ومعرفة من الظروف

708
00:50:43,297 --> 00:50:46,626
والتى بناءً عليها ...
.... يتم تفجير القنابل

709
00:50:46,689 --> 00:50:50,593
تبرمج إلى شريط الذاكرة ...

710
00:50:50,657 --> 00:50:53,665
سترانجلف" ؟"

711
00:50:54,593 --> 00:50:57,601
أى نوع من الأسماء هذا ؟
هذا ليس أسم كروت , أليس كذلك ؟

712
00:50:57,664 --> 00:50:59,840
لقد قام بتغييره
عندما أصبح مواطناً

713
00:50:59,905 --> 00:51:02,785
"لقد كان "ميركورديشليب

714
00:51:02,850 --> 00:51:07,074
حسناً , كروت بأى أسم آخر
أليس كذلك "ستانسيى" ؟

715
00:51:08,866 --> 00:51:13,087
الفكرة الكاملة
.... من ماكينة الدمار

716
00:51:13,153 --> 00:51:16,545
تفقد قيمتها إذا أحتفظت بها سراً

717
00:51:16,608 --> 00:51:18,721
لماذا لم تخبر العالم ؟

718
00:51:18,784 --> 00:51:23,009
كانت ستعلن
فى حزب الكونجرس يوم الإثنين

719
00:51:23,072 --> 00:51:26,272
كما تعرفون
رئيس الوزراء يحب المفاجأت

720
00:52:12,738 --> 00:52:14,880
إبق معى
"ماندريك"

721
00:52:19,872 --> 00:52:22,433
حسناً , والآن زودنى بالذخيرة
زودنى بالذخيرة

722
00:52:51,104 --> 00:52:55,937
الا تعتقد انه من الأفضل أن نذهب
إلى الجانب الآخر بعيداً عن الزجاج المتطاير ؟

723
00:52:56,001 --> 00:52:57,985
نحن بخير هنا

724
00:52:59,585 --> 00:53:03,424
ماندريك" هل تدرك أن بالإضافة"
.... إلى تسريب الماء

725
00:53:03,488 --> 00:53:06,881
هناك دراسة جارية ...
.... على تسريب الملح , الطحينة

726
00:53:07,008 --> 00:53:11,808
عصائر الفاكهة ، الشوربة ، السكر
الحليب ، الآيس كريم؟

727
00:53:11,873 --> 00:53:13,089
آيس كريم

728
00:53:13,154 --> 00:53:15,522
آيس كريم الأطفال
يا آلهى

729
00:53:15,586 --> 00:53:17,888
أتعرف متى بدأ التسريب ؟

730
00:53:18,912 --> 00:53:20,768
كلا , لا أعرف
"جاك"

731
00:53:20,833 --> 00:53:23,201
عام 1946

732
00:53:23,265 --> 00:53:25,890
"عام 1946 "ماندريك

733
00:53:26,017 --> 00:53:30,113
كيف يتزامن هذا مع
مؤامرة الروس بعد الحرب ؟

734
00:53:30,177 --> 00:53:33,345
انه واضح للغاية
أليس كذلك ؟

735
00:53:33,377 --> 00:53:38,721
ماده غريبة قُدمت
إلى سوائلنا الجسمانية الثمينة

736
00:53:38,785 --> 00:53:41,922
بدون معرفه ...
الفرد

737
00:53:41,985 --> 00:53:43,842
بالتأكيد بدون أى خيار

738
00:53:45,569 --> 00:53:48,705
هذة الطريقة
التى يعمل بها الروس المخلصين

739
00:53:50,112 --> 00:53:53,186
جاك" أخبرنى"
"جاك"

740
00:53:53,249 --> 00:53:55,810
... متى أصبحت

741
00:53:55,937 --> 00:53:58,561
حسناً
طورت هذة النظرية ؟

742
00:53:59,586 --> 00:54:01,762
.... حسناً , انا

743
00:54:01,826 --> 00:54:05,216
أولا أصبحت مدركاً لها
.... "ماندريك"

744
00:54:05,345 --> 00:54:07,265
خلال الفعل المادى للحب ...

745
00:54:08,929 --> 00:54:13,026
... آجل , إحساس عميق من الإعياء

746
00:54:13,090 --> 00:54:15,490
تبعه شعور بالفراغ ...

747
00:54:15,554 --> 00:54:19,170
لحسن الحظ أستطعت تفسير
هذة المشاعر بطريقة صحيحة

748
00:54:20,545 --> 00:54:22,082
الخسارة الداخلية

749
00:54:23,682 --> 00:54:27,234
أؤكد لك أنه لم يعود ثانية
"ماندريك"

750
00:54:27,298 --> 00:54:30,115
... النساء تشعر بقوتى

751
00:54:31,329 --> 00:54:33,377
ويبحثن عن جوهر الحياة ...

752
00:54:34,594 --> 00:54:37,793
انا لا أتجنب النساء
"ماندريك"

753
00:54:37,857 --> 00:54:40,673
لكن لا أحرمهم من جوهرى

754
00:54:40,704 --> 00:54:43,489
"آجل , آجل "جاك

755
00:54:55,553 --> 00:54:57,601
أوقفوا اطلاق النار

756
00:55:18,081 --> 00:55:19,682
لابد أن رجالى إستسلموا

757
00:55:19,746 --> 00:55:21,985
أنتهى الأمر

758
00:55:22,049 --> 00:55:23,841
"إسمع "جاك

759
00:55:23,905 --> 00:55:27,105
بينما مازال هناك وقت , أتوسل إليك
... لنعيد الجناح و

760
00:55:29,153 --> 00:55:31,906
هؤلاء الرجال كانوا مثل أولادى

761
00:55:33,378 --> 00:55:35,330
والآن خذلونى

762
00:55:35,394 --> 00:55:36,994
كلا , لم يخذلوك

763
00:55:37,058 --> 00:55:39,745
انا متأكد أنهم بذلوا كل ما بوسعهم

764
00:55:39,872 --> 00:55:42,240
ومتأكد أيضاً انهم جميعاُ
.... وهم يفكرون بك

765
00:55:42,304 --> 00:55:44,928
"كل رجل منهم كان "جاك
"جاك"

766
00:55:44,993 --> 00:55:47,553
أفترض أن مقدار
صغير من الماء قد فسد ؟

767
00:55:47,618 --> 00:55:49,794
بالطبع لا يستطيع أحد أن يكون متأكداً
من هذة الأشياء

768
00:55:49,921 --> 00:55:52,738
لكن إنظر لى الآن
هل أبدو فاسد ونتن ؟

769
00:55:52,801 --> 00:55:55,488
"إنظر إلى "جاك
إنظر إلى

770
00:55:55,617 --> 00:55:59,521
وانا أشرب الكثير من الماء
انا ما تدعوه رجل الماء

771
00:55:59,585 --> 00:56:02,785
وأستطيع أن أقسم لك
... أقسم لك

772
00:56:02,849 --> 00:56:05,025
انه لا يوجد خطأ ...
بسوائلى الجسمانية

773
00:56:05,090 --> 00:56:07,522
لا شئ
"جاكى"

774
00:56:07,586 --> 00:56:09,825
ماندريك" هل سبق لك"
أن كنت سجيناً للحرب ؟

775
00:56:09,857 --> 00:56:13,345
حسناً , "جاك" الوقت
.... يمر بسرعة

776
00:56:13,473 --> 00:56:16,322
ماذا ؟
هل سبق لك أن كنت سجيناً للحرب ؟

777
00:56:16,386 --> 00:56:18,434
آجل , سبق لى
في واقع الامر

778
00:56:18,498 --> 00:56:21,442
هل عذبوك ؟

779
00:56:21,570 --> 00:56:24,449
آجل , لقد فعلوا
لقد عذبنى اليابانيين

780
00:56:24,513 --> 00:56:26,113
ليست قصة مسليه

781
00:56:26,177 --> 00:56:27,713
ماذا حدث ؟

782
00:56:27,777 --> 00:56:31,938
لا أعرف "جاك" , من الصعب
التفكير تحت هذة الظروف

783
00:56:32,002 --> 00:56:34,114
حسناً
... ما حدث هو

784
00:56:34,178 --> 00:56:37,473
أمسكوا بى على
محطة سكة حديد "رانجون" القديمة

785
00:56:37,506 --> 00:56:41,729
كنت أضع خطوط القطار
لتشتيت اليابانيين الأوغاد

786
00:56:41,793 --> 00:56:44,865
كلا , أعنى عندما عذبوك
هل تحدثت ؟

787
00:56:46,593 --> 00:56:48,513
..... كلا , انا

788
00:56:48,576 --> 00:56:52,673
حسناً , لا أعتقد أنهم أرادوا
التحدث حقاً , أو قول أى شئ

789
00:56:52,737 --> 00:56:55,648
لقد كانت طريقتهم فى المرح
الأوغاد

790
00:56:55,712 --> 00:56:58,977
الشئ الغريب هو
انهم يصنعون كاميرات جيدة

791
00:57:00,545 --> 00:57:05,985
هؤلاء المهرجون بالخارج سيسببوا لى
المتاعب للحصول على ذلك الرمز

792
00:57:08,865 --> 00:57:12,065
آجل , ربما تكون محقاً
"فى ذلك "جاك

793
00:57:13,152 --> 00:57:16,033
لا أعرف كم سأتحمل
تحت تأثير التعذيب

794
00:57:16,097 --> 00:57:19,233
إن الإجابة على هذا
انه لا أحد يعرف

795
00:57:19,297 --> 00:57:23,266
ونصيحتى لك
أن تعطينى الرمز الآن

796
00:57:23,330 --> 00:57:26,145
إذا عاد هؤلاء الشياطين
... وحاولوا إستخدام العنف

797
00:57:26,210 --> 00:57:29,281
سنقاتلهم معاً ...
مثلما فعلنا الآن على الأرض

798
00:57:29,409 --> 00:57:32,801
أنت وسلاحك
وانا وحزام الذخيرة معك

799
00:57:32,865 --> 00:57:35,521
إدعمنى" قلت"
"وانا كنت أدعمك "جاك

800
00:57:35,585 --> 00:57:38,145
..."أتعرف "ماندريك

801
00:57:38,210 --> 00:57:41,281
لقد صادف أننى أؤمن  ...
.... بحياه آخرى بعد هذة

802
00:57:42,753 --> 00:57:46,081
وأعرف أننى سأحصل على الإجابة
لما فعلته

803
00:57:47,809 --> 00:57:49,217
وأعتقد أننى أستطيع

804
00:57:49,282 --> 00:57:52,353
آجل , بالطبع تستطيع
بالطبع تستطيع , تستطيع

805
00:57:52,482 --> 00:57:54,786
انا رجل متدين
كما تعرف

806
00:57:54,850 --> 00:57:58,561
أؤمن بكل هذة الأمور
.... وأتمنى كما تعرف

807
00:57:58,625 --> 00:58:01,377
لقد أسقطت سلاحك
"جاك"

808
00:58:01,441 --> 00:58:04,898
"كلا "جاك
دعنى أخذ هذا

809
00:58:04,962 --> 00:58:08,354
أتعرف ما الذى أتمناه ؟
أتمنى أن تعطينى الرمز

810
00:58:10,018 --> 00:58:12,578
هل ستغتسل وتستحم ؟
يالها من فكرة جيدة

811
00:58:12,642 --> 00:58:15,105
تفعل العجائب مع الرجل
الإغتسال والإستحمام

812
00:58:15,169 --> 00:58:17,794
الماء على آخر الرقبة
يجعلك تشعر بشعور رائع

813
00:58:17,922 --> 00:58:20,546
هذا ما نحتاج إلية
الماء على آخر الرقبة والرمز

814
00:58:20,610 --> 00:58:24,066
أفترض أننى ألعب لعبة تخمين
صغيرة معك "جاك" ؟

815
00:58:24,129 --> 00:58:27,010
سأحاول تخمين
ما هو الرمز

816
00:58:42,819 --> 00:58:47,170
مساعد الطيار إلى القائد
أنا مستعد بأرقام الوقود الآن

817
00:58:47,234 --> 00:58:50,114
..... لدينا 109.000 إجمالى

818
00:58:50,178 --> 00:58:52,866
..... لدينا 79.000 فى المحركات الرئيسية

819
00:58:52,929 --> 00:58:55,587
..... لدينا 30.000 فى المحركات المساعدة

820
00:58:55,651 --> 00:58:57,505
.... وذلك سيستمر لتقريباً

821
00:58:57,570 --> 00:59:00,897
سبعة ساعات و 15 دقيقة ...
تبدأ من هذة اللحظة

822
00:59:01,985 --> 00:59:03,361
"دى . أس . أو"
إلى القائد

823
00:59:03,393 --> 00:59:06,402
لدى ومضة رادارِ غير معروفة

824
00:59:07,745 --> 00:59:10,242
المسافة : 60 ميل

825
00:59:11,394 --> 00:59:13,890
: السرعة التقريبية
ثلاثة ماش

826
00:59:13,922 --> 00:59:16,385
يبدو أن هناك صاروخ يتعقبنا

827
00:59:19,137 --> 00:59:21,185
: تأكيد
مسار الصاروخ مؤكد

828
00:59:21,218 --> 00:59:23,234
نفذ خطوات المراوغة

829
00:59:29,186 --> 00:59:32,705
الصاروخ مازال يقترب

830
00:59:32,769 --> 00:59:36,578
المسافة : 50 ميل
إستمر بعميلة المراوغة

831
00:59:36,641 --> 00:59:39,265
"إغلق "أى . سى . أم
لأستهداف عملية الإعتراض

832
00:59:39,329 --> 00:59:42,851
أى . سى . أم" أُغلق"
لأستهداف عملية الإعتراض

833
00:59:42,914 --> 00:59:45,219
الصاروخ مازال يتعقبنا
ويقترب أكثر

834
00:59:45,282 --> 00:59:49,154
المسافة : 40 ميل
إستمر بعميلة المراوغة

835
00:59:51,905 --> 00:59:56,002
مفتاح التوجيه الإلكترونى
إلى الشبكة الزرقاء

836
00:59:56,066 --> 00:59:59,394
الصاروخ مازال يتعقبنا بثبات
ويقترب أكثر

837
00:59:59,523 --> 01:00:01,314
المسافة : 30 ميل

838
01:00:03,553 --> 01:00:07,585
الصاروخ مازال يقترب بثبات
إستمر بعميلة المراوغة

839
01:00:14,785 --> 01:00:16,705
المسافة : 20 ميل

840
01:00:16,769 --> 01:00:20,545
الصاروخ مازال يقترب
ويتعقبنا بثبات

841
01:00:20,577 --> 01:00:22,913
مسار الهجوم لأقصى مدى

842
01:00:22,977 --> 01:00:25,346
مسار الهجوم مضبوط على أقصى مدى

843
01:00:25,377 --> 01:00:28,161
المسافة : 10أميال

844
01:00:28,227 --> 01:00:32,002
مسار الصاروخ ينحرف
إستمر بعميلة المراوغة

845
01:00:32,066 --> 01:00:35,201
الإنحراف يزيد
المسافة : 8 أميال

846
01:00:35,265 --> 01:00:39,041
الإنحراف مازال يزيد
المسافة : 6 أميال

847
01:00:39,105 --> 01:00:41,730
الصاروخ مازال ينحرف
المسافة : 4 أميال

848
01:00:47,298 --> 01:00:50,370
المسافة : 2 ميل
الصاروخ مازال ينحرف

849
01:00:50,434 --> 01:00:52,610
المسافة : 1 ميل
الصاروخ إنفجر

850
01:00:58,978 --> 01:01:00,962
إبدأ رافعة الفصل
إفصل

851
01:01:04,227 --> 01:01:05,633
أننا نفقد الطاقة

852
01:01:13,761 --> 01:01:16,001
إعد أختيار الطاقة الضرورية

853
01:01:16,065 --> 01:01:17,986
تم إعادة أختيار الطاقة الضرورية

854
01:01:24,385 --> 01:01:26,178
الفتحة عالقة

855
01:01:29,633 --> 01:01:30,978
إشعل الطاقة الإحتياطية

856
01:01:33,409 --> 01:01:36,066
المطافئ
علم ذلك

857
01:01:42,593 --> 01:01:45,730
إنقل المحولات
نقلت

858
01:01:45,794 --> 01:01:47,970
إشعل المضخات
إفصل

859
01:01:59,234 --> 01:02:01,154
صمامات الوقود ثلاثة
أربعة وستة

860
01:02:13,185 --> 01:02:14,498
إعطنى طاقة كاملة

861
01:02:26,818 --> 01:02:29,314
السلام على الأرض

862
01:02:33,794 --> 01:02:36,354
"بى . أو . أى"

863
01:02:36,483 --> 01:02:39,234
نقاوة الجوهر

864
01:02:39,266 --> 01:02:42,689
"أو . بى . أو . أى"

865
01:02:53,379 --> 01:02:55,586
ضع يديك على رأسك

866
01:02:55,650 --> 01:02:58,145
ماذا تعتقد أنك فاعل هنا ؟
من أنت ؟

867
01:02:58,274 --> 01:03:00,034
قلت
ضع يديك على رأسك

868
01:03:00,067 --> 01:03:03,523
أى نوع من البدل
تدعو هذا ؟

869
01:03:03,587 --> 01:03:05,507
ماذا تعنى بـــ "بدلة" ؟

870
01:03:05,635 --> 01:03:07,939
"هذة بدلة " أر . أه . اف

871
01:03:08,003 --> 01:03:12,163
"وانا قائد السرب "لايونل ماندريك
"الضابط التنفيذى للجنرال "ريبر

872
01:03:12,227 --> 01:03:13,698
أين الجنرال "ريبر" ؟

873
01:03:13,762 --> 01:03:16,515
لقد مات
فى الحمام

874
01:03:16,547 --> 01:03:18,627
أين الحمام ؟

875
01:03:18,691 --> 01:03:20,034
بجانبك

876
01:03:29,185 --> 01:03:31,810
لا أعرف ما هى اللعبة الغبية
.... التى تلعبها

877
01:03:31,874 --> 01:03:33,889
ولكن لدى فكرة كبيرة ...
.... عن رمز الإستدعاء

878
01:03:33,955 --> 01:03:36,387
ويجب أن أتصل
بمقر القيادة فى الحال

879
01:03:36,450 --> 01:03:40,035
ضع يديك على رأسك
وإبقيهم هكذا

880
01:03:40,066 --> 01:03:41,698
ألديك ايه شهود ؟

881
01:03:41,761 --> 01:03:43,618
عم تتحدث ؟
لقد قتل نفسه

882
01:03:43,681 --> 01:03:45,602
عندما كان يحلق ؟

883
01:03:45,730 --> 01:03:48,738
والآن إسمع
.... "عقيد "بات جوانو

884
01:03:48,802 --> 01:03:51,170
... إذا كان هذا حقاً هو أسمك

885
01:03:51,234 --> 01:03:54,946
هلا أخبرتك أن لدى ...
فكرة كبيرة جداً

886
01:03:55,010 --> 01:03:57,954
أعتقد , أتمنى , أصلى
ما هو رمز الإستدعاء

887
01:03:58,018 --> 01:04:00,643
انها بعض الكلمات التى كان يرددها
.... مجموعة من

888
01:04:00,706 --> 01:04:03,779
"السلام على الأرض" أو "نقاوة الجوهر"
واحدة من هذة

889
01:04:03,906 --> 01:04:07,555
ضع يديك فوق رأسك
أبداً بالسير

890
01:04:07,619 --> 01:04:10,755
"الا تعرف أن الجنرال "ريبر
... فقد عقله

891
01:04:10,818 --> 01:04:13,987
وأرسل الجناح بأكمله
لمهاجمة الروس ؟

892
01:04:14,114 --> 01:04:17,442
عم تتحدث ؟
سأخبرك عم أتحدث

893
01:04:17,570 --> 01:04:21,474
سألتقط هذا الهاتف الأحمر
... والذى يربطنا بمقر القيادة

894
01:04:21,538 --> 01:04:22,947
وأتمنى ....

895
01:04:24,354 --> 01:04:26,467
تباً . تباً

896
01:04:26,530 --> 01:04:30,369
تعطل , أعتقد بواسطة
أحد رجالك خلال ذلك القتال السخيف

897
01:04:31,777 --> 01:04:33,698
حسناً

898
01:04:33,826 --> 01:04:37,026
حسناً "تشارلى" , لقد أضعت
الكثير من الوقت معك

899
01:04:37,089 --> 01:04:40,738
لدى العديد من الجرحى بالخارج
أبداً بالسير

900
01:05:02,145 --> 01:05:05,794
كل أجهزة الإتصال تعطلت
"بالإضافة إلى " سى . أر . أم 114

901
01:05:05,826 --> 01:05:08,898
أعتقد أن جهاز التدمير الذاتى
أُصيب وفجر نفسة

902
01:05:13,186 --> 01:05:16,322
النيران أُخمدت
الطاقة الإحتياطية تعمل

903
01:05:16,386 --> 01:05:19,714
على شئ على ما يرام
سيعاد الفحص

904
01:05:19,841 --> 01:05:21,443
علم ذلك
أيها الطيار ؟

905
01:05:21,570 --> 01:05:26,755
لقد حسبت نسبة تسريب الموقود
تقريباً 1-6-2 فى الدقيقة

906
01:05:26,883 --> 01:05:29,571
ذلك يعطينا مجال عمل
... كافى لحملنا إلى

907
01:05:29,635 --> 01:05:32,865
الأهداف الرئيسية والثانوية ..
... ولكن لن نستطيع

908
01:05:32,898 --> 01:05:36,898
أكرر , لن نستطيع العودة
إلى القاعدة أو أى دولة محايدة

909
01:05:37,794 --> 01:05:40,226
ومع ذلك , لدينا
.... الوقود الكافى للإختباء

910
01:05:40,354 --> 01:05:42,914
.... "على سفينة طقس "دلتا تانجو

911
01:05:42,978 --> 01:05:46,114
الإحداثيات 0_0_3_6_9_1

912
01:05:50,721 --> 01:05:53,026
حسناً يا رجال
لقد تعطلت ثلاثة محركات

913
01:05:53,153 --> 01:05:56,802
لدينا حفر فى الطائرة
أكثر من أغبى تاجر خيول

914
01:05:56,866 --> 01:05:58,787
الإتصال تعطل
والوقود يتسرب منا

915
01:05:58,850 --> 01:06:02,177
وإذا حلقنا على إرتفاع منخفض
سنحتاج إلى زلاجات

916
01:06:02,242 --> 01:06:05,122
ولكننا متفوقين عليهم فى شئ واحد

917
01:06:05,186 --> 01:06:07,042
على هذا الإرتفاع
ربما ينالوا منا

918
01:06:07,106 --> 01:06:10,050
لكنهم بالتأكيد لن يتعقبونا
على شاشة الرادار

919
01:06:20,769 --> 01:06:22,626
الطريق الآخر

920
01:06:22,690 --> 01:06:24,994
إلى أين تأخذنى ؟
إلى البوابة الرئيسية ؟

921
01:06:26,979 --> 01:06:30,307
أيها العقيد , لابد أن أعرف ماذا تعتقد
بشأن حدث هنا

922
01:06:30,370 --> 01:06:32,227
أتريد معرفة ما أعتقده ؟
آجل

923
01:06:32,290 --> 01:06:34,914
أعتقد انك نوعاً من
الأوغاد المتأمرين

924
01:06:34,977 --> 01:06:37,602
أعتقد أن الجنرال "ريبر" إكتشف
.... تأمرك

925
01:06:37,666 --> 01:06:39,843
وأنك كنت تنظم ...
نوعاً من التمرد

926
01:06:39,907 --> 01:06:42,211
والآن تحرك

927
01:06:42,339 --> 01:06:45,475
بالإضافة إلى كل هذا , لا أعلم شيئاً
"عن أيه طائرات تهاجم "روسيا

928
01:06:45,538 --> 01:06:49,186
"لقد أخبرونى أن أضع الجنرال "ريبر
على الهاتف مع رئيس الولايات المتحدة

929
01:06:49,315 --> 01:06:53,826
إنتظر لحظة واحدة
"لقد قلت "الرئيس

930
01:06:53,890 --> 01:06:56,002
ماذا عن الرئيس ؟

931
01:06:56,067 --> 01:06:59,138
الرئيس يريد التحدث إلى
الجنرال "ريبر" , أليس كذلك ؟

932
01:06:59,203 --> 01:07:01,698
والآن الجنرال "ريبر" قد مات
أليس كذلك ؟

933
01:07:01,762 --> 01:07:03,874
انا الضابط التنفيذى
.... "للجنرال "ريبر

934
01:07:04,003 --> 01:07:06,818
لذلك الرئيس سيريد التحدث إلى
أليس كذلك ؟

935
01:07:06,883 --> 01:07:10,466
يوجد صندوق هاتف هناك
وخط ربما يكون مفتوحاً

936
01:07:10,530 --> 01:07:13,219
أتريد التحدث إلى
رئيس الولايات المتحدة ؟

937
01:07:13,347 --> 01:07:16,067
لا أريد التحدث إليه , أيها العقيد
يجب أن أتحدث إليه

938
01:07:16,099 --> 01:07:19,620
وإذا لم تضع هذا السلاح بعيداً
... وتتوقف عن هذا الهراء

939
01:07:19,747 --> 01:07:23,586
مجلس التحقيق على هذا ...
.... سيطبق عليك حكم رادع

940
01:07:23,650 --> 01:07:27,555
ستكون محظوظاً إذا أنتهيت
بإرتداء زى عامل مراحيض

941
01:07:32,227 --> 01:07:35,651
تفضل , حاول الوصول إلى رئيس
الولايات المتحدة على الهاتف

942
01:07:38,211 --> 01:07:40,195
قم بأى تمرد
وسأفجر رأسك

943
01:07:54,242 --> 01:07:56,929
الإستعلامات ؟
"انا قائد السرب "ليونيل ماندريك

944
01:07:56,994 --> 01:07:58,978
أتحدث من قاعدة
بيربلسون" الجوية"

945
01:07:59,042 --> 01:08:02,754
شئ عاجل قد طرأ وأريدك أن تصلنى
.... بمكالمة شخصية

946
01:08:02,883 --> 01:08:05,826
"مع الرئيس "ميركن مافلى
"في وزارة الدفاع الأمريكية ، "واشنطن دى . سى

947
01:08:07,170 --> 01:08:10,242
"بيربلسون 3_9_1_8_0"

948
01:08:11,394 --> 01:08:16,226
كلا , انا جاد تماماً
رئيس الولايات المتحدة

949
01:08:16,290 --> 01:08:19,074
انا أسف
ليس لدى فكه كافية

950
01:08:19,107 --> 01:08:22,435
أيمكنك أن تجعلها مكالمة محصلة ؟

951
01:08:33,891 --> 01:08:37,411
لحظة واحدة
لن يقبلوا المكالمة

952
01:08:37,476 --> 01:08:39,267
هل لديك 55 سنتاً ؟

953
01:08:39,331 --> 01:08:42,275
أتعتقد أننى أذهب إلى المعركة
بفكه فى جيبى ؟

954
01:08:44,579 --> 01:08:47,331
إسمع

955
01:08:47,395 --> 01:08:50,724
أيمكنك أن تجعل هذة
مكالمة خارجية عادية ؟

956
01:08:50,788 --> 01:08:53,444
حسناً . ماذا تطلق عليها ؟
.... أتعرف

957
01:08:53,506 --> 01:08:56,386
محطة إلى محطة

958
01:09:00,354 --> 01:09:03,682
اللعنة
مازال ينقصنى 20 سنتاً

959
01:09:05,474 --> 01:09:08,803
إنتظر
لحظة واحدة

960
01:09:08,867 --> 01:09:12,834
أيها العقيد , ماكينة "الكوكا كولا" هذة
أريدك أن تحطم القفل

961
01:09:12,898 --> 01:09:14,883
ربما يوجد بعض الفكه هناك

962
01:09:18,338 --> 01:09:19,683
هذة ملكية خاصة

963
01:09:19,746 --> 01:09:22,626
هل تتخيل ماذا يمكن أن يحدث
.....لك

964
01:09:22,659 --> 01:09:25,249
مظهرك الخارجى ...
... طريقة حياتك وكل شئ

965
01:09:25,313 --> 01:09:29,666
عندما يعرفوا أنك عرقلت
مكالمة هاتفية إلى رئيس الولايات المتحدة ؟

966
01:09:29,730 --> 01:09:33,538
هل تتخيل ؟
إطلق عليها

967
01:09:33,602 --> 01:09:37,124
إطلق بهذة البندقية , لهذا يستخدم
الرصاص , أيها الأحمق

968
01:09:37,187 --> 01:09:40,450
حسناً , سأحضر المال
من أجلك

969
01:09:40,514 --> 01:09:44,483
لكن إذا لم تتحدث مع رئيس الولايات المتحدة
على الهاتف , هل تعرف ماذا سيحدث ؟

970
01:09:44,610 --> 01:09:48,003
سيتوجب عليك إخبار
"شركة "كوكا كولا

971
01:09:57,027 --> 01:09:59,779
هذا مقر تحكم الإتصالات

972
01:09:59,906 --> 01:10:03,105
"رمز الإستدعاء هو " او . بى . أى

973
01:10:03,235 --> 01:10:05,025
.... تم إعلامه إلى

974
01:10:05,154 --> 01:10:09,827
عناصر جناح القنابل
رقم 8 - 4 - 3

975
01:10:09,891 --> 01:10:11,809
هذه التفاصيل

976
01:10:11,873 --> 01:10:16,193
المهمات 12 , 22 , 30
.... و38

977
01:10:16,322 --> 01:10:19,715
تأكد تحطمها ...
من قبل قوات العدو

978
01:10:19,778 --> 01:10:24,163
جميع المهمات الآخرى
تم إعلامها برمز الإستدعاء

979
01:10:24,226 --> 01:10:26,179
هذا مقر تحكم الإتصالات

980
01:10:26,211 --> 01:10:27,747
إنتهى

981
01:10:27,874 --> 01:10:29,666
أيها السادة
أيها السادة

982
01:10:29,730 --> 01:10:32,035
أيها السادة

983
01:10:32,099 --> 01:10:33,954
سيدى الرئيس

984
01:10:34,018 --> 01:10:36,002
... لست عاطفياً فى الحقيقة

985
01:10:36,066 --> 01:10:39,203
لكن أعتقد أننى أعرف ...
ماذا يخطر فى قلب كل من فى الغرفة

986
01:10:39,267 --> 01:10:42,978
أعتقد أن علينا جميعاً
... أن نرفع رؤوسنا

987
01:10:43,043 --> 01:10:45,026
ونؤدى صلاة شكر ....
من آجل نجاتنا

988
01:10:45,089 --> 01:10:46,434
.... الله

989
01:10:47,651 --> 01:10:52,067
.... سمعنا أجنحة ملاك الموت

990
01:10:52,131 --> 01:10:54,851
تصفق فوق رؤوسنا ...
من وادى الخوف

991
01:10:54,915 --> 01:10:57,475
.... لقد أنقذتنا من قوى الشر

992
01:10:57,539 --> 01:10:59,075
المعذرة يا سيدى

993
01:10:59,138 --> 01:11:02,146
رئيس الوزراء "كيسوف" يتصل ثانية
ويصرخ بغضب

994
01:11:08,675 --> 01:11:12,387
تدفق الوقود إلى المحركات النشطة
والتسرب قد زاد

995
01:11:12,516 --> 01:11:16,355
والآن بمعدل 2_ 0 _ 5

996
01:11:17,378 --> 01:11:19,298
... تقدير الوقود المتبقى

997
01:11:19,363 --> 01:11:23,139
تقريباً  8 - 7 -9 - 0

998
01:11:26,339 --> 01:11:30,051
علم
... تأكيد 2 _ 0 _5 فى الدقيقة

999
01:11:30,114 --> 01:11:33,988
والوقود المتبقى 8 - 7 - 9 - 0

1000
01:11:40,195 --> 01:11:44,163
"كلا , كلا "ديمترى
لابد أن هناك خطأ

1001
01:11:44,227 --> 01:11:46,211
كلا
انا متأكد من ذلك

1002
01:11:46,275 --> 01:11:50,307
انا متأكد جداً من ذلك
"ديمترى"

1003
01:11:50,371 --> 01:11:53,187
لحظة واحدة
أتعرفون ما يقول ؟

1004
01:11:53,251 --> 01:11:55,364
يقول أن واحدة من الطائرات
لم تعود

1005
01:11:55,491 --> 01:11:57,923
يقول طبقاً إلى المعلومات
... المقدمة من مخابراتنا الجوية

1006
01:11:58,051 --> 01:12:00,867
انها متوجها ...
"إلى قاعدة الصواريخ فى " لابوتا

1007
01:12:03,747 --> 01:12:06,563
ذلك مستحيل
سيدى الرئيس

1008
01:12:06,627 --> 01:12:08,611
أعنى
أنظر إلى الشاشة الكبيرة

1009
01:12:08,675 --> 01:12:11,684
أربعة وثلاثين طائرة , 30 إستدعاء
.... واربعة إنفجارات

1010
01:12:11,748 --> 01:12:14,468
وواحدة منهم ...
"كانت موجهه نحو "لابوتا

1011
01:12:17,282 --> 01:12:20,355
..... ديمترى" لدينا تأكيد من كل الطائرات"

1012
01:12:20,419 --> 01:12:23,555
عدا الأربعة ...
الذين دمرتهم

1013
01:12:30,659 --> 01:12:32,898
لحظة واحدة
"ديمترى"

1014
01:12:33,026 --> 01:12:36,227
يقول أن دفاعهم الجوى
أعلن الآن تأكيد تدمير ثلاثة

1015
01:12:36,259 --> 01:12:38,659
الرابعة ربما تكون مصابة

1016
01:12:40,707 --> 01:12:42,564
.... سيدى الرئيس

1017
01:12:42,627 --> 01:12:44,868
بدأت فى شم رائحة خيانة  ...

1018
01:12:44,995 --> 01:12:48,706
أعنى , بإفتراض أن "كيسوف" يكذب
... بشأن الطائرة الرابعة

1019
01:12:48,738 --> 01:12:50,818
يبحث فقط ...
عن عذر لتدميرنا ؟

1020
01:12:50,883 --> 01:12:53,155
إذا كان الأمر كذلك
فنحن فى ورطة

1021
01:12:57,123 --> 01:12:59,588
ديمترى" إسمع"
.... إذا كان هذا التقرير صحيحاً

1022
01:12:59,651 --> 01:13:03,172
والطائرة تنوى ...
.... تدمير الهدف

1023
01:13:03,235 --> 01:13:07,268
هل ذلك سيشغل
ماكينة الدمار ؟

1024
01:13:10,404 --> 01:13:12,260
هل أنت متأكد ؟

1025
01:13:13,476 --> 01:13:17,829
أعتقد أن عليك إسقاط
"تلك الطائرة "ديمترى

1026
01:13:17,892 --> 01:13:20,834
انا أسف لأنه يشوشون
.... رادارك بالتحليق على إرتفاع منخفض

1027
01:13:20,898 --> 01:13:23,010
لكنهم مدربون لفعل ذلك

1028
01:13:23,075 --> 01:13:24,675
انها أساسيات

1029
01:13:26,274 --> 01:13:29,091
إسمع "ديمترى" , أنت تعرف بالضبط
.... إلى أين يذهبون

1030
01:13:29,155 --> 01:13:32,163
وانا متأكد أن قوات دفاعك الجوى
تستطيع إيقاف طائرة واحدة

1031
01:13:35,202 --> 01:13:39,618
لن يفيد أحد منا إذا تفجرت
ماكينة الدمار , أليس كذلك ؟

1032
01:13:41,090 --> 01:13:46,147
لا جدوى من غضبك هكذا
فى هذة اللحظات

1033
01:13:46,211 --> 01:13:50,242
إبق قدميك على الأرض
"عندما تتحدث "ديمترى

1034
01:13:50,306 --> 01:13:52,483
... انا لست

1035
01:13:52,547 --> 01:13:54,915
"كلا  "ديمترى
انا قلق فحسب

1036
01:13:54,978 --> 01:13:56,802
هذا كل ما فى الأمر

1037
01:13:56,835 --> 01:13:59,843
والآن إسمع , إذا كانت تقاريرنا الجوية
.... " تشير إلى أن هدفهم الرئيسى هو "لابوتا

1038
01:13:59,908 --> 01:14:03,683
"وهدفهم الثانوى هو "بورشوف
أعنى انه حقيقى

1039
01:14:03,747 --> 01:14:05,156
عليك أن تصدقه

1040
01:14:05,220 --> 01:14:08,803
ديمترى" هل أستطيع أن"
.... أخبرك بكلمه واحدة

1041
01:14:08,868 --> 01:14:12,067
هل أستطيع أن أنصحك
بكلمة واحدة "ديمترى" ؟

1042
01:14:12,131 --> 01:14:13,699
إسمع
"ديمترى"

1043
01:14:13,764 --> 01:14:17,156
ضع كل ما لديك فى هذين القطاعين
ولن تخطئ

1044
01:14:23,299 --> 01:14:26,818
سيدى , إذا إستمرينا بفقد
.... الوقود بالنسبة الحالية

1045
01:14:26,882 --> 01:14:30,851
أعتقد أن لدينا
..... فقط 38 دقيقة من التحليق

1046
01:14:30,915 --> 01:14:33,283
والذى لن يوصلنا حتى
إلى الهدف الأساسى

1047
01:14:33,347 --> 01:14:37,121
تبا لك , لقد أخبرتنى
أننا نستطيع الوصول إلى الهدف الأساسى

1048
01:14:37,186 --> 01:14:40,899
انا أسف يا سيدى , ذلك التقدير
.... كان يعتمد على عامل الفقد الأصلى

1049
01:14:40,962 --> 01:14:42,690
" وليس على " 2 _ 0 _ 5

1050
01:14:42,755 --> 01:14:44,931
.... لا يهمنى كيف تحسبها

1051
01:14:44,995 --> 01:14:47,715
فقط أوصلنى إلى الهدف الأساسى
هل سمعت ذلك ؟

1052
01:14:47,747 --> 01:14:50,435
انا أسف يا سيدى
لكن تلك هى الأرقام

1053
01:14:50,499 --> 01:14:53,602
سنكون محظوظين بالوصول إلى
"سفينة الطقس في "دلتا تانجو

1054
01:14:53,666 --> 01:14:55,778
اللعنة

1055
01:14:55,843 --> 01:15:00,003
لم نذهب لهذا الحد
لنعود بخيبة أمل

1056
01:15:00,067 --> 01:15:01,987
ما هو أقرب هدف إلينا ؟

1057
01:15:10,434 --> 01:15:13,059
... سيدى , إذا لم تزيد نسبة التسريب

1058
01:15:13,123 --> 01:15:16,707
لدينا فرصة
... " للوصول للهدف " 3 _ 8 _ 4

1059
01:15:16,771 --> 01:15:21,443
" الإحداثيات " 0 _ 0 _ 3_ 6 _ 9 _ 1

1060
01:15:21,507 --> 01:15:25,218
ومن المحتمل أن نصل من هناك
"إلى سفينة الطقس في "دلتا تانجو

1061
01:15:25,282 --> 01:15:27,331
أى نوع من الأهداف هذا
على أيه حال ؟

1062
01:15:27,394 --> 01:15:31,172
"سيدى , ذلك "أى . سى . بى . أم
"قاعدة "كوتلوس

1063
01:15:31,235 --> 01:15:36,707
حسناً
" تعيين الهدف الجديد : " 3 _ 8 _ 4

1064
01:15:36,771 --> 01:15:39,651
إعطنى قراءة على ذلك
بمجرد أن تحسب ذلك

1065
01:15:51,332 --> 01:15:56,003
كلنا سنتمنى النجاح
وتذكر , اننا فى ذلك معاً

1066
01:15:56,067 --> 01:15:59,716
"نحن خلفك "ديمترى
نحن معك طوال الطريق

1067
01:15:59,843 --> 01:16:03,364
آجل
سنبقى الخط مفتوحاً

1068
01:16:03,491 --> 01:16:04,835
حسناً
"ديمترى"

1069
01:16:07,076 --> 01:16:08,484
.... "جنرال "ترجستين

1070
01:16:08,548 --> 01:16:11,683
هل هناك حقاً فرصة
لهذة الطائرة بالنجاح ؟

1071
01:16:13,252 --> 01:16:15,620
سيدى
إذا سمحت لى بالتحدث بحرية

1072
01:16:15,684 --> 01:16:19,140
الروس يتحدثون كثيراً
ولكن بصراحة أعتقد أن كل هذا هراء

1073
01:16:19,268 --> 01:16:23,557
لا أعتقد أن جهله مثلهم
يستطيعوا فهم الآله مثل أولادنا

1074
01:16:23,621 --> 01:16:25,956
وهذة ليست إهانة
سيدى السفير

1075
01:16:25,989 --> 01:16:28,483
نحن جميعاً نعرف مدى قوة الروس

1076
01:16:28,548 --> 01:16:31,556
إنظر إلى كل القتلى النازين
ومع ذلك لم يتوقفوا

1077
01:16:31,684 --> 01:16:33,476
الا يمكنك الإلتزام  بالموضوع ؟

1078
01:16:33,540 --> 01:16:37,124
حسناً يا سيدى
إذا كان الطيار ماهراً

1079
01:16:37,188 --> 01:16:41,220
أعنى , إذا كان جيد حقاً ...
يمكنه التحليق بالطائرة على إرتفاع منخفض

1080
01:16:41,284 --> 01:16:45,570
عليك رؤيتها , انه منظر رائع
طائرة كبيرة مثل الـــ 52

1081
01:16:45,700 --> 01:16:48,580
تخرج من عوادمها النفاثة
دجاج مقلى

1082
01:16:48,707 --> 01:16:51,651
لكن هل لديه فرصة ؟
هل لديه فرصة ؟

1083
01:16:51,779 --> 01:16:53,091
تباً

1084
01:17:17,540 --> 01:17:18,948
الطيار إلى القائد

1085
01:17:19,011 --> 01:17:23,364
نقترب من الهدف
على مسافة 1 _ 0 ميل

1086
01:17:23,428 --> 01:17:26,628
إنقل من الشبكة الخضراء
إلى الهدف البرتقالى

1087
01:17:26,692 --> 01:17:29,635
علم ذلك
مستعد للفحص النهائى للقنبلة

1088
01:17:29,699 --> 01:17:31,107
"تول القيادة "ايس
علم ذلك

1089
01:17:36,132 --> 01:17:38,564
دى . أو . أس" جاهز"
الدفع جاهز , يا سيدى

1090
01:17:38,627 --> 01:17:40,676
صمام القنبلة
ثم تفعيل الأمان

1091
01:17:40,803 --> 01:17:43,749
البارومترى الإلكترونى
الوقت والتأثير

1092
01:17:43,813 --> 01:17:46,050
صمام القنبلة
ثم تفعيل الأمان

1093
01:17:46,179 --> 01:17:49,059
البارومترى الإلكترونى
الوقت والتأثير

1094
01:17:49,123 --> 01:17:52,579
الصمام إلى المفجر الأرضى
عامل التأخير ثلاثة

1095
01:17:52,708 --> 01:17:55,203
الصمام إلى المفجر الأرضى
عامل التأخير ثلاثة

1096
01:17:55,267 --> 01:17:57,891
دوائر صمامات القنابل
من واحد إلى أربعة , فحص

1097
01:17:58,019 --> 01:18:01,475
دوائر صمامات القنابل من واحد إلى أربعة
فحص . تعمل

1098
01:18:01,539 --> 01:18:07,107
إختبار تسليح القنبلة يعمل
من واحد إلى أربعة

1099
01:18:07,235 --> 01:18:09,795
إجذب الزناد الأساسى
تجاوز المفتاح

1100
01:18:09,860 --> 01:18:12,835
الزناد الأساسى تجاوز

1101
01:18:12,900 --> 01:18:17,730
مؤشرات المسار
لأقصى دوران

1102
01:18:17,826 --> 01:18:23,620
إعداد التفجير على ارتفاع الأرض

1103
01:18:23,684 --> 01:18:25,284
حرر الأمان الأول

1104
01:18:29,380 --> 01:18:31,235
تم تحرير الأمان الأول

1105
01:18:32,580 --> 01:18:35,843
الأمان الأول
حرر الأمان الثانى

1106
01:18:38,532 --> 01:18:40,387
تم تحرير الأمان الثانى

1107
01:18:41,796 --> 01:18:43,141
الأمان الثانى

1108
01:18:50,371 --> 01:18:52,898
إفحص دوائر باب القنابل
من واحد إلى أربعة

1109
01:19:03,075 --> 01:19:06,402
.... دوائر باب القنابل

1110
01:19:06,467 --> 01:19:08,962
عطل ...
الضوء أحمر

1111
01:19:09,026 --> 01:19:11,523
إنقل إلى الدوائر الإحتياطية
علم ذلك

1112
01:19:11,588 --> 01:19:15,428
ثم النقل إلى الدوائر الإحتياطية
مازالت معطله

1113
01:19:15,491 --> 01:19:17,155
شغل طاقة الطوارئ

1114
01:19:17,284 --> 01:19:19,522
علم ذلك

1115
01:19:19,586 --> 01:19:21,827
تم تشغيل طاقة الطوارئ
مازالت معطله

1116
01:19:23,811 --> 01:19:25,732
شغل التجاوز يدوياً

1117
01:19:27,268 --> 01:19:28,739
علم ذلك
مازالت معطله

1118
01:19:40,356 --> 01:19:43,044
الأسلاك الدافعة
لابد أنها مقطوعة

1119
01:19:43,108 --> 01:19:47,076
إطلق المزاليج المتفجرة
علم ذلك

1120
01:20:01,028 --> 01:20:04,547
مازالت معطله يا سيدى
دوائر التشغيل معطلة يا سيدى

1121
01:20:09,732 --> 01:20:13,476
إبق على مسارك "ايس" , سأذهب للأسفل
وأرى إذا كنت أستطيع عمل شئ

1122
01:20:25,892 --> 01:20:27,300
إبقوا على مساركم يا رجال

1123
01:20:27,364 --> 01:20:31,397
سأفتح تلك الأبواب
إذا كانت عالقة

1124
01:21:22,787 --> 01:21:25,540
شبكة الهدف البرتقالية
عمليات مراقبة الإشارة

1125
01:21:25,603 --> 01:21:27,844
بُعد الهدف : ثمانية أميال

1126
01:21:27,908 --> 01:21:29,891
علم ذلك
ثمانية أميال

1127
01:21:30,020 --> 01:21:34,596
حاسوب التوجيه إلى
شبكة الهدف البرتقالية

1128
01:21:42,916 --> 01:21:45,348
بُعد الهدف : سبعة أميال

1129
01:21:45,412 --> 01:21:48,613
: صحح مسار المؤشر
ناقص سبعة

1130
01:21:48,677 --> 01:21:52,132
علم ذلك . سبعة أميال
" إفحص عامل التسارع " جى . بى . أى

1131
01:21:52,196 --> 01:21:54,116
" جى . بى . أى"
تم تحديد عامل التسارع

1132
01:21:57,444 --> 01:21:59,812
بُعد الهدف : ستة أميال

1133
01:21:59,876 --> 01:22:04,293
علم ذلك . ستة أميال
موجة جهاز الإستقبال نشطه

1134
01:22:04,421 --> 01:22:05,892
موجة جهاز الإستقبال نشطه

1135
01:22:12,707 --> 01:22:15,588
بُعد الهدف : خمسة أميال

1136
01:22:15,652 --> 01:22:19,427
خسمة أميال
عامل تحديد المسار إلى النظام الصفرى

1137
01:22:19,557 --> 01:22:21,476
عامل تحديد المسار إلى النظام الصفرى

1138
01:22:24,932 --> 01:22:27,363
بُعد الهدف : أربعة أميال

1139
01:22:27,427 --> 01:22:29,027
علم ذلك . أربعة أميال

1140
01:22:29,092 --> 01:22:34,404
"تحويل " سى . دى سى
إلى الوصله اليدوية

1141
01:22:44,260 --> 01:22:46,691
بُعد الهدف : ثلاثة أميال

1142
01:22:46,820 --> 01:22:49,188
علم ذلك
ثلاثة أميال

1143
01:22:49,252 --> 01:22:52,741
الهدف فى مجال الرؤية
أين الرائد "كونج" ؟

1144
01:23:15,588 --> 01:23:16,739
ماذا عن الرائد "كونج" ؟

1145
01:23:43,780 --> 01:23:47,331
... سيدى الرئيس , لم أكن سأهدر فرصة

1146
01:23:47,395 --> 01:23:50,340
لإبقاء نواه النماذج الإنسانية ...

1147
01:23:50,404 --> 01:23:53,156
... سيكون أمراً سهلاً

1148
01:23:55,524 --> 01:24:00,387
فى بعض جذورنا العميقة ...

1149
01:24:00,451 --> 01:24:05,123
النشاط الإشعائى لن يخترق
منجم على عمق الآف الأقدام

1150
01:24:05,187 --> 01:24:09,284
وفى غضون أسابيع
... تحسينات كافية في مساكن الفضاء

1151
01:24:09,348 --> 01:24:11,204
يمكن أن تجهز بسهوله

1152
01:24:11,268 --> 01:24:13,860
ما مقدار المدة التى ستضطر
لقضائها بالأسفل ؟

1153
01:24:13,988 --> 01:24:17,636
حسناً , ذلك
... كما تعرف

1154
01:24:17,699 --> 01:24:20,260
" ثوريوم الكوبالت جى "

1155
01:24:30,116 --> 01:24:33,763
نصف عمر الإشعاع

1156
01:24:35,812 --> 01:24:40,356
أعتقد أن الأحتمالية
مائة عام

1157
01:24:42,597 --> 01:24:46,372
أتعنى , أن الناس يستطيعوا حقاً
البقاء بالأسفل هناك لمدة 100 عام ؟

1158
01:24:46,500 --> 01:24:48,613
لن يكون صعباً

1159
01:24:48,740 --> 01:24:50,852
المفاعلات النووية يمكنها

1160
01:24:50,916 --> 01:24:53,124
انا أسف
سيدى الرئيس

1161
01:24:53,188 --> 01:24:56,837
المفاعلات النووية يمكنها الإمداد
بالطاقة بشكل غير محدد

1162
01:24:56,965 --> 01:24:59,653
البيوت الزجاجية يمكنها
إبقاء النباتات

1163
01:24:59,717 --> 01:25:03,172
الحيوانات يمكنها أن تلد وتُذبح

1164
01:25:03,236 --> 01:25:07,524
يجب أن ينفذ مسح سريع
على المناجم المتاحة فى البلاد

1165
01:25:07,588 --> 01:25:11,204
ولكن أعتقد
... أن مساكن الفضاء

1166
01:25:11,237 --> 01:25:14,821
للعديد من مئات الآلاف من الناس
يمكن تزويدها بسهوله

1167
01:25:14,886 --> 01:25:17,892
.... حسناً , اكره إتخاذ القرار

1168
01:25:17,956 --> 01:25:20,708
من يبقى بالأعلى ...
ومن يذهب للإسفل

1169
01:25:20,772 --> 01:25:24,548
لن يكون هذا ضرورياً
سيدى الرئيس

1170
01:25:24,613 --> 01:25:27,365
يمكن تنفيذه بسهوله من خلال الحاسب

1171
01:25:27,428 --> 01:25:29,668
والحاسب يمكن أن يجهز
.... ويبرمج

1172
01:25:29,699 --> 01:25:32,643
لإستقبال العوامل
.... عن الشباب , الصحة

1173
01:25:32,708 --> 01:25:35,715
الخصوبة الجنسية ....
... الذكاء

1174
01:25:35,779 --> 01:25:38,212
ومقطع المهارات المطلوبة ...

1175
01:25:38,276 --> 01:25:40,452
... بالطبع ستكون حيوية تماماً

1176
01:25:40,515 --> 01:25:44,293
أن تتضمن حكومتنا الكبرى
.... ورجالنا العسكريين

1177
01:25:44,420 --> 01:25:48,963
لتبنى ومنح المبادئ المطلوبة ....
للقيادة والتقليد

1178
01:25:54,788 --> 01:25:57,572
طبيعياً , سيولدوا بشكل كبير

1179
01:25:57,604 --> 01:26:00,356
سيكون هناك المتسع من الوقت
والقليل لكى نفعله

1180
01:26:01,957 --> 01:26:06,628
لكن بتقنيات التربية الصحيحة
.... و معدل

1181
01:26:06,756 --> 01:26:09,380
.... عشرة إناث  لكل ذكر

1182
01:26:09,444 --> 01:26:13,892
يستطيعوا بعد ذلك أن يعودوا
.... إلى النسبة الإجمالية الحالية

1183
01:26:13,958 --> 01:26:15,621
خلال 20 سنة

1184
01:26:16,773 --> 01:26:19,396
ولكن إسمع يا دكتور
... أليست نواه الباقين

1185
01:26:19,460 --> 01:26:24,356
..... سيكونوا غاضبين وأنهم

1186
01:26:24,420 --> 01:26:27,749
سيحسدوا الموتى
ولن يريدوا العودة إلى الحياة ؟

1187
01:26:27,877 --> 01:26:30,565
كلا يا سيدى
المعذرة

1188
01:26:39,460 --> 01:26:43,236
عندما يذهبوا إلى المنجم بالأسفل
الجميع سيكونوا أحياء

1189
01:26:43,300 --> 01:26:45,285
لن يكون هناك
... ذكريات مروعه

1190
01:26:45,412 --> 01:26:49,892
والعاطفة السائدة ستَكون إحدى
... تلك العواطف السابقة

1191
01:26:49,956 --> 01:26:52,675
.... مندمجة مع روح

1192
01:26:52,740 --> 01:26:55,108
الفضول الجرئ نحو المغامرات

1193
01:27:11,876 --> 01:27:13,733
... أيها الدكتور

1194
01:27:15,844 --> 01:27:21,093
لقد ذكرت نسبة ...
عشرة نساء لكل رجل

1195
01:27:21,157 --> 01:27:24,164
أليس ذلك
... إستلزم بالترك

1196
01:27:24,228 --> 01:27:27,877
..... بالمدعو
العلاقة الجنسية الأحادية التزاوج ؟

1197
01:27:27,940 --> 01:27:31,397
أعنى
بقدر تعلق الأمر بالرجال ؟

1198
01:27:31,461 --> 01:27:32,773
من المؤسف
آجل

1199
01:27:32,837 --> 01:27:37,955
لكن كما تعرف التضحية ضرورية
من أجل مستقبل الجنس البشرى

1200
01:27:38,085 --> 01:27:42,884
أدرك قول أنه منذ أن أصبح كل رجل
... مطلوب لأعمال ضخمة

1201
01:27:44,547 --> 01:27:46,403
.... الخدمة على طول هذه الخطوط

1202
01:27:46,468 --> 01:27:50,116
النساء سيتم إختيارهم ...
بناءً على صفاتهن الجنسية

1203
01:27:50,180 --> 01:27:53,763
والتى يجب أن تكون
من طبيعة نشيطة

1204
01:27:53,892 --> 01:27:57,540
لابد أن أعترف
لديك فكرة مدهشة يا دكتور

1205
01:27:58,692 --> 01:28:00,068
شكراً لك يا سيدى

1206
01:28:00,100 --> 01:28:02,980
لابد أن ننظر إلى ذلك
من خلال وجهه نظر عسكرية

1207
01:28:03,045 --> 01:28:06,821
أعنى
... إفترض أن الروس

1208
01:28:06,885 --> 01:28:09,700
أخفت بعض القنابل الكبيرة
أترى , ونحن لم نفعل ذلك ؟

1209
01:28:09,764 --> 01:28:12,548
عندما يخرجوا بعد 100 عاماً
سيسيطروا على العالم

1210
01:28:12,580 --> 01:28:14,276
أوافق يا سيدى الرئيس

1211
01:28:14,340 --> 01:28:17,797
ربما يقوموا بهجوم مفاجئ
ليأخذوا مركباتنا الفضائية

1212
01:28:17,860 --> 01:28:22,277
ستكون سذاجة منا للتخيل
... بأن هذة التطورات الجديدة

1213
01:28:22,405 --> 01:28:25,220
ستسبب أى تغيير
في السياسة التوسعية السوفيتية

1214
01:28:25,284 --> 01:28:27,972
أعنى , يجب أن نكون
.... متيقظين شكل كبير

1215
01:28:28,100 --> 01:28:30,468
لنمنعهم من السيطرة
.... على الأماكن الآخرى

1216
01:28:30,532 --> 01:28:32,388
... لكى ينتجوا أكثر منا

1217
01:28:32,452 --> 01:28:35,461
حتى يوقعونا بأعدادهم الكبيرة
عندما نخرج

1218
01:28:35,589 --> 01:28:39,492
سيدى الرئيس , لابد الا نسمح
بوجود فجوة

1219
01:28:39,556 --> 01:28:41,540
سيدى

1220
01:28:41,667 --> 01:28:43,779
لدى خطة

1221
01:28:45,316 --> 01:28:47,557
.... ياآلهى

1222
01:28:47,620 --> 01:28:50,116
أستطيع المشى

1223
01:28:55,000 --> 01:29:15,000
تــــرجــمــة : جــــورج مــنــصـــور
