1
00:00:02,120 --> 00:00:07,120
هذا الفيلم يستند على قصة حقيقية
بعض الشخصيات تمت إضافتها كما تمت إضافة بعض التفاصيل الدرامية

2
00:00:07,800 --> 00:00:48,800
ترجمة :حسن جاسم الحصار
HASAN1418@HOTMAIL.COM

3
00:00:48,960 --> 00:00:50,960
العاصفة

4
00:00:50,960 --> 00:01:30,960
تعديل الترجمة وضبط التوقيت: عمر الطحان
NaAZoOR
e_omar@hotmail.com

5
00:01:35,040 --> 00:01:37,840
لأذكركم
سيداتي ,سادتي

6
00:01:37,920 --> 00:01:40,720
هذا الملاكم المحترف سيكون هنا
في بتسبورج

7
00:01:40,800 --> 00:01:43,600
على الحلبة
هذا الإثنين

8
00:01:46,800 --> 00:01:50,720
حان الوقت الآن لمباراة
هذه الليلة

9
00:01:54,200 --> 00:01:56,080
في هذا الجانب

10
00:01:56,160 --> 00:01:58,440
من باتيرسون , نيوجيرسي

11
00:01:58,480 --> 00:02:01,320
بالبنطال الأبيض والخطوط السوداء

12
00:02:01,360 --> 00:02:04,320
الفائز ب 18 لقاء من
آخر 21

13
00:02:04,400 --> 00:02:06,760
روبن " العاصفة " كارتر

14
00:02:15,160 --> 00:02:17,480
وفي الزاوية اليسرى

15
00:02:17,560 --> 00:02:20,360
بالبنطال الأسود
والخطوط البيضاء

16
00:02:20,440 --> 00:02:22,720
من سان توماس , فيرجن آيلاند

17
00:02:22,760 --> 00:02:25,240
بطل العالم في الملاكمة
للوزن المتوسط

18
00:02:25,320 --> 00:02:27,200
إيميل جريفيث

19
00:02:33,440 --> 00:02:36,560
أيها الملاكمون
هيا

20
00:02:36,640 --> 00:02:38,320
حسنا

21
00:02:38,400 --> 00:02:40,240
أبقوا ضرباتكم عالية

22
00:02:40,320 --> 00:02:43,120
ستكون مباراة نظيفة,أسمعتم؟

23
00:02:43,200 --> 00:02:45,520
حسنا ,لامسا القفازات
حظا طيبا لكما

24
00:02:45,560 --> 00:02:47,440
اذهب لزاويتك

25
00:02:49,880 --> 00:02:52,840
" أيها " العاصفة
!!! اخرج نفسك من الحلبة

26
00:02:55,240 --> 00:02:57,120
حطمه يا روبن

27
00:02:59,040 --> 00:03:01,320
حطمه

28
00:03:03,280 --> 00:03:06,120
هيا تعال
أنا هنا

29
00:03:06,200 --> 00:03:09,640
أسمعت ما أقول ؟
!!! أول من سيعبر هذا الباب سيموت

30
00:03:09,720 --> 00:03:12,600
!!والثاني و الثالث بعده أيضا
هيا تعالوا

31
00:03:12,680 --> 00:03:14,520
الغرفة تكفي للجميع

32
00:03:17,240 --> 00:03:20,200
كولينز , بيكر
كلين على الدرج

33
00:03:20,280 --> 00:03:23,040
احبسوه بالداخل
هيا

34
00:03:24,600 --> 00:03:26,480
إنه كارتر
هيا اذهبوا

35
00:03:28,000 --> 00:03:31,120
!!! الغرفة تكفي للجميع
هيا تعالوا

36
00:03:33,840 --> 00:03:36,680
أسجن لمدة تكفي للعيش ثلاث مرات
ثلاث مرات

37
00:03:36,720 --> 00:03:39,560
ولماذا ؟
لجريمة لم أرتكبها حتى

38
00:03:39,600 --> 00:03:42,080
لا أملك سوى الوقت

39
00:03:42,160 --> 00:03:44,000
!!! هيا تعالوا

40
00:03:44,080 --> 00:03:46,920
!!! أنتم جميعا تعلمون من يتكلم
" إنه " العاصفة

41
00:03:46,960 --> 00:03:50,760
" هل تريدون حقا مقابلة " العاصفة
إذن تعالوا إلى هنا

42
00:03:52,760 --> 00:03:54,840
هل رأيتم هذه اللكمة ؟

43
00:04:02,920 --> 00:04:04,840
لا لا

44
00:04:20,360 --> 00:04:22,200
! ضربة حظ

45
00:04:23,240 --> 00:04:25,040
لقد حطمته
يا روبن

46
00:04:26,480 --> 00:04:30,720
ثلاثة ,أربعة
خمسة ,ستة

47
00:04:30,800 --> 00:04:33,160
هل أنت بخير ؟
نعم أنا بخير

48
00:04:34,800 --> 00:04:36,640
حسنا , لنكمل

49
00:04:40,560 --> 00:04:42,440
اضربه بقوة
هيا

50
00:04:43,720 --> 00:04:47,440
إنه في الزاوية
ابتعد عن الزاوية

51
00:04:59,040 --> 00:05:01,760
يسارية إلى الجسم
وأخرى يمينية إلى الوجه

52
00:05:01,840 --> 00:05:03,920
ضربات قاتلة

53
00:05:05,320 --> 00:05:08,520
لقد سقط

54
00:05:10,520 --> 00:05:13,840
..... أربعة , خمسة

55
00:05:13,920 --> 00:05:17,360
لا يبدو أنه يستطيع النهوض

56
00:05:17,440 --> 00:05:19,280
لقد نهض

57
00:05:19,360 --> 00:05:21,480
الحكم يكلمه

58
00:05:22,520 --> 00:05:25,200
هذه هي
لقد انتهت المباراة

59
00:05:26,560 --> 00:05:30,960
في الدقيقة 2 و الثانية 13
من الجولة الأولى

60
00:05:31,040 --> 00:05:34,280
روبن " العاصفة " كارتر
استطاع هزيمة

61
00:05:34,360 --> 00:05:36,840
بطل العالم

62
00:05:36,920 --> 00:05:39,080
هيا هيا هيا
هيا

63
00:05:39,120 --> 00:05:42,280
هيا ,من الأول -
اخرس -

64
00:05:42,360 --> 00:05:44,600
اهدأ يا كارتر -
ماذا يحدث هنا -

65
00:05:44,640 --> 00:05:47,760
سأدخل -
هل جننت ؟ -
هل تريد أن تقتل ؟

66
00:05:47,840 --> 00:05:50,080
هيا ابتعدوا
جميعكم

67
00:05:50,160 --> 00:05:53,120
اخبرهم يا جيمي
اخبرهم

68
00:05:53,200 --> 00:05:55,080
لن أقبل بهذا أبدا

69
00:05:55,080 --> 00:05:57,920
روبن اهدأ
إنه أنا جيمي

70
00:05:58,000 --> 00:06:00,840
لن أقبل بهذا أبدا -
روبن , اهدأ -

71
00:06:00,880 --> 00:06:04,520
اهدأ وأخبرني بما
حصل

72
00:06:04,600 --> 00:06:06,800
هيا

73
00:06:13,360 --> 00:06:16,640
هيا اذهبوا
جميعكم

74
00:06:20,240 --> 00:06:22,080
يريدون تفتيش زنزانتي
جيمي

75
00:06:22,160 --> 00:06:24,040
سيجدون كتابي

76
00:06:24,080 --> 00:06:29,160
هذا الكتاب هو الشيء الوحيد
أملكه الآن, أتفهمني؟

77
00:06:29,200 --> 00:06:32,360
إنه فرصتي الوحيدة
للخروج من هنا

78
00:06:32,440 --> 00:06:35,240
إذا أخذوه
سيندمون على ذلك

79
00:06:35,320 --> 00:06:38,960
روبن , من تظنه سيكون أول
من سيدخل إلى الزنزانة

80
00:06:40,000 --> 00:06:41,760
إنه أنا

81
00:06:42,880 --> 00:06:44,720
اسمعني

82
00:06:44,800 --> 00:06:47,720
هيا تعال
هيا تعال

83
00:06:47,760 --> 00:06:51,560
اسمعني
ماذا لو لم يكن الكتاب بالداخل
عندما يفتشون ؟

84
00:06:51,600 --> 00:06:55,840
ماذا لو أخفيته تحت بنطالك
أو في مكان لايستطيعون رؤيته فيه؟

85
00:06:55,920 --> 00:06:58,760
أستطيع أن أمنعهم من
خلع ثيابك

86
00:06:58,800 --> 00:07:00,840
أنت تخدعني

87
00:07:00,840 --> 00:07:02,880
أنا لا أخدعك
هذا وعد

88
00:07:07,240 --> 00:07:10,080
لا أحد يضع يده علي
يا جيمي

89
00:07:10,160 --> 00:07:12,280
لا أحد يلمسني

90
00:07:12,360 --> 00:07:14,560
حسنا

91
00:07:14,640 --> 00:07:16,880
لن يلمسك أحد

92
00:07:19,880 --> 00:07:22,760
هل تعتقد أني قتلت
أولئك الأشخاص ؟

93
00:07:25,000 --> 00:07:26,880
أنا حقا لا أدري
يا روبن

94
00:07:28,680 --> 00:07:30,560
لا أدري

95
00:08:30,840 --> 00:08:32,680
اللعنة

96
00:08:32,760 --> 00:08:34,600
الأوغاد

97
00:08:42,040 --> 00:08:44,200
جون هل شربت الخمر الليلة ؟ -
لا -

98
00:08:44,280 --> 00:08:46,640
استرخ
ودعني أعالج هذا

99
00:08:46,720 --> 00:08:48,560
حسنا

100
00:08:48,640 --> 00:08:50,960
رخصتك ورخصة السيارة -
إنها فوق المقود -

101
00:08:51,000 --> 00:08:52,880
ماذا يحدث ؟

102
00:08:52,920 --> 00:08:55,280
العاصفة " لم أعرف أنه أنت "

103
00:08:55,360 --> 00:08:57,680
نعم إنه أنا
ما الأمر ؟

104
00:08:57,760 --> 00:09:00,560
نبحث عن شخصين أسودين
في سيارة بيضاء

105
00:09:00,640 --> 00:09:02,480
أي شخصين سيفيان بالغرض؟

106
00:09:02,560 --> 00:09:04,120
لا

107
00:09:12,920 --> 00:09:15,240
اللعنة

108
00:09:21,000 --> 00:09:22,840
حسنا , اخرجا

109
00:09:25,520 --> 00:09:28,320
هيا , لنذهب

110
00:09:30,000 --> 00:09:31,840
هيا

111
00:09:40,480 --> 00:09:42,800
افحصي حالته جيدا

112
00:09:42,880 --> 00:09:46,160
إنه بخير

113
00:09:46,200 --> 00:09:48,080
نبضات قلبه
تغيرت

114
00:09:51,680 --> 00:09:53,520
هل يستطيع الحديث؟

115
00:09:54,840 --> 00:09:56,680
لفترة بسيطة فقط

116
00:09:56,760 --> 00:09:58,920
هل تستطع رفع رأسه قليلا ؟

117
00:10:08,840 --> 00:10:11,360
هل تستطيع التعرف
على هذين الإثنين ؟

118
00:10:11,440 --> 00:10:14,240
هل هما من أطلق عليك النار ؟

119
00:10:15,520 --> 00:10:17,840
خذ وقتك

120
00:10:17,920 --> 00:10:20,080
هل هما من فعلها ؟

121
00:10:26,520 --> 00:10:28,400
لقد قال لا -
اقترب -

122
00:10:28,440 --> 00:10:30,320
لقد قال لا -
اقترب -

123
00:10:39,840 --> 00:10:41,680
انظر مرة أخرى ,سيدي

124
00:10:45,240 --> 00:10:47,080
اللعين

125
00:10:48,240 --> 00:10:50,760
انظر مرة أخرى

126
00:10:50,840 --> 00:10:52,680
هل أنت متأكد أنهم
ليسوا من فعلها ؟

127
00:10:54,000 --> 00:10:55,840
اللعين القذر

128
00:10:55,920 --> 00:10:57,800
انتبه لألفاظك

129
00:11:00,280 --> 00:11:02,120
نفس الحيل القديمة
يا "ديلا بيسكا" ؟

130
00:11:02,200 --> 00:11:04,800
اخرس

131
00:11:04,880 --> 00:11:06,720
اسأله مجددا

132
00:11:06,800 --> 00:11:10,240
كنت تطاردني فترة حياتي
"كلها , يا "ديلا بيسكا

133
00:11:11,720 --> 00:11:16,240
الآن تحاول أن تورطني في جريمة قتل
حسنا , أنا لست الرجل المناسب لهذا

134
00:11:17,840 --> 00:11:20,800
سوف أحطمك

135
00:11:20,880 --> 00:11:22,840
يا بطل العالم

136
00:11:22,880 --> 00:11:25,680
سوف ترى

137
00:11:25,760 --> 00:11:27,600
أيها القصير الأبله

138
00:11:27,680 --> 00:11:30,400
جربني

139
00:11:30,480 --> 00:11:32,840
هذا ما سوف أفعله

140
00:13:06,800 --> 00:13:08,920
يا رجل , الجو بارد هنا

141
00:13:08,960 --> 00:13:11,760
ماذا تقول ؟
إنه الصيف بالنسبة لنا

142
00:13:11,840 --> 00:13:14,680
حسنا , الصيف في
بروكلين أفضل

143
00:13:14,760 --> 00:13:17,560
كل هؤلاء الناس يتجمدون هنا
لشراء بعض الكتب ؟

144
00:13:17,600 --> 00:13:19,440
هذا صحيح

145
00:13:19,520 --> 00:13:22,320
يصطفون هنا
ليس لمشاهدة فيلم أو مباراة كرة؟

146
00:13:22,400 --> 00:13:25,600
أليس هذا عظيما ؟

147
00:13:27,720 --> 00:13:30,520
كتب مستعملة ؟
لا أحد يريدها بعد الآن ؟

148
00:13:30,600 --> 00:13:32,440
هذا هو الشيء الجيد
بالنسبة للكتب ؟

149
00:13:32,520 --> 00:13:35,320
عندما تقرأها تستطيع
أن تعطيها لشخص آخر ليفعل المثل

150
00:13:35,400 --> 00:13:37,480
كالبطارية أو الكرة

151
00:13:37,560 --> 00:13:39,400
أو شيء تستطيع استخدامه مرارا

152
00:13:39,480 --> 00:13:42,520
حسنا أحضرها
إلى الأسفل الآن

153
00:13:42,600 --> 00:13:44,440
جيد جيد
إلى الأسفل

154
00:14:32,360 --> 00:14:34,600
حسنا ,أيها الصغير
إنه بـ 25 سنتا

155
00:14:35,640 --> 00:14:38,440
ياللمسيح
فقط 25 سنتا

156
00:14:38,520 --> 00:14:40,360
ليس كثيرا لكتاب

157
00:14:45,880 --> 00:14:48,200
" حسنا , يا " ليزرا
ماذا اشتريت ؟

158
00:14:48,240 --> 00:14:50,120
هذا

159
00:14:50,160 --> 00:14:53,160
ماهو -
لا أعرف , إنه عن أحد الملاكمين -

160
00:14:53,240 --> 00:14:56,840
إنه من 337 صفحة

161
00:14:56,920 --> 00:15:00,680
نحتاج الكثير من الكلمات لكتابة
قصة حياة أحدهم , أليس كذلك ؟

162
00:15:00,760 --> 00:15:05,000
يبدو أن عمر هذا الرجل 150 سنة
ليستخدم كل هذه الكلمات

163
00:15:05,040 --> 00:15:07,920
أحيانا لا نختار الكتب التي نقرأها
بل هي التي تختارنا

164
00:15:20,160 --> 00:15:24,800
لقد درسنا هذا الصغير لمدة 8 أشهر

165
00:15:24,840 --> 00:15:29,040
"لا لست متزوجة  سيدة "بوردون
من كلمته هو أحد الرجلين اللذين أسكن معهما

166
00:15:29,120 --> 00:15:32,280
لا " سام "
هو الرجل الآخر

167
00:15:32,320 --> 00:15:34,560
لا أظن أنك تفهمين

168
00:15:34,640 --> 00:15:36,960
إنهما شركائي في المؤسسة
و شركائي في السكن

169
00:15:37,040 --> 00:15:38,880
أنت من وزارة التعليم

170
00:15:38,960 --> 00:15:41,800
وتقولين أنك مستعدة لقطع التعليم
عن هذا الصغير

171
00:15:41,840 --> 00:15:44,840
لأنك لا تستطيعين
إيجاد سجل تعليمي ؟

172
00:15:54,240 --> 00:15:57,040
هذا بالضبط ما أفعله
"يا سيدة "بوردون

173
00:15:59,160 --> 00:16:01,480
لا أسألك أن تعطيني استثناءا

174
00:16:01,520 --> 00:16:04,680
لكني أسألك أن تقومي بعملك
لكن شكرا على كل حال

175
00:16:05,800 --> 00:16:07,640
اللعنة
علوم سياسية 101

176
00:16:07,720 --> 00:16:09,560
فن الإقناع

177
00:16:09,640 --> 00:16:12,440
لا أهتم بـ 101
أريد سيجارة

178
00:16:12,520 --> 00:16:15,360
كيف كان المعرض ؟ -
ممتاز -

179
00:16:15,400 --> 00:16:17,680
هل أحضرت الكتاب ؟

180
00:16:17,720 --> 00:16:20,560
لم أستطع إيجاده
... لكني أحضرت

181
00:16:20,600 --> 00:16:22,480
"سام "
... لقد قلت لك

182
00:16:22,520 --> 00:16:25,800
إنه معرض كتب وليس مكتبة

183
00:16:25,880 --> 00:16:27,720
انظري
"يا "ليزا

184
00:16:27,800 --> 00:16:30,600
اشتريت كتابا ب 25 سنتا
" الجولة السادسة "

185
00:16:30,680 --> 00:16:33,320
كتابك الأول ؟ -
نعم -

186
00:16:33,400 --> 00:16:35,720
روبن " العاصفة " كارتر

187
00:16:38,520 --> 00:16:42,920
" العاصفة "
هو الاسم المهني الذي اخترته

188
00:16:43,000 --> 00:16:46,280
كارتر هو الاسم الذي أعطي لأجدادي
من قبل أسيادهم

189
00:16:46,360 --> 00:16:49,800
الذين كانوا يملكون بعض حقول القطن
في ألاباما وجورجيا

190
00:16:49,880 --> 00:16:52,200
وهكذا حملت أنا هذا الاسم

191
00:16:52,240 --> 00:16:55,640
ألطف ما يمكن أن أقول
عن طفولتي

192
00:16:55,680 --> 00:16:57,920
هو أنني استطعت المضي قدما
على الرغم منها

193
00:16:58,000 --> 00:17:02,720
باترسون كان حيا فقيرا معدما
و أيضا مكانا خطرا

194
00:17:02,800 --> 00:17:08,000
الطريقة الوحيدة للبقاء
هي أن تتصرف بحكمة و تتعلم بسرعة

195
00:17:11,720 --> 00:17:15,120
أسرعوا هيا
لنهرب

196
00:17:18,280 --> 00:17:20,520
انتظروا

197
00:17:20,600 --> 00:17:22,440
خذ هذا

198
00:17:24,760 --> 00:17:26,600
هيا دومينيك
اسبح

199
00:17:32,360 --> 00:17:34,200
مرحبا أيها الصغار

200
00:17:38,800 --> 00:17:40,640
هل تريدون رؤية شيء؟

201
00:17:42,160 --> 00:17:44,480
أليست جميلة ؟

202
00:17:46,840 --> 00:17:50,360
أتعجبك ؟
ما اسمك ؟

203
00:17:50,440 --> 00:17:52,720
دونيك -
دونيك ؟ -

204
00:17:54,800 --> 00:17:56,680
هذا اسم جميل جدا
يا دونيك

205
00:17:56,720 --> 00:17:58,960
هل ستطيعني
أيها الفتى الجميل ؟

206
00:17:59,000 --> 00:18:00,880
أنت يا سيد

207
00:18:00,960 --> 00:18:03,240
اتركه الآن

208
00:18:03,320 --> 00:18:05,160
أنا لن أؤذي صديقك

209
00:18:05,240 --> 00:18:06,920
هل سأفعل؟

210
00:18:07,000 --> 00:18:10,400
لا تخف
يا دونيك

211
00:18:11,640 --> 00:18:13,880
أنت جميل جدا
كم عمرك ؟

212
00:18:13,960 --> 00:18:15,800
عشر سنين
عشر ؟

213
00:18:15,880 --> 00:18:18,320
لقد قلت
اتركه الآن

214
00:18:20,800 --> 00:18:24,200
اهربوا
هيا هيا

215
00:18:28,120 --> 00:18:29,760
أيها الحقير

216
00:18:29,840 --> 00:18:32,240
لنهرب من هنا

217
00:18:32,320 --> 00:18:34,080
أيها الزنجي الحقير

218
00:18:35,800 --> 00:18:37,960
أرجوك يا سيد
أنزلني

219
00:18:38,040 --> 00:18:40,680
اخرس أيها اللعين

220
00:18:40,720 --> 00:18:42,600
أنزلني

221
00:19:02,280 --> 00:19:05,120
أنا لم أفعل شيئا -
هيا تقدم -

222
00:19:05,200 --> 00:19:07,160
لم أفعل شيئا

223
00:19:07,240 --> 00:19:09,600
لم أفعل شيئا

224
00:19:09,640 --> 00:19:12,960
هيا

225
00:19:14,000 --> 00:19:16,160
ادخل هيا

226
00:19:17,240 --> 00:19:19,760
ليس أنا

227
00:19:24,160 --> 00:19:26,960
لم أفعل شيئا

228
00:19:27,000 --> 00:19:29,200
اجلس أيها الولد

229
00:19:44,160 --> 00:19:46,280
ماذا لديك هنا ؟

230
00:19:46,360 --> 00:19:50,120
جريمة من ولد صغير
أيها الضابط

231
00:19:50,200 --> 00:19:52,240
عمره 11 سنة فقط

232
00:19:54,600 --> 00:19:56,880
زنجي مع سيكن

233
00:19:58,080 --> 00:20:00,440
لا أهتم كم عمره

234
00:20:01,520 --> 00:20:03,400
اهتم بهذا

235
00:20:06,160 --> 00:20:09,920
نعلم ما فعلت عند البحيرة
بالأسبوع الماضي

236
00:20:11,080 --> 00:20:13,880
هل ستتحدث
أيها الزنجي اللعين

237
00:20:13,960 --> 00:20:17,880
ستتحدث عندما
أحطم رأسك أيها الحقير

238
00:20:17,960 --> 00:20:20,120
رالف

239
00:20:31,800 --> 00:20:34,600
"أنا الضابط "ديلا بيسكا

240
00:20:36,080 --> 00:20:38,360
هل تريد أن تخبرني
بما حدث ؟

241
00:20:42,440 --> 00:20:45,920
هل كنت تحاول سرقة
ساعته الذهبية ؟

242
00:20:46,000 --> 00:20:49,800
وعندما حاول مقاومتك
طعنته بالسكين

243
00:20:49,840 --> 00:20:52,080
هل هذا صحيح ؟

244
00:20:52,120 --> 00:20:54,640
... أنا أنا

245
00:20:54,720 --> 00:20:56,600
لم أفعل شيئا

246
00:20:59,560 --> 00:21:03,000
دعني أقول لك شيئا

247
00:21:03,080 --> 00:21:04,840
الرجل الذي طعنته

248
00:21:04,920 --> 00:21:08,160
رجل ذو مكانة مرموقة هنا

249
00:21:08,240 --> 00:21:11,360
و أنت سوف تحاكم لهذا

250
00:21:12,400 --> 00:21:13,720
هل فهمت ؟

251
00:21:13,800 --> 00:21:16,640
وسوف أحرص
على ذلك

252
00:21:19,160 --> 00:21:22,520
بالنسبة لك يا روبن كارتر
يجب أن يعاد تأهيلك بأسرع وقت

253
00:21:22,600 --> 00:21:26,920
و إذا لم نقم بهذا سريعا
ستصبح خطرا على المجتمع

254
00:21:26,960 --> 00:21:30,320
أتمنى ل كنت كبيرا
لأرسلك إلى سجن المحافظة

255
00:21:30,400 --> 00:21:33,240
لهذا أنا أحكم عليك

256
00:21:33,280 --> 00:21:36,280
بالسجن في سجن الأحداث
" في " جامسبورج

257
00:21:36,320 --> 00:21:39,160
حتى تبلغ الـ 21 من عمرك

258
00:21:39,200 --> 00:21:41,080
انتهت المحكمة

259
00:21:44,440 --> 00:21:46,320
جامسبورج " كانت مكانا مرعبا "

260
00:21:46,360 --> 00:21:49,960
سوف أظل آسفا للأبد
للعيش في مكان كهذا

261
00:21:50,000 --> 00:21:54,040
هناك قضيت ثمانية أعوام أتعلم
كيف أقاتل

262
00:21:54,120 --> 00:21:56,360
للدفاع عن حياتي

263
00:22:07,320 --> 00:22:10,480
أنا لا أفهم ما يحصل
أنا والد الفتى

264
00:22:10,560 --> 00:22:13,760
وسوف أعتني به
... أنا لا أعرف من أنتم

265
00:22:13,800 --> 00:22:15,640
ماذا تريدون ؟

266
00:22:17,240 --> 00:22:20,120
" سيد " مارتن " لقد تعرفنا على " ليزرا
في الأسابيع القليلة الماضية

267
00:22:20,200 --> 00:22:23,640
وهو يملك المهارات والحماس

268
00:22:23,720 --> 00:22:26,880
التي لم أرها قبلا
في صبي بعمره

269
00:22:26,920 --> 00:22:30,720
وقد قال لنا
أنه يريد الذهاب للجامعة

270
00:22:30,760 --> 00:22:33,120
لذا قررنا أن نساعده
على ذلك

271
00:22:33,200 --> 00:22:35,840
حسنا
أنا أعلم أنه ذكي

272
00:22:36,880 --> 00:22:39,040
ولا شك لدي في ذلك
..... لكن

273
00:22:39,120 --> 00:22:40,720
لكنه لا يستطيع القراءة
" سيد " مارتن

274
00:22:41,960 --> 00:22:43,800
لكننا نستطيع تعليمه

275
00:22:43,880 --> 00:22:47,440
في خلال سنتين
سيكون مؤهلا لدخول الجامعة

276
00:22:47,520 --> 00:22:49,360
بالتأكيد المدرسة لن تقوم بهذا

277
00:22:49,440 --> 00:22:51,760
اسمعوا
أنا والد الفتى

278
00:22:51,800 --> 00:22:54,200
.... لكن إذا كانوا -
إنهم يكلمونني أنا -

279
00:22:54,280 --> 00:22:55,960
" سيد " مارتن

280
00:22:56,040 --> 00:22:57,840
لدينا العديد من الغرف الخالية

281
00:22:57,920 --> 00:23:00,680
إذا كان " ليزرا " يريد
التعلم ,فسوف نساعده

282
00:23:00,720 --> 00:23:05,480
إذا لم ترغب بذلك فأنت صاحب
الكلمة الأولى, ولا يستطيع أحد أن يجادلك

283
00:23:13,800 --> 00:23:15,640
أهذا حقا ما تريده ؟

284
00:23:15,720 --> 00:23:17,560
أريد الذهاب للجامعة

285
00:23:19,240 --> 00:23:21,560
إذا لم تردني أن أذهب فقلها

286
00:23:23,640 --> 00:23:25,520
لكنه لايبدو صوابا

287
00:23:34,280 --> 00:23:36,560
لماذا ستذهب يا " ليزرا " ؟

288
00:23:36,640 --> 00:23:38,520
ألا تريدني أن أذهب ؟

289
00:23:38,560 --> 00:23:40,440
يجب أن تبقى هنا لتساعدني

290
00:23:40,480 --> 00:23:43,320
"اتركه يا "إيلتون
ليزرا " سوف يذهب إلى تورنتو "

291
00:23:43,360 --> 00:23:45,240
لديه مهمة لينجزها

292
00:23:45,280 --> 00:23:47,160
إنه يريد الذهاب للجامعة

293
00:23:55,320 --> 00:23:57,400
بعد ثمانية أعوام
في جامسبورغ

294
00:23:57,480 --> 00:23:59,640
هربت

295
00:23:59,720 --> 00:24:02,760
كنت غاضبا ويائسا
جدا من الحياة

296
00:24:02,840 --> 00:24:05,440
لقد هربت

297
00:24:05,520 --> 00:24:09,280
لم أهتم بشيء مما حولي

298
00:24:09,360 --> 00:24:14,080
كان هناك مساحة في عقلي
لايوجد بها سوى فكرة واحدة

299
00:24:15,200 --> 00:24:17,080
الحــــــــرية

300
00:24:18,640 --> 00:24:22,400
اتجهت إلى الجيش وعملت
كأحد المظليين

301
00:24:22,480 --> 00:24:24,160
حياتي كلها تغيرت

302
00:24:24,240 --> 00:24:27,040
تعلمت أن المعرفة

303
00:24:27,120 --> 00:24:29,920
هي الطريق الوحيد
لتحرير السود

304
00:24:30,000 --> 00:24:31,640
كنت أستطيع فعل أي شيء

305
00:24:31,720 --> 00:24:34,520
تغلبت على التأتأة التي كانت تلازمني
وأصبحت أحمل عدة جوائز

306
00:24:34,600 --> 00:24:38,560
" عدت إلى " باتيرسون
كبطل الجيش في الملاكمة للوزن المتوسط

307
00:24:38,640 --> 00:24:40,880
أعطني صودا , لو سمحت

308
00:24:40,960 --> 00:24:42,800
جودي" من هذا الجندي الوسيم"

309
00:24:42,880 --> 00:24:45,400
الذي يقف هناك ؟

310
00:24:51,520 --> 00:24:53,400
إنه من هذه المدينة

311
00:24:53,440 --> 00:24:55,600
اسمه " روبن كارتر " كما أظن

312
00:25:01,240 --> 00:25:03,880
أعطني اثنتين

313
00:25:07,320 --> 00:25:09,640
أظنه قادما إلى هنا

314
00:25:09,720 --> 00:25:11,600
ابقي مسترخية

315
00:25:18,960 --> 00:25:21,560
لقد عدت
هل افتقدتني ؟

316
00:25:25,880 --> 00:25:27,760
أنت تجلس مكاني

317
00:25:28,840 --> 00:25:31,520
أتعلمين
"أنا من "جورجيا

318
00:25:31,600 --> 00:25:33,440
وأظن أنه من الممكن

319
00:25:33,520 --> 00:25:35,640
أنني أنا وأنت

320
00:25:37,520 --> 00:25:39,480
أنت تجلس مكاني
أيها القروي

321
00:25:40,520 --> 00:25:44,000
أنا لا أرى اسمك مكتوبا
عليه

322
00:25:44,080 --> 00:25:46,840
ذلك لأنك ستعمى من
شدة ضربي لك أيها الأحمق

323
00:25:46,920 --> 00:25:48,920
و الآن
ابتعد عن الكرسي

324
00:25:50,480 --> 00:25:54,160
حسنا حسنا
اهدأ فقط

325
00:25:54,200 --> 00:25:56,080
دعوا هذا الأحمق يذهب

326
00:25:56,120 --> 00:25:58,960
هل تريد الرقص معي ؟

327
00:25:59,000 --> 00:26:00,960
أنا أكلمك

328
00:26:01,040 --> 00:26:03,920
هل تريد العراك أم الرقص؟
إنه لا يستحق ذلك

329
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
هل تريد الرقص
هيا

330
00:26:07,800 --> 00:26:10,160
لقد كنت عدوانيا جدا معه

331
00:26:36,000 --> 00:26:38,880
أنت راقص جيد

332
00:26:38,960 --> 00:26:42,360
شكرا

333
00:26:47,480 --> 00:26:50,560
هذان اليدان ليستا
للعراك فقط

334
00:27:00,280 --> 00:27:03,800
" كان اسمها " ماي ثيلما

335
00:27:03,840 --> 00:27:08,480
كانت أجمل فتاة شاهدتها
في حياتي

336
00:27:19,080 --> 00:27:21,040
هل لديك صديقة ما ؟

337
00:27:21,120 --> 00:27:24,400
لا ليست لي أي صديقة ؟

338
00:27:24,480 --> 00:27:26,320
حقا ؟

339
00:27:28,000 --> 00:27:31,280
لقد أمضيت وقتا جميلا
هذه الليلة

340
00:27:33,560 --> 00:27:35,440
""ماي ثيلما
أهذه أنت؟

341
00:27:35,480 --> 00:27:37,800
نعم يا أمي
أنا آتية

342
00:27:39,160 --> 00:27:41,040
هل ستتصل بي غدا ؟

343
00:27:41,080 --> 00:27:43,920
سأتصل بك الليلة -
لا يمكنك الاتصال بي هذه الليلة -

344
00:27:44,000 --> 00:27:45,840
سأتصل غدا إذن

345
00:27:50,720 --> 00:27:53,520
أهذا والدك -
والدي نائم -

346
00:27:54,640 --> 00:27:56,520
هل اسمك
" روبن كارتر"

347
00:27:56,560 --> 00:27:58,080
نعم

348
00:27:58,160 --> 00:27:59,920
هيا معنا -
لماذا ؟ -

349
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
لقد سمعت الرجل

350
00:28:10,440 --> 00:28:13,440
هل اعتقدت أننا لن نجدك ؟

351
00:28:16,040 --> 00:28:17,920
لا زلت تدين لي

352
00:28:53,880 --> 00:28:55,720
هيا اخرج

353
00:28:58,160 --> 00:29:00,000
من هنا

354
00:29:00,080 --> 00:29:01,960
حسنا

355
00:29:09,160 --> 00:29:11,360
من تلك اللحظة

356
00:29:11,400 --> 00:29:14,640
قررت أن أقرر مصيري بنفسي

357
00:29:14,720 --> 00:29:17,520
قررت أن أحول جسمي

358
00:29:17,560 --> 00:29:19,440
إلى سلاح

359
00:29:34,920 --> 00:29:37,360
أن أصبح مقاتلا

360
00:29:37,440 --> 00:29:40,000
احترفت الملاكمة
وأكملت الدراسة

361
00:29:40,040 --> 00:29:43,800
قرأت لعدة كتاب

362
00:29:46,480 --> 00:29:48,880
هيا تحرك

363
00:29:57,720 --> 00:30:01,160
بذلت كل ذلك الجهد المضني

364
00:30:01,240 --> 00:30:03,240
عن طيب خاطر

365
00:30:03,320 --> 00:30:05,400
المجلات الجرائد

366
00:30:05,480 --> 00:30:08,880
السجائر , الأفلام
كرهتها جميعا

367
00:30:08,960 --> 00:30:10,800
في الحقيقة
كرهت الجميع

368
00:30:10,880 --> 00:30:13,680
حتى أنني لم أكن أتكلم الإنجليزية
" تكلمت " الحقد

369
00:30:13,760 --> 00:30:15,600
الأفعال هي قبضات يدي

370
00:30:21,120 --> 00:30:22,960
قررت

371
00:30:23,040 --> 00:30:25,360
تحويل جسدي
إلى سلاح

372
00:30:25,440 --> 00:30:27,760
سلاح يقودني للحرية

373
00:30:27,800 --> 00:30:30,640
و يقتل كل من يحاول
إبقائي في السجن

374
00:30:45,320 --> 00:30:48,680
في 21 سبتمبر 1961

375
00:30:48,760 --> 00:30:50,600
أطلق سراحي

376
00:30:50,680 --> 00:30:52,520
عندها أقسمت بكل ما
هو مقدس عندي

377
00:30:52,600 --> 00:30:55,480
أنني لن أعود
للسجن مرة أخرى

378
00:31:00,960 --> 00:31:04,720
..... لقد قضيت نصف عمري تقريبا

379
00:31:04,800 --> 00:31:06,640
في السجن

380
00:31:24,880 --> 00:31:27,880
"استيقظ "ليزرا
إنه وقت الإفطار

381
00:31:28,920 --> 00:31:30,760
حسنا
أنا قادم

382
00:31:30,800 --> 00:31:33,080
سوف أنهض

383
00:31:33,160 --> 00:31:36,840
هل نمت البارحة؟
الأنوار بغرفتك كانت مضاءة طوال الليل

384
00:31:38,240 --> 00:31:40,120
لم أستطع التوقف عن القراءة

385
00:31:40,160 --> 00:31:42,040
هذا الكتاب
كأنه كتب عن حياتي

386
00:31:42,040 --> 00:31:44,200
ليزا" هل ستدخنين على الإفطار؟"

387
00:31:56,000 --> 00:31:58,200
"هل تذكرون عندما التقينا في "بروكلين

388
00:32:00,040 --> 00:32:01,880
نعم

389
00:32:03,840 --> 00:32:05,680
لماذا أخذتموني للمنزل

390
00:32:08,680 --> 00:32:11,640
وقابلتم أهلي

391
00:32:11,720 --> 00:32:15,240
وأقنعتموهم بإحضاري هنا
هل فعلتم كل هذا لأجلي ؟

392
00:32:15,320 --> 00:32:17,160
نعم

393
00:32:17,240 --> 00:32:19,280
أنا أقصد لماذا؟

394
00:32:20,320 --> 00:32:22,200
لماذا قمتم بهذا؟

395
00:32:23,240 --> 00:32:25,360
لأنك ذكي وظريف

396
00:32:25,440 --> 00:32:27,280
وقزم أيضا

397
00:32:27,360 --> 00:32:29,400
واعتقدنا أنه
سيكون من الأفضل بالنسبة لك

398
00:32:29,480 --> 00:32:32,120
مع أشخاص بيض طوال القامة

399
00:32:32,200 --> 00:32:33,600
نعم , بالتأكيد

400
00:32:33,640 --> 00:32:35,720
ماذا , هل فعلتم ذلك
لأني أسود؟

401
00:32:35,800 --> 00:32:38,600
هل ظننتم أني لا أستطيع
فعل ذلك دون مساعدة؟

402
00:32:39,680 --> 00:32:41,520
" لأن " روبن

403
00:32:41,600 --> 00:32:44,200
روبن " فعلها بنفسه "
دون مساعدة

404
00:32:44,280 --> 00:32:47,080
ليزرا " نحن لم نشعر "
بالشفقة تجاهك

405
00:32:47,160 --> 00:32:50,480
عندما قابلناك , رأينا أنك
تستطيع تحقيق الكثير

406
00:32:50,560 --> 00:32:53,400
ومثلنا جميعا
كنت بحاجة للقليل من المساعدة

407
00:32:55,000 --> 00:32:59,400
" أنا متأكد أن " العاصفة
حصل على بعض المساعدة أيضا

408
00:32:59,480 --> 00:33:02,720
لا أحد منا لا يحتاج للمساعدة

409
00:33:02,760 --> 00:33:06,840
بكن أنت من تبذل الجهد الأكبر
وتواصل المشوار

410
00:33:06,920 --> 00:33:09,280
صدقني

411
00:33:09,360 --> 00:33:12,160
كل ما تفعله الآن هو لنفسك أنت

412
00:33:14,960 --> 00:33:16,800
أنا سأجيب

413
00:33:22,840 --> 00:33:25,840
أتعلمون؟
....لقد كنت أفكر

414
00:33:25,880 --> 00:33:28,240
في ماذا ؟

415
00:33:30,520 --> 00:33:34,320
أريد أن أحضر كيس ملاكمة

416
00:33:34,400 --> 00:33:37,240
آخر هذا الشهر

417
00:33:37,280 --> 00:33:41,640
هل هناك سبب لهذا ؟ -
لا , لكني أريد ضرب شيء ما -

418
00:33:41,720 --> 00:33:43,600
نعم هكذا
هيا

419
00:33:48,400 --> 00:33:50,240
بعد خروجي من السجن

420
00:33:50,320 --> 00:33:52,160
كنت كآلة مصممة للقتال

421
00:33:52,240 --> 00:33:56,640
لم أكن أجيد شيئا
سوى الملاكمة

422
00:33:56,720 --> 00:34:00,040
تذوقت طعم دمي

423
00:34:00,080 --> 00:34:02,080
وقد أحببته

424
00:34:09,680 --> 00:34:14,920
مباراة الليلة بين
روبن " العاصفة " كارتر
من باترسون , نيوجيرسي

425
00:34:15,000 --> 00:34:18,080
و جوي كوبر
الذي لم يهزم في أي مباراة

426
00:34:18,160 --> 00:34:20,160
" هي أيها " العاصفة

427
00:34:27,280 --> 00:34:30,240
البطل جوي كوبر
يبدو بلا حيلة

428
00:34:30,320 --> 00:34:32,960
أمام المتحدي
روبن كارتر

429
00:34:48,520 --> 00:34:50,840
الأمور تأخذ منحى مثيرا
ومفاجئا

430
00:34:50,920 --> 00:34:53,080
في مباراة بطولة الوزن الخفيف
هذه الليلة

431
00:34:53,160 --> 00:34:56,960
جوي كوبر في ورطة
العاصفة لا يهدأ أبدا

432
00:34:57,000 --> 00:34:59,840
ضربات يسارية , ضربات يمينية
ضربات أمامية

433
00:35:15,880 --> 00:35:18,680
لقد فعلها

434
00:35:18,760 --> 00:35:20,640
لقد حطم كوبر

435
00:35:20,720 --> 00:35:23,480
كارتر يكيل له المزيد
من الضربات

436
00:35:23,560 --> 00:35:28,240
لقد سقط
الحكم يبدأ العد ولا يبدو أنه سينهض

437
00:35:28,320 --> 00:35:30,640
خمسة , ستة

438
00:35:30,720 --> 00:35:34,680
سبعة , ثمانية , تسعة

439
00:35:34,760 --> 00:35:36,600
انتهت المباراة

440
00:35:36,680 --> 00:35:38,480
غير معقول

441
00:35:38,560 --> 00:35:41,360
روبن كارتر
يضرب كعاصفة عاتية

442
00:35:41,440 --> 00:35:44,880
ويهزم الملاكم الذي لم يهزم قبلا
وفي الجولة الأولى

443
00:35:44,960 --> 00:35:46,800
في هذه المباراة المثيرة

444
00:35:46,880 --> 00:35:48,760
أنا لا أصدق
لقد قلبت الأمور رأسا على عقب

445
00:35:48,840 --> 00:35:51,960
هل سبق أن
رأيتم شيئا كهذا؟

446
00:35:52,040 --> 00:35:54,280
لقد جن جنون الجمهور

447
00:35:54,320 --> 00:35:56,600
هنا في ريدنج , بنسلفانيا

448
00:35:56,680 --> 00:36:00,600
روبن كارتر يحقق الفوز في
لقاء هذه الليلة

449
00:36:06,480 --> 00:36:09,160
"سيدة " كارتر
......كيف تظنينه سيكون

450
00:36:09,240 --> 00:36:11,600
الزواج بهذا الملاكم الخطر ؟

451
00:36:11,680 --> 00:36:14,680
سيكون مخيفا قليلا
لكني سأبذل قصارى جهدي

452
00:36:15,960 --> 00:36:18,800
هل تصدق هذا الزنجي الحقير؟

453
00:36:18,840 --> 00:36:21,160
إنه يظن نفسه بطل العالم

454
00:36:21,240 --> 00:36:25,160
أفضل ملاكم للسنة
هذا المجرم الوضيع

455
00:36:27,160 --> 00:36:29,040
لقد قالت لي أمي

456
00:36:33,960 --> 00:36:36,120
قبل أن تموت

457
00:36:37,960 --> 00:36:40,840
قالت: عندما أموت يا بني

458
00:36:40,920 --> 00:36:44,480
لا تنس أن تصلي

459
00:36:44,520 --> 00:36:46,600
لأنه سيكون هناك أوقات صعبة

460
00:36:46,680 --> 00:36:51,000
ماذا يظنون؟
.  بالتأكيد ستندلع أعمال الشغب

461
00:36:51,080 --> 00:36:53,920
....كلما حاولنا حماية حينا

462
00:36:53,920 --> 00:36:57,360
يرسلون الشرطة
لتحطيم رؤوسنا

463
00:36:57,400 --> 00:37:01,400
إذا كنت تتعاطف معهم لهذه الدرجة
"لم لست معهم هناك أيها "العاصفة

464
00:37:01,480 --> 00:37:03,760
بدل الجلوس هنا للشرب؟

465
00:37:03,800 --> 00:37:06,120
أنا أشر ب الصودا
هذا أولا

466
00:37:06,200 --> 00:37:09,360
وثانيا أنا هنا
لأنك طلبت مقابلتي هنا

467
00:37:09,440 --> 00:37:11,480
لكنك محق
ربما يجب أن أكون هناك

468
00:37:11,560 --> 00:37:15,920
ربما يجب أن أحضر مسدسي
وأقتل رجال الشرطة الذين يكرهون السود

469
00:37:16,000 --> 00:37:17,880
"ماذا تظن يا " بكي

470
00:37:17,920 --> 00:37:20,880
أستطيع قتل خمسة
على الأقل قبل القبض علي

471
00:37:22,240 --> 00:37:24,960
"ما رأيك "إد

472
00:37:27,960 --> 00:37:29,840
ماذا عنك؟
هل تريد الذهاب؟

473
00:37:36,000 --> 00:37:38,840
بالمناسبة
هذا ليس للنشر

474
00:37:38,920 --> 00:37:41,760
أظنه يعلم هذا
أليس كذلك؟

475
00:37:41,840 --> 00:37:44,280
بالتأكيد أيها البطل
بالتأكيد

476
00:37:46,920 --> 00:37:48,760
بصحتك

477
00:37:55,880 --> 00:37:57,720
خذ أيها البطل

478
00:37:57,800 --> 00:38:00,120
انخفضي

479
00:38:00,160 --> 00:38:03,000
هناك

480
00:38:03,040 --> 00:38:05,560
روبن

481
00:38:05,640 --> 00:38:07,480
انخفضي
ابقي مختبئة

482
00:38:07,560 --> 00:38:10,120
ما هذا؟
لنهرب من هنا

483
00:38:18,840 --> 00:38:20,720
هل هي بخير؟

484
00:38:20,800 --> 00:38:24,040
إنها بخير

485
00:38:25,840 --> 00:38:27,720
حسنا
اطمئنوا

486
00:38:27,760 --> 00:38:30,680
حسنا
حسنا

487
00:38:30,760 --> 00:38:32,600
هل أنت بخير؟

488
00:38:32,680 --> 00:38:34,560
أنت تعلم لم يفعلون ذلك

489
00:38:34,600 --> 00:38:36,960
حسنا
هيا هيا

490
00:38:37,000 --> 00:38:39,320
لقد قلت لك
أنه لم يكن للنشر

491
00:38:39,400 --> 00:38:42,200
معك ليس هنا شيء ليس للنشر -
لا أريد الحديث عن هذا -

492
00:38:42,280 --> 00:38:44,120
لا تكلم أشخاصا كهؤلاء

493
00:38:44,200 --> 00:38:47,040
حسنا حسنا -
كل ما تقوله لهم يقومون بتحريفه -

494
00:38:47,080 --> 00:38:50,880
لم قلت ذلك؟ هل تريد أن نقتل؟ -
أنا أعرف ما يفعلون -

495
00:38:50,920 --> 00:38:53,760
لكن ماذا تريدين مني أن أفعل ؟

496
00:38:53,800 --> 00:38:57,080
هل تريدين مني أن أسكت ثم أقتل؟

497
00:38:57,160 --> 00:38:59,000
غرور
كل هذا غرور منك

498
00:38:59,080 --> 00:39:02,240
أنت محقة إنه الغرور, فهل أنا مذنب -
أعطني الطفلة -

499
00:40:22,640 --> 00:40:24,480
نعم لا يزالون يتناقشون

500
00:40:43,720 --> 00:40:46,520
لقد رأيت الكثير في حياتي

501
00:40:46,600 --> 00:40:49,680
لكني لم أرى الحكام يتشاورون
لـ 35 دقيقة ليقولوا

502
00:40:49,760 --> 00:40:52,280
ما نعرفه جميعا

503
00:40:52,360 --> 00:40:55,800
جوي جيارديلو
على وشك خسارة اللقب

504
00:40:55,880 --> 00:40:58,040
ليفوز به
روبن " العاصفة " كارتر

505
00:41:05,400 --> 00:41:07,800
سيداتي وسادتي

506
00:41:07,880 --> 00:41:10,120
إنه قرار جماعي

507
00:41:10,200 --> 00:41:11,960
.....الفائز

508
00:41:12,040 --> 00:41:14,920
ويبقى بطل العالم

509
00:41:15,000 --> 00:41:17,080
! جوي جيارديلو

510
00:41:17,160 --> 00:41:20,240
! جيارديلو

511
00:41:23,080 --> 00:41:25,080
لا لا لا

512
00:41:27,800 --> 00:41:30,360
!!!ماذا؟

513
00:41:30,440 --> 00:41:33,040
أنتم كاذبون

514
00:41:33,120 --> 00:41:34,960
اللعنة
ماذا يحدث هنا؟

515
00:41:37,480 --> 00:41:38,800
أجل أجل

516
00:41:49,000 --> 00:41:51,200
....كل ما أستطيع قوله

517
00:41:51,280 --> 00:41:54,800
أن هؤلاء الحكام كانوا يشاهدون مباراة أخرى

518
00:41:54,880 --> 00:41:57,240
لأن المباراة التي شاهدناها

519
00:41:57,320 --> 00:41:59,160
يجب أن يفوز بها
"العاصفة"

520
00:42:37,360 --> 00:42:39,720
لدي شيء خاص لك

521
00:42:39,760 --> 00:42:41,840
أيها العاصفة
كيف حالك؟

522
00:42:41,920 --> 00:42:43,800
أيها البطل

523
00:42:46,480 --> 00:42:49,920
هل طلب أحدكم سيارة أجرة؟

524
00:42:53,760 --> 00:42:57,880
هل طلب أحد سيارة أجرة؟ -
أنا سآخذها إلا إذا كان العاصفة سيصطحبني معه -

525
00:42:57,920 --> 00:43:01,280
إذا أخذتك فلن يكون ذلك للمنزل

526
00:43:01,360 --> 00:43:04,200
سيد كارتر
سيد كارتر

527
00:43:04,280 --> 00:43:06,120
هل ستذهب للبلدة
سيد كارتر؟

528
00:43:06,200 --> 00:43:07,960
نعم , لماذا؟
هل تحتاج لمن يقلك؟

529
00:43:08,040 --> 00:43:09,880
هل عندك مانع؟ -
لا, لست أمانع -

530
00:43:09,960 --> 00:43:12,320
! حسنا
هيا لنذهب

531
00:43:13,640 --> 00:43:15,800
أنت ستقود -
!!!أقود سيارتك ؟ -

532
00:43:15,880 --> 00:43:18,160
نعم
هيا

533
00:43:18,240 --> 00:43:22,080
أصدقائي لن يصدقوا ذلك أبدا

534
00:43:28,440 --> 00:43:30,400
اللعنة

535
00:43:30,480 --> 00:43:32,320
الأوغاد

536
00:43:33,520 --> 00:43:35,640
هل شربت الخمر هذه الليلة؟

537
00:43:35,760 --> 00:43:38,920
حسنا
استرخ ودعني أحل المسألة

538
00:43:40,080 --> 00:43:42,480
رخصة القيادةو رخصة السيارة

539
00:44:00,320 --> 00:44:02,640
نعم
أمسكتهم

540
00:44:02,680 --> 00:44:05,120
تعالوا من هنا

541
00:44:15,640 --> 00:44:18,680
ب ي ل و
بيلو

542
00:44:19,760 --> 00:44:21,600
برادلي

543
00:44:21,680 --> 00:44:23,520
ب ر ا د ل ي

544
00:44:23,600 --> 00:44:25,440
حسنا

545
00:44:28,400 --> 00:44:30,280
هل هذان هما؟

546
00:44:31,400 --> 00:44:33,280
لا

547
00:44:34,280 --> 00:44:36,160
حسن
لنذهب

548
00:44:46,000 --> 00:44:49,760
ماذا كنت تفعل في هذا الوقت؟ -
كنت أتمشى فقط -

549
00:44:51,760 --> 00:44:54,080
لأشتري بعض السجائر

550
00:44:54,160 --> 00:44:57,280
كلاكما في ورطة حقيقية

551
00:44:57,360 --> 00:44:59,680
لقد خرقت شروط إطلاق
السراح المشروط

552
00:44:59,760 --> 00:45:02,200
كما أنني أريد الكلام
عن السطو الذي قمت به

553
00:45:04,240 --> 00:45:07,080
سنتكلم عن خرقك إطلاق السراح
لاحقا يا بيلو

554
00:45:08,680 --> 00:45:12,600
على حد علمي

555
00:45:12,640 --> 00:45:15,480
لا دليل على أن السظو قد حصل

556
00:45:16,600 --> 00:45:18,480
هل تفهمني؟

557
00:45:25,400 --> 00:45:27,840
نعم أفهم

558
00:45:27,920 --> 00:45:30,720
أنا مهتم فقط بمعرفة حقيقة ماحدث

559
00:45:30,800 --> 00:45:33,600
وأنت وبرادلي
الوحيدان اللذان تستطيعان مساعدتي بذلك

560
00:45:33,680 --> 00:45:35,440
هل تفهم؟

561
00:45:41,640 --> 00:45:43,760
نعم أفهم -
جيد -

562
00:45:45,120 --> 00:45:49,880
هل تستطيع تذكر ما حصل

563
00:45:49,960 --> 00:45:53,800
بحيث تكون متأكدا تماما

564
00:45:53,880 --> 00:45:57,080
متأكدا تماما

565
00:45:57,120 --> 00:45:59,880
بأن الرجل الذي فعل ذلك

566
00:46:02,040 --> 00:46:03,880
هو روبن كارتر ؟

567
00:46:19,280 --> 00:46:21,120
نعم
روبن كارتر

568
00:46:21,200 --> 00:46:23,040
نعم

569
00:46:23,080 --> 00:46:26,240
الآن أخبرني بما حدث
ذهبت لتشتري شرابا؟

570
00:46:26,320 --> 00:46:28,360
لا لا

571
00:46:28,440 --> 00:46:31,360
ذهبت لأشتري بعض السجائر -
نعم -

572
00:46:31,440 --> 00:46:33,280
سمعت طلقات الرصاص

573
00:46:33,360 --> 00:46:37,600
رأيت رجلين أسودين يخرجان من البار -
وأحدهما كان ؟ -

574
00:46:37,680 --> 00:46:39,560
لقد كان روبن كارتر -
روبن كارتر؟ -

575
00:46:39,600 --> 00:46:41,960
نعم روبن كارتر
الملاكم

576
00:46:49,920 --> 00:46:51,320
ليقف الجميع

577
00:46:53,400 --> 00:46:55,240
المحاكمة ستعقد

578
00:46:55,320 --> 00:46:58,320
القاضي المحترم
لاري بريسيدنج

579
00:46:58,400 --> 00:47:00,240
تفضلوا بالجلوس

580
00:47:06,600 --> 00:47:09,240
فليقف المتهم

581
00:47:13,640 --> 00:47:16,560
روبن كارتر

582
00:47:16,640 --> 00:47:20,440
على الرغم من عدم إعترافك
بالتهم التي وجهت لك

583
00:47:20,480 --> 00:47:24,800
قدمت لك محاكمة عادلة
من محلفين منصفين

584
00:47:27,400 --> 00:47:29,280
هل توصلتم لحكم ؟

585
00:47:32,280 --> 00:47:34,360
نعم
أيها القاضي

586
00:47:34,440 --> 00:47:36,320
...نحن المحلفين

587
00:47:36,360 --> 00:47:39,200
وجدنا المتهمين
"روبن كارتر" و "جون أرتيس"

588
00:47:39,200 --> 00:47:40,960
متهمين بالجريمة

589
00:47:42,840 --> 00:47:46,680
هذا غير صحيح
إنه بريء

590
00:47:50,960 --> 00:47:52,840
النظام

591
00:47:52,880 --> 00:47:54,600
النظام
في المحكمة

592
00:48:09,200 --> 00:48:12,280
روبن كارتر
جون أرتيس

593
00:48:12,360 --> 00:48:14,200
لجريمة قتل
"جايمس أوليفير"

594
00:48:14,280 --> 00:48:16,120
حكمت المحكمة

595
00:48:16,200 --> 00:48:18,760
بالسجن المؤبد
مدى الحياة

596
00:48:18,800 --> 00:48:20,680
لا

597
00:48:20,720 --> 00:48:23,560
للجريمة الثانية
وهي مقتل جورج نوكاس

598
00:48:23,600 --> 00:48:27,200
حكمت المحكمة بالسجن مدى الحياة

599
00:48:27,280 --> 00:48:29,160
لا
يا إلهي

600
00:48:29,200 --> 00:48:33,720
للجريمة الثالثة
"مقتل "هازل تانكس

601
00:48:33,760 --> 00:48:40,120
حكمت المحكمة
بالسجن المؤبد مدى الحياة

602
00:48:53,120 --> 00:48:55,600
هيا كارتر
تحرك

603
00:49:08,840 --> 00:49:12,160
ضع ملابسك ,حذائك
خاتمك ,ساعتك
وكل ما تملك

604
00:49:12,200 --> 00:49:14,080
في هذا الكيس

605
00:49:14,160 --> 00:49:17,440
وستعطى ملابس السجن الموحدة
والتي عليها رقمك

606
00:49:17,520 --> 00:49:21,240
وذلك لنتعرف عليك مباشرة

607
00:49:21,280 --> 00:49:25,120
وسيتم حلاقة شعرك
هذه هي القوانين

608
00:49:25,200 --> 00:49:27,160
لن أفعل ذلك
أيها الحارس

609
00:49:28,560 --> 00:49:30,480
أستمحيك عذرا؟

610
00:49:30,560 --> 00:49:33,200
لا أستطيع فعل ذلك ؟

611
00:49:33,280 --> 00:49:38,360
أنت تملك الحق بسجني

612
00:49:38,440 --> 00:49:40,440
لكني بريء

613
00:49:40,480 --> 00:49:42,480
أنا لم أرتكب أي جريمة

614
00:49:42,560 --> 00:49:44,800
الجريمة ارتكبت ضدي

615
00:49:46,440 --> 00:49:49,400
لن ألبس ملابس المجرمين

616
00:49:49,480 --> 00:49:53,160
سأذهب حيثما تريد
أيها المأمور

617
00:49:53,240 --> 00:49:56,280
لكن ليكن بمعلومك

618
00:49:57,440 --> 00:50:00,240
أن أي رجل
....يضع يده علي

619
00:50:02,400 --> 00:50:05,440
هنا
نحن من يضع القواعد

620
00:50:05,480 --> 00:50:07,040
هل سمعت

621
00:50:09,960 --> 00:50:12,000
هل تفهم؟

622
00:50:13,120 --> 00:50:15,240
أسمعت؟

623
00:50:15,280 --> 00:50:17,160
لأنك إن كنت تفهم

624
00:50:17,240 --> 00:50:19,560
فمن الأفضل أن تخلع ملابسك

625
00:50:19,640 --> 00:50:21,920
وتضع ملابس السجن

626
00:50:29,080 --> 00:50:30,960
لا أستطيع فعل ذلك

627
00:50:33,840 --> 00:50:35,720
ضعه في
الحبس الإنفرادي

628
00:50:36,760 --> 00:50:38,720
دعه يعاني

629
00:50:38,760 --> 00:50:42,520
لنرى ماذا سيفل
في هذه الأثناء

630
00:50:44,120 --> 00:50:46,000
تسعون يوما

631
00:51:07,000 --> 00:51:09,800
بوبي
لدينا واحد آخر لك

632
00:51:26,320 --> 00:51:28,160
تعجبني بدلتك

633
00:52:37,520 --> 00:52:39,360
اطفئ الأنوار

634
00:52:41,480 --> 00:52:43,280
هل تفهم؟

635
00:52:43,320 --> 00:52:47,360
سأمشي في وادي الموت
تحت ظلال الموت

636
00:52:47,440 --> 00:52:49,280
دون أن أخاف الشياطين

637
00:52:49,360 --> 00:52:51,200
هناك شك

638
00:52:51,280 --> 00:52:54,720
الظلاظ شك
الظلال شك

639
00:52:56,680 --> 00:53:01,360
لكنك لن تحصل علي
لن تحصل علي

640
00:53:01,440 --> 00:53:05,400
اطفئ الأنوار

641
00:53:06,800 --> 00:53:09,400
عن ماذا تتحدث؟

642
00:53:09,480 --> 00:53:12,240
لا تستطيع تحطيمي
لأنك لم تصنعني

643
00:53:12,320 --> 00:53:15,640
!!!هل تفهم؟

644
00:53:21,920 --> 00:53:24,280
حطمت كل ماتملك ياروبن
وخيبت ظن الجميع

645
00:53:24,360 --> 00:53:26,200
كل شيء انتهى

646
00:53:32,400 --> 00:53:34,640
من هذا؟

647
00:53:36,520 --> 00:53:39,280
من هنا؟

648
00:53:42,000 --> 00:53:45,880
لقد وضعت نفسي في
هذا الموقف

649
00:53:45,960 --> 00:53:48,120
أيها الأوغاد

650
00:53:48,200 --> 00:53:50,080
لقد خيبت أمل الجميع

651
00:53:50,120 --> 00:53:52,640
كل هذا الهراء
قد انتهى الآن

652
00:53:52,720 --> 00:53:55,240
ماذا يريدون مني أن أفعل الآن؟

653
00:53:55,280 --> 00:53:57,160
الأوغاد

654
00:54:02,360 --> 00:54:05,880
أنا خائف

655
00:54:08,600 --> 00:54:12,680
اخرس
أيها الزنجي اللعين

656
00:54:15,440 --> 00:54:17,960
لا تدعني آتي إليك

657
00:54:18,040 --> 00:54:20,160
لا , اخرس الآن

658
00:54:20,200 --> 00:54:23,480
اخرس الآن
ولا تتحدث إلي

659
00:54:23,560 --> 00:54:26,840
لاتقل لي ماأفعل هنا

660
00:54:36,400 --> 00:54:38,280
ماذا قلت؟

661
00:54:38,320 --> 00:54:40,200
لا لا

662
00:54:41,640 --> 00:54:45,480
ماذا سنفعل الآن؟

663
00:54:50,320 --> 00:54:52,760
لا أعرف

664
00:54:52,840 --> 00:54:55,520
لن يلمسني أحد
لن يلمسني أحد

665
00:54:55,600 --> 00:54:58,440
من الأفضل أن تبعدوا أيديكم القذرة عني

666
00:54:58,520 --> 00:55:00,960
اخرس

667
00:55:22,400 --> 00:55:27,680
نعم هذا هو الرجل الذي أعرفه
أستطيع الإحساس بالكراهية
هل تستطيع أنت؟

668
00:55:27,760 --> 00:55:29,640
هل تحس بالكراهية يا روبن؟

669
00:55:29,680 --> 00:55:31,600
ألا تريد ضرب شخص ما؟

670
00:55:31,680 --> 00:55:33,880
أنا أريد أن أقتل شخصا ما

671
00:55:33,920 --> 00:55:36,200
لكن لا يوجد هنا
من أستطيع قتله

672
00:55:38,920 --> 00:55:40,960
غيرك أنت

673
00:55:42,800 --> 00:55:44,960
ما رأيك يا روبن؟

674
00:55:48,240 --> 00:55:50,520
اغرب عن وجهي

675
00:56:23,360 --> 00:56:25,880
حسنا يا كارتر
انتهت المدة

676
00:57:03,320 --> 00:57:05,400
ياللمسيح

677
00:57:08,040 --> 00:57:10,080
أنت بحاجة للإستحمام

678
00:57:11,800 --> 00:57:13,640
رائحتك مقرفة
يا سيد كارتر

679
00:57:13,720 --> 00:57:18,520
لماذا لا تذهب للإستحمام؟
سأرتب لك زنزانة نظيفة مع بعض الطعام

680
00:57:18,600 --> 00:57:20,440
ستشعر بتحسن كبير

681
00:57:20,520 --> 00:57:23,880
ماذا يجب أن أقدم
لكي أستطيع الإستحمام؟

682
00:57:23,960 --> 00:57:25,560
ماذا تقصد؟

683
00:57:25,640 --> 00:57:30,880
ماذا يجب أن ألبس بعد هذا الحمام
الذي سيشعرني بتحسن كبير؟

684
00:57:33,720 --> 00:57:36,200
ما يلبسه الجميع
هذا هو القانون

685
00:57:36,280 --> 00:57:41,560
حسنا
تستطيع إرجاعي للحفرة مجددا

686
00:57:49,360 --> 00:57:51,200
قد تموت هناك

687
00:57:52,320 --> 00:57:54,520
قد أموت هنا أيضا

688
00:57:57,520 --> 00:58:01,120
ماذا لو أحضرت لك بعض الملابس
من مستشفى السجن؟

689
00:58:02,840 --> 00:58:06,600
وبذلك لن تلبس ملابس السجناء

690
00:58:13,480 --> 00:58:15,360
هل هي مخططة؟

691
00:58:15,400 --> 00:58:17,480
كلا ,ليست مخططة

692
00:58:17,560 --> 00:58:19,480
هل عليها أرقام؟ -
كلا -

693
00:58:19,560 --> 00:58:21,440
ما لونها؟

694
00:58:21,520 --> 00:58:24,120
إنها بيضاء

695
00:58:31,360 --> 00:58:34,080
حسنا
سأقبل بهذا

696
00:58:34,120 --> 00:58:36,400
شكرا لك سيد كارتر

697
00:58:38,120 --> 00:58:40,640
العفو
سيد ويليامز

698
00:58:40,680 --> 00:58:43,080
تفضل إلى الحمام

699
00:58:51,720 --> 00:58:53,600
شكرا لك

700
00:58:53,640 --> 00:58:56,480
جاءتني هذه الفكرة
كنوع من الوحي

701
00:58:56,520 --> 00:58:59,520
هي أن حريتي لا تعتمد
على شيء مما يجبرونني على فعله

702
00:58:59,600 --> 00:59:02,600
أو على أي شيء يحرمونني منه

703
00:59:02,680 --> 00:59:06,200
إذا كان العقاب بالحبس في الزنزانة

704
00:59:06,280 --> 00:59:09,760
أنا ببساطة اخترت
ألا أغادر زنزانتي

705
00:59:09,800 --> 00:59:11,880
وبهذا أحرمهم من سلاحهم

706
00:59:11,960 --> 00:59:16,920
لم أعمل في ورشهم
لم آكل من طعامهم
لكني بدأت أدرس

707
00:59:17,000 --> 00:59:20,280
راجعت قضيتي جزءا جزءا

708
00:59:20,360 --> 00:59:23,520
بدءا من وقت القبض علي
إلى وقت المحاكمة

709
00:59:23,600 --> 00:59:25,600
وفي النهاية
القرار الظالم

710
00:59:27,000 --> 00:59:28,880
...لم أحصل على محاكمة

711
00:59:28,920 --> 00:59:31,000
خالية من الأخطاء
والأحكام المتسرعة

712
00:59:31,040 --> 00:59:32,920
لقد كان يعلم
نعم كان يعلم

713
00:59:33,000 --> 00:59:35,160
هذا لا يفيد
يا مايرون

714
00:59:35,240 --> 00:59:37,560
اسمع
اسمع

715
00:59:37,600 --> 00:59:40,200
لأنني بريء
هذا هو السبب

716
00:59:40,280 --> 00:59:42,320
!سبع سنوات
أنت محق ! إنها سبع سنوات

717
00:59:42,400 --> 00:59:46,040
أخرجني من هنا, أسمعت
أريد محاكمة جديدة, أتسمع؟

718
00:59:47,440 --> 00:59:51,080
إتحاد الشعب
لن يقهر أبدا

719
00:59:51,160 --> 00:59:54,600
إتحاد الشعب
لن يقهر أبدا

720
00:59:54,680 --> 00:59:58,320
إتحاد الشعب
لن يقهر أبدا

721
00:59:58,400 --> 01:00:00,240
إتحاد الشعب

722
01:00:00,320 --> 01:00:04,240
لا يزال هناك أمل

723
01:00:04,320 --> 01:00:07,520
لا يزال هناك أمل
أن الأمور في أمريكا ستتغير

724
01:00:07,600 --> 01:00:09,440
أنا أؤمن بالنظام والقانون

725
01:00:09,520 --> 01:00:12,680
وأؤمن بأن لكل شخص
الحق في نيل محاكمة ثانية

726
01:00:35,480 --> 01:00:38,920
لن يستسلموا
قالوا أنهم سيواصلون الضغط

727
01:00:39,000 --> 01:00:42,960
"محمد علي" ,"إيلين بورستن"
بوب ديلن" الجميع"

728
01:00:43,040 --> 01:00:46,240
هذا جيد
يا ماي

729
01:00:50,520 --> 01:00:52,960
ماي
اسمعيني

730
01:00:53,040 --> 01:00:54,960
لقد خسرنا محاكمتين
حتى الآن

731
01:00:55,040 --> 01:00:58,560
ولقد رفضوا الإستئناف
الذي قدمته

732
01:01:03,480 --> 01:01:06,720
أنا آسف
لقد انتهى الأمر

733
01:01:06,760 --> 01:01:08,760
انتهى

734
01:01:10,240 --> 01:01:12,760
سأموت هنا
يا ماي , لذا

735
01:01:12,840 --> 01:01:14,800
اسمع
لا يزال هناك فرصة

736
01:01:14,880 --> 01:01:17,320
لكن يجب أن نصمد
اسمعتني

737
01:01:17,400 --> 01:01:19,800
لا يوجد ما نصمد لأجله
يا ماي

738
01:01:21,360 --> 01:01:24,760
أريد الطلاق
هل تفهمينني؟

739
01:01:24,840 --> 01:01:29,680
و لا أريدك
أن تعودي إلى هنا

740
01:01:29,760 --> 01:01:33,160
لا,لا,اسمعني -
ماي, لا تصعبي الأمر علي -

741
01:01:33,240 --> 01:01:35,080
لا يزال هناك ما نستطيع فعله

742
01:01:35,160 --> 01:01:38,640
لن أبقى طوقا في عنقك

743
01:01:38,720 --> 01:01:42,640
أنت لست طوقا حول عنقي -
أنت كذلك -

744
01:01:44,960 --> 01:01:47,440
لن ابقى كل هذه
السنين هنا

745
01:01:47,480 --> 01:01:52,480
وأنا أعرف أنهم يستطيعون
أخذ وجهك الجميل عني متى ما أرادوا

746
01:01:55,680 --> 01:01:58,480
لن أبتعد عنك

747
01:02:06,120 --> 01:02:08,040
أنا ميت

748
01:02:09,080 --> 01:02:10,920
روبن

749
01:02:11,000 --> 01:02:13,800
ادفنيني
أرجوك

750
01:02:18,200 --> 01:02:20,280
روبن؟

751
01:02:22,360 --> 01:02:24,200
روبن؟

752
01:02:24,280 --> 01:02:27,640
روبن ,نحن معا في هذا
اصمد فقط

753
01:02:30,560 --> 01:02:32,280
روبن

754
01:02:33,800 --> 01:02:35,880
روبن

755
01:02:35,960 --> 01:02:37,840
علينا أن نصمد فقط

756
01:02:39,680 --> 01:02:42,240
علينا أن نصمد فقط

757
01:02:49,360 --> 01:02:52,960
سأعيش حسب ساعتي الخاصة

758
01:02:53,040 --> 01:02:55,000
عندما يستيقظ السجناء
سأنام أنا

759
01:02:55,080 --> 01:02:57,960
وعندما ينامون
سوف أستيقظ

760
01:02:58,040 --> 01:03:01,720
لن أعيش في قفصهم

761
01:03:01,760 --> 01:03:04,200
ولا حتى في قلبي

762
01:03:05,280 --> 01:03:08,280
بل في عقلي فقط

763
01:03:08,320 --> 01:03:10,840
وروحي أيضا

764
01:03:10,880 --> 01:03:13,320
مددت يدي أطلب المساعدة

765
01:03:13,360 --> 01:03:16,160
مددتها حتى ذبلت

766
01:03:16,240 --> 01:03:20,480
كما تطير أوراق الأشجار الجافة
مع الريح حتى تصير غبارا

767
01:03:20,560 --> 01:03:24,160
أنا الآن لا أنتظر شيئا
ولا أحتاج شيئا

768
01:03:24,200 --> 01:03:28,760
لا أنتظر الغد
ولا الحرية
ولا العدالة

769
01:03:28,840 --> 01:03:32,760
في النهاية
السجن سيختفي

770
01:03:32,840 --> 01:03:36,320
عندها
سيختفي روبن

771
01:03:36,360 --> 01:03:38,680
سيختفي كارتر

772
01:03:38,760 --> 01:03:41,280
سيبقى العاصفة فقط

773
01:03:41,360 --> 01:03:46,160
وبعده
لا شيء آخر

774
01:03:51,600 --> 01:03:53,440
ماذا سنفعل؟

775
01:03:54,400 --> 01:03:57,280
بماذا ؟ -
بشأن العاصفة؟ -

776
01:03:58,640 --> 01:04:00,760
لا نستطيع فعل الكثير
يا ليزرا

777
01:04:00,840 --> 01:04:05,640
لكنه بريء
لقد سجن لـ 16 سنة لجريمة لك يفعلها

778
01:04:06,680 --> 01:04:08,560
هذا ما يقوله كتابه

779
01:04:08,600 --> 01:04:12,680
قاضيين وجداه مذنبا يا ليزرا -
نعم, قاضين أبيضين -

780
01:04:12,760 --> 01:04:14,760
ليس كل البيض عنصريين

781
01:04:14,840 --> 01:04:17,280
وليس كل السود
مجرمين وقتلة

782
01:04:27,080 --> 01:04:30,920
أريد أن أكتب له
رسالة لأخبره عن تأثير كتابه في

783
01:04:44,680 --> 01:04:48,000
...عزيزي

784
01:04:48,080 --> 01:04:52,800
العاصفة

785
01:04:52,880 --> 01:04:57,200
لا, هذا سخيف جدا

786
01:05:01,600 --> 01:05:04,960
ماهذا ؟-
إنها 10 دولارات أمريكية -

787
01:05:06,960 --> 01:05:09,760
سيحتاج بعض المال للطوابع

788
01:05:09,840 --> 01:05:11,760
إذا أردته أن يرد على رسالتك

789
01:05:14,760 --> 01:05:17,760
نعم
يرد علي

790
01:05:17,840 --> 01:05:20,880
شكرا يا ليزا

791
01:05:22,000 --> 01:05:24,360
العفو

792
01:05:28,680 --> 01:05:34,120
عزيزي السيد روبن كارتر

793
01:05:38,320 --> 01:05:42,800
لقد قرأت كتابك
...وشعرت حقا بالحزن

794
01:05:42,880 --> 01:05:45,520
لما حدث لك

795
01:05:45,600 --> 01:05:49,720
أردت أن أخبرك عما يعنيه
كتابك بالنسبة لي

796
01:06:53,080 --> 01:06:55,080
لقد وصلت
لقد أرسل لنا

797
01:06:55,120 --> 01:06:57,560
لقد وصلت
لقد أرسل لنا

798
01:06:57,640 --> 01:07:01,520
لقد أرسل لنا

799
01:07:01,600 --> 01:07:03,440
هل تصدق؟

800
01:07:03,520 --> 01:07:06,680
هيا افتحها بسرعة -
لا أعرف -
هل تظن أنني يجب أن أفتحها

801
01:07:17,400 --> 01:07:23,000
عزيز ليزرا
اعذر ردي المتأخر

802
01:07:23,080 --> 01:07:26,640
"لكني  أنا" الباكي على قلة الحيلة

803
01:07:26,720 --> 01:07:31,320
نسيت أن الغرف الصغيرة
غالبا ما تقودنا إلى غرف أكبر

804
01:07:34,280 --> 01:07:38,680
أنت لم تمنحني السعادة فقط
بل كنت مصدر إلهام

805
01:07:38,760 --> 01:07:42,800
...الطابع .الورق, المظروف

806
01:07:42,880 --> 01:07:46,640
كانت المطلوب لنقل
هذه المشاعر

807
01:07:48,760 --> 01:07:53,200
رسالتك, أحاسيسك
....اهتمامك ,دفء قلبك

808
01:07:53,280 --> 01:07:56,160
قفزت من الورقة إلي

809
01:07:56,240 --> 01:07:58,600
عندما قرأت رسالتك
المفعمة بالمشاعر

810
01:07:58,680 --> 01:08:01,520
أحسست أنك تسمع أفكاري

811
01:08:01,600 --> 01:08:06,400
وانني أنا أيضا سمعت
أفكارك في نفس اللحظة

