1
00:00:37,000 --> 00:00:44,000
الحديقة الجوراسية 3

2
00:00:47,450 --> 00:00:51,000
جزيرة سورنا - 330 كلم غربى كوستاريكا

3
00:00:51,001 --> 00:00:54,050
(( مضيق ))

4
00:00:56,000 --> 00:01:03,000
--- ترجمة وتنفيذ ---
-- محمد محسن --
trans by: electricdreams
 or heartofdarkness

5
00:01:12,957 --> 00:01:14,356
يفضل ان نسرع

6
00:01:25,846 --> 00:01:27,279
ها أنت يا صديقى

7
00:01:27,431 --> 00:01:29,865
تأكد من أن تقربنا أكثر ما يمكن

8
00:01:30,059 --> 00:01:33,210
سأقدم لك مبلغا إضافيا إن جعلت رحلتنا مسلية

9
00:01:33,729 --> 00:01:36,847
سأقترب لكن بدون مبالغة

10
00:01:37,192 --> 00:01:38,989
لا تريد أن تؤكل

11
00:01:39,986 --> 00:01:42,420
جاهز يا صديقى ؟
جاهز

12
00:01:47,410 --> 00:01:50,368
واحد , إثنان , ثلاثة

13
00:01:52,248 --> 00:01:53,762
دينو - صور

14
00:01:59,423 --> 00:02:00,981
إيريك , إرتفع

15
00:02:14,606 --> 00:02:15,834
هل أنت خائف ؟

16
00:02:16,692 --> 00:02:18,091
هذا عظيم ؟

17
00:02:30,790 --> 00:02:32,348
هل ترى شيئا ؟

18
00:02:32,625 --> 00:02:34,297
لا , ليس بعد

19
00:03:04,451 --> 00:03:06,328
ماذا كان ذلك ؟
لا أدرى

20
00:03:09,748 --> 00:03:10,863
تمسك

21
00:03:10,999 --> 00:03:13,389
ماذا يجرى ؟
تمسك فحسب

22
00:03:15,004 --> 00:03:16,562
إجعله يتوقف

23
00:03:21,677 --> 00:03:23,110
ماذا جرى لهما ؟

24
00:03:23,262 --> 00:03:27,141
لا أدرى . يا إلهى

25
00:03:27,642 --> 00:03:29,873
سنصطدم
لا

26
00:03:31,521 --> 00:03:33,159
سأتمكن من إنقاذنا

27
00:03:33,315 --> 00:03:35,226
حل عقدة الحبل
سنصطدم

28
00:03:37,152 --> 00:03:38,346
حرك يديك

29
00:03:39,488 --> 00:03:40,682
هيا

30
00:03:43,492 --> 00:03:44,972
ها نحن

31
00:03:55,546 --> 00:03:57,025
سننجو يا ولد

32
00:04:17,404 --> 00:04:21,033
هذة حيوانات عشوبة يا  تشارلى
لا يحارب الواحد منها الأخر

33
00:04:21,283 --> 00:04:24,593
أما آكلة اللحوم تلك فتحب أن تحارب بعضها

34
00:04:24,828 --> 00:04:28,537
تستعمل أسنانها و مخالبها لدق أعناق بعضها

35
00:04:29,374 --> 00:04:32,333
إنه فى الثالثة من عمره
لننتظر أن يبلغ خمس سنوات

36
00:04:33,546 --> 00:04:35,264
حسنا . أعتذر يا  تشارلى

37
00:04:35,423 --> 00:04:36,538
إيلى
نعم

38
00:04:36,674 --> 00:04:39,825
إنه  توم  . يقول أنه يريد
أن يكلمك بخصوص الفصل الأخير

39
00:04:45,391 --> 00:04:46,665
مارك

40
00:04:46,809 --> 00:04:49,244
أنظر من هنا

41
00:04:51,023 --> 00:04:52,456
هذا  آلان

42
00:04:52,816 --> 00:04:55,205
تشرفت بمعرفتك

43
00:04:55,402 --> 00:04:58,951
هذا عشوب يا أبى و ذلك رجل الدينوصور

44
00:04:59,197 --> 00:05:00,869
رجل الدينوصور ؟

45
00:05:01,491 --> 00:05:04,484
ما إسمى يا  جاك , أهو  آلان  ؟

46
00:05:05,330 --> 00:05:06,888
هل إسمى  آلان ؟

47
00:05:09,917 --> 00:05:11,669
كان يعرفنى

48
00:05:14,047 --> 00:05:16,117
هذا مؤسف . أليس كذلك ؟
ها أنت

49
00:05:16,799 --> 00:05:19,872
شكراً .  مارك  يعمل فى الدائرة الحكومية الأن

50
00:05:20,095 --> 00:05:22,245
ماذا يفعلون يا  مارك  ؟

51
00:05:22,556 --> 00:05:25,514
علاقات عالمية
خاصة معاهدات أو ما شابه ذلك

52
00:05:27,603 --> 00:05:29,400
ها هو الحيوان الوحشى
سأذهب

53
00:05:29,563 --> 00:05:32,873
تابعا محادثتكما

54
00:05:33,192 --> 00:05:34,625
شكراً يا عزيزى

55
00:05:36,905 --> 00:05:38,497
إنه فتى عظيم

56
00:05:39,950 --> 00:05:42,828
فى أى حقل تعمل الأن ؟
فى الرابتور خاصة

57
00:05:43,787 --> 00:05:45,220
إنه حقلى المفضل

58
00:05:45,372 --> 00:05:47,522
أتذكرين أصواتها ؟

59
00:05:48,792 --> 00:05:50,271
أحاول أن أتفادى ذلك

60
00:05:50,418 --> 00:05:52,774
كل نظرياتنا عن ذكاء الرابتور

61
00:05:52,964 --> 00:05:55,797
و ما كان بقدرتها أن تفعل
لم تكن حتى قريبة من الحقيقة

62
00:05:56,008 --> 00:05:58,647
أخبرنى
قمنا بتصوير جماجم متحجرة

63
00:05:58,844 --> 00:06:02,314
ووجدنا حجرات يطن فيها الصوت بدقة

64
00:06:02,556 --> 00:06:04,433
إنتظر لحظة . كنا على حق إذن

65
00:06:04,600 --> 00:06:08,150
كان بإمكانها أن تتكلم .
إنه ا لمفتاح لدخول عالم تفكيرها

66
00:06:08,397 --> 00:06:10,467
هذا يفسر قدرتها فى العمل كفريق

67
00:06:10,649 --> 00:06:14,119
تجهز هجومات كى لا تعرف
أية فريسة ما يجرى

68
00:06:14,361 --> 00:06:17,592
يمكنها أن تتكلم مع بعضها
إلى حد لم نتوقعه

69
00:06:18,115 --> 00:06:20,390
كانت ذكية يا إيلى

70
00:06:20,575 --> 00:06:23,329
كانت أذكى من خنازير البحر و الحيتان

71
00:06:24,122 --> 00:06:26,397
كانت أذكى من الإنسان البدائى

72
00:06:32,213 --> 00:06:36,365
أردت أن أقول أنك إن إحتجت إلى أية مساعدة
لا تنسى أن تطلبها كالعادة

73
00:06:37,510 --> 00:06:40,742
يمكنك أن تتصل بى فى أى وقت و لأية حاجة

74
00:06:41,640 --> 00:06:42,959
طبعاً

75
00:06:47,396 --> 00:06:49,068
ما زلت الأفضل

76
00:06:49,940 --> 00:06:51,293
أعنى ذلك

77
00:06:52,776 --> 00:06:54,573
الأخر من سلالتى

78
00:07:02,787 --> 00:07:06,860
عبر دراسة التجويف الأمامى
فى نموذجات عديدة

79
00:07:07,125 --> 00:07:11,881
يمكننا أن ندرس العلاقة بين سقف الفم و الحنجرة

80
00:07:12,173 --> 00:07:14,926
هذا يسمح بأن يكون لنا نظريات
أقول نظريات , إنتبهوا

81
00:07:15,134 --> 00:07:18,888
عن مقدرتة الرابتور بأداء أصوات دقيقة

82
00:07:19,221 --> 00:07:22,531
و كان ذلك ليصبح تطورا نشوئيا هائلا

83
00:07:22,892 --> 00:07:25,406
كانت الرابتورات شرسة , ذكية

84
00:07:25,603 --> 00:07:27,276
و متقدمة إجتماعيا

85
00:07:27,439 --> 00:07:30,988
كان بإمكانها أن تصطاد بمجموعات
و أن تنسق قواها

86
00:07:32,361 --> 00:07:35,319
لولا الجوارح التى قضت عليها

87
00:07:35,530 --> 00:07:38,488
كان ممكنا جدا أن تصبح الرابتور بدلا عن البشر

88
00:07:38,700 --> 00:07:42,010
النوع المسيطر على الكوكب

89
00:07:42,747 --> 00:07:44,863
آمل أن يكون ذلك قد أثار إهتمامكم

90
00:07:45,041 --> 00:07:48,078
إنه يثير بدون شك إهتمامنا نحن عالمى الإحاثة

91
00:07:48,795 --> 00:07:51,184
علينا أن نكتشف أكثر من ذلك بكثير

92
00:07:51,381 --> 00:07:55,613
لذا سنحتاج و سنطلب أكثر و أكثر مساندتكم

93
00:08:00,474 --> 00:08:01,827
شكراً

94
00:08:11,735 --> 00:08:13,851
شكرا جزيلا يا دكتور غرانت

95
00:08:14,113 --> 00:08:16,469
هل لديكم أسئلة ؟

96
00:08:19,411 --> 00:08:23,723
حسنا . هل لدى أحد أسئلة لا تتعلق بالـ  جوراسيك بارك  ؟

97
00:08:26,167 --> 00:08:28,761
أو بحادثة سان دييغو

98
00:08:29,296 --> 00:08:31,492
التى لم أشهدها ؟

99
00:08:34,427 --> 00:08:35,576
نعم يا سيدى

100
00:08:36,220 --> 00:08:40,691
نظريتك عن الرابتور جيدة و لكن
أليست نوعا من النزاع التخمينى ؟

101
00:08:40,975 --> 00:08:45,173
بعد أن تقرر الأمم المتحدة و كوستاريكا و الجميع
كيفية السيطرة على تلك الجزيرة

102
00:08:45,438 --> 00:08:48,112
سيدخلها العلماء و يرون بأعينهم

103
00:08:48,317 --> 00:08:51,753
مضت 65 مليون سنة
منذ إنقراض الدينوصورات

104
00:08:51,987 --> 00:08:54,945
ما بقى منها محجر

105
00:08:55,240 --> 00:08:57,629
فى الصخور . و الصخور

106
00:08:57,826 --> 00:09:00,340
هى موقع إكتشافات العلماء الحقيقى

107
00:09:00,537 --> 00:09:03,894
ما قام به  جون هاموند  و  إنغن
فى الـ  جوراسيك بارك

108
00:09:04,542 --> 00:09:07,739
ليس إلا خلق فرق من وحوش المراد
بواسطة هندسة الوحدات الوراثية

109
00:09:07,962 --> 00:09:10,556
فقط لا غير

110
00:09:10,965 --> 00:09:13,604
أتقول أنك ما كنت لتود
أن تزور جزيرة سورنا

111
00:09:13,801 --> 00:09:16,235
لتحقق دراسات عنها لو أمكنك فعل ذلك ؟

112
00:09:16,888 --> 00:09:19,198
ليست هناك قوات على الأرض أو فى السماء

113
00:09:19,683 --> 00:09:21,594
قد تقنعنى بالذهاب إلى تلك الجزيرة

114
00:09:33,698 --> 00:09:35,495
ماذا لدينا هنا يا  ناش ؟

115
00:09:35,700 --> 00:09:38,419
أينهورن  20 ململتر , يعمل بالضغط
شبه أوتوماتيكى

116
00:09:38,620 --> 00:09:41,737
10 طلقات , له مشط , نتاش دائرى
كمامة ضابطة مخففة للنتوع

117
00:09:41,957 --> 00:09:43,913
متفجر

118
00:09:52,051 --> 00:09:53,120
يودسكى

119
00:09:53,260 --> 00:09:56,457
أنا  بول كربى . كنت أتفقد فحسب
نعم يا سيدى

120
00:09:56,722 --> 00:09:58,474
نحن جاهزون للإنطلاق

121
00:09:59,058 --> 00:10:03,370
بالفعل , سيمكننى أن أقفل الأمتعة
حالما يصلنى المبلغ منك

122
00:10:06,149 --> 00:10:07,901
حسناً

123
00:10:08,068 --> 00:10:10,866
أفضل رجلين يمكننى أن أجدهما

124
00:10:13,031 --> 00:10:15,181
لا . لم أعمل معهما شخصيا من قبل

125
00:10:15,367 --> 00:10:19,440
لكن صدقنى يا سيدى . أوصيت بكليهما

126
00:10:27,380 --> 00:10:30,577
هل أنت بخير ؟
لا داعى للقلق يا سيدى

127
00:10:31,175 --> 00:10:33,291
ستكون كنزهة فى المراد

128
00:10:37,766 --> 00:10:40,405
بحيرة فورت بيك , مونتانا

129
00:10:42,604 --> 00:10:45,118
بيلى , لا أظن بأننى أقوم بهذا كما يجب

130
00:10:53,658 --> 00:10:55,694
لنحاول إستعمال فرشاة الأسنان

131
00:10:58,038 --> 00:10:59,710
يجب أن تفعلية ببطء

132
00:11:01,416 --> 00:11:03,407
على مهلك

133
00:11:03,585 --> 00:11:06,463
لا يمكننى أن أميز بين الصخور و العظمة

134
00:11:06,963 --> 00:11:08,555
تقنيا , كلها صخرة

135
00:11:08,715 --> 00:11:11,867
الكالسيوم فى العظام يستبدل خلال التحجير

136
00:11:12,511 --> 00:11:14,786
لكن يمكنك التمييز باللمس . أترين ؟

137
00:11:15,556 --> 00:11:16,989
خشن

138
00:11:17,892 --> 00:11:19,245
مالس

139
00:11:20,102 --> 00:11:22,058
خاشن و مالس

140
00:11:22,980 --> 00:11:25,290
متحف الجبال الصخرية - دائرة علم الإحاثة

141
00:11:28,945 --> 00:11:30,344
دكتور غرانت

142
00:11:31,406 --> 00:11:32,555
سيد  برنان

143
00:11:32,991 --> 00:11:34,822
ما هى النتائج ؟

144
00:11:35,535 --> 00:11:38,493
مازال بإمكانك أن تغير تخصصك يا  بيلى

145
00:11:39,247 --> 00:11:41,239
هل كانت جيدة لهذا الحد ؟
بل أسوأ

146
00:11:41,417 --> 00:11:44,136
يجب أن نحضر حقائبنا فى أربعة أسابيع
ثلاثة

147
00:11:44,837 --> 00:11:46,714
إضطررت أن أستأجر بعض المعدات

148
00:11:46,923 --> 00:11:48,959
تعال . سأريك شيئا

149
00:11:49,133 --> 00:11:52,125
تعجبك الكمبيوترات , صحيح ؟
ما يعجبنى هو المعداد

150
00:11:52,887 --> 00:11:55,003
أقدم لك مستقبل علم الإحاثة

151
00:11:55,181 --> 00:11:57,332
إنه محضر سريع للنماذج

152
00:11:58,102 --> 00:12:00,332
أدخل المعلومات المنقولة عن جمجمة الرابتور

153
00:12:00,521 --> 00:12:03,194
الكمبيوتر يقسمها آلافا من القطع

154
00:12:03,399 --> 00:12:07,108
و هذا ينحتها , طلية بعد الأخرى

155
00:12:08,278 --> 00:12:09,393
إنه جاهز

156
00:12:19,791 --> 00:12:23,101
هذه الحجرة التى يطن فيها الصوت
عند كواسر الـ  فلوسيرابتور

157
00:12:23,545 --> 00:12:24,978
إسمع .

158
00:12:38,436 --> 00:12:40,996
هذه براعة يا بيلى حقا

159
00:12:41,272 --> 00:12:43,422
يؤسفنى أن أقول أنها وصلت متأخرة

160
00:12:44,066 --> 00:12:47,377
دكتور  غرانت  ؟ أنا  بول كيربى
من مؤسسة  كيربى

161
00:12:48,280 --> 00:12:50,510
هذة بطاقتى . كيف حالك ؟

162
00:12:52,826 --> 00:12:54,896
أية خدمة ؟

163
00:12:56,413 --> 00:12:58,643
أولا , أنا من أكبر المعجبين بك

164
00:12:58,832 --> 00:13:01,666
و هناك أمر أود أن أناقشه معك

165
00:13:01,878 --> 00:13:04,472
أتريد أن تتناول العشاء معى و مع زوجتى الليلة ؟

166
00:13:04,672 --> 00:13:07,425
نود دعوتك لذلك
هذا عظيم و لكن

167
00:13:07,634 --> 00:13:10,592
أنا متعب إذ قمت بسفر طويل . ربما مرة ثانية

168
00:13:10,803 --> 00:13:12,998
صدقنى , سيستحق جهدك

169
00:13:13,181 --> 00:13:16,538
سيسعدنا ذلك
رائع . هذه الروح المطلوبة . جيد

170
00:13:16,977 --> 00:13:18,490
إلى هذا المساء

171
00:13:27,655 --> 00:13:30,249
شكرا لمجيئك يا  بيلى
كيف حالك يا دكتور  غرانت ؟

172
00:13:30,449 --> 00:13:33,123
أماندا أقدم لك  بيلى و الدكتورغرانت

173
00:13:33,328 --> 00:13:34,761
كيف حالك يا سيدة  كيربى ؟

174
00:13:34,913 --> 00:13:36,585
ماذا ستشربان ؟

175
00:13:37,749 --> 00:13:40,263
ايس بيك من فضلك
إثنين من فضلك

176
00:13:40,543 --> 00:13:44,138
نقدر عملك منذ سنين
حقا . إنه موحى حقا

177
00:13:44,422 --> 00:13:46,538
كلانا يحب البرية

178
00:13:46,716 --> 00:13:50,107
قمنا بكل المغامرات السياحية التى قدمت

179
00:13:50,346 --> 00:13:53,099
فى النيل , فى غالاباغوس , فى قمة ك 2

180
00:13:53,307 --> 00:13:57,186
حتى أنة لدينا مقعدان محجوزان
فى أول رحلة عمومية إلى القمر

181
00:13:57,436 --> 00:14:01,224
بمناسبة عيد زواجنا السنوى
أردنا أن نقوم بشئ  متميز

182
00:14:01,482 --> 00:14:03,792
شيء
وحيد من نوعه

183
00:14:04,569 --> 00:14:07,720
إستأجرت طائرة للسفر إلى جزيرة سورنا

184
00:14:07,948 --> 00:14:10,018
و نريدك أن تكون دليلنا

185
00:14:11,994 --> 00:14:13,905
تفضلوا

186
00:14:15,747 --> 00:14:19,342
هذا عرض لطيف لكننى منهمك جدا

187
00:14:19,584 --> 00:14:22,782
يمكننى توصية بعض الشباب الكفاء

188
00:14:23,006 --> 00:14:25,759
لا . أنت الأفضل

189
00:14:26,092 --> 00:14:30,051
رأيت تلك الحيوانات شخصيا
لا أحد يجاريك بالخبرة

190
00:14:30,305 --> 00:14:33,934
لن يمكنك أن تطير بإنخفاض
يكفى لكى ترى أى ما يثير الإهتمام

191
00:14:34,183 --> 00:14:38,336
هذا ما يثير الإهتمام
لدينا إذن بالطيران منخفضين

192
00:14:38,814 --> 00:14:39,929
إلى أى حد ؟

193
00:14:40,607 --> 00:14:44,441
لست خبيرا بالطيران
لكن أكثر من أى أحد آخر بكثير

194
00:14:44,695 --> 00:14:48,210
حسبما فهمت , إلى أى حد نريده

195
00:14:49,491 --> 00:14:50,810
يصعب تصديق ذلك

196
00:14:50,951 --> 00:14:54,388
بواسطة التجارة , التوريد و الإستيراد
الأسواق الناشئة

197
00:14:54,622 --> 00:14:56,852
تدبرت صداقات فى مناصب عالية

198
00:14:57,042 --> 00:14:59,681
فى هذا الحال , فى حكومة كوستاريكا

199
00:15:00,462 --> 00:15:02,418
لا تعرف

200
00:15:02,589 --> 00:15:06,218
أهمية مجيئك . ليغير كل شيء

201
00:15:06,468 --> 00:15:07,584
سيدة  كيربى  , أنا

202
00:15:07,720 --> 00:15:11,679
و طبعا سيسعدنا أن نساهم فى أبحاثك

203
00:15:12,391 --> 00:15:13,506
إذن

204
00:15:15,394 --> 00:15:18,704
قد يمكننى أن أكتب أية أرقام على هذا الوصل

205
00:15:19,565 --> 00:15:20,884
قل لى

206
00:15:22,985 --> 00:15:25,022
كم سيكلف ذلك ؟

207
00:15:39,170 --> 00:15:42,048
ألا يمكنك رغم الراتب الذى أمنحك إياه
أن تشترى حقيبة أفضل ؟

208
00:15:42,256 --> 00:15:43,575
مستحيل

209
00:15:44,092 --> 00:15:45,684
هذة تجلب الحظ

210
00:15:45,968 --> 00:15:49,404
منذ سنتين ذهبت مع صديق لى
لنهبط بالأجنحة الطائرة

211
00:15:49,639 --> 00:15:51,470
من جبال فى نيوزيلاند

212
00:15:51,641 --> 00:15:56,238
و سحبنى تيار هوائى إلى الجنب

213
00:15:56,689 --> 00:15:58,759
حظك جيد على ما يبدو

214
00:15:59,024 --> 00:16:01,982
الشيء الوحيد الذى انجانى هو هذا الشريط

215
00:16:02,444 --> 00:16:04,480
تعلق على صخرة خلال سقوطى

216
00:16:04,655 --> 00:16:08,204
عكس نظرية  داروين . نجاة الأكثر غباوة

217
00:16:10,577 --> 00:16:14,048
أود شكرك يا  آلان  لجلبى معكم

218
00:16:14,541 --> 00:16:16,657
ستكون العظام فى مكانها عند عودتنا

219
00:16:16,835 --> 00:16:19,907
هذه ميزة العظام الرائعة , أنها لا تهرب

220
00:16:20,505 --> 00:16:23,781
و فى الحقيقة أنت من ربطنى بهذا

221
00:16:25,385 --> 00:16:28,696
و لا أود أن أكون وحدى معهما أبدا

222
00:16:32,560 --> 00:16:34,073
لا تهتج كثيرا

223
00:16:34,228 --> 00:16:36,662
ليس هناك أى أمل بأن نرى شيئا

224
00:16:37,273 --> 00:16:39,025
أو بأن تصبح لطيفا

225
00:16:39,400 --> 00:16:41,311
أيقظينى عند وصولنا

226
00:16:48,243 --> 00:16:50,359
كيف تعرفت عليهما ؟

227
00:16:51,663 --> 00:16:53,574
من كنيستنا

228
00:17:13,519 --> 00:17:14,509
آلان

229
00:17:17,900 --> 00:17:20,255
إستيقظ . نحن على وشك الوصول

230
00:17:34,125 --> 00:17:36,798
طائرة مجهولة الهوية تقترب
من جزيرة سورنا

231
00:17:37,003 --> 00:17:40,359
هنا مقرب  سان خوان
أنتم تطيرون فى أجواء مقصورة

232
00:17:40,590 --> 00:17:43,821
عودوا فورا إلى تنسيق 2

233
00:18:33,146 --> 00:18:34,978
يا ألهى . كنت قد نسيت

234
00:18:47,745 --> 00:18:49,896
نجحنا يا عزيزتى . لقد وصلنا

235
00:18:50,707 --> 00:18:53,426
كوبر إن رأيت شيئا , أصرخ

236
00:18:53,626 --> 00:18:55,821
لا . ظننت أننى قد أحتفظ بذلك لنفسى

237
00:18:56,046 --> 00:18:58,514
إن نظرتم إلى يسار الطائرة

238
00:18:58,715 --> 00:19:01,149
يمكن رؤية قطيع من البراكيوصورات

239
00:19:01,343 --> 00:19:04,892
بالفعل , فى رأس القطيع
يمكن رؤية الذكر و هو يرعى

240
00:19:05,138 --> 00:19:07,892
يودسكى , ناش
ماذا يجرى فى الأمام ؟ أترون شيئا ؟

241
00:19:08,100 --> 00:19:09,818
ليس بعد

242
00:19:10,269 --> 00:19:11,748
أنظرى يا سيدة كيربى

243
00:19:11,896 --> 00:19:13,568
سترين مجموعة من

244
00:19:13,731 --> 00:19:16,723
سيد كيربى . هناك فسحة للهبوط
أتريدنى أن أحط بها ؟

245
00:19:16,942 --> 00:19:20,014
لا . قلت لك أننى أريد التحليق قبلا
لرؤية الجزيرة بأكملها

246
00:19:20,237 --> 00:19:21,990
ماذا تعنى ؟ لا يمكنك الهبوط

247
00:19:22,157 --> 00:19:23,909
إنتظر . سأشرح لك

248
00:19:24,076 --> 00:19:26,032
لا يمكنك الهبوط فى هذة الجزيرة

249
00:19:26,203 --> 00:19:28,512
سيكون بخير
لا تعليق

250
00:19:29,081 --> 00:19:30,753
هل جننت ؟
إجلس

251
00:19:31,875 --> 00:19:33,991
هلا تجلس ؟

252
00:19:43,846 --> 00:19:45,120
بيلى

253
00:19:45,682 --> 00:19:47,559
قل لى أننا لم نهبط

254
00:19:48,101 --> 00:19:49,693
إيريك

255
00:19:52,063 --> 00:19:53,052
بن

256
00:19:53,189 --> 00:19:55,340
أظن أنهم يبحثون عن أحد .

257
00:19:57,361 --> 00:19:58,555
بن

258
00:20:06,120 --> 00:20:08,156
هل أنت بخير يا دكتور غرانت ؟

259
00:20:08,330 --> 00:20:11,528
أعتذر إن إضطررنا أن نتصرف بقساوة
من ضربنى ؟

260
00:20:11,960 --> 00:20:13,916
إنه كوبر

261
00:20:14,671 --> 00:20:15,820
ماذا يفعلون ؟

262
00:20:15,964 --> 00:20:18,159
إنهم يجهزون محيطا كى يؤمنون المكان

263
00:20:18,341 --> 00:20:21,299
ثق بى , ليس هناك ما يمكن
إعتباره آمنا فى هذه الجزيرة

264
00:20:21,511 --> 00:20:23,308
يجب أن نعود إلى الطائرة

265
00:20:23,471 --> 00:20:27,101
قل لزوجتك أن تكف عن الضجيج
إنها فكرة سيئة جدا

266
00:20:27,351 --> 00:20:29,421
أماندا
بن

267
00:20:29,687 --> 00:20:32,997
قال الدكتور غرانت أنها
فكرة سيئة يا عزيزتى

268
00:20:33,649 --> 00:20:34,764
ماذا ؟

269
00:20:34,900 --> 00:20:37,494
قال أنها فكرة سيئة

270
00:20:38,112 --> 00:20:40,672
عما تتكلم ؟

271
00:20:41,992 --> 00:20:43,505
ماذا كان ذلك ؟

272
00:20:44,036 --> 00:20:45,867
إنه تيرنوصور

273
00:20:46,038 --> 00:20:48,836
لا أعتقد ذلك . يبدو أكبر

274
00:20:52,669 --> 00:20:55,502
يجب أن نرحل فورا

275
00:20:56,006 --> 00:20:57,963
إصعدوا على الطائرة

276
00:21:04,015 --> 00:21:06,370
ماذا عن الفتى الآخر ؟
كوبر محترف

277
00:21:06,559 --> 00:21:08,436
سيهتم بنفسه .

278
00:21:08,603 --> 00:21:10,912
أدخل الطائرة

279
00:21:11,356 --> 00:21:13,109
إنه على ما يرام

280
00:21:24,453 --> 00:21:26,330
لا يمكننا
إنه على ما يرام

281
00:21:26,497 --> 00:21:27,612
سنحلق حول الجزيرة

282
00:21:27,956 --> 00:21:29,470
ساعدنى يا يودسكى

283
00:21:48,229 --> 00:21:48,979
توقف

284
00:21:49,105 --> 00:21:50,174
ماذا تفعل ؟

285
00:21:50,648 --> 00:21:51,364
إنه كوبر

286
00:21:53,067 --> 00:21:54,420
توقف

287
00:21:54,568 --> 00:21:56,320
إبتعد عن الطريق

288
00:21:57,196 --> 00:21:58,834
تعرف أنه لا يمكننى إيقاف هذه الطائرة

289
00:22:01,618 --> 00:22:02,573
يا إلهى

290
00:22:04,621 --> 00:22:07,374
إقطع الوقود
نحن نسقط

291
00:22:32,776 --> 00:22:34,050
هل انت بخير ؟

292
00:22:34,903 --> 00:22:36,734
نحن هنا بخير

293
00:22:37,239 --> 00:22:39,195
إبقوا حيث أنتم جميعا

294
00:22:39,700 --> 00:22:41,691
مقرب سان خوان . النجدة

295
00:22:41,869 --> 00:22:43,700
من يحمل الهاتف اللاسلكى ؟

296
00:22:43,871 --> 00:22:46,385
أنا . أحمله هنا

297
00:22:46,623 --> 00:22:49,184
لا ألتقط شيئا . اللاسلكى لا يعمل

298
00:22:57,969 --> 00:22:59,448
لم نحط بعد

299
00:23:02,807 --> 00:23:05,527
كل الخطوط مشغولة
اللعنة

300
00:23:08,064 --> 00:23:09,258
ماذا كان ذلك ؟

301
00:23:10,983 --> 00:23:13,622
إهدئى

302
00:23:13,819 --> 00:23:16,572
هدئى أعصابك . ما هو ؟

303
00:23:18,199 --> 00:23:20,156
ما هو ؟
على مهل

304
00:23:22,079 --> 00:23:23,876
تمسكوا جميعا

305
00:23:43,976 --> 00:23:45,375
ساعدونى

306
00:24:46,126 --> 00:24:47,718
سيدة كيربى , عودى

307
00:24:50,339 --> 00:24:51,454
أماندا

308
00:25:37,222 --> 00:25:39,452
إتبعونى  من هنا

309
00:25:47,650 --> 00:25:48,878
إلى الداخل

310
00:26:23,813 --> 00:26:25,326
أظن أننا ضللناه

311
00:26:30,445 --> 00:26:32,004
إنه ميت

312
00:26:34,283 --> 00:26:36,638
لا أحد يحرك عضلا

313
00:27:37,350 --> 00:27:41,582
لا . أرجوك , لا . توقف

314
00:27:43,064 --> 00:27:45,783
حان الوقت لتقديم بعض التفسيرات
يا سيد كيربى

315
00:27:46,442 --> 00:27:48,751
إتصلنا بالجميع . قمنا بما أمكننا

316
00:27:48,945 --> 00:27:52,734
ليس هناك من قد يساعدنا . قالت حكومة
كوستاريكا أنها ليست أجواء صالحة للطيران

317
00:27:52,991 --> 00:27:56,063
السفارة الأمريكية , سفارتنا الأمريكية

318
00:27:56,286 --> 00:27:59,323
قالت أن علينا أن نقبل ما كان محتوما
أتصدقون ؟

319
00:27:59,540 --> 00:28:01,656
أيترك فتى فى الـ 12 من عمره يحلق وحده ؟

320
00:28:01,834 --> 00:28:04,428
لا
لم يكن وحده بل مع صديق

321
00:28:04,670 --> 00:28:06,389
بن هلدبراند

322
00:28:06,548 --> 00:28:08,778
أنا و  بول  تطلقنا منذ أكثر من سنة

323
00:28:09,008 --> 00:28:10,361
حسنا , لم أنا ؟

324
00:28:10,510 --> 00:28:13,263
قال أننا بحاجة لأحد كان فى الجزيرة من قبل

325
00:28:13,471 --> 00:28:16,508
نعم لكننى لم أقل لكم أن تخطفوه

326
00:28:17,100 --> 00:28:19,568
لم أكن فى هذه الجزيرة من قبل

327
00:28:19,936 --> 00:28:22,053
بل أجل . ألفت ذلك الكتاب

328
00:28:22,231 --> 00:28:26,144
تلك كانت جزيرة نبلار
هذه جزيرة سورنا , المنطقة ب

329
00:28:26,402 --> 00:28:28,757
أتعنى أن هناك جزيرتين عليهما دينوصورات ؟

330
00:28:28,946 --> 00:28:32,018
حسنا . لا تتدخل بالموضوع
منذ متى هما مفقودان ؟

331
00:28:32,241 --> 00:28:34,630
ثمانية أسابيع
تقريبا ثمانية

332
00:28:37,246 --> 00:28:40,080
بيلى . سنعود إلى الطائرة و ننجى من هذا المكان

333
00:28:40,292 --> 00:28:41,884
بعدها نتوجة نحو الشاطئ

334
00:28:42,044 --> 00:28:45,480
لن نغادر بدون إبننا

335
00:28:46,089 --> 00:28:48,080
إذن يمكنكما أن تبدءا البحث عنه

336
00:28:48,258 --> 00:28:50,977
أو يمكنكما البقاء معنا إلا إذا وددتما خطفنا

337
00:28:51,178 --> 00:28:52,611
فى كلتى الحالتين

338
00:28:53,221 --> 00:28:55,975
لن تتركا هذه الجزيرة حيين

339
00:29:07,362 --> 00:29:09,353
ماذا سنفعل إذن ؟

340
00:29:10,866 --> 00:29:12,743
سنبحث عن إبنكما

341
00:29:14,661 --> 00:29:16,970
فى إتجاه مسيرهما

342
00:29:18,332 --> 00:29:19,685
ممتاز

343
00:29:45,611 --> 00:29:46,885
آسف

344
00:29:47,863 --> 00:29:50,377
ليس هناك ما لم تره من قبل يا بول

345
00:29:52,201 --> 00:29:54,635
كم من الكيلوهات ضعفت ؟

346
00:29:54,829 --> 00:29:57,628
11 تقريبا . مارست السباحة

347
00:29:58,291 --> 00:30:01,647
السباحة ؟ كنت تكرها . و لا حتى كنت تحسنها

348
00:30:01,878 --> 00:30:03,630
أعلم . تعلمت

349
00:30:04,673 --> 00:30:06,903
تحسن مظهرك
أنت أيضا

350
00:30:11,304 --> 00:30:13,865
كيف تصنفه يا بيلى ؟
فى الحقيقة

351
00:30:14,684 --> 00:30:16,720
إنه حيوان مفترس فائق

352
00:30:19,230 --> 00:30:20,822
إنه سوشومينوس

353
00:30:21,482 --> 00:30:23,712
خطمه
لا . فكر بأكبر

354
00:30:24,068 --> 00:30:26,298
باريونيكس ؟
ليس بتلك الفراشة

355
00:30:27,989 --> 00:30:30,026
سبينوصور مصرى

356
00:30:33,120 --> 00:30:36,556
لا أذكر رؤيته فى لائحة إيغن
لم يكن فى لائحتهم

357
00:30:36,790 --> 00:30:39,588
ذلك يجعلك تتساءل ماذا كان يشغلهم

358
00:30:51,639 --> 00:30:54,517
أخبرنى إذن يا سيد كيربى
عندما تسلقت جبل ك2

359
00:30:54,726 --> 00:30:58,036
هل خيمت على علو 7500 أو 9000 متر

360
00:31:00,065 --> 00:31:02,705
9000 متر . كنا قريبين من القمة

361
00:31:02,902 --> 00:31:05,496
فى الحقيقة كنت 300 مترا أعلى منه

362
00:31:07,114 --> 00:31:09,264
لا . هذا خطأ مألوف

363
00:31:10,076 --> 00:31:13,386
مؤسسة كيربى غير موجودة , أليس كذلك ؟

364
00:31:15,039 --> 00:31:18,999
إنها دهانات و بلاط  كيربى بلوس
بلوس يعنى أدوات صحية

365
00:31:19,252 --> 00:31:21,846
دكاننا فى مركز تسويق وستغيت
فى إينيد , أوكلاهوما

366
00:31:22,047 --> 00:31:24,959
لا أظن أن ذلك الوصل الذى كتبته لنا صالح

367
00:31:25,217 --> 00:31:28,334
سأدفع لك دينى
هذا جيد

368
00:31:29,638 --> 00:31:33,188
نحن فى أسوأ مكان فى العالم و بدون راتب

369
00:31:33,434 --> 00:31:35,345
إنتظروا يا شباب

370
00:31:35,520 --> 00:31:37,112
سأعوض عنكم متاعبكم

371
00:31:37,271 --> 00:31:40,069
إن نويتم عمل حمام أو مطبخ

372
00:31:41,401 --> 00:31:44,518
لست بثريا فى الحقيقة , صحيح ؟
لم أقل ذلك أبدا

373
00:31:44,737 --> 00:31:46,887
هذا صحيح . ماذا أنت ؟

374
00:31:47,782 --> 00:31:51,935
أنا كعميل لبيع التذاكر
مرض واحد من الشباب و لم يأت

375
00:31:52,705 --> 00:31:54,263
المعذرة

376
00:31:55,249 --> 00:31:57,968
أتملك دكان أدوات صحية ؟
دهانات و بلاط نعم

377
00:31:58,752 --> 00:32:01,789
لا يمكن توقع حقيقة الناس
كم هذا صحيح ؟

378
00:32:03,048 --> 00:32:04,801
إيريك
سكوت

379
00:32:04,968 --> 00:32:06,196
أيمكنك التوقف ؟

380
00:32:06,344 --> 00:32:08,858
قال الدكتور غرانت أنها منطقة خطيرة جدا

381
00:32:09,055 --> 00:32:10,647
ربما يحسن أن ننقسم .

382
00:32:10,807 --> 00:32:13,844
قد يمكننا إستكشاف ضعف المساحة
قال الدكتور أنها فكرة سيئة

383
00:32:14,060 --> 00:32:15,288
الدكتور يقول ذلك

384
00:32:15,437 --> 00:32:18,190
لم إستدعاء خبير إن لم نستمع لنصائحه ؟

385
00:32:18,398 --> 00:32:20,708
لكن الدكتور لا يبحث عن إيريك

386
00:32:20,901 --> 00:32:23,369
إنه يبحث عن الشاطئ
هيا , تابعى الصريخ

387
00:32:23,571 --> 00:32:26,688
عندما سيهاجمك الـ تريسيكلوبلوتس
لا تأتى إلى و تبكى

388
00:32:26,907 --> 00:32:30,183
لا تقلق بهذا الخصوص
ماذا ؟

389
00:32:30,411 --> 00:32:33,403
ماذا قلت ؟
لا تبال . إنس الموضوع

390
00:32:33,622 --> 00:32:36,660
إن إنقسمنا أنا سآتى معكما

391
00:32:49,973 --> 00:32:52,283
سيدة  كيربى .

392
00:32:54,020 --> 00:32:57,535
سيدة  كيربى  , أملنا بإجادهما فى الجوار قليل

393
00:33:04,030 --> 00:33:05,349
رجل شاب

394
00:33:07,700 --> 00:33:09,020
يا شباب

395
00:33:15,376 --> 00:33:17,094
هذه آلة تصويرى

396
00:33:21,632 --> 00:33:23,065
إنتهت مدة البطارية

397
00:33:23,217 --> 00:33:25,049
لدى فكرة

398
00:33:25,804 --> 00:33:27,681
أعطنى آلة التصوير

399
00:33:30,100 --> 00:33:32,660
أين كنت فى هذا الظرف يا أمى ؟

400
00:33:33,853 --> 00:33:36,287
حسنا , أغطس

401
00:33:38,650 --> 00:33:39,844
هيا يا أمى

402
00:33:39,985 --> 00:33:42,545
إيريك
كان عليك أن تلتقطيها

403
00:33:43,155 --> 00:33:45,589
إلتقطتها يوم إختفائهما

404
00:33:45,825 --> 00:33:48,385
أريدها . أعطينى إياها

405
00:33:48,577 --> 00:33:50,727
هيا , أعطينى إياها

406
00:33:51,163 --> 00:33:52,755
أترى شيئا ؟

407
00:33:52,915 --> 00:33:54,871
لا . ليس بعد

408
00:33:56,044 --> 00:33:57,523
ماذا كان ذلك ؟

409
00:33:59,256 --> 00:34:00,575
فك البكلة

410
00:34:00,716 --> 00:34:04,265
هناك بكلة كبيرة .
لا أرى . لا يمكننى فعل ذلك

411
00:34:07,097 --> 00:34:08,894
سأفكك , حسنا ؟

412
00:34:09,057 --> 00:34:11,731
واحد , إثنان , ثلاثة

413
00:34:13,187 --> 00:34:16,304
هل أنت بخير ؟ سأرمى نفسى الأن

414
00:34:17,525 --> 00:34:19,243
مازالت الآلة دائرة

415
00:34:22,196 --> 00:34:24,869
إنه على قيد الحياة . أعلم ذلك

416
00:34:25,283 --> 00:34:26,921
سنجده

417
00:34:29,538 --> 00:34:31,494
أيمكنك قيادة واحدة من تلك ؟

418
00:34:31,749 --> 00:34:33,228
ربما

419
00:34:33,375 --> 00:34:35,366
إن لم يكن الشراع ممزقا

420
00:34:35,544 --> 00:34:37,296
لنأخذها

421
00:34:37,588 --> 00:34:40,898
إن رأينا طائرة قد تكون
طريقة جيدة لجلب النظر

422
00:34:41,175 --> 00:34:42,972
إسحبها هكذا

423
00:34:51,811 --> 00:34:54,450
أمسكت بها

424
00:34:54,647 --> 00:34:56,080
يا إلهى

425
00:35:02,740 --> 00:35:04,970
حسنا , أنت حرة

426
00:35:07,620 --> 00:35:09,576
أرجعها يا سيد  كيربى

427
00:35:09,747 --> 00:35:11,260
أماندا

428
00:35:11,874 --> 00:35:12,909
إنتظرى

429
00:35:24,304 --> 00:35:25,896
أماندا

430
00:35:34,023 --> 00:35:35,979
توقفى

431
00:35:37,235 --> 00:35:40,432
أنا آسف لما جرى لـ  بن

432
00:35:43,574 --> 00:35:45,769
ليس  بن

433
00:35:47,037 --> 00:35:49,995
إنه  إيريك  . إنه هناك وحده

434
00:35:51,458 --> 00:35:53,210
أعلم

435
00:35:53,377 --> 00:35:56,494
إبننا هناك وحده

436
00:35:56,922 --> 00:35:59,311
إسمعينى . سنجده

437
00:35:59,633 --> 00:36:00,748
أعدك بذلك

438
00:36:08,977 --> 00:36:10,171
بول

439
00:36:13,773 --> 00:36:15,445
دكتور  غرانت

440
00:36:16,901 --> 00:36:19,132
يجب أن تلقى نظرة على ذلك

441
00:36:49,978 --> 00:36:51,810
رابتور

442
00:37:03,367 --> 00:37:04,880
سنجده

443
00:37:05,036 --> 00:37:07,471
أتسمعينى ؟ سنجده

444
00:37:07,664 --> 00:37:09,336
عند الأولاد موارد

445
00:37:09,500 --> 00:37:12,173
أتتذكرين ماذا كان يجرى عندما كنا نعاقبة ؟

446
00:37:14,254 --> 00:37:15,972
أين  بيلى  ؟

447
00:37:22,012 --> 00:37:23,731
ماذا تفعل ؟

448
00:37:24,015 --> 00:37:25,926
كنت أصور العش

449
00:37:26,184 --> 00:37:27,902
لا تكرر ذلك

450
00:37:28,728 --> 00:37:29,922
أنا آسف

451
00:37:31,022 --> 00:37:33,900
إن فقدتك سأبقى وحدى مع السياح

452
00:37:43,077 --> 00:37:44,635
أراهن بأن  إيريك  فى الداخل

453
00:37:44,787 --> 00:37:47,221
ألا تظن ذلك ؟ لأراهن حتى آخر دولار

454
00:37:49,125 --> 00:37:50,717
ما ذلك برأيك ؟

455
00:37:50,876 --> 00:37:54,107
بقدر ما يهمنى أمره , قد يكون فندقا رفيها

456
00:38:30,586 --> 00:38:33,339
إيريك
لا يا  بول

457
00:38:42,974 --> 00:38:44,692
بالجحيم

458
00:39:00,743 --> 00:39:03,974
من معه بعض النقود ؟ يجب أن تكن أرباعا

459
00:39:04,205 --> 00:39:06,560
لدى 1.10 دولار

460
00:40:01,599 --> 00:40:03,590
أهكذا تخلق الدينوصورات ؟

461
00:40:04,185 --> 00:40:05,379
لا

462
00:40:06,479 --> 00:40:08,515
هكذا يؤخذ دور الرب

463
00:41:04,958 --> 00:41:06,107
من هنا

464
00:41:11,048 --> 00:41:12,322
إنه مقفل

465
00:41:16,136 --> 00:41:18,411
من هنا
هيا

466
00:41:31,736 --> 00:41:33,727
إلى هنا

467
00:41:44,208 --> 00:41:45,800
إدفعوا

468
00:41:55,512 --> 00:41:56,831
يا إلهى

469
00:41:58,265 --> 00:41:59,937
إنه يطلب النجدة

470
00:42:00,517 --> 00:42:01,916
هيا

