1
00:00:05,515 --> 00:01:50,552
تمت مراجعة النص و إعادة ضبط الوقت
            بواسطة
      د/مصطفى محمد عطية
         0105864831

1
00:01:55,515 --> 00:01:59,552
شمباك يا ملعون . لقد حذرتك من النوم أمام السلم

2
00:01:59,552 --> 00:02:01,452
هذا يؤلمني كل صباح وأنا ذاهب للحمام

3
00:02:24,577 --> 00:02:27,580
أنها التاسعة صباحا . لقد تأخرت مرة أخرى

4
00:02:27,580 --> 00:02:29,500
أنتم ستتأخرو علي المدرسة وأنا سأتأخر علي المكتب

5
00:02:29,500 --> 00:02:34,500
أنسى ذلك يا أبى . الشرطة دائما لا تأتى فى الميعاد

6
00:02:34,500 --> 00:02:37,556
حقا .وكيف عرفت ذلك ؟
هكذا يبدو فى الأفلآم

7
00:02:38,325 --> 00:02:40,627
يا عزيزتى هذه ليست أفلام . هذه هى الحياة الحقيقية

8
00:02:40,627 --> 00:02:44,563
. ونحن رجال الشرطة جريئون
لدينا الشجاعة لمواجهة أى موقف

9
00:02:44,632 --> 00:02:47,566
والدى بطل فى الحقيقة أليس كذلك ؟

10
00:03:19,699 --> 00:03:22,800
لقد بللتنى مرة أخرى . ما هذا ؟

11
00:03:22,900 --> 00:03:27,000
ليس أنت . لقد بللت سروالى
وماذا فى ذلك لقد كنت أحملك

12
00:03:27,100 --> 00:03:31,711
أسرعوا لقد تأخرنا على المدرسة
ولكن اليوم لدينا عطلة

13
00:03:31,711 --> 00:03:34,714
لماذا ؟ لأنه يوافق عيد ميلاد الناظر

14
00:03:34,714 --> 00:03:39,651
لماذا لم تخبرونى مسبقا ؟
حسنا

15
00:03:41,754 --> 00:03:42,686
كاذبه

16
00:03:44,757 --> 00:03:48,659
شامباك أنهض
أجب على المكالمة

17
00:03:50,763 --> 00:03:52,697
أنهض يا ثور

18
00:03:52,766 --> 00:03:56,701
أنه يرن منذ ساعة ألا تسمعه ؟

19
00:03:57,771 --> 00:04:00,773
متى يقلع بريد الحدود ؟

20
00:04:00,773 --> 00:04:05,710
ماذا ؟ هذا منزلى وليس استفسارا
فى أستقبال هيئة القطارات

21
00:04:09,782 --> 00:04:11,718
يا للجرأة . لقد طفح الكيل من سوء تصرفك

22
00:04:11,787 --> 00:04:13,718
لا تحملنى ما حدث فى المكالمة التليفونية

23
00:04:13,787 --> 00:04:17,000
أنت من حاول ألاستظراف
لقد ركلتنى مرتين منذ الصباح

24
00:04:17,100 --> 00:04:20,827
لقد أستحققت الركل . هل فهمت ذلك ؟

25
00:04:20,827 --> 00:04:25,832
لماذا لا تذهب لقد مضى عليك سبعة شهور
وأنت هنا

26
00:04:25,832 --> 00:04:28,767
ستة شهور .. حسنا
اللعنة

27
00:04:28,836 --> 00:04:31,100
أغرب عنى ٍٍٍٍ
سأذهب

28
00:04:31,200 --> 00:04:33,772
سوف أذهب بعد توقيع عقد فيلمى الجديد

29
00:04:33,841 --> 00:04:37,000
أنا أستمع لهذه القصة منذ ستة شهور
كم شهر آخر سوف أنتظر ؟

30
00:04:37,100 --> 00:04:41,000
ما هى مشكلتك . أنا لا أقيم هنا بلا مقابل

31
00:04:41,100 --> 00:04:44,000
أنا أراعى منزلك .. أعرف ذلك

32
00:04:44,100 --> 00:04:48,787
لقد أحرقت ثلاث أغطية سرير
وأثنين من أغطية الوسادات

33
00:04:49,889 --> 00:04:52,824
وأنت صنعت منفضة سجائر من كل
أوأنى الطبخ

34
00:04:53,893 --> 00:04:55,895
أنها غلطتك

35
00:04:55,895 --> 00:04:59,797
لو كنت عاقلا لاشتريت منافض للسجائر

36
00:05:00,900 --> 00:05:04,836
سوف أدفع ثمنها . ولماذا اشتريها ؟

37
00:05:04,905 --> 00:05:09,000
أنا لا أدخن
ولكن ماذا عن الضيوف ؟

38
00:05:10,911 --> 00:05:15,843
! اضرب
لا

39
00:05:19,952 --> 00:05:22,955
أوافق ... لقد كنا أصدقاء

40
00:05:22,955 --> 00:05:25,958
كنا نذاكر معا فى الجامعة
خطأ

41
00:05:25,958 --> 00:05:28,000
دعنى أكمل أولا

42
00:05:28,962 --> 00:05:30,965
لقد أنقذتنى من المضايقة
ولكن حاسبتنى على ذلك

43
00:05:30,962 --> 00:05:31,965
فأخذت فى المقابل 300

44
00:05:31,965 --> 00:05:35,968
أنا طلبت 500 وأنت
أعطيتنى 300 فقط

45
00:05:35,968 --> 00:05:37,902
أذا أنت مدين لى ب 200
ما الفائدة ؟

46
00:05:37,971 --> 00:05:41,974
أنت تضايقنى منذ ستة شهور
من سيحاسبنى على ذلك ؟

47
00:05:41,974 --> 00:05:46,911
أنا لست فى حاجة لذلك لأنى
لا أستطيع تحملك فى المنزل

48
00:05:47,981 --> 00:05:52,917
هذا بيتى وأريد أن أمكث فيه بمفردى

49
00:05:53,986 --> 00:05:57,990
هذا غير ممكن . أنت رجل شرطة
تقدم خدمة عامة

50
00:05:57,990 --> 00:06:00,026
ولا يحق لرجال الشرطة أن
يكون لهم حياة خاصة

51
00:06:00,026 --> 00:06:04,030
أعطنى اياه الآن
أريد المفتاح ألاضافى

52
00:06:04,030 --> 00:06:10,036
عندما أعود يجب أن تكون قد غادرت
المكان بمعداتك . هل فهمت ذلك ؟

53
00:06:10,036 --> 00:06:12,971
اغلق الباب جيدا عند مغادرتك
هل تسمح ؟

54
00:06:14,040 --> 00:06:17,976
ماذا تريد أن تأكل هذا المساء ؟
هل أعد لك القرع ؟

55
00:06:19,046 --> 00:06:21,980
لا أريد أى شىء

56
00:06:22,049 --> 00:06:24,000
هل أتي به من مطعم ؟

57
00:06:29,089 --> 00:06:30,987
سوف أحاول قتله فى أحد المواجهات

58
00:06:32,091 --> 00:06:34,025
أنه يحبنى كثيرا

59
00:06:36,700 --> 00:06:40,099
يجب أن تنجز واجباتك المدرسية
أنت تريدى أن تصبحى راقصة

60
00:06:40,099 --> 00:06:43,034
تتمرنين كثيرا ولكن دعك من ذلك
يجب المذاكرة

61
00:06:44,000 --> 00:06:45,100
لماذا لا تتناول الحليب ؟

62
00:06:45,105 --> 00:06:47,700
هل أقدم الحليب للآله جأنيش ؟

63
00:06:47,800 --> 00:06:52,043
لماذا ؟  معجزة
الآله سوف يتناول الحليب

64
00:07:00,153 --> 00:07:02,053
لقد وصل

65
00:07:03,156 --> 00:07:05,090
أنظر كيف يعمل المسحوق

66
00:07:07,500 --> 00:07:10,164
جافيد أسرع
السوستة ألتصقت

67
00:07:10,500 --> 00:07:14,000
أحترس حتى لا يحدث أى خطأ

68
00:07:14,100 --> 00:07:17,102
ليست لى أنها سوستة ابنى

69
00:07:17,171 --> 00:07:19,103
أنهم مشكلة

70
00:07:19,174 --> 00:07:21,108
تمت

71
00:07:29,182 --> 00:07:35,189
جافيد صباح الخير
والدى يريدك أعلى

72
00:07:35,189 --> 00:07:39,158
لماذا تصرخون ؟
هيـــــا

73
00:07:39,500 --> 00:07:42,160
مازلت غير مستعد ؟

74
00:07:46,232 --> 00:07:51,169
هل هناك مشكلة ؟
لا شىء . لقد فاتتنى درجة

75
00:07:52,238 --> 00:07:55,173
حقا ؟ ولكنك نزلت تهرول

76
00:07:55,238 --> 00:07:58,350
يا أبناء الشياطين _ آرون
أسف جافيد

77
00:07:59,200 --> 00:08:01,800
كنت أقول
لماذا لا تدخلهم مدرسة داخلية ؟

78
00:08:01,900 --> 00:08:05,000
مستحيل .. الناس لا ينجبون ألاطفال
للأدخالهم مدرسة داخلية

79
00:08:05,500 --> 00:08:08,500
الله أعلم لماذا ينجب الناس عدد كبير من الأطفال

80
00:08:08,700 --> 00:08:12,189
خطأ . أنا لى ثلاثة أطفال
الرابعة قريبة فقط

81
00:08:12,292 --> 00:08:15,294
تركها أباها معى لمدة 3 شهور
وقد مرت 3 سنوات ولم يأتى ثأنيةٍ

82
00:08:15,294 --> 00:08:19,200
أذاً أعدها اليه
لقد أصبح عنده طفلين اخرين

83
00:08:19,200 --> 00:08:20,500
ولذا أفكر فى احضارهما أيضا
أنت تعلم مدى حبى للأطفال

84
00:08:20,700 --> 00:08:22,500
يبدو أن أنتاج الأطفال
من تقاليد عائلتك

85
00:08:22,700 --> 00:08:28,000
لولا وجود أهلك لما كان لك وجود أنت أيضا

86
00:08:28,700 --> 00:08:31,000
كيف تجرؤ على ركلى ؟

87
00:08:33,000 --> 00:08:38,249
أنزلنى يا شاويش
هل تجرؤ بمناداتى بشاويش ؟

88
00:08:42,355 --> 00:08:46,257
كيف يمكن أن يكون هناك شاويش كهذا ؟
أنه دائما يستثيرك

89
00:08:46,500 --> 00:08:51,296
لايجب أن تتكلم بهذا الأسلوب عن الكبار
أنه يريد أن يفرقنا عنك

90
00:08:51,365 --> 00:08:55,368
لن نذهب لمدرسة داخلية
لستم فى حاجة يا أحبابى

91
00:08:55,368 --> 00:08:57,000
ولكن يجب أن تذهبوا للمدرسة

92
00:08:58,500 --> 00:09:00,000
أعتنى بهم

93
00:09:02,375 --> 00:09:04,500
عمى .. هل أنت شرطى ؟
نعم

94
00:09:04,700 --> 00:09:08,381
أمثالك قد أفسدوا الدولة
أنت

95
00:09:09,381 --> 00:09:11,318
أنت يا سمين

96
00:09:29,435 --> 00:09:32,438
أرجوك اشترى شرائط الكاسيت
كل هذا العدد ؟ ماذا أفعل ؟

97
00:09:32,438 --> 00:09:36,374
واحد لك والباقى لصديقتك

98
00:09:37,444 --> 00:09:39,376
من هى ؟

99
00:09:43,449 --> 00:09:48,454
هل حاولت الغناء ؟
سوق الموسيقى حاليا هابط

100
00:09:48,454 --> 00:09:51,389
وألا كنت أصدرت شريط مع ديلر مهيندى

101
00:09:51,491 --> 00:09:53,423
أتريد ألاستماع لى ؟
لا

102
00:09:59,497 --> 00:10:00,431
من هى ؟

103
00:10:01,500 --> 00:10:06,437
من هذا الشاب الوسيم ؟
هل هو شقيقك الأصغر ؟

104
00:10:06,700 --> 00:10:10,509
أنه مثل شقيقى تماما وهو عازب
ونحن نبحث له عن فتاة

105
00:10:10,509 --> 00:10:15,446
لكى ترعاه
هل أحاول ؟

106
00:10:15,515 --> 00:10:21,554
أنا طاهية محترفة وأيضا متدينة

107
00:10:21,554 --> 00:10:23,488
اتركينى من فضلك
أبدا

108
00:10:24,557 --> 00:10:29,562
نحن البنجابيون لدينا قبضة محكمة

109
00:10:29,562 --> 00:10:32,565
أنها ألاختيار السليم
اتركينى

110
00:10:32,565 --> 00:10:34,500
تفضل
شىء لايصدق

111
00:10:34,700 --> 00:10:39,504
أنظر لقد احمر وجهه
عندما يبتسم يبدو مثل ريكى مارتن

112
00:10:45,578 --> 00:10:47,512
هيا بنا .. أنها سوف تصيبنى بالجنون

113
00:10:48,582 --> 00:10:53,587
سوف أراك الأسبوع القادم ياسيدى
وأحضر صديقك معك

114
00:10:53,587 --> 00:10:56,000
نغازات جميلة

115
00:10:59,625 --> 00:11:03,629
من هى ؟
لقد رأيتك معها مرارا

116
00:11:03,629 --> 00:11:06,632
اترك هذه الفتاة
هل ملف كى كى فى جاهز ؟

117
00:11:06,632 --> 00:11:09,567
ولماذا نحتاج لملف ؟
الكل يعلم أنه تاجر مخدرات

118
00:11:10,000 --> 00:11:12,570
ولكنه يتفوق علينا فى كل مرة نداهمه فيها
يبدو أن لديه اتصألات كبيرة

119
00:11:14,640 --> 00:11:16,574
ولكننا نحتاج أدلة لاعتقاله

120
00:11:16,640 --> 00:11:18,574
من المؤكد أن بعض الكبار متواطئين معه
من هؤلاء الكبار؟

121
00:11:18,644 --> 00:11:20,578
كم أريد أن ألقى القبض عليه مع ألادلة
من ؟

122
00:11:20,647 --> 00:11:24,581
اللعنة على هذه الأدلة
هناك حل واحد فقط - قتله

123
00:11:24,647 --> 00:11:28,581
قتلة - أنا أريده حيا

124
00:11:28,654 --> 00:11:30,588
صفعة واحدة ترسلك إلى دلهى

125
00:11:30,691 --> 00:11:34,000
إهدأ يا جافيد ولكنى مقيم فى بندرا

126
00:11:35,500 --> 00:11:38,500
ليس هذا وقت المزاح
أستمع الى رئيسك

127
00:11:51,712 --> 00:11:55,647
ما المهمة التى تتحدث عنها ؟
أنا لا أعرف أى شىء

128
00:11:58,000 --> 00:12:02,654
يا خنزير لاتكذب . بالأمس عينة
الستة كيلوجرام كانت مفقودة

129
00:12:03,756 --> 00:12:05,758
أنت خبئتها هنا طوال الليل

130
00:12:05,758 --> 00:12:08,762
وفي الصباح سربتها
أين هى ؟

131
00:12:08,762 --> 00:12:12,500
صدقنى لم يحدث شىء من هذا القبيل

132
00:12:12,500 --> 00:12:14,000
حقا ؟

133
00:13:01,700 --> 00:13:06,700
ساوأنت أتخذ مكانك فى أعالى
نعم أنا جافيد

134
00:13:08,500 --> 00:13:12,500
آرون أنت ابقى معى _ آرون
أين آرون ؟

135
00:13:17,500 --> 00:13:19,500
هيا يا شباب

136
00:14:27,032 --> 00:14:28,966
أعطنى الطفلة

137
00:14:33,038 --> 00:14:38,977
ماذا تريد ؟
أريد سيارة شرطة

138
00:14:39,500 --> 00:14:44,982
يكون بها سارينة وسائق بالملابس الرسمية

139
00:14:46,000 --> 00:14:48,986
وألا فإٍن هذه الطفلة

140
00:15:00,100 --> 00:15:03,035
قف . سوف أطلق عليك الرصاص
لا لن تفعل ذلك

141
00:15:04,104 --> 00:15:08,108
أنت مخطىء
أنت أصغر منى . نفذ التعليمات

142
00:15:08,250 --> 00:15:11,000
اعرف أنك رئيسى
ولكن هذا لايعنى أن كل ما تقوله سليم

143
00:15:11,000 --> 00:15:13,113
توقف عن القتال
لا لن أترك الوضع

144
00:15:13,113 --> 00:15:15,114
هيــــا
لا تلمسنى وألا

145
00:15:15,114 --> 00:15:18,049
وألا ماذا ؟
لا شىء - ألأن

146
00:15:29,162 --> 00:15:31,096
تحركوا

147
00:15:46,000 --> 00:15:47,111
لقد مات

148
00:15:50,182 --> 00:15:55,116
ما هذا ؟ أنها قنبلة
لقد حأن وقت الأنفجار - أقفز

149
00:16:23,200 --> 00:16:27,252
لا تكن مصرا لقد كانا أثنين

150
00:16:27,252 --> 00:16:30,187
لا . لقد كان واحداً فقط وقد مات

151
00:16:32,291 --> 00:16:35,226
لا تجادل لقد كانا اثنين

152
00:16:35,295 --> 00:16:39,298
لقد كبرت فى السن ولهذا يحدث لك هذا ألارتباك

153
00:16:39,298 --> 00:16:44,201
لم يكن هناك سوا رجل واحد
أين الرجل الثأنى ؟

154
00:16:49,309 --> 00:16:52,243
الم اقل اثنين - هو نفسه كان الثأنى
كبرت فى السن اليس كذلك

155
00:17:11,364 --> 00:17:13,298
ألا تستطيع ألادراك ؟

156
00:17:14,367 --> 00:17:16,399
سيارتي

157
00:17:38,700 --> 00:17:41,359
أنت تعمل عند كى كى؟

158
00:17:41,428 --> 00:17:44,362
من أنت ؟
لا استطيع فهمك

159
00:17:45,432 --> 00:17:46,566
من أين أنت ؟

160
00:17:48,500 --> 00:17:52,370
ليس كل الضباط متسامحين مثلى
أجب باحترام

161
00:17:58,500 --> 00:18:01,200
جى دى - سوف أهتم به

162
00:18:01,300 --> 00:18:04,000
هل أحاول أنا ؟
فأنا أعرف اللغة التاميل

163
00:18:04,200 --> 00:18:06,000
لقد خدمت فترة فى الجنوب

164
00:18:16,495 --> 00:18:18,429
لا تضربنى
أذاً أنت تتحدث اللغة الهندية

165
00:18:27,306 --> 00:18:31,442
ألم أقل لك أنه ليس كل الضباط مثلى ؟

166
00:18:32,300 --> 00:18:36,447
أخبرنا بكل ما تعرفه

167
00:18:37,000 --> 00:18:41,452
هل تحمينى لو شهدت ضد كى كى ؟

168
00:18:42,554 --> 00:18:44,488
ولم لا ؟ ثق فى

169
00:18:51,500 --> 00:18:56,568
لماذا تصرخ ؟ ما هذا ؟
اليوم عطلة

170
00:18:56,568 --> 00:18:59,571
وما الأمر الهام ؟
سوف تعرف عندما نصل هناك

171
00:18:59,571 --> 00:19:02,506
ماذا تفعل هنا ؟
أغرب عنى يا غبى

172
00:19:03,575 --> 00:19:06,510
ماذا تحمل معك ؟
فجــــل

173
00:19:07,579 --> 00:19:10,582
اخرج من هنا
أين تأخذ هذا ؟

174
00:19:10,582 --> 00:19:14,518
السيد جافيد طلبها
حسنا .. لاتدخل

175
00:19:15,587 --> 00:19:18,590
يجب أيضا أن نتحمل الأطفال هناك

176
00:19:18,590 --> 00:19:21,559
شىء أيضا للأطفال ؟
أغرب عنى .. لاشىء لهم

177
00:19:24,300 --> 00:19:32,638
فأنا اكره هؤلاء ألاطفال
هل تستحم بدون فوطة ؟

178
00:19:32,638 --> 00:19:37,575
نعم  .. أنت فى الداخل .. أغرب عنى
أنه لايتركنى لحالى

179
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
يستحسن أن تظل بالخارج

180
00:19:42,000 --> 00:19:44,582
أسرع .. لقد تأخرنا على النزهة

181
00:19:46,652 --> 00:19:48,586
ماذا حدث ؟
العم آرون

182
00:19:50,689 --> 00:19:53,692
يجب أن نجعله ينسحب
وألا فشلت النزهة

183
00:19:53,692 --> 00:19:57,696
ولكن كيف ؟
لدى فكرة

184
00:19:57,696 --> 00:20:00,631
سوف نعطيه درس جيد

185
00:20:02,701 --> 00:20:05,704
لقد أحضرت من المدرسة بودرة حك

186
00:20:05,704 --> 00:20:08,639
سوف أراك بعد فترة الراحة

187
00:20:14,714 --> 00:20:17,648
ما الأمر ؟

188
00:20:25,500 --> 00:20:28,000
هل نسيت ؟
أنه عيد ميلادى

189
00:20:30,762 --> 00:20:32,696
لا..أنه الثالث والعشرين وهو عيد ميلادك

190
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
الثالث والعشرون من ديسمبر
كيف أكون قد نسيت ؟

191
00:20:36,000 --> 00:20:38,702
أنا فعلا أبله
بدون شك

192
00:20:41,573 --> 00:20:45,777
لقد تذكرته امس

193
00:20:45,777 --> 00:20:47,779
ولكن الله أعلم كيف نسيته اليوم

194
00:20:47,779 --> 00:20:52,500
أذاً أنت أيضا لديك عقل ؟
اخرس

195
00:20:52,784 --> 00:20:58,000
ولكن لم آتى خالى اليدين
لدى باقة ورد لك - عيد ميلاد سعيد

196
00:20:58,700 --> 00:21:02,760
يا غبى لماذا لم تقل لى ؟
تفضل ... عيد ميلاد سعيد

197
00:21:03,829 --> 00:21:06,700
عأنقنى .... أبى لا

198
00:21:09,700 --> 00:21:12,838
أبى أيضا
ماذا أنت فاعل اليوم ؟

199
00:21:12,838 --> 00:21:15,773
لدى عطلة ولكنى فكرت

200
00:21:16,842 --> 00:21:19,777
فى الذهاب الى المكتب لأنهى بعض الأعمال

201
00:21:22,848 --> 00:21:24,782
أنت دائما الحركة

202
00:21:25,851 --> 00:21:27,785
أنظر لى كم أنا هادىء

203
00:21:35,894 --> 00:21:38,897
أنظر لنفسك وأنت تطلب منى أن أكون هادىء

204
00:21:38,897 --> 00:21:42,901
هيا نخرج-
طبعا-

205
00:21:43,000 --> 00:21:45,836
ولكننا لا نريد أن نأخذه معنا ياأبى

206
00:21:46,000 --> 00:21:49,908
لن أذهب .... ما المشكلة ؟

207
00:21:49,908 --> 00:21:53,912
لا ياأبى . لاداعى لذلك . بدل قميصك

208
00:21:53,912 --> 00:21:56,847
ماذا فعلتم ؟
آرون سوف أبدل القميص وأعود

209
00:22:05,957 --> 00:22:07,891
شامباك أفعل شىء ... الحك فى كل مكان

210
00:22:09,961 --> 00:22:12,896
ضع قليلا من الروث
اذهب وأحضر الماء

211
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
هذا هو يوم المرح

212
00:23:06,200 --> 00:23:08,000
يوم الوقوع والنهوض

213
00:23:08,200 --> 00:23:12,400
يوم الأشتراك فى المقالب

214
00:23:32,200 --> 00:23:34,500
أنه عيد ميلادك والعالم كله

215
00:23:34,500 --> 00:23:37,000
أينما نظرت هناك أناس

216
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
قلبى يقول خذ حياتى كلها

217
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
وعيش أنت يا صديقى

218
00:23:41,500 --> 00:23:42,500
أنا أيضا سعيد

219
00:23:43,500 --> 00:23:45,000
ولكن أستمع يا صديقى

220
00:23:46,000 --> 00:23:49,700
أن حياتى تعتمد على حياتك

221
00:23:55,500 --> 00:23:57,000
وأضع نصب عيناى

222
00:23:57,300 --> 00:23:59,896
فخر صداقتك

223
00:24:32,300 --> 00:24:36,896
لا يمكننى الحياة بدونك وأنت كذلك

224
00:24:37,000 --> 00:24:41,896
اذن لماذا تخاف من أحبائى

225
00:24:42,000 --> 00:24:45,896
صداقتك أغلى عندى من حياتى ولكن جيشك قوى

226
00:24:46,000 --> 00:24:50,000
لعبتى هى القطار هيا بنا الى بأنفيل

227
00:24:50,500 --> 00:24:55,000
أنظر لوجهى لتعرف حالى أن قطار أطفالك مخيف

228
00:24:55,000 --> 00:25:01,896
بمساعدة هذا القطار ستتخطى السحاب

229
00:25:02,500 --> 00:25:07,000
لو نظرت من قريب أو بعيد فأن حياتى تبدأ هناك

230
00:25:07,000 --> 00:25:11,300
حيث توجد حديقة الزهور الصغيرة

231
00:25:11,700 --> 00:25:15,896
اليوم أحبائك يبدون لى ظرفاء

232
00:25:16,200 --> 00:25:19,896
لعبتى هى القطار لنذهب الى بأنفيل

233
00:25:20,500 --> 00:25:23,000
هؤلاء الأطفال وصداقتك

234
00:25:23,000 --> 00:25:25,300
حياتى ملونه بألوانك

235
00:25:25,500 --> 00:25:27,000
كلمتك اللطيفة هذه

236
00:25:27,000 --> 00:25:31,000
هى ما سأتذكره دائما يا صديقى

237
00:26:02,000 --> 00:26:04,361
أنا راماسوامى

238
00:26:05,430 --> 00:26:08,365
هناك صفقة مخدرات الليلة
فى ملهى كى كى فى

239
00:26:09,434 --> 00:26:11,368
كى كى سيكون هناك أيضا

240
00:26:12,437 --> 00:26:13,369
هذا كل شىء

241
00:26:56,514 --> 00:27:00,450
أنا مواطن شريف ومحترم فى هذا المجتمع

242
00:27:01,700 --> 00:27:04,454
ما الموقف الذى تسببتم فيه ؟

243
00:27:05,557 --> 00:27:13,700
جي دى أذاً قابلت رجلا محترما مثله

244
00:27:14,000 --> 00:27:15,465
ماذا أنت فاعل ؟

245
00:27:29,581 --> 00:27:32,516
وماذا عنك أنت يا ساوانت ؟ ــ أنا ؟

246
00:27:42,628 --> 00:27:45,562
هيا يا آرون أضربه

247
00:28:05,350 --> 00:28:07,584
والآن جاء دورك . دعنى

248
00:28:08,654 --> 00:28:11,690
لا شىء سيحدث . كله سيمر بهدوء

249
00:28:11,690 --> 00:28:15,592
يا خنزير التدخين ضار بالصحة

250
00:28:34,713 --> 00:28:36,647
سيدى أنظر لهذا

251
00:28:48,760 --> 00:28:54,665
بألاضافة للنظر للصور الخليعة
هل راجعت مخزون المخدرات ؟

252
00:28:54,767 --> 00:28:57,701
نعم يا سيدى . ــ ماذا ؟

253
00:28:57,770 --> 00:28:59,702
أنا أراقب مراقبة لصيقة

254
00:29:00,000 --> 00:29:03,707
فى مومباى 2 من كل 50 يعأنون من ألايدز

255
00:29:04,777 --> 00:29:07,711
فهمت يا سيدى

256
00:29:10,782 --> 00:29:16,721
غريبة . الأنسأن يتأثر بألايدز
من مجرد النظر للصور ؟

257
00:29:17,790 --> 00:29:20,758
أعطنى ملف شركاء كى كى

258
00:29:42,848 --> 00:29:46,783
لقد أصبت بالضجر هيا نضرب أحد

259
00:29:47,853 --> 00:29:49,300
لا استطيع المكوث بدون ما يشغلنى

260
00:29:49,500 --> 00:29:51,000
أريد شىء من الحركة
هيا بنا

261
00:29:55,900 --> 00:30:00,797
ماذا حدث ؟ - هيا بنا
أجلس-

262
00:30:20,919 --> 00:30:23,955
سيد جافيد أليك راتبك
لقد جاء موعد ألاغلاق

263
00:30:23,955 --> 00:30:27,000
أوقفوه فهو مدين لى بالكثير
آراك لاحقا يا جافيد-

264
00:30:28,960 --> 00:30:32,862
أنا الأول  ــ  أنه أنا يا صديقي

265
00:30:33,965 --> 00:30:37,901
لنلعب لعبة والذى يفوز منا
يكون أول من يحصل على مرتبه

266
00:30:43,000 --> 00:30:46,978
أنت كسرت الزجاج وثمنه 200 روبية
ليس هناك أى مرتب لك اليوم

267
00:30:46,978 --> 00:30:48,980
لا تفقد أعصابك وألا أصبت بنوبة

268
00:30:48,980 --> 00:30:52,916
سوف أخصم 100 روبية هيا خذ الباقى

269
00:31:04,000 --> 00:31:06,963
أيها الضابط أين الشاويش ؟

270
00:31:07,032 --> 00:31:09,700
هذا الشاب الوسيم

271
00:31:09,900 --> 00:31:12,969
أنه فى المطعم
أيها المتوارى كان لابد وأن تكون هناك

272
00:31:14,038 --> 00:31:18,975
هل هو لائق لى ؟ ــ نعم

273
00:31:24,000 --> 00:31:26,983
يا للجمال

274
00:31:28,052 --> 00:31:32,700
أيها الشاويش هل أنت هنا ؟
أين الضابط ؟ - أنا لست بشاويش

275
00:31:33,091 --> 00:31:38,096
كيف تحافظ على صحتك
وأنت تأكل مثل هذه الأشياء ؟

276
00:31:38,096 --> 00:31:43,101
جدى يبلغ ال90 من عمره
وقد تزوج للمرة الثالثة

277
00:31:43,101 --> 00:31:46,104
أسألنى لماذا ؟ - لماذا ؟

278
00:31:46,104 --> 00:31:49,039
لقد كان يهوى أكل البليلة

279
00:31:50,108 --> 00:31:54,044
ومع البليلة كان يتناول الحليب الرايب
والشطة والمخللات

280
00:31:56,114 --> 00:31:59,117
ما هذا ؟
هيا بنا أنا ساطهى لك الطعام

281
00:31:59,117 --> 00:32:03,154
لا داعى فأن منزلى بعيدا

282
00:32:03,154 --> 00:32:06,089
ولكن منزلى قريب وسوف نطهو معا

283
00:32:07,158 --> 00:32:09,160
وأنا سأضربك

284
00:32:09,160 --> 00:32:15,065
يا مجرم أنا هنا مع قائد الشرطة

285
00:32:16,167 --> 00:32:20,103
ما هذا التهريج ؟
أليس معك بطاقتك الشخصية ؟

286
00:32:23,174 --> 00:32:27,178
لا تضحك . أذا هو نهض فسوف يضربكم

287
00:32:27,178 --> 00:32:30,181
وأذاً غضب سوف يؤذكم

288
00:32:30,181 --> 00:32:36,187
سوف يلقنكم درسا
أنظر أنه ينهض

289
00:32:36,187 --> 00:32:39,156
سوف يلقى بكم . سوف تروا

290
00:32:40,191 --> 00:32:44,160
ماذا حدث ؟ أنهض
هل نمت ؟

291
00:32:48,700 --> 00:32:50,165
لماذا تنهض أنت ؟

292
00:32:51,700 --> 00:32:53,168
لقد كنت امزح

293
00:32:55,239 --> 00:32:58,174
الفتى المصارع يتجه نحوى

294
00:33:00,245 --> 00:33:03,247
لو لم تفكر بنفسك فكر بى على ألاقل

295
00:33:03,247 --> 00:33:06,182
اعتقد أنه سيضربنى . أنقذنى

296
00:33:26,500 --> 00:33:28,237
يا الهى

297
00:33:33,311 --> 00:33:36,314
لا تقول أنى استطيع التعامل معهم بمفردى

298
00:33:36,314 --> 00:33:38,316
من طلب منك التدخل ؟

299
00:33:38,316 --> 00:33:40,250
ماذا حدث ؟ هل اصبت ؟

300
00:33:41,319 --> 00:33:44,355
أنظرى لهذا ؟ من فعل هذا ؟

301
00:33:44,355 --> 00:33:47,290
من فعل هذا ! أنا

302
00:33:48,359 --> 00:33:52,261
يجب أن تحترص فى المشاجرات

303
00:33:53,364 --> 00:33:55,298
كان جدى يقول

304
00:33:56,367 --> 00:33:59,302
لو وضعت بعض الكركم على الجرح

305
00:34:00,371 --> 00:34:02,305
اللعنة على جدك
أليك الشوكة

306
00:34:03,374 --> 00:34:05,376
لقد أكلتى عقلى

307
00:34:05,376 --> 00:34:07,310
ولكن ... أخرسى

308
00:34:08,379 --> 00:34:10,313
حسنا

309
00:34:11,382 --> 00:34:13,384
أستمع ... ماذا ؟

310
00:34:13,384 --> 00:34:16,353
أعطنى حقيبتى
اللعنة على هذه الحقيبة

311
00:34:21,200 --> 00:34:22,000
أستمع

312
00:34:25,500 --> 00:34:28,365
الكراهية هى الخطوة ألاولى للحب أليس كذلك ؟

313
00:34:29,000 --> 00:34:31,368
لا اعرف فقد أستلمت عملى الآن

314
00:35:14,000 --> 00:35:16,573
أخرسوا .. أخرسوا

315
00:35:37,700 --> 00:35:42,000
ماذا فعلت ؟ لقد كانوا يغنون ببراعة
أضعت كل هذا

316
00:35:42,000 --> 00:35:46,577
سوف أكسر رأسك . هذه ليست قاعة موسيقى

317
00:35:46,577 --> 00:35:49,512
أنا أكره الأطفال . لماذا جئت بهم الى هنا ؟

318
00:35:50,281 --> 00:35:53,516
قبعتي .. نعم .. وهذه أيضا .. لماذا قذفتها ؟

319
00:35:54,585 --> 00:35:58,521
أخلع ملابسك وأذهب من هنا

320
00:36:03,628 --> 00:36:06,563
اللعنة . أنت تحضر الأطفال الى منزلى

321
00:36:13,000 --> 00:36:16,573
ألآن  ماذا حدث ؟ أنهم من الأزقة

322
00:36:16,700 --> 00:36:23,000
اعتقدت أنه يمكنهم تعلم شىء منى

323
00:36:23,000 --> 00:36:24,500
وأنا أيضا سوف أنشغل

324
00:36:25,650 --> 00:36:29,586
ماذا حدث ليدك ؟
لا شىء

325
00:36:29,700 --> 00:36:33,590
يسألنى ماذا حدث ليدي
وأنت أيضا تعرج

326
00:36:33,700 --> 00:36:37,695
أحمد الله أننى مازلت على قيد الحياة
وألا لأصبحت أنت نزيل الطرقات

327
00:36:37,695 --> 00:36:39,629
تتسول فى الطرقات

328
00:36:40,698 --> 00:36:42,632
وبناءا على الأدلة المعروضة

329
00:36:43,701 --> 00:36:49,640
فقد حكمت المحكمة ببطلأن التهمة

330
00:36:50,000 --> 00:36:52,642
وعليه توافق المحكمة على كفالة السيد كى كى

331
00:36:53,000 --> 00:36:56,714
وتطلب منه عدم مغادرة المدينة

332
00:36:56,714 --> 00:36:58,648
لحين أنتهاء التحقيقات

333
00:36:59,717 --> 00:37:01,719
من كان هذا ؟
أخى راماسوامى

334
00:37:01,719 --> 00:37:02,753
أين هو ؟ ــ فى الملهى

335
00:37:02,753 --> 00:37:05,654
سيدى أنا سأتحدث معه . اعذرنى

336
00:37:38,000 --> 00:37:43,759
لماذا فعلت هذا ؟
سيدى أنه أخى

337
00:37:47,900 --> 00:37:53,300
لماذا فعلت هذا؟

338
00:37:55,000 --> 00:38:00,759
أخبرنى
لماذا فعلت هذا؟

339
00:38:15,893 --> 00:38:20,898
علي الرغم من حماية الشرطة

340
00:38:20,898 --> 00:38:22,832
فقد قتل شاهد مهم

341
00:38:24,902 --> 00:38:28,838
الصحافة وألاعلام يطرحون الأسئلة

342
00:38:29,000 --> 00:38:34,912
السيد ديواكار من المخابرات

343
00:38:34,912 --> 00:38:36,846
سيدى أنت المسؤول

344
00:38:38,616 --> 00:38:43,853
ماذا لديك من أقوال ؟
لقد درست هذه القضية

345
00:38:44,955 --> 00:38:48,857
أرجو ألا يتسرب ما سوف أدلى به

346
00:38:50,500 --> 00:38:55,864
أعتقد أن شخص ما من أدارتنا
على أتصال بعصابة المافيا هذه

347
00:38:55,900 --> 00:39:01,904
هل تشك فى أحد ؟
البحث جارى

348
00:39:01,950 --> 00:39:07,978
ألقى القبض على الشخص المسؤول عن هذا

349
00:39:07,978 --> 00:39:10,913
سوف أقدم تقريرى مصحوبا بالأدلة
فى القريب العاجل

350
00:39:17,000 --> 00:39:21,924
لقد تحدثت عن بعض الأبحاث
لدى خطة

351
00:39:26,000 --> 00:39:28,965
اتذكر أول يوم لك فى المكتب

352
00:39:29,500 --> 00:39:32,969
وأنا سعيد أنك تعمل بنفس الحماس

353
00:39:33,000 --> 00:39:36,973
وماذا عن طفلتك ؟
لقد كبرت

354
00:39:39,043 --> 00:39:42,979
هل اقلعت عن التدخين ؟
نعم منذ خمسة دقائق

355
00:39:45,700 --> 00:39:49,986
كى كى قتل اخى ولن اتركه

356
00:39:50,500 --> 00:39:55,092
لقد عملت لديه 8 سنوات
وجازفت بحياتى من اجله

357
00:39:55,092 --> 00:39:59,995
سوف امدك بالمعلومات
ولكن يا سيدى ضع نهايه لكى كى

358
00:40:00,098 --> 00:40:02,030
سوف اكون فى سلام

359
00:40:09,700 --> 00:40:14,043
أليك .. هذا رقم تليفونى

360
00:40:15,112 --> 00:40:17,046
أتصل بى عند ظهور أية معلومات

361
00:40:18,000 --> 00:40:21,050
حسنا

362
00:40:24,155 --> 00:40:26,055
هيا ابدأ

363
00:40:44,175 --> 00:40:49,112
أنا أعلم الأيروبكس
لقد رأيت ذلك

364
00:40:50,000 --> 00:40:53,115
اخرج فى الهواء الطلق
أذاً اردت لعضلاتك أن تنمو

365
00:40:54,185 --> 00:41:01,114
أنت أيضا هنا ؟
النجوم تلاحق القمر

366
00:41:01,193 --> 00:41:04,161
ولهذا أنا هنا ألاحقك

367
00:41:04,229 --> 00:41:09,233
ماذا تفعلين ؟ أبعدى يدك وألا

368
00:41:09,233 --> 00:41:13,169
ماذا ستفعل ؟ ماذا ؟

369
00:41:14,238 --> 00:41:17,241
أخبرنى - أعطينى المفتاح

370
00:41:17,241 --> 00:41:22,178
سوف أحبسك
عندما تثار تبدو جميلا

371
00:41:23,048 --> 00:41:26,182
لقد أمسك بيدى . أسمع

372
00:41:46,248 --> 00:41:53,182
ياصديقى

373
00:42:16,000 --> 00:42:21,500
هاى هاى هاى هاى
هذا هو زمن الحب لماذا لا تدرك ذلك

374
00:42:21,550 --> 00:42:28,000
استمع لى يا صديقى

375
00:42:29,000 --> 00:42:36,000
أنتظر يا حبيبى

376
00:42:36,500 --> 00:42:41,300
أين أنت ذاهب وقلبى معك

377
00:42:42,500 --> 00:42:56,182
هاى هاى هاى هاى
غامر بقلبك وأنظر لى - يا صديقى

378
00:43:08,000 --> 00:43:11,182
أنا لست مجنون

379
00:43:12,000 --> 00:43:16,500
ولا أريد أن أجازف بقلبى

380
00:43:17,700 --> 00:43:21,182
وأعطى قلبى لأى إنسان

381
00:43:21,500 --> 00:43:25,182
فهو ليس لعبة بل هو قلبى

382
00:43:26,248 --> 00:43:27,182
ربى

383
00:43:27,500 --> 00:43:31,182
ربى هل تنظر لى كشخص غريب

384
00:43:33,500 --> 00:43:38,182
من أجلك سأحارب العالم كله

385
00:44:30,500 --> 00:44:39,182
هناك فتيات أجمل منك
فى العالم ... أيتها المجنونة

386
00:44:40,000 --> 00:44:48,000
سوف أموت وسوف أتحطم لو لم
أصبح جزء من حياتك

387
00:44:49,700 --> 00:44:53,182
الحياة قصيرة أقصر من أن نهبها بسهولة

388
00:44:54,000 --> 00:44:58,182
لكن ماذا أفعل وقلبى لا يريد سواك

389
00:45:01,500 --> 00:45:05,500
جازف وأختار الحب
لا-

390
00:45:05,500 --> 00:45:25,182
أنظر لى يا صديقى

391
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
زن هذا

392
00:46:22,000 --> 00:46:25,783
اين راجندرا ؟
لم يحضر منذ الصباح

393
00:46:40,900 --> 00:46:45,803
لقد وزنت كل لفة من هذه المجموعة

394
00:46:47,000 --> 00:46:52,000
وقمت بوضع بطاقة صنف عليها
والآن اجد السكر بدلا من المخدرات

395
00:46:52,000 --> 00:46:57,000
يجب أن نتخذ موقف فى هذا ؟
لا يجب أن نستعجل ألامور

396
00:46:57,300 --> 00:47:02,300
يجب ذلك فأن احد رجال أدارتنا متورط

397
00:47:02,500 --> 00:47:05,500
أوافقك الرأى . ولكن هذا ليس عمل فرد واحد

398
00:47:05,900 --> 00:47:13,000
يجب على الخائن أن لا يعلم أننا نشك فيه
وألا لن نتمكن من القبض على باقى أفراد العصابة

399
00:47:13,300 --> 00:47:18,000
أمهلنى 48 ساعة
وسيصلك منى تقرير

400
00:47:18,500 --> 00:47:20,500
أنا اثق بك يا جافيد

401
00:47:26,500 --> 00:47:34,000
جى دى هناك أمر شخصى من الممكن أن تنصرف
حسنا لا بأس - أعطينى سيجارة

402
00:47:34,000 --> 00:47:36,000
كيف حال أسرتك ؟
بخير

403
00:47:36,000 --> 00:47:38,918
والأطفال فى المدرسة
بخير وممتازين

404
00:47:42,000 --> 00:47:47,500
أين كنت منذ الصباح ؟
هنا ولكنى تأخرت قليلا

405
00:47:48,500 --> 00:47:53,500
كنت أشعر بتعب
اعتقد أن ضغط الدم عندى قد أرتفع

406
00:47:55,000 --> 00:47:58,900
هل فقد شئ من المحتويات ؟
ماذا ؟

407
00:48:00,044 --> 00:48:05,500
لا اعرف - سيد جافيد
آرون أنتظر - أنا قادم

408
00:48:10,500 --> 00:48:14,990
أنا لا اتحدث عن هذه المحتويات
ولكن اتحدث عن هذا

409
00:48:47,500 --> 00:48:53,063
لا تتحدث معى
من الذى يتحدث الأن

410
00:48:54,500 --> 00:49:01,105
أنا اعرف كل شئ . أنت تعمل فى مهمه سرية
وتخفيها عنى

411
00:49:01,500 --> 00:49:06,110
استمر بدونى وأنا سأجلس مع الآخرين

412
00:49:06,179 --> 00:49:10,113
حاول أن تفهم - نعم افهم

413
00:49:10,182 --> 00:49:15,119
استمر واحصل على الجائزة والميداليات

414
00:49:15,188 --> 00:49:19,500
اما أنا فسوف أشجع زميلى فى أحتفألات عيد الجمهورية

415
00:49:24,900 --> 00:49:30,000
هل أخفيت عنك سرا من قبل ؟
ليس لى أحد غيرك

416
00:49:32,000 --> 00:49:36,173
وسوف أخبرك عندما أتفهم الموضوع

417
00:49:39,000 --> 00:49:48,178
فلا داعى للغضب من صغائر الأمور
أهدأ - أهدأ

418
00:49:53,000 --> 00:49:56,500
ثم يبدأ الموسيقى فى العزف على المزمار

419
00:49:58,300 --> 00:50:03,200
كانت النغمات رائعة حتى أن كل الفئرأن

420
00:50:04,500 --> 00:50:08,240
خرجت من المنازل

421
00:50:08,500 --> 00:50:12,312
لتسير خلف الموسيقى

422
00:50:12,350 --> 00:50:18,251
وماذا حدث بعد ذلك ؟
وسارت الفئرأن خلفه

423
00:50:18,319 --> 00:50:24,000
وأخذهم بعيدا

424
00:50:24,100 --> 00:50:26,290
مثلما ذهبت أمنا بعيدا عنا ؟

425
00:50:27,500 --> 00:50:32,365
أين ذهبت أمنا ؟
أنت لا تخبرنا أبداً

426
00:50:32,500 --> 00:50:37,299
أرجوك أخبرنا

427
00:50:37,900 --> 00:50:39,303
حسنا سوف أخبركم فى الخارج

428
00:50:44,000 --> 00:50:49,313
هل ترون تلك النجمه ؟
هذه هى أمكم

429
00:50:50,000 --> 00:50:56,316
سوف تكون معكم أينما ذهبتم
تصبحين على خير يا أمى

430
00:51:19,000 --> 00:51:25,900
آرون أنها حالة طوارئ - وما هى ؟
اتفاقية مخدرات فى لوكاندوألا

431
00:51:26,000 --> 00:51:29,456
لا استطيع التحصل على جافيد على الهاتف
يجب أن تذهب بنفسك

432
00:51:29,456 --> 00:51:30,390
وأنا سوف احضره

433
00:51:39,200 --> 00:51:41,500
أنا قادم - أسرع

434
00:51:43,000 --> 00:51:45,504
غير ملابسك وأحضر معى سريعا
ماذا حدث ؟

435
00:51:45,504 --> 00:51:48,508
ساوأنت أتصل هناك حالة طوارئ

436
00:51:48,508 --> 00:51:50,442
هيا لأخبرك

437
00:52:03,555 --> 00:52:05,455
هيا يا جافيد

438
00:52:07,200 --> 00:52:09,200
ماذا حدث ؟
ساوأنت اتصل

439
00:52:09,350 --> 00:52:12,000
هناك عملية فى لوكاندوألا يجب علينا مداهمتها

440
00:52:12,500 --> 00:52:15,000
لماذا لم تتصل ؟
الخط كان مشغولا

441
00:52:15,300 --> 00:52:16,700
لقد حاولنا الأتصال مرارا

442
00:52:16,900 --> 00:52:22,000
آسفه يا أبى رفعنا السماعة أثناء أستماعنا للقصة

443
00:52:22,000 --> 00:52:25,300
حتى لا يعطلك احد
أطفال غريبوا الأطوار

444
00:52:25,300 --> 00:52:28,200
نحن جادون وهم يفكرون فقط فى المزاح

445
00:52:28,300 --> 00:52:32,300
لا مشكلة فى ذلك . أعتنوا بأنفسكم
أسرع لا داعى لاعطائهم النصح

446
00:52:32,350 --> 00:52:34,518
لقد دللتهم . هيا بنا

447
00:53:48,500 --> 00:53:54,518
كل فرد يتفحص أسلحته
نحن على أستعداد لأقتحام المكان

448
00:53:55,000 --> 00:53:59,000
كلا فى مكانه - آرون هل لبست جاكت ؟
نعم واحدة جلدية

449
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
ألبس سترة واقية من الرصاص

450
00:54:40,849 --> 00:54:45,783
ساوأنت سوف أذهب فى المقدمة وأنت اتبعنى

451
00:55:21,200 --> 00:55:24,000
جئت فى الوقت المناسب لقد نفذ الرصاص

452
00:55:48,700 --> 00:55:50,000
أنت ..؟

453
00:56:00,000 --> 00:56:01,000
أحسنتم يا شباب

454
00:56:11,000 --> 00:56:12,000
جافيد هل تسمعنى

455
00:56:20,000 --> 00:56:23,049
لقد  كبرت يجب عليك أن تعتزل

456
00:56:23,500 --> 00:56:26,985
فقد تخلصت من 2 بينما أنت تخلصت من 8

457
00:56:27,500 --> 00:56:34,000
احصائيتنا الخاصة فى اخر شهرين فهى
كانت 12 لك و 20 لى

458
00:56:34,700 --> 00:56:38,028
آسف ليس 12 فأثنين منهم عولجا فى المستشفى

459
00:56:38,097 --> 00:56:40,029
أليس كذلك ؟

460
00:57:57,359 --> 00:58:04,609
حسنا أنك جئت
لم استطع أن استجمع شجاعتى لأخبر الأطفال

461
01:00:36,348 --> 01:00:44,748
ماذا حدث ؟ ماذا حدث لوالدنا ؟
قولى لى يا أختى ماذا حدث ؟

462
01:00:45,348 --> 01:00:49,248
قولى لى يا أختى ماذا حدث لوالدنا ؟

463
01:00:50,348 --> 01:00:52,397
لماذا والدنا نائم ؟

464
01:00:53,347 --> 01:00:56,147
قولى يا أختى من فضلك قولى يا أختى

465
01:01:02,347 --> 01:01:04,097
قولى يا أختى

466
01:02:37,240 --> 01:02:44,290
سيدى أشعر كأن أخى ذهب من هذا العالم

467
01:02:45,040 --> 01:02:47,340
ماذا سيحدث لأطفاله الآن ؟

468
01:02:48,340 --> 01:02:52,239
من فضلك أخبرنى أذا كان فى أمكانى المساعدة
...  فأنا أمكث قريبا

469
01:02:52,339 --> 01:02:56,789
من هذا المكان فى شيكو وادى
لا تظن أنك وحدك

470
01:03:00,239 --> 01:03:03,889
يجب أن أرعاهم
يجب أن أرعاهم

471
01:03:28,337 --> 01:03:30,687
أنهض يا عمى . يا عمى أنهض

472
01:03:34,337 --> 01:03:40,336
تعال هنا . ماذا تريدين ؟
هل أنتى جائعه ؟

473
01:03:40,836 --> 01:03:42,036
أريد تغيير ملابسى

474
01:03:42,336 --> 01:03:44,036
أين أنت ذاهبه فى  هذا الوقت حتى تغيرى ملابسك ؟

475
01:03:44,336 --> 01:03:49,386
ماذا حدث يا عزيزتى  ــ أنظر
هل سريرك  مبلل _ وملابسى أيضا

476
01:03:49,536 --> 01:03:53,035
لا يهم سوف أغيرها لكى
أين ملابسك ؟

477
01:03:53,335 --> 01:04:00,835
فى الدولاب ــ وأين دولابك ؟
فى مكان الملابس ــ فقط ساعدها

478
01:04:01,035 --> 01:04:03,335
أنت جهز اللبن وأنا سأغير لها ملابسها
هيا يا عزيزتى

479
01:04:10,334 --> 01:04:12,184
أليك اللبن

480
01:04:15,334 --> 01:04:19,334
لا تشربى هذا اللبن ــ لماذا ؟
لأنه هو الذى جهزه

481
01:04:22,333 --> 01:04:25,783
أعطينى أنا سأجهز لكى اللبن

482
01:05:40,328 --> 01:05:48,328
نعم - آرون اذا لم تكن مشغول
فتعال عندى - أنا قادم

483
01:05:51,428 --> 01:05:54,327
آرون .. منذ عدة أيام جاءنى جافيد

484
01:05:55,027 --> 01:05:56,677
و أعطانى هذا المظروف

485
01:05:57,827 --> 01:05:59,827
وتعليماته كانت أنه فى حالة حدوث شىء له

486
01:06:00,027 --> 01:06:02,327
فعلى قرائته واعطائه لك

487
01:06:03,027 --> 01:06:07,826
كان يحبك كثيرا
لقد ترك كل ما يملك لك

488
01:06:10,826 --> 01:06:12,626
وماذا كان يملك ؟

489
01:06:15,026 --> 01:06:19,676
أهم ما فى ثروته كان أولاده الثلاثة
وقد تركهم لك

490
01:06:21,326 --> 01:06:22,226
... الأطفال يا سيدى

491
01:06:22,326 --> 01:06:30,325
ان مسؤولية هؤلاء الأطفال الأن
تقع على عاتقك

492
01:06:38,324 --> 01:06:42,824
أنا أرى أن تترك منزلك وتنتقل ألى
منزل جافيد لكى ترعاهم

493
01:06:45,024 --> 01:06:48,324
لو لم تولد لما أصبحت
على وجه الأرض

494
01:06:51,324 --> 01:06:54,823
ارجو ان تكون بخير؟
لا - يا سيدى

495
01:07:56,319 --> 01:08:02,619
لا لن نستطع ترك أبناء جافيد هكذا
أقصد فى مكان كهذا

496
01:08:02,619 --> 01:08:03,769
اذا ماذا أنت فاعل ؟

497
01:08:06,319 --> 01:08:09,418
سيدى ماذا سيحدث للأطفال الأن ؟

498
01:08:11,318 --> 01:08:17,318
أخبرنى اذا كان بامكانى المساعدة
أنا أمكث قريبا فى شيكو وادى

499
01:08:21,218 --> 01:08:24,317
يا بنيتى أنت ذاهبة ؟
لا تبكى هكذا

500
01:08:27,317 --> 01:08:31,017
لا تبكى . أنا لست ذاهبة لأتزوج

501
01:08:31,217 --> 01:08:33,817
فقط لأتعرف عليه
أما الزواج فسيأتى لاحقا

502
01:08:34,017 --> 01:08:37,017
ماذا هل تتحدثين عن الزواج ؟
سوف أخذها معى للأطفال

503
01:08:37,217 --> 01:08:38,317
أنت لديك أطفال أيضا ؟

504
01:08:38,516 --> 01:08:41,316
نعم . أقصد هم ليسوا أطفألى
بل أطفال جافيد

505
01:08:42,216 --> 01:08:43,316
هيا أسرعى

506
01:08:43,616 --> 01:08:46,616
ما هذه الذى يحدث ؟ أنهم يودعوننى بحب
أعلم أن

507
01:08:46,616 --> 01:08:50,316
ماذا تفعل ؟ ــ هيا الجهة الأخرى
أنتظر أريد حقائبى

508
01:08:54,815 --> 01:09:00,815
ضع هذه اللفة فى الأمام
تعالوا لزيارتى

509
01:09:12,314 --> 01:09:16,314
أحترسى ــ ما هذا ؟
أمسكى ــ أعطنى

510
01:09:18,314 --> 01:09:21,314
لا . ماذا يحدث هنا ؟
لهذا أنا جئت بك

511
01:09:21,814 --> 01:09:25,313
لماذا أنت هنا ؟ ــ هم لا يستمعون ألى

512
01:09:26,013 --> 01:09:29,013
فى هريانا يتعاطون الأفيون ثم يقومون بذلك

513
01:09:29,213 --> 01:09:32,213
ماذا يحدث ؟
هذا يعنى أن حتى الأطفال بدؤا فى التعاطى

514
01:09:32,313 --> 01:09:36,863
هم ليسوا صغار .. هم شياطين
يا شمباك لماذا تقذفون الأوانى ؟

515
01:09:37,013 --> 01:09:39,312
الاطفال غاضبون و مضربون عن الطعام
فلماذا يقذفون الأوانى ؟

516
01:09:39,612 --> 01:09:42,312
لأنك موجود بالمنزل
ولن يأكلوا حتى تخرج

517
01:09:49,612 --> 01:09:53,012
أذا جميعكم غاضبون من السيد
اذا أقذفوا به خارج المنزل

518
01:09:53,312 --> 01:09:54,611
لماذا تقذفون الأوانى ؟

519
01:09:55,011 --> 01:09:57,311
دعونا جميعا نقذف به فى الخارج

520
01:09:57,311 --> 01:10:02,011
ماذا ؟ ماذا سوف أصفعك

521
01:10:03,311 --> 01:10:04,811
ما الذى فعلته بأبنائى ؟

522
01:10:06,011 --> 01:10:07,311
أبنائك ؟

523
01:10:07,811 --> 01:10:12,310
أنهار تسيل من منخارك
تعالوا يا أحبائى . تعالوا وقبلونى

524
01:10:13,210 --> 01:10:15,810
وأنت الكبيرة لماذا الاعتصام عن الأكل ؟

525
01:10:16,010 --> 01:10:17,310
ولأجل هذا الرجل ذو القلب الحجرى

526
01:10:18,310 --> 01:10:22,810
يا أحبائى ... تعالوا يا صغار .. تعالوا عندى

527
01:10:23,610 --> 01:10:26,009
سوف أصلى للأله فاشنو من أجلهم

528
01:10:26,309 --> 01:10:30,309
لا استطيع تحمل رؤية الدموع فى عيون الصغار

529
01:10:31,009 --> 01:10:33,309
هيا لنتحدث على أنفراد

530
01:10:36,809 --> 01:10:40,308
وفى هذه الأثناء ضعوا الأوانى فى أماكنها
وألا سوف أعاقبكم

531
01:10:40,308 --> 01:10:42,808
لماذا تتأرجح ؟ أجلس معتدل

532
01:10:46,808 --> 01:10:51,208
من أين أتيت بهذا الغزال الشارد ؟
ولماذا أقول لك ؟

533
01:10:51,308 --> 01:10:54,807
أستمعوا أنا مثل الأخت لأبيكم أى عمتكم

534
01:10:56,307 --> 01:10:59,907
أمهلونى أسبوع واحد وسوف أخلصكم من آرون

535
01:11:00,807 --> 01:11:03,307
ولكن يا عمتى
لو قلت لى (لكن) مرة أخرى سوف أذهب وأترككم

536
01:11:03,807 --> 01:11:06,807
هذه تذكرة العودة . أنا محتفظة بها

537
01:11:07,007 --> 01:11:09,306
حسنا يا عمتى
ماذا تقصد ؟

538
01:11:09,606 --> 01:11:15,306
أقصد نعم ولكننى أقولها بالانجليزية

539
01:11:32,455 --> 01:11:34,305
تهانينا يا سيدى . الأطفال قد وافقوا

540
01:11:34,805 --> 01:11:40,304
أنا من هاريانا ونحن غريبوا الطبع
لن تفهم ذلك . حتى أنا لا أفهمه

541
01:11:40,304 --> 01:11:45,204
هيا رتب لى البلوزة ــ ماذا ؟
شعرى عالق فى داخلها . أخرجه

542
01:11:45,304 --> 01:11:49,304
لماذا ترتعش ؟
ألم ترى شابة من قبل ؟

543
01:11:49,304 --> 01:11:50,604
ماذا ستفعل فى المستقبل حين يكون لك زوجة ؟

544
01:12:12,302 --> 01:12:15,052
هدوء  ــ  دعينى أنام

545
01:12:58,299 --> 01:13:01,149
سيدى كيف جئت هنا فى سريرى ؟

546
01:13:01,299 --> 01:13:04,549
وأيضا بدون اذنى وفى منتصف الليل

547
01:13:05,299 --> 01:13:08,299
فى الحقيقة كنت أشعر بالبرد

548
01:13:09,798 --> 01:13:12,798
وجئت لى لتحصل على الدفء
ماذا تقولين ؟

549
01:13:12,998 --> 01:13:15,298
هل هذا هو التحضر ؟ أنت متسرع مثل السيارة
ما هذا الذى تقولين ؟

550
01:13:15,998 --> 01:13:20,798
فى الواقع حين خرجت كان الظلام حالكا
... ثم سقطت

551
01:13:20,998 --> 01:13:23,198
نعم ثم ... ـــ اتركى عنقى

552
01:13:24,298 --> 01:13:27,597
انزلقت قدمى  وسقطت فوق المزلاج

553
01:13:27,797 --> 01:13:30,847
هذا ما قلته بالضبط أنت رجل وضيع

554
01:13:31,297 --> 01:13:32,797
لو أنك سقطت أكثر قليلا

555
01:13:32,797 --> 01:13:34,297
لكنت أصبتنى بالعار
ماذا تقولين ؟ ـــ أنهض

556
01:13:34,797 --> 01:13:37,347
لا يمكننى النهوض الا لو نهضت أنت
أنت على حق  ـــ  هذا ما كنت أقوله

557
01:13:38,297 --> 01:13:41,196
اسمعى ارد أن اوضح لكى
لن يحدث لكى شىء

558
01:13:41,196 --> 01:13:45,296
لم يكن ليحدث لك شىء
ولكن أنا كنت سأحمل طفلك

559
01:13:45,296 --> 01:13:47,296
ولو سألونى عن الأب ماذا كنت أجيب ؟

560
01:13:47,596 --> 01:13:49,996
جاء يأخذ بطانية وبدلا من ذلك أعطانى طفل ؟
ماذا تقولين ؟

561
01:13:50,296 --> 01:13:53,296
كان يمكنك أن تقرع الباب قبل الدخول

562
01:13:53,296 --> 01:13:55,995
انها غرفة فتاة غير متزوجة وليست قطار البنجاب

563
01:13:56,195 --> 01:13:58,295
حتي يمكن لأى شخص الدخول والخروج .. أليس كذلك ؟

564
01:13:58,295 --> 01:14:01,695
... حسنا لقد ارتكبت خطأ ولكننى أعتقدت

565
01:14:02,295 --> 01:14:03,445
لا شىء ... لا شىء

566
01:14:03,495 --> 01:14:05,995
كنت أعتقد أنك ستكونى متعبة بعد العمل طوال اليوم

567
01:14:06,195 --> 01:14:11,094
لذا لم أطرق الباب حتى لا أزعجك
حقا أعتقدت ذلك ؟  ـــ  نعم

568
01:14:12,294 --> 01:14:14,344
من أجلى ؟  ـــ  نعم

569
01:14:15,294 --> 01:14:19,044
سامحنى يا سيدى سامحنى
لن أفعل هذا مرة أخرى

570
01:14:21,294 --> 01:14:22,944
والأن هدوء

571
01:14:35,293 --> 01:14:41,292
كما تريد . لن أقول أى كلمة يا حبيب قلبى

572
01:14:46,292 --> 01:14:49,392
عزيزى. سيدى أعتقد أن الجو بارد جدا

573
01:14:53,292 --> 01:15:00,291
لقد استعملت هذه البطانية المكتوب عليها أسمك

574
01:15:04,291 --> 01:15:06,791
هيا أنهض الشمس قد اشرقت

575
01:15:06,791 --> 01:15:08,291
ألا يجب أن تذهب للحقل ؟

576
01:15:08,291 --> 01:15:11,290
أغلقوا التليفزيون. لماذا أدرتم برنامج الفلاحين
فى الصباح الباكر ؟

577
01:15:13,990 --> 01:15:15,290
هل هذه هى الطريقة التى سأصحو بها ؟

578
01:15:15,290 --> 01:15:17,290
ليس لكى تصحو بل لكى نجعل النوم يهرب

579
01:15:17,290 --> 01:15:19,290
هيا أنهض يجب على غسل الملابس

580
01:15:19,790 --> 01:15:21,490
واذا كان عليك غسل الملابس لماذا نخلعها
من الأن ؟

581
01:15:21,790 --> 01:15:23,290
اتركينى - اتركينى

582
01:15:24,290 --> 01:15:27,289
يا عزيزى أنا لم أمسك بك بعد حتى اتركك

583
01:15:27,289 --> 01:15:30,789
تبدو مثل الأله كريشنا وأنت مستحى
حسنا سوف أتركك

584
01:15:42,288 --> 01:15:44,788
كيف الأمر ياسيدى ؟  ــ  رائع جدا

585
01:15:46,288 --> 01:15:52,288
أنا أتحدث عن الشاى  ــ  وهذا أيضا جيد
تذوقه فى البداية

586
01:15:52,488 --> 01:15:55,388
منظره جيد اذا لابد أن طعمه جيد أيضا

587
01:15:58,587 --> 01:16:01,287
أنه غير مصنوع من جاجرى. وفى هارنايا نضع السكر

588
01:16:01,487 --> 01:16:06,787
هيا الأن سوف أخلع الملابس ونستحم
معا

589
01:16:09,287 --> 01:16:11,886
اسمع أقصد سوف أحضرملابس من دولابك

590
01:16:11,986 --> 01:16:14,786
ثم تذهب أنت لتستحم
كان يجب أن تقوليها هكذا

591
01:16:15,786 --> 01:16:19,886
لقد أصبحت رومانسيا جدا فى الصباح الباكر

592
01:16:29,285 --> 01:16:31,835
سيدى .. سيدى .. لا لقد ذهب

593
01:16:35,285 --> 01:16:37,185
ماذا الأن ؟

594
01:16:37,285 --> 01:16:39,285
سيدى أحضر معك اثنين كيلو من البطاطس

595
01:16:39,585 --> 01:16:41,784
ولا تنسى أيضا احضار الكزبرة والشطة و الجنزبيل

596
01:16:41,984 --> 01:16:45,984
حسنا
وواحد كيلو طماطم وقرع وقرع مر أيضا

597
01:16:48,284 --> 01:16:50,284
سوف أحضر كل هذه الأشياء

598
01:16:51,284 --> 01:16:56,133
سيدى وشىء أخر   ـــ   ماذا أيضا ؟
حسنا يكفى ... انجز هذا على الأقل

599
01:17:12,282 --> 01:17:18,482
أجلس . على ماذا تنظر ؟
قومى بعملك ياريتا.أجلس.ألم ترى حقائب من قبل ؟

600
01:17:20,282 --> 01:17:25,232
ها هى الطماطم والسبانخ والحامض

601
01:17:26,581 --> 01:17:31,131
أين الحامض ؟ لقد اشتريته بالفعل

602
01:17:32,781 --> 01:17:35,281
ماذا تفعل ؟
دقيقة واحدة لم أجد الحامض

603
01:17:37,281 --> 01:17:40,031
ما كل هذا ؟  ــ  خضروات يا سيدى

604
01:17:40,281 --> 01:17:41,680
هل هذه الادارة العامة للشرطة أم السوق ؟

605
01:17:41,880 --> 01:17:44,180
الكل كان يضجك عليك
من أين جئت بهذه الأشياء ؟

606
01:17:44,280 --> 01:17:47,780
من سوق الجملة .  ــ  لماذا ؟
لأنه أرخص بكثير يا سيدى

607
01:17:50,980 --> 01:17:54,280
افعل شىء واحد لى . بدءا من الغد
اشترى لى أيضا نفس الأشياء

608
01:17:54,280 --> 01:17:56,979
زوجتى دائما تلح على فى هذا الموضوع
خذ هذا

609
01:17:57,279 --> 01:18:00,729
اثنين كيلو بامية واثنين كيلو باذنجان
وكيلو قرع لى

610
01:18:02,279 --> 01:18:05,979
بدءا من اليوم سيكون ساوأنت هو شريكك الجديد

611
01:18:10,279 --> 01:18:12,978
هيا يا سيدى الطعام جاهز فى المنزل

612
01:18:13,178 --> 01:18:13,978
لقد أعددت باذنجان رائع

613
01:18:14,178 --> 01:18:17,278
تحدثى بهدوء
والا سينزل الأطفال أيضا وهم يصرخون

614
01:18:17,578 --> 01:18:20,278
الأطفال لن ينزلوا فقد ناموا منذ فترة

615
01:18:23,578 --> 01:18:26,977
ناموا فعلا
نعم بعد أن أكلوا وهضموا الأكل أيضا

616
01:18:30,277 --> 01:18:33,727
ولن ينهضوا ثانية ؟ ــ  لا فقط فى الصباح

617
01:18:37,077 --> 01:18:38,277
وأين شامباك ؟

618
01:18:38,477 --> 01:18:41,077
ذهب لحفلة ليغنى فيها

619
01:18:47,276 --> 01:18:51,026
هذا يعنى أن أحدا لن يزعجنا ؟
لا أحد ... لا

620
01:18:57,475 --> 01:18:59,275
نحن بمفردنا تماما

621
01:19:06,775 --> 01:19:08,275
أه يا ربى  ـــ  أسمعينى

622
01:19:13,974 --> 01:19:24,274
هناك شىء أريد قوله   ـــ  نعم ما هو ؟
أنها المرة الأولى

623
01:19:24,374 --> 01:19:27,573
يا ربى وهى المرة الأولى لى أيضا
المرة الأولى .... نعم تحدث

624
01:19:29,973 --> 01:19:34,273
ألن تغضبى ؟  ــ  لا سأكون سعيدة

625
01:19:34,773 --> 01:19:36,373
سوف تعجبك  ــ  نعم

626
01:19:39,773 --> 01:19:44,272
هل يمكنك الجلوس فى هدوء لمدة عشرة دقائق ؟

627
01:19:46,772 --> 01:19:48,972
بماذا كنت أفكر ثم ماذا قلت لى

628
01:19:49,172 --> 01:19:52,972
منذ أن جئت ألى هذا البيت وأنا يائس
وفى حاجة ألى عشرة دقائق من السلام

629
01:19:53,172 --> 01:19:56,272
ولكنى هادئة منذ فترة طويلة
أعلم ذلك ولكن أرجوكى

630
01:19:56,472 --> 01:19:59,271
حسنا - ارجوكى

631
01:20:06,271 --> 01:20:09,771
الأكل سيبرد ماذا عنه ؟ ... ماذا ؟

632
01:20:21,270 --> 01:20:29,269
الهدوء بدأ يدندن
والوحدة بدأت تبتسم

633
01:21:02,967 --> 01:21:11,267
الهدوء بدأ يدندن
والوحدة بدأت تبتسم

634
01:21:12,966 --> 01:21:17,266
الريح يهمس ويخبرنى بالاسرار

635
01:21:17,966 --> 01:21:23,266
بح بما فى قلبك ولا تخفيه عن حبيبك

636
01:21:23,766 --> 01:21:28,765
عندما سمعت ذلك بدأت عيونى تخجل

637
01:21:29,265 --> 01:21:32,265
الهدوء بدأ يدندن

638
01:21:34,265 --> 01:21:37,265
والوحدة بدأت تبتسم

639
01:21:39,265 --> 01:21:44,264
الريح يهمس ويخبرنى بالاسرار

640
01:21:44,764 --> 01:21:50,164
بح بما فى قلبك ولا تخفيه عن حبيبك

641
01:21:50,264 --> 01:21:55,264
عندما سمعت ذلك بدأت عيونى تخجل

642
01:22:21,962 --> 01:22:26,762
لمن الحلم الذى بدأ يصحو فى عيونى

643
01:22:26,962 --> 01:22:31,761
الحياة الجديدة تبدأ مع كل نفس

644
01:22:31,961 --> 01:22:37,261
نداء لشحض تهمس به الرياح

645
01:22:39,461 --> 01:22:44,760
الحديث عن شخص يختبئ فى شفتى

646
01:22:45,760 --> 01:22:48,260
نهار وليل فى عيونى هناك

647
01:22:48,260 --> 01:22:50,760
خيال بدأ يتأرجح

648
01:22:50,960 --> 01:22:59,259
الهدوء بدأ يدندن
والوحدة بدأت تبتسم

649
01:23:01,259 --> 01:23:06,759
عربة قلبى كانت هائمة

650
01:23:06,959 --> 01:23:11,759
بدون مقصد أو رفيق ولكن يا صديقى الجديد

651
01:23:12,259 --> 01:23:14,758
نظرة منك أحدثت تغير

652
01:23:14,958 --> 01:23:17,258
والعالم بدأ يستقر

653
01:23:53,956 --> 01:23:58,755
قل وداعا للخجل يا حبيبى

654
01:23:59,255 --> 01:24:03,755
وأطلب ألا يعود فهذا وقت اللقاء

655
01:24:04,255 --> 01:24:09,255
ستارة الليل صنعت لنا

656
01:24:11,955 --> 01:24:17,254
وأنا أتزين فقط لك

657
01:24:18,254 --> 01:24:23,254
وعندما اقتربت منى بدأ تنفسى يتوقف

658
01:24:42,253 --> 01:24:46,002
يا شاويش ألبسنى الحذاء جيدا
هو ليس شاويشك

659
01:24:48,252 --> 01:24:50,252
فقط أربط هذا  ــ  أجب على الهاتف

660
01:24:50,752 --> 01:24:52,602
أنا ذاهب ... كثير من العمل فى ذات الوقت

661
01:24:57,252 --> 01:24:59,251
بحق الأم الأله

662
01:24:59,251 --> 01:25:03,251
كفى عن قول ألو و هاى
بدلا من ذلك مجد الأله

663
01:25:03,251 --> 01:25:05,751
بحق الأله  ــ  نعم هكذا سليم

664
01:25:05,751 --> 01:25:07,951
والآن قولى لى
متى يذهب بريد الصباح ؟

665
01:25:08,251 --> 01:25:09,251
متى يذهب بريد الصباح ؟

666
01:25:10,251 --> 01:25:13,201
لابد أن أفكر لأنه خلال السنوات الخمس الماضية

667
01:25:13,251 --> 01:25:16,250
لم أسافر . أنتظر
سوف أسأل وأخبرك

668
01:25:16,550 --> 01:25:18,250
سيدى  ــ  نعم ما الأمر ؟

669
01:25:18,750 --> 01:25:20,250
أخرج السيارة سريعا
يجب أن أذهب لمحطة القطار

670
01:25:20,550 --> 01:25:21,550
لماذا ؟ ماذا حدث ؟

671
01:25:21,750 --> 01:25:25,250
هناك شخص اتصل أربع مرات منذ الصباح

672
01:25:25,550 --> 01:25:27,950
يسأل عن موعد بريد الصباح
سأذهب لمعرفة الاجابة

673
01:25:28,150 --> 01:25:32,399
لماذا عليكى أن تعرفى ؟  ــ  هل أنت جاسوس ؟
هيا يا أطفال

674
01:25:38,549 --> 01:25:43,249
لتكملة مهمة جافيد
فقد قمت بتعيين

675
01:25:43,249 --> 01:25:46,748
رجل شرطة متنكر
أنه ضابط فى هذه الأدارة

676
01:25:47,148 --> 01:25:51,948
سيعمل مع مافيا المخدرات
وسوف يخبرنا فى كل مرحلة

677
01:25:53,548 --> 01:25:58,748
باستثنائى أنا لا أحد يعرف من هو

678
01:26:01,947 --> 01:26:04,747
يا زميلى الجديد اذا حاولت الاستهزاء
بخضرواتى سوف أقتلك

679
01:26:04,947 --> 01:26:09,247
لقد أصبحت جادا جدا
مرحبا بك معى

680
01:26:11,247 --> 01:26:15,246
أخبرنى لوكنت فى حاجة لأى شىء
ملفات تقارير او خضروات ايضا

681
01:26:54,244 --> 01:26:55,744
هل أنت عضو فى الملهى ؟

682
01:26:56,544 --> 01:27:00,243
سوف أجعلك عضو مستديم فى السجن

683
01:27:00,943 --> 01:27:04,743
أين رئيسك . أليس هنا ؟
سوف أنتظره .أعطنى شراب

684
01:27:08,743 --> 01:27:12,243
أنهض  ــ  هل أنت زوجته ؟ - لا

685
01:27:12,543 --> 01:27:16,242
هل اتصل بزوجتك ؟
لا يا سيدى  ــ  هيا أخرج من هنا

686
01:27:17,742 --> 01:27:22,792
مشروبك يا سيدى  - شىء أخر يا سيدى
أين رئيسك

687
01:30:07,931 --> 01:30:12,231
هناك هيام مع كل نظرة

688
01:30:33,229 --> 01:30:36,779
أنتى هائمه مع حبى

689
01:30:37,229 --> 01:30:41,229
ماذا فى قلبك أوساكا موريا

690
01:30:45,728 --> 01:30:49,928
هذا القلب أصابة الجنون

691
01:30:50,128 --> 01:30:53,778
أنها نتيجة هيامك بى

692
01:31:10,227 --> 01:31:13,777
فالحب هو اكبر جنون

693
01:31:14,527 --> 01:31:17,776
الجميع يعرف الحب

694
01:31:18,726 --> 01:31:22,776
الحب كله سعادة

695
01:31:27,726 --> 01:31:30,226
نعم لقد قلت ذلك بكل خلجاتك

696
01:31:31,725 --> 01:31:34,225
عد إلى صوابك يا صديقى

697
01:31:38,225 --> 01:31:40,225
كم أنا قريب من قلبك

698
01:31:42,225 --> 01:31:45,225
أنت تعرف مسبقا كيف اكون

699
01:31:54,224 --> 01:32:01,723
لدى أحباء كثيرون مثلك كيف اصدقك

700
01:32:02,523 --> 01:32:10,223
لا أختلط  بالناس الذى لا يعرفون أ.ب الحب

701
01:32:42,921 --> 01:32:46,770
يا حبيبتى أنت جميله وأنت حياتى

702
01:32:47,220 --> 01:32:50,920
وصديقنى أنت لى

703
01:32:51,220 --> 01:32:54,770
أنا ملكة كل القلوب الكل مجنون بى

704
01:32:55,220 --> 01:32:59,220
شفتى تجامل الجميع

705
01:33:07,219 --> 01:33:14,769
يا حبيبتى لا تكسرى قلبى وإلا ستندمى

706
01:33:15,919 --> 01:33:23,768
اليوم الذى يعذبك فيه حبى سوف تأتى لى مسرعه

707
01:34:00,216 --> 01:34:02,915
معذرة ما هذا ؟ ماذا تفعلين هنا ؟

708
01:34:03,515 --> 01:34:04,215
من هو ؟

709
01:34:04,915 --> 01:34:06,715
ما هذا لقد غيرتى
... ملابسك ...أنت تعملين

710
01:34:06,915 --> 01:34:07,715
هنا أيضا عمل اضافى ؟

711
01:34:07,715 --> 01:34:10,215
ابتعد عنى وقلت لك تحدث بأدب

712
01:34:11,215 --> 01:34:14,215
من هذا ؟ دعوا الأمن يرميه خارجا
نعم استدعى الأمن

713
01:34:14,515 --> 01:34:16,215
لا تلمسنى - احترم نفسك

714
01:34:16,714 --> 01:34:19,214
لا تلمسنى - لا تلمسنى

715
01:34:33,713 --> 01:34:36,763
يا كلب يا حقير ... وماذا أيضا ؟

716
01:34:39,713 --> 01:34:44,763
ماذا تفعل هذه الفتاة هنا ؟
أنسى هذه الفتاة - ولن اتركك أنت

717
01:34:45,713 --> 01:34:47,712
لماذا تحملق فى لماذا تحملق ؟

718
01:34:50,212 --> 01:34:53,212
تعتقد أن جافيد توفى ولذا سأتركك

719
01:34:55,212 --> 01:34:59,212
هل لديك اذن قبض ؟
هل تريد اذن منى ؟

720
01:35:00,512 --> 01:35:04,861
ليس معى اذن لقد جئت لأحذرك

721
01:35:05,211 --> 01:35:13,061
اذا ماذا ستفعل ؟ ماذا ستفعل ؟
خذوه واطلبوا قائد الشرطة

722
01:35:13,211 --> 01:35:15,211
ألقوا به فى الخارج

723
01:35:15,711 --> 01:35:18,460
هذا الرجل قد جعل حياتى مستحيلة

724
01:35:24,210 --> 01:35:28,210
أين هى ؟ أخرجوا جميعكم
أين جعلتها تذهب ؟

725
01:35:29,210 --> 01:35:30,510
قل لى أين هى ؟

726
01:35:30,710 --> 01:35:33,209
من التى جعلتها تذهب ؟
عمن تتحدث ؟

727
01:35:33,509 --> 01:35:34,209
أنا هنا

728
01:35:34,709 --> 01:35:40,209
حبيبى جاءت . حبيبى جاءت

729
01:35:41,209 --> 01:35:44,909
كيف عدتى للبيت بهذه السرعة ؟
وكيف غيرتى ملابسك بهذه السرعة ؟

730
01:35:45,109 --> 01:35:48,208
لا تصرخ فى وجهى والا ضربتك
انزلى يدك

731
01:35:48,508 --> 01:35:51,508
أرينى عينيك . كنت ترتدين العدسات اللاصقة

732
01:35:52,208 --> 01:35:55,708
أى عقد . أنا لم أوقع على عقد
لأظل فى هذا المكان

733
01:35:55,908 --> 01:35:59,208
لا تكذبى
ماذا كنت فاعلين فى الملهى ؟

734
01:35:59,908 --> 01:36:02,208
سيدى ليس من طباعى
الذهاب ألى الملاهى

735
01:36:02,507 --> 01:36:03,207
أقسم بكابيل ديف

736
01:36:08,207 --> 01:36:10,207
لقد صفعتنى

737
01:36:12,907 --> 01:36:13,907
لقد صفعنى

738
01:36:14,207 --> 01:36:15,707
اذا كنت تفعل هذا قبل الزواج .. ماذا ستفعل

739
01:36:15,907 --> 01:36:21,106
بعد الزواج ؟  ـــ   يكفى هذا
سوف أحبسك وأعطيك حكم من الدرجة الثالثة

740
01:36:21,306 --> 01:36:24,706
أنا لست متعلمة وألا لكنت
منحتك أنا أيضا بعض الدرجات

741
01:36:24,906 --> 01:36:27,206
ماذا أصابك ؟
لقد كانت معنا منذ الصباح

742
01:36:27,706 --> 01:36:33,905
تناولت الطعام معنا واشتركت فى بعض الالعاب
وشاهدت أيضا برنامج فى التليفزيون

743
01:36:34,205 --> 01:36:37,855
اسألنى عن اسم الأغنية الرابعة
... نعم لقد كأنت

744
01:36:38,205 --> 01:36:40,905
كفى كل هذا التهريج

745
01:36:41,205 --> 01:36:44,755
لقد رأيتها بنفسى فى الملهى
هل أنا أعمى ؟

746
01:36:46,205 --> 01:36:48,554
هل أنا مجنون ؟  ــ  نعم  ــ  سكوت

747
01:36:49,204 --> 01:36:51,504
ماذا أصابك ؟ هل جننت ؟

748
01:36:51,704 --> 01:36:55,104
لابد أنك رأيت شخص أخر
كل الفتيات الجميلات متشابهات

749
01:36:55,204 --> 01:36:56,904
سكوت
سوف أجاريك وأقول أنى لا

750
01:36:57,104 --> 01:36:59,204
ولكن لاتذكروا الخورفات عن قصص التواءم

751
01:36:59,404 --> 01:37:02,104
أخان مثل رام وشيام
وأختان مثل سيتا وجيتا

752
01:37:02,204 --> 01:37:05,203
... هذه النصابة لابد أنها سيتا وقد تكون هذه

753
01:37:08,703 --> 01:37:13,203
ما هو اسمك ؟  ــ  لن أقول لك
هيا قولى لى  ــ  لا ستضربنى

754
01:37:13,403 --> 01:37:17,702
لا لن أضربك  ــ  وأنا لن أقول لك
جيتا

755
01:37:18,202 --> 01:37:21,202
اذا سوف أخذك للحبس وهناك
عندما يضربونك سوف تقولين الحقيقة

756
01:37:22,202 --> 01:37:24,702
يمكنك أن تأخذنى . ان عمى كان حاجبا

757
01:37:24,702 --> 01:37:27,202
فى محكمة هاريأنا وكان
ينادى على كل المجرمين

758
01:37:27,502 --> 01:37:29,702
أختنا لن تذهب لاى مكان  ــ  ستبقى معنا

759
01:37:31,502 --> 01:37:32,901
لا يتدخل أحد منكم

760
01:37:34,101 --> 01:37:36,901
قلت لكم أنى رأيتها فى الملهى
أنا متأكد

761
01:37:37,201 --> 01:37:42,201
ونحن أيضا رأيناك تذهب مع أبينا
وأنا أيضا لدى شك

762
01:37:42,201 --> 01:37:44,401
أنك قتلت أبينا

763
01:37:45,201 --> 01:37:49,000
فهل هذا الشك يجعل منك قاتلا ؟
هيا تحدث

764
01:37:50,200 --> 01:37:54,650
آرون أنت تشك فيها بلا داعى
ما الذى سيجعل الأطفال يكذبون ؟

765
01:38:22,198 --> 01:38:26,898
نقسم أنها كأنت معنا
وتقول كلام كثير

766
01:38:27,198 --> 01:38:31,748
لا نفهمه ولكنه يعجبنا
لاتوبخها يا عمى

767
01:38:35,197 --> 01:38:41,197
وأنا لم أقتل جافيد

768
01:38:52,396 --> 01:38:55,196
لا تحمل هما . سوف أسوى كل شىء

769
01:39:02,196 --> 01:39:05,695
هل طلبت سبانخ ؟
طلبت قرنبيط وبطاطس

770
01:39:05,895 --> 01:39:07,195
وهل طلبت أنت أى شىء ؟  لا شىء ؟

771
01:39:09,195 --> 01:39:11,895
اسمع يا تونى لم أحضر الفجل
ولكنى أحضرت بصل بدلا منه

772
01:39:14,195 --> 01:39:21,194
اسمع .. تعال هنا

773
01:39:25,894 --> 01:39:27,694
ماذا تفعل هنا ؟

774
01:39:30,194 --> 01:39:32,194
هل أنت أخرس ؟

775
01:39:32,194 --> 01:39:35,193
هيا فتشوه  فتشوه

776
01:39:38,893 --> 01:39:44,193
لا تلمسنى هذه مقاطعتى مفهوم ؟
قف ثابت

777
01:39:44,893 --> 01:39:50,242
لقد رأيته فى مكان ما
صورة هذا المجرم كانت فى الجرائد

778
01:39:50,892 --> 01:39:54,192
كان يرتدى الأساور الحديدية
ويبدو مثل القطة الوديعة

779
01:40:01,192 --> 01:40:05,191
ألا تعرف القراءة  أنظر فى الجهة الأخرى

780
01:40:05,391 --> 01:40:09,191
ما المكتوب هناك ؟
التدخين ممنوع

781
01:40:10,891 --> 01:40:12,191
أذا أترك السيجارة

782
01:40:18,191 --> 01:40:19,690
يا مجرم أنت تدخن هنا ؟

783
01:40:19,890 --> 01:40:23,190
لو أتيت هنا مرة أخرى
سوف أنتزع أمعائك - مفهوم

784
01:40:23,490 --> 01:40:26,490
آرون توقف - تعالى ألى هنا

785
01:40:27,190 --> 01:40:29,290
أذهب من هنا فى الحال

786
01:40:37,189 --> 01:40:39,489
هل جننت يا آرون ؟
نعم يا سيدى

787
01:40:39,589 --> 01:40:42,189
ألست خجلان من التصرف بهذه الطريقة الرخيصة ؟
لا يا سيدى

788
01:40:42,489 --> 01:40:47,189
لقد جاء ليعيد لك مسدسك
شكرا يا سيدى

789
01:40:47,389 --> 01:40:49,188
نحمد الله أنه لم يكتب تقرير ضدك

790
01:40:49,388 --> 01:40:53,188
أى نوع من التقارير ؟
لدخولك مقره بطريقة غير قانونية

791
01:40:54,188 --> 01:40:56,188
ألم تذهب ألى ملهى فلامنجو مساء أمس ؟
نعم يا سيدى

792
01:40:56,488 --> 01:41:00,188
بأى أذن - ولماذا ذهبت هناك ؟

793
01:41:01,188 --> 01:41:05,887
سيدى أنه خطئى . آرون حاول
أن يرسل لى رسالة مساء أمس

794
01:41:06,087 --> 01:41:09,887
كنت فى حفل ولم اسمع جرس الرسالة

795
01:41:10,187 --> 01:41:14,187
أنا أنذرك - من الآن فصاعدا
ستبقى بعيدا عن ملهى فلامنجو

796
01:41:14,687 --> 01:41:16,187
والان عودوا ألى مكاتبكم
وأحترموا أنفسكم

797
01:41:16,687 --> 01:41:21,286
معذرة يا سيدى - نعم
خضرواتك يا سيدى

798
01:41:32,186 --> 01:41:35,485
لقد كذبت من أجلى . أشكرك

799
01:41:36,085 --> 01:41:41,185
أنا زميلك أى يجب أن
أضحى بحياتى من أجل صديقى

800
01:41:41,685 --> 01:41:43,185
ونكتة الخضروات كانت جيدة

801
01:41:45,185 --> 01:41:48,185
كيف حالكم يا شباب ؟  ــ  بخير
لماذا لا تأتى للجمنازيوم هذه الأيام ؟

802
01:41:51,484 --> 01:41:55,184
ما رأيك يا جافيد ؟
أنه زميل جيد أليس كذلك ؟

803
01:41:59,184 --> 01:42:06,483
أرينى كافة الملفات التى اعدها جافيد
سيدى هناك مكالمة لك-

804
01:42:10,483 --> 01:42:12,683
سيدى ان كيلو البصل يكلف 30 روبية

805
01:42:13,683 --> 01:42:17,183
جيتا أنا فى المكتب تكلمى فقط  فى المهم

806
01:42:17,283 --> 01:42:20,682
اذا سأخبرك أنى بعت بدلة الشرطة الخاصة بك

807
01:42:20,682 --> 01:42:22,082
واشتريت فى القابل أوانى وأغراض منزلية

808
01:42:22,182 --> 01:42:24,182
بعتى بدلة الشرطة
ماذا بعت بدلة الشرطة؟

809
01:42:24,482 --> 01:42:26,182
هل اقتطع جزء من راتبك ؟
ليس الآن ولكن فيما بعد

810
01:42:26,482 --> 01:42:28,882
اذا لم اقتطعه الآن
كيف لى أن اصنع الخضروات ؟

811
01:42:29,082 --> 01:42:30,582
أنا لا أتحدث معك . قولى المهم

812
01:42:30,682 --> 01:42:31,482
أنا اتحدث عن أشياء مهمة

813
01:42:31,682 --> 01:42:33,832
اسكت قليلا - وأنت أستمري فى الكلام

814
01:42:34,182 --> 01:42:36,681
أحضر 5 كيلو بصل وأنت فى طريقك للبيت

815
01:42:37,081 --> 01:42:39,181
حسنا سأحضر 5 كيلو بصل

816
01:42:40,181 --> 01:42:42,681
باى لا تفيد قل تحية للآلهة

817
01:42:44,181 --> 01:42:46,681
تحية للآلهة . نعم هذا أفضل

818
01:42:48,481 --> 01:42:50,179
قلت لكى أنى سأحضر البصل وسوف أحضره

819
01:42:50,880 --> 01:42:54,180
هالو سيد آرون
سيدى أنا موتو  ــ  نعم ما الأمر ؟

820
01:42:54,680 --> 01:42:58,930
الليلة فى ملهى فلامنجو
هناك حفل كبير

821
01:43:00,180 --> 01:43:02,680
أناس كثيرة ستحضر
وأشياء كثيرة ستتبادل

822
01:43:03,680 --> 01:43:05,079
حسنا سوف أنهى المكالمة

823
01:43:26,678 --> 01:43:31,178
الكل ينبطح و أرفعوا أيديكم

824
01:43:34,478 --> 01:43:39,177
أنت أيضا يا جيتا .أنا اتحدث معك

825
01:43:43,177 --> 01:43:52,476
أنا  ــ  نعم ارفعى يديك
حسنا - واحدة ام الاثنين

826
01:43:57,176 --> 01:44:00,426
لقد فتشنا فى كل مكان ولم نجد أى شىء

827
01:44:02,176 --> 01:44:06,675
فتشوا بعناية
قلت لك لم نجد شيئا - أبحث مرة اخرى

828
01:44:07,175 --> 01:44:12,075
لم يجدوا أى شىء
كلاب الشرطة فهمت ذلك

829
01:44:12,175 --> 01:44:14,825
ولكن الشرطة نفسها لم تفهم

830
01:44:16,175 --> 01:44:20,824
هل معك اذن ؟ هل وجدت أى شىء ؟
هيا أطلق الرصاص - أطلق الرصاص

831
01:44:24,174 --> 01:44:27,174
بعد اذنك هل يمكن أن أطلب منهم الوقوف ؟

832
01:44:31,674 --> 01:44:39,873
كفى يا كى كى
فهم يحضروا ويزعجوننا فى كل حفلاتنا

833
01:44:41,873 --> 01:44:47,173
حبيبى لماذا لا تقدم لهم الطعام ؟

834
01:44:50,872 --> 01:44:52,672
أنت على حق

835
01:45:08,171 --> 01:45:18,171
خذ هذا - والان اذهبوا
لا يا آرون تحكم فى اعصابك

836
01:45:23,170 --> 01:45:29,670
هيا يا صديقى  لماذا أنت قلق ؟
هيا نستمتع ببعض الوقت

837
01:45:43,169 --> 01:45:45,169
استمتع بوقتك يا سيدى

838
01:45:48,169 --> 01:45:51,068
ماذا تفعلوا ؟ اخرجوا من هنا

839
01:45:56,168 --> 01:45:58,968
كفى عن قول ألو وهاى
فقط قل وحق الآلهة

840
01:45:59,168 --> 01:46:02,418
وقل لى أولا من المتحدث ومن أين
اخرسى - اخرسى

841
01:46:04,168 --> 01:46:06,767
... ماذا هناك ؟ لا شىء انها جيتا

842
01:46:07,067 --> 01:46:09,067
لست أعرف ما المؤامرة التى تدور

843
01:46:09,167 --> 01:46:12,167
أترك الأمر  ــ  مشروب واحد فقط
لا . أريد العودة للبيت

844
01:46:12,367 --> 01:46:14,867
مشروب واحد - لا . أريد العودة للبيت

845
01:46:15,167 --> 01:46:17,867
كم مرة اتصلت بها
تظل تقول ألو وهاى

846
01:46:22,466 --> 01:46:25,166
... اذا زعيمة البيهار قالت

847
01:46:25,866 --> 01:46:26,666
ماذا قالت ؟

848
01:46:27,166 --> 01:46:31,166
سوف نتكلم ونصرخ نكسر الكراسى ونضربهم
على رؤوسهم وهذا كل الأمر

849
01:46:32,666 --> 01:46:33,666
أسمع

850
01:46:34,166 --> 01:46:41,165
الحضور ألى البرلمان
ماذا سأفعل بالحضور للبرلمان

851
01:46:41,665 --> 01:46:45,865
كفى هذا
ما هذا التهريج ؟

852
01:46:46,665 --> 01:46:48,165
خذ الفرقة والموسيقى وأبعدها من هنا

853
01:46:49,465 --> 01:46:51,164
ماذا تفعل ؟ أنا أكسب قوتى منها

854
01:46:51,664 --> 01:46:54,164
اذا لماذا لاتغنى فى القطار . سوف تربح من ذلك

855
01:46:54,464 --> 01:46:57,664
هذه الموسيقى لن تنفع هنا
سيدى هذه الموسيقى سوف تحطم الأرقام القياسية

856
01:46:57,864 --> 01:47:02,164
لا تتدخلى . قلت لكى مرارا
عن كيفية التحدث فى الهاتف

857
01:47:02,864 --> 01:47:04,464
ألا تعرفى أى شىء سوى الغناء ؟

858
01:47:05,664 --> 01:47:07,663
هناك ازعاج كثير طوال الأربعة وعشرين ساعة

859
01:47:07,863 --> 01:47:10,163
وهذا لايجب أن يستمر . هذا بيت

860
01:47:11,063 --> 01:47:14,163
أنا لم أفتح ملجأ
أو استراحة لكم جميعا - مفهوم

861
01:47:14,263 --> 01:47:15,363
مفهوم ؟

862
01:47:15,863 --> 01:47:17,663
وسبق أن أخبرتكم أى شخص يتعامل بسخافة سوف

863
01:47:17,863 --> 01:47:18,863
سيدى ماذا تفعل ؟

864
01:47:19,163 --> 01:47:23,462
ماذا أنت فاعل ؟ هل ستضرب الطفل ؟
أم تشعل نارا ؟

865
01:47:23,862 --> 01:47:27,462
أو تكتب عريضة وتعطية حكم من الدرجة الثالثة ؟

866
01:47:28,162 --> 01:47:29,662
وترسله ألى السجن
أو ألى المشنقة ؟

867
01:47:29,862 --> 01:47:34,462
أنت على حق . ماذا يمكنك أن تفعل ؟
أنت غير قادر على أن تحب أحد

868
01:47:35,162 --> 01:47:36,861
لا تعرف كيف تصادق الأطفال

869
01:47:37,161 --> 01:47:39,161
حسنا ماذا تريدين ؟

870
01:47:39,461 --> 01:47:41,861
مطلوب منا أن نحمل الهموم
لأنك لديك بعض المشاكل

871
01:47:42,061 --> 01:47:46,061
لا تستطيع أن ترى أى شخص سعيد
ما هى مشكلتك ؟

872
01:47:53,660 --> 01:47:55,460
سيدى أنت غاضب بسبب شخص أخر

873
01:47:55,660 --> 01:47:59,760
ولكنك تصب غضبك عليهم . أنت مهموم
ونحن نتفهم ذلك ونقدره

874
01:47:59,860 --> 01:48:03,160
ولكنهم أطفال وأنت كل شىء بالنسبة لهم

875
01:48:03,460 --> 01:48:05,760
يجب أن تجعلهم يضحكون
وتعطيهم كثير من الحب أيضا

876
01:48:05,860 --> 01:48:08,859
وقد توجت فعلك بأن قلت أنهم أيتام

877
01:48:10,659 --> 01:48:13,459
هل ترى أن ما فعلته معهم كان سليما ؟

878
01:48:45,457 --> 01:48:46,657
أنا آسف

879
01:48:58,456 --> 01:49:04,656
أنا أسفة يا أحبائى دعونا ننسى

880
01:49:05,056 --> 01:49:11,655
ولكن هذه الأشياء تحدث دعونا ننسى

881
01:49:53,852 --> 01:49:58,852
أسف يا أحبائى دعونا ننسى

882
01:49:59,052 --> 01:50:03,652
فهذا يحدث احيأنا دعونا ننسى

883
01:50:14,051 --> 01:50:18,151
لقد أرتكبت خطأ فدعونا ننسى ونصبح اصدقاء

884
01:50:18,451 --> 01:50:27,150
أخرجوا ألسنتكم وتذوقوا الليمون والملح

885
01:50:37,849 --> 01:50:41,899
أسف - أسف دعونا ننسى

886
01:50:42,149 --> 01:50:47,149
فهذا يحدث احياناً دعونا ننسى

887
01:50:47,449 --> 01:50:52,148
أسف يا أحبائى دعونا ننسى

888
01:50:52,448 --> 01:50:56,848
فهذا يحدث دعونا ننسى

889
01:50:57,648 --> 01:51:02,148
أنظروا فقد حدث خطأ

890
01:51:02,448 --> 01:51:11,147
عيونى تغمض وقلبى يدق مسرعا

891
01:51:11,447 --> 01:51:19,147
هناك نمر قد جاء ... نمر قد جاء

892
01:51:19,247 --> 01:51:25,896
أهربوا الرأس أسفل والأرجل أعلى

893
01:51:51,045 --> 01:51:58,644
هذا المنزل الصغير هو قصر الغد

894
01:52:00,844 --> 01:52:09,643
أنظروا للألوان الجميلة المنسابة

895
01:52:09,843 --> 01:52:14,843
حتى يصبح هذا الحلم حقيقة

896
01:52:15,143 --> 01:52:19,643
ضحك ولعب وتأرجح هيا نغنى

897
01:52:28,842 --> 01:52:29,892
أسف ... أسف

898
01:53:08,639 --> 01:53:18,639
أتذكر كلمات شخص ما

899
01:53:19,339 --> 01:53:28,438
القلوب الصغيرة والكبيرة معا يمكن أن تعمل

900
01:53:28,538 --> 01:53:36,138
أعمال تصنع أشياء جميلة فى هذا العالم

901
01:53:37,238 --> 01:53:40,887
لو تركنا أحد خلفنا

902
01:53:41,637 --> 01:53:46,887
سوف نجده سريعا

903
01:53:46,887 --> 01:53:51,387
لسنا فى حاجة للندم

904
01:53:52,087 --> 01:53:56,386
دعونا ننسى

905
01:54:06,886 --> 01:54:11,385
لابأس فى ذلك دعونا ننسى

906
01:54:11,385 --> 01:54:16,335
فهذا يحدث دعونا ننسى

907
01:54:16,385 --> 01:54:21,335
أسف يا أحبائى دعونا ننسى

908
01:54:21,385 --> 01:54:25,334
فهذا يحدث دعونا ننسى

909
01:54:42,383 --> 01:54:45,883
هيا أستعدوا و ألا تأخرنا عن المدرسة
وأنا أيضا سأتأخر عن المكتب

910
01:54:46,183 --> 01:54:48,883
شامباك تعال هنا ادفع فاتورة الكهرباء هذه

911
01:54:49,883 --> 01:54:52,583
لماذا لاتقومى بهذه الأعمال فى المساء
فأنتى تضيعى الوقت بعملها فى الصباح

912
01:54:52,883 --> 01:54:53,882
بسببك أضطررت للذهاب أمس للمكتب متأخرا

913
01:54:54,182 --> 01:54:56,482
... هناك فواتير أخرى فاتورة البقال وفاتورة

914
01:54:56,582 --> 01:54:59,382
أغراض للأطفال وهذه فاتورة اصلاح الهرمونيكا

915
01:54:59,482 --> 01:55:00,882
أى شىء أخر  ــ  لا هذه كافى اليوم

916
01:55:01,182 --> 01:55:03,382
أعطيتنى كم من الفواتير ثم تقولين
لا شىء أخر

917
01:55:03,582 --> 01:55:05,882
خذ هذا البيان أيضا - بيان ماذا ؟

918
01:55:06,182 --> 01:55:08,881
بيان بأسماء كل الدائنين - ليس كثير

919
01:55:09,381 --> 01:55:13,381
ليس كثيرا انها 10 صفحات
وتقولين ليس كثيرا

920
01:55:13,781 --> 01:55:18,181
ما هذه 2000 روبية حليب ؟ هل يشربون الحليب
أم يتحممون فيه

921
01:55:18,381 --> 01:55:20,881
انهم أربعة أطفال فى طور النمو
وقطعا يحتاجون للحليب

922
01:55:21,181 --> 01:55:23,880
بدءاً من الشهر القادم احضرى 5 لتر فقط

923
01:55:24,180 --> 01:55:25,880
الطبيب طلب منى الأعتناء بصحتى

924
01:55:26,380 --> 01:55:31,380
هل ترى كيف يبدو ضعيفا
يجب أن تتناول القشطة كل صباح

925
01:55:31,780 --> 01:55:32,880
كلوا جميعكم ملىء بطونكم

926
01:55:33,380 --> 01:55:34,880
وأنا سأستمر فى سداد الفواتير
... أنظروا لفاتورة البقال

927
01:55:35,380 --> 01:55:38,380
انها 6000 روبية
كم يكلف أطعام كل سكان هاريانا

928
01:55:38,579 --> 01:55:39,779
أنها نعم الله

929
01:55:39,879 --> 01:55:42,979
على الذهاب فى رحلة إلى اجانتا والورا
وماذا فى هذه ؟

930
01:55:43,179 --> 01:55:45,879
ــ  لاذهاب لأى رحلات
ماذا حدث لك ؟

931
01:55:45,879 --> 01:55:48,879
هيا يا شرطى أخرج 3000 روبية
تحتاج الى 3000 روبية للذهاب الى اجأنتا والورا

932
01:55:48,879 --> 01:55:51,029
أذا لا داعى للذهاب إلى هناك
ليس فيهما شىء هام

933
01:55:51,179 --> 01:55:55,578
كلهما مبانى مهدمة وأحجار وعواميد
تفرج على الصورة فى أحد كتب التاريخ

934
01:55:55,878 --> 01:55:58,878
سيدى لاتكن بخيلا فى تعليم الأطفال

935
01:55:59,178 --> 01:56:00,578
أنها معلومات فى التاريخ
أنا عن نفسى فشلت فيه

936
01:56:00,578 --> 01:56:03,178
أربعة مرات فى الصف الثالث
اسألنى لماذا ؟  ــ  لماذا ؟

937
01:56:03,378 --> 01:56:07,878
لأن أهلى لم يرسلونى للرحلة
لن أجعل التاريخ يعيد نفسه معهم

938
01:56:07,978 --> 01:56:10,227
أذا ماذا أفعل ؟
من أين أتى بالمال ؟

939
01:56:10,277 --> 01:56:14,277
هل أترك عملى بالشرطة وأسرق ؟
أم هل أسطو على بنك ؟ ماذا افعل ؟

940
01:56:14,377 --> 01:56:17,877
لا تقلق . اذا أردت سوف أبحث عن عمل

941
01:56:17,977 --> 01:56:19,877
فأنا يمكننى عمل فطائر ومخللات لكل الحى

942
01:56:20,177 --> 01:56:22,877
ولكن يجب أن تساعدنى فى الشرفة

943
01:56:23,577 --> 01:56:25,226
لماذا ؟  ــ  لتجفيف الفطائر

944
01:56:27,576 --> 01:56:30,876
لا تقلقى سوف أتدبر كل الأمور

945
01:56:36,376 --> 01:56:38,876
هيا تعالى فوق

946
01:56:44,875 --> 01:56:48,875
ياربى أحمى السيد آرون
فعلا والا من سيسدد الفواتير

947
01:56:50,575 --> 01:56:53,275
أجل قسط قرض المنزل للشهر القادم

948
01:56:53,375 --> 01:56:56,674
كيف أدبر حالى بهذا المبلغ الصغير ؟
على الأقل أعطنى المرتب كاملا

949
01:56:56,774 --> 01:57:00,074
أنا فقط أنفذ تعليمات رؤسائى
هكذا أعمل

950
01:57:00,374 --> 01:57:05,574
ماذا تفعل ؟ هل جننت ؟
لماذا تصرخ مع الصراف ؟

951
01:57:05,574 --> 01:57:08,174
ماذا أفعل يا آرون . هناك توتر كل شهر

952
01:57:09,373 --> 01:57:11,373
لا أعرف كيف سأتدبر أمورى

953
01:57:12,873 --> 01:57:17,873
آرون . ساعدنى قليلا

954
01:57:20,873 --> 01:57:25,572
أسف يا فيشنو أنا أيضا فى ضائقة ماليه هذه الأيام
أنا ليست فى حاجة الى المال-

955
01:57:26,872 --> 01:57:31,872
أريدك أن تقتلنى بالخطأ فى أحد الهجمات

956
01:57:32,172 --> 01:57:34,522
وعلى الأقل بعد موتى ستحصل عائلتى
على مائة ألف روبية

957
01:57:41,571 --> 01:57:42,921
ما هذا الهراء الذى تقوله ؟

958
01:57:44,371 --> 01:57:46,871
هيا اذهب و كل الأمور ستتحسن

959
01:57:49,371 --> 01:57:52,871
كل شىء سيصبح على مايرام
وماذا تعرف أنت يا صديقى ؟

960
01:57:55,870 --> 01:57:57,070
أعرف كل شىء

961
01:58:00,370 --> 01:58:01,870
قائد الشرطة يطلبك

962
01:58:02,870 --> 01:58:06,870
للدواعى الانسانية سوف نمد الفترة
ثلاثة شهور ولكن بعد ذلك عليك

963
01:58:06,970 --> 01:58:10,369
أن تخلى البيت
أخلى البيت ؟

964
01:58:10,869 --> 01:58:16,669
لو كان أحد أبناء الضابط جافيد كبيرا
لكنا أعطيناه وظيفة ولكن الوضع ليس كذلك

965
01:58:16,769 --> 01:58:18,119
سيكبروا فى يوم من الأيام

966
01:58:18,169 --> 01:58:22,669
بالمنسبة الحكومة خصصت 100 ألف روبية
تعويض لأبناء جافيد

967
01:58:22,869 --> 01:58:25,668
اذا يا سيدى أعطهم هذا المبلغ الآن
هذا سوف يحتاج وقت

968
01:58:25,868 --> 01:58:26,868
أنت تعرف النظام

969
01:58:28,968 --> 01:58:31,868
أنا اعرف يا سيدى
خذ هذا  ــ  ما هذا ؟

970
01:58:31,868 --> 01:58:34,868
اخطار ترك المنزل  ــ اخطار

971
01:58:46,867 --> 01:58:52,367
احترس . ضع هذه الأشياء فى السيارة
امسك جيدا واحترس

972
01:58:56,866 --> 01:59:01,866
ماذا تفعل هنا ؟
المنزل الجديد جميل جدا

973
01:59:02,866 --> 01:59:05,866
سوف أحمل لك الدبدوب . هيا

974
01:59:10,365 --> 01:59:14,865
ماذا تفعلى هنا يا صغيرتى ؟
الكل ينتظرك  ــ  ولكن أمى هناك

975
01:59:15,865 --> 01:59:17,215
هى أيضا ستأتى معنا

976
01:59:20,365 --> 01:59:23,865
امسك الهرمونيكا جيدا حتى لا تنكسر

977
01:59:25,364 --> 01:59:26,864
ماذا تفعل ؟  ــ  أسف

978
01:59:50,363 --> 01:59:53,563
هيا يا أطفال
هيا أدخلوا جميعكم

979
01:59:56,862 --> 02:00:01,862
يا أطفالى هذا هو المنزل الجديد

980
02:00:02,362 --> 02:00:04,162
اذا كان هذا هو الجديد فما شكل القديم يا ترى ؟

981
02:00:04,662 --> 02:00:09,362
خطوتين للخلف يوجد المطبخ

982
02:00:13,361 --> 02:00:20,361
الدجاج جاهز فى المطبخ
هذه منطقة لطيفة جدا

983
02:00:20,861 --> 02:00:23,861
هذه ... هذه يمكن أن تكون أى شىء

984
02:00:24,361 --> 02:00:26,860
حاليا هى لا شىء
ولكن يمكن أن تصبح كل شىء

985
02:00:26,860 --> 02:00:28,860
أستمعوا هو يتحدث كثيرا

986
02:00:30,660 --> 02:00:32,860
لم تروا أى شىء بعد
تعالوا من هنا

987
02:00:33,560 --> 02:00:40,859
كل شىء قريب من الآخر
هذا هو الحمام المشترك

988
02:00:44,559 --> 02:00:48,859
سيدى هناك أحد فى الداخل
لا لابد أنه السباك

989
02:00:51,559 --> 02:00:54,859
يبدو أنه بعد تركنا للمكان
فان صاحب العقار قام بتربية الدجاج فيه

990
02:00:55,358 --> 02:00:56,858
الدجاجة وضعت بيضة فى حمامى

991
02:00:57,058 --> 02:00:59,858
بدون أن تستأذنك
بالضبط فأنت تعرف عصبيتى

992
02:01:00,158 --> 02:01:02,858
هو يعلم أننى يمكن أن أحضر ومعى المسدس

993
02:01:03,858 --> 02:01:05,858
يبدو أنه أعتقد أنه
طالما لا ندفع الايجار

994
02:01:06,058 --> 02:01:09,858
على الأقل يمكن للدجاج أن يضع بيضه هنا
هل تقصد أننى لا أدفع الايجار ؟

995
02:01:10,557 --> 02:01:15,857
سيدى لا تقلق أعرف 110 طريقة لطهى البيض

996
02:01:16,157 --> 02:01:19,857
بيض مضروب وبيض عجة وبيض شوربة
شوربة من البيض

997
02:01:22,857 --> 02:01:29,356
ماذا حدث لك ؟
جلست على بيضتين وأنكسرا تماماً

998
02:01:29,856 --> 02:01:31,856
لا نريد أن نعيش فى مزرعة للدجاج . هيا بنا

999
02:01:32,856 --> 02:01:34,556
أين أنتم ذاهبون ؟
أنتظروا

1000
02:01:35,056 --> 02:01:37,056
لم تروا أجمل غرفة فى البيت

1001
02:01:37,156 --> 02:01:41,355
انها فى الطابق العلوى فهذا البيت مستويين
انها مرتبة ونظيفة

1002
02:01:41,555 --> 02:01:42,855
هيا فرجهم أياها
نعم هى جميلة جدا

1003
02:01:42,855 --> 02:01:43,855
هيا بنا

1004
02:01:43,855 --> 02:01:46,855
طالما أصروا لنذهب لرؤيتها
سنضع فى هذا المكان مصعد

1005
02:01:47,155 --> 02:01:50,555
كم هى نظيفة وجميلة

1006
02:01:51,855 --> 02:01:55,355
نحن لا نريد أن نعيش هنا
كم هى سيئة وما هذه الرائحة الكريهة ؟

1007
02:01:56,354 --> 02:01:58,554
من اين اتى كل هذا يا شمباك ؟
هل أتت معك ؟

1008
02:01:58,854 --> 02:02:04,854
لا تقلق غدا سنحمم الدجاج بالشامبو
سوف نضع العطور تحت جناحيها

1009
02:02:05,054 --> 02:02:08,154
ولن يكون لها رائحة كريهة . حسنا ؟
لا نريد أن نعيش وسط هذه الطيور

1010
02:02:08,254 --> 02:02:11,853
ولكن أين ستذهبوا ؟

1011
02:02:13,353 --> 02:02:16,853
أمهلونى دقيقتين
سوف أصلح فيهما كل شىء

1012
02:02:20,353 --> 02:02:23,353
شامباك اعزف بعض الموسيقى

1013
02:04:53,343 --> 02:04:58,842
يجب أن يكون للأنسان مكان فى القلب
أما المنزل فلا يهم

1014
02:04:59,842 --> 02:05:01,342
لماذا تعطينى أمل كاذب ؟

1015
02:05:03,342 --> 02:05:06,842
لابد أن أخى جافيد كان لديه أحلام كثيرة
لهؤلاء الأطفال

1016
02:05:07,842 --> 02:05:10,192
وأنا فاشل فى تربيتهم

1017
02:05:10,642 --> 02:05:14,841
لا تفكر كثيرا
أنت تفعل كل ما فى أستطاعتك

1018
02:05:15,841 --> 02:05:19,841
لو أن فتاة رأت منك هذا الحب
سوف تقع فى غرامك مباشرة

1019
02:05:20,341 --> 02:05:24,641
لقد أحمر وجه الدجاج من رؤيتك

1020
02:05:25,341 --> 02:05:28,840
أقسم كابيل ديف - والأن أبتسم

1021
02:05:30,040 --> 02:05:31,840
كيف يمكننى الأبتسام ؟

1022
02:05:32,340 --> 02:05:36,840
عندما كنت أقطن وحدى كان المنزل لا بأس به
ولكنه ليس كذلك والأطفال معى

1023
02:05:36,840 --> 02:05:41,140
فعلا يمكن أن يكون أحسن لو هناك 3 أو 4 غرف
وحمام وغرفة مكتب

1024
02:05:41,839 --> 02:05:46,789
هل هذا منزل ؟ هذا كوخ
على الأقل يجب أن يكون نظيفاً

1025
02:05:47,839 --> 02:05:50,339
يا سلام لو كان قرب البحر

1026
02:05:52,339 --> 02:05:59,138
منزل صغير تحت السماء الزرقاء
و ... ؟

1027
02:05:59,738 --> 02:06:04,338
ورود و فراشات
وجدول صغير فى الخلف

1028
02:06:04,938 --> 02:06:06,338
وماذا تريدين ايضا ؟

1029
02:06:07,738 --> 02:06:08,838
أى شىء أخر ؟

1030
02:06:09,738 --> 02:06:14,837
فى المساء تجلس هناك على الكرسى وتقرأ الجريدة

1031
02:06:16,337 --> 02:06:19,287
وماذا عنك ؟ ... - وأنا

1032
02:06:19,337 --> 02:06:23,837
أطهى المحمرات فى المطبخ

1033
02:06:24,337 --> 02:06:28,836
ثم ماذا .... ؟
... أنا

1034
02:06:44,835 --> 02:06:49,235
سيدى انظر فى البداية للمدخل الجميل
ثم انظر للحوائط

1035
02:06:49,835 --> 02:06:55,085
هذا المنزل سيسحرك
وهنا حمام السباحة

1036
02:06:55,335 --> 02:07:00,134
جمال البيت ينعكس فيه
حقا ؟  ــ  انظر جيدا من الداخل

1037
02:07:00,534 --> 02:07:01,884
نحن نلقى نظرة

1038
02:07:02,834 --> 02:07:04,834
لن تصاب بأى عصبية هنا

1039
02:07:05,734 --> 02:07:08,184
لا عصبية من الكهرباء ولا مشاكل أجتماعية

1040
02:07:08,334 --> 02:07:13,833
والمياه متوفرة أربعة وعشرون ساعة
وتنساب المياه من السقف طوال الوقت

1041
02:07:14,133 --> 02:07:16,833
لا ــ من الصنبور وليس السقف

1042
02:07:17,133 --> 02:07:19,333
لقد سمعنا ما يكفى هل نلقى نظرة الأن ؟

1043
02:07:19,533 --> 02:07:22,833
طبعا . استمتعوا وأنا سأنتظر بالخارج

1044
02:07:25,733 --> 02:07:28,132
الأطفال سيسعدوا لرؤية هذا المكان

1045
02:07:28,332 --> 02:07:32,932
نعم سيطيروا من السعادة
ولكن من أين لى بهذا المبلغ الضخم ؟

1046
02:07:34,732 --> 02:07:38,032
من جهه متطلبات الأطفال ومن الجهه الأخرى مشاكلى

1047
02:07:38,132 --> 02:07:40,132
و فى الجهه الثالثه أنا وأنت

1048
02:07:43,331 --> 02:07:48,531
جيتا تبدئين فى أى مكان وأى وقت
انظرى للمكان وللوقت

1049
02:07:48,831 --> 02:07:57,431
المكان يكفى لكنك بعيد جدا - اقترب منى
جيتا ارجوكى

1050
02:08:03,830 --> 02:08:10,330
سيدى لا تحمل هموم المال
وماذا فيها لو لم تكن غنيا ؟ فلك قلب كبير

1051
02:08:10,830 --> 02:08:15,329
ماذا ينقصنا فى الحياة ؟
أنت تملك حبى

1052
02:08:16,829 --> 02:08:18,329
أنا معك

1053
02:08:24,129 --> 02:08:26,829
ليس هناك ذهب لا بأس

1054
02:08:27,129 --> 02:08:29,828
ليس هناك فضه لا بأس

1055
02:08:30,128 --> 02:08:35,778
لماذا تحمل الهم وأنا بجانبك

1056
02:08:45,827 --> 02:08:48,827
ليس هناك ذهب لا بأس

1057
02:08:49,127 --> 02:08:51,827
ليس هناك فضه لا بأس

1058
02:08:52,127 --> 02:08:56,777
لماذا تحمل الهم وأنا بجانبك

1059
02:09:09,826 --> 02:09:16,825
ولكنى يا حبيبتى قلبى يتمنى

1060
02:09:17,125 --> 02:09:22,775
أشياء أخرى غير الحب لى ولكى

1061
02:10:24,821 --> 02:10:30,520
أنا الحب وأنت الحب تقبل ذلك يا حبيبى

1062
02:10:30,720 --> 02:10:36,770
ليس هناك فى الدينا سوى أنت وأنا

1063
02:10:36,820 --> 02:10:42,820
أوافق على أن الحب هو الحياة

1064
02:10:43,120 --> 02:10:48,819
ولكن ماذا أفعل وقلبى يفكر فى أشياء أخرى

1065
02:10:49,019 --> 02:10:54,819
أى شئ أخر مزيف تقبل ذلك يا حبيبى

1066
02:10:55,119 --> 02:11:00,768
ليس هناك فى الدينا سوى أنت وأنا

1067
02:11:00,918 --> 02:11:07,918
نعم أوافق ولماذا أجادل الحب هو الحقيقة

1068
02:11:08,318 --> 02:11:13,817
سوف تحبنى يا حبيبى

1069
02:11:14,017 --> 02:11:16,817
وأنا سوف أحبك

1070
02:11:17,017 --> 02:11:20,517
نعم ليس هناك ذهب لا بأس

1071
02:11:20,717 --> 02:11:22,817
وليس هناك فضه لا بأس

1072
02:11:23,017 --> 02:11:31,816
لماذا أحمل الهم وأنت بجانبى
بجانبى اليس كذلك

1073
02:12:12,814 --> 02:12:18,313
لا تنظرى الى بهذه العيون الثاقبة

1074
02:12:18,513 --> 02:12:24,813
كيف لكى أن تعلمى أنها ثاقبة مثل السهم

1075
02:12:25,113 --> 02:12:31,112
وحبيبى ايضا حاد جدا

1076
02:12:31,312 --> 02:12:37,312
أنا ضحية الشخص الذى أطارده

1077
02:12:37,512 --> 02:12:43,112
أذا أسدلى شعرك حتى أهيم فى رائحته الجميلة

1078
02:12:43,312 --> 02:12:49,511
دعينى أنبهر بجسدك الجميل

1079
02:12:49,711 --> 02:12:55,761
هيا بنا نتوه معا للحظات

1080
02:12:55,811 --> 02:13:03,760
الشفاه عطشة لبعضها منذ بضعة ايام

1081
02:13:06,710 --> 02:13:11,710
أسمع يا حبيبى إلى أمانى قلبى

1082
02:13:12,710 --> 02:13:19,009
اسمع يا حبيبى الى امانى قلبى من اجلك

1083
02:13:19,109 --> 02:13:22,509
ليس هناك ذهب لا بأس

1084
02:13:22,709 --> 02:13:25,409
وليس هناك فضه لا بأس

1085
02:14:25,505 --> 02:14:29,804
دقيقة واحدة - هالو
ساوانت هنا ؟  ــ  نعم

1086
02:14:30,304 --> 02:14:34,304
أخبار سيئه  ــ  ماذا ؟
جودبول أنتحر

1087
02:14:35,604 --> 02:14:41,804
متى ؟  ــ  ليلة أمس
نحن ذاهبون لمنزله  ــ  سأتى معكم

1088
02:14:42,704 --> 02:14:43,454
ماذا حدث ؟

1089
02:14:44,304 --> 02:14:45,203
هيا بنا

1090
02:14:55,803 --> 02:14:57,253
يا ألهى

1091
02:14:58,103 --> 02:14:59,153
أبنى

1092
02:14:59,303 --> 02:15:02,702
لو كنت أعلم أنه... ولكن ماذا كنت سأفعل ؟

1093
02:15:03,302 --> 02:15:06,952
أنت فاهم الموقف
أنا لم أرغمة على شئ

1094
02:15:07,302 --> 02:15:09,302
... الآن الجميع سيعتقدون أننى

1095
02:15:10,102 --> 02:15:13,802
إهدأ يا رجل
فى يوم ما ستبتلع الرشوة الجميع

1096
02:15:15,801 --> 02:15:19,051
كل الشرفاء سيموتون بهذه الطريقة فى يوم ما

1097
02:15:21,101 --> 02:15:22,451
لا ليس بعد اليوم

1098
02:15:26,101 --> 02:15:28,801
أنا أعرف - ولكن

1099
02:15:29,101 --> 02:15:32,450
لقد تحدثت مع بعض الضباط
... وكانوا يقولون

1100
02:15:36,800 --> 02:15:47,649
معذرة
لماذا دخلتى دون أن تطرقى الباب ؟

1101
02:15:48,299 --> 02:15:50,499
الشمبانيا للضيوف

1102
02:15:51,799 --> 02:15:54,349
أحدهم يطرق الباب ... أنظرى من

1103
02:16:11,298 --> 02:16:16,297
الجميع ينحنون
أقول لك أنحنى

1104
02:16:16,797 --> 02:16:19,347
أنحنى وأرفع يديك
........ الـ

1105
02:16:19,797 --> 02:16:21,897
أذهب هناك
لا يتحرك أحد

1106
02:16:23,297 --> 02:16:27,297
أمسكى هذا . هيا تحركى
هيا تحركى

1107
02:16:28,297 --> 02:16:30,247
قف - قف

1108
02:16:31,496 --> 02:16:32,796
يا مجرم . قف

1109
02:16:36,096 --> 02:16:37,696
أربطى يديه

1110
02:16:38,796 --> 02:16:41,196
أين النقود  ؟  تكلم

1111
02:16:42,296 --> 02:16:45,895
أين النقود الخاصة بالصفقة ؟
تكلم والا هشمت رأسك

1112
02:16:52,795 --> 02:16:56,445
أخرجيها وضعيها فى الحقيبة
لا أحد يتحرك

1113
02:16:57,795 --> 02:16:59,245
أسرعى - اسرعى

1114
02:17:00,794 --> 02:17:02,944
ماذا تتمتم ؟ - اخرس

1115
02:17:04,494 --> 02:17:05,344
... نقودى

1116
02:17:13,794 --> 02:17:15,294
... خذ

1117
02:17:16,793 --> 02:17:19,143
المجرم يتحدث كثيرا

1118
02:17:26,693 --> 02:17:27,793
انحنى

1119
02:18:36,788 --> 02:18:38,788
هذا هو منزلنا الجديد

1120
02:18:39,088 --> 02:18:42,938
هذه غرفة المعيشة وهناك المطبخ
بدون دجاج

1121
02:18:43,088 --> 02:18:44,788
وهذه الشرفة والحديقة

1122
02:18:46,287 --> 02:18:51,087
تعالوا معى سأريكم المزيد
المكان جديد ونظيف جدا

1123
02:18:51,787 --> 02:18:57,087
رائع  ــ  هل أعجبكم جميعا ؟
هذه غرفة نوم الأطفال

1124
02:18:57,287 --> 02:18:59,287
عمى أنا احبك
اشكرك

1125
02:19:00,787 --> 02:19:03,986
وهذه غرفة النوم الرئيسية
غرفتنا

1126
02:19:04,786 --> 02:19:07,086
يا شاويش كيف جئت بهذا المنزل الكبير

1127
02:19:07,186 --> 02:19:10,186
هل تم ترقيتك أو أسغليت بعض الأموال ؟

1128
02:19:10,786 --> 02:19:13,086
ما هذا يا رجل ؟

1129
02:19:15,286 --> 02:19:19,285
الأطفال تعالوا وأنظروا

1130
02:19:19,785 --> 02:19:22,285
من أين جئت بالمال لشراء هذا المنزل ؟

1131
02:19:22,785 --> 02:19:25,485
هيا قل لى - قل لى

1132
02:19:28,785 --> 02:19:30,185
... جيتا

1133
02:19:33,084 --> 02:19:37,234
الأطفال قالوا لكى أنى بابا نويل
وبابا نويل يحصل على كل شىء

1134
02:19:40,784 --> 02:19:43,484
لن تفهمى ذلك لأنه
لا يوجد بابا نويل فى هاريانا

1135
02:19:49,483 --> 02:19:50,683
لا تنزل فى الماء

1136
02:19:50,783 --> 02:19:52,783
لا تأكل السمك

1137
02:19:54,483 --> 02:20:01,433
يا سيد جوجى - هل تعلم ماذا تقول ؟
نعم يا سيدى . موت جافيد وتجارة المخدرات

1138
02:20:01,482 --> 02:20:08,082
حتى نصل لجذور هذا الموضوع
نحتاج لخطوات إيجابية

1139
02:20:08,782 --> 02:20:10,682
أرجوك أعطينى حق التصرف يا سيدى

1140
02:20:10,782 --> 02:20:14,182
والقبض على ضابط شريف بطريق الخطأ

1141
02:20:14,382 --> 02:20:17,981
سيخفض من معنويات الأدارة ويكسر قلوبهم

1142
02:20:20,081 --> 02:20:22,681
أعلم يا سيدى ولكن لدى دليل قاطع

1143
02:20:23,281 --> 02:20:26,281
لو ثبت خطئى سأقدم أستقالتى

1144
02:20:29,281 --> 02:20:31,780
حسنا - أستمر

1145
02:20:33,780 --> 02:20:37,780
صباح الخير يا عمى
صباح الخير

1146
02:20:38,780 --> 02:20:41,180
الساعة التاسعة ولم يوقذنى أحد

1147
02:20:41,480 --> 02:20:44,780
سوف تتأخرون على المدرسة
وأنا سأتأخر على المكتب

1148
02:20:45,280 --> 02:20:47,829
سأضرب الشخص الذى يقفز فوق معدتى

1149
02:20:47,879 --> 02:20:49,779
فى المعدة ؟  ــ  هدوء

1150
02:20:49,779 --> 02:20:53,279
مازالت نائمة لم يوقذها أحد . هيا

1151
02:20:53,779 --> 02:20:58,329
أنهض . أين جيتا ؟
خرجت فى الصباح

1152
02:20:58,479 --> 02:21:01,878
أين ذهبت فى هذا الوقت المبكر ؟ أيقذوه
أين وضعتها ؟

1153
02:21:02,278 --> 02:21:05,228
أين وضعت جيتا مفاتيح الدولاب ؟

1154
02:21:05,478 --> 02:21:10,678
قلت لها مرارا ألا تضع الجاكيت فى الدولاب
فأنا ألبسة كل صباح وأذهب الى المكتب

1155
02:21:10,778 --> 02:21:12,978
أذا لم أجد الجاكيت
سوف أخفى الإيشارب منها

1156
02:21:13,078 --> 02:21:16,078
سأرتديها ولا أتأخر على المكتب
أين هى ؟ - جيتا

1157
02:21:16,478 --> 02:21:18,177
يوميا أذهب الى المكتب متأخرا

1158
02:21:18,377 --> 02:21:21,627
مفاتيح الموتوسيكل فى الجاكيت
كيف اذهب الآن ؟

1159
02:21:24,677 --> 02:21:25,777
ما هذا ؟

1160
02:21:32,776 --> 02:21:36,026
كفى عن قول ألو و هاى
بدلا من ذلك مجد الأله

1161
02:21:36,076 --> 02:21:41,326
فى البداية قل من أنت ولماذا تتحدث ؟
من أين أنت ؟ ولماذا اتصلت ؟

1162
02:21:44,676 --> 02:21:49,775
فى البداية قل من أنت ولماذا تتحدث ؟
من أين أنت ؟ ولماذا اتصلت ؟

1163
02:21:50,275 --> 02:21:53,425
جيتا - ما هذا ؟

1164
02:22:02,274 --> 02:22:05,574
صباح الخير يا سيدى
...أنتم فى منزلى ... مبكرا

1165
02:22:05,674 --> 02:22:09,274
لدينا أذن بتفتيش منزلك
! أذن تفتيش

1166
02:22:09,474 --> 02:22:12,774
بخصوص المخدرات التى سرقت من المخزن

1167
02:22:13,074 --> 02:22:16,724
أذا لماذا تفتشون منزلى ؟
فتشوا فى كل مكان

1168
02:22:17,273 --> 02:22:20,773
توقفوا دقيقة واحدة
لو أنك برىء لا داعى للخوف

1169
02:22:20,873 --> 02:22:24,473
ولماذا أخاف ؟
ولكنك تشك فى  لماذا ؟

1170
02:22:24,673 --> 02:22:28,473
ماذا تفعل ؟  أذهب من هنا  - أوقفو هذا
لا تلمس لعب الأطفال

1171
02:22:28,673 --> 02:22:32,472
دعهم يؤدون عملهم
دعهم يستمروا  ــ  توقف

1172
02:22:32,772 --> 02:22:35,672
قل لهم الأ يمسوا لعب الأطفال
أهدأ يا آرون

1173
02:22:35,772 --> 02:22:39,472
كوكايين
لقد وجدنا المخدرات يا سيدى

1174
02:22:48,471 --> 02:22:51,571
هذه ليست لى
آرون أنت مقبوضا عليك

1175
02:22:51,771 --> 02:22:53,771
لقد وجدنا المخدرات أمامك

1176
02:22:54,071 --> 02:22:56,471
انها نفس المخدرات التى سرقت من المخزن

1177
02:22:56,671 --> 02:22:58,071
لا يا سيدى . هذا لم يحدث

1178
02:22:58,171 --> 02:23:00,771
واضح أنها مؤامرة للنيل منه

1179
02:23:01,271 --> 02:23:04,370
هو على حق يا سيدى
... قبل أن تدخل بدقائق

1180
02:23:04,570 --> 02:23:07,770
كنت أبحث عن مفاتيح الدولاب
تحت نفس المرتبة

1181
02:23:08,070 --> 02:23:10,170
... جيتا وضعتهم فى مكان ما

1182
02:23:10,270 --> 02:23:11,870
أنا أقول الحقيقة

1183
02:23:12,670 --> 02:23:15,370
اسف يا آرون
قل ما تريد أمام لجنة التحقيقات

1184
02:23:15,670 --> 02:23:16,770
القوا القبض عليه

1185
02:23:24,469 --> 02:23:25,769
عمى آرون

1186
02:23:30,069 --> 02:23:41,768
قل لهم أن العم آرون لم يخطىء
لا تقلق سوف أرعاهم - ارجوك

1187
02:23:49,767 --> 02:23:52,267
العم سيعود قريبا . لا تقلق

1188
02:23:53,667 --> 02:23:54,767
.... التهمة الأولى

1189
02:23:55,067 --> 02:24:01,967
الضابط آرون فارما وجد فى منزله
صباح 17 يناير 2001 لفافات من الهيروين والكوكايين

1190
02:24:02,067 --> 02:24:06,666
كانت هذه اللفافات قد فقدت
من المخزن الخاص بادارة التحقيقات

1191
02:24:06,766 --> 02:24:07,766
.... التهمة الثالثة

1192
02:24:10,266 --> 02:24:14,066
من أين جئت بهذه اللفافات من المخدر ؟

1193
02:24:15,566 --> 02:24:21,765
لا علم لى بهذه المخدرات
لقد تم الايقاع بى

1194
02:24:22,665 --> 02:24:24,565
... التهمة الثانية

1195
02:24:24,765 --> 02:24:30,365
الضابط فارما يعمل فى هيئة الشرطة لمكافحة المخدرات
كجاسوس لحساب كى كى

1196
02:24:30,465 --> 02:24:32,765
هل لديك دليل على هذه التهمة

1197
02:24:33,064 --> 02:24:38,364
نعم يا سيدى - لقد اشترى آرون فارما منزل جديد
مؤخراً فى منطقة راقيه

1198
02:24:38,464 --> 02:24:40,364
من أين جاء بالنقود لشراء هذا المنزل ؟

1199
02:24:44,464 --> 02:24:51,363
فى الواقع يا سيدى
لقد أضطررت لشراء هذا المنزل بسبب أبناء جافيد

1200
02:24:52,763 --> 02:24:59,063
لقد أخذت المنزل إيجار مقابل رهن بعض الأغراض

1201
02:24:59,763 --> 02:25:03,462
سيادة القائد كان على علم بمشاكلى
حسنا

1202
02:25:03,762 --> 02:25:07,762
الشاهد ناريندار جونيجا
ليدخل إلى قاعة المحكمة

1203
02:25:08,062 --> 02:25:13,162
هل بعت منزل لآرون فارما فى سأنتا كروز ؟

1204
02:25:13,362 --> 02:25:17,112
نعم . فى هذه الأيام الأسعار عالية

1205
02:25:17,162 --> 02:25:23,561
ولكن هذا الرجل محظوظ
كيف له الحصول على تلك المساحة بمبلغ 1500.000

1206
02:25:24,361 --> 02:25:31,711
سيد آرون أنت تضلل الأدارة
المنزل ليس إيجار . أنت اشتريته

1207
02:25:32,261 --> 02:25:36,760
مقارنة بمرتبك .. كيف تحصلت
على مبلغ 1500.000 ؟

1208
02:25:39,060 --> 02:25:42,360
يجب أن تجيب على السؤال

1209
02:25:48,959 --> 02:25:54,559
أرجو استدعاء الشرطى السرى
الذى يعمل لدى تجار المخدرات

1210
02:25:55,059 --> 02:25:56,259
أستدعى الشاهد الثانى

1211
02:26:10,458 --> 02:26:14,858
جيتا شودرى
تحت أى مسمى يدور عملك فى الأدارة ؟

1212
02:26:15,258 --> 02:26:18,058
أنا عضو فى الشرطة السرية للأدارة

1213
02:26:20,257 --> 02:26:24,757
المرحوم جافيد عباس كان المشرف
الرئيسى لهذا القطاع الخاص

1214
02:26:25,057 --> 02:26:26,757
كنت قد أخبرته عن كى كى

1215
02:26:29,057 --> 02:26:33,507
بعد وفاة جافيد تم أنتدابى
للعمل فى ملهى كى كى الليلى فلامنجو

1216
02:26:34,056 --> 02:26:41,256
وذلك لمعرفة من هم المقربون من الأدرة لكى كى
وماذا علمت ؟

1217
02:26:41,456 --> 02:26:45,756
بعد كثير من العمل الشاق أستمر ستة اشهر
فى مساء 15 يناير

1218
02:26:46,256 --> 02:26:49,755
كنا على وشك ألقاء القبض على عملية مخدرات كبيرة

1219
02:26:50,055 --> 02:26:52,755
كانت ستفضح أعداد أكبر من المتورطين

1220
02:26:52,755 --> 02:26:56,755
ولكن فى نفس التوقيت حدثت هناك عملية سرقة

1221
02:26:57,455 --> 02:26:59,155
وتم بالتالى إجهاض المهمة

1222
02:27:00,055 --> 02:27:01,255
من الذى أرتكب السرقة ؟

1223
02:27:04,754 --> 02:27:06,754
أجيبى
من الذى أرتكب السرقة ؟

1224
02:27:10,754 --> 02:27:12,054
الضابط آرون فارما

1225
02:27:16,054 --> 02:27:20,553
كيف علمت أن آرون فارما هو اللص ؟

1226
02:27:21,453 --> 02:27:25,753
بالطريقة التى قذف بها النقود نحوى
وأيضا صوته

1227
02:27:28,253 --> 02:27:33,053
آنسة جيتا
هل لى أن أسألك ما العلاقة بينكما ؟

1228
02:27:36,752 --> 02:27:39,052
أنا أحب آرون

1229
02:27:40,752 --> 02:27:44,752
... ولكن الذى رأيته والحقيقة التى أعرفها

1230
02:27:45,052 --> 02:27:48,102
تجعل من واجبى أن أخبركم

1231
02:27:49,051 --> 02:27:52,751
آرون - نعم
هل تريد أن تقول أى شىء ؟

1232
02:28:04,051 --> 02:28:05,050
لا يا سيدى

1233
02:28:09,450 --> 02:28:13,650
أحكموا بما تروه مناسبا

1234
02:28:42,048 --> 02:28:46,248
خيانه الأدارة بالأضافة لسرقة ملهى فلامنجو

1235
02:28:46,448 --> 02:28:49,847
وبعد سماع أقوال الشهود
... وشهادة آرون فارما

1236
02:28:50,047 --> 02:28:51,447
... قررت الأدارة

1237
02:28:51,647 --> 02:28:56,847
... ولحين أنتهاء التحقيقات الرسمية
... ضد آرون فارما

1238
02:28:57,047 --> 02:29:01,047
. فهو موقوف عن العمل

1239
02:29:08,046 --> 02:29:11,746
هل فهمتم لماذا فعلت ذلك ؟

1240
02:29:30,745 --> 02:29:33,795
. شمباك خذ الأطفال للداخل

1241
02:29:36,244 --> 02:29:44,744
. هل سمعتنى . خذ الأطفال للداخل
هيا يا أطفال

1242
02:29:55,443 --> 02:29:57,043
هل تريد أن تستمع للحقيقة ؟

1243
02:30:02,043 --> 02:30:06,842
نعم  ـ لم أخبرك أنى أعمل للأدارة
فى ملهى كى كى

1244
02:30:07,442 --> 02:30:09,942
لأنى أردت الوصول لقاتل أخى جافيد

1245
02:30:10,742 --> 02:30:15,242
أردت أن أعرف من المتورط
مع كى كى ولأى مدى

1246
02:30:15,442 --> 02:30:18,742
... ولو لم تسرق النقود فى ذلك اليوم

1247
02:30:18,742 --> 02:30:22,241
لما حدث كل هذا
لماذا اضطررت ؟ ... لماذا اضطررت ...؟

1248
02:30:23,641 --> 02:30:24,741
لماذا اضطررت ...؟

1249
02:30:25,241 --> 02:30:27,141
ألا تعرفى لماذا اضطررت ؟

1250
02:30:28,041 --> 02:30:30,441
كان على تربية هؤلاء الأطفال
لهذا اضطررت

1251
02:30:31,741 --> 02:30:33,741
كان على أن اشترى لهم بيتا
كان على أن أعيد لهم السعادة

1252
02:30:33,741 --> 02:30:34,741
هذا هو اضطرارى

1253
02:30:35,940 --> 02:30:38,740
ولكنك لم ترى ذلك
لم ترى سوى السرقة التى قمت بها

1254
02:30:38,740 --> 02:30:43,090
لأنك ضابطه شرطة شريفه وملتزمه

1255
02:30:44,140 --> 02:30:47,740
أين القيود الحديدية ؟
ألم تحضريها للقبض على ؟

1256
02:30:49,040 --> 02:30:53,739
لم تستطيعى الكذب على الأدارة
أين النيشان الذى حصلت عليه ؟

1257
02:30:54,039 --> 02:30:57,039
توقف يا آرون
ستحصلين عليه فى 26 يناير عند بوابة الهند

1258
02:30:58,039 --> 02:31:01,739
لأنك ألقيت القبض على أسوأ مجرم فى العالم
توقف يا آرون

1259
02:31:01,739 --> 02:31:04,739
أنا مجرم ... اذا سوف أريك
كيف يعامل المجرمون النساء

1260
02:31:04,739 --> 02:31:09,788
هكذا يعاملونهم
ما هى جريمتى ؟ ما هو خطئى ؟

1261
02:31:09,838 --> 02:31:10,738
ما هو خطئى ؟

1262
02:31:11,238 --> 02:31:19,088
ما هو خطئى أنا ايضا ؟
لقد أحببتك فى هذا المنزل الذى نسميه بيتنا حقا ؟

1263
02:31:21,437 --> 02:31:26,037
أنظر إلى عيونى وقل أننى لم أحبك

1264
02:31:28,737 --> 02:31:31,237
أجبنى يا آرون

1265
02:31:57,735 --> 02:32:02,085
قل لى اذا كان لديك أى معلومات
سأقول لك فى حينه

1266
02:32:03,735 --> 02:32:09,284
فى حينه ؟ هذا يعنى أنك لا تثق فى

1267
02:32:10,034 --> 02:32:12,734
عندما أعرف سوف أخبرك

1268
02:32:14,734 --> 02:32:16,734
لماذا تغضب من هذه الأشياء الصغيرة ؟

1269
02:32:20,733 --> 02:32:24,233
كلما أردت أن أسألك كنت تطلب منى الصمت

1270
02:32:29,733 --> 02:32:31,733
لا أرى أى حل

1271
02:32:37,732 --> 02:32:39,732
ماذا أفعل ؟

1272
02:33:42,728 --> 02:33:49,078
آرون أنت هنا ؟ من أعطاك هذا العنوان ؟
لماذا ؟ هل تنتهى الصداقة بأنتهاء الوظيفة ؟

1273
02:33:49,728 --> 02:33:50,728
هذا ليس صحيح

1274
02:33:51,727 --> 02:33:56,727
هل اشتريت شقة جديدة لزوجتك ؟
لا يا أخى . هذا المكان للتسلية

1275
02:33:56,727 --> 02:34:03,627
حاول أن تفهم .... لقد مضى 18 عام
أتريد أن تشرب ؟  ــ  لا أنا سأضربك

1276
02:34:03,727 --> 02:34:06,726
قل - هل هذه مزجة ؟
كيف خرجت المخدرات من المخزن ؟

1277
02:34:06,726 --> 02:34:10,226
كيف لى أن أعرف  ــ  أجبنى يا حثالة
قل لى من وضع المخدرات فى منزلى ؟

1278
02:34:10,426 --> 02:34:11,026
أنا لم اضع شئ

1279
02:34:11,226 --> 02:34:13,226
عن ماذا كنت تتحدث مع جافيد
فى الكابينة قبل وفاته ؟

1280
02:34:13,426 --> 02:34:16,426
لا شىء  ــ  تكلم
عن ماذا كان أخى جافيد يستفسر ؟

1281
02:34:16,626 --> 02:34:22,725
لا أعرف شىء عن الشخص الذى قتل الأخ جافيد
ماذا قلت ؟

1282
02:34:22,725 --> 02:34:25,575
.... أنا أعنى  - ماذا قلت ؟

1283
02:34:27,725 --> 02:34:28,975
أخبرنى وألا قتلتك

1284
02:34:30,925 --> 02:34:33,725
أخبرنى  ــ  أتركنى
من قتل الأخ جافيد ؟

1285
02:34:34,725 --> 02:34:39,274
تكلم يا حشرة  ــ سوف أتكلم

1286
02:34:40,224 --> 02:34:43,724
كنت أفعل هذا من أجل جى دى

1287
02:34:43,724 --> 02:34:50,724
لأنه كان يبتذنى
لو لم أرضخ كان سيخبر زوجتى

1288
02:34:51,024 --> 02:34:56,273
كثير من الرجال فى أدارتنا متورطون
فى هذا الموضوع حتى أعلى المناصب

1289
02:34:57,423 --> 02:34:59,423
... فى الليلة التى قتل فيها الأخ جافيد

1290
02:35:01,423 --> 02:35:04,723
كنت ذاهب لأخبره بكل شىء

1291
02:35:05,423 --> 02:35:10,222
جى دى أو شخص أخر وضع المخدرات
فى منزلك فأنا لا أعرف

1292
02:35:11,722 --> 02:35:18,422
أنا على استعداد للشهادة ضده فى المحكمة
اتركنى . أرجوك

1293
02:35:19,222 --> 02:35:21,921
اتركنى  ــ  حسنا

1294
02:35:23,021 --> 02:35:24,421
سوف أتركك

1295
02:35:27,421 --> 02:35:29,721
سأقول لك ماذا عسانا أن نفعل
نعم يا سيدى

1296
02:35:30,021 --> 02:35:34,721
معذرة يا سيدى
هالو - جيتا انه أنا

1297
02:35:35,221 --> 02:35:37,420
هالو - جيتا
لدى القليل من الوقت

1298
02:35:38,020 --> 02:35:41,220
لقد عرفت من وضع المخدرات فى منزلنا

1299
02:35:41,420 --> 02:35:44,420
وعرفت أيضا أن الأخ جافيد قد قتل

1300
02:35:45,420 --> 02:35:47,020
أحتاج مساعدتك

1301
02:35:47,720 --> 02:35:50,720
أنا ذاهب لمنزل جى دى للحصول على أقواله
قابلينى هناك

1302
02:35:50,720 --> 02:35:55,419
... استمع لى ... لا تفعل أى شىء
ما هذا ؟

1303
02:35:55,619 --> 02:35:59,269
آرون يريد شهادة جى دى بخصوص مقتل جافيد

1304
02:35:59,719 --> 02:36:03,819
يريد مساعدة الادارة
... حتى لو منعتنى سوف

1305
02:36:04,019 --> 02:36:06,219
يمكنك الذهاب يا جيتا
ولكن دعينى معك فى الصورة

1306
02:36:15,218 --> 02:36:16,218
يا صديقى لقد أتيت

1307
02:36:16,418 --> 02:36:18,068
كان لابد لهذا أن يحدث فى يوم من الايام

1308
02:36:18,218 --> 02:36:21,718
إلى متى نستطيع أخفاء الأمر ؟
كان لابد وأن تظهر الحقيقة يوما ما

1309
02:36:22,017 --> 02:36:26,417
تماما كما عرفها جافيد
لقد تدخل وكان لابد أن نتخلص منه

1310
02:36:26,617 --> 02:36:29,017
تخلصت منه . ولكنى لن أتحملها وحدى

1311
02:36:29,217 --> 02:36:32,367
لو أنى أتهمت فى أى شىء
سوف أعترف بكل شىء

1312
02:36:32,417 --> 02:36:34,017
ماذا تفعل ؟

1313
02:36:44,716 --> 02:36:47,716
تكلم من الذى قتلك ؟

1314
02:36:48,016 --> 02:36:49,716
من ...؟

1315
02:39:04,007 --> 02:39:10,106
اللعنه - لقد قتل جى  دى قبل
أن أحصل منه على أى معلومات

1316
02:39:12,906 --> 02:39:15,706
هل أخبرت أحدا أنك قادمة الى هنا ؟

1317
02:39:15,906 --> 02:39:18,756
لا  ــ  هل كان أحد بجانبك
عندما تحدثت معك فى الهاتف ؟

1318
02:39:18,806 --> 02:39:23,605
لم يكن هناك أحد
أكيد كان هناك احد - فقط أنا والقائد

1319
02:39:24,705 --> 02:39:29,805
القائد فقط هو الذى يستطيع فعل هذا
لقد أمر بقتل جى دى

1320
02:39:31,005 --> 02:39:33,705
كنت أشك أن له يد فى هذا

1321
02:39:34,405 --> 02:39:38,704
سوف أقتله قبل أن يرتكب جريمة أخرى
سوف أقتله

1322
02:39:38,904 --> 02:39:40,704
آرون توقف

1323
02:39:41,604 --> 02:39:46,204
الجرى هكذا لن يحقق أى غرض
فكر بعقل هادىء

1324
02:39:47,804 --> 02:39:50,704
وأنا معك

1325
02:39:52,604 --> 02:39:54,203
لقد رأيت ذلك

1326
02:39:55,203 --> 02:39:57,203
هل تريدين مساعدتى ؟

1327
02:39:57,603 --> 02:40:00,053
لو اردت مساعدتى أذهبى وأحمى الأطفال

1328
02:40:00,103 --> 02:40:03,253
ولا تذهبى بمفردك خذى ساوانت معك

1329
02:40:09,202 --> 02:40:14,252
هالو ساوانت جيتا تتكلم
نعم  ــ  آرون ذهب الى القائد وهو ثائر

1330
02:40:14,402 --> 02:40:18,802
من فضلك اذهب الى البيت وراعى الأطفال
سوف اذهب بعد قليل

1331
02:40:19,002 --> 02:40:25,601
هل أنت بخير ؟
نعم - آرون قال أن عليك حماية الأطفال

1332
02:40:25,901 --> 02:40:29,001
سوف أتصل بك فيما بعد وأخبرك بكل شىء
حسنا

1333
02:40:43,200 --> 02:40:46,200
نعم يا جيتا . سوف أحمى الأطفال
لا تقلقى

1334
02:40:59,199 --> 02:41:00,999
ماذا تفعل ؟
قلت لك توقف

1335
02:41:01,199 --> 02:41:03,899
ما السر الذى كان جى دى سيبوح لى به ؟
من وضع المخدرات فى منزلى ؟

1336
02:41:04,199 --> 02:41:08,299
كم تقاديت مقابل بيع ضميرك ؟
عد الى صوابك

1337
02:41:08,598 --> 02:41:11,898
لم أكن فى صوابى سابقاً
ولكنى الآن مسيطر على الوضع

1338
02:41:12,098 --> 02:41:13,698
أخبرنى .. من مشترك معك ؟

1339
02:41:14,698 --> 02:41:16,698
صدقنى فأنا لا أعرف أى شئ يا آرون

1340
02:41:19,198 --> 02:41:22,398
أنا لا أصدق أحد بعد الآن
تكلم

1341
02:41:22,598 --> 02:41:24,747
سيدى لقد تخلصت من جى دى

1342
02:41:24,797 --> 02:41:28,697
ولكن بطريقة ما وصل آرون
وهرب بدون أن يصاب

1343
02:41:28,997 --> 02:41:31,197
نعم يا سيدى . ماذا كنت أفعل ؟
كان المطر شديداً

1344
02:41:31,497 --> 02:41:34,597
حاولت بشدة ولكنه هرب بدون أن أمسه

1345
02:41:34,697 --> 02:41:38,496
ولكن الخبر الجميل أنه سلمنى الأطفال

1346
02:41:38,696 --> 02:41:41,896
وذهب وراء القائد
انه يشك فى القائد

1347
02:41:42,696 --> 02:41:48,046
احتفظ بالأطفال معك
انهم كل شىء . الفيزا وجواز السفر

1348
02:41:59,195 --> 02:42:00,595
لقد نجا آرون

1349
02:42:02,395 --> 02:42:07,695
لا تقلق - كلما حاول آرون أكثر
زاد تعثره فى شباكنا

1350
02:42:08,395 --> 02:42:13,694
موت جافيد .. مسألة المخدرات
والآن سيهاجم القائد

1351
02:42:13,694 --> 02:42:18,694
سيتهم عن كل أفعالنا
وسوف يقبض عليه

1352
02:42:19,594 --> 02:42:24,943
سوف أنتهى من رحلتى للخارج حتى تهدأ الأمور

1353
02:42:25,393 --> 02:42:29,193
... وسوف أخذ معى طلبية المخدرات

1354
02:42:29,293 --> 02:42:35,593
الى بويرتوريكو على طائرة الحكومة وبدون مشاكل

1355
02:42:41,192 --> 02:42:47,692
حينما جعلتنى شريكك
لقد أكتسبت الأدارة كلها

1356
02:42:48,692 --> 02:42:50,392
هيا بنا نذهب الى المطار

1357
02:42:52,692 --> 02:42:53,392
أدخل أنت

1358
02:42:59,191 --> 02:43:02,891
حسنا يا سيدى أنك بالبيت
لماذا جئت الى هنا ؟

1359
02:43:03,191 --> 02:43:06,191
أنا بحاجة لمساعدتك
لا يمكن السيطرة على آرون

1360
02:43:06,391 --> 02:43:09,590
أنه يشك أن القائد
القائد قتل جى دى . أليس كذلك ؟

1361
02:43:14,390 --> 02:43:18,690
كيف تعلم أن جى دى قتل؟

1362
02:43:18,990 --> 02:43:22,290
لقد وصلتنى معلومات الآن أن جى دى

1363
02:43:22,690 --> 02:43:28,689
أخرس . كنت تخدعنى
ماذا كانت تفعل هذه الفتاة فى ملهاى ؟

1364
02:43:30,289 --> 02:43:31,439
أمسك الفتاة

1365
02:43:34,389 --> 02:43:35,639
هيا أسرعوا

1366
02:43:54,387 --> 02:43:58,687
لقد أفشيت السر يا غبى
يجب أن نلحق بها

1367
02:44:01,387 --> 02:44:03,687
لقد قلت أنك لست واحدا منهم

1368
02:44:03,887 --> 02:44:08,887
هذا يعنى أن الأدارة كلها ستكون فى الأنتظار
من يكشف عنهم

1369
02:44:09,386 --> 02:44:12,986
لقد عرفت . الرئيس مع كى كى

1370
02:44:14,186 --> 02:44:17,086
الرئيس - ماذا تقول ؟
هل جننتم

1371
02:44:17,386 --> 02:44:21,986
لقد ذهبت لمنزل الرئيس وطلبت المساعدة
وكان كى كى هناك

1372
02:44:22,586 --> 02:44:27,385
وقد حاول قتلى
يا آلهى لقد تأخرنا - لماذا ؟

1373
02:44:27,585 --> 02:44:30,385
الرئيس معه طائرة حكومية للسفر للخارج

1374
02:44:30,685 --> 02:44:32,685
متى ؟  ــ  اليوم . خلال ساعة

1375
02:44:33,385 --> 02:44:34,185
هيا بنا

1376
02:44:35,185 --> 02:44:39,135
هيا أسرعوا
حسنا أذهبوا

1377
02:44:39,185 --> 02:44:41,684
أسرعوا - أسرعوا

1378
02:44:55,183 --> 02:44:59,683
أتريد شرابا - لا أريد
أسرعوا - هيا أسرعوا

1379
02:45:22,682 --> 02:45:28,181
سيدى هناك من يهاجمنا - ماذا

1380
02:46:01,979 --> 02:46:05,379
لدى خطة أفضل - ما هى
ما هى هذه الخطة

1381
02:46:05,979 --> 02:46:09,978
فأنا لدى الرئيس بالمقايضة عليه أكون حرا

1382
02:46:15,278 --> 02:46:18,678
اذا حاولتم منعى سوف اقتله

1383
02:46:19,678 --> 02:46:21,978
كى كى أترك الرئيس
وألا قتلتك

1384
02:46:22,178 --> 02:46:23,678
دعوه وألا قتلنى

1385
02:46:24,178 --> 02:46:25,677
دعه يذهب يا كى كى

1386
02:46:26,677 --> 02:46:29,677
سوف أقتله - ألقى بسلاحك يا كى كى

1387
02:49:11,166 --> 02:49:18,366
أنت ضابط شرطة - لا يمكنكم قتلى

1388
02:49:19,166 --> 02:49:24,666
لا تقتلنى - أرجوك لا تقتلنى

1389
02:49:25,666 --> 02:49:26,965
أنا لست مذنبا

1390
02:49:27,665 --> 02:49:30,965
يا أصدقائى أنا بخير

1391
02:49:32,265 --> 02:49:34,665
أذا قتلتنى فلن تعرف من الذى قتل جافيد

1392
02:49:35,665 --> 02:49:40,165
قل تكلم
سوف أتكلم

1393
02:49:42,664 --> 02:49:47,164
الذى قتل جافيد هو من الأدارة

1394
02:49:53,164 --> 02:50:00,663
هذا الرجل قتل جافيد
ويريد تشويه سمعة الادارة

1395
02:50:02,163 --> 02:50:03,163
هيا لنخرج من هنا

1396
02:50:03,463 --> 02:50:05,963
لا يجب ان تشاهد الاطفال مثل هذا
هيا أسرعوا - هيا بنا

1397
02:50:06,663 --> 02:50:18,662
ايها الضابط انه هو الذى قتل جافيد

1398
02:50:28,661 --> 02:50:31,161
هذا الحثاله لا يستطيع أخفاء سرا

1399
02:50:31,661 --> 02:50:33,661
لقد كشف السر

1400
02:50:35,361 --> 02:50:42,960
لقد كنا أربعة قتل جى دى أصبحنا ثلاثة
قتل الرئيس فأصبحنا اثنين وقتل كى كى

1401
02:50:42,960 --> 02:50:45,660
وبقيت أنا - أنا من بقى

1402
02:50:46,160 --> 02:50:53,160
ولكن الأطفال أربعة أذا
كم يساوى أربعه ناقص واحد ؟

1403
02:50:53,160 --> 02:50:54,160
عمى آرون

1404
02:50:54,360 --> 02:50:55,660
ساوانت أترك الطفله

1405
02:51:02,159 --> 02:51:05,159
لا تتحاذقى وألا أطلقت النار وقتلتها

1406
02:51:05,659 --> 02:51:09,159
ألقى المسدس وأصعدى للطائرة
أحضرى لى الحقيبة

1407
02:51:09,359 --> 02:51:13,158
أحضرى الحقيبة هيا
بم تحدقين هيا أذهبى

1408
02:51:20,958 --> 02:51:24,158
نعم أنا من قتل جافيد

1409
02:51:32,257 --> 02:51:35,657
جيد يا ساوانت وصلت بالوقت المناسب
نفذت ذخيرتى

1410
02:51:54,356 --> 02:51:56,656
ساوانت أنت

1411
02:52:08,155 --> 02:52:11,655
كنا نخاطر بحياتنا وكان يأخذ الميدليات

1412
02:52:11,855 --> 02:52:14,654
نحن نقاتل والثناء يذهب اليه

1413
02:52:18,954 --> 02:52:23,254
قلت يوما لنفسى كفانى استقامة فهى لن تفيد

1414
02:52:24,154 --> 02:52:26,554
وهكذا تعاونت مع الرئيس

1415
02:52:52,152 --> 02:52:55,652
لكن جافيد كان هو العقبة وزالت

1416
02:52:56,052 --> 02:52:57,851
والان يجب ان تموتا أيضا

1417
02:52:58,351 --> 02:52:59,851
بلغا جافيد تحياتى

1418
02:53:01,151 --> 02:53:05,651
هيا أحضريها لى
احضرى الحقيبة

1419
02:53:08,351 --> 02:53:10,651
بم تحدقين ؟ هيا

1420
02:53:26,150 --> 02:53:27,349
أختى جيتا

1421
02:54:04,147 --> 02:54:09,647
أستناد الى المادة 302
وبتهمة قتل الضابط جافيد عباس

1422
02:54:10,547 --> 02:54:17,646
أنا آرون فارما وعائلتى
نحكم عليك بالموت

1423
02:54:34,145 --> 02:54:34,645
هيا بنا

1424
02:54:36,145 --> 02:54:39,145
بعد خسارة ضابط مستقيم مثل جافيد

1425
02:54:40,045 --> 02:54:41,645
لا أريد أن أخسرك يا آرون

1426
02:54:42,645 --> 02:54:45,644
مرحبا بعودتك إلى الأدارة
شكرا يا سيدى

1427
02:54:46,644 --> 02:54:51,644
المبلغ الذى قدمته لملجأ الايتام
القس إعاده ألينا

1428
02:54:52,344 --> 02:54:55,844
قال أن فعل الخير لا يكون بالمال الحرام

1429
02:54:57,444 --> 02:55:00,643
بالنسبة لإعادة باقى المبلغ

1430
02:55:00,843 --> 02:55:04,643
فقد تبرع كل العاملين بالأدارة
بجزء من رواتبهم

1431
02:55:05,343 --> 02:55:10,643
الأدارة كلها فخورة بك
شكرا يا سيدى

1432
02:55:12,343--> 02:56:10,643
تمت مراجعة النص و إعادة ضبط الوقت
            بواسطة
      د/مصطفى محمد عطية
         0105864831