1
00:00:38,972 --> 00:00:42,169
حسناً, انا سأبدأ

2
00:00:42,275 --> 00:00:44,903
دعني أقول... لسنا بحاجة لأن نكون هنا

3
00:00:46,012 --> 00:00:47,912
<i>نحن متزوجان منذ خمس سنوات</i>

4
00:00:48,014 --> 00:00:50,812
- ستة.
- من خمس إلى ست سنوات.

5
00:00:50,917 --> 00:00:54,375
و هذا تحقق لنا.

6
00:00:54,487 --> 00:00:57,581
فرصة لأن نتفقد المحرك

7
00:00:58,792 --> 00:01:01,886
وربما تغيير الزيت والوقود

8
00:01:01,995 --> 00:01:03,963
نعم.

9
00:01:05,532 --> 00:01:07,796
<i>حسناً لنبدأ.</i>

10
00:01:09,803 --> 00:01:12,237
في مقياس من واحد إلى عشرة كم كنتم سعداء كزوجين

11
00:01:12,338 --> 00:01:14,636
- ثمانية.
- انتظر.

12
00:01:14,741 --> 00:01:18,074
في هذا المقياس هل عشرة سعيد تماما
وواحد بائس تماماً أم؟

13
00:01:18,178 --> 00:01:21,306
فقط أجب تلقائيا.

14
00:01:21,414 --> 00:01:23,041
حسنا.

15
00:01:23,149 --> 00:01:24,616
- جاهزه؟
- نعم.

16
00:01:24,717 --> 00:01:26,184
- ثمانيه.
- ثمانيه.

17
00:01:29,289 --> 00:01:32,053
كم مرة كنتم تمارسون الجنس؟

18
00:01:32,158 --> 00:01:35,025
لا أفهم السؤال

19
00:01:35,128 --> 00:01:38,120
نعم وانا ضائع
هل نفس مقياس من واحد إلى عشرة؟

20
00:01:38,231 --> 00:01:41,223
في هذا المقياس هل سيكون الواحد
قليلا جدا ام لا شيء

21
00:01:41,334 --> 00:01:43,996
اذ يفترض تقنيا ان يكون

22
00:01:44,104 --> 00:01:46,971
الصفر هو اللا شيء

23
00:01:47,073 --> 00:01:50,042
صحيح, واذا كنا لا نعلم الواحد فلا نعلم العشره

24
00:01:50,143 --> 00:01:54,170
نعم,لأن 10 يا اللهى

25
00:02:22,775 --> 00:02:24,675
أخبروني عن هذا الأسبوع؟

26
00:02:28,715 --> 00:02:30,683
شاملة عطلة نهاية الأسبوع-؟
طبعاً-

27
00:02:37,323 --> 00:02:39,587
<i>صفا لي
كيف التقيتما؟</i>

28
00:02:39,692 --> 00:02:42,024
لقد كان
فى كولومبيا

29
00:02:42,128 --> 00:02:44,028
في بوجوتا

30
00:02:44,130 --> 00:02:47,793
منذ خمس سنوات
ست

31
00:02:47,901 --> 00:02:49,869
نعم,خمس ست سنوات

32
00:03:30,621 --> 00:03:37,521
هل انتي بمفردك؟

33
00:03:40,420 --> 00:03:42,115
لا

34
00:03:44,557 --> 00:03:46,889
لا لا هون عليك

35
00:03:46,993 --> 00:03:49,655
انها معي لا عليك

36
00:03:58,938 --> 00:04:00,838
أنا جين

37
00:04:01,941 --> 00:04:03,636
جون

38
00:04:03,743 --> 00:04:05,870
سررت بلقائك
و أنا كذلك

39
00:04:10,550 --> 00:04:13,314
نخب تفادي الرصاصات -
لتفادي الرصاصات -

40
00:04:21,694 --> 00:04:23,992
من لا يرقص يظل يتحدث

41
00:06:42,068 --> 00:06:45,060
مرحباً بالغريب

42
00:06:45,171 --> 00:06:47,071
مرحباً

43
00:06:49,942 --> 00:06:53,309
موظفو خدمة الغرف كلهم هربوا
فعلت ما بوسعي

44
00:06:54,814 --> 00:06:56,714
شكراً

45
00:06:58,484 --> 00:07:01,510
هذا جيد

46
00:07:01,621 --> 00:07:05,682
أرجو ذلك
فقد اضطررت لحلب معزاة لإحضارها

47
00:07:44,730 --> 00:07:46,630
سيداتي سادتي جربوا حظكم
الاستاذ والانسة هناك

48
00:07:46,732 --> 00:07:48,893
جربي حظك؟

49
00:07:49,001 --> 00:07:50,901
<i>لكى تكسبى جائزه</i>

50
00:07:51,003 --> 00:07:52,903
نعم -
هيا -

51
00:07:56,209 --> 00:07:58,370
- اثنان.
- لقد حصلنا على اثنان هنا.

52
00:08:00,446 --> 00:08:03,506
- هل تعرفى كيف تصوبى
- استعدى, 5 تصويبات, 5 دولارات

53
00:08:03,616 --> 00:08:06,244
- نعم
- نعم؟

54
00:08:08,354 --> 00:08:10,515
لقد فعلتيها
نعم

55
00:08:11,491 --> 00:08:13,584
لا تضحك
سوف اقتلك

56
00:08:17,530 --> 00:08:20,931
هل تريد ان تكسب حيوان اليف لفتاتك الصغيره؟

57
00:08:21,033 --> 00:08:22,660
<i>- هيا, جوون</i>

58
00:08:22,768 --> 00:08:25,066
هيا فالجميع يكسب

59
00:08:25,171 --> 00:08:27,071
هل سنحصل على جائزة؟

60
00:08:27,173 --> 00:08:29,004
حظ المبتدئين

61
00:08:30,843 --> 00:08:34,006
اريد أن أحاول ثانية
ومحاولة ثانية

62
00:08:41,954 --> 00:08:45,515
الجميع يكسب
اكسب جائزه, اكسب جائزه

63
00:08:45,625 --> 00:08:48,685
أين تعلمت التصويب هكذا؟

64
00:08:48,794 --> 00:08:50,694
حظ المبتدئين

65
00:08:53,266 --> 00:08:56,360
توقف عن الهذيان
انت تعرفها فقط من 6 اسابيع

66
00:08:56,469 --> 00:08:59,199
انا واقع فى حبها.
فهى ذكيه, مثيره

67
00:08:59,305 --> 00:09:03,036
تلقائية... معقدة

68
00:09:03,142 --> 00:09:05,633
فهى اجمل شىء رأيته فى حياتى

69
00:09:05,745 --> 00:09:08,680
لقد واعدت ماريس لسنتين ونصف
قبل ان اطلب منها الزواج

70
00:09:08,781 --> 00:09:12,046
لا بد من تأسيس صداقة متينة
قبل الاقدام على هذه الخطوة

71
00:09:14,053 --> 00:09:15,953
<i>اهلا</i>

72
00:09:22,461 --> 00:09:25,953
ألا تعتقدين أن الموضوع
يتطور اسرع من اللازم

73
00:09:26,065 --> 00:09:28,932
تعلمين أني لا أقدم
على شيء قبل تفكير طويل

74
00:09:29,035 --> 00:09:30,935
ماذا تعمل؟

75
00:09:34,574 --> 00:09:36,667
انها تعمل في بورصة وول ستريت
وهي غنية جدا

76
00:09:36,776 --> 00:09:38,937
فهى هناك فى اى وقت ليل او نهار

77
00:09:43,182 --> 00:09:45,241
انها باتمان البورصة

78
00:09:45,351 --> 00:09:49,344
ورغبتها في الزواج بي قدر رغبتي
الموضوع متكامل

79
00:09:50,690 --> 00:09:53,158
الموضوع لن يدوم لستة اشهر على الاكثر

80
00:09:53,259 --> 00:09:56,422
ايدي ،لقد طلبتها للزواج

81
00:09:57,697 --> 00:09:59,665
ماذا؟

82
00:09:59,765 --> 00:10:01,926
اننا سنتزوج
ماذا ؟لا يمكنني سماعك

83
00:10:03,302 --> 00:10:05,463
أنا سأتزوج
لا يمكنني أن أسمعه

84
00:10:05,571 --> 00:10:07,596
هلا توقفت
عن ضربه لأنني أعتقد أنه قال شيئاً مجنوناً

85
00:10:07,707 --> 00:10:09,358
سأتزوج

86
00:10:09,393 --> 00:10:11,009
سأتزوج
بعد خمس او ست سنوات

87
00:10:50,816 --> 00:10:52,716
علينا تغيير هذه الفلترات

88
00:10:52,818 --> 00:10:55,184
ما رأيك في جلسة الدكتور ويكستر؟

89
00:10:55,287 --> 00:10:58,779
اسئلة كثيرة لا مبرر لها
نعم, اسف

90
00:10:58,891 --> 00:11:01,826
نعم صحيح ،جلسة مملة

91
00:11:01,927 --> 00:11:04,157
ومكتبه يقع في طرف المدينة تماما

92
00:11:04,263 --> 00:11:07,664
كما أن الساعة الرابعة ساعة الذروة
و أنا أكره هذا

93
00:11:09,735 --> 00:11:12,226
<i>إذاً اتفقنا
حسنا</i>

94
00:11:13,706 --> 00:11:17,699
حسنا

95
00:11:33,159 --> 00:11:37,289
العشاء في السابعة
حسناً سآتي في الموعد

96
00:13:13,893 --> 00:13:16,088
اهلا حبيبتى
وقت ممتاز

97
00:13:16,195 --> 00:13:18,720
انها تمطر بغزارة بالخارج

98
00:13:22,268 --> 00:13:25,567
البستاني نسي الباب مفتوحا

99
00:13:28,974 --> 00:13:30,874
كيف كان العمل ؟
كالمعتاد

100
00:13:30,976 --> 00:13:33,206
نعم؟
نعم

101
00:13:33,312 --> 00:13:35,780
لقد توقفت هناك
للشراب مه ايدى

102
00:13:38,918 --> 00:13:41,614
هذا ممل
ماذا؟

103
00:13:41,720 --> 00:13:43,688
ممل

104
00:13:45,024 --> 00:13:47,117
هل هناك اى افكار اخرى؟

105
00:13:47,226 --> 00:13:49,456
غير ممل

106
00:13:49,562 --> 00:13:51,826
مثلما قلت سابقا

107
00:13:51,931 --> 00:13:55,264
هذا جيد, سوف اجعله يعمل

108
00:13:55,367 --> 00:13:58,427
حسنا
لقد اشتريت ستائر جديدة

109
00:14:00,139 --> 00:14:03,438
حقاً؟
ما رأيك؟

110
00:14:03,542 --> 00:14:06,943
لقد دارت معركة هناك مع رجل
آخر للفوز بها

111
00:14:09,114 --> 00:14:13,312
هو رآها أولا ،ولكني ربحتها
بالطبع

112
00:14:13,419 --> 00:14:16,081
إنها مخضرة قليلا لذا أعتقد أن
علينا تغيير بعض الأثاث ليتلاءم معها

113
00:14:16,188 --> 00:14:18,053
ربما نشري اريكة جديدة

114
00:14:18,157 --> 00:14:20,887
أو ممكن نبقي الستائر القديمة
فلا نضطر لتغيير شيء

115
00:14:23,162 --> 00:14:25,062
لقد تحدثنا عن هذا
الا تذكر ؟

116
00:14:29,835 --> 00:14:32,531
أذكر
أذكر أننا اتفقنا ان ننتظر

117
00:14:32,638 --> 00:14:36,472
إذا لم تعجبك
يمكنني إرجاعها

118
00:14:37,643 --> 00:14:39,611
حسناً, لا تعجبني

119
00:14:40,880 --> 00:14:42,780
ستعتاد عليها

120
00:14:46,085 --> 00:14:49,714
انها تعجبنى
نعم

121
00:15:23,188 --> 00:15:26,089
تم تاجيل الموعد حتى مارس

122
00:15:28,827 --> 00:15:31,318
إذا ها نحن والجلسة الثانية

123
00:15:31,430 --> 00:15:34,593
هذه المرة عدت وحيداً
لماذا عدت ؟

124
00:15:34,700 --> 00:15:36,600
لست متأكداً في الحقيقة

125
00:15:38,037 --> 00:15:40,301
دعني أوضح لك أني أحب زوجتي

126
00:15:40,406 --> 00:15:42,897
و أريدها أن تكون سعيدة

127
00:15:43,008 --> 00:15:45,875
وأعاملها جيدا

128
00:15:47,780 --> 00:15:49,748
و لكن هناك أوقات

129
00:16:09,468 --> 00:16:11,493
...عزيزتي -
خمس دقائق أخرى -

130
00:16:11,603 --> 00:16:13,571
اذا ما هى المشكله؟

131
00:16:13,672 --> 00:16:17,005
بيننا فراغ هائل

132
00:16:17,109 --> 00:16:21,512
وهو يزداد اتساعاً
بسب كل شيء لا نقوله لبعضنا

133
00:16:22,881 --> 00:16:25,315
ماذا تسمي هذا ؟
الزواج

134
00:16:27,052 --> 00:16:29,020
ما الذي لا تقولونه لبعضكم؟

135
00:16:35,294 --> 00:16:38,661
ال جى ام سى اخذ ثلاث نجوم

136
00:16:38,764 --> 00:16:42,632
يبدو جيداً
هل أضفت شيئا ًجديداً؟

137
00:16:42,735 --> 00:16:45,499
نعم

138
00:16:45,604 --> 00:16:47,504
بسلة

139
00:16:47,606 --> 00:16:49,574
فعلاً ،بسلة

140
00:16:51,643 --> 00:16:53,543
نعم الخضراء صح

141
00:16:55,714 --> 00:16:58,512
حبيبتي هلا مررت لي الملح؟

142
00:16:58,617 --> 00:17:01,313
انه في وسط الطاولة

143
00:17:01,420 --> 00:17:03,547
ما الذي في وسط الطاولة؟

144
00:17:03,655 --> 00:17:06,385
الملح إنه بيني و بينك

145
00:17:08,660 --> 00:17:10,491
حسنا

146
00:17:53,639 --> 00:17:56,608
هل أنت صادقة معه؟
صادقة جداً

147
00:17:56,708 --> 00:18:00,166
أنا لا أكذب عليه

148
00:18:00,279 --> 00:18:03,612
و لكن هناك أسرار صغيرة

149
00:18:03,715 --> 00:18:05,979
كل منا له اسراره

150
00:18:31,710 --> 00:18:34,008
يا إلهي

151
00:18:34,113 --> 00:18:36,013
سوف اخذ هذا
لا, سوف اخذ هذا, سوف اخذ هذا, لا تتحرك

152
00:18:36,115 --> 00:18:39,346
هذا لى

153
00:19:06,745 --> 00:19:09,475
حبيبتي, لقد اخفتينى
آسف حبيبتي

154
00:19:09,581 --> 00:19:12,379
يبدو انك ستخرجين؟

155
00:19:14,052 --> 00:19:16,384
أحدهم اتصل وابلغني
بعطل في الأجهزة و لذلك نعم

156
00:19:16,488 --> 00:19:19,048
والعالم سينتهى اذا لم اذهب لذلك, نعم

157
00:19:22,494 --> 00:19:24,724
عديني أن تتصلي

158
00:19:24,830 --> 00:19:26,730
نعم
حسناً

159
00:19:26,832 --> 00:19:29,062
سأعود

160
00:19:29,168 --> 00:19:31,136
بسرعة

161
00:19:32,938 --> 00:19:34,929
ربما تعتقدون أنكم الزوجين الوحيدين
الذين يواجهون هذه المشاكل

162
00:19:35,040 --> 00:19:38,441
و لكن علي أن أخبرك أن هناك ملايين
من الأزواج

163
00:19:38,544 --> 00:19:40,535
يواجهون نفس المشكلات

164
00:20:24,423 --> 00:20:27,756
موعد الطائرة بعد ساعة
حسناً

165
00:20:31,930 --> 00:20:34,091
فهى ظهرت على التليفزيون الوطنى

166
00:20:36,335 --> 00:20:38,235
مارثا ستيوارت
" للعاملين فقط "

167
00:21:09,101 --> 00:21:12,161
آسف

168
00:21:12,271 --> 00:21:14,796
ما هذا؟, ما هذه القذاره؟

169
00:21:16,174 --> 00:21:18,665
آسف
أين الحمام في هذا المكان بالله عليكم

170
00:21:22,314 --> 00:21:25,909
هل تلعبون البوكر يا رجال؟
لعبة خاصة أغرب من هنا

171
00:21:26,018 --> 00:21:27,952
هل يمكنني الجلوس هنا... ؟

172
00:21:28,053 --> 00:21:30,044
ألا تفهم معنى اغرب من هنا

173
00:21:30,155 --> 00:21:33,181
يا شباب ما بالكم
لنكون صداقه قصيره

174
00:21:33,292 --> 00:21:35,283
انا معي المال اللازم

175
00:21:35,394 --> 00:21:38,955
انظر.. أترون ما أقصده؟

176
00:21:39,064 --> 00:21:41,532
انا معي المال اللازم

177
00:21:41,633 --> 00:21:44,796
اتعلمون ما اقوله؟اتعلمون
ما اقوله؟اتعلمون ما اقوله؟

178
00:21:44,903 --> 00:21:47,303
<i>بوكر-
الا تعرفه</i>

179
00:21:47,406 --> 00:21:49,374
لذلك اذا اردتنى ان اجلس هنا فسوف اجلس هنا

180
00:21:49,474 --> 00:21:51,874
لأني سأهزمكم جميعا
لا عليكم أنا متفهم

181
00:21:51,977 --> 00:21:53,911
انا فقط
حسن مع نفسى, سوف اذهب

182
00:21:57,482 --> 00:22:00,645
هذا الكرسي خالي لم لا اجلس هنا

183
00:22:00,752 --> 00:22:03,050
هذا كرسي لاكي

184
00:22:03,155 --> 00:22:05,555
أين هو لاكي ؟لا أرى أي لاكي هنا

185
00:22:05,657 --> 00:22:08,854
لاكي لم يعد بعد
إذن سآخذ مكانه

186
00:22:08,960 --> 00:22:13,158
إلا إذا كنتم لا تستطيعون هزيمتي؟

187
00:22:59,711 --> 00:23:01,906
ضعها فى الخانه,ضعها فى الخانه

188
00:23:02,013 --> 00:23:04,948
هو يفعل شيئا

189
00:23:05,050 --> 00:23:07,314
هو يفعل شيئا
انت فى المشاكل الان

190
00:23:07,419 --> 00:23:11,412
60 دولار؟
حسنا

191
00:23:16,862 --> 00:23:18,830
هيا نلعب بعض البوكر

192
00:23:21,433 --> 00:23:23,697
انت معك 14
اجزاء مختلفه

193
00:23:23,802 --> 00:23:25,793
انت تشبه وليام تيل

194
00:23:28,507 --> 00:23:32,443
ما هذا بحق الجحيم؟

195
00:23:32,544 --> 00:23:35,206
عفوا يا لاكي
وقتك انتهى يا رفيق

196
00:23:35,313 --> 00:23:37,213
شكرا على هذه الذكرى
أنت لوكي؟

197
00:23:37,315 --> 00:23:39,010
نعم
فعلاً ؟

198
00:23:39,117 --> 00:23:41,745
من هذا الفتى ؟
هل يبحث عن عمل أم ماذا؟

199
00:23:41,853 --> 00:23:43,821
أنت العمل

200
00:23:59,438 --> 00:24:01,338
! زوج ثلاثات

201
00:24:06,812 --> 00:24:08,939
هل كنت فتى سيء؟
نعم

202
00:24:14,052 --> 00:24:15,986
هل تعرف ماذا يحدث للفتى السيىء؟

203
00:24:18,790 --> 00:24:20,519
ستعاقب
نعم عاقبيني

204
00:24:26,498 --> 00:24:29,467
هل كنت تتاجر في السلاح لصالح الأشرار؟

205
00:24:29,568 --> 00:24:31,263
ماذا؟

206
00:24:35,640 --> 00:24:39,576
سيد راسين

207
00:24:39,678 --> 00:24:42,943
سيد راسين
هل أنت بخير؟

208
00:24:44,282 --> 00:24:46,182
سيدي

209
00:24:51,623 --> 00:24:53,523
لقد سقط

210
00:25:10,909 --> 00:25:12,900
تاكسي

211
00:25:18,116 --> 00:25:19,981
هل كل شىء بخير فى العمل؟
نعم

212
00:25:20,085 --> 00:25:23,111
نعم؟
وانت. كيف كانت اللعبه؟

213
00:25:23,221 --> 00:25:25,416
اللعبه كانت جيده
جيد

214
00:25:29,027 --> 00:25:31,894
انت مخمور؟
هذا صحيح انستى

215
00:25:34,666 --> 00:25:37,658
هاى, اهلا سوزان
سعدت برؤيتك جون

216
00:25:37,769 --> 00:25:39,669
اهلا
ها هو يذهب

217
00:25:39,771 --> 00:25:41,864
اوه,هذا رائع
شكرا لك

218
00:25:41,973 --> 00:25:43,998
اوه,انا احب ذلك

219
00:25:44,109 --> 00:25:47,636
الفستان رائع
شكرا جزيلا, كذلك فستانك

220
00:25:48,713 --> 00:25:50,613
تعالي لنرى الفتيات

221
00:25:50,715 --> 00:25:52,615
لا تبتعدوا

222
00:25:52,717 --> 00:25:54,617
أتريد سيجار كوبي

223
00:25:54,719 --> 00:25:57,244
لا, لا أنا لا أدخن

224
00:25:57,355 --> 00:26:00,290
الجسم النظيف & الروح النظيفه كلهم
يقولون كذلك في البداية اوليس هذه الحقيقه؟

225
00:26:00,392 --> 00:26:02,724
نعم بالتأكيد

226
00:26:02,827 --> 00:26:06,490
أأحضر لك شراباً ؟
نعم شاردون من فضلك

227
00:26:08,166 --> 00:26:09,827
يا بنات

228
00:26:09,935 --> 00:26:13,029
بابا بابا بابا

229
00:26:15,807 --> 00:26:17,707
يا اولاد استمتعوا
جون

230
00:26:17,809 --> 00:26:19,743
نعم سيدى

231
00:26:19,844 --> 00:26:22,210
أخبرنا يا جون كيف كان
العمل في الموسم الماضي؟

232
00:26:22,314 --> 00:26:26,410
في الحقيقة يمكنك تفقد المال
المدفون عندنا في الحديقة لتعرف

233
00:26:26,518 --> 00:26:29,385
لقد حصل تشاك على علاوة -
هذا رائع -

234
00:26:29,487 --> 00:26:31,387
رائع

235
00:26:31,489 --> 00:26:34,219
أخيرا يمكننا تجديد المطبخ

236
00:26:34,326 --> 00:26:37,056
اللعنة ،ليس ثانية

237
00:26:37,162 --> 00:26:39,630
سأرتدي معطف المطر

238
00:26:39,731 --> 00:26:43,223
أيمكنك أن تحمليها للحظة؟

239
00:26:43,335 --> 00:26:45,860
لا رجاء ليس انا

240
00:26:45,971 --> 00:26:49,407
...أرجوك, فقط

241
00:26:51,543 --> 00:26:53,977
ياللهى

242
00:26:56,915 --> 00:27:00,146
إنها تحبك

243
00:27:13,298 --> 00:27:15,198
لقد أعجبني فستانك الليلة

244
00:27:16,568 --> 00:27:18,763
لقد كان جميل

245
00:27:18,870 --> 00:27:20,770
شكراً

246
00:27:31,416 --> 00:27:34,579
كن هناك فى الصباح
بالتأكيد

247
00:27:39,290 --> 00:27:42,726
كل شىء بخير؟
نعم. لقد!لقد كان ابى

248
00:27:42,827 --> 00:27:44,920
انه...
انه يعتقد انه مريض

249
00:27:45,030 --> 00:27:48,227
انا متأكد انه فقط بارد
وانت تعلم ما هو عليه. سيكون بخير

250
00:27:48,333 --> 00:27:50,893
نعم, احتمال

251
00:27:51,002 --> 00:27:53,470
ربما يجب عليك الذهاب لرؤيته
سوف يحب ذلك

252
00:27:55,173 --> 00:27:58,233
نعم
نعم,ربما افعل

253
00:28:05,650 --> 00:28:08,346
تصبح على خير

254
00:28:11,289 --> 00:28:13,257
من هذا؟

255
00:28:13,358 --> 00:28:16,555
من على الهاتف؟
مكتب اتلانتا

256
00:28:16,661 --> 00:28:19,596
هناك مشاكل مع الرئيس ثانيا.. اللعنه

257
00:28:19,698 --> 00:28:23,532
سوف اسافر فى الصباح
سوف اذهب فى يوم الحب

258
00:28:24,669 --> 00:28:27,866
هذا.. اللعنه اللعنه
اللعنه اللعنه

259
00:28:30,341 --> 00:28:33,003
حسنا,تصبح على خير جون
تصبحى على خير

260
00:29:12,984 --> 00:29:14,611
حسنا

261
00:29:57,729 --> 00:30:00,323
هناك مشاكل في أتلانتا مرة أخرى
هذا ما سمعته

262
00:30:00,431 --> 00:30:04,094
ماذا لديك؟
معي التذاكر وجواز السفر

263
00:30:04,202 --> 00:30:07,569
ارمي هذه اللبانة
أعطني منديلا

264
00:30:07,672 --> 00:30:10,800
و فاتورة الفندق لا
تضيعهم ضعهم في المغلف شكرا

265
00:30:10,909 --> 00:30:12,900
هل وصل إيدي؟
غرفته مفتوحة

266
00:30:13,011 --> 00:30:14,308
صباح الخير

267
00:30:14,412 --> 00:30:18,542
كيف الحال؟
كالمعتاد ،مزيد ممن يحتاجون القتل

268
00:30:18,650 --> 00:30:23,314
آه جون ،سنجتمع في منزلي نهاية الاسبوع

269
00:30:23,421 --> 00:30:27,118
حفل شواء, لا سيدات,
فقط الشباب ،سيكون رائعا

270
00:30:27,225 --> 00:30:31,218
حسن ،سأخبر زوجتي
اتريد استخدام هاتفي ؟

271
00:30:31,329 --> 00:30:34,025
ربما تريد أن تتصل بها لتستأذن
إذا كنت تريد أن تحك قدمك بدلا من الحفلة

272
00:30:34,132 --> 00:30:37,033
تاكد انها تعتقد انه بخير

273
00:30:37,135 --> 00:30:39,660
أنك تعيش مع أمك

274
00:30:39,771 --> 00:30:42,706
ما دخل أمي بالموضوع؟
إنها سيدة مجتمع من الطراز الأول

275
00:30:42,807 --> 00:30:45,002
كما أني لا أستاذن منها
كلما أردت الخروج مع أصحابي

276
00:30:45,109 --> 00:30:48,601
انها تطبخ,تمسح
تجعلنى ثعبان

277
00:30:48,713 --> 00:30:50,613
انا رجل ال...

278
00:31:07,365 --> 00:31:09,299
<i>جون سميث</i>

279
00:31:13,171 --> 00:31:16,368
مرحباً جون
صباح الخير أتلانتا

280
00:31:16,474 --> 00:31:18,408
عدد القتلى تزايد بشكل ملحوظ هذا الأسبوع

281
00:31:18,509 --> 00:31:21,706
لدينا أولوية قصوى ونحتاج لخبراتك

282
00:31:21,813 --> 00:31:26,580
اسم الهدف هو بنيامين دانز
والمعروف بالدبابة

283
00:31:26,684 --> 00:31:29,244
ويمثل تهديدا مباشرا للشركة

284
00:31:31,389 --> 00:31:34,381
إنه الآن محتجز مع مكافحة المخدرات
وستجري عملية نقل برية - جوية

285
00:31:34,492 --> 00:31:36,790
لتسليمه شمالي الحدود المكسيكبة

286
00:31:36,895 --> 00:31:40,661
يجب ان تحرص
على عدم وصول أيدي أخرى للهدف

287
00:31:40,765 --> 00:31:41,993
الدبابة؟

288
00:32:05,290 --> 00:32:08,157
تم تأكيد الهوية
جين سميث

289
00:32:08,259 --> 00:32:10,159
أستعد للاتصال

290
00:32:10,261 --> 00:32:12,923
عذرا ولكن الأمر ضروري
لكننا في حالة طوارئ

291
00:32:13,031 --> 00:32:15,795
تعلمين ان المنافسة
احتدمت مع الشركات الأخرى

292
00:32:15,900 --> 00:32:17,959
لذا أسندت هذه المهمة لك شخصيا

293
00:32:18,069 --> 00:32:20,162
الهدف
بنيامين دانز

294
00:32:20,271 --> 00:32:22,171
التفاصيل ستصلك الآن

295
00:32:22,273 --> 00:32:25,970
نريد تنفيذ المهمة بسرعة ودقة
حاضر سيدي

296
00:32:34,385 --> 00:32:38,116
صباح الخير يا بنات صباح الخير اهلا جين

297
00:32:40,358 --> 00:32:42,792
هذه معلومات اليوم عميل
قتل والآخر في الحجز

298
00:32:42,894 --> 00:32:44,794
هذا ليس جيد
حسنا سنقوم بهذا غداً

299
00:32:44,896 --> 00:32:47,490
لقد جهزنا القنابل والقاذفات الجديدة وصلت

300
00:32:47,598 --> 00:32:49,896
أطلبي عشر اسلحة اخرى
هيا يا جاز

301
00:32:50,001 --> 00:32:53,664
اسم الهدف بنيامين دانز
والمعروف بالدبابة

302
00:32:53,771 --> 00:32:55,671
كوني جدية؟-
نعم-

303
00:32:55,773 --> 00:32:58,742
سيتم نقل الهدف
عبر الحدود إلى مؤسسة فيدرالية

304
00:32:58,843 --> 00:33:02,745
نقطة الضعف الوحيدة في
خط السير ستكون عند جنوب الحدود

305
00:33:02,847 --> 00:33:05,213
اريد نظام تحديد مواقع
و مسح جوي شامل للوادي

306
00:33:05,316 --> 00:33:07,216
والتقارير الجوية للثلاثة أيام الماضية

307
00:33:08,920 --> 00:33:11,821
سيتم نقل الهدف إلى مهبط الهيلكوبتر هنا

308
00:33:11,923 --> 00:33:14,551
حيث ستتاح أمامنا فرصة للهجوم

309
00:33:55,700 --> 00:33:59,932
كله تمام ؟
كل شيء جاهز وانا على أتم استعداد

310
00:34:13,184 --> 00:34:15,618
هنا روبي جو للفريق الأحمر
نحن نقترب من المهبط

311
00:34:55,426 --> 00:34:59,021
يا ربي

312
00:35:05,970 --> 00:35:08,871
هل ترى هذا ؟
لحظة واحدة ،هل هناك خطر

313
00:35:12,043 --> 00:35:16,104
" بدأ العد التنازلي "
العربات لم تصل للمنطقة بعد

314
00:35:16,214 --> 00:35:18,682
شخص أحمق في المنطقة
سيفجر الشحنة

315
00:35:42,340 --> 00:35:44,240
حسنا

316
00:35:51,983 --> 00:35:54,144
لا بد أنه يمزح

317
00:35:57,155 --> 00:35:59,385
ياللمدنيين

318
00:36:12,336 --> 00:36:14,600
لنرى إن كانت هذه الآلة تصنع ألحانا جميلة

319
00:36:19,110 --> 00:36:21,010
إننا نرصد سلاحا

320
00:36:21,112 --> 00:36:23,273
ليس مدنياً

321
00:36:26,350 --> 00:36:28,910
يا ربي

322
00:36:29,020 --> 00:36:31,750
ايها الأحمق

323
00:36:40,298 --> 00:36:42,357
العربات دخلت النطاق
بدأ العد التنازلي

324
00:37:03,821 --> 00:37:06,119
ما هذا؟

325
00:37:06,224 --> 00:37:08,556
من الأحمق الذي يشتري
مثل هذا السلاح

326
00:37:16,767 --> 00:37:18,564
توقف ،توقف

327
00:37:59,477 --> 00:38:02,378
أعتقد أنه تم تحديد هويتي في العملية

328
00:38:02,480 --> 00:38:04,880
هل حدث هذا معك من قبل ؟
على حد علمي لا

329
00:38:04,982 --> 00:38:07,177
حسنا,اعتقد اننى فى مشكله
هل تعرفت على من رآك؟

330
00:38:08,252 --> 00:38:10,914
وزنه ضئيل حوالي 50 أو 55 كجم على الأكثر

331
00:38:11,022 --> 00:38:13,957
ربما هو من الفلبين ؟
ربما

332
00:38:14,058 --> 00:38:16,026
لا أظن أنه كان رجلاً

333
00:38:17,928 --> 00:38:20,453
أتعني أنك أهنت من فتاة ؟

334
00:38:20,564 --> 00:38:22,191
أعتقد ذلك
حقا؟

335
00:38:22,300 --> 00:38:24,200
لكنها محترفة
سيسهل علينا معرفتها إذن

336
00:38:24,302 --> 00:38:26,270
فعدد القاتلات محدود أليس كذلك ؟

337
00:38:26,370 --> 00:38:27,837
انا اسف يا رجل

338
00:38:27,938 --> 00:38:30,532
أتريدان شيئا للتحلية يا شباب ؟
ماذا عندك حبيبتى ؟

339
00:38:30,641 --> 00:38:32,370
آيس كريم
آيس كريم؟

340
00:38:32,476 --> 00:38:34,944
يبدو لذيذا ما النكهة ؟شوكولاتة و فستق

341
00:38:35,046 --> 00:38:36,946
لا أحب أي منهما

342
00:38:37,048 --> 00:38:39,881
ولكن ربما إذا مزجناهما معا
سيشكلان مزيجا رائعا أليس كذلك ؟

343
00:38:39,984 --> 00:38:41,918
اتعرف ماذا اقصد؟

344
00:38:44,488 --> 00:38:46,456
يمكن تدبير ذلك -
رائع -

345
00:38:46,557 --> 00:38:49,048
يمكن تدبير ذلك ،سمعت؟
أراهنك انها تغازلني بهذه الكلمة

346
00:38:49,160 --> 00:38:51,355
تعرف ماذا اقصد؟
نعم

347
00:38:51,462 --> 00:38:53,430
هل هناك تفاصيل أخرى عنها بخلاف الوزن

348
00:38:53,531 --> 00:38:55,863
حاسب محمول
عذرا ؟،يبدو أنك تائه في عالم آخر

349
00:38:55,966 --> 00:38:57,695
انا فى وقت يصعب التحدث فيه

350
00:38:57,802 --> 00:38:59,326
حاسب محمول
حسناً حاسب محمول

351
00:38:59,437 --> 00:39:01,769
أريد معرفة هذا القذر فورا ً ؟

352
00:39:01,872 --> 00:39:05,399
احضري لي هذا الشريط,احضري لي هذا الشريط
جين ؟

353
00:39:05,509 --> 00:39:07,704
ماذا
الأب على الهاتف ؟

354
00:39:14,752 --> 00:39:18,017
المباحث الفدرالية أمنت الهدف
فشلت المهمة سيدي

355
00:39:18,122 --> 00:39:20,215
أخبرتك أن المهمة لا تحتمل الخطأ

356
00:39:20,324 --> 00:39:23,851
كان هناك لاعب آخر
نحن لا نترك خلفنا شهودا

357
00:39:23,961 --> 00:39:28,421
إذا كشف هذا الرجل هويتك
فأنت تعرفين القوانين

358
00:39:28,532 --> 00:39:31,501
أمامك 48 ساعة لتطهير الساحة

359
00:39:31,602 --> 00:39:33,502
أتطلع لهذا سيدي

360
00:39:36,841 --> 00:39:39,708
حسنا ،لدينا الآن هدف جديد
فلنحاول معرفة من يكون

361
00:39:43,381 --> 00:39:46,316
يا إلهي
ماذا فعلت به ؟

362
00:39:46,417 --> 00:39:48,442
هل أطفأت نار مخيم به؟

363
00:39:49,620 --> 00:39:51,815
اشتري واحد جديد أحسن

364
00:39:51,922 --> 00:39:54,322
ولكنه عزيز جدا على مالكه

365
00:39:54,425 --> 00:39:56,416
و من مالكه؟

366
00:39:56,527 --> 00:39:59,724
كنت آمل أن تخبريني أنتي

367
00:40:01,499 --> 00:40:05,902
لماذا تريد معرفة صاحبه على اي حال ؟

368
00:40:06,003 --> 00:40:08,437
تعرفين أني أحب إعادة
الأشياء المفقودة لأصحابها

369
00:40:08,539 --> 00:40:11,633
اهلا فيل -
اهلا جون -

370
00:40:12,743 --> 00:40:15,234
هل انت نباتية؟-
لا

371
00:40:15,346 --> 00:40:17,337
صديقتي هي النباتية

372
00:40:19,283 --> 00:40:21,513
ها نحن ذا

373
00:40:21,619 --> 00:40:24,588
ذاكرات حديثة

374
00:40:24,688 --> 00:40:27,782
ثلاث خطوط امداد

375
00:40:27,892 --> 00:40:32,090
ارقاقات صينية
صنعت واسطة ديناميكس

376
00:40:32,196 --> 00:40:35,359
...بيعت عن طريق

377
00:40:36,767 --> 00:40:39,258
ربما أستطيع أن أحصل لك
على عنوان المشتري

378
00:40:39,370 --> 00:40:42,100
حسنا

379
00:40:42,206 --> 00:40:44,265
لا يوجد اسم فقط عنوانه

380
00:40:44,375 --> 00:40:48,903
شارع لنكسجتون رقم 570 جناح 5003

381
00:40:49,013 --> 00:40:50,913
نيويورك

382
00:40:51,015 --> 00:40:52,915
هل تعرف هذا المكان ؟

383
00:40:55,015 --> 00:41:23,220
جين سميث
شركة تيمب للتكنولوجيا

384
00:41:29,320 --> 00:41:31,220
يا إلهي, يا الله

385
00:41:50,074 --> 00:41:52,042
اذهبي واحضري لي بعض القهوة

386
00:42:13,831 --> 00:42:16,265
جين, زوجك على الهاتف

387
00:42:17,668 --> 00:42:20,501
لقد عاد من أتلانتا
و يسأل عن موعد العشاء

388
00:42:22,773 --> 00:42:25,674
قولي له في السابعة

389
00:42:25,776 --> 00:42:29,303
جون ،تقول أن العشاء في السابعة

390
00:42:30,381 --> 00:42:32,281
كالمعتاد

391
00:43:42,086 --> 00:43:43,986
جئت في الوقت المناسب

392
00:43:44,088 --> 00:43:46,056
كعادتي

393
00:43:51,795 --> 00:43:53,956
مفاجأة لطيفة -
أرجو ذلك -

394
00:43:54,999 --> 00:43:56,899
لقد وصلت من السفر مبكرا ؟
اشتقت إليك -

395
00:43:57,001 --> 00:44:00,630
وانا أيضا ً -

396
00:44:00,738 --> 00:44:03,104
.. إذن -
نعم -

397
00:44:06,738 --> 00:44:14,104
" مسحوق تنظيف "

398
00:44:17,254 --> 00:44:19,449
لا تخرجين هذا الشمعدان
إلا في المناسبات الخاصة

399
00:44:19,556 --> 00:44:21,456
هذه مناسبة خاصة

400
00:44:53,624 --> 00:44:55,717
لحم مشوي ،طبقي المفضل

401
00:45:00,864 --> 00:45:03,389
اسمحي لي حبيبتي

402
00:45:03,500 --> 00:45:05,491
أنت تعملين طوال اليوم

403
00:45:05,602 --> 00:45:08,901
شكراً
على الرحب

404
00:45:24,955 --> 00:45:26,855
كيف كان العمل ؟

405
00:45:30,060 --> 00:45:33,655
في الحقيقة حدثت مشكلة بسيطة بالعمولة

406
00:45:33,764 --> 00:45:35,732
فعلا ً؟
نعم

407
00:45:35,833 --> 00:45:40,167
نعم ،شركة أخرى تدخلت بالموضوع

408
00:45:40,270 --> 00:45:43,239
بعض الخضار ؟-
لا شكرا -

409
00:45:43,340 --> 00:45:45,365
تناول قليلا

410
00:45:49,213 --> 00:45:51,113
ارجو أن الأمور جرت
على ما يرام

411
00:45:51,215 --> 00:45:55,584
ليس بعد
ولكنها ستصبح على ما يرام

412
00:46:04,128 --> 00:46:06,653
المشوي ،المفضل لدي

413
00:46:06,764 --> 00:46:08,994
حبيبتي ،أعطني الملح؟

414
00:46:46,303 --> 00:46:48,737
هل أضفت شيئا ً جديداً

415
00:47:05,856 --> 00:47:08,916
كيف كانت رحلة أتلانتا ؟

416
00:47:09,026 --> 00:47:11,586
واجهت مشاكل أنا أيضاً
بعض الحسابات لم تكن مضبوطة

417
00:47:13,897 --> 00:47:15,956
مشكلة مهمة ؟-
حياة او موت -

418
00:47:16,066 --> 00:47:18,330
نبيذ
نعم

419
00:47:40,824 --> 00:47:42,985
سأنظفها -
أنا سأنظفها -

420
00:47:55,239 --> 00:47:57,207
جيني ؟

421
00:48:00,711 --> 00:48:03,236
حبيبتي

422
00:48:10,320 --> 00:48:12,254
جينى!

423
00:48:18,962 --> 00:48:20,896
جينى!

424
00:48:23,166 --> 00:48:26,192
كيف كنت بهذا الغباء ؟

425
00:48:37,447 --> 00:48:39,881
جينى!, جينى!

426
00:48:41,818 --> 00:48:45,015
يا إلهي

427
00:49:00,137 --> 00:49:02,537
يا إلهي

428
00:49:09,880 --> 00:49:12,872
انتظري لا لا
كان حادثاً

429
00:49:12,983 --> 00:49:14,473
حبيبتي لم أكن أقصد

430
00:49:14,584 --> 00:49:16,449
جين أوقفي السيارة الآن

431
00:49:18,322 --> 00:49:20,483
جينى!

432
00:49:20,590 --> 00:49:22,558
انت تبالغين في ردة فعلك

433
00:49:22,659 --> 00:49:25,890
جبيبتى.. دعينا لا..
دعى الغضب جانبا

434
00:49:25,996 --> 00:49:29,488
أتريدينني ان أنام غاضبا ً ؟
اللهى

435
00:49:29,599 --> 00:49:31,931
توقفي

436
00:49:32,035 --> 00:49:33,832
توقفي توقفي

437
00:49:35,939 --> 00:49:38,669
الان, انظرى

438
00:49:43,113 --> 00:49:45,081
يجب أن نتحدث

439
00:49:55,192 --> 00:49:58,093
حسنا انا قادم ،من بالباب

440
00:49:58,195 --> 00:50:00,163
من هذا؟
افتح

441
00:50:03,066 --> 00:50:05,534
ما الذي حدث لك ؟
زوجتي

442
00:50:12,409 --> 00:50:15,003
لقد حاولت قتلي
نعم لقد فعلت, أتعلم ماذا؟

443
00:50:15,112 --> 00:50:17,171
زوجتي أيضا ً حاولت قتلي
ليس بسيارة

444
00:50:17,280 --> 00:50:19,510
طبعا لكن على الأقل جين كانت
شهمة في ذلك وواجهتك بذلك

445
00:50:19,616 --> 00:50:22,949
لكنهن جميعا يريدون قتلنا
ببطء وبقسوة بأي صورة مؤلمة

446
00:50:23,053 --> 00:50:24,953
لقد جرحتك

447
00:50:25,055 --> 00:50:27,888
أتذكر كيف كنت أعاني لفراقنا
وكيف كنت أوبخ نفسي

448
00:50:27,991 --> 00:50:29,982
لكني الآن بأفضل حال
وأربح الكثير أتعلم لماذا ؟

449
00:50:30,093 --> 00:50:31,993
لأنني أفقت مما كنت فيه

450
00:50:32,095 --> 00:50:33,995
إنك تعيش مع أمك
أنا اخترت ذلك

451
00:50:34,097 --> 00:50:35,962
لأنها المرأة الوحيدة التي أثق بها

452
00:50:36,066 --> 00:50:38,034
معظمهم
حقودين

453
00:50:38,135 --> 00:50:41,036
انهم بمثابه حفره فيزيائيه
انا قرأت الكتب وسأستمر بذلك

454
00:50:41,138 --> 00:50:42,765
و... هذا مقرف

455
00:50:42,873 --> 00:50:46,240
اتعلم انه لا شىء فى هذه الارض
افضل من بنت فى عمر 13 سنه

456
00:50:46,343 --> 00:50:48,538
وتدرس فى المدرسه العليا

457
00:50:48,645 --> 00:50:51,512
وتلعب الالعاب المنحرفه مع الاخرين
وتختبر انوثتها مه الاخرين

458
00:50:51,615 --> 00:50:53,583
ما الذى تتحدث عنه؟
انا فقط اقول انك يجب ان تفهم

459
00:50:53,683 --> 00:50:55,651
انا مجروح هنا
وانت تتحدث عن بنات بعمر 13 سنه

460
00:50:55,752 --> 00:50:57,652
لاننى احاول ان اجعلك تنسى جرحك

461
00:50:57,754 --> 00:51:00,188
يجب ان تفهم العدو
هذا لا يعقل

462
00:51:00,290 --> 00:51:02,451
أعرف بالضبط ما تفكر به

463
00:51:02,559 --> 00:51:05,824
إذاهى كذبت بهذا الشأن
ماذا أيضا يمكن أن تكون كذبت بشأنه

464
00:51:05,929 --> 00:51:09,126
Her job is a spy
to get information from people.

465
00:51:09,232 --> 00:51:11,996
الريفييرا الفرنسية ،يخت ،

466
00:51:12,102 --> 00:51:14,002
امير إيراني

467
00:51:14,104 --> 00:51:17,232
عليها أن تتقرب له
ليثق بها ،أمر مقزز

468
00:51:18,742 --> 00:51:20,801
ماذا ؟
ماذا تقول ؟

469
00:51:20,911 --> 00:51:24,847
ماذا ؟
زوجك هو القناص ؟

470
00:51:24,948 --> 00:51:26,848
هذا مستحيل

471
00:51:28,051 --> 00:51:29,746
حقاً ؟

472
00:51:29,853 --> 00:51:32,447
أغلب الظن أن الأمر مخطط من البداية

473
00:51:32,556 --> 00:51:36,617
" عملية مراقبة جوني" عملية مراقبة
لست سنوات لنيل المعلومات منك

474
00:51:36,726 --> 00:51:38,694
ونجحت المهمة

475
00:51:41,364 --> 00:51:43,764
حسناً

476
00:51:43,867 --> 00:51:46,062
إليك الجانب المشرق...

477
00:51:46,169 --> 00:51:48,194
أنت لا تحبينه
لا

478
00:51:48,305 --> 00:51:51,832
اقتليه
و لا أحد يجيد ذلك أكثر منك

479
00:51:51,942 --> 00:51:54,536
شكرا

480
00:51:54,644 --> 00:51:56,612
وعندها ينتهي الموضوع

481
00:52:04,488 --> 00:52:08,515
ماذا اذا كانت تتصنت
ماذا؟

482
00:52:08,625 --> 00:52:11,526
هل تعتقد انه احتمال ان
تكون تتصنت على المنزل

483
00:52:11,628 --> 00:52:13,596
ياللهى
هاى, دودى

484
00:52:13,697 --> 00:52:17,292
هذا ممكن ان يكون محتمل جدا

485
00:52:17,400 --> 00:52:19,925
لا تندهش منى هذا احتمال
لماذا لا تحبنى؟

486
00:52:20,036 --> 00:52:22,470
لانها سمعتنى وانا اسميها...
انت خارج عن عقلك

487
00:52:22,572 --> 00:52:24,972
انا فقط اقول انه محتمل
المرأه فقط حاولت ان تهرب منك بواسطه السياره

488
00:52:25,075 --> 00:52:27,009
لذلك هى ممكن ان تسمعك

489
00:52:27,110 --> 00:52:29,578
انا لا اعطى شيئا
واتمنى ان تكون تسمع

490
00:52:29,679 --> 00:52:32,671
اتمنى ان تكونى تسمعى, جينى
اتعلمى ماذا؟انا قادم من اجلك.

491
00:52:32,782 --> 00:52:35,774
ربما يكون خاطىء يا صديقى لانها تعلم ذلك

492
00:52:35,886 --> 00:52:38,480
ولكننى لست انا
اتمنى ان تكونى تسمعينى

493
00:52:38,588 --> 00:52:41,523
واريدك ان تعلمى هذا
اننى نمت مع صديقتك جاسمين!ها

494
00:52:41,625 --> 00:52:43,115
تبا
اننا على القاعده

495
00:52:43,226 --> 00:52:45,660
انا فقط اقول اننا على الصحيفه يا رجل
هيا. فنحن على الصحيفه

496
00:52:48,331 --> 00:52:52,028
لقد نمت مع جاسمين اتعلمين فهى
سيئه فى الفراس حبيبتى. حبيبتى انا لا..

497
00:52:52,135 --> 00:52:55,298
انا اعلم اننا اختلفنا ولكن هيا
انه انا. انا ايدى الذى تتحثين معه

498
00:52:55,405 --> 00:52:57,805
الرجال في العمل
لن يعرف أحد لن أخبرهم

499
00:52:57,908 --> 00:53:01,503
صحيح أنها ربما تكون قد مرحت مع
بعضهم على مدار السنوات الست الماضية

500
00:53:01,611 --> 00:53:03,636
ولكن لا يهم لا عليك
هذا غير مهم

501
00:53:03,747 --> 00:53:07,239
يبدو أن 150 صفحة من الكتاب قد كتب

502
00:53:07,350 --> 00:53:09,716
اول 150 صفحه من القصه مكتوب فيها
"جوني مغفل"

503
00:53:09,819 --> 00:53:12,344
ورغم ذلك بيدك أنت ستكتب
الصفحات العشر الأخيرة

504
00:53:12,455 --> 00:53:15,583
ورغم ذلك بيدك أنت ستكتب
الصفحات العشر الأخيرة

505
00:53:17,961 --> 00:53:20,429
حديث رائع علينا أن نقوم
بذلك أكثر لقد كان حديثا رائعا

506
00:53:20,530 --> 00:53:23,090
سأستعير هذا

507
00:53:23,200 --> 00:53:27,136
تعجبني هذه الحماسة يا رجل
سأفعلها في الصباح

508
00:53:28,805 --> 00:53:30,705
هل أنت بخير ؟
نعم

509
00:53:30,807 --> 00:53:32,775
تصبحين على خير
تصبحين على خير

510
00:53:48,191 --> 00:53:50,216
أنت لا تحبينه

511
00:53:50,327 --> 00:53:53,421
طابت ليلتك جوني
طابت ليلتك إيدي

512
00:53:53,530 --> 00:53:55,464
طابت ليلتك أمي

513
00:54:43,413 --> 00:54:45,313
هيا يا بنات لنبدأ

514
00:54:45,415 --> 00:54:49,078
الملابس ،الخزانات الإيصالات
فتشوا كل شيء

515
00:55:07,203 --> 00:55:10,331
هذا ظريف.من اخرج هذا خارجا؟

516
00:55:14,244 --> 00:55:16,974
ما هذا ؟
يبدو أنه زفافكما

517
00:55:17,080 --> 00:55:19,071
وماذا تفعلون به ؟
نبحث عن معلومات عن الهدف

518
00:55:19,182 --> 00:55:21,742
خلفيه للهدف
هذه الغرفة انتهت

519
00:55:21,851 --> 00:55:23,819
شكرا

520
00:55:23,920 --> 00:55:26,821
لكى نأخد ونعطى
من اجل الحب والامانى

521
00:55:26,923 --> 00:55:31,360
الموت وحده يفرق بيننا
اوعدك

522
00:55:32,796 --> 00:55:37,290
أنا جون أقبل بك كزوجة "
" لبقية حياني في السراء...

523
00:55:37,400 --> 00:55:39,425
لكى نأخد ونعطى

524
00:55:39,536 --> 00:55:41,970
انهم جميعهم ياتون خارج المنزل

525
00:55:42,072 --> 00:55:44,267
حسنا.سيدات
لننظفه عن اخره

526
00:55:45,975 --> 00:55:50,605
سيدة سميث ما الذي يحدث
حفلة حديقة يا بنات

527
00:55:59,689 --> 00:56:02,214
مرحبا يا جاري
مرحبا جون

528
00:56:02,325 --> 00:56:05,556
هاى
انه كبير جدا

529
00:56:12,035 --> 00:56:16,495
لا أصدق أني لم أدخل منزلكم
من قبل إنه رائع

530
00:56:16,606 --> 00:56:18,540
ابدأ بغرفة المعيشة
نعم

531
00:56:18,641 --> 00:56:22,441
الأرضية رائعة ما هي؟
خشب الساج؟

532
00:56:23,480 --> 00:56:25,277
بلوط أحمر يا مارتن

533
00:56:26,683 --> 00:56:30,517
و ربحت بطولة أساتذة الغولف
هذه السنة

534
00:56:30,620 --> 00:56:32,247
مرة أخرى

535
00:56:32,355 --> 00:56:34,619
سأضعها في غرفة
معيشتك السنة القادمة

536
00:57:05,522 --> 00:57:07,422
عاهره

537
00:57:12,262 --> 00:57:15,095
جمع معلومات عن الهدف
هو هدفنا الأساسي

538
00:57:16,132 --> 00:57:18,032
استخدموا كافة الوسائل الممكنة

539
00:57:18,134 --> 00:57:21,695
راقبوا الهاتف ،بطاقات الائتمان
فحص صوتي لترددات المواطنين

540
00:57:21,805 --> 00:57:23,636
كيف يا جين ؟

541
00:57:28,845 --> 00:57:31,871
هنا منزل عائلة سميث "
" اترك رساله بعد الصافره... نحن لسنا بالمنزل الآن

542
00:57:31,981 --> 00:57:33,881
وسوف نرد عليك

543
00:57:33,983 --> 00:57:36,781
و افحصوا قاعدة البيانات
عن ماذا ؟جون سميث ؟

544
00:57:40,790 --> 00:57:44,021
اعثروا عليه
جين -

545
00:57:44,127 --> 00:57:46,220
ماذا ؟-

546
00:57:46,329 --> 00:57:48,456
أعتقد أني وجدته
أين

547
00:57:48,565 --> 00:57:50,965
هنا

548
00:57:52,602 --> 00:57:55,662
شغل أجهزة الفحص الحراري

549
00:57:55,772 --> 00:57:59,139
" بدأ مسح كافة الطوابق "

550
00:58:01,578 --> 00:58:04,672
أهلا حبيبي ألم أخبرك
ألا تتصل بي في المكتب عزيزي

551
00:58:04,781 --> 00:58:08,342
لا تنسي أنك حرم السيد سميث
وكثير من الاخريات كذلك

552
00:58:10,720 --> 00:58:13,348
احذري جين سأضغط الزر
في أي وقت وأي مكان

553
00:58:13,456 --> 00:58:16,892
يا حبيبي لا يمكنك معرفة
مكان هذا الزر ولو حتى بخريطة

554
00:58:19,229 --> 00:58:23,131
التحذير الأخير يجب أن تختفي
لا -

555
00:58:23,233 --> 00:58:24,996
الآن -
" طابق آمن "

556
00:58:25,101 --> 00:58:27,035
هل كنت فعلا تتوقع أن
أستسلم لك بهذه البساطة ؟

557
00:58:27,136 --> 00:58:29,366
ظننت أنك اعتدت ذلك
بعد خمس سنوات زواج

558
00:58:29,472 --> 00:58:31,940
ستة ،و لن أغادر

559
00:58:32,041 --> 00:58:33,941
" طابق آمن "

560
00:58:34,043 --> 00:58:35,305
حسناً

561
00:58:35,411 --> 00:58:38,039
أي مكان ،أي وقت

562
00:58:38,147 --> 00:58:42,000
" طابق اختراق أمني"
(أخلوا الطابق (ج

563
00:58:51,728 --> 00:58:54,754
" عملية الإخلاء بدأت "

564
00:58:56,599 --> 00:58:58,567
" عملية الإخلاء بدأت "

565
00:59:08,111 --> 00:59:10,545
" عملية الإخلاء بدأت "

566
00:59:10,647 --> 00:59:12,638
لقد انهيت هذا الجانب بالفعل

567
00:59:12,749 --> 00:59:14,046
هيا بنا

568
01:00:11,941 --> 01:00:14,876
يا جبانة -

569
01:00:14,978 --> 01:00:16,878
يا مخنث -

570
01:00:21,981 --> 01:00:23,412
أأتيحت لك الفرصة ولم تقتلها ؟

571
01:00:23,447 --> 01:00:24,844
أتحاول القول أننا في كل هذه
المشاكل بسببها ولم تقتلها ؟

572
01:00:24,951 --> 01:00:27,146
اللذى احاول قوله هو
اننا لدينا كل هذه الاغراض هنا

573
01:00:27,253 --> 01:00:29,346
وانت تحاول ان تخبرنى
انك لا تستطيع اخذها

574
01:00:29,455 --> 01:00:31,946
حسنا الان هذه مشكله لنا جميعا

575
01:00:33,225 --> 01:00:35,193
إن منزلي هو أهم شيء عندي

576
01:00:35,294 --> 01:00:37,956
تعال وساعدني يا رجل
حسنا

577
01:00:38,064 --> 01:00:41,465
إنك تدفعني للجنون بهذا
الفرن أمامك ،تبدو كالمجانين

578
01:00:41,567 --> 01:00:44,730
حسناً ،لقد منحوك 48 ساعة

579
01:00:44,837 --> 01:00:47,670
كم يتبقى لك الآن ؟23- 22

580
01:00:47,773 --> 01:00:49,673
حوالي 18

581
01:00:49,775 --> 01:00:52,767
لديك 18 ساعة فقط وإلا
سيقضوا عليكما معا ؟إيدي

582
01:00:52,878 --> 01:00:55,813
أمي إننا في حالة طوارئ

583
01:00:55,915 --> 01:00:57,815
لقد كدت اقتلك الآن

584
01:00:57,917 --> 01:01:00,010
دون أن تدركي

585
01:01:00,119 --> 01:01:02,019
لا عليك

586
01:01:02,121 --> 01:01:04,487
لقد مللت من هذه الألعاب السخيفة

587
01:01:04,590 --> 01:01:06,490
لا بد أن تقضي على هذه القذرة فورا

588
01:01:06,592 --> 01:01:08,526
راعي أنها زوجتي يا إيدي

589
01:01:08,628 --> 01:01:11,995
الآن لم تعد زوجتك
إنها العدو ،ولعلها في الخارج الآن

590
01:01:12,098 --> 01:01:14,293
إيدي

591
01:01:14,400 --> 01:01:16,891
وجدتها

592
01:01:17,003 --> 01:01:20,837
هو دة الكلام ،بقي أن نعرف
إلام ستقودنا هذه القصاصة

593
01:01:27,079 --> 01:01:30,207
" بلاك برو للسمسرة "
أنا مندوب شركة تيمب للتكنولوجيا

594
01:01:30,316 --> 01:01:32,648
" عظيم ما أخبار
ملحق المبنى الجديد؟"

595
01:01:32,752 --> 01:01:35,585
حسنا, جيد
جيد جدا شكرا لسؤالك

596
01:02:03,549 --> 01:02:07,110
هنا أمن المصعد "
" نعتذر يا سيدي عن هذا العطل

597
01:02:07,219 --> 01:02:10,017
هل تريد المهندس ان يصعد؟
ويرى ما هى المشكله

598
01:02:10,122 --> 01:02:13,023
خذ وقتك أنا مرتاح جدا

599
01:02:13,125 --> 01:02:15,525
" هل أنت مرتاح فعلاً "

600
01:02:15,628 --> 01:02:17,596
جين ؟

601
01:02:19,031 --> 01:02:21,363
هل هذا أنت حبيبتي ؟

602
01:02:21,467 --> 01:02:24,436
الإنذار الأول والأخير جون
غادر المدينة

603
01:02:24,537 --> 01:02:27,631
تعلمين أني لن أفعل ذلك

604
01:02:27,740 --> 01:02:29,708
...ما أسهل القول

605
01:02:29,809 --> 01:02:34,041
و لكنك الآن داخل صندوق حديدي معلق على
ارتفاع 70 طابقاً ولا شيء تحتك سوى الهواء

606
01:02:34,146 --> 01:02:35,841
إذا هذا فخ

607
01:02:35,948 --> 01:02:37,643
إنه بالمصعد الثالث

608
01:02:37,750 --> 01:02:39,911
لن ينجح الأمر

609
01:02:40,019 --> 01:02:43,352
لن تنجحين لأنك دوما
تقللين من قدراتي

610
01:02:44,890 --> 01:02:47,984
حقاً ؟
ليس لديك فكرة من أنا

611
01:02:48,094 --> 01:02:50,722
وما يمكنني فعله

612
01:02:51,931 --> 01:02:54,092
وأنت أيضاً يا حبيبي

613
01:02:54,200 --> 01:02:57,931
دعيني أخمن ،شحنة متفجرة
على عمود الاتزان العكسي

614
01:02:58,037 --> 01:03:00,733
شحنتان اخريتان على مكابح الطوارئ

615
01:03:00,840 --> 01:03:02,705
احتمال

616
01:03:02,808 --> 01:03:05,538
وجدناه -
شكرا ً -

617
01:03:05,644 --> 01:03:08,112
هل لاحظت المتفجرات
الموجودة على الحامل الرئيسي

