1
00:00:48,320 --> 00:00:52,920
المافيا أو "لا كوزا نوسترا" قُضي عليها بشكل
متأني ومنظم من قبل مكتب التحقيقات الفدرالية

2
00:00:53,320 --> 00:01:00,920
يمثل رئيس الغوغاء بريمو سبارازا الأثر الأخير
للسلطة .. استهدفه مكتب التحقيقات الفدرالية
ويقوم بصفقة مع شاهد رئيسي ضده

3
00:01:01,320 --> 00:01:05,920
شخصية لاس فيجس المرحة الرفيق آسات اسرائيل

4
00:00:37,320 --> 00:00:46,920
--- ترجمة بو أسيـــل ---
-- ra3of@hotmail.com --

5
00:01:04,320 --> 00:01:05,920
أخبرك بشيء

6
00:01:07,720 --> 00:01:10,600
يجب أن تكون حذرا عندما تحرق ذلك

7
00:01:10,640 --> 00:01:12,880
عملت بنية في مرة لستة شهور

8
00:01:12,960 --> 00:01:15,560
كسبت 20 إلى 25 باوند
استمر بأكل هذه الفضلات

9
00:01:15,640 --> 00:01:18,880
حسنا تلك مشكلتي.. مع ذلك
وزني لا يزيد حاولت

10
00:01:18,920 --> 00:01:20,600
السبب أنك بعمر 12 سنة

11
00:01:20,680 --> 00:01:21,920
أجل .. حَسنا.. ثم
من سلم الفضلات؟

12
00:01:22,000 --> 00:01:23,520
تريد شيئا للشرب ؟

13
00:01:23,600 --> 00:01:25,160
أنت مقرف

14
00:01:25,520 --> 00:01:28,040
هيا .. لا تبقيه بالماء

15
00:01:28,120 --> 00:01:30,240
لا تتركه يختلط بالقنينة الأخرى

16
00:01:30,320 --> 00:01:34,200
هل تعرف أن البول جيد لبشرتك ؟

17
00:01:34,280 --> 00:01:39,280
جدتي .. أقسم بالله جدتي أخبرتني بذلك

18
00:01:39,360 --> 00:01:43,840
هي قالت وفعلت و لهذا السبب
أستخدم شيئا كهذا.. هي قالت

19
00:01:43,920 --> 00:01:45,440
هل تبولت هي على وجهك ؟

20
00:01:45,520 --> 00:01:48,080
توقف عن هذا الكلام
هل أنت احمق لعين ؟

21
00:01:48,160 --> 00:01:50,120
ماذا ؟
! إنها جدتي

22
00:01:50,200 --> 00:01:53,280
فقط أخبرتني أن جدتك قالت
أن البول جيد لبشرتك

23
00:01:53,360 --> 00:01:56,040
<i> اظهر بعض الاحترام .. تعال
لدينا قليل من النشاط هنا </i>

24
00:01:58,200 --> 00:02:01,640
لماذا لا تتكلم بصوت منخفض ستيف
فقط حافظ على ذلك

25
00:02:01,720 --> 00:02:03,440
<i> ماذا الآن؟
الرجل العجوز في السريرِ </i>

26
00:02:03,520 --> 00:02:06,160
<i> الممرضة هناك
وبعد ذلك سيرنا في مكان ما في البيت </i>

27
00:02:06,240 --> 00:02:09,040
من الذي بالخلف ؟
من الذي بالخلف ؟ جو .. جو

28
00:02:09,120 --> 00:02:11,400
جو .. هل أنت شاب يرى كل شيء؟

29
00:02:11,480 --> 00:02:14,400
إذا كنت كذلك
بالتأكيد لن تصعد الشاحنة

30
00:02:14,440 --> 00:02:16,600
ونحن نحب رؤية ما يجري

31
00:02:16,640 --> 00:02:19,040
كنا هنا منذ 16 ساعه

32
00:02:19,120 --> 00:02:21,200
<i> إنه موت بشكل جيد </i>

33
00:02:21,280 --> 00:02:23,840
شكرا لكم
النقيب إيبفيوس

34
00:02:23,920 --> 00:02:28,680
حسنا .. ابقوا يقظين أيها الرجال
ابقوا كذلك .. ابقوا يقظين

35
00:02:28,720 --> 00:02:31,640
<i> رقم 1 .. أنت مايك
أين أنت يارجل؟ ليس بإمكاني رؤيتك الآن </i>

36
00:02:31,720 --> 00:02:33,040
هل أنت عصبي؟

37
00:02:34,840 --> 00:02:35,840
ماذا؟

38
00:02:35,920 --> 00:02:38,680
أي نوع من مزيلات الروائح تستخدم؟
أنا لا أستخدم مزيل روائح

39
00:02:38,760 --> 00:02:40,760
انظر إلى نفسك
ماذا ؟ أنا موجود بالشاحنة

40
00:02:40,840 --> 00:02:42,040
مالذي يعنيه ذلك؟

41
00:02:42,120 --> 00:02:44,000
إنه سيء لك
يسبب النسيان

42
00:02:44,080 --> 00:02:45,160
ماذا؟

43
00:02:45,240 --> 00:02:47,680
النسيان .. يصيبك النسيان عند
استخدامك لمزيل التعرق

44
00:02:47,760 --> 00:02:48,840
بالألمنيوم

45
00:02:48,920 --> 00:02:50,880
متأسف .. نسيت .. لا أتذكر
ما قلت .. ماذا ؟

46
00:02:50,960 --> 00:02:52,240
أيها المتسكع الداعر

47
00:02:52,280 --> 00:02:56,040
راقبه .. راقبه .. راقب مكان
من يرأسك

48
00:03:02,400 --> 00:03:04,320
<i> سيرنا يرفع سماعة المنزل </i>

49
00:03:04,360 --> 00:03:06,720
<i> رقم 2: هو على الهاتف الآن هو على
الهاتف .. هو على الهاتف </i>

50
00:03:06,760 --> 00:03:08,440
<i> رقم 2: لدي تحرك ما هناك </i>

51
00:03:08,520 --> 00:03:11,320
ريكي التفت إلى اليمين وقرب الصورة

52
00:03:11,360 --> 00:03:15,560
حاضر .. حَصلنَا عليه
حَصلنَا عليه.. حَصلنَا عليه

53
00:03:15,640 --> 00:03:16,680
لنذهب .. لنذهب

54
00:03:16,760 --> 00:03:17,720
تراجع بالصورة وابقَ هناك

55
00:03:17,800 --> 00:03:19,560
<i>  إنه على الهاتف
ألديكم أي إرسال أيها الرجال ؟ </i>

56
00:03:19,600 --> 00:03:20,600
<i> إنه على الهاتف </i>

57
00:03:20,680 --> 00:03:21,880
هدوء .. هدوء حصلنا عليه

58
00:03:21,960 --> 00:03:23,920
<i>  إنه يتكلم مع شخص ما الآن
فقط استمر بالتكبير </i>

59
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
<i> بوزي
حوار ساخن .. حوار ساخن </i>

60
00:03:26,080 --> 00:03:28,360
ليتوقف الجميع عند كلام والكيز الآن
ولا حتى نفس

61
00:03:28,440 --> 00:03:29,680
<i> هل حصلت على الضغطات </i>

62
00:03:29,920 --> 00:03:33,880
<i> الضغطات ؟ لا .. لا شيء حتى الآن
الخط نظيف </i>

63
00:03:33,920 --> 00:03:35,280
<i> ألدى أحدكم أي إشارة
خارجة من هناك ؟ </i>

64
00:03:35,320 --> 00:03:37,800
نعم .. حَصلنَا عليها
رجاء ابق قريبا من والكيز

65
00:03:37,880 --> 00:03:40,560
<i> أنا بالطابق العلوي لا أستطيع الكلام بصوت عال
بريمو انزل للطابق السفلي </i>

66
00:03:40,640 --> 00:03:43,520
<i> أنا عند هذا الهاتف اللعين منذ 20 ساعة </i>

67
00:03:43,560 --> 00:03:46,360
<i> أصغي إلي الآن بوزي
هو سيثقب إسرائيل </i>

68
00:03:46,400 --> 00:03:47,880
<i> يثقب؟
سيقتله ؟ </i>

69
00:03:47,960 --> 00:03:49,000
الرفيق إسرائيل؟

70
00:03:49,080 --> 00:03:51,840
<i> الآن كنت أتنصت .. لذا اتركني أسوي الأمر
هذا الشي غير دقيق </i>

71
00:03:51,920 --> 00:03:54,000
<i> حسنا .. أسمعك .. امضِ </i>

72
00:03:54,080 --> 00:03:58,240
<i> الآن.. ما سمعت بالأسفل .. أنهم حصلوا
على شاب .. سويدي ما </i>

73
00:03:58,360 --> 00:03:59,360
سويدي

74
00:03:59,440 --> 00:04:01,960
هل تعرف السويدي ؟
هل تعرف السويدي ؟ .. لا شيء

75
00:04:02,040 --> 00:04:05,440
<i> من المفترض متخصص
ولا يجيء بسعر زهيد </i>

76
00:04:05,480 --> 00:04:06,920
<i> لذا .. أفكر بأن نقفز </i>

77
00:04:07,000 --> 00:04:10,800
<i> احصل على إسرائيل قبل أن يتمكن
السويدي من ذلك .. نحن بمحطة الطاقة </i>

78
00:04:11,200 --> 00:04:12,640
<i> نمسكه على أنه يخون </i>

79
00:04:12,720 --> 00:04:14,280
<i> ونفتديه ...
التقط ذلك البندق </i>

80
00:04:14,360 --> 00:04:16,400
<i> نحن أعرف الناس بعملنا
للقيام بشيء ما </i>

81
00:04:16,480 --> 00:04:18,720
<i> اختطاف؟
أبإمكاننا احضار ذلك؟ </i>

82
00:04:18,800 --> 00:04:22,160
<i> أنت .. نبقي أفواهنا مغلقة
العب هذا الدور من غير أن يشك أحد بشيء </i>

83
00:04:22,200 --> 00:04:24,360
<i> الرجل العجوز يبهت بوزي
نل منه .. أنت تعرف </i>

84
00:04:24,440 --> 00:04:26,880
هؤلاء الفتية حصلوا على الكرات
دعني أخبرك ..
هؤلاء الفتية حَصلوا على بعض الكراتِ

85
00:04:26,960 --> 00:04:28,000
حصلوا عليه على الإطلاق

86
00:04:28,080 --> 00:04:29,600
<i> إلهي .. هذا وقتنا الآن </i>

87
00:04:29,680 --> 00:04:32,400
<i> تعتقد بأنهم حقا
سيتراجعون عن  فدية إسرائيل؟ </i>

88
00:04:32,440 --> 00:04:34,160
<i> أنت لم تعي هدف الكلام </i>

89
00:04:34,240 --> 00:04:37,840
<i> لكن قبل أن أصل إليه ..
يجب علي احتمال احضاره</i>

90
00:04:37,880 --> 00:04:39,680
<i> بريمو يريد قلب إسرائيل </i>

91
00:04:41,480 --> 00:04:43,920
ماذا يريد هو أن يقول؟
إنه سينتزع قلبه

92
00:04:43,960 --> 00:04:45,880
<i> قلبه؟ .. إلهي .. لأي سبب ؟ </i>

93
00:04:45,920 --> 00:04:48,880
<i> إنه يشي به للعالم
لا أستطيع حتى لوم بريمو </i>

94
00:04:48,960 --> 00:04:51,400
<i> أنت تعرف بأنه مدرسة قديمة صقلية
هكذا إذن يكرهونه </i>

95
00:04:51,480 --> 00:04:54,080
<i> الآن00 أنا بقلق كبير على الأقل
نحن نحتشد بالأعلى </i>

96
00:04:54,160 --> 00:04:57,800
<i> دعنا من الدوران
ابن عم شخص ما.. رمز ما لمركب من نابولي </i>

97
00:04:57,880 --> 00:04:59,040
رمز المركب؟

98
00:04:59,120 --> 00:05:01,360
<i> لنحصل على المحترفين
الناس الذين يعرفون كيف يتصرفون </i>

99
00:05:01,440 --> 00:05:02,600
هذا الشيء يأتي بانفجار عظيم

100
00:05:02,680 --> 00:05:05,840
<i> تعرف يوجد زوجان متحرران
أعتقد أنهما سيكونا جيدتين لهذا</i>

101
00:05:05,920 --> 00:05:06,960
أي متحررين ؟

102
00:05:07,040 --> 00:05:08,760
<i> أموثوق بهما؟
هل هما جيدتان؟ ماذا؟ </i>

103
00:05:08,840 --> 00:05:12,640
<i> أفضل اثنتين .. ضربا أولئك الصينيين
وقادا الثلاثي الكبير للخارج </i>

104
00:05:12,680 --> 00:05:16,760
<i> تلك الفتاتين يساويان جميع القطع النقدية
سأدعو لوريتا .. لتعالج كليهما </i>

105
00:05:16,840 --> 00:05:18,680
<i> حسنا .. الاحتمالات
هن ذاهبتان لبعض التغوط</i>

106
00:05:18,720 --> 00:05:19,720
<i> علي أن أضع الناس بالأسفل </i>

107
00:05:19,920 --> 00:05:21,280
هؤلاء الفتية لا يتسكعون

108
00:05:21,360 --> 00:05:24,600
<i>  حسنا .. فقط لدي اقتباس برأسي
ما مقدار الحصول على السويدي؟ </i>

109
00:05:24,680 --> 00:05:26,000
<i> ذلك الهدف من الكلام
هل أنت جاهز ؟</i>

110
00:05:26,080 --> 00:05:27,200
هنا الهدف من الكلام

111
00:05:27,280 --> 00:05:28,760
<i> مليون من غير نقصان </i>

112
00:05:28,800 --> 00:05:30,560
اللعنة

113
00:05:30,600 --> 00:05:33,240
<i> عندما تضرب الكلمة الشارع
يتوفر مليون دولار </i>

114
00:05:33,320 --> 00:05:35,000
<i> للرفيق اللعين إسرائيل </i>

115
00:05:35,040 --> 00:05:38,480
<i> سيكون لديك كل رجل لعين ضارب
في عالم الأحرار الذي يبحث عنه </i>

116
00:05:38,560 --> 00:05:41,880
<i> وصلنا للتحرك بسرعة
لا مزيد غدا ..أنا ذاهب بوزي</i>

117
00:05:41,960 --> 00:05:44,160
قال مليون .. مليون

118
00:05:44,240 --> 00:05:45,840
مليون
إضافة إلى القلب اللعين

119
00:05:45,880 --> 00:05:48,360
إضافة إلى القلب
والرفيق إسرائيل

120
00:05:50,160 --> 00:05:52,080
اللعنة

121
00:05:52,120 --> 00:05:54,640
هؤلاء الفتية يريدونه بسوء

122
00:05:56,040 --> 00:05:57,520
<i> أيها السيدات والسادة هناك رجل </i>

123
00:05:57,640 --> 00:06:01,200
<i> أحد أكبر نجوم العالم </i>

124
00:06:01,280 --> 00:06:04,920
<i> ونحن مبتهجون للوقوف له </i>

125
00:06:05,000 --> 00:06:07,520
<i> وهو يربح أصناف الجوائز </i>

126
00:06:07,600 --> 00:06:10,080
<i> ربح شخصية السنة المرحة </i>

127
00:06:10,160 --> 00:06:13,400
<i> كل سنة في لاس فيجس
ولخمس سنوات مضت</i>

128
00:06:13,440 --> 00:06:16,960
<i> أيها السيدات والسادة .. هلا منحتونا
عاصفة كبيرة من التصفيق </i>

129
00:06:17,040 --> 00:06:21,880
<i> تحية لاس فيجس الكبيرة
لنجم لاس فيجس العظيم </i>

130
00:06:21,960 --> 00:06:25,360
<i> واسمه السيد الرفيق إسرائيل </i>

131
00:06:25,440 --> 00:06:27,200
<i> تعال اخرج هنا </i>

132
00:06:27,280 --> 00:06:30,760
<i> الرفيق الممتاز إسرائيل  </i>

133
00:06:32,120 --> 00:06:34,160
بطاقة حادة أيها المشعوذ

134
00:06:39,160 --> 00:06:40,160
أيها المتسكع

135
00:06:40,240 --> 00:06:43,600
أقول هذا من قاع قلبي المتقاعد

136
00:06:43,640 --> 00:06:44,760
محفظة منتفخة

137
00:06:47,000 --> 00:06:48,760
فيجس وللمرة الخامسة منظمة عروض السنة

138
00:06:54,080 --> 00:06:57,560
الفتية اللامعون
أحبوه لهذا السبب الداعر

139
00:06:57,640 --> 00:07:01,040
يعتقدونه مثل الغامض
يعلم شيئا خاصا

140
00:07:01,920 --> 00:07:03,360
ضربة جيدة

141
00:07:07,080 --> 00:07:10,240
<i> الآن الرفيق بدأ يخلق نوعا
من الأصدقاء المرتبطين </i>

142
00:07:10,720 --> 00:07:12,600
<i> إنه يقوم بشيء </i>

143
00:07:14,640 --> 00:07:17,280
يصبح
تعويذة الغوغاء غير الرسمية

144
00:07:17,560 --> 00:07:19,040
هَل بإمكاني ضرب أي شخص؟
منْ سأضرب ؟

145
00:07:19,080 --> 00:07:20,440
أوقفه .. أوقفه

146
00:07:20,480 --> 00:07:23,520
<i> الآن هو ينال الارتباطات
ينال السحب </i>

147
00:07:23,600 --> 00:07:25,520
لذا يبدأ بصناعة الألعاب

148
00:07:25,600 --> 00:07:28,080
<i> يريد أن يعيش حياة الغوغاء حقيقة </i>

149
00:07:29,320 --> 00:07:32,640
يمول اثنين من بي و إيز
أناس أغنياء

150
00:07:32,720 --> 00:07:36,920
..واجهات حطام ونزاعات تسويق الرهانات
مخازن المجوهرات .. شيء من هذا النوع

151
00:07:37,560 --> 00:07:40,120
ثم يبلل قضيبه
سرقة عنيفة

152
00:07:40,280 --> 00:07:43,360
اركب الشاحنة يارجل .. اركب الشاحنة الآن
تحرك ! تحرك! تحرك

153
00:07:45,480 --> 00:07:47,960
فيجس جعلت غرفة الجلوس
مشرعة لأدوار الإجرام

154
00:07:49,240 --> 00:07:52,280
<i> الحقيقة .. الرفيق لا يعرف من
أين ترتد الكرة اللعينة </i>

155
00:07:52,360 --> 00:07:53,400
على ماذا حصلتما ؟

156
00:07:53,440 --> 00:07:54,440
<i> إنه ماتريد </i>

157
00:07:54,520 --> 00:07:58,680
<i>كمعظم مايريد
يبدأ الجنس ويمسك نفسه ثم يزداد سرعة </i>

158
00:07:58,760 --> 00:08:02,760
هل تمزحان معي؟
هل تمزحان معي؟

159
00:08:02,840 --> 00:08:05,480
هذا عمل جيد
عمل جيد لعين .. أحبه

160
00:08:07,760 --> 00:08:11,920
غزوته الإجرامية الصغيرة تضيء كشافا
على كامل منظمة كارلوتا

161
00:08:12,000 --> 00:08:15,840
يصبح الشرطة فضوليين .. ويبدؤون
بالتخييم .. ويذهب كل شيء جانبا

162
00:08:15,920 --> 00:08:17,920
<i> إنها حقيقة الجنس السريع </i>

163
00:08:19,600 --> 00:08:21,800
<i> يصبح الناس مقروصين يتناقلون الخبر </i>

164
00:08:22,840 --> 00:08:26,480
<i> التالي .. أنت تعرف
الرفيق اسرائيل جلب الحرارة ليصمد </i>

165
00:08:26,560 --> 00:08:30,240
على لا شيئ ما عدا
السيد بريمو سبارازا بذاته

166
00:08:30,320 --> 00:08:35,360
منفذ
مبتز .. قاتل

167
00:08:36,680 --> 00:08:38,680
أُشيع أن سبارازا أبرم

168
00:08:38,720 --> 00:08:41,280
متجاوزا 100 عقد جريمة قتل

169
00:08:41,360 --> 00:08:45,080
متضمنا مكتب أحد أكثر الوكلاء المشهورين
فريمان هيلر

170
00:08:45,160 --> 00:08:46,640
اعتقدت هيلر
عميلا مزدوجا ؟

171
00:08:46,720 --> 00:08:50,160
عمل لصالح (أو إس إس) قبل الإنضمام
إلى المكتب في عنفوانه

172
00:08:51,200 --> 00:08:54,280
كان العميل الأول
المخصص لاختراق الغوغاء

173
00:08:54,360 --> 00:08:56,880
الهوية المزيفة
الخلفيات المغشوشة

174
00:08:56,960 --> 00:08:59,160
كل شيء الآن
يُدار بأسلوب قياسي

175
00:08:59,240 --> 00:09:00,440
<i> هيلر اتبع
مؤخرة الطريق عندما </i>

176
00:09:00,520 --> 00:09:01,600
تهتم ...
لهذه الأغطية

177
00:09:01,680 --> 00:09:05,400
سأُريكم بالضبط ما قصدت عندما قلت ذلك
"غير وجهي"

178
00:09:05,480 --> 00:09:09,440
وكنتيجة لعمله السري
كان ناجحا بتفوق

179
00:09:09,520 --> 00:09:13,040
استخدام أحدث التقنيات
في الجراحة التجميلية

180
00:09:13,120 --> 00:09:15,280
ستكون لدي أُذنان مدبستان بالخلف

181
00:09:15,920 --> 00:09:19,760
إزالة قطعة طفيفة لعظم في ذقني
سأُقوم بها مسار فكي

182
00:09:19,840 --> 00:09:24,200
<i> في النهاية.. وصل لرتبة داخل
أسرة الجريمة كارلوتا</i>

183
00:09:24,280 --> 00:09:27,920
<i> لكن بسبب خطأ داخلي ما
ساوموا من يغطيه </i>

184
00:09:28,000 --> 00:09:30,800
<i> بريمو سبارازا
عقد صفقة لقتله </i>

185
00:09:32,560 --> 00:09:34,840
سبارازا
قليل عليه شبح

186
00:09:34,880 --> 00:09:39,200
على مر السنين الجرائم الجادة
مع ما كان يظنه معقد

187
00:09:39,280 --> 00:09:41,760
متضمنا ذلك قتل هيلر
لا يمكن إطلاقا أن يكون متتبعا له

188
00:09:41,840 --> 00:09:45,320
<i> أي تكريس وحشي وولاء خانع
لمهاجمة المذنب</i>

189
00:09:45,400 --> 00:09:47,760
كان لدى سبارازا نجم صاعد

190
00:09:47,840 --> 00:09:51,160
لذا نقلوه إلى نيفادا وجعلوه الرئيس
لكوزا نسترا لاس فيجس

191
00:09:51,240 --> 00:09:52,240
ماء

192
00:09:52,320 --> 00:09:53,880
ما علاقته
بإسرائيل

193
00:09:53,960 --> 00:09:56,360
<i> سبارازا قاد إسرائيل إلى الحياة </i>

194
00:09:56,400 --> 00:10:00,520
<i> منحه استراحته الكبيرة الأولى
على المسرح وتنقل به من خلال الرتب </i>

195
00:10:00,600 --> 00:10:03,320
وإسرائيل أدى
دوره بشكل خرافي

196
00:10:03,400 --> 00:10:06,160
<i> يحشد الولاء ببطء لكبار رجالات سبارازا </i>

197
00:10:06,240 --> 00:10:07,720
<i> مع فكرة إسقاط العرش </i>

198
00:10:07,800 --> 00:10:10,360
تعرف .. رأيت بعض الحركات
... الغبية .. لكن

199
00:10:10,440 --> 00:10:13,280
حسنا تضني حياتك .. تسحب أرانب من
القبعات وتقسم الناس إلى شطرين

200
00:10:13,360 --> 00:10:14,840
أي شيء يبدو ممكنا

201
00:10:14,920 --> 00:10:17,520
إسرائيل أراد أن يلمس شيئا
حقيقيا .. شيئا خطرا

202
00:10:17,600 --> 00:10:22,000
إلا أن ما خلص إليه
كان يقسم العائلة إلى فئات ثنائية

203
00:10:22,080 --> 00:10:25,080
من جهة سبارازا إسرائيل على الآخرين

204
00:10:29,440 --> 00:10:33,800
<i> المشاكل الداخلية التي أتت
سحب الاهتمام من كل مستقصي </i>

205
00:10:33,840 --> 00:10:35,840
<i> يعمل تحت مظلة الحكومة الفدرالية </i>

206
00:10:35,880 --> 00:10:36,880
هذا هو .. هنا

207
00:10:36,960 --> 00:10:38,480
...في الوقت الحاضر .. عندنا

208
00:10:38,560 --> 00:10:41,080
ستة عشر ولاية
واتحاد وكالات التمويل

209
00:10:41,160 --> 00:10:42,920
اتفاق جاري .. مسابر إجرامية

210
00:10:43,000 --> 00:10:44,920
<i> على الأعضاء المنتقين من لاكوزا نوسترا </i>

211
00:10:45,000 --> 00:10:48,840
<i> مع إسرائيل يكون الهدف فعليا
لكل شخص </i>

212
00:10:48,920 --> 00:10:52,320
<i> شهادته لها الإمكانية بإفشاء المستور </i>

213
00:10:52,400 --> 00:10:54,800
<i> ما الذي يترك (لاكوزا نوسترا) في هذه البلاد </i>

214
00:10:54,880 --> 00:10:57,560
<i>وحدها تفويضات عدم التعرض
الكلية من الإدعاء </i>

215
00:10:57,640 --> 00:11:00,760
<i> واخفاء الفعل مع برنامج حماية الشهود </i>

216
00:11:04,320 --> 00:11:08,200
عمليات التصنت على سيرانا وبادشي
ذكر قلب إسرائيل ؟

217
00:11:08,240 --> 00:11:10,520
حسنا .. ذلك يعززه مانعرفه مباشرة

218
00:11:10,600 --> 00:11:11,560
صحة سبارازا في انحدار سريع

219
00:11:11,760 --> 00:11:16,640
وقبل أن يموت يطلب قلب عدوه اللدود

220
00:11:16,680 --> 00:11:19,520
فتح مؤخرا
الحساب المخصص للمليون دولار

221
00:11:19,600 --> 00:11:21,880
لدى سبارازا متتبع

222
00:11:21,960 --> 00:11:24,520
ذلك .. والمنوه عنه
هذا السويدي الغامض

223
00:11:24,600 --> 00:11:26,840
يجعل العقد على إسرائيل
حقيقي بدرجة أكبر

224
00:11:27,120 --> 00:11:28,440
كيف حقيقي؟

225
00:11:30,760 --> 00:11:35,320
ماذا عن الستة أرقام لذلك الأحمق؟
أهكذا ذلك الحب؟

226
00:11:35,400 --> 00:11:38,400
كلام فارغ
كلا يا صغيرتي

227
00:11:38,480 --> 00:11:42,360
سمعوا عن تلك الضربة
الثلاثية .. العمل كله فيها

228
00:11:42,440 --> 00:11:44,240
ويدركون المهارات

229
00:11:44,320 --> 00:11:45,800
الآن .. كلاكما تريدان هذا ؟

230
00:11:45,840 --> 00:11:48,680
اللعنه .. أجل
حسنا .. سأحصل عليه لأجلكما

231
00:11:48,760 --> 00:11:50,080
ماذا؟

232
00:11:54,920 --> 00:11:57,000
!هذا هو ! هذا هو

233
00:11:57,080 --> 00:11:59,520
دعوتي العاهرتين الصحيحتين لهذا الرجل

234
00:12:01,280 --> 00:12:04,160
أترين؟ دوني هذه القذارة عندك

235
00:12:06,080 --> 00:12:10,520
أتقولين ذلك لمجرد أني وفتاتي
أصبحنا ممثلتين صاعدتين

236
00:12:10,600 --> 00:12:13,040
تعرفين .. كسرنا بعض المسامير
على بعض نيجز

237
00:12:13,120 --> 00:12:16,840
يريدوننا أن نذهب ونسقط
بهذه المافيا اللعينة ؟

238
00:12:16,920 --> 00:12:21,000
الوسيلة الفعالة أيتها الفتاة .. كلاكما خلعتما
بعض القبعات .. الكلمة تتنقل

239
00:12:21,040 --> 00:12:25,240
لذا من المفترض أن نكون هناك
لكمة عنيفة على هذا الشرير

240
00:12:25,320 --> 00:12:27,160
وننتزع قلبه
هل ذلك حقيقي؟

241
00:12:27,240 --> 00:12:32,200
تدخلين وتسحبينه
هل تلك لعنة القلب؟ .. تلك فقط نكهة

242
00:12:33,040 --> 00:12:36,200
الآن.. مازلت أحول الحصول على مستوى
منخفض لهذا القط بديتشي

243
00:12:36,280 --> 00:12:41,160
ما حصلنا عليه الآن الرقم والاسم

244
00:12:41,200 --> 00:12:42,560
الرفيق إسرائيل

245
00:12:42,600 --> 00:12:44,800
ماذا قال عدا ذلك بديتشي؟

246
00:12:44,880 --> 00:12:48,080
قال : لربما اللعنة حارة ولربما ثقيلة

247
00:12:48,160 --> 00:12:52,120
قلت بهدوء لأني حصلت على اثنتين أشد حرارة

248
00:12:52,200 --> 00:12:53,920
"أخبث عاهرتين نشيطتين"

249
00:12:54,480 --> 00:12:56,640
مثل منْ
مثل باسكال أكوستا

250
00:12:56,680 --> 00:12:58,720
مرتزق .. قاتل مأجور

251
00:12:58,800 --> 00:13:03,440
<i> مواطنوه لقبوه
بأكثر مريبي إلستريجو </i>

252
00:13:04,320 --> 00:13:05,440
<i> "الطاعون" </i>

253
00:13:05,880 --> 00:13:09,920
<i> أمريكي تعلم بطلاقة اثنا عشر لغة
( CIA ) محرر صحفي لـ </i>

254
00:13:10,000 --> 00:13:13,920
<i> مشهور بتقنيات التعذيب الأسطورية </i>

255
00:13:22,560 --> 00:13:25,240
<i> عندما كان معتقلا من قبل إس أي إس
في إيرلندا الشمالية </i>

256
00:13:25,320 --> 00:13:27,880
<i> في السجن مضغ
أطراف أصابعه حتى بانت العظام </i>

257
00:13:27,960 --> 00:13:30,200
<i> لذا لا يمكن أن يكون
مشبوها لدى الشرطة الدولية </i>

258
00:13:30,280 --> 00:13:32,760
هل من المحتمل
أن يكون متورطا بهذا؟

259
00:13:32,840 --> 00:13:37,240
مليون دولار من شأنها جر ذباب ضخم
وأكوستا المرتزق الصرف

260
00:13:38,200 --> 00:13:42,160
لديه تاريخ من عمليات القتل القاسية
بالتأكيد ليس لوحده

261
00:13:42,200 --> 00:13:44,960
منْ غيره؟
ماذا عن الأخوة تريمور

262
00:13:45,040 --> 00:13:49,800
ثلاثة منهم من  نفس الأم
وآباء مختلفون متسكعون

263
00:13:49,880 --> 00:13:52,800
يستخدمون لأساليب الانتحار
الانتحار اللعين

264
00:13:52,880 --> 00:13:54,600
هل سمعت عن نادي عشاء في كليفيلند ؟

265
00:13:54,680 --> 00:13:58,640
<i> أصبح جاثماً داعراً لعينا
متوحش ومتأجج ؟ </i>

266
00:13:58,720 --> 00:14:00,560
<i> ماذا حدث؟ </i>

267
00:14:00,640 --> 00:14:04,520
<i> حسنا .. الأخوة تريمور
راحوا يعربدون ويقصفون المكان الداعر بأكمله </i>

268
00:14:04,600 --> 00:14:07,800
<i> سبعة قتلى و 28 جريحا </i>

269
00:14:07,880 --> 00:14:09,960
<i>فقط لينالوا من هذا الرجل الداعر </i>

270
00:14:12,120 --> 00:14:15,640
<i> أثناء الاقتحام يُصاب أحدهم
في الرقبة ويُغمى عليه </i>

271
00:14:15,720 --> 00:14:18,560
<i> وآخر أُصيب من خلفه
ويشد من حزام سلاحه </i>

272
00:14:18,600 --> 00:14:19,600
<i> إنه مصروعٌ بشكلٍ مؤقت </i>

273
00:14:19,760 --> 00:14:23,120
<i> ثالثهم ينال رصاصة تستقر بظهره
ولا يستطيع المشي </i>

274
00:14:26,680 --> 00:14:29,880
<i> إنهم متهورون عنجهيون متسكعون
نازيون جدد بما تعني الكلمة </i>

275
00:14:29,960 --> 00:14:32,360
<i>  مين كامبف كان مثل الأم الساذجة </i>

276
00:14:32,440 --> 00:14:34,000
كثيرٌ التغوط عليهم
إنهم بكم من الجحيم

277
00:14:34,080 --> 00:14:35,560
وسينالون مليون طن لعنة

278
00:14:40,120 --> 00:14:41,320
فورا

279
00:14:41,400 --> 00:14:42,880
لم اسمع عنه أبدا -
وأنا الأخرى -

280
00:14:43,280 --> 00:14:47,440
ثم أصغيا  فقد يهب شخص
يكون منافسكما الرئيسي

281
00:14:48,040 --> 00:14:51,360
اسمه سوت .. لازلو سوت

282
00:14:52,360 --> 00:14:54,400
الكثير يريدون
هذا الولد الأبيض المصفوع

283
00:14:54,480 --> 00:14:57,400
الاسم هو سوت وهو يعمل لأحدهم

284
00:14:59,600 --> 00:15:02,520
<i> الآن هم لا يعرفون مكانه
أو منذ متى كان باللعبة </i>

285
00:15:02,600 --> 00:15:04,400
<i> أو حتى كيف يبدو </i>

286
00:15:06,520 --> 00:15:09,000
<i> لكن عندما يقرر سوت
التحرك ضد شخص ما </i>

287
00:15:11,240 --> 00:15:13,920
<i> فهم آخر أناس يشاهدونه يأتي </i>

288
00:15:48,560 --> 00:15:50,720
<i> لذا هو هناك </i>

289
00:15:50,800 --> 00:15:54,720
الضمان على الرفيق إسرائيل ينقضي في 18 ساعة
وبعد ذك .. تكون كرة الوثب

290
00:15:54,760 --> 00:15:56,600
من أرسل الضمان؟

291
00:15:56,680 --> 00:15:59,600
الرجال أنفسهم الذين استأجروني
شركة محاماته السابقة

292
00:15:59,680 --> 00:16:02,240
خرج من الباب بعد أن حصل على كفالة
ولم يُرى منذ ذلك الحين

293
00:16:02,320 --> 00:16:06,800
إذا كان هذا إسرائيل حقا
فهو حوت أبيض ضخم ذائع الصيت

294
00:16:06,880 --> 00:16:10,280
ثم ما نحن فاعلون بعبث الغوغاء

295
00:16:10,360 --> 00:16:15,040
صححني ان كنت مخطئ .. لكن أعتقد بأنهم
سيفرغون صناديق الرصاص بمؤخرته؟

296
00:16:15,120 --> 00:16:16,200
هنا نتحرك

297
00:16:16,280 --> 00:16:18,240
إلى الحافز الذي هناك لتعقبه

298
00:16:18,320 --> 00:16:21,520
على شيء ما لوقت قصير
كلعنة تخطي الأثر

299
00:16:21,600 --> 00:16:22,960
آخذه .. أنت لا تذهب

300
00:16:23,040 --> 00:16:25,720
كلا سأذهب إلى كنتاكي

301
00:16:25,800 --> 00:16:27,800
وأحصن نوكس من المصيدة اللعينة

302
00:16:27,880 --> 00:16:29,440
وبعد ذلك ساذهب إلى الجحيم خلف هتلر

303
00:16:29,520 --> 00:16:32,960
رجاء .. هل بإمكانك إبداء مخالبك
أنت جبان لعين

304
00:16:33,000 --> 00:16:36,320
وننال بهذا؟
ما هو الخطأ فيك؟

305
00:16:36,840 --> 00:16:39,360
أنا جاد
ما هو الخطأ فيك؟

306
00:16:39,400 --> 00:16:44,000
اسمع .. أعرف مكان إسرائيل
حسنا؟

307
00:16:44,640 --> 00:16:48,040
لذا ربما لدينا يوم

308
00:16:48,080 --> 00:16:50,440
قبل ذلك الموقع الذي نعرف

309
00:16:50,480 --> 00:16:53,640
يحصل على المعلومات السرية والعالم الداعر
بأكمله ..يحصل على وركه لهذا

310
00:16:53,720 --> 00:16:56,240
إنه في بحيرة تاهو على جانب نيفادا

311
00:16:56,320 --> 00:16:58,040
وصلنا إلى خطة خارجية لشيء ما
بالرغم من ذلك

312
00:16:58,120 --> 00:17:00,320
تحلقين هناك بارتجال ولعنة
إنها مؤخرتك

313
00:17:00,400 --> 00:17:01,480
ماذا بشأن حديثنا عن الحصة؟

314
00:17:01,560 --> 00:17:03,280
خمسة وأربعون قطعة لكما

315
00:17:03,360 --> 00:17:04,880
عشر بالمائة أجر المخطط من نصيبي

316
00:17:04,960 --> 00:17:06,080
إذن .. ماذا عن الإطار الوقت؟

317
00:17:06,160 --> 00:17:07,440
انتظري بينما يمكننا الوصول إليك هناك

318
00:17:07,520 --> 00:17:10,840
ننتظر أطول من ذلك
شخص ما متوجه مباشرة لهذا الأحمق

319
00:17:10,920 --> 00:17:12,000
<i> ثم نفقد شاهدنا </i>

320
00:17:12,080 --> 00:17:14,320
ونفقد قضيتنا

321
00:17:14,400 --> 00:17:18,400
الآن .. مدير إسرائيل رجل
يُسمى موريس مكلين

322
00:17:18,440 --> 00:17:21,880
<i> ضمن لنا ذلك أن إسيرائيل
سيدخل الحبس الوقائي</i>

323
00:17:21,960 --> 00:17:24,760
<i> عندما تصادق الحكومةعلى معاملته </i>

324
00:17:24,840 --> 00:17:27,040
<i> الآن .. نحن نراقب مكالمات ماكلين الهاتفية</i>

325
00:17:27,080 --> 00:17:30,320
ولدينا علم عن طابق سقيفة إسرائيل

326
00:17:30,400 --> 00:17:34,560
فندق نومادا وكازنو في بحيرة تاهو - نيفادا

327
00:17:34,640 --> 00:17:37,760
الجناح الثري؟
كلا .. ذلك المكان الأخير الذي ينظرون إليه

328
00:17:37,840 --> 00:17:40,760
محامو إسرائيل تركوا مستندات الحقيبة
بعد أن تخطّى الكفالة

329
00:17:40,800 --> 00:17:44,560
و روبرت ريد أحد الشركاء
بالشركة .. وعنده علم بمكانه

330
00:17:44,640 --> 00:17:48,000
<i> وهو مبعوث كفيل محلي باسم جاك دوبري </i>

331
00:17:48,080 --> 00:17:50,880
لانتقائه والعودة به إلى لاس فيجس

332
00:17:50,960 --> 00:17:55,040
هذا بسيط جدا .. أيها السادة المحترمون
لا يمكننا السماح لذلك أن يحدث

333
00:17:55,120 --> 00:17:57,440
جلف ستريم ينتظر بمطار ريجن الوطني

334
00:17:57,520 --> 00:18:00,200
لنقلك إلى بحيرة تاهو

335
00:18:00,280 --> 00:18:03,280
وأنا سأطير إلى لوس أنجلوس
لإتمام معاملة إسرائيل

336
00:18:03,360 --> 00:18:08,000
لم يسبق لشاهد ضد الغوغاء أن
كان حاسما أو مهما

337
00:18:08,080 --> 00:18:11,960
<i> الرفيق إسرائيل المتفوق ليس فقط
ضروري لقضيتنا
</i>

338
00:18:12,920 --> 00:18:15,040
بل هو قضيتنا

339
00:18:15,120 --> 00:18:19,760
ونفهم ذلك عندما تمس المحاولة بحياته

340
00:18:19,840 --> 00:18:24,000
سيكون مساسا بؤلائك الأكثر
صرامة وقدرة واحترافية

341
00:18:24,040 --> 00:18:28,240
<i> عديمو رحمة بلا أخلاق أو رادع نفس </i>

342
00:18:30,840 --> 00:18:32,200
ويجب ألا ينجحوا

343
00:18:47,880 --> 00:19:02,800
( ترجمة عبدالرؤوف الخوفي - بوأسيل )
--  ra3of@hotmail.com --
--- 7/4/2007 السعودية ---

344
00:18:34,760 --> 00:18:35,760
<i> سيد </i>

345
00:18:35,840 --> 00:18:39,760
<i> نعم بوزي .. فقط وصلني نداء
من القصر أن السويدي وصل </i>

346
00:18:39,840 --> 00:18:40,880
<i> كلا اللعنة </i>

347
00:18:40,920 --> 00:18:41,920
<i> العجوز طلبه </i>

348
00:18:42,000 --> 00:18:45,960
<i> إذن جد لنفسك طائرة .. وخذ مؤخرتك
إلى بحيرة تاهو </i>

349
00:19:33,120 --> 00:19:34,960
اللعنة .. هل تمزح معي؟

350
00:19:37,240 --> 00:19:38,720
اللعنة عليك

351
00:19:46,880 --> 00:19:48,720
إلى اللقاء

352
00:19:48,800 --> 00:19:50,120
حظا سعيدا

353
00:19:51,760 --> 00:19:53,200
بالتوفيق

354
00:19:53,280 --> 00:19:55,560
يوم سعيد .. سيدي
حبيبي

355
00:19:55,600 --> 00:19:58,120
... لا تلمـ ...   ماذا
أين تذهب ؟

356
00:20:04,640 --> 00:20:06,160
هل اتصلت بـ ماكلين ؟

357
00:20:07,320 --> 00:20:09,000
كلمتني الآلة

358
00:20:09,280 --> 00:20:10,600
ماذا قلت ؟

359
00:20:11,760 --> 00:20:13,080
أترك رسالة

360
00:20:13,280 --> 00:20:16,200
أعرف بأنك تركت رسالة
ماذا قلت ؟

361
00:20:19,120 --> 00:20:20,720
هيوجو تحدق بي هكذا .. فقط سألتك

362
00:20:20,800 --> 00:20:22,720
لممارسة الجنس مع جذر تربيعي لشيء ما

363
00:20:22,800 --> 00:20:26,160
ماذا قلت لـ ماكلين على الماكِنة الصغيرة اللعينة؟

364
00:20:26,200 --> 00:20:30,680
بأنك كنت تعيد سماع مكالمته
وأنك كنت مهتما جدا

365
00:20:30,760 --> 00:20:33,240
عجبا .. ذلك عمل رائع يا رجل

366
00:20:33,320 --> 00:20:35,880
لديك حكمة رجل بعمر 6000 أو 7000 سنة

367
00:20:35,960 --> 00:20:37,040
ذلك رائع

368
00:20:37,120 --> 00:20:39,000
ليس من الضروري ملء سبورة
بالكامل بعد كل ذلك

369
00:20:39,040 --> 00:20:40,360
امنحني معروفا .. هل ستفعل؟

370
00:20:40,440 --> 00:20:42,840
هل تخبرني ماذا يكون ذلك؟

371
00:20:42,880 --> 00:20:44,160
ما هو؟

372
00:20:44,240 --> 00:20:47,120
انظر إلى الياقة على ذلك المعطف
تبدو مثل ماذا ؟ تلك البقعة؟

373
00:20:53,000 --> 00:20:56,000
لا أعرف
لفة قِرفة؟

374
00:20:56,920 --> 00:21:00,760
لفة قِرفة ؟ لفة قِرفة ؟  لفة قِرفة؟

375
00:21:02,480 --> 00:21:04,680
انها تبدو مثل جيز

376
00:21:04,800 --> 00:21:05,800
أجل

377
00:21:05,880 --> 00:21:08,560
الأوربي الشرقي جيز

378
00:21:08,640 --> 00:21:14,480
ذلك يبدو مثل إطلاق لعنة على معطف
من جلد العجل بـ 12000 دولار

379
00:21:14,560 --> 00:21:18,480
الغريب مبلغ معطفي الـ 12000 دولار

380
00:21:18,520 --> 00:21:22,320
لذا جئت بالمني .. حسنا
جئت بالقذفة البشرية

381
00:21:22,400 --> 00:21:25,800
وسمحت لها أن تنقع
هكذا لـ 7 ساعات .. حسنا

382
00:21:25,880 --> 00:21:28,600
وتشق طريقها إلى نسيج الألياف اللعينة

383
00:21:28,680 --> 00:21:30,680
إذا أحببت .. أرسلها للخارج

384
00:21:32,760 --> 00:21:35,560
إلى ماذا ؟ .. إلى حرقها ؟

385
00:21:36,480 --> 00:21:37,800
! هيوجو

386
00:21:38,240 --> 00:21:42,760
ليس هناك مكوى تنظيف لعين
أو منتج تنظيف جاف

387
00:21:42,840 --> 00:21:45,360
معروف لتنظف به هذا

388
00:21:45,440 --> 00:21:48,720
بعض التغوط يفي بالغرض
لأقول فقط لا يمكن غسله

389
00:21:48,800 --> 00:21:50,600
أتريد اعتذاري ؟

390
00:21:50,680 --> 00:21:52,440
فقط إذا كنت فعلا
تعني ذلك حقا

391
00:21:52,480 --> 00:21:53,560
متأسفٌ جدا

392
00:21:55,440 --> 00:21:57,400
هل أنت هائل في الغباء؟

393
00:21:57,480 --> 00:21:58,760
أنا كذلك .. أجل

394
00:21:58,840 --> 00:22:02,120
أجب على الهاتف .. من المحتمل ماكلين
هات فيتولي هنا وابدأ بالتنظيف

395
00:22:02,160 --> 00:22:03,160
حسنا ؟

396
00:22:03,360 --> 00:22:05,960
ورجاء .. لأجلي
هل تقوم بشيء واحد ؟

397
00:22:09,680 --> 00:22:10,960
ابتعد عن مجال رؤيتي اللعين

398
00:22:12,400 --> 00:22:13,360
نعم .. سيدي
أسمعك

399
00:22:14,560 --> 00:22:17,880
نبعد حوالي ثلاثة أميال
من فندق النومادا الآن

400
00:22:17,960 --> 00:22:22,040
<i>  كذلك اليوم التالي إذن
جد إسرائيل قبل أن يتمكن السويدي من ذلك </i>

401
00:22:22,120 --> 00:22:24,040
<i> نحن بمحطة الطاقة .. حسنا
سننتظر إشارة </i>

402
00:22:24,080 --> 00:22:25,640
حسنا .. لدينا وقت لأكل شيء ما ؟

403
00:22:25,720 --> 00:22:27,720
أجل.. هل من شيء بشأن السويدي؟

404
00:22:27,800 --> 00:22:29,560
كلا .. فقط الإشارة
في تلك المكالمة الهاتفية

405
00:22:29,640 --> 00:22:32,280
لا يوجد سويدي ضرب رجلا
على رادار

406
00:22:32,360 --> 00:22:33,520
ربما هو قادر

407
00:22:33,600 --> 00:22:35,640
تعرف .. لا سجل إجرامي .. ذلك محتمل

408
00:22:35,720 --> 00:22:38,000
وقد يكون من المستحيلات

409
00:22:38,080 --> 00:22:41,520
إلهي .. سأخبرك هندسة هذا النوع
من التكتيك ضد سبارازا

410
00:22:41,600 --> 00:22:43,360
تذهب إلى هذه الأطوال ..
هذان الشابان يذهبان

411
00:22:43,440 --> 00:22:45,440
إنهما يلعبان
بعض الاحتمالات البعيدة

412
00:22:45,520 --> 00:22:48,240
قهوة ؟ أي شيء ؟ لا أريد
... لنطلب بدون

413
00:22:48,320 --> 00:22:49,360
لا .. لا .. لا داعي

414
00:22:49,440 --> 00:22:52,120
القهوة ؟   كلا .. كلا شكرا عزيزتي
رائع

415
00:22:52,680 --> 00:22:54,600
حسنا .. تكلمت مع لوريتا هذا الصباح.

416
00:22:54,640 --> 00:22:57,680
و أخبرتني تقريبا أن لديكما خطة الهجوم

417
00:22:57,760 --> 00:23:01,360
شريكي السيد سيرنا
بإمكاني مهاتفته

418
00:23:01,440 --> 00:23:04,440
وإذا أمكنك فقط أن تتحدثي إليه
وتُعلميه بالخطة

419
00:23:06,840 --> 00:23:09,160
خططك .. ماذا يدور بعقلك؟
مهبل

420
00:23:11,080 --> 00:23:12,160
عفوا ؟

421
00:23:12,400 --> 00:23:13,760
مهبل

422
00:23:14,480 --> 00:23:15,800
ملح؟

423
00:23:16,400 --> 00:23:19,600
مهبل

424
00:23:21,040 --> 00:23:23,440
أجل .. يحب إسرائيل المهبل

425
00:23:23,520 --> 00:23:25,120
وكذلك نحن

426
00:23:25,200 --> 00:23:27,400
... ما يحبه

427
00:23:27,440 --> 00:23:29,040
مهبل

428
00:23:29,120 --> 00:23:30,440
صحيح

429
00:23:30,600 --> 00:23:31,600
جيد

430
00:23:32,240 --> 00:23:33,560
ما قيل يكفي

431
00:23:35,040 --> 00:23:38,000
مرحبا جاك .. عظيم
ممتاز .. تعال لأراك

432
00:23:38,080 --> 00:23:40,680
كيف عملك .. بيت ؟
أهلا ..أنا ريد الخليع .. تعال جيد جيد

433
00:23:40,720 --> 00:23:42,800
عظيم ادخل
... ماذا هناك

434
00:23:42,880 --> 00:23:45,840
مرحبا .. عظيم تفضل
آسف على ذلك

435
00:23:45,920 --> 00:23:48,320
يا ... هوليس .. أنا ريد الخليع
مرحبا هوليس .. تفضل

436
00:23:48,400 --> 00:23:51,520
حسنا .. أخبرني جاك أنكما
شرطيان سابقان؟

437
00:23:51,680 --> 00:23:55,040
أجل .. عملنا كنائبين لـ 6 سنوات تقريبا
حقا ؟

438
00:23:55,120 --> 00:23:56,160
أربع
4 سنوات

439
00:23:56,240 --> 00:23:57,320
حوالي 6 سنوات
نائب

440
00:23:57,400 --> 00:24:00,040
سواء 4 أو  5  أو  6  لم يعلموكم حسبتها
أخمن ؟

441
00:24:00,120 --> 00:24:02,680
لكني راهنتكم يارجال بنيل مجموعة قصصية
صحيح ؟ أنا لا

442
00:24:02,760 --> 00:24:06,640
أنا تربيت مدللا بالمدارس الخاصة
... وبلا طيش .. تعرفون و

443
00:24:06,680 --> 00:24:08,880
وبلا نقاشات خارجية
تعرفون ؟

444
00:24:08,920 --> 00:24:12,760
لا رجم أو ضربات من أحد أبدا
ولم يزل وجهي إلى اليوم لم يُضرب

445
00:24:12,840 --> 00:24:14,880
تصور ذلك؟
أنا تقريبا شاب مخنث

446
00:24:14,960 --> 00:24:17,360
أنا لا أقول هذا لنقد الذات
فقط لتعرفوا

447
00:24:17,440 --> 00:24:19,960
أنه ليس لدي اعتقاد كبير بنفسي
أنا في الواقع مثلكم أيها الشُبان

448
00:24:20,040 --> 00:24:22,960
تعرفون .. يمنع المقاتلون والعظماء
أن يجلدوا القضيب .. الاعتناء بالتغوط

449
00:24:23,040 --> 00:24:27,560
تعرفون ما يحزني .. هذا هو
تعرفون انه مقرف .. الحمد لله

450
00:24:28,480 --> 00:24:32,200
تكدس بول كلب .. جسم مخمور هزيل
قضيب صغير وإدمان خمور وراثي

451
00:24:32,280 --> 00:24:33,760
! أنا أقدره

452
00:24:35,480 --> 00:24:37,960
أنا أهذر ..أنا مخمور
أرجوك .. سامحه

453
00:24:38,040 --> 00:24:39,120
لنصل إلى عمل في متناولنا

454
00:24:39,200 --> 00:24:43,240
هذا المجرم المطلوب الرفيق إسرائيل هنا
يمتلك قليلا من بندقية سبرينج ..

455
00:24:43,480 --> 00:24:46,480
وورقة كفالته تعقد حوله بالأعلى
خارج البحيرة

456
00:24:46,560 --> 00:24:48,680
الخليع بيد الله
لم تحصل على شيء لتقلق إزاءه

457
00:24:48,760 --> 00:24:50,280
أجل ؟ حسنا ؟ جمعت الفريق الآن

458
00:24:50,360 --> 00:24:51,960
سندخل .. سنحصل على هذا الرجل

459
00:24:52,040 --> 00:24:53,640
وكل واحد سيترك المسرح يبتسم
ابتسامة عريضة

460
00:24:53,720 --> 00:24:55,320
لا مشكلة .. لن تكون مشكلة .. لا مشكلة

461
00:24:55,400 --> 00:24:58,320
عظيم ذلك جيد
أنت تشعر به .. أنت تشعر به .. تعال

462
00:24:58,400 --> 00:25:00,360
واضح .. أعطني يدك

463
00:25:00,400 --> 00:25:03,400
هيا .. هيا أيها الشاب
أعطني قبضتك

464
00:25:03,440 --> 00:25:07,920
جيد .. ثم أقفلها وبعد ذلك
ضع السلسلة عليه

465
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
ذلك واحد جديد
أن أعمل على

466
00:25:10,600 --> 00:25:13,360
الحصول حقا على رجل فظ
لا .. لا .. لا .. لا

467
00:25:13,440 --> 00:25:14,960
هو بخير ؟
إنه بخير .. أخبره

468
00:25:15,040 --> 00:25:19,200
هذا جيد .. مع ذلك مالذي تخبرني .. حسنا؟
أحتاج لسماع هذه المادة

469
00:25:19,280 --> 00:25:20,240
تحفيزات صغيرة

470
00:25:20,600 --> 00:25:23,840
تساعد على طمأنتي وتريح بالي
مباشرة لشركائي

471
00:25:23,920 --> 00:25:25,920
حسنا .. انظر للأعلى أيها الرجل
ذلك ليس لك

472
00:25:26,000 --> 00:25:27,160
أنزل الأرنب اللعين

473
00:25:27,240 --> 00:25:28,760
احترمه
اجعل من قضيبك مخافق له

474
00:25:28,840 --> 00:25:32,160
ازدواجية الأشياء .. المتطفلون
أنتم تعرفون

475
00:25:32,240 --> 00:25:35,360
جميعهم متضايقون أو متوقدون
مهما تكن العبارة

476
00:25:35,440 --> 00:25:37,280
متضايقون
أنا لا أعلم بأنكم رجال ينادونهم

477
00:25:37,360 --> 00:25:38,360
متضايقون؟ حسنا .. لذا
حصلوا على الأسلحة

478
00:25:38,520 --> 00:25:41,200
ماذا عدا ذلك .. ؟ يشرب .. تعرفون
دواء النفس .. الكليشية الكلية

479
00:25:41,280 --> 00:25:45,680
هذا الرجل عصبي .. مندفع
كانت هزته تتحدث عنه

480
00:25:45,720 --> 00:25:47,840
السكير الداعر .. ابن الطبقة السحيقة

481
00:25:47,920 --> 00:25:50,080
الحق .. أنا الآن أُصلِّي
إنه يلوح بالقتال

482
00:25:50,160 --> 00:25:53,720
رجاء ..! رجاء ..! رجاء ..!
! اغتصبه إذا كان ممكنا

483
00:25:53,800 --> 00:25:57,120
اضربه في المقعد أو شيء كهذا
تعرفون .. اضربه على قضيبه

484
00:25:57,200 --> 00:26:01,560
لا أعرف .. على أية حال .. أعتقد أن
لدينا وكيلا لرد الجميل

485
00:26:02,280 --> 00:26:03,240
خمسون ألف دولار

486
00:26:03,320 --> 00:26:05,480
خمسون ألف دولار
لهذا الجناح الداعر؟

487
00:26:05,560 --> 00:26:09,080
اهدأ
اللعنة .. لا تقل لي : اهدأ

488
00:26:09,160 --> 00:26:10,440
ذلك كله
هم سيعطوننا

489
00:26:10,520 --> 00:26:12,000
انظر .. انتبه
نحن حصلنا يارجل

490
00:26:12,040 --> 00:26:15,840
نُدير حملة غير مثيرة
مثل نيجز نحن مثيرون

491
00:26:15,880 --> 00:26:17,760
وهم يفتقدون كل أرضية جديرة بالعمل

492
00:26:17,840 --> 00:26:19,200
يقوله
قيد الإنشاء

493
00:26:19,280 --> 00:26:22,240
لا أدفع لقاء هذا النوع اللعين من الخبز
حسنا ؟

494
00:26:22,320 --> 00:26:25,040
إنه أصغر جناح في فيجس
إذن ..ابصق عليه

495
00:26:25,120 --> 00:26:26,080
ومملكة الحيوانات اللعينة

496
00:26:26,280 --> 00:26:29,560
ماذا ؟
فيتولي لا يجيب على الهاتف

497
00:26:29,640 --> 00:26:33,960
انزل هناك وآتي به .. انزل هناك
هيا .. دعنا نذهب

498
00:26:34,000 --> 00:26:36,520
هل كلمك ماكلين
كلا

499
00:26:39,600 --> 00:26:41,080
متى نحصل على المقصود؟

500
00:26:41,160 --> 00:26:43,720
نحن لا نحصل على المقصود
سنرى قريبا تحركا

501
00:26:43,800 --> 00:26:46,040
حسنا .. فقط حصلنا على
ضربة لبضع ساعات

502
00:26:46,120 --> 00:26:48,320
هذه الزهور ذبلت
استدعِ بائع الزهور

503
00:26:48,400 --> 00:26:50,160
لا أحتاجك للتثبيط

504
00:26:50,240 --> 00:26:52,240
أحتاجك
لاستدعاء بائع الزهور

505
00:26:53,760 --> 00:26:57,000
متى سيتصل فتاك ؟
هذا ما يحدث

506
00:26:59,360 --> 00:27:01,040
أنت .. بيني

507
00:27:03,280 --> 00:27:05,760
أيها السيدات انهضن

508
00:27:06,800 --> 00:27:08,160
بيني

509
00:27:09,640 --> 00:27:12,320
اكسهن واجعلهن أكثر أناقة
حسنا ؟

510
00:27:19,680 --> 00:27:21,040
حسنا .. أنتن جميعكن

511
00:27:21,080 --> 00:27:23,080
فعلنا شيئاً ملعونا

512
00:27:23,760 --> 00:27:27,240
الآن تقدمن إلى الأمام بشكل منتظم

513
00:27:28,400 --> 00:27:31,320
هكذا الدعارة التي ترغبن بها جميعا
لكن اذهبن عليكن اللعنة

514
00:27:31,360 --> 00:27:34,440
لنذهب بخطوة مفعمة
ارفعي مؤخرتك وارتدي ملابسك يا فتاة

515
00:27:34,520 --> 00:27:39,200
جميعكن تتصرفن كالساعة الشمسية
أنتن بحاجة لتكن على الساعة التوقيتية

516
00:27:42,000 --> 00:27:47,000
اللعنة .. لم أدرك كيف مارست الجنس معك
فقط حتى رأيت مؤخرتك يا فتاة

517
00:27:47,000 --> 00:27:50,800
ذهبتِ من بيونس إلى بيج فوت
في أقل من 6 ساعات داعرة

518
00:27:50,840 --> 00:27:52,000
عليك اللعنة .. أخرق

519
00:27:52,040 --> 00:27:55,440
أنتن .. قمنا بذلك الرقص
ياعاهرة .. رفسة الصخور

520
00:27:55,520 --> 00:27:57,480
اللعنة

521
00:27:58,600 --> 00:28:00,760
أنتِ
أهذه السيدة أليكس؟

522
00:28:00,840 --> 00:28:02,640
أنتن جميعا .. خذن إجازة مرضية

523
00:28:02,720 --> 00:28:05,480
بسبب إحدى مشاكلك
فقط حطميها

524
00:28:05,520 --> 00:28:07,520
أجل .. ربما تكون شيء من عملنا المفقود

525
00:28:07,560 --> 00:28:12,120
نار .. لا ! هذا لطيف
هذا لطف حقيقي ! افعليها بالأعلى

526
00:28:12,200 --> 00:28:14,960
مالذي تفعلنه يافتيات؟
تعال .. أيها الرجل تعال

527
00:28:17,040 --> 00:28:18,960
اذهبي خربي .. أبعدهن من هنا
دعونا نتحرك

528
00:28:19,680 --> 00:28:20,960
خذهن إلى المصعد

529
00:28:21,000 --> 00:28:23,400
اللعنة عليك .. هات محفظتي
اصمتي عليك اللعنة

530
00:28:23,440 --> 00:28:25,960
يا ساقطة
نسيتِ قبعتك

531
00:28:26,040 --> 00:28:29,680
أبعدي يديك عني
متسكع .. خذي قذارتك ياساقطة

532
00:28:30,200 --> 00:28:33,160
شكرا بول
إسرائيل مستيقظ

533
00:28:33,880 --> 00:28:37,280
على ما يبدو كانت هناك معركة
مع بعض المومسات

534
00:28:37,320 --> 00:28:38,320
غير أنها لم تتضمن

535
00:28:38,520 --> 00:28:40,680
مايحدث فعلا في المعركة
هم ... أجل معركة

536
00:28:40,720 --> 00:28:43,360
ياإلهي
شجار لا يطاق .. أجل

537
00:28:43,880 --> 00:28:47,480
كان لديه أحد رجاله يدعو السيدة
إلى مجموعة أخرى من الفتيات

538
00:28:47,560 --> 00:28:48,960
إننا مسلوبون هنا يارجل
بجدية

539
00:28:49,000 --> 00:28:50,280
تحديق مستمر لثلاثة أيام
على بيت سبارازا

540
00:28:50,360 --> 00:28:53,080
هذا الرجل حاز على المومسات هناك فوق
كقبضة الحرب

541
00:28:53,160 --> 00:28:55,120
انظر إلى نفسك .. انت تائه

542
00:28:55,200 --> 00:28:57,680
هل دققت هذه المادة
إنه غير قابل للتصديق

543
00:28:57,760 --> 00:29:00,560
تعرف أن سبارازا كانت لديه
أهم عملية جراحية اختيارية

544
00:29:00,640 --> 00:29:01,680
خمسة عشر منها .. سليمة؟

545
00:29:01,760 --> 00:29:03,920
خمسة عشر معزولة
إجراءات منذ 1952

546
00:29:04,000 --> 00:29:05,080
انظر إلى ما أجرى
إنه أجرى

547
00:29:05,160 --> 00:29:08,520
الأنف ثلاث مرات
العيون .. الجفون .. الفك

548
00:29:08,600 --> 00:29:10,440
أنت تأخذ كل ممثل كان في هوليوود

549
00:29:10,520 --> 00:29:11,960
إنهم لم يُجروا ذلك كثيرا
بسهولة

550
00:29:12,040 --> 00:29:14,280
مجنون .. تعرف مخالفات
الجريمة الكاملة

551
00:29:14,320 --> 00:29:18,520
القتل طبعا .. الابتزاز .. الحرق
اللصوصية .. إلخ ,, إلخ .. إلخ

552
00:29:18,600 --> 00:29:21,280
دعوى اثبات الأبوة .. فقط لـ .. أنت تعرف
الملف الشخصي هناك

553
00:29:21,360 --> 00:29:23,480
وليست تهمة جريمة واحدة
وضعت ضده

554
00:29:23,560 --> 00:29:26,520
حسنا .. لايمكنك القتال ضد مائة شخص
بدون أن تعرف كيف تحذر

555
00:29:26,600 --> 00:29:29,160
أجل .. لكن المكتب
يعرف أنه قتل هيلر

556
00:29:29,280 --> 00:29:30,640
ثم لِمَ لا يذهب بعده إلى ذلك ؟

557
00:29:30,720 --> 00:29:32,640
هيلر دفن بالوكالة

558
00:29:32,720 --> 00:29:36,520
وأي رجل مباحث فشل أو لاحظ أنه فاشل
في إثبات شيء ضده

559
00:29:36,600 --> 00:29:37,680
انظر إلى ما حدث لنيس

560
00:29:37,760 --> 00:29:39,720
نيس والمحصنون أنزلوا كابون

561
00:29:39,800 --> 00:29:41,960
ضُرب كيلر وقُتل
السيؤون ضربوه

562
00:29:41,960 --> 00:29:44,600
وسلك سبارازا أسوأ من ذلك
إلى أي مدى بظنك ؟

563
00:29:44,680 --> 00:29:47,000
منْ يعرف ؟ لوك كان مع المحامين
من المحكمة

564
00:29:47,080 --> 00:29:48,200
منذ ظهر أمس

565
00:29:48,280 --> 00:29:51,960
مدير أعمال إسرائيل تصرف كمحامية
ذلك ما حكم الأشياء إلى الأعلى

566
00:29:52,040 --> 00:29:55,360
لذا أريد أن أكون في هذه السقيفة
نصف ثانية بعد أن تتم هذه المعاملة

567
00:29:55,440 --> 00:29:57,000
سنصبح من موظفي الفندق

568
00:29:57,080 --> 00:29:58,360
من الواضح أن إسرائيل دفع لهم

569
00:29:58,440 --> 00:30:00,520
لن نواجه أي مشكلة مع موظفي الفندق

570
00:30:00,600 --> 00:30:03,560
نُريهم هوياتنا منقوشة بكل القبعات
مكتب التحقيقات الفدرالية

571
00:30:03,640 --> 00:30:06,080
إنه إذعان فوري
رأيتُه يحدث 100 مرة

572
00:30:06,160 --> 00:30:07,920
الملازم الخاص جيرلد ديجو

573
00:30:08,000 --> 00:30:10,800
مكتب التحقيقات الفدرالية
مكتب سان فرانسيسكو الميداني

574
00:30:10,880 --> 00:30:13,520
نحن نجري سلسلة من التفتيشات المرتجلة

575
00:30:13,600 --> 00:30:14,800
لمحادثات لجنة نيفادا

576
00:30:14,880 --> 00:30:16,440
وأنا أود أن أتحدث مع رئيس أمنكم

577
00:30:16,520 --> 00:30:20,000
حاضر .. من فضلك ثانية
فقط يعتمد عليه سيدي

578
00:30:30,320 --> 00:30:31,960
من أين حصلت على هذه؟

579
00:30:32,720 --> 00:30:35,200
المكان نفسه الذي يستأجر منه الحراس

580
00:30:35,240 --> 00:30:37,400
حسنا هناك تغيير للوردية
الساعة التاسعة صباحا

581
00:30:37,480 --> 00:30:41,360
النفايات ستنزل ونحن سننزلق وقت
الصباح عندما يذهبون

582
00:30:41,440 --> 00:30:44,480
لكن ماذا عن بطاقات المرور الذكية ؟

583
00:30:44,560 --> 00:30:47,120
أجل .. حسنا .. ستكون بأيدينا
عندما نصبح بالداخل

584
00:30:47,200 --> 00:30:48,840
أساسا .. هناك مستويين
اثنين للأمن .. حسنا ؟

585
00:30:48,880 --> 00:30:51,680
حصلت على أرضيتك للكازينو
اعتمدت مراقبة الغرف

586
00:30:51,720 --> 00:30:53,920
ثم حصلت على أمنك العام

587
00:30:54,000 --> 00:30:56,720
لكني أعتقد أن صديقك لا يريد سماع ذلك

588
00:30:57,320 --> 00:31:01,640
هوليس .. تعال
اخرج من السيارة اللعينة .. تعال تعال

589
00:31:01,720 --> 00:31:03,200
ماذا لو وضعنا بندقية عند رأسك ؟

590
00:31:03,280 --> 00:31:04,760
نحن قريبون من ذلك مباشرة

591
00:31:04,840 --> 00:31:08,040
حسنا ثم يترك يتصرف مثل شخص ما
وضع قذارة في وعائك .. حسنا ؟

592
00:31:08,120 --> 00:31:10,000
ريد دفع لنا 50 ألف دولار

593
00:31:10,080 --> 00:31:11,720
ماذا أعمل ؟
هل أتوقف هنا ؟

594
00:31:11,800 --> 00:31:14,040
هل أتوقف هنا ؟
وضعك لعين وفظيع

595
00:31:14,120 --> 00:31:15,200
كم هو محرج
حسنا .. أوقفا هذا

596
00:31:15,280 --> 00:31:16,640
مستويان أمنيان

597
00:31:16,720 --> 00:31:20,600
أولا نحن ندخل
تحت غطاء أمن الفندق العام

598
00:31:20,680 --> 00:31:22,920
أساسا يُعهد إليهم الوقوف
حول ردهة الفندق

599
00:31:23,000 --> 00:31:24,880
أعضاؤهم بأيديهم
تعرفون ما أقصد ؟

600
00:31:25,240 --> 00:31:28,120
ra3of @ hotmail . com

601
00:31:29,160 --> 00:31:33,320
هناك 35 موظف
من المحتمل ذهابهم في التاسعة صباحا

602
00:31:33,360 --> 00:31:36,400
نتداخل بينهم ونمتزج معهم

603
00:31:36,480 --> 00:31:38,400
في استقبال الفندق

604
00:32:25,080 --> 00:32:26,920
تعال .. تغلب علي هنا

605
00:32:47,480 --> 00:32:50,920
انخفض .. انخفض
هل تسمع ما أقول ؟

606
00:32:57,560 --> 00:33:00,240
الآن أغفر لك داروين

607
00:33:02,200 --> 00:33:04,360
طلقات سريعة يعجبني ذلك يا رجل

608
00:33:05,360 --> 00:33:10,320
إذا احتجت سيارتك واحتجتني أنا وإخوتي
فهي مطلوبة من قبل القانون

609
00:33:10,360 --> 00:33:12,680
أنا للتو قتلتك
للوصول إليه أيضا

610
00:33:13,400 --> 00:33:14,760
أنت أيضا

611
00:33:14,840 --> 00:33:16,520
إلى الجحيم .. أجل

612
00:33:17,080 --> 00:33:21,400
نحن فقط بالمكان والزمان الخطأ

613
00:33:21,480 --> 00:33:23,960
كذلك لا تبدو سيئا جدا .. أيها الزعيم

614
00:33:26,080 --> 00:33:27,600
تبا اللعنة

615
00:33:29,680 --> 00:33:31,360
حسنا .. ثم

616
00:33:31,440 --> 00:33:34,040
أنت تعرف .. بالأعلى
في الجنة كم هو ممتع

617
00:33:37,320 --> 00:33:38,640
حقا ؟

618
00:33:39,320 --> 00:33:41,480
سأراك بالأعلى هناك يوما ما

619
00:33:42,560 --> 00:33:44,080
هل تعتقد ذلك ؟

620
00:33:46,640 --> 00:33:48,640
اعرف ذلك

621
00:34:03,280 --> 00:34:04,720
عالم صغير

622
00:34:12,560 --> 00:34:15,160
حسنا .. هذا يكفي
أوقف الحماقة اللعنة

623
00:34:16,960 --> 00:34:18,920
خذاهم والبدلات والسيارة

624
00:34:19,560 --> 00:34:21,960
واطموهم في البحيرة

625
00:34:23,640 --> 00:34:26,320
وكلاكما اتبعاني إلى الفندق

626
00:34:31,480 --> 00:34:35,760
أجل تريدين شيأ مني؟
نعم انتظري حتى نخرج

627
00:34:35,840 --> 00:34:37,040
دعني

628
00:34:38,760 --> 00:34:40,960
دع ذراعي

629
00:34:42,880 --> 00:34:44,240
اسكتي ! اللعنة

630
00:34:44,320 --> 00:34:47,080
سيكون دخول مثل هؤلاء تسترا حقيقيا

631
00:34:47,120 --> 00:34:48,680
إنه حقا رائع
أنتِ رائعة

632
00:34:48,720 --> 00:34:50,440
حسنا .. فقط لِمَ أنتِ ترتجفين الآن ؟
مهما يكن

633
00:34:50,520 --> 00:34:52,120
أترغبان بسرير مزدوج في غرفتكما ؟

634
00:34:52,160 --> 00:34:54,360
كلا .. كلا
لسنا معا .. كلا

635
00:34:55,240 --> 00:34:58,760
تعالي حبيبتي لا تكوني خجولة
ليكن سرير واحد .. أرجوك

636
00:34:58,840 --> 00:35:01,360
هيا .. اقتربي حبيبتي

637
00:35:01,400 --> 00:35:03,920
تعرفين كم أحب اللعب بمؤخرتك الجميلة

638
00:35:04,360 --> 00:35:05,600
دعيني أسألك سؤالا

639
00:35:05,640 --> 00:35:07,800
أتتركون حقا ساقطات مثلهن
يقمن هنا ؟

640
00:35:07,840 --> 00:35:10,440
أعني .. لأنه عليكم
حرق الشراشف بالأكوام

641
00:35:10,520 --> 00:35:11,520
حسنا

642
00:35:11,640 --> 00:35:14,520
كأنثى .. تلك القذارة هناك
لا تأتوا بها

643
00:35:14,600 --> 00:35:18,880
حسنا .. عاهرات مثلهن يبرر
سبب نقص عقول جنسنا

644
00:35:18,960 --> 00:35:22,240
إنهم لا يحترموننا
إننا فقط لحم لاستهلاك الذكور

645
00:35:22,320 --> 00:35:23,960
نموذج لمؤخرة وفرج

646
00:35:24,040 --> 00:35:26,760
شيء جميل في أحمر الشفاه وظل العين
اللذين بإمكانهما مص قضيب لعين

647
00:35:26,840 --> 00:35:28,720
اسـ .. اسكتي .. ماذا
عليك أن تصيحي .. اسكـ .. مؤخرتي

648
00:35:28,800 --> 00:35:30,520
إنها نائمة .. أحاول أن
أوقظ هذه الساقطة

649
00:35:30,600 --> 00:35:32,760
تعالي هنا !  تعالي هنا

650
00:35:33,800 --> 00:35:36,760
يسوؤني ويبكيني ما يكون

651
00:35:36,840 --> 00:35:40,560
إذا كنا جميعنا أخوات بكل مكان
سود و بيض وسمر وصفر

652
00:35:40,640 --> 00:35:41,880
دعي عنك مشاكلنا سابقا

653
00:35:41,960 --> 00:35:45,400
جبهة موحدة .. تميزين
بها الجنس النسائي

654
00:35:45,480 --> 00:35:49,440
تعبئة .. حبيبتي
نقلة واحدة .. اتشعرين بي ؟

655
00:35:49,520 --> 00:35:51,160
سأحتاج أيضا لمفتاح
مخمرة صغيرة

656
00:35:57,240 --> 00:36:01,880
قل اسمك .. ثم قل كيف أساعدك ؟

657
00:36:01,960 --> 00:36:04,280
لا أفهم

658
00:36:04,360 --> 00:36:07,360
أنا لم أسأل عن فهمك

659
00:36:07,400 --> 00:36:10,280
سألت عن اسمك .. تلى ذلك سؤالي

660
00:36:10,360 --> 00:36:13,080
كيف أقدم المساعدة ؟

661
00:36:13,160 --> 00:36:17,040
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

662
00:36:17,120 --> 00:36:18,440
ممتاز

663
00:36:22,280 --> 00:36:25,920
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

664
00:36:31,840 --> 00:36:35,120
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

665
00:36:35,240 --> 00:36:38,800
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

666
00:36:40,600 --> 00:36:43,600
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

667
00:36:46,600 --> 00:36:50,160
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

668
00:36:50,200 --> 00:36:53,440
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

669
00:36:57,160 --> 00:36:58,360
! فيتولي

670
00:36:59,800 --> 00:37:00,880
! فيتولي

671
00:37:01,280 --> 00:37:04,400
لنذهب .. ماذا هاتفك معطل أو ماذا ؟

672
00:37:05,800 --> 00:37:08,000
إسرائيل يريدك بالأعلى

673
00:37:09,800 --> 00:37:12,240
أين أنت أيها الأحمق الكبير؟

674
00:37:13,480 --> 00:37:14,560
! فيتولي

675
00:37:15,680 --> 00:37:16,760
هيا يازعيم العهر

676
00:37:18,120 --> 00:37:20,600
افتح الباب اللعين

677
00:37:23,880 --> 00:37:25,240
! تعال

678
00:38:09,760 --> 00:38:12,040
كلا أنا أخبرك شيئا
أتعرف ما هو ؟ أصغي غلي .. أصغي

679
00:38:12,120 --> 00:38:15,920
ستتوقف الصفقة في خمس
دقائق مالم تقدموا لنا شيئا

680
00:38:15,960 --> 00:38:17,840
لا أعرف ماذا أقول لك
إنه ما يكون

681
00:38:17,920 --> 00:38:19,520
... كلام فارغ ليس إلا .. اسمع

682
00:38:19,600 --> 00:38:23,000
أنا لست ... أنا لا أعرف كيف تقول ذلك
أي دُعر فاحش يا موري

683
00:38:23,080 --> 00:38:24,240
أنا لا أتخلى عن رجالي

684
00:38:24,320 --> 00:38:26,320
... وهم يليصونا
حسنا ؟
في نهاية اغنية الدعر

685
00:38:26,400 --> 00:38:28,560
على تلك المسألة المهمة بشكل ودي

686
00:38:28,600 --> 00:38:33,160
كنتُ أعيش مع هؤلاء الناس
للـ 30 ساعة الماضية

687
00:38:33,240 --> 00:38:37,760
هذا أول وخز لمصاصي الذكور طيلة الوقت

688
00:38:37,840 --> 00:38:40,760
وأبدو مهزوما منهم
أبدو حقيرا

689
00:38:40,840 --> 00:38:42,440
فقط عليك أن تلعب الكرة

690
00:38:42,520 --> 00:38:45,760
كلا .. ليس من الضروري أن أتغوط
ما يشتمل على التعاون مع هؤلاء الفاحشون

691
00:38:45,840 --> 00:38:47,520
حتى أنال ما أريد

692
00:38:50,880 --> 00:38:53,520
أصغي إلي .. إذا كان من الضروري
تسليمهم شخصا ما

693
00:38:53,560 --> 00:38:56,480
سلمهم هيوجو .. حسنا

694
00:38:57,200 --> 00:39:00,880
بإمكاني أخذ ذلك لأنه بحاجة لما يضمه
بالسجن اللعين الذي سيحكمون عليه به

695
00:39:00,960 --> 00:39:04,120
بل هو أكبر من ذلك
إنهم يريدون كل شخص

696
00:39:04,640 --> 00:39:07,320
إيفي .. بيني .. هيوجو .. الأعمال

697
00:39:07,640 --> 00:39:11,160
هذا ليس لقاء مقايضة
حسنا .. موري

698
00:39:12,400 --> 00:39:14,160
أنا لا أتخلى عن رجالي
وانت تعي ذلك

699
00:39:14,240 --> 00:39:15,240
سلمتك سبارازا

700
00:39:15,320 --> 00:39:18,080
سأسلمك سبارازا والساحل الغربي
مغلفين كهدية

701
00:39:18,120 --> 00:39:19,640
افعل ذلك اللعنة

702
00:39:19,720 --> 00:39:24,240
أصغي إلي أيها الطفل
دعنا لا نثير عداء اكثر .. حسنا ؟

703
00:39:24,320 --> 00:39:28,120
عندما نفعل هذا سيلغون عنك الحصانة

704
00:39:28,160 --> 00:39:30,360
و يحبطون أي اتفاقية حصلنا عليها

705
00:39:30,440 --> 00:39:32,800
و ذلك معاون
كش ملك طفلي

706
00:40:06,200 --> 00:40:07,360
حسنا

707
00:40:30,680 --> 00:40:32,760
!.. اسرائيل ترنح
إنه يسلم إليهم الجميع .. أليس كذلك؟

708
00:40:32,760 --> 00:40:35,840
كامل حاشيته
ليس لديه صديق بالعالم
وصلنا إلى التحرك

709
00:40:35,920 --> 00:40:37,680
ابن العاهرة
محامو القاضي لا يوقعون ؟

710
00:40:37,760 --> 00:40:39,880
أجل هذا ما حدث
لاحظ .. عندما سوف ينطلق

711
00:40:39,960 --> 00:40:41,360
سينطلق الآن
! لذا وصلنا كي نذهب

712
00:40:41,400 --> 00:40:43,960
سأدعو الأمن وتأكد من أن المكان
بالكامل مغلق بالأسفل

713
00:40:44,040 --> 00:40:45,600
وصلنا إلى مخبئه في تلك السقيفة

714
00:40:45,680 --> 00:40:47,960
أود ان آخذ نظرة على السقيفة

715
00:40:48,040 --> 00:40:51,760
كلا .. متأسف .. السقيفة حاليا
قيد الإنشاء

716
00:40:51,840 --> 00:40:53,920
قم بالتفتيش على كامرة 3
لربما يمكن ان نلتقطه

717
00:40:54,000 --> 00:40:57,760
بيل .. هل بإمكاني التحدث إليك منفردا؟

718
00:40:57,960 --> 00:40:59,280
تــر جـمــة  بـو  أ ســيــل

719
00:40:59,920 --> 00:41:03,560
غاري؟ لنحصل على موظفينا فوق
بالممر الضيق على 12

720
00:41:03,640 --> 00:41:05,560
لا احب الأرفف تلك الطاولة هكذا

721
00:41:05,640 --> 00:41:06,960
إنه قاسي ؟

722
00:41:07,400 --> 00:41:09,760
هذا قاسي .. لا أعرف .. هذا
لا أعرف كيف تقوم بهذا

723
00:41:09,840 --> 00:41:11,640
أقصد يجب أن تبقي عينيك
على كل شيء

724
00:41:11,720 --> 00:41:13,480
وعلى كل شخص دائما

725
00:41:13,480 --> 00:41:15,720
أجل .. يمكن أن يكون عملا روتينيا
أنا سأراهن

726
00:41:15,800 --> 00:41:17,480
إذن .. بيل .. عندما أفهم بشكل صحيح

727
00:41:17,560 --> 00:41:20,480
إذن عندك طابق السقيفة
قيد الإنشاء ؟

728
00:41:20,560 --> 00:41:21,760
ذلك صحيح
حسنا

729
00:41:21,840 --> 00:41:26,400
لكن مع هذه .. فإن الوضع
يقلق الأمن الرئيسي

730
00:41:26,480 --> 00:41:29,320
أعني كما قلت أنت
أن تبقي عينيك على كل شيء دائما

731
00:41:29,400 --> 00:41:31,680
حسنا .. كنا قلقين
حول الغبار وحطام العمل

732
00:41:31,760 --> 00:41:33,640
أن يخرب آلات التصوير بالأعلى

733
00:41:33,720 --> 00:41:35,280
لذا قمت بسدها ؟
أجل

734
00:41:35,320 --> 00:41:39,880
بيل .. قلت بأنه توجد حالة ما على12
هل هي طاولة 12 ؟

735
00:41:39,960 --> 00:41:43,200
طاولة 12 حسنا ؟
أحتاج لشخص ينهي موضوع طاولة 12

736
00:41:43,280 --> 00:41:47,760
سيدة مشعرة زرقاء هناك
تلك الملفوفة حوالي 14 مرة .. شكرا

737
00:41:47,840 --> 00:41:50,000
هل حدث شيء لطاولة 14 ؟

738
00:41:51,440 --> 00:41:52,680
طاولة 12

739
00:41:53,440 --> 00:41:54,400
وجدتهم

740
00:41:56,040 --> 00:41:57,960
أنت سددتهم

741
00:41:58,040 --> 00:42:00,600
أجل .. أقصد .. كلا .. نحن

742
00:42:00,680 --> 00:42:04,600
هناك موظفون قابعون في كلتا نهايات
ذلك المدخل 24 ساعة يوميا

743
00:42:04,680 --> 00:42:06,280
حسنا
أي نوع من الموظفين ؟

744
00:42:06,360 --> 00:42:07,720
الآن ؟

745
00:42:08,200 --> 00:42:14,200
ستت رجال من قوة الأمن .. بالإضافة إلى
موظفنا التنفيذي فيتولي .. إذن فالمجموع سبعة

746
00:42:14,280 --> 00:42:16,800
ألديك موظف تنفيذي بالطابق الأرضي ؟

747
00:42:16,880 --> 00:42:20,000
فقط لمدة محددة .. الرجال بالأعلى
الآن هم فريقي

748
00:42:21,080 --> 00:42:25,040
لخدمة الغداء والعشاء
وعموما مجرد عمل الصيانة

749
00:42:25,120 --> 00:42:27,960
ليست الطاولة واضحة لي
هل هي طاولة .. أنا على 12

750
00:42:28,040 --> 00:42:30,760
أنا لا أعرف ما ترى الآن يا بيل

751
00:42:32,040 --> 00:42:35,320
سيدة مشعرة زرقاء
أراها الآن .. طاولة 12

752
00:42:35,400 --> 00:42:39,200
إنها تقتله .. حسنا
! أريدك أن تبقي العين عليها ذلك كل شيء

753
00:42:39,520 --> 00:42:42,640
إنه يوصلنا إلى الإحباط
انسخ ذلك .. حصلنا عليها الآن

754
00:42:43,040 --> 00:42:45,880
مع ذلك لا ضيوف بالسقيفة ؟
كلا

755
00:42:45,960 --> 00:42:47,200
لاحظنا الكثير من النشاط
على تلك الطاولة

756
00:42:47,480 --> 00:42:49,880
تعال بيل .. فقط نرغب بمعرفة ما يجري

757
00:42:49,960 --> 00:42:52,920
حصلت على سلطان ما

758
00:42:54,040 --> 00:42:57,280
إحدى حيتانك
كلا

759
00:42:57,360 --> 00:42:59,400
المنفق الكبير ؟ .. هيا

760
00:42:59,480 --> 00:43:00,760
لا .. لا
يحب الكثير من الفسحة ؟

761
00:43:00,840 --> 00:43:02,840
ابتدعت هذا
بناء شيء صغير؟

762
00:43:02,920 --> 00:43:03,960
....أهو ذلك الـ
كلا .. كلا

763
00:43:04,040 --> 00:43:07,240
نحن نتطلع إلى ترميم هذه
المنطقة من فندقنا منذ مدة

764
00:43:07,280 --> 00:43:10,120
الأمن مطبق لمجرد الحفاظ
على سلامة الطابق الأرضي

765
00:43:10,440 --> 00:43:13,640
وما عدا ذلك
يمكن الوصول إلى الطابق الأرضي يابيل

766
00:43:14,720 --> 00:43:17,680
متأسف نحن نغطي بعض
ما هو حساس جدا هنا

767
00:43:17,760 --> 00:43:19,800
ويجب علي أن أقي نفسي

768
00:43:19,880 --> 00:43:22,760
لذا .. إذا كان بإمكانك عرض هويتك مرة
أخرى .. تحصل على ترخيص

769
00:43:22,840 --> 00:43:24,160
بالطبع عظيم
إذا كان بإمكانك فقط أن تخبرني

770
00:43:24,240 --> 00:43:26,080
من لديه حق الوصول إلى الطابق الأرضي
أعتقد .. بإمكاننا

771
00:43:26,160 --> 00:43:30,280
لدي التخويل الوحيد
وأعفو كل الموظفين بنفسي شخصيا

772
00:43:30,280 --> 00:43:32,920
الآن .. إذا بالإمكان فقط أن تريني هويتك
بالتأكيد

773
00:43:33,680 --> 00:43:38,760
مرحبا .. هل من أحد هناك ؟
انا بحاجة للتحدث مباشرة إلى الأمن

774
00:43:38,840 --> 00:43:43,800
دونالد كارثرز (FBI) أنا ملازم خاص لـ
مرحبا .. هل من أحد هناك ؟ مرحبا

775
00:43:46,920 --> 00:43:48,320
... هل ذلك

776
00:43:49,280 --> 00:43:50,440
دم ؟

777
00:43:50,960 --> 00:43:52,360
نعم .. هو كذلك

778
00:43:53,360 --> 00:43:55,720
إنه يملأ رئتيك الآن

779
00:43:56,720 --> 00:44:02,000
في أقل من دقيقة ستختنق ويغمى عليك

780
00:44:02,280 --> 00:44:05,240
لكن يجب عليك ألا تشعر بالألم
الآن .. اتفقنا ؟

781
00:44:07,480 --> 00:44:09,720
أنت .. انت

782
00:44:11,640 --> 00:44:13,040
اغمض عينيك

783
00:44:17,360 --> 00:44:18,840
اغمض عينيك

784
00:44:19,920 --> 00:44:21,320
اغمض عينيك

785
00:44:22,640 --> 00:44:27,080
لا تجعل من هذا الوجه
آخر ماتراه إلى الأبد

786
00:44:28,400 --> 00:44:33,640
لأن السماء قد تستمر ضدك

787
00:44:35,640 --> 00:44:38,000
هل أنا أموت حقا ؟

788
00:44:39,640 --> 00:44:40,960
بيل

789
00:44:42,960 --> 00:44:44,280
نعم وليام

790
00:44:48,080 --> 00:44:49,920
كلنا نموت

791
00:45:10,560 --> 00:45:12,280
لذا من المؤكد انه قتل مزدوج

792
00:45:12,360 --> 00:45:14,040
لا أحد من الأمن أجاب على الهاتف

793
00:45:14,120 --> 00:45:17,080
طلق ناري وتخلصوا منهم في البحيرة
لربما برودة ساعة

794
00:45:17,360 --> 00:45:18,360
انت على هاتف مسموع

795
00:45:18,440 --> 00:45:19,800
هل أنا على هاتف مسموع ؟
أجل .. هيا .. هيا .. هيا

796
00:45:19,880 --> 00:45:21,760
حصلنا على هوية معلقة
لجاك دبرو

797
00:45:21,840 --> 00:45:24,080
هو مطلوق السراح بكفالة
خارج لاس فيجس .. نيفادا

798
00:45:24,120 --> 00:45:25,960
هل تعقبت أي شيء عن شخصه ؟

799
00:45:26,040 --> 00:45:27,560
حصلنا على إيصال خارج جيبه

800
00:45:27,640 --> 00:45:29,520
إنه كان أجرة موحدة لزي رسمي

801
00:45:29,600 --> 00:45:31,440
الإيصال كان متهتكا جزئيا بماء البحيرة

802
00:45:31,520 --> 00:45:32,720
أي نوع من الأزياء الرسمية ؟
أي نوع من الأزياء الرسمية ؟

803
00:45:32,760 --> 00:45:34,360
أدرج في خانة اللون على أنه قرمزي

804
00:45:34,440 --> 00:45:35,960
قرمزي ؟
قرمزي

805
00:45:36,440 --> 00:45:38,320
القرمزي
ذلك أمن فندق نومادا

806
00:45:38,400 --> 00:45:39,760
هل كانت هذه الأزياء متعقبة؟

807
00:45:39,800 --> 00:45:41,320
كلا .. مازلنا نبحث
اللعنة

808
00:45:41,400 --> 00:45:43,760
أيها النائب .. أحتاجك

809
00:45:43,840 --> 00:45:46,240
...احتاجك لقفل
أحتاجك ... لتحديد النشاط الطبيعي

810
00:45:47,680 --> 00:45:50,160
هل هذا واضح ؟
لا أحد يدخل الفندق

811
00:45:50,280 --> 00:45:53,240
لا أحد يقترب من مسرح الجريمة
ليكن ذلك .. حسنا ؟

812
00:45:53,280 --> 00:45:55,160
دوبري كان سيدخل كموظف أمن
أجل

813
00:45:55,240 --> 00:45:56,680
سأذهب إلى الفندق لإنهاء ذلك

814
00:45:56,760 --> 00:45:58,360
تأخذ السيارة
تتوجه إلى البحيرة

815
00:45:58,440 --> 00:46:00,560
تستكشف بقدر ما تستطيع
ماذا أنت ستفعل ؟

816
00:46:00,640 --> 00:46:02,680
سأحصل على إسرائيل
قبل أن يقوموا بذلك

817
00:46:02,760 --> 00:46:04,760
لا أعتقد أن ذلك سيحدث
ولماذا ؟

818
00:46:04,800 --> 00:46:07,240
لأننا لسنا بحاجة إلى جلب
المزيد من المعضلات على رؤوسنا

819
00:46:07,320 --> 00:46:10,600
أقول بأننا سنضرب أياً كان بيننا وإسرائيل
هذا ما أنا عليه

820
00:46:10,680 --> 00:46:12,040
أنا لا أحاول أن أقضي على
الطابق الأرضي بالكامل

821
00:46:12,120 --> 00:46:13,520
ولا أريد أن يكون قتلا .. لا نساء

822
00:46:13,600 --> 00:46:14,760
مهما كان
هم يكسبون عيشهم

823
00:46:14,840 --> 00:46:18,440
انتظري .. انتظري .. انتظري
انا أحصل على بعض التعليقات

824
00:46:22,000 --> 00:46:23,680
هل ذلك المراهن ؟
أجل .. كثيرا

825
00:46:23,760 --> 00:46:25,040
ماذا تسمعين الآن ؟

826
00:46:25,080 --> 00:46:28,640
كان هناك شيء ما بشأن
تلقيم بالأعلى في المبنى

827
00:46:29,240 --> 00:46:33,240
FBI أي تلقيم ؟ مثل الـ
أجل ذلك صحيح .. هذا رائع

828
00:46:33,320 --> 00:46:35,800
إنه فقط تفتيش بسيط للكازينو
لا تكترثي

829
00:46:35,880 --> 00:46:40,480
حسنا ثم .. عندما يكتشفون الحيلة
أريدكِ أن تصرخي علي

830
00:46:40,560 --> 00:46:43,400
سأقابلهم في طريقهم للأعلى
اندماج لطيف حقيقي

831
00:46:44,280 --> 00:46:48,000
ما إن أدخل حتى أقذف الكروم
برأس إسرائيل ويتراجع حارا

832
00:46:48,080 --> 00:46:49,920
أي شخص يحصل على المجرى .. تعرفين

833
00:46:50,000 --> 00:46:51,800
سأمسك وأمزق

834
00:46:51,880 --> 00:46:55,040
حصلت على بعض الأحمال اليدوية
هنا بالأعلى جاهزة لذلك .. ثقي بي

835
00:46:55,120 --> 00:46:58,720
فقط تذكري أنه تحرير أكثر منه ثوران

836
00:46:58,840 --> 00:47:02,320
هيا يا رجل .. تعرفين كان لابد
أن أجلب الأم الكبيرة خلال ذلك

837
00:47:03,680 --> 00:47:05,640
نلتي 50 بالأعلى ؟
بالتأكيد

838
00:47:05,720 --> 00:47:07,840
ما هذا اللعنة .. ؟ ما هذا اللعنة .. ؟
هل تحاولين الإطلاق ؟

839
00:47:07,920 --> 00:47:08,880
طائرة جمبو خارج السماء ؟

840
00:47:09,080 --> 00:47:10,320
انفجار أسفل القمر ؟

841
00:47:10,360 --> 00:47:13,840
أي حركة خاطئة تأخذ إغفاءات
العاهرات القذرة

842
00:47:13,920 --> 00:47:16,200
أنا لا أحاول أن أكون بالأعلى طيلة النهار
وأخبرك ماذا

843
00:47:16,280 --> 00:47:19,560
تلك مؤخرة العاهرة تلقم
توقف في الطريق .. أيها الخليع

844
00:47:23,640 --> 00:47:28,080
اللعنة كيفلر .. السَّحاب كان لابد
أن أخيطه .. يحك الجسم كالجحيم

845
00:47:39,520 --> 00:47:42,840
دعيني أسألك سؤالا
هل سمعتي من ذلك شيئا ؟ كيث

846
00:47:42,920 --> 00:47:45,440
أو أنه ما زال اللعنة القليل
بنت ذات بشرة مشرقة ؟

847
00:47:45,520 --> 00:47:47,960
لا أحاول أن أستريح و أوقف
إفراز ذلك اللعين

848
00:47:50,200 --> 00:47:53,440
على أية حال حصلنا على بعضه
ذلك الحب سنحتاجه أبدا

849
00:47:53,520 --> 00:47:54,600
! حسي بي

850
00:47:55,280 --> 00:47:57,120
! أنت حسي بي يا فتاة

851
00:47:58,120 --> 00:47:59,520
انتظري دقيقة

852
00:48:00,040 --> 00:48:02,640
أعتقد القطار للتو وصل

853
00:48:04,120 --> 00:48:08,320
اللعنة أربع مؤخرات لعاهرات
ذلك طاقمك

854
00:48:08,400 --> 00:48:09,880
أنتن .. اللعنة عليكن .. حسنا

855
00:48:09,920 --> 00:48:13,800
اللعنة عليك وعلى هذه الباروكة اللعينة
إنها تسبب التغوط وتثير أعصابي

856
00:48:15,040 --> 00:48:16,440
أنا بطريقي للخارج

857
00:48:18,360 --> 00:48:23,160
سأتبرد فقط بالمدخل حتى
يصعدون في المصعد

858
00:48:23,200 --> 00:48:24,600
وأنت أعلميني
حسنا ؟

859
00:48:26,840 --> 00:48:30,040
فقط كوني متيقظة هناك
ونفذي ما عليك.. يافتاتي الصغيرة

860
00:48:30,120 --> 00:48:33,760
الأم موجودة من خلفك
الأم موجودة من خلفك ياصغيرتي

861
00:48:38,560 --> 00:48:39,840
بوزي ؟ .. بوزي؟

862
00:48:39,880 --> 00:48:42,640
نعم معك
حسنا .. هل حصلت على الضغطات ؟ أي شيء ؟

863
00:48:42,680 --> 00:48:44,880
كلا .. لا شيء حتى الآن

864
00:48:44,920 --> 00:48:47,760
إذا كيف نبدوا ؟
نبدوا جيدين جدا

865
00:48:47,840 --> 00:48:49,480
داعر مبتهج لما يسمعه

866
00:48:49,560 --> 00:48:52,360
لذا هذه الجلسة
عليك كسوه باللباد منهم

867
00:48:52,440 --> 00:48:54,720
دمٌ بارد .. يا سيد .. عيون ميته

868
00:48:54,760 --> 00:48:58,560
حسنا .. أجل .. جيد
لذا أنت في الفندق .. هل كل شيء جيد؟

869
00:48:58,600 --> 00:48:59,960
جيد

870
00:49:00,000 --> 00:49:01,160
إذاً .. أنت لا ترى أي شيء ؟

871
00:49:01,200 --> 00:49:04,040
لا علامات لمشاكل .. لا أحد يتصنت
لا تهديدات لا شيء ؟

872
00:49:04,120 --> 00:49:06,600
بالتأكيد لا
ليس لدينا ما نقلق بشأنه

873
00:49:06,680 --> 00:49:08,360
إسرائيل بالسقيفة الآن .. صحيح ؟

874
00:49:08,440 --> 00:49:10,880
أجل اعتقد بانه كان مختفيا
هناك لمدة أسبوع أو هكذا

875
00:49:10,960 --> 00:49:12,960
كيف نكون بالوقت المناسب ؟
السويدي أُرسل

876
00:49:13,040 --> 00:49:14,000
إنه يطير بنفسه

877
00:49:14,200 --> 00:49:18,040
حسنا .. اللعنة .. حسنا
إذاً فهو متوجه إلى تاهو ؟

878
00:49:18,120 --> 00:49:20,520
أجل .. نحن في سباق عدو
قليلا الآن يا بوزي

879
00:49:20,560 --> 00:49:23,240
المسألة من يحتال بالخارج منْ
تعرف ؟

880
00:49:23,320 --> 00:49:25,120
فقط وصلنا للحصول على إسرائيل أولا

881
00:49:25,200 --> 00:49:26,400
معمول به .. سيد

882
00:49:26,480 --> 00:49:30,680
وصلنا للحصول عليه بوزي
كل شيء .. وأقصد كل شيء يدور عليه

883
00:49:30,760 --> 00:49:34,400
سنحصل على إسرائيل
ثق بكلامي

884
00:49:43,480 --> 00:49:46,040
افتح الباب اللعين

885
00:50:26,320 --> 00:50:27,760
أنا آسف سيدي

886
00:50:27,840 --> 00:50:29,120
لكن هذه مباحث فقط

887
00:50:29,200 --> 00:50:31,120
أخبروني أن أسلِّم التوصيل

888
00:50:47,240 --> 00:50:48,920
من أين هذا جاء ؟

889
00:50:49,160 --> 00:50:51,840
عثروا عليها في الأرشيفات كجزء
من تحقيق سبارازا
-10

890
00:51:10,080 --> 00:51:11,320
هل من أحد آخر رأى هذا ؟

891
00:51:11,400 --> 00:51:15,200
فقط المدير بنفسه
طلب منك الاتصال به فورا

892
00:51:16,480 --> 00:51:19,320
علينا أن نحصل على معلومات
ميسنير و كارثرز

893
00:51:21,000 --> 00:51:23,800
كلا .. الأمور تغيرت

894
00:51:23,880 --> 00:51:25,240
اطلب المدير على الهاتف

895
00:51:25,280 --> 00:51:27,960
وحضر طائرتنا على المدرج في لاكس
خلال نصف ساعة

896
00:51:28,040 --> 00:51:29,040
حاضر سيدي

897
00:51:40,080 --> 00:51:41,080
! أيها الضابط

898
00:51:41,760 --> 00:51:43,960
هيوجو .. ماذا يحدث يارجل؟
صحيح

899
00:51:44,200 --> 00:51:46,520
حسنا .. أجل
من الجيد أن تدخل

900
00:52:25,080 --> 00:52:27,720
يا رجل
أين فيتولي اللعين ؟

901
00:52:30,880 --> 00:52:34,960
تقصد أنك لا تعلم
لا أحاول تنظيف هذه القذارة بنفسي

902
00:52:35,040 --> 00:52:37,520
انت !.. لا تعتقد حتى
بأني سأمس معطف زعيمي

903
00:52:37,600 --> 00:52:40,640
إنني أعرف بأنك معضلة بكل مكان
ولا يمكنك التصويب إلى مؤخرة

904
00:52:41,040 --> 00:52:44,200
أيها الرجل .. ماذا كنت تظن ؟
تطلق عنانك للعاهرات .. يا هيوجو؟

905
00:52:44,280 --> 00:52:48,280
أراهنك بأن قضيبك يتحلل
! بقدر ما نتكلم .. ايها المقامر

906
00:52:48,680 --> 00:52:52,720
غبي .. أحمق .. عليك اللعنة
الآن .. ما الخطأ فيك يارجل ؟

907
00:52:52,800 --> 00:52:53,880
! هيوجو

908
00:53:45,880 --> 00:53:47,960
إذاً .. ماذا قال لك ماكلين ؟

909
00:53:49,360 --> 00:53:51,080
أنهم يقتربون يا رجل

910
00:53:51,160 --> 00:53:55,480
ينقلون مقدارا ضئيلا من
الصفقة وبعد ذلك نقترب

911
00:53:56,200 --> 00:53:58,200
ما بالك تترنح يارجل ؟

912
00:54:00,600 --> 00:54:03,080
إلا أن كل شيء جيد ؟ أليس كذلك؟
بلى

913
00:54:06,960 --> 00:54:11,360
انظر إلي يارجل .. انظر إلي
ما الأمر ؟ أنا اعمل

914
00:54:12,360 --> 00:54:14,520
أجل .. حسنا
ما الأمر ؟

915
00:54:15,360 --> 00:54:17,400
أنت تؤمن بالوفاء .. أليس كذلك ؟

916
00:54:17,480 --> 00:54:19,040
هل أُؤمن بالوفاء ؟

917
00:54:19,120 --> 00:54:21,200
وبالخصوص نوع من الوفاء

918
00:54:21,280 --> 00:54:24,680
حيث من ناحية أخرى
المدرك اللعين مثلي

919
00:54:24,720 --> 00:54:27,440
وضع ما يملك وأفضل مصالحه جانبا
لهذا أنت رجلي

920
00:54:27,520 --> 00:54:29,680
بسبب مظهر خارجي لتافه لعين

921
00:54:30,400 --> 00:54:32,880
ذلك النوع من الوفاء هو نوع تغوطي

922
00:54:34,160 --> 00:54:36,120
لا تكريس أكثر

923
00:54:36,160 --> 00:54:38,080
أو إخلاص
ماذا تحاول أن تقول ؟

924
00:54:38,160 --> 00:54:41,040
ما أقول
أحتاج الحصول على رأس الأمن الآن
(رئيس الأمن)

925
00:54:41,120 --> 00:54:43,080
إنه لا يرفع الهاتف

926
00:54:43,160 --> 00:54:45,000
أعرف ذلك
بأي طابق موجود ؟

927
00:54:45,040 --> 00:54:47,480
لا علم لي بأي طابق هو الآن
بأي طابق هم يا ريكي ؟

928
00:54:47,560 --> 00:54:50,680
حسنا تعرف أن أحد رجالنا هناك

929
00:54:51,640 --> 00:54:53,000
من فضلك ؟

930
00:54:56,480 --> 00:54:57,760
من فضلك ؟

931
00:54:58,400 --> 00:54:59,680
من فضلك أيها السيد
نعم

932
00:54:59,720 --> 00:55:01,520
أنا الملازم الخاص لمكتب التحقيقات
الفدرالية دونالد كارثارز

933
00:55:01,600 --> 00:55:03,560
أحتاج الوصول إلى طابق السقيفة حالا

934
00:55:03,640 --> 00:55:05,040
حسنا .. أنا متوجه إلى هناك الآن .. بالطبع

935
00:55:05,120 --> 00:55:07,600
أهذه حالة طوارئ ؟
لنتمنى غير ذلك

936
00:55:24,840 --> 00:55:26,120
أنا نازلة

937
00:55:26,800 --> 00:55:28,360
سأراهن بأنكِ

938
00:55:35,080 --> 00:55:36,720
متخلف وحمار بحزمة حطب

939
00:55:38,560 --> 00:55:39,760
ماذا قلتِ ؟

940
00:55:39,840 --> 00:55:41,600
لستِ أنتِ
بعض المتسكعين على المصعد

941
00:55:41,680 --> 00:55:44,640
هل هؤلاء العاهرات دائما
متنقلات كالدخان أم ماذا ؟

942
00:55:45,200 --> 00:55:48,760
انتظري .. انتظري .. انتظري
القطار الساخن غادر المحطة

943
00:55:48,840 --> 00:55:50,200
أجل .. توجهن مباشرة إليك

944
00:55:50,280 --> 00:55:52,000
<i>جيد
عاهرات قذرات </i>

945
00:55:52,080 --> 00:55:53,840
لكن ذلك الدور الذي رغبت أن تلعبيه

946
00:55:53,920 --> 00:55:56,080
أجل .. ذلك القول بأكمله كثير عليك

947
00:55:56,160 --> 00:55:58,200
كثير كثير

948
00:56:05,920 --> 00:56:07,480
ما الأمر جي ؟

949
00:56:07,560 --> 00:56:11,400
تكلم .. هيا .. تكلم

950
00:56:11,480 --> 00:56:14,000
عاهر .. أوشكتُ أن ألعب هذا

951
00:56:14,520 --> 00:56:17,880
حسنا .. ثم الشرير

952
00:56:17,960 --> 00:56:19,200
كلا .. لم يوضح لي

953
00:56:19,280 --> 00:56:20,320
لأول مرة أسمع عنه

954
00:56:20,400 --> 00:56:22,560
هل اتصل بك الملازم كارثرز ؟

955
00:56:23,000 --> 00:56:26,080
أجل .. خلية الاستقبال هنا متعسرة
لكن حتى أنت أو أنا أتحدث معه

956
00:56:26,160 --> 00:56:28,000
... إنه الرجل .. أنا أستجيب إلى

957
00:56:28,040 --> 00:56:29,440
... المراسلة : بالنسبة إلى هوية الجسمين

958
00:56:29,520 --> 00:56:31,040
انظر.. في أقل من ساعة سيكون لديك

959
00:56:31,120 --> 00:56:33,360
حوالي 40 إلى 50 من الوكلاء الميدانيين
يصلون إلى بحيرة تاهو

960
00:56:33,440 --> 00:56:34,840
بلا مبالاة .. أما .. عن لماذا

961
00:56:34,880 --> 00:56:37,200
فنحن مأمورون بأخذ
إسرائيل إلى الحبس الوقائي

962
00:56:37,280 --> 00:56:38,400
تلك عملية رجلين

963
00:56:38,480 --> 00:56:40,520
ما تصف الآن حركة أكبر بكثير

964
00:56:40,600 --> 00:56:43,080
ميسينر .. اسمع .. انتظر
أحتاج أن أتحدث إلى لوك

965
00:56:43,160 --> 00:56:44,160
احصل عليه على الهاتف

966
00:56:44,240 --> 00:56:46,120
إذا تغير الوضع أحتاج أن أسمع منه

967
00:56:46,200 --> 00:56:47,680
هل أنت ميسينر
أجل .. من تكون؟

968
00:56:47,760 --> 00:56:50,120
ألق نظرة على ذلك  هوليس إلمور
يسكن فيجس

969
00:56:50,160 --> 00:56:51,280
كان مع بي دي هناك

970
00:56:51,360 --> 00:56:53,160
الملازم ميسينر لقد استعدنا السيارة

971
00:56:53,200 --> 00:56:56,880
أي سيارة ؟
سيارة دوبري كدلاك 89 سيدان

972
00:56:56,960 --> 00:57:00,080
أين وجدتموها ؟
في مواقف فندق نومادا

973
00:57:15,800 --> 00:57:17,280
هل الأضواء التحذيرية ضرورية

974
00:57:17,360 --> 00:57:19,640
أطفئ الأضواء التحذيرية الآن

975
00:57:19,720 --> 00:57:22,200
ليس بالضبط .. هل هذه لمحة بسيطة ؟
كلا يا سيدي

976
00:57:22,280 --> 00:57:23,520
هل الفندق مغلق بالكامل ؟

977
00:57:23,600 --> 00:57:25,800
ليس بإمكاني إخبارك بذلك الآن سيدي

978
00:57:25,880 --> 00:57:28,360
هيوجو .. مالخطأ الذي يلازمك يارجل ؟

979
00:57:29,000 --> 00:57:33,880
وأي غباء ملتصق بك أو شيء من هذا القبيل ؟
أعرف .. لقد ركبت حافلة صغيرة إلى المدرسة

980
00:57:34,440 --> 00:57:38,480
توقف عن استخدام ذلك المستحضر الداعر
تبدو يارجل مثل أخرق لعين

981
00:57:39,200 --> 00:57:41,160
ولا تترك عاهرتك تقص المزيد من شعرك

982
00:57:41,240 --> 00:57:44,200
إنه يبدو وكأنها وضعت طاسة
على ذلك التغوط يارجل .. اللعنه

983
00:57:44,280 --> 00:57:47,440
لكنك بحاجة إلى إحضار مؤخرتك ووضعها
هنا .. وتساعدني يا هيوجو .. حقيقة

984
00:57:47,520 --> 00:57:49,640
أنا لا أنظف كل هذه القذارة بنفسي يارجل

985
00:57:49,720 --> 00:57:52,520
إني متعب .. ولست داعرا
أنظف فتاة

986
00:57:52,560 --> 00:57:55,200
بحق .. اجلب مؤخرتك هنا
اللعنة

987
00:58:07,440 --> 00:58:08,400
ما هذا اللعنة ؟

988
00:58:11,320 --> 00:58:13,800
الجحيم .. كلا .. أنت لم تقم بذلك

989
00:58:19,040 --> 00:58:20,880
ماذا قلت لـ ماكلين ؟

990
00:58:21,640 --> 00:58:25,280
مازلت أقول دائما
دعنا نقوم بتلك الصفقة الداعرة

991
00:58:26,040 --> 00:58:27,280
أنت ترى

992
00:58:28,080 --> 00:58:31,720
إنها لحظات أحدهم النادرة حيث
تحصل حماقتك على فرصة

993
00:58:31,800 --> 00:58:32,960
لأكون صادقا جدا

994
00:58:35,400 --> 00:58:39,440
عندما أسألك مالذي قلته لـ ماكلين
افترض أنها حماقة بلاغية

995
00:58:40,360 --> 00:58:41,960
افترض أني أعرف

996
00:58:43,720 --> 00:58:45,520
ماذا ترى الآن ؟

997
00:58:46,520 --> 00:58:49,680
أنت ترى على نحو دقيق و وحيد

998
00:58:50,560 --> 00:58:55,520
ما أختار كي أعرض عليك
هو توهم إيفي

999
00:58:55,680 --> 00:59:00,480
إنه الكذب بذاته .. أُخبر عينيك
ما يجعل السحر يحدث

1000
00:59:00,560 --> 00:59:04,960
في اللحظة .. في ذلك الجزء من الثانية

1001
00:59:05,160 --> 00:59:09,000
لكن الرؤية تكون بالخلف
هذه لعنة وفطنة

1002
00:59:11,920 --> 00:59:14,720
كله كلام فارغ
أجل .. أنت قائم على كلام فارغ

1003
00:59:14,800 --> 00:59:19,000
لكن يمكنني أن أشكله .. يمكن أن أحركه
أجعله حقيقة كهذه الغرفة

1004
00:59:19,080 --> 00:59:23,080
لذا أنا ثمين هنا إيفي
ولذا أنت لست كذلك

1005
00:59:23,160 --> 00:59:25,200
أنا لست ثمينا ؟
أنا آسف

1006
00:59:25,280 --> 00:59:28,680
أحبك .. أنا أردته مطلقا يكون كهذا
انت تعرف ذلك

1007
00:59:28,720 --> 00:59:32,760
لا يهم ما أردت .. بل ما عملت

1008
00:59:33,840 --> 00:59:36,800
إذا فكرت بالرجل العجوز بريمو
يمكن أن يحتال على قذارتك

1009
00:59:38,720 --> 00:59:41,320
انتظر حتى ترى ما أوشك أن أقوم به هنا

1010
01:00:12,360 --> 01:00:13,920
لا أصدق هذا

1011
01:00:17,200 --> 01:00:19,200
البطارية ضعيفة جدا

1012
01:00:21,400 --> 01:00:25,360
انسها .. لن تجد إشارة هنا
عليك الانتظار

1013
01:00:25,880 --> 01:00:29,120
ماذا بشأن ذلك الهاتف ؟
ألا يمكنك الاتصال برفاقك من خلاله

1014
01:00:29,200 --> 01:00:31,840
كلا هذه الهواتف
خاضعة مباشرة للصيانة

1015
01:00:31,880 --> 01:00:34,160
لكن عندما نصل أعلى السقيفة
بإمكاني الاتصال بالأسفل

1016
01:00:34,240 --> 01:00:36,760
وساتولى المصاعد المعطلة سيدي

1017
01:00:40,760 --> 01:00:42,360
باسكال أكوستا

1018
01:00:42,440 --> 01:00:45,720
قاتل مأجور .. مرتزق إليستريجو

1019
01:00:46,600 --> 01:00:47,920
الطاعون

1020
01:00:48,640 --> 01:00:51,200
عندما كان معتقلا من قبل
إس أي إس)  في بالفاست)

1021
01:00:51,280 --> 01:00:54,360
وفي السجن مضغ من أطراف أصابعه
حتى العظم

1022
01:01:00,160 --> 01:01:02,160
لِمَ لا تقوم بعمل الصيانة ؟

1023
01:01:03,000 --> 01:01:05,640
أقوم بماذا .. ؟ سيدي
إغلاق المصعد

1024
01:01:05,720 --> 01:01:09,120
إغلاق طارئ كلي رفيع
نظام المصعد .. سيدي ؟

1025
01:01:09,160 --> 01:01:11,200
كلا .. يجب معالجته بطريقة
خاصة من قبل موظفي .. سيدي

1026
01:01:24,080 --> 01:01:26,280
منذ متى وأنت تعمل هنا ؟

1027
01:01:27,400 --> 01:01:28,720
بيل ؟

1028
01:01:31,960 --> 01:01:35,640
يا إلهي .. أحتاج لسيارة إسعاف
لبيل أنا بغرفة الأمن

1029
01:01:51,800 --> 01:01:53,640
هل أنت بقرب السقيفة ؟
كلا .. كلا

1030
01:01:53,720 --> 01:01:55,320
لكن ذلك بالتأكيد صوت
يشبه طلقات نارية

1031
01:01:55,400 --> 01:01:56,720
وأنا لا أعرف من أين هو قادم

1032
01:01:56,800 --> 01:01:58,640
FBI شخص ما من الـ
يتحدث على السماعة

1033
01:01:58,720 --> 01:02:00,040
فقط التقطي إشارتهم

1034
01:02:00,120 --> 01:02:02,960
نحتاج أمن فندق نومادا لقفل المصعد فورا

1035
01:02:03,040 --> 01:02:06,080
أيتها الفتاة .. رجاء لا تخبريني
بهذا اللعنة .. فقط سأنفجر

1036
01:02:06,160 --> 01:02:08,600
هؤلاء الحمقى
ماذا ؟.. مالخطأ ؟.. ماذا؟

1037
01:02:08,680 --> 01:02:12,480
الأمن اللعين سد المصاعد في بنايتك

1038
01:02:16,080 --> 01:02:17,160
نرجو التزام الهدوء

1039
01:02:17,240 --> 01:02:18,280
الآن تلك الطاقة هناك

1040
01:02:18,360 --> 01:02:22,920
خدمة المصاعد عالقة بشكل مؤقت
وستستأنف بشكل مؤقت

1041
01:02:23,600 --> 01:02:25,240
نرجو التزام الهدوء

1042
01:02:25,320 --> 01:02:29,840
خدمة المصاعد عالقة بشكل مؤقت
وستستأنف بشكل مؤقت

1043
01:02:29,920 --> 01:02:31,760
حسنا لنتقدمه .. ثم

1044
01:02:43,200 --> 01:02:45,400
أود نزع تلك القطعة هناك في المصعد

1045
01:02:46,160 --> 01:02:49,600
حرك الأنبوب أكثر .. هيا .. حرك أكثر
حرك الأنبوب اكثر قليلا

1046
01:02:56,880 --> 01:02:58,520
ذلك مانقوم به

1047
01:02:59,360 --> 01:03:01,200
الآن .. حسنا .. حسنا

1048
01:03:01,280 --> 01:03:06,760
الآن .. أنا ممرضة مضمونة
وكان هذا حمامي ليس منذ نصف ساعة

1049
01:03:08,080 --> 01:03:10,520
احفظ توازنك .. سنعتني بك

1050
01:03:10,600 --> 01:03:13,960
يا بوجي .. أنا بحاجتك

1051
01:03:14,040 --> 01:03:16,760
هات وسادة تدفئتي .. وبطانيتي

1052
01:03:16,840 --> 01:03:20,440
نانا .. ليس وقت التدريب .. حسنا جدتي
الولد المساعد الكبير ؟

1053
01:03:20,520 --> 01:03:22,960
نانا .. نانا .. نانا ؟

1054
01:03:23,760 --> 01:03:25,400
الجدة ستحصل عليها .. هيا اذهب

1055
01:03:25,480 --> 01:03:27,400
ملاك قزم إلى حد ما

1056
01:03:27,480 --> 01:03:29,960
أحس كأنك ترقص بعيني

1057
01:03:31,160 --> 01:03:33,320
لا أحب الكلاب الشريرة تتراقص بعيني

1058
01:03:33,400 --> 01:03:36,680
هل لديك قوة عضلية ؟
هل تريد البعض من هذا ؟ أجل

1059
01:03:45,960 --> 01:03:47,440
ماذا ؟  ماذا ؟

1060
01:03:48,240 --> 01:03:50,560
شاهد ؟ المهارات .. المهارات

1061
01:03:56,160 --> 01:03:57,760
اللعنة أوقفه

1062
01:04:04,920 --> 01:04:05,920
! أجل

1063
01:04:08,280 --> 01:04:10,360
الرجلان كانا مقتولين هنا في وقت سابق اليوم

1064
01:04:10,440 --> 01:04:13,640
بينما تعتقد السلطات أن الثالث لازال
متواريا عن الأنظار

1065
01:04:13,720 --> 01:04:15,560
اسم أحد الضحايا مجهول الهوية

1066
01:04:15,640 --> 01:04:17,600
لكن الضحية الأخرى
معروف باسم جاك دوبري

1067
01:04:18,760 --> 01:04:23,640
اللعنة عليه ابن العاهرة

1068
01:04:23,680 --> 01:04:26,440
السيارة مسجلة باسم السيد دوبري

1069
01:04:26,520 --> 01:04:30,040
تم تعقبها في مواقف فندق وكازينو نومادا

1070
01:04:30,960 --> 01:04:33,400
دون .. إذا بإمكانك أن تسمع هذا
أنا في الجانب الشمالي من الفندق

1071
01:04:34,320 --> 01:04:36,280
غيرت الحياة لك

1072
01:04:37,720 --> 01:04:41,040
أنت أبدا لم تكن تغسل دم الآخر

1073
01:04:42,000 --> 01:04:45,160
تنبشه بأظافرك .. كنا عندك لأجل ذلك

1074
01:04:45,800 --> 01:04:48,520
أنت أبدا ما جعلت
لا تذمر حقيقي على ما تملك

1075
01:04:49,080 --> 01:04:51,200
القذارة كضوء في المؤخرة وكذلك أنت

1076
01:04:51,240 --> 01:04:53,040
ما تراهن عليه ليس مطلقا
كان لا بد من جعل لا مزيد أكثر

1077
01:04:53,120 --> 01:04:55,400
من القبضة اللعينة طيلة حياتك
إيفي

1078
01:04:55,480 --> 01:04:59,200
إذن لو تظن سأترك مؤخرتك الشريرة
بالقذارة فعلت

1079
01:04:59,280 --> 01:05:00,280
أصغي إلي

1080
01:05:00,360 --> 01:05:02,840
بعني للفدراليين بمال شحيح

1081
01:05:02,920 --> 01:05:05,520
... تعرف بأني لا أود أن
... سلمني إلى المحققين الفدراليين
... مثل رقاقتك الأخيرة

1082
01:05:05,600 --> 01:05:07,000
مهما تظن
... مهما

1083
01:05:07,080 --> 01:05:09,600
عليك أن تخرج من عقلك اللعين

1084
01:05:09,680 --> 01:05:10,680
... إذا كنت

1085
01:05:10,760 --> 01:05:11,920
أيها اللعين .. أيها اللعين

1086
01:05:15,040 --> 01:05:16,800
أنت في غير وعيك

1087
01:05:16,880 --> 01:05:18,240
أنت مفسد

1088
01:05:20,600 --> 01:05:21,760
أنت مفسد .. إيفي

1089
01:05:21,840 --> 01:05:23,000
هيوجو !  هل أصبت ؟
لا .. لا .. لا .. لا ..

1090
01:05:23,040 --> 01:05:26,520
السيد إسرائيل
أنا هنا .. إيفي يحاول أن يقتلني

1091
01:05:26,600 --> 01:05:28,400
إلى الجحيم
اللعنة عليك

1092
01:05:28,480 --> 01:05:29,800
ادخلوا هنا
تعالوا

1093
01:05:31,560 --> 01:05:32,560
اللعنة

1094
01:05:32,640 --> 01:05:35,320
ضع المسدس اللعين الآن
أو ستموت

1095
01:05:37,280 --> 01:05:39,120
إلهي ! .. بيني ميت

1096
01:05:50,520 --> 01:05:52,160
هل قتلت بيني ؟

1097
01:05:52,200 --> 01:05:55,760
إخفضوا السلاح لن يحصل على شيء
أبعدوه من هنا

1098
01:05:55,840 --> 01:05:57,440
... جيمي صفده وضعه في

1099
01:05:57,520 --> 01:05:59,520
أوقف خدماته .. وبسرعه

1100
01:05:59,680 --> 01:06:02,080
عودوا هنا .. سنعالج بقية الأمر
هل أنتم جميعا بخير .. هيوجو ؟

1101
01:06:02,160 --> 01:06:04,880
إنه بخير
! إنه يسلمنا إلى المحققين الفدراليين يا هيوجو

1102
01:06:04,960 --> 01:06:06,560
اخرج من هنا
!هيوجو .. يارجل

1103
01:06:06,640 --> 01:06:08,880
إنه يعمل معهم
هيوجو

1104
01:06:08,920 --> 01:06:11,640
كله كلام فارغ
تعرف ذلك هيوجو

1105
01:06:11,720 --> 01:06:14,240
هل أنت بخير .. ؟
ابقى معي .. ابقى معي

1106
01:06:14,320 --> 01:06:17,640
سيتصل ماكلين بأية لحظة حسنا ؟
حسنا ؟  هل أنت معي ؟

1107
01:06:17,720 --> 01:06:19,480
هل أنت معي يا صغيري ؟

1108
01:06:22,040 --> 01:06:23,520
نحن تقريبا في البيت

1109
01:06:35,920 --> 01:06:37,120
المصعدان عالقان بالأسفل

1110
01:06:37,200 --> 01:06:39,080
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

1111
01:06:44,880 --> 01:06:46,360
هيا أيها الداعر

1112
01:06:49,680 --> 01:06:51,320
انسيه .. إنه معمول

1113
01:06:51,400 --> 01:06:52,920
أنتِ .. دعي قول ذلك .. حسنا ؟

1114
01:06:53,000 --> 01:06:56,080
أيتها الفتاة .. فقط أرى ومضات كمامة
قادمة من ذلك الجناح

1115
01:06:56,840 --> 01:06:59,200
ذلك محتمل .. حيث سمعت
النارية في وقت سابق

1116
01:06:59,280 --> 01:07:01,960
فقط شخص ما جامد
يغلف مؤخرة إسرائيل

1117
01:07:02,040 --> 01:07:06,000
لم آتي كل هذا الطريق فقط للتوقف
بسبب أنك تظنين شيئا ما بالأعلى

1118
01:07:06,040 --> 01:07:09,120
مهما يكن يارجل
بإمكاننا أن نثب خارجا للتبرد قليلا

1119
01:07:09,200 --> 01:07:11,760
إطلاق فضلات قليلة قد تقضي الليلة

1120
01:07:19,720 --> 01:07:23,560
هيا ياصغيرتي .. انظري
بإمكاننا أن نتوقف الآن

1121
01:07:23,600 --> 01:07:25,040
اللعنة يا فتاة

1122
01:07:25,120 --> 01:07:26,120
ماذا ؟

1123
01:07:26,360 --> 01:07:31,360
هؤلاء الرجلين فقط يجلسان في المصعد
كلاهما صامتان

1124
01:07:31,920 --> 01:07:35,440
مهما كان .. فالأسلوب يفوق الكلمات

1125
01:07:35,520 --> 01:07:37,120
ماذا يعملان الآن ؟

1126
01:07:38,840 --> 01:07:39,920
يموتان

1127
01:07:40,000 --> 01:07:44,280
إنهم متوحشون
أحدهم أُطلق عليه ورمي بالبحيرة

1128
01:07:44,320 --> 01:07:46,480
هل هم ظباط شرطة أيضا ؟

1129
01:07:50,200 --> 01:07:54,400
تركوه بعد استئصال رحمي
وهم بسنوات قليلة

1130
01:07:54,480 --> 01:07:56,480
لست شاذا .. لأن لدي لحية

1131
01:07:56,560 --> 01:07:58,200
أصابعي تقطع

1132
01:07:58,320 --> 01:08:00,080
أنا مسكين

1133
01:08:00,600 --> 01:08:03,440
وارن .. اذهب وتدرب
وكف عن توبيخنا الآن

1134
01:08:03,520 --> 01:08:05,400
اتركنا لوحدنا

1135
01:08:19,080 --> 01:08:20,560
اذهب .. الآن

1136
01:08:20,640 --> 01:08:22,600
بأي وقت .. بأي وقت ..يا كادحة

1137
01:08:22,680 --> 01:08:24,640
متأسفة بشأن ذلك الصبي

1138
01:08:24,720 --> 01:08:27,160
أمه تركته لسنة من الآن

1139
01:08:27,240 --> 01:08:28,920
ووالده ابني دايل

1140
01:08:28,960 --> 01:08:32,360
انتهى به الأمر في رينو واشو
لإعادة التأهيل

1141
01:08:33,200 --> 01:08:35,240
نال قضايا واضحة

1142
01:08:35,320 --> 01:08:38,320
سرقة .. لواط .. حرق ممتلكات

1143
01:08:38,400 --> 01:08:40,240
كتبت مجموعة ضبط العمليات السيئة

1144
01:08:40,320 --> 01:08:44,200
أن زوجي بيل أقدم على الانتحار
شنقا قبل تسعة شهور

1145
01:08:44,240 --> 01:08:47,920
ومنذ ذلك الحين أصبح بوجي الصغير
رجل البيت

1146
01:08:50,440 --> 01:08:53,080
لا أعتقد أن ذلك قد فتح
منذ أن مات زوجي

1147
01:08:53,160 --> 01:08:55,720
أنا فقط سأستعير هذا لفترة بسيطة

1148
01:08:56,680 --> 01:08:57,800
؟ (IFB) أتعمل للـ

1149
01:08:57,880 --> 01:08:58,920
كلا .. لهذا نحن هكذا

1150
01:08:59,000 --> 01:09:00,320
السلطة القضائية كابوس الآن

1151
01:09:00,400 --> 01:09:01,880
هل من مزيد عن سيارة ديبوري؟
لا شيء

1152
01:09:01,960 --> 01:09:04,680
تعني أنك تخبرني بأنه لم يلاحظ أحد
أي شخص ينزل من الكديلاك

1153
01:09:05,920 --> 01:09:06,920
أعرف
أين رجالك ؟

1154
01:09:07,000 --> 01:09:08,000
إنهم هنا

1155
01:09:08,160 --> 01:09:09,240
ريكي .. هذا الملازم مينيسر

1156
01:09:09,320 --> 01:09:11,280
أخبره بالضبط بما حدث بلطف وتروي

1157
01:09:11,360 --> 01:09:14,800
أجل .. بوقت سابق كان هناك رجل
كارثرز

1158
01:09:14,840 --> 01:09:16,320
نعم الملازم كارثرز
هل تعرف أين هو ؟

1159
01:09:16,400 --> 01:09:17,640
... كلا .. أراد هو أن يعرف
أجل إنه هنا الآن

1160
01:09:17,720 --> 01:09:19,000
إننا نتكلم مع الفتى
نحتاج حوالي دقيقتين

1161
01:09:19,080 --> 01:09:20,200
أمن الطابق .. كان على

1162
01:09:20,280 --> 01:09:22,600
ولاحقا رأيته تقدم إلى
المصعد مع الملازم الآخر

1163
01:09:22,680 --> 01:09:24,080
انتظر .. تمهل .. انتظر دقيقة
ما الملازم الآخر ؟

1164
01:09:24,160 --> 01:09:26,440
لم يكن هناك ملازمين آخرين
ملازمونا وصلوا للتو

1165
01:09:26,520 --> 01:09:28,400
كان هناك أحدهم قال أنه من
سان فرانسسكو

1166
01:09:28,480 --> 01:09:30,240
هل أعطاك اسمه ؟

1167
01:09:30,320 --> 01:09:32,560
اسم أسباني .. كان ديجو أو غارسيا

1168
01:09:32,640 --> 01:09:34,440
أجل .. أدخل كلا الاسمين
بقاعدة بيانات الولاية

1169
01:09:34,520 --> 01:09:35,520
شيء ما نتن هنا

1170
01:09:35,600 --> 01:09:36,760
اتصل بسان فرانسسكو
... انظر إذا هم

1171
01:09:36,840 --> 01:09:38,720
تعرفون
كان يرتدي أحد ملابسنا

1172
01:09:38,760 --> 01:09:40,040
ماذا ؟
منْ ؟

1173
01:09:40,120 --> 01:09:42,720
الملازم الآخر .. قال بأنه هنا
للقيام ببعض التفتيش

1174
01:09:42,800 --> 01:09:44,960
ولاحقا عندما رأيته يتوجه
إلى المصعد مع كارثرز

1175
01:09:45,040 --> 01:09:47,080
هل عرف ذلك الرجل نفسه
كملازم فدرالي ؟

1176
01:09:47,160 --> 01:09:48,320
أجل .. أقصد كانت بحوزته الشارة
وكل شيء

1177
01:09:48,400 --> 01:09:51,280
وعندما رأيته لاحقا كان يرتدي
سترة أمنكم

1178
01:09:51,360 --> 01:09:52,520
أجل

1179
01:09:53,840 --> 01:09:56,000
ولم يبدو ذلك غريبا عليك ؟

1180
01:09:56,840 --> 01:09:58,840
أقصد .. اعتقدت أنهم أعطوه له
... ليمكنه أن

1181
01:09:58,920 --> 01:10:00,160
سر معي

1182
01:10:00,720 --> 01:10:04,400
حسنا إذان من الواضح أننا بصدد
رجل يحيرنا كواحد منا

1183
01:10:04,720 --> 01:10:07,920
اجعل فريقك يدرك الأمر
ولكن اعملوا بهدوء .. حسنا ؟

1184
01:10:10,640 --> 01:10:11,800
اللعنه

1185
01:10:12,360 --> 01:10:14,720
حسنا دعونا نشكل
فريقا تكتيكيا متكتلا .. سنصعد

1186
01:10:14,800 --> 01:10:16,440
حسنا .. نحتاج لتشغيل تلك
المصاعد بالأعلى

1187
01:10:16,520 --> 01:10:17,560
حسنا .. أيها الصيانة

1188
01:10:17,600 --> 01:10:19,480
أحتاج لشخص ما لتشغيل
المصاعد بالأعلى فورا

1189
01:10:19,560 --> 01:10:22,600
أحتاج لنائب المدير على ذلك الخط
بأسرع ما يمكن

1190
01:10:22,680 --> 01:10:23,760
حسنا .. عُلِم

1191
01:10:23,840 --> 01:10:24,840
هيا .. تراجعن .. تراجعن

1192
01:10:25,000 --> 01:10:26,440
هيا
هل تمزح ؟

1193
01:10:35,800 --> 01:10:38,000
... اعتقدت بأنك كنت ستذهب

1194
01:10:38,520 --> 01:10:41,800
للأسفل وتحضر فتولي
وتعود به للأعلى هنا

1195
01:10:42,080 --> 01:10:43,320
... سـ

1196
01:10:43,960 --> 01:10:45,640
سنوقف

1197
01:10:46,400 --> 01:10:48,160
سنوقف ذلك الآن

1198
01:10:49,320 --> 01:10:52,760
احضره هنا .. سنتوقف
سنتوقف

1199
01:10:52,840 --> 01:10:55,520
حسنا ؟ أين هو ؟

1200
01:10:56,320 --> 01:10:59,280
إنه ميت
كلا .. قلت يموت وليس ميت

1201
01:10:59,680 --> 01:11:00,640
اللعنة

1202
01:11:04,480 --> 01:11:05,640
اللعنة يافتاة

1203
01:11:06,120 --> 01:11:07,680
وصل بلاغ لأحدهم

1204
01:11:08,400 --> 01:11:10,240
ألو .. ها تسمعينني ؟
قلت .. هل تسمعينني؟

1205
01:11:10,320 --> 01:11:11,800
(FBI) قلت أحدهما يحمل شارة الـ

1206
01:11:11,880 --> 01:11:13,600
انتظري دقيقة .. انتظري دقيقة
مهلا .. مهلا

1207
01:11:13,680 --> 01:11:15,400
أواجه أنواع اللعنة
من هذا المتعقب الصوتي

1208
01:11:15,480 --> 01:11:18,200
فقط تأني لثانية
طلقات نارية بالبرج الغربي للفندق

1209
01:11:23,400 --> 01:11:25,080
حسنا .. انتظري

1210
01:11:25,800 --> 01:11:29,240
فقط مازال مخبأ .. دقيقة .. دعني أفهم
ماهذا اللعنة

1211
01:11:29,600 --> 01:11:31,080
ابتعد عني

1212
01:11:39,600 --> 01:11:40,680
اللعنة

1213
01:11:42,440 --> 01:11:43,920
انا لن أصدق هذا الهراء

1214
01:11:46,360 --> 01:11:47,880
كلاهما عليهما اللعنة محققان فدراليان

1215
01:11:47,960 --> 01:11:49,160
كلا .. أحدهما ليس كذلك

1216
01:11:49,240 --> 01:11:51,560
أحدهما منتحل
إنه في كل أنحاء الهواء هنا

1217
01:11:51,640 --> 01:11:54,760
إنهما منتحلان
أحد الحمقى زيف الشارة

1218
01:11:54,840 --> 01:11:58,080
أتعتقدين أنه من عمل لوريتا
هل بلغت عنا .. سوت ؟

1219
01:11:58,160 --> 01:12:02,320
انتظري .. مهلا .. مهلا
ماذا وجدت هنا .. إنه جيرلد ديجو

1220
01:12:03,840 --> 01:12:05,120
دونالد كارثرز

1221
01:12:05,400 --> 01:12:09,360
أيهما الحقيقي ؟
لأني سأقتل من ليس كذلك

1222
01:12:09,880 --> 01:12:12,440
أوقف المصعد
أوقف المصعد

1223
01:12:26,800 --> 01:12:27,800
هيا

1224
01:13:05,800 --> 01:13:07,400
أبطلوا الصفقة

1225
01:13:07,560 --> 01:13:09,840
أبطلوا الصفقة
سحبوها

1226
01:13:10,200 --> 01:13:12,200
انتظر .. انتظر .. ماذا تقصد ؟
ماذا تقصد يارجل ؟

1227
01:13:12,280 --> 01:13:14,440
حصلنا عليها .. حصلنا عليها
ماذا تقصد

1228
01:13:14,520 --> 01:13:18,280
لا أعرف
إنه كان نائب المدير أغلقها

1229
01:13:18,800 --> 01:13:21,120
فقط هو حطم كل شيء
ولم يرغب بإخباري لماذا

1230
01:13:21,200 --> 01:13:22,280
يفعلون هذا بنا

1231
01:13:22,920 --> 01:13:24,880
إنهم ينتزعوننا أيها الرفيق

1232
01:13:26,040 --> 01:13:29,480
قتلونا .. قتلونا

1233
01:14:24,640 --> 01:14:26,280
ثلاث دقائق

1234
01:14:32,000 --> 01:14:33,560
استعدوا للتحرك

1235
01:14:45,640 --> 01:14:47,040
باب المصعد الشمالي مفتوح

1236
01:14:47,120 --> 01:14:49,400
عدوان محتمل بالداخل .. افحصوا أسلحتكم

1237
01:14:49,480 --> 01:14:51,000
كونوا على إشارتي

1238
01:14:52,240 --> 01:14:53,760
سبعة

1239
01:14:53,840 --> 01:14:55,160
أنا محاصرة

1240
01:14:55,880 --> 01:14:57,360
هاتي بعض اللعنات الثقيلة

1241
01:14:57,440 --> 01:14:59,280
طلقات من السماء .. خذيني بعين الاعتبار

1242
01:14:59,600 --> 01:15:00,920
راهني علي

1243
01:16:24,040 --> 01:16:25,880
يا إلهي

1244
01:16:49,000 --> 01:16:50,360
هاتيها

1245
01:17:16,360 --> 01:17:18,080
اللعنة .. انخفضوا

1246
01:17:21,120 --> 01:17:22,080
انخفضوا

1247
01:17:25,880 --> 01:17:28,560
ارفعي يديك اللعين في الهواء

1248
01:17:28,640 --> 01:17:30,360
ارمي أسلحتك

1249
01:17:30,920 --> 01:17:32,600
اخرجي من المصعد

1250
01:17:32,680 --> 01:17:35,200
هل هم الفدراليون الحقيقيون أم المزيفون ؟
أنا لا أعرف

1251
01:17:35,400 --> 01:17:37,000
معذرة شريس

1252
01:17:39,440 --> 01:17:41,080
اللعنة أنا أطلق

1253
01:17:43,400 --> 01:17:44,640
جورجيا

1254
01:17:49,760 --> 01:17:52,560
جورجيا أين أنتِ ؟
لا يمكنني سماعك

1255
01:18:01,800 --> 01:18:03,280
ما مقدار إصابتك ؟

1256
01:18:03,880 --> 01:18:05,640
هالك
ماذا ؟

1257
01:18:06,440 --> 01:18:08,120
هالك
لا

1258
01:18:08,400 --> 01:18:09,720
اللعنة

1259
01:18:09,840 --> 01:18:11,640
توثق من هؤلاء المشتبه بهم

1260
01:18:15,560 --> 01:18:18,960
أحتاج لمساعدة طبيب
طلبت ضباط متعددون من الأسفل

1261
01:18:19,720 --> 01:18:21,280
راقبه
انت بخير .. كلا .. كلا .. ابقَ مستيقظا

1262
01:18:22,360 --> 01:18:25,520
هات لي بطبيب
هات لي بطبيب اللعنة

1263
01:18:26,360 --> 01:18:28,640
أين الطبيب
اللعنة

1264
01:18:28,720 --> 01:18:30,880
هل بإمكانك سماعي يافتاة
لا يمكنني رؤيتك من هنا

1265
01:18:30,960 --> 01:18:32,320
أنا أتحرك للأسفل
لأرى بشكل جيد

1266
01:18:32,360 --> 01:18:36,080
طلبت ضباط من الأسفل .. أكرر
على الطابق السابع ضباط من الأسفل

1267
01:18:36,160 --> 01:18:37,120
... دعني أعزل الـ

1268
01:18:37,200 --> 01:18:40,600
لا يهم ! ادخل هناك
ادخل هناك وأوقف الفتاة

1269
01:18:41,080 --> 01:18:44,440
شيريس
هل بإمكانك سماعي .. أنا مصابة

1270
01:18:45,000 --> 01:18:46,400
اللعنة

1271
01:18:46,440 --> 01:18:48,880
لا أعرف
كم هذا سيء .. اللعنة

1272
01:18:48,960 --> 01:18:50,720
هذه اللعنة محتملة
حصولها خلال ذلك كيلفر

1273
01:18:56,160 --> 01:18:57,680
إنه في طريقه إلى السقيفة

1274
01:19:02,760 --> 01:19:03,720
تـرجـمـة بـو أسـيــل
r a 3 o f @ h o t m a i l . c o m

1275
01:19:29,200 --> 01:19:30,520
! ليستر

1276
01:19:32,360 --> 01:19:33,360
اللعنة

1277
01:20:01,000 --> 01:20:04,360
تحركوا .. تحركوا .. عجلوا
طهر منطقة الخدم

1278
01:20:06,480 --> 01:20:09,320
اللعنة .. هيا
الجانب الأيسر من المبنى مغلق

1279
01:20:10,360 --> 01:20:12,360
اللعنة .. هل بإمكانك سماعي

1280
01:20:13,760 --> 01:20:15,480
خذ اللعنة عليك

1281
01:20:16,200 --> 01:20:17,360
تحرك

1282
01:20:23,840 --> 01:20:25,240
أيتها الفتاة .. أين أنتِ ؟

1283
01:20:28,280 --> 01:20:30,520
اللعنة جورجيا
فقط قولي شيئا

1284
01:20:43,680 --> 01:20:44,760
اللعنة

1285
01:20:48,760 --> 01:20:49,720
اللعنة

1286
01:20:52,920 --> 01:20:53,920
أنا مصاب

1287
01:20:59,280 --> 01:21:01,080
نحتاج طبيب

1288
01:21:01,480 --> 01:21:02,440
اللعنة

1289
01:21:03,120 --> 01:21:04,360
اللعنة

1290
01:21:05,080 --> 01:21:06,080
ائتوني بطبيب

1291
01:21:06,160 --> 01:21:08,440
أحتاج طبيب
أحتاج طبيب

1292
01:21:13,160 --> 01:21:14,840
أحدكم يبعده من هناك

1293
01:21:18,760 --> 01:21:19,920
اللعنة علي

1294
01:21:20,640 --> 01:21:23,600
اللعنة علي

1295
01:22:13,080 --> 01:22:14,920
طلبت في مجيء ثلاثة
من الأسفل الآن

1296
01:22:26,160 --> 01:22:27,800
هيا .. تحركوا .. تحركوا

1297
01:22:32,600 --> 01:22:34,240
سامحني

1298
01:22:36,680 --> 01:22:38,320
أيديكم إلى الأعلى

1299
01:22:42,320 --> 01:22:44,240
افحص الأعضاء الحيوية لهذا الرجل

1300
01:22:44,600 --> 01:22:45,840
ابدأ بالتطهير

1301
01:22:45,880 --> 01:22:47,000
طاهر
طاهر

1302
01:22:47,080 --> 01:22:48,760
الدور آمن .. سيدي

1303
01:22:48,840 --> 01:22:50,160
حسنا .. تعال

1304
01:22:51,440 --> 01:22:53,440
احتجزه هناك
حتى نجد شخصا ما

1305
01:22:55,800 --> 01:22:57,280
أين كارثرز و ميسينر ؟

1306
01:22:57,360 --> 01:22:59,760
كارثرز مات
مينيسر لم يتحسب ذلك

1307
01:22:59,800 --> 01:23:00,800
تحسبه له

1308
01:23:04,760 --> 01:23:08,000
ما اسمك .. أيتها الفتاة الصغيرة
جورجيا

1309
01:23:09,440 --> 01:23:10,720
جورجيا

1310
01:23:11,840 --> 01:23:14,240
تعرفين أنك أنقذت هذا الرجل الأسود

1311
01:23:15,280 --> 01:23:16,840
الآن كلانا ممتن للآخر

1312
01:23:19,600 --> 01:23:21,600
هل تأذيتي بشكل سيء جدا ؟

1313
01:23:22,640 --> 01:23:23,680
أصبت مرتين

1314
01:23:25,880 --> 01:23:29,200
أعتقد أني أطلقت عرضيا
وقتلت ولدي اليوم

1315
01:23:31,600 --> 01:23:36,480
إذا كان هذا يعطيك الراحة تعرف
كنت ذاهبة هناك لأتصرف بحمق .. صغيري

1316
01:23:38,000 --> 01:23:41,120
احداث حرارة وهزة مباشرة وقتل

1317
01:23:41,600 --> 01:23:43,080
بحق ؟

1318
01:23:44,840 --> 01:23:49,040
ولدك بخير
كان يمكن أن يكون أحدهم

1319
01:23:51,400 --> 01:23:54,280
محتمل أني أروضه لك .. أيضا

1320
01:23:54,480 --> 01:23:56,640
المؤسف أن ذلك كان يمكن أن يكون

1321
01:24:00,920 --> 01:24:03,080
ماذا كنت تفعلين هنا على أية حال ؟

1322
01:24:04,720 --> 01:24:08,680
كنا في إثر أحمق يُسمى إسرائيل

1323
01:24:10,560 --> 01:24:14,400
اللعنة يافتاة .. ستجعلينه انحدارا شديدا

1324
01:24:15,000 --> 01:24:18,840
أنزلها .. أنزلها
واستدر خلف الجدار الآن

1325
01:24:20,960 --> 01:24:24,040
أرني يديك
أرني يديك الداعرتين

1326
01:24:24,360 --> 01:24:27,200
ضعي المسدس أو سأضاجع
بالوعتك .. ضعي المسدس

1327
01:24:27,280 --> 01:24:30,560
لم أعمل برجلك ذلك
بالطابق الأسفل .. وجدته كذلك

1328
01:24:31,320 --> 01:24:32,440
سواء اتهمتني أم لا

1329
01:24:32,520 --> 01:24:34,960
تعرف .. ذلك حتى ليس المهم الآن

1330
01:24:35,040 --> 01:24:37,720
سنحل ذلك وعش أنت

1331
01:24:38,240 --> 01:24:40,960
أو سنستمر بعمل اللعنة نفسها
نحن نستمر

1332
01:24:41,000 --> 01:24:44,560
أنا لم أقم بذلك
لا مشكلة معك أو دائرتك

1333
01:24:45,520 --> 01:24:49,800
لذا أعتقد أنك بأفضل حال
فقط تحرك .. ودعنا

1334
01:25:33,560 --> 01:25:35,560
الملازم ميسينر في طريقه إليك

1335
01:25:57,160 --> 01:25:58,840
الملازم ميسينر
ماذا يجري ؟

1336
01:25:58,920 --> 01:26:01,560
هل أنت بخير .. يابني ؟
هل تحتاج بعض الرعاية الصحية ؟

1337
01:26:01,640 --> 01:26:03,600
كلا .. لست بحاجة لرعاية صحية
أخبرني ماذا يجري ؟

1338
01:26:03,680 --> 01:26:07,080
حسنا .. تعال .. اجلس
أرجوك لا .. لا أريد الجلوس .. وضح ذلك

1339
01:26:07,160 --> 01:26:09,360
من الصعب جدا توضيح كل شيء الآن

1340
01:26:09,440 --> 01:26:10,920
أمور كبيرة وكثيرة تلوح

1341
01:26:10,960 --> 01:26:13,080
يؤسفني أن أسمع ذلك عن كارثرز

1342
01:26:13,160 --> 01:26:15,760
إنه رجل صالح
أيها المدير لوك ؟

1343
01:26:18,280 --> 01:26:21,520
لقد كان مصابا بعد انتظام حاد
في دقات قلبه لضيق الشريان

1344
01:26:21,600 --> 01:26:23,200
لا يمكنني اسعافه هنا
... علينا أخذه إلى

1345
01:26:23,280 --> 01:26:24,480
حسنا .. أيها السادة المحترمون
لنأخذه إلى السطح

1346
01:26:24,560 --> 01:26:27,200
لنأخذ السيد إسرائيل إلى السطح
لإخلائه معنا

1347
01:26:27,280 --> 01:26:29,040
ليس بإمكاني توضيح كل شيء الآن

1348
01:26:29,120 --> 01:26:30,400
... كلا .. أنا

1349
01:26:30,840 --> 01:26:33,400
أحتاج أن تعود إلى واشنطن
ماذا حدث بحق الجحيم هنا ؟

1350
01:26:33,480 --> 01:26:35,840
آسف .. لا أستطيع
كشف كل شيء الآن

1351
01:26:35,920 --> 01:26:37,000
العديد من الناس موتى

1352
01:26:37,080 --> 01:26:38,200
أحتاج أن تعود إلى واشنطن

1353
01:26:38,280 --> 01:26:40,680
ستستجوب في الأيام القادمة لتوضح ذلك

1354
01:26:40,720 --> 01:26:42,720
عد إلى واشنطن

1355
01:26:43,000 --> 01:26:44,120
! إنه يذهب هناك

1356
01:26:44,200 --> 01:26:48,000
لا .. لا تطلق علي
! لا تطلق علي .. أرجوك

1357
01:26:48,080 --> 01:26:51,720
رحل من هنا .. لا تطلق علي
لا تطلق .. أرجوك .. لا تطلق علي

1358
01:27:05,520 --> 01:27:09,000
FBI
انهم هناك .. اذهبوا

1359
01:27:21,560 --> 01:27:23,240
أخرج هؤلاء الضيوف من الفندق
في المدخل هناك

1360
01:27:23,320 --> 01:27:24,800
فقط أرشدهم إلى أسفل القاعة

1361
01:27:29,000 --> 01:27:31,200
أفسحوا المجال .. أفسحوا المجال .. رجاء

1362
01:27:39,360 --> 01:27:42,120
علينا الذهاب بطول الطريق
ونتحول إلى الجانب الآخر

1363
01:27:43,160 --> 01:27:45,640
مهد الطريق هنا .. مهد الطريق

1364
01:28:39,800 --> 01:28:40,800
أنت

1365
01:28:44,720 --> 01:28:47,400
أهذه سيارتك ؟
. . .  كلا .. أنا

1366
01:28:50,120 --> 01:28:51,800
أنا أصادرها

1367
01:28:53,000 --> 01:28:54,040
F B I

1368
01:28:54,120 --> 01:28:56,520
(FBI) هل أنت من الـ
أجل

1369
01:28:57,040 --> 01:29:00,200
أنصحك بإخفاض سلاحك أيها السيد

1370
01:29:00,720 --> 01:29:03,560
هل تحقق في جرائم القتل حول البحيرة ؟

1371
01:29:03,680 --> 01:29:07,000
ماذا قلت ؟
ثلاثة رجال كانوا بكمين واطلق النار عليهم

1372
01:29:07,080 --> 01:29:10,240
اثنان ماتا ورميت جثثهم بالبحيرة

1373
01:29:11,080 --> 01:29:13,920
الآخر أصيب بانخفاض حاد
بدرجة الحرارة

1374
01:29:14,720 --> 01:29:18,800
من المحتمل أنه خرَف
ومن المحتمل سيضعف وسيبتر بنهاية الأسبوع

1375
01:29:18,880 --> 01:29:20,880
اللعنة .. حسنا .. أنت على صواب

1376
01:29:22,640 --> 01:29:23,960
أنا آسف

1377
01:29:26,200 --> 01:29:29,440
أصبتني
وقتلت أصدقائي

1378
01:29:29,920 --> 01:29:31,920
أجل .. أعلم

1379
01:29:33,560 --> 01:29:36,320
وتخلصت منا في البحيرة
تقريبا

1380
01:29:36,560 --> 01:29:38,960
كنت هنا تطارد المدعو إسرائيل
أليس كذلك ؟

1381
01:29:39,200 --> 01:29:42,600
إنه كذلك
أكنت هنا من أجل إسرائيل ؟

1382
01:29:44,240 --> 01:29:46,920
أظن بأن كلينا يقدم على ذلك
أليس كذلك ؟

1383
01:29:47,480 --> 01:29:48,800
أجل .. اللعنة

1384
01:29:49,160 --> 01:29:53,160
المعتوه اللعين البارع هناك بالأعلى ؟

1385
01:29:55,480 --> 01:29:57,640
فقط سلمنا مفاتيحك
وابتعد اللعنة من هنا

1386
01:29:57,680 --> 01:29:58,680
حسنا

1387
01:30:09,400 --> 01:30:12,080
متأسف جدا بشأن ما جرى

1388
01:30:13,560 --> 01:30:16,000
القذارة تصبح متوحشة ومجنونة

1389
01:30:16,600 --> 01:30:20,480
قضاء وقدر .. اللعنة عليك
بدون أي سبب مقبول

1390
01:30:21,040 --> 01:30:22,400
أتعرف ؟

1391
01:30:23,240 --> 01:30:25,240
إنه أسلوب العالم

1392
01:30:25,640 --> 01:30:27,560
إنه الأسلوب الذي يكون دائما

1393
01:30:29,880 --> 01:30:31,400
حسنا .. الآن

1394
01:30:32,480 --> 01:30:33,800
السلام

1395
01:30:45,760 --> 01:30:47,240
اللعنة على هذا

1396
01:31:56,480 --> 01:31:59,960
محاولة انتحار
تعرف مشاكل القانون والمخدرات

1397
01:32:00,000 --> 01:32:01,000
عالج المرضى

1398
01:32:01,080 --> 01:32:04,320
حسنا يا طبيب شكرا لك
تعرف فقط اجعله باستقرار جيد

1399
01:32:04,400 --> 01:32:05,360
حسنا

1400
01:32:06,680 --> 01:32:08,360
أين إسرائيل ؟

1401
01:32:10,840 --> 01:32:12,880
ماذا تفعل هنا ؟
إنه استجوابي

1402
01:32:12,960 --> 01:32:16,040
استجوابك ؟
استجوابك سيتم في واشنطن كما أخبرتك

1403
01:32:16,120 --> 01:32:18,000
كلا .. نحتاج لإتمامه الآن

1404
01:32:25,960 --> 01:32:27,920
أنت مأمور بالخروج

1405
01:32:29,600 --> 01:32:31,360
ماذا تفعل هنا ملازم ميسينر

1406
01:32:31,440 --> 01:32:33,280
أمشي .. دعنا نذهب

1407
01:32:34,760 --> 01:32:37,320
ستخبرني .. لِمَ لم يكن هناك اتصال

1408
01:32:37,400 --> 01:32:40,080
لإعلامنا أن وضع إسرائيل قد تبدل

1409
01:32:40,160 --> 01:32:42,280
بأنني وصديقي وشريكي

1410
01:32:42,360 --> 01:32:44,480
الجسد الذي سيدخل الفرن غدا

1411
01:32:44,560 --> 01:32:45,680
لم يتصل بنا اللعنة أحد

1412
01:32:45,760 --> 01:32:48,600
لا أستطيع مناقشة ذلك
أنت تستطيع وستفعل

1413
01:32:51,240 --> 01:32:52,280
أنت مفصول

1414
01:32:52,320 --> 01:32:54,840
انظر إلى وجهي اللعين
فقط .. هل تحدس ذلك ؟

1415
01:32:58,040 --> 01:33:01,360
ابعد ذلك المسدس عن ظهري
أو اجعله بوضع الأمان .. رجاء

1416
01:33:01,720 --> 01:33:03,040
شكرا لك

1417
01:33:15,080 --> 01:33:16,600
ليكن ذلك مفهوما

1418
01:33:18,640 --> 01:33:20,640
هما أب وابن

1419
01:33:23,280 --> 01:33:24,680
أم إسرائيل كانت بعمر 19

1420
01:33:24,720 --> 01:33:27,280
في ذلك الوقت .. عندما حصلت بينها
وسبارازا علاقة غرامية وجيزة

1421
01:33:27,360 --> 01:33:29,480
والتي كان الناتج العرضي
عنها إسرائيل

1422
01:33:29,760 --> 01:33:32,440
بنفس السنة .. أقامت ضده
دعوى إثبات الأبوة

1423
01:33:32,520 --> 01:33:34,120
دعوى إثبات الأبوة ؟
فقط للمرح ؟

1424
01:33:34,200 --> 01:33:36,480
مراقبتنا لبديتشي وسيرانا

1425
01:33:36,560 --> 01:33:40,440
كل المعلومات الزائفة والسيئة تلك
بدأت بسلسلة أحداث مؤسفة

1426
01:33:40,520 --> 01:33:42,040
إنه سيجزر إسرائيل
الرفيق إسرائيل

1427
01:33:42,120 --> 01:33:44,560
الرفيق إسرائيل

1428
01:33:44,640 --> 01:33:47,040
حصلوا على فتى .. سويدي ما
سويدي ؟

1429
01:33:47,080 --> 01:33:49,760
هل من شيء عن هذا السويدي ؟
يُذكر عن .. إنه سويدي غامض

1430
01:33:49,840 --> 01:33:52,400
ليس هناك سويدي ضرب أحدا على رادار

1431
01:33:52,480 --> 01:33:55,600
الدكتور لينجستروم .. السويدي
ليس القاتل المأجور

1432
01:33:55,680 --> 01:33:57,040
يفترض أن يكون متخصصا

1433
01:33:57,120 --> 01:33:59,880
لقد كان مصابا بعد انتظام حاد
في دقات قلبه لضيق الشريان

1434
01:33:59,920 --> 01:34:02,720
هو في الحقيقة عميد طب القلب
في جامعة استكهولم

1435
01:34:02,800 --> 01:34:04,280
يريد بريمو قلب إسرائيل

1436
01:34:04,360 --> 01:34:06,240
القلب ؟
ذُكر قلب إسرائيل ؟

1437
01:34:06,320 --> 01:34:08,760
إنه أحد أفضل جراحي القلب في العالم

1438
01:34:08,840 --> 01:34:11,320
العقد الحقيقي ذهب إلى لازالو سوت

1439
01:34:12,800 --> 01:34:14,920
الرجل الذي هرب من السقيفة بالأمس

1440
01:34:15,160 --> 01:34:16,480
لا تطلق علي

1441
01:34:16,800 --> 01:34:17,880
في التخفي

1442
01:34:17,960 --> 01:34:21,600
كان قد استؤجر من قبل سبارازا
لتحييد حاشية إسرائيل

1443
01:34:23,520 --> 01:34:26,520
الطبيب إينجستروم كان هنا
للقيام بالعملية

1444
01:34:26,600 --> 01:34:30,600
ولكونهما أب و ابن
كان لهما دم متوافق

1445
01:34:39,320 --> 01:34:42,360
أتتكلم بشأن زراعة .. أليس كذلك ؟

1446
01:34:42,960 --> 01:34:44,760
تتحدث عن زراعة قلب لعينة

1447
01:34:44,840 --> 01:34:47,800
ستقتل إسرائيل لتنقذ سبارازا

1448
01:34:51,120 --> 01:34:52,280
كلا

1449
01:34:54,800 --> 01:34:57,360
عثروا عليه بالأرشيف كجزء
من التحقيق في قضية سبارازا

1450
01:34:57,440 --> 01:35:00,200
تعرف أن سبارازا كانت لديه
أهم عملية جراحية اختيارية

1451
01:35:00,280 --> 01:35:02,360
لم تكن اختيارية بل افتراضية
لإنقاذ حياته

1452
01:35:02,440 --> 01:35:03,440
انظر إلى ما أجرى
إنه أجرى

1453
01:35:03,520 --> 01:35:06,280
لم يكن بهذا الشكل
كان بشكل آخر

1454
01:35:06,600 --> 01:35:08,800
انظر إلى تاريخ أول إجراء

1455
01:35:08,880 --> 01:35:10,920
خمسة عشرَ إجراء منفصل
منذ 1952.

1456
01:35:10,960 --> 01:35:14,560
نفس السنة التي يفترض أن سبارازا
قتل فيها فريمان هيلر

1457
01:35:14,640 --> 01:35:18,600
أود أن أعرض عليكم  ما أقصده بالضبط
عندما قلت : غير وجهي

1458
01:35:19,000 --> 01:35:22,120
استخدام أحدث التقنيات
في الجراحة التجميلية

1459
01:35:22,200 --> 01:35:23,960
ستكون لدي أُذنان مدبستان بالخلف

1460
01:35:24,240 --> 01:35:28,680
إزالة قطعة طفيفة لعظم في ذقني
سأُقوم بها مسار فكي

1461
01:35:28,760 --> 01:35:32,480
إجراء معروف
برينوبلاستي سيحجم أنفي

1462
01:35:32,760 --> 01:35:34,840
عندما تضيف شعر الوجه
إلى المعادلة .. أيها السادة المحترمون

1463
01:35:34,920 --> 01:35:37,480
لديك الوجه
الذي يبدو لا شيء .. مثل منجم

1464
01:35:37,920 --> 01:35:40,680
والأكثر أهمية
لا شيء مثل وكيل فدرالي

1465
01:35:40,760 --> 01:35:42,680
إلهي
سأحافظ على عرجة خفيفة

1466
01:35:42,800 --> 01:35:45,240
لهجتي ستكون لإقليم كلابريس

1467
01:35:45,480 --> 01:35:47,720
مسقط رأسي .. كوسنزا .. إيطاليا

1468
01:35:47,800 --> 01:35:48,920
ذلك هو

1469
01:35:49,080 --> 01:35:50,160
واسمي

1470
01:35:50,240 --> 01:35:52,760
ذلك هيلر
سيكون بريمو سبارازا

1471
01:35:54,120 --> 01:35:56,880
الآن أيها السادة المحترمون
أفهم بأن هذه نظرة مثيرة

1472
01:35:56,960 --> 01:36:00,000
في عام 1940 تعمق وتستر
كان بإمكانه تمزيق المافيا إلى إلى أجزاء

1473
01:36:00,040 --> 01:36:01,120
لكني أعتقد بحزم

1474
01:36:01,200 --> 01:36:03,480
فكك معظم الجرائم المنظمة

1475
01:36:03,560 --> 01:36:07,040
هذا حقا الأسلوب الوحيد لاختراق
الجريمة المنظمة

1476
01:36:07,080 --> 01:36:10,520
رؤساؤه أقنعوه بالخبث

1477
01:36:10,600 --> 01:36:11,920
ولاءات المصالح

1478
01:36:12,000 --> 01:36:14,120
لذا قدموا الطلب لرفع حصانته

1479
01:36:14,200 --> 01:36:17,880
كنا نظن أن سبارازا من قتل هيلر

1480
01:36:18,120 --> 01:36:21,120
(FBI) عندما كنا الـ

1481
01:36:24,280 --> 01:36:25,960
ولم نقتله

1482
01:36:27,680 --> 01:36:30,960
نجا هو لكن الإصابات باقية

1483
01:36:31,040 --> 01:36:34,440
الجراحة المستمرة المتطلبة
تعدل هيئته باستمرار

1484
01:36:34,520 --> 01:36:39,240
لذا .. انتحل هوية ذاته الثانية

1485
01:36:40,280 --> 01:36:43,320
تلفيق بريمو سبارازا
أصبح لحما ودما

1486
01:36:43,400 --> 01:36:46,320
و فريمان هيلر كان لا أكثر

1487
01:36:49,040 --> 01:36:52,720
الآن كبار الضباط أرادوا إزالة
مايتعلق بـ هيلر من السجلات الرسمية

1488
01:36:52,800 --> 01:36:55,360
لذا دفنوه بالكامل
وكتبوا هيلر المجهول

1489
01:36:55,600 --> 01:36:58,240
كل الوكلاء من ذلك التاريخ
ماتوا ورحلوا

1490
01:36:58,320 --> 01:37:00,560
لذا فالتاريخ مستند على الخرافة

1491
01:37:00,600 --> 01:37:04,160
لحد الآن وملف هيلر مؤرخ
قبل الحرب العالمية الثانية

1492
01:37:04,240 --> 01:37:06,120
حوالي 60 سنة من احتشاد إنتيل

1493
01:37:06,200 --> 01:37:08,760
ألديك فكرة كم ثمين ذلك ؟

1494
01:37:08,840 --> 01:37:09,920
أجل

1495
01:37:11,880 --> 01:37:13,280
لذا أبرمت صفقة أخرى
أليس كذلك ؟

1496
01:37:13,360 --> 01:37:15,440
صفقة إسرائيل مع الحكومة رُفضت

1497
01:37:15,520 --> 01:37:19,480
نحاول الآن إعادة تأهيله
لذا يمكننا محاولة الاستزراع

1498
01:37:19,520 --> 01:37:22,120
أنت تدرك أنك
تفعل هذا لإنقاذ سبارازا ؟

1499
01:37:22,200 --> 01:37:24,960
كلا .. يابني .. أفعل كل هذا
لإنقاذ هيلر

1500
01:37:25,040 --> 01:37:27,240
لذا تدفعنا هناك
نافخو أبواق

1501
01:37:27,320 --> 01:37:30,040
وعند النهاية نحن آخر من يعلم

1502
01:37:30,640 --> 01:37:32,320
نحتاج تماسكا للتقدم إلى الأمام يا بني

1503
01:37:32,400 --> 01:37:36,840
وليس مجرد خطابات البطاقة النموذجية
وتتحدث إلي كرجل

1504
01:37:36,920 --> 01:37:41,840
حجبت المعلومات .. بينما يذهب موت
كارثرز سدى .. وفي الظلام

1505
01:37:41,880 --> 01:37:45,400
وأسبابك لعمل ذلك
أهي بالضبط كذلك ؟

1506
01:37:47,560 --> 01:37:48,720
ذلك ؟

1507
01:37:50,520 --> 01:37:52,520
بعض الغوغاء المتحجرون ؟

1508
01:37:53,280 --> 01:37:55,600
لأي وحشية شيدت تلك الدائرة ؟

1509
01:37:55,680 --> 01:37:58,720
تخبرني بشيء
هل هو الحجر الكريم ؟

1510
01:37:58,800 --> 01:38:01,160
ذلك سيكشف الغطاء
عن الـ 60 سنة الماضية

1511
01:38:01,200 --> 01:38:02,240
محتمل

1512
01:38:02,320 --> 01:38:04,720
هل سيريك حيث دُفنت كل الجثث ؟

1513
01:38:04,800 --> 01:38:09,600
أو أن نهايته تساوي كلاما فارغا

1514
01:38:09,640 --> 01:38:11,680
عديمة الفائدة

1515
01:38:11,760 --> 01:38:14,840
أخذنا نحن تلك المخاطرة
أجل .. جيوب فارغة

1516
01:38:14,920 --> 01:38:18,400
دفعت الجيوب الفارغة
ثمن حياة مواطنينا

1517
01:38:18,480 --> 01:38:19,760
إنك تنفخ .. هذا مخرج مناسب

1518
01:38:19,840 --> 01:38:21,280
هل أنت خارج عقلك الداعر ؟

1519
01:38:21,360 --> 01:38:23,440
رجلي ميت أنت تبدأ بإزعاجي

1520
01:38:23,520 --> 01:38:25,400
الدائرة خانتنا

1521
01:38:25,480 --> 01:38:27,040
استيقظ
... أنت خنتنا

1522
01:38:27,120 --> 01:38:28,360
... توقف عن الإشارة
. . . يا نائب المدير لوك

1523
01:38:28,440 --> 01:38:29,880
قم بذلك بعيدا عن وجهي

1524
01:38:29,960 --> 01:38:31,440
أنت خنتنا
أنت خنتهم

1525
01:38:31,520 --> 01:38:32,480
اللعنة عليك أيها المتسكع

1526
01:38:36,200 --> 01:38:39,480
حسنا .. إذا رغبت فسآخذ منك
استقالة شفوية هنا

1527
01:38:39,560 --> 01:38:40,560
الآن

1528
01:38:40,760 --> 01:38:44,200
تريد مهنتك ان تنتهي هنا
الآن .. هكذا

1529
01:38:44,840 --> 01:38:46,000
نداؤك

1530
01:38:46,080 --> 01:38:49,160
الآن .. مستعد لنبذ تصرفك
في ضوء ماحدث

1531
01:38:49,240 --> 01:38:51,600
أفهمه .. أنا فعلا أفهمه
وأنا حقا آسف

1532
01:38:51,680 --> 01:38:53,200
لكن القرار اتخذ

1533
01:38:53,280 --> 01:38:56,640
ونحن مطالبون بالالتزام به
بغض النظر عن مشاعرنا الشخصية

1534
01:38:56,720 --> 01:38:59,560
المشاعر التي ربما تنافي
الصالح العام

1535
01:38:59,640 --> 01:39:01,960
ولذلك .. أنا بحاجتك كي تفهم

1536
01:39:02,040 --> 01:39:04,880
حان وقت طائرتك لتعود إلى واشنطن

1537
01:39:04,960 --> 01:39:07,600
ولن أجعل أحدا
يحقق في هذه القضية

1538
01:39:07,680 --> 01:39:09,960
أذلك مفهوم أيها الملازم ميسينر

1539
01:39:12,200 --> 01:39:15,000
أنحن واضحون ملازم ميسينر ؟

1540
01:39:20,240 --> 01:39:21,720
إننا واضحون

1541
01:39:26,120 --> 01:39:27,440
إننا واضحون

1542
01:42:06,120 --> 01:42:25,440
( ترجمة عبدالرؤوف الخوفي - بوأسيل )
--  ra3of@hotmail.com --
--- 7/4/2007 السعودية ---

1543
01:42:26,120 --> 01:42:29,440
_-- أتمنى أن تكون الترجمة قد حازت على رضاكم --_

