1
00:00:45,320 --> 00:00:47,280
هل يعمل هذا الشيء ؟ -
نعم، يعمل -

2
00:00:47,360 --> 00:00:49,520
الا استطيع وضعه من دون غرزه ؟

3
00:00:49,600 --> 00:00:51,960
ذلك جيد -
لا استطيع وضع هذا -

4
00:00:52,040 --> 00:00:55,040
حسنا، سّيد إنكريدبل
الديك هوية سريه ؟

5
00:00:55,080 --> 00:00:59,080
لكل خارق يوجد هوية سريه
لا اعرف احد من هؤلاء ليس لديه هذا

6
00:00:59,160 --> 00:01:02,240
من يريد الضغط لكونه بطل خارق كل الاوقات ؟

7
00:01:04,200 --> 00:01:06,000
... بالطبع لي هوية سرية

8
00:01:06,080 --> 00:01:09,240
ارايتني لنقل، في السوبر ماركت بهذا الزي
! من فضلك

9
00:01:09,320 --> 00:01:12,040
من يريد الذهاب والتسوق بهذا الزي
اتفهمين قصدي ؟

10
00:01:13,960 --> 00:01:17,440
الفتيات الخارقات، يحاولون دائما
الكشف لك عن هويتهم

11
00:01:17,480 --> 00:01:20,680
يعتقدون بذلك انهم سوف يشدون الانظار اليهم

12
00:01:20,760 --> 00:01:25,920
اقول، " يا فتاه انني لا اريد معرفة
" اي شيء عن ذاتك المتكبره هذه

13
00:01:25,960 --> 00:01:30,360
اعتقد بانها تحاول ان تقول لي انها
فتاة جميلة، خاطفة، ممتازة، وهائلة

14
00:01:30,440 --> 00:01:34,280
لا اختلاف على ذلك من ناحيتي
لانني جيد، لانني جيد

15
00:01:34,360 --> 00:01:36,600
لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم

16
00:01:36,680 --> 00:01:39,840
فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر

17
00:01:39,880 --> 00:01:43,200
في بعض الاحيان اتمنى ان ابقى محمي
... اتفهمني

18
00:01:43,280 --> 00:01:46,520
... في بعض الاحيان، احس كانني مثل الخادمه

19
00:01:46,600 --> 00:01:48,840
احاول ان ابقي المكان نظيف
لعشر دقائق فقط

20
00:01:48,920 --> 00:01:50,800
لم اكن اقصد تلك النقطه

21
00:01:50,880 --> 00:01:53,640
من فضلك -
لم ننتهي بعد -

22
00:01:53,720 --> 00:01:56,960
احيانا، اعتقد انني استطيع العيش بحياة عاديه

23
00:01:57,000 --> 00:01:59,400
لارتاح قليلا
ولانشىء عائله

24
00:01:59,480 --> 00:02:02,560
استقر ؟ هل تمزح
انا في اوج اللعبه الآن

25
00:02:02,640 --> 00:02:05,120
انا في قمة ازدهاري اقاتل
الكلاب المفترسه، يا فتيات من فضلكم

26
00:02:05,200 --> 00:02:08,480
اتردن ان نترك للرجال مهمة انقاذ العالم
لا اعتقد ذلك

27
00:02:09,320 --> 00:02:10,920
... ! لا اعتقد ذلك

28
00:02:16,200 --> 00:02:18,100
ألــــخــــارقــــونٌ

29
00:02:20,080 --> 00:02:22,040
تــرجــمــة UAEUAEUAE
PredSL500@hotmail.com

30
00:02:27,640 --> 00:02:29,880
... نقطع النشره، لخبر ورد الينا الآن

31
00:02:29,960 --> 00:02:33,040
مطارده خطيره، وسريعه
بين رجال الشرطه ورجل مسلح

32
00:02:33,120 --> 00:02:35,440
! متجه الآن شمالا نحو منطقة سان بابلو

33
00:02:36,500 --> 00:02:37,500
... نقطة التحول

34
00:02:40,440 --> 00:02:42,400
لدي ما يكفي من الوقت

35
00:02:44,200 --> 00:02:46,600
متابعة المطارده
قياده اتوماتيكيه

36
00:02:56,100 --> 00:02:57,300
وضع اعتراضي
... تحول

37
00:03:06,880 --> 00:03:08,880
... سّيد إنكريدبل ... سّيد إنكريـد

38
00:03:12,920 --> 00:03:16,120
ماذا هناك سيدتي ؟ -
قطّتي، سكويكير، لا تريد النزول -

39
00:03:18,680 --> 00:03:21,880
حسنا، لكني اقترح بان تبتعدي
... قد يحصل بعض المشاكل

40
00:03:28,800 --> 00:03:30,200
لا، لا، انه اليف جدا

41
00:03:36,600 --> 00:03:37,880
... إتركه الآن

42
00:03:52,680 --> 00:03:55,200
شكرا لك، سّيد إنكريدبل
... فعلتها ثانية

43
00:03:55,240 --> 00:03:57,280
نعم، انت الافضل -
لا، انا هنا للمساعده فقط -

44
00:03:57,320 --> 00:03:59,800
... الى جميع الوحدات
لدينا هنا عملية سطو على حافلة سياحية

45
00:03:59,880 --> 00:04:02,280
سطو على حافله سياحيه
لازال لدي الوقت الكافي

46
00:04:02,360 --> 00:04:04,480
... ايها الضباط، سيدتي، سكويكير

47
00:04:05,000 --> 00:04:07,200
رائع ! مستعدون للاقلاع -
ما هذا ؟ -

48
00:04:07,240 --> 00:04:09,800
ومن تكون ايضا انت ؟ -
... انا إنكريدبوي

49
00:04:09,880 --> 00:04:11,360
ماذا ؟، لا

50
00:04:11,400 --> 00:04:13,560
انت ذلك الطفل
من نادي المعجبين

51
00:04:13,640 --> 00:04:16,440
! بروفي، برودي، باري، بادي

52
00:04:16,520 --> 00:04:18,280
ادعى ... إنكريدبوي

53
00:04:18,360 --> 00:04:20,360
اسمعني، لقد كنت لطيفا معك تصورت بجانبك

54
00:04:20,440 --> 00:04:22,920
ووقعت على كل ورقة اعطيتها لي
... لكن هذا

55
00:04:23,000 --> 00:04:25,520
لا، لا تقلق من ناحية تدريبي
... حفظت كل حركاتك

56
00:04:25,600 --> 00:04:28,440
... اسلوب قتالك للجريمه
مصطلحاتك المفضله والشائعه، كل شيء

57
00:04:28,520 --> 00:04:30,160
! انا اكثر معجب بك

58
00:04:33,320 --> 00:04:35,040
! هااي، هااي، إنتظر

59
00:04:43,680 --> 00:04:44,960
... اتعلم

60
00:04:45,000 --> 00:04:48,840
تستطيع معرفة الكثير عن
المراه من خلال حقيبتها

61
00:04:48,920 --> 00:04:51,560
... لكن هذا ليس ما اردته ان تفعله

62
00:04:51,640 --> 00:04:53,880
... هااي، انظر

63
00:04:58,200 --> 00:04:59,400
... الفتاه المطاطيه

64
00:04:59,480 --> 00:05:01,440
... سّيد إنكريدبل

65
00:05:02,320 --> 00:05:04,800
حسنا، كدت ان امسك به -
... بالطبع كدت من ذلك -

66
00:05:04,880 --> 00:05:06,880
فقط قمت بصفعه لاجلك -
... بالطبع ذلك -

67
00:05:06,960 --> 00:05:09,600
لانه كان ينظر لي -
فعلت ذلك لان عملي شدني لذلك -

68
00:05:09,640 --> 00:05:12,440
عملي انا تقصدين -
شكر بسيط منك لي يكفي -

69
00:05:12,520 --> 00:05:14,560
! شكرا، لكني لا احتاج اية مساعده

70
00:05:14,640 --> 00:05:16,560
" مهما حدث " السيدات اولا

71
00:05:16,640 --> 00:05:18,720
! حسنا، كل ما حدث هو تعادل بالفرص

72
00:05:18,800 --> 00:05:21,280
... اسمعني، الفتاه امسكتني اولا

73
00:05:21,360 --> 00:05:24,440
حسنا، نستطيع تقاسمهم فيما بيننا -
انا اعمل لوحدي فقط -

74
00:05:24,520 --> 00:05:26,880
حسنا، وانا اعتقد انك
... يجب ان تكون اكثر

75
00:05:27,880 --> 00:05:28,960
... مرونه ...

76
00:05:29,000 --> 00:05:31,240
الديك شيء ما متاخرا ؟

77
00:05:31,320 --> 00:05:33,640
... لدي ارتباط سابق

78
00:05:44,440 --> 00:05:46,560
... والآن، ابقى هنا

79
00:05:46,600 --> 00:05:49,400
على اية حال سوف يلتقطون
القمامه بعد ساعه على الاكثر

80
00:05:49,480 --> 00:05:52,000
مرحبا، إنكريدبل -
اهلا، فروزين -

81
00:05:52,040 --> 00:05:55,360
الم تستعد بعد ؟ -
ما زال لدي وقت كافي -

82
00:05:57,040 --> 00:05:58,760
سيقفز !!

83
00:06:12,440 --> 00:06:14,400
! اعتقد بانك كسرت شيئا

84
00:06:14,440 --> 00:06:17,160
مع علاج للعظام
ستسامحني

85
00:06:17,240 --> 00:06:18,960
... إنتظر لحظه

86
00:06:48,360 --> 00:06:49,760
بومب فويك
سيد إنكريدبل

87
00:06:51,640 --> 00:06:53,960
! و إنكريدبوي

88
00:06:54,040 --> 00:06:55,520
!إنكريدبوي ؟

89
00:06:56,520 --> 00:07:00,320
الم تتشوق لمعرفة كيف وصلت الى هنا ؟
... اترى، لدي جزمه صاروخيه

90
00:07:00,360 --> 00:07:01,920
عد الى البيت يا بادي، الآن -
ماذا ؟ -

91
00:07:03,080 --> 00:07:04,280
هل نستطيع الكلام ؟

92
00:07:04,360 --> 00:07:06,400
انت دائما دائما تحب ان
تكون صادق مع نفسك

93
00:07:06,440 --> 00:07:09,160
لكنك ابدا لا تقول مع
اية الجزء نكون صادقين

94
00:07:09,240 --> 00:07:13,840
واخيرا فهمت من اكون
انا هو تلميذك إنكريدبوي

95
00:07:13,920 --> 00:07:16,840
والآن، وبحق انت قد
! تخطيت حدودك يا بادي

96
00:07:16,920 --> 00:07:19,200
هذا بسبب انني لا املك
القوه الكافيه، صحيح ؟

97
00:07:19,240 --> 00:07:21,200
حسنا، ليس لكل خارق
يوجد قوى انت تعلم

98
00:07:21,280 --> 00:07:23,040
! تستطيع ان تكون خارقا من دونهم

99
00:07:23,120 --> 00:07:26,480
لقد اخترعت هذا
انا استطيع الطيران ؟ هل تستطيع هذا ؟

100
00:07:26,560 --> 00:07:28,720
طر الى البيت يا
" بادي انا " اعمل لوحدي

101
00:07:28,700 --> 00:07:29,300
! وايضا لباسك هذا مثل الاغبياء

102
00:07:30,600 --> 00:07:33,760
فقط اعطني فرصة واحده
سوف اريك هذا، سوف استدعي الشرطه

103
00:07:33,800 --> 00:07:36,200
بادي، لا -
سوف ياخذ ذلك ثواني، صدقني -

104
00:07:36,280 --> 00:07:38,080
! لا، توقف، هنالك قنبله

105
00:07:39,840 --> 00:07:42,120
دعني، انت تقف عملي آلتي

106
00:07:42,200 --> 00:07:44,960
استطيع فعل هذا اذا تركتني -
... اريد فقط -

107
00:07:45,080 --> 00:07:48,120
احاول ان اساعدك، توقف -
دعى راسي وشانه -

108
00:08:30,200 --> 00:08:34,040
خذوه الى البيت، وتاكدوا ان
امه علمت بما فعل اليوم

109
00:08:34,120 --> 00:08:35,920
استطيع مساعدتك
... انت تفعل شيئا خاطئا

110
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
ماذا عن الذي حاول الانتحار ؟
هل ارسلتم له الاسعاف ؟

111
00:08:38,080 --> 00:08:39,000
! الآن قمنا باخذه

112
00:08:39,080 --> 00:08:41,760
الانفجار الذي حدث في هذه البنايه
كان سببه بومب فويك

113
00:08:41,800 --> 00:08:43,320
امسكت به عندما حاول سرقة الخزنه

114
00:08:43,400 --> 00:08:45,520
والآن، ربما نستطيع الامساك به
... اذا طوقنا هذا المكان

115
00:08:45,600 --> 00:08:47,480
هل هرب ؟ -
في الحقيقه، نعم -

116
00:08:47,560 --> 00:08:49,960
القفاز هذا تاكد من ذلك -
إنكريدبوي -

117
00:08:50,040 --> 00:08:53,120
انت لم تنتسب لي بعد
... يا الهي لقد تاخرت

118
00:08:53,200 --> 00:08:55,320
اسمعني، علي ان اذهب الآن

119
00:08:56,360 --> 00:08:59,440
ماذا عن بومب فويك ؟ -
في ليلة أخرى، سوف الاحقه -

120
00:08:59,520 --> 00:09:03,440
لكن لا تقلقوا، سوف نمسكه عاجلا ام آجلا

121
00:09:08,840 --> 00:09:11,520
اما زلت شابا هذه الليله ؟ -
... انت متاخر للغايه -

122
00:09:11,560 --> 00:09:14,840
كيف ابدو لك ؟ جيدا ؟ -
القناع، ما زلت تردي القناع -

123
00:09:17,280 --> 00:09:19,080
! وقت العرض

124
00:09:22,400 --> 00:09:26,160
روبرت بار، اتقبل هذه المراه
كزوجه لك مدى الحياه ؟

125
00:09:26,240 --> 00:09:29,200
لقد تاخرت، عندما سالتني
... هل لدي موعد متاخر

126
00:09:29,280 --> 00:09:32,480
لم ادرك انك لا تنسى شيئا
اعتقدت بانك قد كنت تسخر مني

127
00:09:32,520 --> 00:09:34,840
... لا، لن افعل -
لقد بالغت الا تعتقد ذلك ؟ -

128
00:09:34,920 --> 00:09:37,320
يجب ان تكونين اكثر ... مرونه

129
00:09:37,400 --> 00:09:39,720
احبك، لكن اذا اردنا ان نقوم بهذا العمل

130
00:09:39,760 --> 00:09:41,880
عليك ان تكون اكثر من السيد إنكريدبل

131
00:09:41,960 --> 00:09:43,920
انت تعلم هذا، اليس كذلك ؟

132
00:09:44,000 --> 00:09:46,400
لكل حياتكم ؟ -
! بالطبع -

133
00:09:46,440 --> 00:09:49,240
اقرر بذلك ان هذان
الاثنان هما الآن، زوج وزوجه

134
00:09:51,880 --> 00:09:55,280
طالما نحن نتنفس
لا يهم ما يحدث

135
00:09:55,360 --> 00:09:59,360
من فضلك، نحن خارقون
ماذا سوف يحدث لنا

136
00:10:01,160 --> 00:10:05,200
مفاجاه مذهله للاحداث الآن
مقاضاة احد الخارقون لانه انقذ احدهم

137
00:10:05,280 --> 00:10:08,480
وكما يبدو انه لم يكن يريد الحياه

138
00:10:08,520 --> 00:10:10,520
... المدعيّ، أوليفير سانسويت

139
00:10:10,600 --> 00:10:13,600
الذي احبطت محاولة انتحاره من قبل السيد إنكريدبل

140
00:10:13,680 --> 00:10:17,560
قدم دعوى ضد البطل المشهور
في المحكمه العليا

141
00:10:17,640 --> 00:10:20,840
السيد، سانسويت لم يكن يريد ان ينقذ
لم يرد ان يعيش حتى

142
00:10:20,920 --> 00:10:23,800
والاصابه التي حدثت له من " عمل " السيد، إنكريدبل

143
00:10:23,880 --> 00:10:26,080
سببت له اوجاع مؤلمه -
هااي، لقد انقذت حياتك -

144
00:10:26,160 --> 00:10:28,360
لم تنقذ حياتي بل
افشلت عملية انتحاري

145
00:10:28,440 --> 00:10:30,080
... لا يوجد لدى المدعي اية تعليق

146
00:10:30,120 --> 00:10:34,280
خمسة ايام اخرى، ودعوى اخرى قدمت
من قبل مصابي حادث القطار العرضي

147
00:10:34,360 --> 00:10:37,640
وخسارة السيد إنكريدبل في المحكمه
... كلفت الحكومه ملايين التعويضات

148
00:10:37,720 --> 00:10:41,920
وقد قدمت العديد من الشكاوي
ضد الخارقون في كل انحاء العالم

149
00:10:41,960 --> 00:10:46,720
حان وقت ان تكون هويتهم
السريه، هي هويتهم الوحيده

150
00:10:46,800 --> 00:10:49,640
حان وقت التحاقهم بنا
او ان يغادروا بعيدا عنا

151
00:10:49,720 --> 00:10:52,520
تحت الضغط العامّ
.. والعبء المالي

152
00:10:52,600 --> 00:10:54,960
! للسلسله المتزايده من الدعاوي

153
00:10:55,040 --> 00:10:58,760
بدات الحكومه وبهدوء
برنامج لحماية الخارقون

154
00:10:58,840 --> 00:11:02,320
باعطائهم عفو عن مسؤوليتهم
للاعمال التي قاموا بها سابقا

155
00:11:02,400 --> 00:11:06,600
مقابل ان يعدوهم بعدم العمل مره اخرى
في العالم باعمال الانقاذ المشهوده

156
00:11:06,640 --> 00:11:08,280
اين هم الآن ؟

157
00:11:08,360 --> 00:11:12,480
انهم يعيشون بيننا
كمواطنين عاديين، ابطال عاديين

158
00:11:12,520 --> 00:11:17,600
بهدوء وبشكل مجهول
... لجعل العالم مكان افضل

159
00:11:18,440 --> 00:11:21,440
رفض ؟، هل انت رفضت ادعائي ؟

160
00:11:22,200 --> 00:11:24,920
! انا لا افهم لدي تغطيه كامل

161
00:11:25,000 --> 00:11:26,360
... آسف، سيده هوجينسون

162
00:11:26,440 --> 00:11:29,480
لكن الضمان مكتوب في الفرع السابع عشر

163
00:11:29,560 --> 00:11:32,360
هذا واضح تمام -
انا لا استطيع دفع هذا -

164
00:11:32,400 --> 00:11:34,120
... اعذريني
مكتب الادعائات معك بوب بار

165
00:11:34,200 --> 00:11:36,680
اتصلت بك للاحتفال بمناسبه بالغة الاهميه

166
00:11:36,760 --> 00:11:38,960
! سوف نتحرك الآن بشكل رسمي

167
00:11:39,040 --> 00:11:40,760
نعم، هذا عظيم يا عزيزتي

168
00:11:40,840 --> 00:11:43,080
... والسنوات الثلاثه الاخيره لم يحسبوا لانه

169
00:11:43,160 --> 00:11:47,000
لانني قمت بفتح الصندوق الاخير
... والآن هذا رسمي

170
00:11:47,080 --> 00:11:50,000
لماذا لدينا كل هذه القمامه ؟ -
اسمعيني، لدي زبونه هنا -

171
00:11:50,080 --> 00:11:52,960
... لا تقل شيء آخر
اذهب وانقذ بوليصة العالم، عزيزي

172
00:11:53,040 --> 00:11:55,360
علي ان اذهب واحضر الاولاد
من المدرسه، اراك الليله

173
00:11:55,400 --> 00:11:58,440
الى اللقاء، عزيزتي
اعذريني، عن ماذا كنا نتحدث ؟

174
00:11:58,520 --> 00:12:02,360
لدي دخل ثابت
... واذا لم تستطع مساعدتي

175
00:12:02,440 --> 00:12:04,600
! لا اعلم ماذا سوف افعل حينها

176
00:12:11,720 --> 00:12:15,240
حسنا، اسمعيني جيدا
كنت اود مساعدتك، لكني لا استطيع

177
00:12:15,320 --> 00:12:18,840
كنت اريد ان اقول لك
... ان تاخذي نسخه من البوليصه الى

178
00:12:18,920 --> 00:12:24,000
نورما ويلكوكس، وي-لك-وكس
عند الطابق الثالث، لكني لا استطيع

179
00:12:24,040 --> 00:12:27,560
وايضا لا انصحك
بملىء استمارة و-س 2475

180
00:12:27,640 --> 00:12:29,920
في المحكمه القانونيه
بالطابق الثاني

181
00:12:29,960 --> 00:12:33,440
ولا اتوقع ان يقدم اليك احد
ويحل هذه المساله بسرعه

182
00:12:33,520 --> 00:12:35,920
كنت اود المساعده
لكن ليس بيدي حيله

183
00:12:36,000 --> 00:12:39,480
شكرا لك ايها الشاب -
آسف سيدتي، لكني اعلم انك منزعجه -

184
00:12:39,560 --> 00:12:42,280
! ادعي انك منزعجه

185
00:12:44,840 --> 00:12:46,600
! بااار

186
00:12:46,680 --> 00:12:49,040
وافقت على دفع
بوليصة واكر

187
00:12:49,120 --> 00:12:51,280
ااحد كسر لهم البيت سيد هوف

188
00:12:51,360 --> 00:12:54,160
... البوليصه لديهم مغطيه -
لا اريد معرفة ذلك -

189
00:12:54,240 --> 00:12:57,920
لا تخبرني عن هذا، اخبرني كيف تجعل
التامين الشخصي لهم بوضعيه جيده

190
00:12:57,960 --> 00:13:00,440
قل لي كيف يحدث هذا
... عندما تكتب الشكات

191
00:13:00,520 --> 00:13:04,360
لكل من يقص لك حكايته
! والذي يتصل بك هاتفيا

192
00:13:06,440 --> 00:13:09,320
استراحه الصباح قد انتهت
استراحه الصباح قد انتهت

193
00:13:11,100 --> 00:13:12,600
... الــمــديـــر ...

194
00:13:13,320 --> 00:13:15,680
اقدر مجيئك هذا
سيده بار

195
00:13:16,360 --> 00:13:19,920
ما القصه ؟
هل قام داش بفعل شيء خاطىء ؟

196
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
انه مخرب كبير
ويهزا بي امام الصف كله

197
00:13:24,040 --> 00:13:26,360
... لقد قال -
اسمع، اعلم بان هذا انت -

198
00:13:26,440 --> 00:13:29,360
لقد وضع مسامير حديديه على مقعدي -
هل رايته يفعل هذا ؟ -

199
00:13:29,440 --> 00:13:32,120
حسنا، ... في الحقيقه، لا

200
00:13:32,200 --> 00:13:33,280
في الحقيقيه، لا

201
00:13:33,320 --> 00:13:35,320
اذا كيف علمت بانه هو ؟

202
00:13:35,400 --> 00:13:37,840
لقد وضعت كاميرا مخفيه
... وهذه المره امسكته

203
00:13:44,000 --> 00:13:46,560
اترين ؟ اتراه ؟

204
00:13:46,600 --> 00:13:48,160
الم تراه ؟

205
00:13:50,120 --> 00:13:52,320
! لقد تحرك ! من هناك

206
00:13:52,360 --> 00:13:55,840
! انتظر، انتظر ! من هنا

207
00:13:55,880 --> 00:13:57,520
! بالضبط عندما جلست

208
00:13:57,600 --> 00:13:59,280
لا اعلم كيف يفعل هذا ؟

209
00:13:59,360 --> 00:14:01,560
لكن لم يكن هنالك شيء قبل ان تحرك

210
00:14:01,640 --> 00:14:05,600
وبعد ان تحرك، كان هنالك مسامير
حادث عرضي، لا اعتقد هذا ؟

211
00:14:08,440 --> 00:14:11,040
بيرني -
لا تناديني بيرني -

212
00:14:11,080 --> 00:14:13,120
! هذا الجرذ الصغير مذنب

213
00:14:13,160 --> 00:14:17,440
انت وابنك تستطيعين الذهاب سيده بار
وآسف على المشاكل

214
00:14:17,520 --> 00:14:20,360
انت تتركهم يذهبون مجددا
انه مذنب

215
00:14:20,440 --> 00:14:23,920
تستطيع رؤية هذا على وجه الصغير المتعجرف
مذنب، اقول لك انه مذنب

216
00:14:27,440 --> 00:14:32,080
داش، هذه المره الثلاثين في هذه السنه
يرسل لي المدير

217
00:14:32,160 --> 00:14:36,480
يجب ان نجد مخرج افضل من هذا
مخرج يفيدنا اكثر

218
00:14:36,560 --> 00:14:39,440
ربما كنت سافعل هذا
اذا تركتموني امارس الرياضه

219
00:14:39,520 --> 00:14:41,560
عزيزي، انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا

220
00:14:41,640 --> 00:14:46,080
أعد بأنّني سأتباطأ
سوف اكون افضل بقليل

221
00:14:46,120 --> 00:14:48,320
داشيل روبرت بار

222
00:14:48,360 --> 00:14:51,400
انت فتى خارق جدا
والى حد ما متكبر

223
00:14:51,480 --> 00:14:53,520
الشيء الاخير الذي تحتاجه هو الاغراء

224
00:14:53,600 --> 00:14:56,840
" انت تقولين دائما " افعل ما بمقدورك
لكنك لا تعنيه حقا

225
00:14:56,920 --> 00:14:59,040
لماذا لا استطيع فعل الافضل ؟

226
00:14:59,120 --> 00:15:01,360
في هذه الاحيان يا عزيزي
يريدنا العالم ان نكون ملائمين لهم

227
00:15:01,440 --> 00:15:04,040
ولنكون ملائمين لهم
يجب ان نكون مثل اي شخص آخر

228
00:15:04,120 --> 00:15:06,720
لكن ابي يقول دائما ان
قوتنا ليست شيء نخجل منه

229
00:15:06,760 --> 00:15:10,560
قوتنا تجعل منا فريدين -
كل واحد فريد، داش -

230
00:15:10,600 --> 00:15:13,120
وهذه طريقه اخرى للقول باننا لسنا فريدين

231
00:15:22,920 --> 00:15:24,640
هااي، اخي، لاين ستذهب ؟

232
00:15:26,920 --> 00:15:29,120
مرحبا، طوني -
مرحبا -

233
00:15:29,160 --> 00:15:32,160
هل استطيع حمل كتبك طوني ؟ -
هل هذا نوع من المزاح ؟ -

234
00:15:32,840 --> 00:15:35,400
هااي، طوني، اتريد لعب الكره ؟

235
00:15:37,960 --> 00:15:40,200
طوني، اعتقدت باننا سوف نذهب للسباحه

236
00:15:41,920 --> 00:15:43,800
لقد نظر لي

237
00:15:44,360 --> 00:15:46,920
هيا، فيوليت

238
00:16:09,960 --> 00:16:12,760
اللعنه على الاطفال
يضعون حاجياتهم هنا

239
00:16:14,000 --> 00:16:16,040
! عظيم

240
00:16:50,760 --> 00:16:52,480
... امي

241
00:16:53,600 --> 00:16:57,080
انت تفرقين مجددا -
لا، لا افعل هذا

242
00:16:57,160 --> 00:16:59,480
انت تفرقين، عزيزتي

243
00:16:59,560 --> 00:17:02,960
ايجب ان تقرا على الطاوله ؟ -
نعم -

244
00:17:03,040 --> 00:17:05,800
! قطع اصغر، داش

245
00:17:05,880 --> 00:17:08,680
بوب، اتستطيع مساعدة
الفتى بتقطيع اللحمه له

246
00:17:09,560 --> 00:17:14,000
داش، الديك شيء لتقوله
لاباك عن المدرسه اليوم ؟

247
00:17:14,080 --> 00:17:17,720
حسنا، لقد شٌرحنا ضفدع -
لقد ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

248
00:17:17,800 --> 00:17:20,240
جيد، جيد -
لا، بوب، ان هذا سيء -

249
00:17:20,320 --> 00:17:23,360
ماذا ؟ -
ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

250
00:17:23,400 --> 00:17:25,200
ماذا ؟ لماذا ؟ -
لا شيء -

251
00:17:25,280 --> 00:17:28,080
لقد وضع مسامير على
كرسي المعلم اثناء الحصه

252
00:17:28,160 --> 00:17:30,720
لم يرني احد، بالكاد
يستطيعون رايتي على الشريط

253
00:17:30,760 --> 00:17:33,840
لقد قام بتصويرك ومع
كل هذا نجوت مجددا

254
00:17:33,920 --> 00:17:36,280
هذا رائع
ما هي سرعة جريانك كانت ؟

255
00:17:36,360 --> 00:17:37,920
بوب، نحن لا نشجع هذا

256
00:17:37,960 --> 00:17:40,000
... ولا انا، فقط اتسائل عن السرعه

257
00:17:40,040 --> 00:17:41,680
! عزيزي

258
00:17:43,880 --> 00:17:46,720
عظيم، اولا السياره
والآن علي ان ادفع لاصلاح الطاوله

259
00:17:46,760 --> 00:17:48,400
السياره، ماذا حصل للسياره ؟

260
00:17:49,600 --> 00:17:52,280
خذ، سوف احضر صحن آخر

261
00:17:53,520 --> 00:17:55,480
اذا، ماذا عنك في ؟
كيف هي المدرسه ؟

262
00:17:55,560 --> 00:17:58,240
لا شيء يذكر -
لقد مسست غذائك بالكاد -

263
00:17:58,280 --> 00:18:01,800
لا احب اللحمه كثيرا -
واذا، انه لحم خفيف لليل -

264
00:18:01,880 --> 00:18:04,720
... لدينا، ستيك، باستا
ماذا تريدين الاكل ؟

265
00:18:04,800 --> 00:18:07,400
طوني ريدنجير -
اصمت -

266
00:18:07,480 --> 00:18:10,360
... حسنا، انت -
اسكت ايها الحشره الصغيره -

267
00:18:10,440 --> 00:18:12,840
... حسنا، انها -
لا تتشاجروا على الغذاء -

268
00:18:12,920 --> 00:18:16,160
عزيزي -
ايها الاولاد ! استمعوا لامكم -

269
00:18:16,920 --> 00:18:19,800
كانت ستاكل ان كان لدينا رغيف من طوني

270
00:18:19,880 --> 00:18:21,320
! كفى

271
00:18:21,400 --> 00:18:22,560
! توقفوا

272
00:18:23,360 --> 00:18:26,920
سوف تحمصين الآن -
توقف عن الركض في البيت -

273
00:18:27,560 --> 00:18:28,760
! اجلس

274
00:18:29,640 --> 00:18:32,240
بدون، الحقول المغناطيسيه هذه -
انت بدات هذا -

275
00:18:32,320 --> 00:18:34,800
اجلس مكانك
اجلسي مكانكي

276
00:18:34,880 --> 00:18:36,160
! فيوليت

277
00:18:42,920 --> 00:18:44,680
... سايمون جي . بالادنو "

278
00:18:44,760 --> 00:18:48,680
" ! المدافع عن حقوق الخارقون قد اختفى

279
00:18:48,760 --> 00:18:53,320
غازيربيم -
بوب، هل هذا وقت انشغالك ؟ -

280
00:18:53,400 --> 00:18:55,680
! افعل شيئا ! لا تقف هنا هكذا

281
00:18:55,720 --> 00:18:58,240
اريدك ان تتدخل ؟ -
تريدينني ان اتدخل ؟ -

282
00:18:58,280 --> 00:19:00,360
حسنا، سوف اتدخل

283
00:19:01,880 --> 00:19:04,000
فيوليت، دعي اخاك وشانه

284
00:19:04,080 --> 00:19:05,600
مرحبا ؟

285
00:19:06,440 --> 00:19:08,080
افتح الباب

286
00:19:08,600 --> 00:19:12,080
مرحبا، لوسيوس -
مرحبا سبيدو، هيلين، في، جاك-جاك

287
00:19:12,160 --> 00:19:15,640
من البروده انك قدمت -
لم اسمع هذا قبلا -

288
00:19:15,720 --> 00:19:18,080
لوسيس

289
00:19:23,160 --> 00:19:25,640
احبك عندما تفعل هذا -
سوف اعود لاحقا -

290
00:19:25,720 --> 00:19:28,120
الى اين انتما الاثنان ذاهبان الآن ؟ -
انه يوم الاربعاء -

291
00:19:28,200 --> 00:19:31,320
ليلة البولينج -
ارسل سلام، الى عزيزتي، لوسيس -

292
00:19:31,400 --> 00:19:33,960
حسنا، طاب مسائك، هيلين
طاب مسائكم يا اولاد

293
00:19:34,360 --> 00:19:37,960
لا تعتقد بانك نجوت من التحدث عن
مشكلتك عندما ذهبت لمكتب المدير

294
00:19:38,040 --> 00:19:40,160
انا واباك لن نصمت على
ما حدث بخصوص هذا الامر

295
00:19:40,240 --> 00:19:43,040
انا لست الفتى الوحيد الذي
ارسل الى مكتب المدير، تعلمين هذا

296
00:19:43,120 --> 00:19:44,960
لانه لا يوجد للاولاد الآخرين قوة مثلك

297
00:19:45,040 --> 00:19:48,400
... والآن، هذا طبيعي جدا -
طبيعي ؟ ماذا تعلمين عن ان يكون الشخص طبيعي ؟ -

298
00:19:48,480 --> 00:19:51,080
من في هذه العائله يعلم
اي شيء عن ان يكون طبيعي ؟

299
00:19:51,160 --> 00:19:54,920
انتظري لحظه ايتها الفتاه الشابه -
انتصرف بشكل طبيعي، اريد ان اتصرف بشكل طبيعي -

300
00:19:55,000 --> 00:19:58,800
الطبيعي الوحيد للآن هو جاك جاك حتى
انه لم يتدرب على الجلوس في المرحاض

301
00:19:58,880 --> 00:20:01,880
! محظوظ

302
00:20:01,960 --> 00:20:04,360
عنينت ان يكون طبيعي

303
00:20:06,680 --> 00:20:08,560
والآن انا بمشكله كبيره

304
00:20:08,640 --> 00:20:11,600
اعني، نكته اخرى عن
شعاع الموت وسوف اموت

305
00:20:11,680 --> 00:20:14,800
بطريقة ما إستطعت إيجاد الغطاء
ماذا كان سيحدث لـ البارون فون روثليس ؟

306
00:20:14,840 --> 00:20:17,720
لقد بدا بالمونولوج -
لقد بدا بالمونولوج -

307
00:20:17,800 --> 00:20:21,560
لقد بدا بخطاب محضر جدا
عن كم انا ضعيف مقارنة به

308
00:20:21,600 --> 00:20:25,720
كم هو قوي وبدون منازع
والعالم قريبا سوف يكون له ... الخ الخ الخ

309
00:20:25,800 --> 00:20:27,160
يبكي -
يبكي -

310
00:20:27,240 --> 00:20:30,280
اعني، ان الرجل يملكني
على طبق كبير ولا يسكت

311
00:20:30,360 --> 00:20:33,800
... مونيسيبيرج، لدينا 23-56 -
ماذا يعني 23-56 ؟ -

312
00:20:33,880 --> 00:20:36,040
سارق ؟ -
انه فقط حزين -

313
00:20:36,120 --> 00:20:37,960
اتريد الامساك بالسارق -
لا -

314
00:20:38,040 --> 00:20:40,440
ساقول لك الحقيقه
اريد ان اذهب والعب البولنج افضل

315
00:20:40,520 --> 00:20:44,840
اسمعني، لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟

316
00:20:44,920 --> 00:20:46,400
... فقط للفت الانظار

317
00:20:46,480 --> 00:20:50,960
انه ليس لوحده
الرجل السمين ما زال معه

318
00:20:51,000 --> 00:20:53,280
انهم يتكلمون فقط

319
00:20:53,360 --> 00:20:56,360
ماذا نفعل هنا يا بوب ؟ -
نحمي الناس ؟ -

320
00:20:56,440 --> 00:20:58,640
لم يطلب احد منا ذلك -
اتنتظر تلقي دعوه لذلك ؟ -

321
00:20:58,680 --> 00:21:02,160
... نعم كنت اريد دعوه -
نحن نختفى هكذا لفعل هذا -

322
00:21:02,200 --> 00:21:05,560
اتتذكر غازيربيم ؟ -
نعم كتبوا عنه شيئا في الجريده -

323
00:21:05,640 --> 00:21:08,720
كان لديه مشكله في الحياه المدنيه -
متى قابلته آخر مره ؟ -

324
00:21:08,760 --> 00:21:12,200
لم ارى احد منذ تلك الايام البعيده
فقط انت

325
00:21:12,280 --> 00:21:14,400
ونحن ندمر حظنا مثلما فعل -
من فضلك -

326
00:21:14,480 --> 00:21:17,160
كان هذا رائع بالمره الاولى
... لكن ان بقينا نفعل هذا سوف

327
00:21:17,240 --> 00:21:20,480
لدينا تقرير عن حالة حريق -
حريق، نحن قريبين

328
00:21:20,560 --> 00:21:23,080
نعم يا عزيزي -
هيا

329
00:21:25,880 --> 00:21:28,280
... حريق، نعم

330
00:21:36,040 --> 00:21:38,160
هل هؤلاء جميعا ؟ -
نعم، انهم جميعا -

331
00:21:39,600 --> 00:21:42,760
الا تستطيع اخماد هذه النيران ؟

332
00:21:42,840 --> 00:21:46,000
لا استطيع صنع طبقه ضخمه
بما فيه الكفايه انه يتبخر بسرعه

333
00:21:46,040 --> 00:21:48,080
ماذا يعني هذا ؟ -
هذا يعني انه حار جدا -

334
00:21:48,160 --> 00:21:50,400
انا جاف الآن يا بوب -
انت لديك الثلج ؟ -

335
00:21:50,480 --> 00:21:52,760
لا يمكن ان يكون قد جف لديك الثلج
حسبت انك تستعمل الماء الموجود في الهواء

336
00:21:52,840 --> 00:21:56,480
لا يوجد ماء في الهواء هذا
ماذا عنك، افقدت قوتك

337
00:21:56,560 --> 00:21:59,360
لا استطيع الدخول هكذا في التجاويف
البنايه تضعف كل ثانيه

338
00:21:59,440 --> 00:22:02,440
سوف يقع فوق رؤوسنا -
اردت ان اذهب والعب البولينج -

339
00:22:05,080 --> 00:22:08,560
حسنا، ابقى ورائي
سوف يكون هذا شديد الحراره

340
00:22:26,960 --> 00:22:28,480
اوه، جيد

341
00:22:31,080 --> 00:22:32,040
! هذا ليس عدلا

342
00:22:34,200 --> 00:22:37,600
نحن نبدو الآن كالرجال السيئين والعاجزين -
تستطيع الآن اخذ الماء من الهواء -

343
00:22:37,680 --> 00:22:39,080
تجمد بمكانك

344
00:22:43,760 --> 00:22:44,800
تجمد بمكانك

345
00:22:44,880 --> 00:22:47,600
انا عطش -
قلت تجمد مكانك -

346
00:22:47,640 --> 00:22:50,400
سوف اشرب فقط

347
00:22:54,160 --> 00:22:59,040
... والآن، وقد شربت الآن ... اريدك ان
اعلم، اعلم ... ان اتجمد مكاني

348
00:23:01,920 --> 00:23:03,440
! ضباط الشرطه

349
00:23:15,000 --> 00:23:16,680
كان هذا قريبا للغايه

350
00:23:16,760 --> 00:23:19,320
لن نفعل هذا ثانية

351
00:23:21,800 --> 00:23:24,880
والآن، عليك بان تغيري هدفك
انتهى

352
00:23:24,920 --> 00:23:28,360
ثق بي، هذا الآخر ما
كنت ابحث عنه ايضا

353
00:23:53,200 --> 00:23:56,400
اعتقدت بانك سوف تعود عندا الـ 11 -
قلت انني سوف اعود لاحقا -

354
00:23:56,440 --> 00:23:59,000
لقد ارتحت حتى ترجع لاحقا
ان كنت سترج اصلا

355
00:23:59,080 --> 00:24:02,920
قلت انك سوف تعود لاحقا -
حسنا، على اية حال لقد عدت -

356
00:24:09,280 --> 00:24:11,320
هل هذا تراب انقاض ؟

357
00:24:11,400 --> 00:24:14,760
كان هذا فقط تدريب
... صغير للتنشيط

358
00:24:14,840 --> 00:24:18,200
انت تعلم كم اشعر حيال هذا
اللعنه، لا نستطيع الكشف عن هويتنا ثانية

359
00:24:18,280 --> 00:24:21,240
البنايه كانت ستنهار على اية حال -
ماذا ؟ -

360
00:24:21,320 --> 00:24:22,920
هل اسقطت البنايه ؟

361
00:24:23,000 --> 00:24:25,760
لقد احترقت فجاه، البنايه كانت ترتعش
كان سينهار على اية حال

362
00:24:25,840 --> 00:24:28,200
قل لي بانك لم تستمع
لمتـنـصت الشرطه ثانية

363
00:24:28,280 --> 00:24:31,320
اديت خدمه عامه
تصرفت ولو كان مثل شيء سيء

364
00:24:31,400 --> 00:24:32,760
انه شيء سيء، بوب

365
00:24:32,840 --> 00:24:36,800
لنقل عائلتنا من مكانها مرة اخرى
لكي ترجع لايام ازدهارك هذا هو الشيء السيء

366
00:24:36,880 --> 00:24:39,680
من الافضل ان نتصرف ولو
لم يكن شيء في الماضي لنا

367
00:24:39,760 --> 00:24:42,040
نعم ! لقد حدث هذا
لكن هذه هي عائلتنا

368
00:24:42,120 --> 00:24:45,600
هذا ما حصل الآن يا بوب
وما زلت تفتقده للآن

369
00:24:45,680 --> 00:24:48,720
لا اصدق انك لا تريد الذهاب
لحفل تخرج ابنك هذه السنه

370
00:24:48,760 --> 00:24:52,200
انه ليس حفل تخرج
بل انه ينتقل من الصف الرابع الى الصف الخامس

371
00:24:52,280 --> 00:24:54,080
لكن هذا حفل -
انه احتلال عقل حاد -

372
00:24:54,160 --> 00:24:56,760
في كل الاوقات يجدون
طرق اخرى للاحتفال بتوسيط

373
00:24:56,840 --> 00:24:58,680
... لكن ان كنت استثنائي

374
00:24:58,760 --> 00:25:00,920
هذا ليس عنك يا بوب
انه عن داش

375
00:25:01,000 --> 00:25:03,720
اتريدين فعل شيء لـ داش ؟
دعيه يختار ما يشاء

376
00:25:03,800 --> 00:25:06,480
دعيه يذهب الآن لممارسة الرياضه -
لن استعد بان اكون العدوه هنا -

377
00:25:06,520 --> 00:25:09,280
انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا -
لانه سوف يكون الافضل -

378
00:25:09,360 --> 00:25:11,280
... هذا ليس عنك

379
00:25:13,320 --> 00:25:16,200
حسنا، داش
اعلم انك تستمع لهذا، اخرج من مكانك

380
00:25:16,280 --> 00:25:18,480
في ؟ انت ايضا ايتها الشابه الجميله

381
00:25:18,520 --> 00:25:20,800
هيا، هيا اخرجا

382
00:25:21,840 --> 00:25:24,400
هذا جيد يا اولاد
كنا نتناقش فقط

383
00:25:24,480 --> 00:25:26,160
مناقشه مرتفعه جدا

384
00:25:26,240 --> 00:25:29,720
نعم، لكن هذا جيد
المهم اني انا وامكم فريق واحد

385
00:25:29,800 --> 00:25:35,440
نحن موحدون ضد .. القوى الـ ... خفيه

386
00:25:35,480 --> 00:25:37,960
نعم كنت ساقول الشر او شيء مثل هذا -
نحن آسفون لاننا ايقظناكم -

387
00:25:38,040 --> 00:25:40,240
كل شيء بخير، ارجعوا
الى اسرتكم، الوقت متاخر

388
00:25:40,320 --> 00:25:42,360
ليله سعيده، امي، ليله سعيده، ابي
ليله سعيده

389
00:25:42,440 --> 00:25:45,760
في الحقيقه، يجب علينا
جميعا الذهاب الى السرير

390
00:25:58,200 --> 00:26:00,440
رقم الدخول هو ... 158183

391
00:26:00,440 --> 00:26:02,720
رقم الدخول هو ... 158183

392
00:26:02,800 --> 00:26:05,360
لم ياتي لهنا للآن ؟ اين هو ؟

393
00:26:05,400 --> 00:26:07,920
السيد، هوف يريد محادثتك في مكتبه

394
00:26:07,960 --> 00:26:10,000
الآن ؟ -
الآن -

395
00:26:27,720 --> 00:26:28,960
اجلس، بوب

396
00:26:33,960 --> 00:26:38,280
انا لست سعيدا، بوب، لست سعيدا

397
00:26:39,000 --> 00:26:41,640
اسالني لماذا ؟ -
حسنا ... لماذا ؟

398
00:26:41,720 --> 00:26:43,600
لماذا، ماذا ؟ كن دقيقا بوب

399
00:26:43,640 --> 00:26:45,240
لماذا انت لست سعيدا ؟

400
00:26:45,320 --> 00:26:47,080
زبائنك يجعلونني غير سعيد

401
00:26:47,160 --> 00:26:48,800
لماذا، هل قدم لك شكاوي ؟

402
00:26:48,880 --> 00:26:50,280
استطيع معالجة الشكاوي

403
00:26:50,360 --> 00:26:53,840
لكن ما لا استطيع معالجته
هو تفكير زبائنك الغير محدد

404
00:26:53,920 --> 00:26:57,720
انهم يعلمون كل اماكن عملنا وعن
التامين الشخصي انهم خبراء، خبراء بوب

405
00:26:57,800 --> 00:27:00,800
يجدون جميع المنافذ
ويكشفون كل عقبه

406
00:27:00,880 --> 00:27:03,240
! انهم يخترقون البيروقراطية لدي

407
00:27:03,320 --> 00:27:05,920
افعلت شيئا غير شرعي ؟ -
لا -

408
00:27:06,000 --> 00:27:10,160
الا يجب ان نساعد زبائننا ؟ -
القانون يضطرني بان اجيب لا -

409
00:27:10,200 --> 00:27:13,320
علينا ان نساعد الناس -
علينا ان نساعد اناسنا ؟ -

410
00:27:13,400 --> 00:27:15,160
ابتداءا من مساهمينا

411
00:27:15,240 --> 00:27:17,520
من يساعدهم في الخارج ؟

412
00:27:19,560 --> 00:27:23,560
... انت تعلم يا بوب ان الشركه

413
00:27:23,640 --> 00:27:25,200
مثل ساعه عملاقه

414
00:27:25,240 --> 00:27:29,120
... مثل ساعة عملاقه
نعم، بالضبط

415
00:27:29,200 --> 00:27:33,680
سوف تعمل فقط ان
كانت كل العقارب متناسقه

416
00:27:33,720 --> 00:27:38,920
والآن، على الساعه ان تكون نظيفه للغايه
ومزيته جيدا، و مشدوده ايضا

417
00:27:39,000 --> 00:27:44,440
افضل الساعات لديها اجزاء مضبوطه
اطراف تروسها جاهزه للتعاون

418
00:27:44,520 --> 00:27:48,720
سوف اعطيك مثال على ذلك بوب
اتفهم ما قصدي بان تكون تروسها جاهزه للتعاون ؟

419
00:27:48,760 --> 00:27:50,400
بوب ؟

420
00:27:50,520 --> 00:27:53,520
! بوب ؟ انظر لي عندما احدثك باار

421
00:27:53,600 --> 00:27:56,560
هنالك رجل في الخارج يحتاج المساعده -
لا تغيير الموضوع، بوب -

422
00:27:56,640 --> 00:27:59,400
نحن نناقش موقفك هذا الآن -
سوف يسرق بهذه اللحظه -

423
00:27:59,480 --> 00:28:02,080
حسنا، دعنى نتمنى ان لا نكون قد امناها -
سوف اعود حالا -

424
00:28:02,160 --> 00:28:05,520
توقف الآن، و الا فصلتك

425
00:28:07,960 --> 00:28:10,000
... أقفل الباب

426
00:28:11,800 --> 00:28:13,960
تعال الى هنا، الآن

427
00:28:17,520 --> 00:28:20,960
انا لست سعيدا، بوب، لست سعيدا

428
00:28:22,000 --> 00:28:25,680
لقد هرب -
هذا افضل ايضا -

429
00:28:25,720 --> 00:28:28,240
... كنت قريبا من فقدان

430
00:28:49,840 --> 00:28:51,200
كيف هو ؟ -
سوف يعيش -

431
00:28:51,280 --> 00:28:52,880
انا مفصول، اليس كذلك ؟ -
ماذا تعتقد ؟ -

432
00:28:52,920 --> 00:28:55,600
ماذا ساقول لك، ريك ؟ -
شيئا لم تقله سابقا -

433
00:28:55,640 --> 00:28:57,560
كان هنالك احد في مشكله
دائما هنالك احد في مشكله

434
00:28:57,640 --> 00:29:00,160
كان علي ان افعل شيئا -
نعم، في كل مره تقول هذا الكلام -

435
00:29:00,240 --> 00:29:02,320
هذا يعني ان هنالك شهرا
ونصف آخر للمشاكل بوب

436
00:29:02,360 --> 00:29:04,600
ودفع مئات آلاف الدولارات للضرائب

437
00:29:04,680 --> 00:29:07,160
اعلم -
علينا ان ندفع لابقاء الشركه هادئه -

438
00:29:07,240 --> 00:29:10,240
علينا بدفع ثمن الاضرار
ولمحي ذاكرة الغير، ولنقل عائلتك

439
00:29:10,320 --> 00:29:12,760
في كل مره تصعب القصه
مال، مال ثم مال

440
00:29:12,840 --> 00:29:16,680
لا نستطيع البقاء بعمل هذا بوب
نحن نقدر ما فعلته لنا سابقا

441
00:29:16,760 --> 00:29:19,960
،لكن هذه الايام قد انتهت
من الآن وصاعدا انت لوحدك

442
00:29:23,040 --> 00:29:27,400
اسمعني، بوب، لربما استطيع نقلك لمكان آخر
انت تعلم فقط من اجل تلك الايام القديمه

443
00:29:27,480 --> 00:29:30,480
لا، لا استطيع فعل هذا مرة اخرى
لعائلتي كل واحد منهم استقر بمكانه الآن

444
00:29:30,520 --> 00:29:32,680
لا اريد فعل هذا مرة اخرى، شكرا

445
00:29:32,760 --> 00:29:34,640
... انتبه لنفسك

446
00:29:46,360 --> 00:29:48,480
ماذا تنتظر ؟

447
00:29:48,560 --> 00:29:52,400
لا اعلم
لربما شيء مدهش، اعتقد

448
00:29:52,680 --> 00:29:55,280
وانا ايضا ايها الفتى

449
00:30:30,840 --> 00:30:32,160
" انتظر قليلا "

450
00:30:32,240 --> 00:30:34,480
ملائم : سيد إنكريدبل

451
00:30:40,480 --> 00:30:43,560
الغرفه آمنه، ابدا الرساله

452
00:30:43,640 --> 00:30:47,800
مرحبا، سيد إنكريدبل
! نعم، نحن نعلم من تكون

453
00:30:47,880 --> 00:30:50,720
كن مطمئنا
سرك آمن معنا

454
00:30:50,800 --> 00:30:54,080
اسمي هو ميراج
لدينا شيء مشترك

455
00:30:54,160 --> 00:30:57,960
حسب معلومات الحكومه
لا يوجد احد منا موجود

456
00:30:58,040 --> 00:31:02,080
من فضلك، هذه الرساله سريه ولن تتكرر

457
00:31:02,160 --> 00:31:04,800
انا امثل اكثر قسم سري للحكومه

458
00:31:04,880 --> 00:31:07,200
... والمصممه للتقنيات التجريبيه

459
00:31:07,280 --> 00:31:10,120
... ونحن بحاجه الى قدراتك الفريده

460
00:31:10,200 --> 00:31:12,400
... هنالك شيء ما حدث لمركز ابحاثنا

461
00:31:12,440 --> 00:31:13,800
عزيزي -
ماذا ؟ -

462
00:31:13,880 --> 00:31:16,120
العشاء جاهز -
حسنا -

463
00:31:16,200 --> 00:31:18,360
... انه موجود في منطقه معزوله

464
00:31:18,440 --> 00:31:22,440
انه يهدد بتسبب ضرر ليس
بالحسبان لنفسه ولوسائلنا التي فيه

465
00:31:22,520 --> 00:31:25,200
ويهدد بذلك ابحاث ومعدات
تقدر بمئات ملايين الدولارات

466
00:31:25,240 --> 00:31:26,800
هل لديك احد ما ؟

467
00:31:26,840 --> 00:31:30,000
... انه التلفاز، احاول مشاهدته -
بسبب طبعه الحساس -

468
00:31:30,040 --> 00:31:33,240
حسنا، توقف انه وقت العشاء -
دقيقه واحده -

469
00:31:33,320 --> 00:31:37,080
اذا قبلت هذا، مرتبك سوف
يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي

470
00:31:37,120 --> 00:31:40,840
اتصل بالرقم الموجوده على الكرت
سوف يتم التاكد من صوتك لضمان الامن

471
00:31:40,920 --> 00:31:44,600
الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل
انت ما زلت هنا

472
00:31:44,680 --> 00:31:48,480
... تستطيع فعل الكثير من الاشياء العظيمه، او

473
00:31:48,560 --> 00:31:51,640
... تستطيع فقط الاستماع الى متـنـصط الشرطه
انه اختيارك

474
00:31:51,720 --> 00:31:53,520
لديك 24 ساعه للاجابه

475
00:31:53,560 --> 00:31:55,120
! فكر بهذا

476
00:32:18,300 --> 00:32:19,500
" السيد إنكريدبل ينقذ المئات "

477
00:32:22,600 --> 00:32:23,200
" عملية انقاذ لا تصدق في وسط البحر "

478
00:32:24,200 --> 00:33:25,900
" الخارق لهذا السنه هو السيد إنكريدبل "

479
00:32:31,900 --> 00:32:32,100
ميراج
856-787-7476

480
00:32:31,320 --> 00:32:33,480
! هذه الرساله سوف تدمر نفسها

481
00:32:41,160 --> 00:32:43,280
! بوب

482
00:32:51,640 --> 00:32:54,160
انت حقا رجل مدمر

483
00:32:54,240 --> 00:32:56,240
احقا ؟ لا اود ان اكون هكذا

484
00:32:56,280 --> 00:33:01,800
اعلم انك تفتقد بطولتك
وان عملك مثير للاحباط

485
00:33:01,880 --> 00:33:06,360
اود ان تعلم كم هذا يعني لي
بان تكون هناك على اية حال

486
00:33:06,440 --> 00:33:08,960
عزيزتي ؟ حول العمل ؟ -
ماذا ؟ -

487
00:33:09,040 --> 00:33:11,160
هنالك شيء حصل -
ماذا ؟ -

488
00:33:11,240 --> 00:33:12,840
... الـ ؟ -
ماذا ؟ -

489
00:33:12,920 --> 00:33:15,440
... الشركه ارسلتني الى مؤتمر

490
00:33:15,480 --> 00:33:17,880
مؤتمر ؟ -
خارج البلده ؟ -

491
00:33:17,960 --> 00:33:19,400
سوف اتغيب لبضعة أيام

492
00:33:19,480 --> 00:33:23,480
لم يرسلوك الى مؤتمر قبل ذلك، هذا جيد اليس كذلك ؟

493
00:33:24,600 --> 00:33:27,800
اترى ؟ واخيرا قدروا مواهبك

494
00:33:27,880 --> 00:33:29,240
انت تعلوا -
نعم -

495
00:33:29,320 --> 00:33:32,320
عزيزي، هذا رائع -
نعم انه كذلك -

496
00:33:34,320 --> 00:33:35,520
مرحبا ؟

497
00:33:35,600 --> 00:33:37,480
معك السيد إنكريدبل

498
00:33:38,200 --> 00:33:39,400
انني قادم

499
00:33:45,040 --> 00:33:49,160
أومنيدرويد 9000 هو
نموذج آلي سري للغايه للمعارك

500
00:33:49,240 --> 00:33:52,640
ذكائه الصناعي
يمكنه من حل اية مشكله

501
00:33:52,720 --> 00:33:55,480
... انه مجابه و لسوء حظنا

502
00:33:55,560 --> 00:33:59,000
دعيني اخمن، اصبح ذكي بما فيه الكفايه
ليتسائل لماذا كان لابد عليه تلقي الاوامر

503
00:33:59,080 --> 00:34:02,560
لقد فقدنا السيطره عليه وهو الآن
حر في الغابه وبهدد مراكزنا

504
00:34:02,640 --> 00:34:06,040
لقد اخلينا جميع موظفينا من
الجزيره حرصا على سلامتهم

505
00:34:06,120 --> 00:34:07,080
كيف سادخل اذا ؟

506
00:34:07,160 --> 00:34:10,920
دفاعات أومنيدرويد تمكنه من انزال
جوي لاي كان من مسافة 500 قدم

507
00:34:11,000 --> 00:34:14,360
اجهزة الحماية لديه تصعب علينا امر ملاحقته

508
00:34:14,440 --> 00:34:17,600
لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره

509
00:34:17,680 --> 00:34:21,280
شيء آخر مهم، هذه الآله
... تمثل استماره مهمه لنا

510
00:34:21,360 --> 00:34:23,600
تريدينني ان اوقفه
بدون ان اقوم بطحطيمه ؟

511
00:34:23,640 --> 00:34:26,080
انت هو السّيد إنكريدبل

512
00:34:44,240 --> 00:34:46,960
اود ان احذرك هذا الروبوت يتعلم بسرعه

513
00:34:47,040 --> 00:34:50,520
كل دقيقه تقوم بمحاربته فيها
ستقوم بزيادة فرصة نجاحه عليك

514
00:34:50,600 --> 00:34:52,760
اوقفه فقط، افعل هذا بسرعه
ولا تقم بتحطيمه

515
00:34:52,840 --> 00:34:56,240
ولا تمت -
عظيم، شكرا -

516
00:35:24,880 --> 00:35:26,520
! وقت العرض

517
00:37:28,920 --> 00:37:30,400
... اوه، ماخرتي

518
00:38:35,560 --> 00:38:39,120
مفاجاه، علينا ان نرجعه

519
00:38:39,160 --> 00:38:42,840
ارسلي فرقة التنظيف
وادعيه لوجبة العشاء

520
00:39:00,600 --> 00:39:03,600
شيء مهم، ابقي الاضواء منوره

521
00:39:03,640 --> 00:39:07,400
امدحيه، اجعليه يحس اننا نقدر قدراته

522
00:39:08,320 --> 00:39:09,960
هل بالغت في اللبس ؟

523
00:39:10,040 --> 00:39:12,520
في الحقيقه، انت تبدوا جسور اكثر

524
00:39:12,920 --> 00:39:15,480
... اقدر ان مضيفي -
انا آسف -

525
00:39:15,560 --> 00:39:18,760
لن يتعشى معنى اليوم
يتامل ان تتفهم ذلك

526
00:39:18,840 --> 00:39:22,280
بالطبع، احب عادة ان اعلم مع من اعمل

527
00:39:22,360 --> 00:39:25,120
يفضل كمية معينه من السريه

528
00:39:25,200 --> 00:39:27,640
بالطبع، ان تقدر تصرفات هؤلاء الناس

529
00:39:27,720 --> 00:39:32,240
كنت اتسائل فقط لماذا اختار مثل هذا
... المكان للاستقرار، لماذا يعيش هنا

530
00:39:32,280 --> 00:39:36,400
في البركان ؟ انه يحب الاماكن
التي بها طاقه، وانا ايضا

531
00:39:36,480 --> 00:39:40,120
انها نقطة ضعف اشترك معه فيها -
يبدو انه غير مستقر نوعا ما -

532
00:39:40,200 --> 00:39:43,280
افضل التفكير بهذا دون الاعتقاد خطا

533
00:39:43,320 --> 00:39:44,840
ليس جميعنا هكذا ؟

534
00:39:44,920 --> 00:39:47,560
التربه والبراكين هي اكثر
المناطق خصوبه على الارض

535
00:39:47,640 --> 00:39:50,640
كل ما على الطاوله قد تم زرعه هنا

536
00:39:50,680 --> 00:39:54,800
كيف يبدو هذا ؟ -
كل شيء، لذيذ -

537
00:41:14,280 --> 00:41:16,480
... اسرع يا عزيزي

538
00:41:16,560 --> 00:41:18,520
او ستكون متاخر عن العمل

539
00:41:20,000 --> 00:41:21,960
يوم سعيد عزيزي -
شكرا -

540
00:41:22,040 --> 00:41:24,840
ساعد الزبائن، وتسلق السلالم -
واحضر لحم الخنزير -

541
00:41:24,920 --> 00:41:26,400
! نعم كل هذا

542
00:41:34,200 --> 00:41:35,520
هل حددت موعدا ؟

543
00:41:35,600 --> 00:41:37,720
... انا صديق قديم، اريد فقط

544
00:41:37,800 --> 00:41:41,120
... كل الزوار مطلوب منهم -
اذهب وراقب السياج الكهربائي -

545
00:41:41,200 --> 00:41:43,200
ما هذا ؟ من انت ؟
ماذا تريد ؟

546
00:41:44,480 --> 00:41:48,240
يا الهي، لقد سمنت
هيا، تعال، تعال

547
00:41:55,160 --> 00:41:59,720
نعم، كل الاشياء تذهب هكذا
يا الهي، لا يوجد شكاوي

548
00:41:59,800 --> 00:42:04,000
لكن، اتعلم الآن ليس نفس الشيء اليوم
ليس نفس الشيء مطلقا

549
00:42:04,080 --> 00:42:06,760
لما لم تكوني بالعرض في براج ... بروج ؟

550
00:42:06,840 --> 00:42:08,840
ميلان، عزيزي، ميلان

551
00:42:08,920 --> 00:42:12,680
عارضات كبيرات
لا شيء كبير فيهم

552
00:42:12,760 --> 00:42:15,120
فاسدون، اغبياء، ورسومات تخطيطيه تافه

553
00:42:15,160 --> 00:42:17,600
مع شفاه مضخمه
حيث يقكرون بفسهم فقط

554
00:42:17,680 --> 00:42:21,400
تعودت ان اصمم للآلهات

555
00:42:22,000 --> 00:42:27,120
لكن، لربما جئت لتحدي
كنت متفاجاه لتلقي اتصالك

556
00:42:27,160 --> 00:42:29,920
أي، اريد فقط عملية تصليح

557
00:42:30,000 --> 00:42:33,080
هذا حجم ضخم
باطل الاستعمال، لكنه قوي جدا

558
00:42:33,160 --> 00:42:37,320
... وانت مزقته خلال ؟
ماذا فعلت يا روبرت ؟

559
00:42:37,400 --> 00:42:39,640
عملية ليليه للابطال ؟

560
00:42:39,720 --> 00:42:41,640
هذا بالطبع حدث منذ فتره طويله

561
00:42:41,720 --> 00:42:44,720
ارى، انها بدلة افاق، عزيزي

562
00:42:44,800 --> 00:42:47,440
لا يجب ان يروك هكذا
سوف اقوم برميها

563
00:42:47,480 --> 00:42:51,360
قبل خمسة عشر سنه لربما، لكن الآن ؟ -
ماذا تعنين ب ... انت صممتيه -

564
00:42:51,440 --> 00:42:54,480
لا انظر الى الوراء عزيزي
انا انظر الى الآن

565
00:42:54,520 --> 00:42:57,120
تحتاج الى بدله جديده
هذا ملائم اكثر

566
00:42:57,200 --> 00:42:59,560
بدله جديده ؟ من اين ؟
هل ساحصل على بدله جديده ؟

567
00:42:59,640 --> 00:43:02,040
لا تستطيع !! ان هذا مستحيل الآن
انا مشغولة الى حد كبير

568
00:43:02,080 --> 00:43:04,200
اذا اسالني ثانية قبل ان افقد عقلي

569
00:43:04,280 --> 00:43:07,040
انتظري، اتريدين ان تصنعي لي بدله جديده ؟

570
00:43:07,120 --> 00:43:10,320
انت مندفع جدا عزيزي لكني اقبل

571
00:43:10,760 --> 00:43:13,360
سوف يكون جريء ومثير -
نعم -

572
00:43:13,400 --> 00:43:18,480
بطولي -
نعم شيء كلاسيكي مثل ديناجي -

573
00:43:18,520 --> 00:43:21,680
كان لديه واجهة عظيمه
... القبعة والاحذية

574
00:43:21,760 --> 00:43:22,760
! بدون قبعات

575
00:43:24,120 --> 00:43:27,760
هذا ليس قراري -
... اتتذكر راس الرعد -

576
00:43:27,800 --> 00:43:30,520
طويل، ولديه قوة عظمه، ورجل جيد
جيد مع الاطفال

577
00:43:30,600 --> 00:43:33,360
... استمعي اي -
خمسة عشر/تشرين الثاني/1958

578
00:43:34,800 --> 00:43:39,880
كل شيء كان جيد عندما
علقت لفحته في ذنب الصاروخ

579
00:43:39,960 --> 00:43:42,160
راس الرعد لم يكن رائعا

580
00:43:42,240 --> 00:43:43,240
... الفتاه العاصفه

581
00:43:43,320 --> 00:43:48,400
الثالثه والعشرين/ابريل/1957
ردائها علق في محرك الطائره

582
00:43:48,440 --> 00:43:50,640
انت لا تستطيعين تعليل هذا

583
00:43:50,680 --> 00:43:53,880
ميجامان - في المصعد السريع
ديناجاي - عقبة الاقلاع

584
00:43:53,960 --> 00:43:57,000
سبلاشدون - امتص في الدوامه
بدون رؤوس

585
00:43:57,080 --> 00:44:01,000
والآن، اذهب بدلتك الجديده
سوف تجهز قبل مهمتك القادمه

586
00:44:01,080 --> 00:44:03,000
اتعلمين سوف اتقاعد من العمل البطولي

587
00:44:03,080 --> 00:44:06,720
مثلي روبرت ومع كل هذا نحن هنا

588
00:44:06,800 --> 00:44:10,480
اي، كل ما اريده هو تصليح
الخلل الصغير الذي في البدله

589
00:44:10,520 --> 00:44:14,480
حسنا، سوف اصلح دائما بدلة الافاق

590
00:44:14,520 --> 00:44:18,840
اي، انت افضل الافضال -
... نعم، اعلم ذلك عزيزي -

591
00:44:31,320 --> 00:44:33,600
لا تجيبي يا عزيزتي، انا سافعل هذا

592
00:44:33,680 --> 00:44:36,400
مرحبا ؟ -
لدينا مهمه جديده لك -

593
00:44:39,640 --> 00:44:43,000
متى تستطيع القدوم الى هنا ؟ -
ساغادر غدا صباحا -

594
00:44:43,080 --> 00:44:44,720
اراك هناك -
الى اللقاء -

595
00:44:47,480 --> 00:44:50,120
من كان هذا عزيزي ؟ الـ ... المكتب ؟

596
00:44:50,200 --> 00:44:52,920
مؤتمر آخر
... المهله قصيره، لكنك تعلمين

597
00:44:53,000 --> 00:44:54,760
! نداء الواجب

598
00:45:02,240 --> 00:45:04,320
بوب -
نعم،ما بالك عزيزتي ؟-

599
00:45:06,520 --> 00:45:08,720
... اتمنى لك سفرا آمنا -
شكرا يا حلوتي -

600
00:45:08,760 --> 00:45:11,120
ساتصلك بك عندما اصل الى هناك -
... احبك -

601
00:45:11,160 --> 00:45:15,320
كثيرا -
احبك كذلك -

602
00:45:27,480 --> 00:45:29,880
... معك القائد الآلي

603
00:45:29,960 --> 00:45:33,040
هل تريد بعض الميموسا ؟

604
00:45:33,120 --> 00:45:36,160
ان لم يضايقك هذا فنعم، شكرا -
على الرحب والسعه -

605
00:45:37,560 --> 00:45:42,000
درجة الحراره في نومانيسان هي 25
طقس جيد للطيران

606
00:45:47,800 --> 00:45:51,400
من فضلك اربط الحزام
نحن نستعد للهبوط

607
00:46:15,000 --> 00:46:18,040
مرحبا سيد، إنكريدبل
... بدله رائعه

608
00:46:18,120 --> 00:46:19,120
شكرا

609
00:46:19,200 --> 00:46:22,520
جميل القدوم مره اخرى
ميراج

610
00:46:46,840 --> 00:46:50,400
سنطلعك عن المهمه الجديده في
غرفة الاجتماعات عند ال 02:00

611
00:46:50,480 --> 00:46:53,760
الجناح، " د " الغرفه، " آ " 113
الساعه 02:00 حسنا

612
00:46:53,840 --> 00:46:55,400
اراك هناك

613
00:47:25,320 --> 00:47:28,120
... ادنا

614
00:47:28,200 --> 00:47:30,840
اريد التحدث مع ادنا من فضلك -
معك ادنا -

615
00:47:30,920 --> 00:47:33,520
اي ؟ انا هيلين -
من هيلين ؟ -

616
00:47:33,600 --> 00:47:36,720
... هيلين بار ؟ انت تعلمين

617
00:47:37,680 --> 00:47:38,600
الفتاه المطاطيه

618
00:47:38,680 --> 00:47:42,760
عزيزتي ! كل هذه المده لم اسمع صوتك
طويله جدا

619
00:47:42,840 --> 00:47:44,400
كانت فتره قصيره

620
00:47:44,480 --> 00:47:48,000
اسمعيني هنالك شخص واحد يثق
فيه بوب لتصليح بدلته وهي انتي اي

621
00:47:48,080 --> 00:47:50,080
نعم، نعم، نعم، رائع، اليس كذلك ؟

622
00:47:50,160 --> 00:47:52,800
افضل بكثير من تلك البيجاما التي كان يلبسها

623
00:47:52,880 --> 00:47:55,440
لقد انتيهت من الآخرين
... متى ستاتين وترينهم

624
00:47:55,520 --> 00:47:57,840
... اسمعيني، اتصلت بك من اجل -
لا تجعليني اتوسل اليك -

625
00:47:57,920 --> 00:48:01,680
... لن افعل هذا انت تعلمين -
تتوسلين ؟ اتصلت بك من اجل بدلة بوب -

626
00:48:01,720 --> 00:48:04,520
! ! بدلة بوب ! اتصلت بك لاجل بدلة بوب

627
00:48:04,600 --> 00:48:08,240
تعالي بعد ساعه واحده عزيزتي
انني اصر حسنا، حسنا، الى اللقاء

628
00:48:38,280 --> 00:48:39,920
! انه اكبر كثيرا

629
00:48:41,200 --> 00:48:42,600
! انه افضل كثيرا

630
00:48:43,720 --> 00:48:48,760
سيداتي وسادتي ان هذا
كثيرا جدا على السيد إنكريدبل

631
00:48:50,920 --> 00:48:53,360
! واخيرا قد جاهز

632
00:48:53,440 --> 00:48:57,320
اتعلم، انتقلت لعدد كبير من المحاربين لمنافستك

633
00:48:57,400 --> 00:49:00,320
لكن هذا لم يكن كافيا لك

634
00:49:00,400 --> 00:49:04,280
بعد ان دمرت تلك الآله
كان لا بد ان اجري بعض التعديلات الرئيسيه

635
00:49:04,360 --> 00:49:07,480
بالطبع كان هذا صعبا
لكنه كان جديرا بذلك

636
00:49:07,560 --> 00:49:11,560
اقصد بعد كل هذا
! انا اكثر معجب بك

637
00:49:12,600 --> 00:49:16,000
بادي ؟ -
اسمي ليس بادي -

638
00:49:16,160 --> 00:49:18,200
! وليس إنكريدبوي حتى

639
00:49:18,280 --> 00:49:21,760
تلك السفينه قد بيعت
كل ما اردته فقط هو مساعدتك

640
00:49:21,840 --> 00:49:25,280
كل ما اردته هو مساعدتك
... وكل ما قلته لي هو

641
00:49:25,360 --> 00:49:27,880
* طر الى البيت، يا بادي، انا اعمل لوحدي *

642
00:49:27,960 --> 00:49:31,320
هذا مزقني الى العديد من الاجزاء
لكني تعلمت بذلك درسا مهما

643
00:49:31,400 --> 00:49:33,560
انت لا تستطيع الاعتماد على احد

644
00:49:33,640 --> 00:49:35,480
! خصوصا ابطالك

645
00:49:35,560 --> 00:49:38,520
اخطات عندما تصرفت معك هكذا
انا آسف

646
00:49:38,600 --> 00:49:41,800
اترى ؟ الآن انت تحترمني
بالطبع لانني هددتك الآن

647
00:49:41,880 --> 00:49:43,440
هذه الطريقه نجحت

648
00:49:43,480 --> 00:49:46,120
هنالك الكثير من الناس
والكثير من البلدان التي تحتاج الاحترام

649
00:49:46,200 --> 00:49:48,880
وهم سيدفعون الكثير من اجل ذلك

650
00:49:48,960 --> 00:49:51,560
كيف تعتقد انني غنيت هكذا ؟
اخترعت الاسلحه

651
00:49:51,640 --> 00:49:55,640
والآن لدي اسلحه استطيع المحاربه بهم
... وعندما اقوم بتركهم

652
00:49:57,400 --> 00:50:00,080
انت كلب ماكر
تدمر المونولوج

653
00:50:00,160 --> 00:50:02,040
لا اصدق هذا

654
00:50:03,080 --> 00:50:06,400
هذا رائع ؟
الطاقه الصفريه

655
00:50:06,480 --> 00:50:09,440
احتفظت بافضل الاختراعات لنفسي

656
00:50:09,520 --> 00:50:11,200
الست جيدا بما فيه الكفايه الآن ؟

657
00:50:12,600 --> 00:50:14,120
من هو الخارق الآن ؟

658
00:50:14,200 --> 00:50:17,040
... انا هو سيندرومي ! عدوك و

659
00:50:17,960 --> 00:50:19,560
! اوه، رائع

660
00:50:36,920 --> 00:50:39,280
حسنا، جرب هذا ايها الفتى الكبير

661
00:51:12,760 --> 00:51:15,200
غازيربيم

662
00:51:26,160 --> 00:51:27,920
"كرونوس"

663
00:51:52,760 --> 00:51:56,360
البحث عن حي سلبي
السّيد إنكريدبل دمر

664
00:51:59,760 --> 00:52:04,200
هذا المشروع صادر كل حياتي، عزيزتي

665
00:52:04,280 --> 00:52:08,360
استغلني كانني بطل اعمل
افضل عمل قمت بصنعه

666
00:52:08,440 --> 00:52:12,160
عاديه، وجريئه، رغم ذلك
سوف تموتين

667
00:52:12,240 --> 00:52:14,240
... اي، كل ما اريده -
انا التي عملت بدلة روبرت -

668
00:52:14,320 --> 00:52:17,760
وكانت تبدو في غاية الجمال
كان علي ان اكملها

669
00:52:17,840 --> 00:52:21,640
اي، من الرائع انني رايتك مرة اخرى
لكن ليس لدي اية فكره عن ما تتحدثين

670
00:52:21,720 --> 00:52:23,800
... اريد فقط -
نعم، الكلام لا يجدي الآن -

671
00:52:23,880 --> 00:52:26,720
كثير جدا، عزيزتي، كثير جدا

672
00:52:26,800 --> 00:52:28,800
لهذا سوف اريك عملي

673
00:52:28,880 --> 00:52:30,600
ولهذا السبب انتي هنا

674
00:52:36,880 --> 00:52:39,000
ادنا مود

675
00:52:39,880 --> 00:52:41,320
... وضيفه

676
00:52:57,680 --> 00:52:59,320
تعالي ... اجلسي

677
00:53:03,160 --> 00:53:06,200
حليب و سكر ؟ -
شكرا -

678
00:53:06,280 --> 00:53:08,840
سوف ابدا مع الطفل -
تبدائين ؟ -

679
00:53:08,920 --> 00:53:12,720
لقد قصصته الى قطع صغيره
ليتحرك بسهوله

680
00:53:12,800 --> 00:53:15,760
النسيج مريح للجلد الحساس

681
00:53:16,120 --> 00:53:20,360
ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000

682
00:53:22,200 --> 00:53:24,320
مضاد للرصاص تمام

683
00:53:26,440 --> 00:53:29,000
وماكنه قابل للغسيل
تلك ميزه جديده

684
00:53:29,080 --> 00:53:31,800
ماذا تعتقدين سيفعل هذا الطفل ؟

685
00:53:31,880 --> 00:53:36,040
حسنا، انا متاكده انني لا اعلم عزيزتي
لكن يفضل ان نكون مستعدين

686
00:53:36,080 --> 00:53:39,240
لا اعلم ما هي مميزات قوة هذا الطفل
لكن يفضل ان نكون مستعدين

687
00:53:39,320 --> 00:53:41,520
جاك-جاك ليس لديه اية قوة -
لا -

688
00:53:41,600 --> 00:53:43,560
حسنا، سوف يكون رائع على اية حال

689
00:53:45,120 --> 00:53:49,000
بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل

690
00:53:49,080 --> 00:53:53,240
بدون تسخينه او تبريده
ميزه رائعه

691
00:53:53,320 --> 00:53:55,760
بدلة ابنتك كانت صعبه

692
00:53:55,840 --> 00:54:01,160
لكن اخيرا قمت بعمل
ماده تناسب مميزاتها للاختفاء

693
00:54:04,240 --> 00:54:08,560
بدلتك تستطيع الامتداد كما تشائين
... دون ان تؤذي نفسك

694
00:54:08,640 --> 00:54:11,440
وستبقى محافظه على صورتها

695
00:54:11,520 --> 00:54:13,680
... راسخه عمليا

696
00:54:14,840 --> 00:54:17,480
رغم ذلك لدينا مخارج لتنفس
الجسم مثل القطن المصري

697
00:54:17,560 --> 00:54:25,840
كميزه اضافيه، لدى كل بدله جهاز
تعقيب لمكان الذي يلبسها، بكبسة زر

698
00:54:25,880 --> 00:54:28,600
حسنا عزيزتي ؟ ما رايك ؟

699
00:54:28,680 --> 00:54:33,400
ما راي ؟ بوب تقاعد، وانا تقاعدت

700
00:54:33,480 --> 00:54:35,120
! عائلتنا اسفل الارض

701
00:54:35,160 --> 00:54:38,440
وانت ساعدت زوجي للرجوع
للاعمال البطوليه من ورائي

702
00:54:38,480 --> 00:54:40,600
في الحقيقه، اعتقدت انك تعلمين عزيزتي

703
00:54:40,680 --> 00:54:43,440
لماذا اخفى ذلك عنك اذا ؟

704
00:54:43,520 --> 00:54:46,400
لم يفعل هذا ... لم ... لا

705
00:54:46,480 --> 00:54:49,920
الرجال في عمر روبرت لا يستقرون احيانا

706
00:54:50,000 --> 00:54:52,240
! معرضون للضعف

707
00:54:52,280 --> 00:54:55,560
ماذا تقولين ؟ -
هل تعلمين اين هو ؟ -

708
00:54:55,640 --> 00:54:59,280
... بالطبع -
هل تعلمين اين هو ؟ -

709
00:56:26,400 --> 00:56:29,680
- هيي ، لدينا رجل مصاب
- هيا بنا لنذهب

710
00:58:05,640 --> 00:58:06,280
"الرقم السري"

711
00:58:13,640 --> 00:58:14,280
"كرونوس"

712
00:58:17,640 --> 00:58:20,880
التامين الشخصي -
مرحبا معك هيلين بار -

713
00:58:20,960 --> 00:58:23,920
بوب بار هو زوجي
... كنت اتسائل هل تستطيعين اعطائي

714
00:58:24,000 --> 00:58:28,000
رقم الغرفه للفندق الموجود فيه ؟
الرقم الذي معي غير صالح

715
00:58:28,080 --> 00:58:30,800
السيد بار لا يعمل هنا منذ مده -
ماذا تقصدين ؟ -

716
00:58:30,880 --> 00:58:33,360
انه في سفرة عمل
لان الشركه بمحنه

717
00:58:33,440 --> 00:58:36,240
معلوماتي تشير الى انه قد
... تم فصله منذ شهرين

718
00:59:05,880 --> 00:59:08,760
اذا، لا تعلمين اي هو ؟

719
00:59:10,680 --> 00:59:13,880
هل تريدين معرفة مكانه ؟

720
00:59:17,600 --> 00:59:18,100
الفتاه المطاطيه
: المكان

721
00:59:19,600 --> 00:59:20,100
غير معروف

722
00:59:25,600 --> 00:59:26,100
فروزين
: المكان

723
00:59:27,300 --> 00:59:28,100
معروف

724
00:59:30,300 --> 00:59:31,100
السيد إنكريدبل
دمر

725
01:00:27,120 --> 01:00:30,120
يا الهي كم انا غبيه

726
01:00:30,160 --> 01:00:32,400
تركت هذا يحدث
اتعلمين

727
01:00:32,480 --> 01:00:36,320
السياره الرياضيه، رجعت لقوتها
شعري الاشقر، الاكاذيب

728
01:00:36,400 --> 01:00:39,520
نعم، انه يحيي الماضي

729
01:00:39,600 --> 01:00:43,160
والآن انا اخسره، ماذا سأفعل
ماذا سأفعل

730
01:00:43,240 --> 01:00:45,880
عما تتحدثين ؟

731
01:00:47,120 --> 01:00:51,280
انت الفتاه المطاطيه ! يا الهي الا تقدرين نفسك

732
01:00:51,320 --> 01:00:53,320
ماذا ستفعلين ؟
هل هذا سؤال ؟

733
01:00:53,400 --> 01:00:55,760
اريه تذكرك لكونه السيد إنكريدبل

734
01:00:55,840 --> 01:00:58,760
وانت ذكريه من تكونين

735
01:00:58,800 --> 01:01:03,200
حسنا، انت تعلمين مكان تواجده
اذهبي وواجهي المشكله ! حاربي، وانتصري

736
01:01:03,280 --> 01:01:06,960
واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي
لقد استمتعت بزيارتك

737
01:01:07,000 --> 01:01:09,400
هنالك الكثير من الطعام تستطيعون تسخينه

738
01:01:09,480 --> 01:01:13,320
تاكدي بان داش قام بحل جميع وظائفه
وانتما الاثنان اذهبوا للنوم في الوقت المحدد

739
01:01:13,400 --> 01:01:15,200
سوف اعود بهذه الليله، متأخره

740
01:01:15,280 --> 01:01:17,280
تستطيعين تحمل المسؤوليه طويلا اليس كذلك ؟

741
01:01:17,360 --> 01:01:19,960
نعم، لكن لماذا اتحمل المسؤوليه ثانية ؟

742
01:01:20,040 --> 01:01:22,400
لا شيء فقط بعض المشاكل مع اباك

743
01:01:22,480 --> 01:01:26,680
اتعنين ان ابي في مشكله
او ابي هو المشكله ؟

744
01:01:26,760 --> 01:01:30,480
اعني انه قد يكون في مشكله
ام سيكون في المشكله ؟

745
01:01:36,400 --> 01:01:38,960
ما هذا ؟ من اين حصلت عليه امي

746
01:01:39,000 --> 01:01:41,160
لقد صنعتي زيا جميلا
اهذا لنا ؟

747
01:01:41,200 --> 01:01:43,640
هل سنحصل جميعنا على هذا الزي الرائع ؟

748
01:01:43,720 --> 01:01:46,280
داش، ارجع الى هنا حالا

749
01:01:47,680 --> 01:01:50,000
مرحبا، سنج، شكرا لاتصالك ثانية

750
01:01:50,040 --> 01:01:53,480
اعرف ان هذه المهله قصيره
... لكني تمنيت لو انني

751
01:01:53,520 --> 01:01:56,400
ما هذا ؟ -
انظروا، انا هو داش -

752
01:01:56,440 --> 01:01:59,120
انا داش السريع -
انتظر لحظه -

753
01:01:59,160 --> 01:02:02,840
اخفوا هذا قبل ان يراه احد -
انت تضعين واحده مثله -

754
01:02:02,920 --> 01:02:05,800
هل تخفين شيئا ؟ -
... من فضلك عزيزتي، انا اتكلم بالهاتف

755
01:02:05,840 --> 01:02:07,920
داش -
هذا لك، يبدو انه صنع خصيصا

756
01:02:08,000 --> 01:02:11,240
ماذا يحدث ؟ -
انتم لن تحضورا ؟ انني احزم حقائبي ؟ -

757
01:02:13,320 --> 01:02:15,240
لماذا تعتقد بان هذا شئ خاص ؟

758
01:02:15,320 --> 01:02:18,120
انا لا اعلم لماذا تحاول امي اخفائه

759
01:02:26,320 --> 01:02:29,560
سنج، اتصلت بك من اجل خدمه منك تكنها لي

760
01:02:29,640 --> 01:02:33,000
ماذا تحتاجين ؟ -
طائره، تكون سريعه جدا

761
01:02:33,040 --> 01:02:35,440
... دعيني افكر

762
01:02:43,480 --> 01:02:46,200
مناده للجزيره
من الخليج الهندي 909 نبحث عن مكان للهبوط، انتهى

763
01:02:46,280 --> 01:02:49,680
في اف آر في القمه
انتهى

764
01:02:51,200 --> 01:02:53,960
الى برج المراقبه هنا الخليج الهندي 909

765
01:02:54,040 --> 01:02:57,880
! نطلب مكان للهبوط انتهى

766
01:03:06,480 --> 01:03:08,960
على مهلك هيلين، على مهلك
على مهلك يا فتاه

767
01:03:09,040 --> 01:03:13,440
انت تبالغين، كل شيء بخير
على اية حال سوف اشرب بعض القهوه

768
01:03:14,160 --> 01:03:18,400
في الوقت المناسب، نعم

769
01:03:30,640 --> 01:03:34,400
" انت سيدي، حقا " السّيد إنكريدبل

770
01:03:34,440 --> 01:03:36,320
كنت محقا باهتمامي بك

771
01:03:36,360 --> 01:03:38,800
علمت دائما انك قوي
لكني اخطات بعض الاحيان

772
01:03:38,880 --> 01:03:42,640
حيث انك اختبات بزي رجل آخر
يا رجل

773
01:03:42,720 --> 01:03:45,960
لا استطيع التوقف عن التفكير بهذا

774
01:03:46,440 --> 01:03:49,680
وعندها كنت ستحطم كل شيء

775
01:03:49,760 --> 01:03:54,520
اعني ان السيد إنكريدبل يطلب المساعده
"ساعدوني، ساعدوني"

776
01:03:54,600 --> 01:03:56,920
مسكين، مسكين، مسكين

777
01:03:57,000 --> 01:04:01,480
حسنا، مع من اتصلت ؟ -
اتصلت ؟ عن ماذا تتحدث ؟ -

778
01:04:06,080 --> 01:04:08,680
اشير الى ليلة امس
عند الساعه 23:07

779
01:04:08,760 --> 01:04:11,760
بينما كنت تتطفل حول
بعث اشارات توجيه

780
01:04:11,840 --> 01:04:14,800
لا اعرف شيئا عن اشارات التوجيه

781
01:04:19,080 --> 01:04:23,280
والآن هنالك طائرة تطلب الاذن
... بالهبوط على الجزيره

782
01:04:23,360 --> 01:04:26,360
مع من اتصلت ؟ -
لم ارسل الى اية طائره -

783
01:04:26,440 --> 01:04:28,160
! شغلي جهاز الارسال

784
01:04:29,040 --> 01:04:32,800
هنا الخليج الهندي 909 نطلب الهبوط، انتهى -
هيلين -

785
01:04:32,840 --> 01:04:35,920
اذا انت تعلم من يكونون ؟

786
01:04:36,000 --> 01:04:38,640
حسنا، سوف ارسل اليهم ترحيبا بسيطا

787
01:04:41,280 --> 01:04:43,040
! فيوليت

788
01:04:43,120 --> 01:04:44,320
هذا ليس خطائي

789
01:04:44,360 --> 01:04:46,640
داش هرب وحاول تعقبك الى الطائره

790
01:04:46,720 --> 01:04:48,200
! هذا ليس صحيحا

791
01:04:48,280 --> 01:04:51,120
"انت قلتي، "ان هنالك شيء مع امي نريد اكتشافه

792
01:04:51,200 --> 01:04:54,640
وهذا ليس خطاي -
مائه بالمائه فكرتك -

793
01:04:54,720 --> 01:04:57,560
انتظروا لحظه
اتركتم جاك-جاك لوحده ؟

794
01:04:57,640 --> 01:05:00,320
بالطبع احضرنا حاضنة اطفال -
احضرنا احدهم، امي -

795
01:05:00,400 --> 01:05:02,680
نحن لسنا عديمي المنفعة -
اوه، شكرا جزيلا -

796
01:05:02,760 --> 01:05:05,760
حسنا، جيد، من احضرتم ؟

797
01:05:05,800 --> 01:05:08,080
لا يجب ان تقلقي حول
هذا الامر سيده بار

798
01:05:08,160 --> 01:05:11,400
اعرف كيف احافظ على الاطفال
اخذت دروس برعاية الاطفال

799
01:05:11,480 --> 01:05:14,680
لدي علامات ممتازة التي تؤهلني لهذا -
كاري -

800
01:05:14,760 --> 01:05:16,800
جلبت موزارت للعب بينما ينام

801
01:05:16,880 --> 01:05:19,800
لأن خبراء بارزين يقولون
ان الموزارت يجعل الأطفال الرضّع أذكى

802
01:05:19,880 --> 01:05:20,920
... كاري

803
01:05:21,000 --> 01:05:23,760
والقسم الاجمل من هذا انه ليس على
الاطفال ان يستمعوا لانهم سينامون عندها

804
01:05:23,840 --> 01:05:25,600
اتعلمين تمنيت لو اهلي احضروا لي موزارت

805
01:05:25,680 --> 01:05:28,760
لان نصف الوقت انا نفسي
لم افهم عن ماذا كانوا يتحدثون

806
01:05:28,840 --> 01:05:32,080
كاري، حقا انا لا احس بالارتياح لهذا

807
01:05:32,160 --> 01:05:35,200
سوف ادفع لك زياده اذا حدث مشاكل
لكني افضل ان تدعي المزيد من الخدمات

808
01:05:35,240 --> 01:05:37,000
لا حاجه حقا لهذا، سيده بار

809
01:05:37,080 --> 01:05:39,680
استطيع معالجة كل شيء يقوم فيه هذا الطفل

810
01:05:39,720 --> 01:05:42,400
اليس هذا يا حبيبي
استطيع معالجة كل شيء

811
01:05:42,440 --> 01:05:44,360
قل لي من يستطيع معالجة هذا ؟

812
01:05:51,520 --> 01:05:54,320
الى الخليج الهندي الارسال اكرر

813
01:05:54,400 --> 01:05:56,200
الغي هذا، اكرر، الغي هذا

814
01:05:56,000 --> 01:05:56,600
" ارجوا ربط الاحزمه "

815
01:06:25,520 --> 01:06:27,640
... الغي ذلك، اكرر

816
01:06:27,720 --> 01:06:29,880
لا ! أوقف الصواريخ
سوف افعل أي شيء

817
01:06:29,960 --> 01:06:34,680
متاخر جدا
خمسة عشر سنه متاخر جدا

818
01:06:34,760 --> 01:06:37,600
اثنين -صفر ميل
جنوب - الجنوب الغربي لموقعكم

819
01:06:37,640 --> 01:06:40,040
صواريخ قادمه من الشرق
الغي ذلك، انتهى

820
01:06:40,120 --> 01:06:42,720
في ! عليك بصنع حقل كهربائي حول الطائره

821
01:06:42,760 --> 01:06:44,400
لقد قلتي لنا بان لا نستعمل طاقتنا

822
01:06:44,480 --> 01:06:46,720
اعلم ما قلت لك
افعلي ما امرتك الآن

823
01:06:46,760 --> 01:06:48,840
الغي هذا، اكرر، الغي هذا

824
01:06:53,320 --> 01:06:56,000
امي ؟ -
فيوليت -

825
01:06:56,040 --> 01:06:59,000
النجده ، الخليج الهندي طائرة صديقه
هنالك صواريخ، الغيها

826
01:06:59,080 --> 01:07:00,480
هنالك اطفال على متن هذه الطائره

827
01:07:00,560 --> 01:07:04,400
هنالك اطفال -
لا -

828
01:07:04,480 --> 01:07:07,320
في اصنعي حقل كهربائي حولنا الآن -
لم افعل مثل هذا الحجم ابدا -

829
01:07:07,400 --> 01:07:08,320
! افعليها الآن

830
01:07:09,920 --> 01:07:10,960
الغي هذا، الغي هذا، الغي هذا

831
01:07:13,320 --> 01:07:14,760
الغي هذا، الغي هذا، الغي هذا

832
01:07:44,800 --> 01:07:46,480
! ثبتوا انفسكم

833
01:07:52,440 --> 01:07:55,360
امي -
اهدئوا جميعا -

834
01:07:55,440 --> 01:07:57,360
سوف اخبركم ما نحن غيرفاعلين

835
01:07:57,440 --> 01:07:59,800
نحن لن نضطرب
! ونحن لسنا ... انتبهوا

836
01:08:10,640 --> 01:08:13,360
يا الهي، فكرت من كانت هذه -
ما سنفعل ؟ -

837
01:08:13,440 --> 01:08:15,520
! نحن نموت ! نحن نموت

838
01:08:15,600 --> 01:08:18,200
لقد انفجر -
لقد نجونا لكننا موتنا -

839
01:08:18,280 --> 01:08:20,480
! توقف

840
01:08:20,520 --> 01:08:22,320
! لن نموت

841
01:08:22,480 --> 01:08:24,160
كلاكما تماسكوا

842
01:08:24,200 --> 01:08:26,560
او تساعدوني، وبهذا سوف اقعدكم لشهر

843
01:08:26,720 --> 01:08:28,360
اتفهم ؟

844
01:08:28,960 --> 01:08:32,760
لدينا ضربه مؤكده
الهدف دمر

845
01:08:32,840 --> 01:08:34,680
سوف تتجاوز هذه المحنه

846
01:08:34,760 --> 01:08:38,400
" انا اتذكر انك تحب " العمل لوحدك

847
01:08:47,720 --> 01:08:50,080
! اطلق سراحي الآن

848
01:08:50,240 --> 01:08:53,200
او ماذا ؟ -
ساسحقها -

849
01:08:53,280 --> 01:08:55,840
هذا يبدو بعيدا عنك
حسنا، افعل هذا

850
01:08:55,920 --> 01:08:58,720
ذلك سيبدو سهلا مثل سحق فرشاة الاسنان

851
01:08:58,800 --> 01:09:00,440
... ارني

852
01:09:12,360 --> 01:09:14,560
علمت انك لن تفعلها

853
01:09:14,640 --> 01:09:17,720
حتى انه ليس لديك شيء لتخسره

854
01:09:17,800 --> 01:09:19,360
انت ضعيف

855
01:09:19,440 --> 01:09:21,400
! وتغلبت عليك

856
01:09:30,760 --> 01:09:34,880
كانت هذه صواريخ قريبة المدى
... ارضيه

857
01:09:34,920 --> 01:09:36,560
هذا الطريق هو رهاننا الافضل

858
01:09:36,640 --> 01:09:39,440
انت تريدين الذهاب الى
المكان الذي به اناس حاولوا قتلنا ؟

859
01:09:39,520 --> 01:09:43,440
اذا يعنى بهذا الارض، فنعم -
انت تنتظرين منا السباحه كل تلك المسافه ؟ -

860
01:09:43,520 --> 01:09:46,600
! اتوقع ثقتكم بي

861
01:10:44,880 --> 01:10:46,880
يا لك من جندي

862
01:10:46,960 --> 01:10:49,000
انا فخورة بك

863
01:10:49,160 --> 01:10:51,080
شكرا امي

864
01:10:56,560 --> 01:10:59,440
اعتقد ان اباكم في مشكله

865
01:10:59,600 --> 01:11:02,240
اذا لم تنتبهي نحن لم نفعل شيئا بعد

866
01:11:02,400 --> 01:11:03,560
سوف اذهب وابحث عنه

867
01:11:03,640 --> 01:11:06,280
وذلك يعينك في موقع المسؤولية
إلى أن أعود، فيوليت

868
01:11:06,360 --> 01:11:08,480
ماذا ؟ -
لقد سمعتها -

869
01:11:10,920 --> 01:11:14,240
ضعوا هذا، هويتكم هي الاهم بكثير

870
01:11:14,280 --> 01:11:15,360
حافظوا عليها

871
01:11:15,400 --> 01:11:18,120
واذا حصل شيء ما
استعملوا طاقتكم

872
01:11:18,200 --> 01:11:20,760
... لكنك قلتي لا تستعملوا -
اعلم ما قلته لكم -

873
01:11:24,000 --> 01:11:28,240
اتتذكرون الشباب السيئين الذين
كنتوا تشاهدونهم على التلفاز صباح السبت ؟

874
01:11:28,320 --> 01:11:31,640
حسنا، هؤلاء الشباب
ليسوا مثل هؤلاء الشباب هنا

875
01:11:31,720 --> 01:11:35,120
هم لن يستعملوا قوة اقل لانكم اطفال

876
01:11:35,200 --> 01:11:38,240
سوف يقتلونك ان اعطيتموهم الفرصه

877
01:11:38,320 --> 01:11:40,360
لا تعطوهم اية فرصه لذلك

878
01:11:40,440 --> 01:11:42,520
امي ؟ -
في، انا اعتمد عليك -

879
01:11:42,600 --> 01:11:46,360
... هنالك -
انا اعتمد عليكي، كوني قوية -

880
01:11:46,440 --> 01:11:50,560
داش، اذا حصل خطا ما
اريدك ان تركض اقصى ما عندك

881
01:11:50,640 --> 01:11:53,080
اقصى ما عندي ؟
اقصى ما عندك

882
01:11:53,160 --> 01:11:57,360
ابقوا مختبئين، حافظوا على انفسكم
سوف اعود صباحا

883
01:12:00,680 --> 01:12:02,120
! امي

884
01:12:02,840 --> 01:12:05,720
... امي، ما حصل للطائره
انا آسفه

885
01:12:05,800 --> 01:12:09,080
كنت اريد المساعده
عندما طلبتي مني ... انا آسفه

886
01:12:09,160 --> 01:12:10,840
! هذا ليس خطاك

887
01:12:10,920 --> 01:12:14,600
لم يكن عدلا مني ان اطلب
... منك كل هذا مرة واحده

888
01:12:14,680 --> 01:12:16,960
لكن الآن اختلفت الامور

889
01:12:17,120 --> 01:12:20,000
والتردد هو شيء نحن لا
! نستطيع التحكم فيه حبيبتي

890
01:12:20,080 --> 01:12:22,480
لديك قوة اكثر مما تتخيلين

891
01:12:22,560 --> 01:12:24,960
لا تفكري، ولا تقلقي

892
01:12:25,040 --> 01:12:27,480
في الاوقات القادمه انتي ستدركين ما تفعلين

893
01:12:27,560 --> 01:12:29,880
! ان هذا بدمك

894
01:13:05,480 --> 01:13:08,000
انه ليس ضعيف كفاية

895
01:13:08,040 --> 01:13:09,080
ماذا ؟

896
01:13:09,160 --> 01:13:11,360
تقدير الحياه ليس ضعفا

897
01:13:11,440 --> 01:13:14,920
اسمعي ان كنتي تقصدين
ما حصل في وحدة الاحتواء

898
01:13:15,000 --> 01:13:16,920
كل شيء لدي تحت السيطره

899
01:13:17,000 --> 01:13:19,600
وتجاهل هذا ليس قوة

900
01:13:19,680 --> 01:13:22,280
لقد كشفت لعبته يا حبيبتي
هذا كل شيء

901
01:13:22,360 --> 01:13:24,760
علمت انه لن يفعل هذا بالحقيقه

902
01:13:24,840 --> 01:13:27,680
في المره القادمه عندما تقامر
راهن على حياتك

903
01:13:41,480 --> 01:13:43,360
حسنا، حسنا، حسنا

904
01:14:36,160 --> 01:14:37,920
صاروخ ؟

905
01:16:26,520 --> 01:16:31,280
حسنا، هذا ليس رائعا
سوف القي نظره على الاجواء

906
01:16:31,360 --> 01:16:35,160
ماذا تعتقد انك فاعل هنا
هل تظن اننا في عطله ؟

907
01:16:35,240 --> 01:16:37,960
امي وحياة ابي
قد يكونان في خطر

908
01:16:38,040 --> 01:16:40,440
... ومن الاسوء زواجهم

909
01:16:40,480 --> 01:16:42,400
زواجهم ؟

910
01:16:42,480 --> 01:16:46,840
اذا، الرجال السيئون سوف
يحاولون تدمير زواج امي وابي ؟

911
01:16:46,920 --> 01:16:49,000
انسى هذا، انت ما زلت غير ناضج

912
01:16:49,080 --> 01:16:52,120
حسنا، سوف القي نظره حول هذا المكان -
... امي قالت ان نبقى مختبئين -

913
01:16:52,200 --> 01:16:56,240
لن اترك هذا الكهف
... تبا

914
01:17:32,680 --> 01:17:34,720
! رائع

915
01:17:34,760 --> 01:17:37,920
! رائع

916
01:17:38,000 --> 01:17:40,240
علم
نحن جاهزون للاطلاق

917
01:17:49,960 --> 01:17:53,480
في، في -
ماذا فعلت ؟ -

918
01:18:21,160 --> 01:18:22,800
بوب -
ماذا ؟ -

919
01:18:22,880 --> 01:18:24,040
! لم اقل شيئا

920
01:18:51,720 --> 01:18:54,400
التعريف من فضلك

921
01:18:54,440 --> 01:18:57,240
فيوليت، تعالي القي نظره -
ماذا ؟ -

922
01:18:57,320 --> 01:18:58,360
انه يتكلم -
ماذا ؟ -

923
01:18:58,440 --> 01:18:59,680
هناك، هذا الشيء

924
01:18:59,760 --> 01:19:01,280
مفتاح الصوت خطا

925
01:19:01,880 --> 01:19:05,920
مفتاح الصوت ؟ -
مفتاح الصوت خطا -

926
01:19:05,960 --> 01:19:07,520
! انتظر لحظه

927
01:19:09,320 --> 01:19:10,960
ماذا سنفعل ؟ -
اركض -

928
01:19:11,040 --> 01:19:13,080
الى اين سنذهب -
بعيدا عن هنا -

929
01:19:17,840 --> 01:19:20,160
إنذار عن وجود دخيل
إنذار عن وجود دخيل

930
01:19:41,600 --> 01:19:44,800
لا يوجد وقت كافي -
لا، بل يوجد -

931
01:19:44,840 --> 01:19:47,040
في الحقيقه، ليس هنالك وقت كافي مطلقا

932
01:19:47,080 --> 01:19:49,120
... من فضلك -
لماذا انتي هنا ؟ -

933
01:19:49,200 --> 01:19:54,000
كيف تستطيعين اهانتي اكثر من هذا ؟
ماذا هنالك ايضا تريدين اخذه مني ؟

934
01:19:54,080 --> 01:19:57,720
نجت ... عائلتك ... من الاصطدام

935
01:19:57,800 --> 01:20:00,680
انهم هنا على الجزيره -
اهم احياء ؟ -

936
01:20:13,760 --> 01:20:15,880
هيلين -
مرحبا ؟ -

937
01:20:15,960 --> 01:20:18,160
... بالطبع انت السيده

938
01:20:18,680 --> 01:20:21,040
كانت تساعدني على الخلاص -
لا -

939
01:20:21,120 --> 01:20:22,560
هذا ما كنت افعله

940
01:20:22,640 --> 01:20:24,000
! دعني

941
01:20:24,040 --> 01:20:27,000
دعني ايها المخادع الكاذب
غير المخلص مثلك

942
01:20:28,280 --> 01:20:30,720
كيف اخون امرأه رائعه مثلك ؟

943
01:20:30,800 --> 01:20:33,800
انت تتملق لي الآن ؟ -
اين الاولاد ؟ -

944
01:20:33,880 --> 01:20:35,680
يبدو انهم هم من شغلوا الانذار -
ماذا ؟ -

945
01:20:35,760 --> 01:20:38,960
الامن في الغابه اذهبوا -
اطفالنا في خطر ؟ -

946
01:20:39,040 --> 01:20:41,240
اذا شككت بوجود خطر ما
لماذا قمتي باحضارهم اذا ؟

947
01:20:41,320 --> 01:20:44,280
لا، لم احضرهم
... بل قاموا بملاحقتي خفيه

948
01:20:51,720 --> 01:20:55,320
اتعتقد بانهم خارقون ؟ -
داش، اتتذكر ما قالته امي -

949
01:20:55,400 --> 01:20:56,920
ماذا ؟ -
توقف عن الكلام -

950
01:20:56,960 --> 01:20:59,800
توقفوا، مكانكم -
داش، اركض -

951
01:20:59,840 --> 01:21:02,560
ماذا ؟ -
اركض -

952
01:21:02,640 --> 01:21:05,240
انهم خارقون -
احضروا الفتى -

953
01:21:06,280 --> 01:21:07,680
اظهري نفسك

954
01:22:30,960 --> 01:22:33,080
! انا حي .. نعم

955
01:23:42,800 --> 01:23:45,400
كنت اريد ان اقول لك انني طردت
اعترف بهذا

956
01:23:45,480 --> 01:23:47,120
لكن لم اردك ان تقلقي

957
01:23:47,200 --> 01:23:48,480
لم تردني ان اقلق ؟

958
01:23:48,560 --> 01:23:51,360
والآن نحن نتشبث
بحياتنا في غابه لا نعرفها

959
01:23:51,400 --> 01:23:54,480
انت تبحثين عن نقطة شجار
لكنني سعيد لانكم احياء

960
01:23:56,480 --> 01:23:59,200
اعلم انك هنا ايتها السيده الخفيه

961
01:24:11,240 --> 01:24:13,080
لن تستطيعي الاختفاء مني

962
01:24:19,120 --> 01:24:21,280
! ها انت

963
01:24:25,440 --> 01:24:27,760
! لا تلمس اختي

964
01:24:34,720 --> 01:24:36,800
كيف تفعلين هذا ؟ -
انا لا اعلم -

965
01:24:36,880 --> 01:24:38,400
مهما يكن، لا تتوقفي

966
01:24:54,280 --> 01:24:55,920
! امي ! ابي

967
01:24:57,760 --> 01:24:59,040
يا اولاد

968
01:24:59,080 --> 01:25:00,880
اانت بخير ؟ -
اانت خير ؟ -

969
01:25:00,960 --> 01:25:03,600
كنا قلقين جدا -
اعتقدنا اننا لن نراكم ثانية -

970
01:25:21,000 --> 01:25:22,680
احبك

971
01:25:37,600 --> 01:25:39,200
! وقت الراحه

972
01:25:40,960 --> 01:25:43,960
ماذا لدينا هنا ؟
لباس موحد ؟

973
01:25:44,760 --> 01:25:49,280
اوه، لا الفتاه المطاطيه

974
01:25:49,640 --> 01:25:53,080
اتزوجت الفتاه المطاطيه

975
01:25:53,760 --> 01:25:56,040
! وانشغلت عندها

976
01:25:56,120 --> 01:25:58,720
انه عائله من الخارقون

977
01:25:58,800 --> 01:26:00,960
يبدو انني ربحت الكل

978
01:26:01,000 --> 01:26:03,320
! هذا رائع ايضا

979
01:26:06,800 --> 01:26:11,600
من فضلك
يجب ان تعترف بان هذا رائع

980
01:26:11,680 --> 01:26:14,760
بالضبط مثل الفيلم
الروبوت سوف يظهر بشكل رائع

981
01:26:14,840 --> 01:26:17,600
سيصنع بعض الاضرار
وحشود من الناس عندها سيصرخون

982
01:26:17,680 --> 01:26:22,360
وعندما يفقد الجميع الآمال
سيندرومي سينقذ كل شيء

983
01:26:22,400 --> 01:26:24,880
سوف اكون بطلا اكثر مما كنت عليه انت

984
01:26:24,960 --> 01:26:28,720
اتعني انك قتلت الابطال الحقـيـقـيـين
لكي تظهر بانك انت الوحيد

985
01:26:28,800 --> 01:26:32,120
اوه، انا حقيقي
انا حقيقي بما فيه الكفايه لهزيمتك

986
01:26:32,200 --> 01:26:35,800
وقد فعلتها بدون مواهبك
او قوتك الخاصه

987
01:26:35,840 --> 01:26:37,160
سأقدم لهم البطولات

988
01:26:37,240 --> 01:26:40,280
سأريهم البطوله التي لم يراها احد

989
01:26:40,360 --> 01:26:43,600
وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي
سوف ابيع اختراعاتي

990
01:26:43,680 --> 01:26:47,960
لكي يكون الجميع ابطال خارقون
كل شخص يمكن ان يكون خارقا

991
01:26:48,040 --> 01:26:50,760
... وعندما يكون الجميع ابطالا

992
01:26:53,080 --> 01:26:54,720
... لن يعيش احد حينها

993
01:27:19,280 --> 01:27:21,160
اطلقوا النار

994
01:27:29,040 --> 01:27:31,000
! انه يدمر الدبابه

995
01:27:31,040 --> 01:27:32,560
... انا آسف

996
01:27:32,640 --> 01:27:36,480
انه خطاي
انني اب سيء

997
01:27:36,560 --> 01:27:40,120
اعمى لما كان لديه
مهووس جدا بان اكون مهما

998
01:27:40,160 --> 01:27:43,080
حتى انني علمت قيمتكم جميعا -
ابي -

999
01:27:43,160 --> 01:27:44,320
! لا تقاطعه

1000
01:27:44,360 --> 01:27:46,960
... انغمست في الماضي بـ

1001
01:27:48,480 --> 01:27:52,160
انتم اكبر مغامره لي
وتقريبا افتقدتها

1002
01:27:52,240 --> 01:27:55,200
اقسم، انني سوف
... اخرجكم من هذا الوضع

1003
01:27:55,280 --> 01:27:58,960
حسنا، اعتقد بان ابانا احرز تقدما ملحوظا اليوم

1004
01:27:59,040 --> 01:28:01,600
لكن اعتقد بانه الوقت المناسب
لكي ننزل عن هذا الشيء

1005
01:28:04,240 --> 01:28:06,080
... نحن نحتاج الى العوده للمدينه

1006
01:28:06,120 --> 01:28:08,600
رايت حظيرة طائرات عندما
دخلت الى هنا مباشرة امامي

1007
01:28:18,160 --> 01:28:19,760
اين جميع الحراس

1008
01:28:19,840 --> 01:28:21,240
! هيا، هيا

1009
01:28:25,000 --> 01:28:27,960
... انظروا في كل مرة يتقدمون يدمرون

1010
01:28:43,520 --> 01:28:46,080
هذه الحظيره الصحيحه
لكني لا ارى اية طائره

1011
01:28:46,120 --> 01:28:49,040
الطائره ليست سريعه بما فيه الكفايه -
ماذا هنالك اسرع من الطائره ؟ -

1012
01:28:49,120 --> 01:28:50,960
ماذا عن الصاروخ ؟

1013
01:28:53,800 --> 01:28:57,760
عظيم ! انا لا استطيع قيادة الصاروخ -
ليس عليك هذا -

1014
01:28:57,840 --> 01:29:00,400
استعملي النظرات
من الانطلاق الاخير

1015
01:29:02,160 --> 01:29:05,680
انتظروا، انا متاكد بان سيندرومي
غير الرقم السري الآن

1016
01:29:05,760 --> 01:29:08,400
كيف سادخل للحاسوب عندها ؟ -
قل من فضلك -

1017
01:29:23,520 --> 01:29:25,400
عزيزتي -
ماذا ؟ -

1018
01:29:25,480 --> 01:29:27,360
اين بدلتي الخارقه ؟ -
ماذا ؟ -

1019
01:29:27,440 --> 01:29:30,840
اين هي بدلتي الخارقه ؟

1020
01:29:30,880 --> 01:29:33,760
لقد خبائتها -
اين ؟ -

1021
01:29:33,840 --> 01:29:36,160
لماذا تريد ان تعلم ؟

1022
01:29:36,200 --> 01:29:37,240
! احتاجها

1023
01:29:37,280 --> 01:29:40,240
لا تفكر بالذهاب وعمل افعال بطوليه

1024
01:29:40,320 --> 01:29:42,760
لقد خططنا لهذا العشاء منذ شهريين

1025
01:29:42,840 --> 01:29:45,520
الناس في خطر -
امسيتي هي التي في خطر -

1026
01:29:45,600 --> 01:29:49,040
قولي لي اين هي البدله يا امراه
نحن نتحدث عن افضل عمل

1027
01:29:49,120 --> 01:29:51,120
افضل عمل ؟ انا هي زوجتك

1028
01:29:51,200 --> 01:29:54,160
انا افضل بضاعة ستحصل عليه

1029
01:29:57,480 --> 01:29:58,800
! اركض

1030
01:30:00,560 --> 01:30:01,800
! طفلي

1031
01:30:05,880 --> 01:30:08,280
الابطال عادوا -
هل هذا فيرونيك ؟ -

1032
01:30:08,320 --> 01:30:11,760
فيرونيك ؟ -
لا، فيرونيك لديه زي مختلف

1033
01:30:11,840 --> 01:30:16,320
لا، لا، ان خارق جديد
انا  سيندرومي

1034
01:30:19,280 --> 01:30:20,600
حسنا، تراجع

1035
01:30:24,800 --> 01:30:29,240
يحتاج شخص ما لتعليم هذه الكتله
من الحديد ... الى بضعة اساليب

1036
01:30:57,760 --> 01:31:01,400
هل وصلنا الى هناك -
سنصل الى هناك، سنصل

1037
01:31:03,440 --> 01:31:05,520
كيف حالك يا عزيزتي ؟

1038
01:31:05,600 --> 01:31:08,280
هل علي ان اجيب ؟

1039
01:31:10,320 --> 01:31:13,360
ايها الاولاد، اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم

1040
01:31:17,120 --> 01:31:19,040
ها نحن عزيزتي

1041
01:31:19,520 --> 01:31:23,000
جاهزون، فيوليت، جاهزون

1042
01:31:23,040 --> 01:31:24,120
! الآن

1043
01:31:27,040 --> 01:31:28,480
سيكون ذلك قاسيا

1044
01:31:35,760 --> 01:31:37,920
الروبوت موجود في المنطقه الماليه
اي مخرج ناخذ ؟

1045
01:31:37,960 --> 01:31:40,160
درب تراكشن -
هذا سياخذنا لوسط المدينه -

1046
01:31:40,240 --> 01:31:42,680
سوف آخذ السابع، حسنا -
لا، لا تاخذ السابع -

1047
01:31:42,720 --> 01:31:45,280
عظيم ، لقد مررنا عنه -
... سالتني كيف نصل وقلت لك -

1048
01:31:45,360 --> 01:31:47,160
تراكشن -
هذا سيوصلنا لمركز المدينه -

1049
01:31:47,200 --> 01:31:48,840
اذهب الى المسلك اليميني، اشارة

1050
01:31:48,920 --> 01:31:51,000
ليس تراكشن -
سوف تفقده مرة اخرى -

1051
01:32:16,480 --> 01:32:19,160
هل الجميع بخير في الخلف هنا ؟.

1052
01:32:19,200 --> 01:32:22,640
مراوغ ممتاز ابي -
لنفعل هذا ثانية -

1053
01:32:25,160 --> 01:32:28,240
ابقوا هنا وكونوا مختبئين
سوف افعلها

1054
01:32:29,000 --> 01:32:31,600
اثناء ماذا ؟ ساراقبك بدون مساعده | على اطراف الخطوط ؟

1055
01:32:31,680 --> 01:32:34,320
لا اعتقد ذلك -
طلبت منك البقاء هنا مع الاولاد -

1056
01:32:34,400 --> 01:32:36,720
وانا اقول لك ليست فرصة
انت زوجي

1057
01:32:36,800 --> 01:32:38,560
انا معك في السراء والضراء

1058
01:32:38,600 --> 01:32:40,560
علي ان افعل هذا لوحدي

1059
01:32:40,640 --> 01:32:42,360
ماذا يعني هذا ؟ وقت اللعب ؟ -
لا -

1060
01:32:42,400 --> 01:32:44,400
اذا ستكون السيد إنكريدبل مرة اخرى -
لا -

1061
01:32:44,480 --> 01:32:45,960
اذا ماذا ؟ -
... انا لست -

1062
01:32:46,040 --> 01:32:47,720
لست ماذا ؟ -
لست قوي كفاية -

1063
01:32:47,800 --> 01:32:49,680
اذا هذا سيجعلك قويا ؟ -
نعم، لا

1064
01:32:49,760 --> 01:32:51,760
اذا ما هذا ؟
نوع من التدريب ؟

1065
01:32:51,840 --> 01:32:54,200
لا استطيع خسارتك مرة اخرى

1066
01:32:55,200 --> 01:32:57,920
لا استطيع، ليس مرة اخرى

1067
01:32:58,000 --> 01:33:00,280
انا لست ... قويا كفاية

1068
01:33:08,400 --> 01:33:11,200
اذا عملنا سويا
لن تكون هكذا

1069
01:33:11,280 --> 01:33:13,040
لا اعلم ماذا سيحدث

1070
01:33:13,120 --> 01:33:15,840
نحن خارقون
ماذا سيحدث ؟

1071
01:33:19,840 --> 01:33:21,480
في ! داش ! لا

1072
01:33:31,120 --> 01:33:32,080
فيوليت ؟

1073
01:33:35,400 --> 01:33:37,760
ابي -
اذهبوا، اذهبوا -

1074
01:33:47,040 --> 01:33:50,320
انا بخير امي حقا -
ابقوا هنا حسنا -

1075
01:34:00,640 --> 01:34:02,000
فروزين

1076
01:34:02,080 --> 01:34:06,080
! نعم

1077
01:34:06,120 --> 01:34:07,160
! بوب

1078
01:34:24,800 --> 01:34:25,960
! جهاز تحكم سيندرومي

1079
01:34:35,320 --> 01:34:37,560
جهاز تحكم الروبوت

1080
01:34:40,200 --> 01:34:42,560
ابي، ارمه، ارمه -
بعيدا -

1081
01:34:53,280 --> 01:34:54,360
! امسكت به

1082
01:34:59,080 --> 01:35:01,080
عزيزتي، دمري سلاحه

1083
01:35:08,440 --> 01:35:09,600
! امسكت بك

1084
01:35:53,000 --> 01:35:54,920
امي امسكت به
امسكت بجهاز التحكم

1085
01:35:56,560 --> 01:35:58,840
جهاز تحكم ؟ جهاز تحكم ماذا ؟

1086
01:36:02,080 --> 01:36:03,040
الروبوت ؟

1087
01:36:10,880 --> 01:36:14,280
... انه يعود

1088
01:36:15,240 --> 01:36:17,280
لم يكن هذا صحيح -
اعطني هذا -

1089
01:36:18,120 --> 01:36:21,320
لا نستطيع ايقافه . | الشئ الوحيد القاسي القادر على اختراقه انه ..

1090
01:36:24,720 --> 01:36:25,920
... انه نفسه

1091
01:36:26,000 --> 01:36:27,440
! انه يقترب

1092
01:36:27,520 --> 01:36:29,520
انه لا يعمل -
ايها الاطفال -

1093
01:36:31,080 --> 01:36:32,760
انه لا يعمل شيئا

1094
01:36:32,800 --> 01:36:35,000
ساحاول كسب الوقت -
حاولي بهذا الذي بجانبه -

1095
01:36:39,680 --> 01:36:40,760
! عزيزتي

1096
01:36:46,640 --> 01:36:48,960
انتظري لحظه
اضغتي على ذلك الزر مرة اخرى

1097
01:36:50,200 --> 01:36:54,320
لا الآخر، الاول -
الزر الاول، ها هو -

1098
01:36:54,400 --> 01:36:56,640
انه يقترب -
انتبهوا -

1099
01:36:56,680 --> 01:36:59,320
ابتعدوا  -
لن نذهب الى اية مكان -

1100
01:36:59,360 --> 01:37:01,040
اضغطي على الزر -
ليس بعد -

1101
01:37:01,120 --> 01:37:03,480
ابقى -
ماذا تنتظرين ؟ -

1102
01:37:03,560 --> 01:37:05,720
هدف اقرب !
لديك طلقة واحدة

1103
01:37:09,160 --> 01:37:10,560
انبطحوا جميعا

1104
01:37:32,560 --> 01:37:33,640
هااي، زون

1105
01:37:39,560 --> 01:37:41,760
! لا

1106
01:37:41,800 --> 01:37:45,720
ارأيت هذا ؟
هذه هي الطريقه لعمل ذلك

1107
01:37:45,760 --> 01:37:49,760
انها مدرسه قديمه -
نعم، ليس هنالك مدرسه كالمدرسه القديمه -

1108
01:37:52,560 --> 01:37:55,680
مثل الايام القديمه -
مثل الايام القديمه -

1109
01:37:55,760 --> 01:37:57,960
نعم، وهذا مؤلم ايضا

1110
01:38:00,800 --> 01:38:03,160
... لقد جمدنا كل مفاعلات سيندرومي

1111
01:38:03,200 --> 01:38:06,680
اذا عطس حتى سنكون هنالك مع مناديل واغلال

1112
01:38:06,720 --> 01:38:09,040
اناس هذه المدينه مدينون لكم

1113
01:38:09,120 --> 01:38:10,920
هذا يعني اننا نستطيع الخروج من مخابئنا ؟

1114
01:38:11,000 --> 01:38:12,880
دعوا السياسيين يقرروا هذا

1115
01:38:12,960 --> 01:38:16,320
اطلب منك ان تطمئن
نحن سنعتني بكل شيء

1116
01:38:16,400 --> 01:38:17,560
احسنت عملا بوب

1117
01:38:17,600 --> 01:38:19,440
... مرحبا، معك كاري

1118
01:38:19,520 --> 01:38:22,280
... لدي سؤال عن جاك-جاك

1119
01:38:22,360 --> 01:38:24,080
من فضلك، نحن في ليموزين

1120
01:38:24,160 --> 01:38:26,880
لقد ارجعتي شعرك للخلف

1121
01:38:26,960 --> 01:38:29,720
نعم في الحقيقه ... نعم -
يبدو جيدا -

1122
01:38:29,760 --> 01:38:32,320
شكرا ابي -
كان هذا رائعا عندما رميت تلك السياره -

1123
01:38:32,400 --> 01:38:34,840
ليس اروع من ركضك على الماء

1124
01:38:34,880 --> 01:38:38,280
كان هذا رائعا عندما اعقت ذلك الرجل السيء بذراعك

1125
01:38:38,360 --> 01:38:41,120
وعندما ضربتي ذلك الرجل
بالرجل الآخر ، كان رائعا

1126
01:38:41,160 --> 01:38:43,880
احاول الاستماع الى الرسائل -
انها انا -

1127
01:38:43,960 --> 01:38:47,360
جاك-جاك بخير لكن هنالك شيء غريب يحدث

1128
01:38:47,440 --> 01:38:50,840
! جاك-جاك ما زال بخير لكني قد شوشت

1129
01:38:50,920 --> 01:38:52,440
متى ستعودين ؟

1130
01:38:52,520 --> 01:38:54,840
! هؤلاء الرجال الذين حاولوا قتلنا

1131
01:38:54,880 --> 01:38:58,800
كانت هذه اروع عطله بالنسبه لي
احب عائلتنا

1132
01:38:58,880 --> 01:39:01,600
انا لست بخير سيده بار

1133
01:39:01,680 --> 01:39:04,320
ضع هذا جانبا، توقف
تحتاجين للاتصال بي

1134
01:39:04,400 --> 01:39:06,560
... اريد المساعده سيده بار

1135
01:39:06,600 --> 01:39:08,200
! بوب استمع لهذا

1136
01:39:08,280 --> 01:39:10,200
... سوف اتصل بالشرطه

1137
01:39:10,280 --> 01:39:11,720
... مرحبا، معك كاري

1138
01:39:11,800 --> 01:39:15,840
آسفة على ازعاجك
لكن لطفلك هذا احتياجات خاصه

1139
01:39:15,880 --> 01:39:17,840
! شكرا لارسالك بديلا

1140
01:39:17,920 --> 01:39:20,520
! لم ارسل اية بديل

1141
01:39:24,480 --> 01:39:27,960
! الطفل ينام

1142
01:39:30,280 --> 01:39:32,480
لقد اخذتم مستقبلي

1143
01:39:32,520 --> 01:39:35,840
سارد على جميلكم هذا ببساطه
ساكون معلما جيدا

1144
01:39:35,880 --> 01:39:39,040
اساعده، اشجعه
كل شيء لم تفعلونه له

1145
01:39:39,120 --> 01:39:42,880
ومع مرور الوقت من يعلم
ربما يكون مساعد جيد

1146
01:39:46,880 --> 01:39:50,040
انه يبتعد بوب
علينا عمل شيء الآن

1147
01:40:04,960 --> 01:40:06,400
ماذا يحدث ؟

1148
01:40:12,040 --> 01:40:15,080
اوقفه ! ارمي شيئا -
قد اصيب جاك-جاك -

1149
01:40:19,120 --> 01:40:20,520
! ارمني

1150
01:40:24,480 --> 01:40:25,880
! بوب، ارمني

1151
01:40:31,840 --> 01:40:32,880
! لا

1152
01:40:35,360 --> 01:40:38,800
انها ليست النهايه
سوف احضر ابنك عاجلا

1153
01:40:38,880 --> 01:40:40,160
! سوف احضر ابنك

1154
01:40:41,800 --> 01:40:42,960
! لا

1155
01:40:53,800 --> 01:40:57,520
انظر الى امك عزيزي
لا تنظر للاسفل، امك امسكتك

1156
01:40:57,600 --> 01:41:00,040
كل شيء بخير

1157
01:41:14,360 --> 01:41:15,920
هذه هي ابنتي

1158
01:41:16,520 --> 01:41:19,200
هل هذا يعني اننا يجب ان ننتقل مرة اخرى ؟

1159
01:41:22,200 --> 01:41:23,520
يا رجل

1160
01:41:23,600 --> 01:41:26,280
! كان هذا رائعا كليا

1161
01:41:42,560 --> 01:41:45,360
هل علينا ان نكون مشجعين في هذا المكان ؟

1162
01:41:45,440 --> 01:41:48,360
- لم كل هذا ؟
- ظننت دائما ان هناك المزيد ...

1163
01:41:48,440 --> 01:41:49,880
مرحبا -
مرحبا -

1164
01:41:49,960 --> 01:41:52,440
انت فيوليت، صحيح ؟ -
نعم انها انا -

1165
01:41:52,520 --> 01:41:54,360
الى اللقاء في -
تبدين مختلفه -

1166
01:41:54,400 --> 01:41:57,600
اشعر بتغيير، هل التغيير جيد ؟

1167
01:41:57,680 --> 01:42:00,800
! التغيير ... التغيير عظيم

1168
01:42:00,840 --> 01:42:03,040
... هل تريدين

1169
01:42:03,120 --> 01:42:04,680
نعم ؟ -
... هل تعتقدين انه -

1170
01:42:04,760 --> 01:42:06,560
... انا وانتي -
نعم -

1171
01:42:06,600 --> 01:42:07,880
... هل

1172
01:42:07,960 --> 01:42:10,640
احب الافلام
واحب شراء الذره الصفراء، حسنا

1173
01:42:10,720 --> 01:42:14,400
افلام ..ها انت ... نعم

1174
01:42:14,440 --> 01:42:17,200
انتظري، اذا الجمعه ؟ -
الجمعه -

1175
01:42:21,040 --> 01:42:24,040
انطلق، داش، انطلق -
اركض -

1176
01:42:24,120 --> 01:42:26,400
هيا اركض، حافظ على السرعه

1177
01:42:26,480 --> 01:42:27,760
! اركض

1178
01:42:27,840 --> 01:42:29,120
! تحرك، تحرك

1179
01:42:29,200 --> 01:42:31,920
لا تتنازل
تباطأ قليلا

1180
01:42:32,000 --> 01:42:34,720
ابقى قريبا -
للثاني -

1181
01:42:34,800 --> 01:42:37,000
! قريبا للثاني، نعم

1182
01:42:40,440 --> 01:42:42,680
! هذا هو بني

1183
01:42:42,720 --> 01:42:44,880
داش، انا فخورة بك

1184
01:42:44,960 --> 01:42:47,440
لم اعرف ماذا تريدوني ان افعل

1185
01:42:58,720 --> 01:43:01,600
! باسم العالم السفلي

1186
01:43:02,080 --> 01:43:04,480
،انا دائما اسفلكم

1187
01:43:04,520 --> 01:43:07,960
! لكن ليس هنالك شيء اسفلي

1188
01:43:08,000 --> 01:43:13,680
اعلن حربا على موجب السلام والسعاده

1189
01:43:13,760 --> 01:43:18,160
! قريبا جميعكم سترتجفون امامي

