1
00:00:01,299 --> 00:00:02,300
ت

2
00:00:02,301 --> 00:00:02,302
تر

3
00:00:02,303 --> 00:00:03,304
ترج

4
00:00:03,305 --> 00:00:04,306
ترجم

5
00:00:04,307 --> 00:00:05,308
ترجمة

6
00:00:05,309 --> 00:00:06,310
m
m

7
00:00:06,311 --> 00:00:07,312
mo
mo

8
00:00:07,313 --> 00:00:08,314
mou
mou

9
00:00:08,315 --> 00:00:09,316
mouh
mou_

10
00:00:09,317 --> 00:00:10,318
mouhs
mou_t

11
00:00:10,319 --> 00:00:11,320
mouhss
mou_td

12
00:00:11,321 --> 00:00:12,322
mmouhssi
mou_tdk

13
00:00:12,323 --> 00:00:13,324
mouhssin
mouh_tdk@

14
00:00:13,325 --> 00:00:14,336
mouhssine
mou_tdk@hotmail.com

15
00:00:28,695 --> 00:00:29,855
فقط إلعب بشكل واضح

16
00:00:31,164 --> 00:00:32,153
هذه ليست بتلك المشكلة

17
00:00:34,267 --> 00:00:35,996
ماذا علي أن أفعل يارجل هيا ؟

18
00:00:36,870 --> 00:00:39,998
لا.. شك في ذلك أنا لا أريد أن احرجك أمامهم
أنا لا أريد

19
00:00:41,174 --> 00:00:42,163
لدي أنت

20
00:00:54,320 --> 00:00:56,311
مضيعة للمواهب

21
00:01:18,044 --> 00:01:19,841
شكراً .. لقد كان رائعاً

22
00:01:20,380 --> 00:01:21,938
والفائزين هم .....

23
00:01:22,449 --> 00:01:25,179
بلا شك

24
00:01:30,757 --> 00:01:32,384
دعونا نقرر من يفوز هنا ؟

25
00:01:32,692 --> 00:01:33,681
لدينا الحماس الآن

26
00:01:33,760 --> 00:01:34,749
هيا دعونا نعطي بعض التحية

27
00:03:25,038 --> 00:03:26,027
اسمعوني تصفيقكم

28
00:03:49,896 --> 00:03:51,761
رائع اننا كنا محظوظون

29
00:03:55,068 --> 00:03:56,057
سنرى

30
00:03:58,071 --> 00:03:59,038
لنذهب

31
00:03:59,072 --> 00:04:00,061
ليس علينا ذلك

32
00:04:01,140 --> 00:04:02,129
أنا خارج

33
00:04:04,210 --> 00:04:05,939
لماذا تذهب الآن؟

34
00:04:06,112 --> 00:04:07,204
بالتأكيد سنربح التاليه

35
00:04:07,447 --> 00:04:08,937
اعتقد ان ذلك كافي

36
00:04:09,616 --> 00:04:13,416
ان فزنا فلن نكون قلقين

37
00:04:13,720 --> 00:04:14,709
هل رأيت اولئك الرجال ؟

38
00:04:14,854 --> 00:04:17,652
لن يتركوا لنا فرصـه
اننا لسنا مثلهم

39
00:04:17,824 --> 00:04:18,950
ليس عليك ان تكون خائفاً

40
00:04:19,092 --> 00:04:21,117
انا لست خائف ، انا فقط
واقعي وعليك ان تكون كذلك

41
00:04:21,327 --> 00:04:22,453
ربما انا اساعدك ؟

42
00:04:26,733 --> 00:04:28,098
ان لم ترد افضل ان تعود للبيت

43
00:04:28,268 --> 00:04:29,257
تعلم انني لن افعل

44
00:04:29,569 --> 00:04:30,558
ان " دي جي " ينادينا

45
00:04:31,537 --> 00:04:32,868
عليك ان تعتني بأخيك

46
00:04:33,273 --> 00:04:34,638
هيا

47
00:04:34,841 --> 00:04:37,241
لقد بدأ

48
00:04:37,343 --> 00:04:39,538
لا اعتقد علينا فعل ذلك

49
00:04:39,679 --> 00:04:42,341
لن نترك هذا ، انا اريده

50
00:04:42,548 --> 00:04:43,537
انت تريده ؟

51
00:04:43,750 --> 00:04:45,980
لماذا كل شئ
انت تريد ان تفوز به ؟

52
00:04:46,352 --> 00:04:51,346
اذا كنت دي جي جيد
فأنك ستعرف انه ليس لوحدك انما للفريق

53
00:04:51,557 --> 00:04:53,548
هيا

54
00:04:53,760 --> 00:04:55,250
انهم ينادوننا ، لنذهب

55
00:04:57,363 --> 00:05:00,059
المتحدون جاهزون !

56
00:05:00,600 --> 00:05:03,194
هيا ، من سيربح

57
00:05:03,703 --> 00:05:04,692
لنمضي

58
00:08:22,201 --> 00:08:26,501
الفائزون هم
فريق اللحن

59
00:08:32,311 --> 00:08:33,972
لا، هذا لا يعقل

60
00:08:41,621 --> 00:08:43,111
الفريق الافضل

61
00:08:45,558 --> 00:08:46,855
هل رفضت الباليه يا رجل ؟

62
00:08:47,260 --> 00:08:48,818
لقد كنت رائعاً

63
00:08:50,863 --> 00:08:51,852
جيد ، هذا صحيح

64
00:09:12,285 --> 00:09:13,411
عندما اعود للبيت
ساخبر امي بكل شئ

65
00:09:13,686 --> 00:09:14,880
وستكون فخورة جداً

66
00:09:15,288 --> 00:09:17,483
ستخبر امك وهي لن تفهمك

67
00:09:38,411 --> 00:09:39,400
حصلت عليها

68
00:09:40,713 --> 00:09:41,702
اريد نقودي

69
00:09:46,018 --> 00:09:47,007
اريد نقودي

70
00:10:00,533 --> 00:10:01,522
"ديف"

71
00:10:04,337 --> 00:10:05,326
لا يا "ديف"

72
00:10:07,940 --> 00:10:09,168
لا

73
00:10:09,942 --> 00:10:10,931
انهض

74
00:10:11,544 --> 00:10:12,533
هيا

75
00:10:14,880 --> 00:10:16,040
لا تمت.....

76
00:10:18,451 --> 00:10:20,146
انا اسف ، انا اسف

77
00:10:21,454 --> 00:10:22,443
لا تمت ...

78
00:10:25,157 --> 00:10:26,283
ليفعل احدكم شئ ما

79
00:11:56,882 --> 00:11:58,474
سعيده بمقابلتك هنا يا "دي جي"

80
00:12:00,619 --> 00:12:03,213
هل ترين
انه غير مستمتع هنا

81
00:12:03,355 --> 00:12:04,652
انت لا تعرفه جيداً

82
00:12:04,957 --> 00:12:06,822
ستعرفه بالبيت افضل

83
00:12:08,728 --> 00:12:10,218
ستعتاد على ذلك

84
00:12:27,680 --> 00:12:29,341
سيكون رائعاً ان تبدأ الدراسه

85
00:12:29,749 --> 00:12:30,841
او ربما خائف

86
00:12:31,350 --> 00:12:33,147
لكن لاتقلق ستكون بخير

87
00:12:34,453 --> 00:12:35,750
تعلم انني هناك تعرفت على عمك ؟

88
00:12:38,858 --> 00:12:39,847
هل تريدين الحقيقه ؟

89
00:12:40,259 --> 00:12:41,021
اعرفها

90
00:12:41,060 --> 00:12:42,049
عمك سيخبرك

91
00:12:43,395 --> 00:12:44,862
هيا ، دعني اريك غرفتك

92
00:12:45,364 --> 00:12:46,353
من هنا

93
00:12:52,471 --> 00:12:54,962
الحمام هناك
وتلك غرفتك

94
00:12:58,577 --> 00:13:02,343
ان عشت في كامبوس
فانك ستقضي علطة الأسبوع معنا

95
00:13:02,848 --> 00:13:03,837
في اي وقت...

96
00:13:04,350 --> 00:13:05,749
نريد فقط ان نعرف انك مرتاح

97
00:13:06,318 --> 00:13:07,307
اشكرك

98
00:13:11,857 --> 00:13:12,846
دي جي...

99
00:13:13,559 --> 00:13:15,925
لم تسمح لي الفرصـة لاقول
لك بعد الجنازه ، لكن ...

100
00:13:17,663 --> 00:13:18,721
تعلم اننا احببناه

101
00:13:24,970 --> 00:13:28,633
ساعود للعمل ، وبعدما اعود
سوف اصنع بعض العشاء

102
00:13:29,875 --> 00:13:30,864
حسناً ؟

103
00:13:39,251 --> 00:13:41,276
صنعت لك فطيرة التفاح

104
00:13:41,754 --> 00:13:42,743
اعلم انها المفضله لديك

105
00:13:43,656 --> 00:13:44,645
لست جائعاً اشكرك

106
00:13:47,693 --> 00:13:49,593
تعلم عليك ان تعمل
بعد انهاء المدرسه

107
00:13:50,162 --> 00:13:50,821
لا تجعلني ابدو سيئاً

108
00:13:50,863 --> 00:13:51,852
ارجوك يا عزيزي...

109
00:13:52,064 --> 00:13:53,053
انا مصغي

110
00:13:53,265 --> 00:13:54,027
جيد

111
00:13:54,066 --> 00:13:55,294
لان القوانين مهما

112
00:13:56,869 --> 00:13:58,302
هناك اشياء عليك فعلها

113
00:13:58,871 --> 00:13:59,860
اولاً...

114
00:13:59,972 --> 00:14:01,906
عليك بدعم كل ملاحظاتك طوال الوقت

115
00:14:03,142 --> 00:14:04,074
ثانياً...

116
00:14:04,109 --> 00:14:05,804
انا المسؤول عن برنامج دراستك

117
00:14:06,045 --> 00:14:10,505
ولن تكون حتى اتأكد انك تستطيع
ان تكون مسؤول عن 26 موظف

118
00:14:11,150 --> 00:14:12,082
حسنا

119
00:14:12,117 --> 00:14:13,345
ان لم تفعلن فعليك الذهاب

120
00:14:13,919 --> 00:14:14,908
مفهوم؟

121
00:14:24,463 --> 00:14:25,452
دي جي ...

122
00:14:45,251 --> 00:14:46,240
ماذا يجري ؟

123
00:14:50,456 --> 00:14:52,356
انت قلت اني استطيع الذهاب

124
00:14:52,558 --> 00:14:53,547
انا لا اريد البقاء

125
00:14:54,159 --> 00:14:56,150
هل تصر علي ؟

126
00:15:00,199 --> 00:15:01,689
هل تظن ان والدتك مرتاحه ؟

127
00:15:03,002 --> 00:15:05,937
لن ادع اختي تعاني
لاي سبب اخر اطلاقاً

128
00:15:06,739 --> 00:15:09,606
لذا ستصغي لما اقوله لك
هل تفهم ؟

129
00:15:12,811 --> 00:15:15,405
حرك مؤخرتك السوداء واصعد للسياره

130
00:15:21,553 --> 00:15:22,918
ماذا قلت لك ؟
اصعد للسياره

131
00:15:38,237 --> 00:15:39,829
على الاقل تستطيع النهوض مبكراً

132
00:15:40,940 --> 00:15:42,874
بهذا سنتمكن من التسجيل

133
00:16:04,129 --> 00:16:06,290
جامعة الحيقيقه

134
00:16:31,957 --> 00:16:32,946
التسجيل

135
00:16:37,629 --> 00:16:38,618
التالي

136
00:16:58,350 --> 00:16:59,339
سأعود حالاً

137
00:17:17,803 --> 00:17:18,792
هذا مكاني

138
00:17:19,271 --> 00:17:20,067
عذرا ؟

139
00:17:20,105 --> 00:17:21,538
كانت هنا فتاة تحفظ دوري

140
00:17:21,774 --> 00:17:22,570
عليك الانتظار بالدور مثل البقيه

141
00:17:22,608 --> 00:17:24,508
لكني كنت هنا
انها غلطتها

142
00:17:29,615 --> 00:17:31,105
ما الذي تفعليه ؟

143
00:18:02,247 --> 00:18:04,477
يبدو انني لن اتعود عليه

144
00:18:07,186 --> 00:18:08,744
لم ابدأ بعد واكره المكان

145
00:18:10,522 --> 00:18:13,491
لن اكمل ، تلك محاولة صعبه

146
00:18:18,497 --> 00:18:19,486
وداعاً

147
00:18:35,948 --> 00:18:36,937
حسناً...

148
00:18:38,117 --> 00:18:43,111
هناك اشياء عديده لا تستطيع استخدامها
فرشاتي ، معجون اساني ، حلاقتي ، الواني

149
00:18:46,425 --> 00:18:49,451
ولدي القيل
تعرف من اين تأتي

150
00:18:52,764 --> 00:18:56,962
بستثنا ذلك
أهلاً بك صديقي انا "مايك"

151
00:18:58,637 --> 00:18:59,331
دي جي

152
00:18:59,371 --> 00:19:00,395
سعيد بمقابلتك

153
00:19:01,707 --> 00:19:02,696
انت كنت جائعاً...

154
00:19:03,075 --> 00:19:06,670
لدي لحم مقدد وعصير

155
00:19:06,979 --> 00:19:07,968
انا خارج

156
00:19:08,480 --> 00:19:09,572
لماذا ؟

157
00:19:09,882 --> 00:19:10,871
لدي عمل

158
00:19:14,086 --> 00:19:15,075
حسناً

159
00:19:15,320 --> 00:19:17,481
اتمنى لك يوماً طيباً

160
00:19:18,290 --> 00:19:19,917
اهتم بنفسك

161
00:19:36,008 --> 00:19:36,997
ادخل

162
00:19:44,216 --> 00:19:45,615
ادخل بسرعه واجلس

163
00:19:48,720 --> 00:19:49,709
هل هذا مكتبك ؟

164
00:19:57,129 --> 00:19:58,118
ساقوم بفعل ذلك

165
00:20:00,365 --> 00:20:01,354
لكن انت افعل ذلك

166
00:20:16,848 --> 00:20:18,338
هل تريد ان تبدأ التدريب ؟

167
00:20:20,953 --> 00:20:22,443
بالتأكيد ذلك يؤلم

168
00:20:22,854 --> 00:20:23,548
يؤلم ؟

169
00:20:23,589 --> 00:20:24,783
اتخيل ذلك

170
00:20:24,957 --> 00:20:27,289
يفترض ان تفعل ذلك
بدل ان تقوله

171
00:20:27,459 --> 00:20:28,483
جيد ، استمع

172
00:20:28,660 --> 00:20:30,753
ان كنت تخطط الذهاب للجامعه ؟

173
00:20:31,263 --> 00:20:33,254
سوف تجد مجموعة من الفتيات

174
00:20:49,581 --> 00:20:50,570
كيف الامور ؟

175
00:20:51,016 --> 00:20:52,005
جيده

176
00:20:54,486 --> 00:20:55,612
اصعد ، سوف نعود

177
00:21:17,342 --> 00:21:19,572
هنا يعطونك تعليما جيداً

178
00:21:20,178 --> 00:21:21,236
لا تنظر للخلف

179
00:21:33,759 --> 00:21:34,726
انظر لهذا

180
00:21:34,760 --> 00:21:37,251
هذا لا شئ

181
00:21:37,462 --> 00:21:38,326
لا تكذب

182
00:21:38,363 --> 00:21:39,352
انا لا اكذب

183
00:21:39,965 --> 00:21:40,954
افضل ان تنظر هناك

184
00:21:44,970 --> 00:21:46,164
انت "دي جي " اليس كذلك ؟

185
00:21:46,772 --> 00:21:48,865
هذا صديقي بالسكن "دي جي"

186
00:21:49,474 --> 00:21:50,463
سعيد بمقابلتك

187
00:22:04,022 --> 00:22:05,853
هل نحن الثعابين ؟

188
00:22:09,027 --> 00:22:10,016
ما الذي يفعلونه ؟

189
00:22:15,534 --> 00:22:16,523
من اين انت ؟

190
00:22:17,135 --> 00:22:18,124
انهم يمثلوننا

191
00:22:34,453 --> 00:22:35,442
يبدو...

192
00:22:58,577 --> 00:22:59,908
اخرج من هنا

193
00:23:02,013 --> 00:23:03,344
ابعد يدك عني

194
00:23:06,418 --> 00:23:08,409
تريد ان نركل مؤخرتك ؟

195
00:23:09,121 --> 00:23:10,110
من الذي ستركله ؟

196
00:23:14,326 --> 00:23:16,226
ابتعد وكأني لم ارى شيء

197
00:23:16,628 --> 00:23:17,617
توقف...

198
00:23:17,829 --> 00:23:18,818
أليس هذا صديقك "دي جي" ؟

199
00:23:19,264 --> 00:23:20,253
نعم

200
00:23:20,766 --> 00:23:21,755
استمع يا رجل

201
00:23:21,833 --> 00:23:23,357
انت كنت غبياً او مجنوناً...

202
00:23:23,935 --> 00:23:24,799
ابتعد من هنا

203
00:23:27,172 --> 00:23:28,571
عندما تنتهي مع عاهراتك

204
00:23:29,541 --> 00:23:31,236
فعلينا الاستمرار

205
00:23:36,081 --> 00:23:37,070
شغل الموسيقى

206
00:23:41,787 --> 00:23:42,879
هيا تحركوا

207
00:24:28,633 --> 00:24:29,622
ايها الفريق

208
00:24:29,668 --> 00:24:31,659
هيا بنا

209
00:26:10,302 --> 00:26:11,792
بطولة الذئاب الوطنيه 2006

210
00:26:32,524 --> 00:26:33,513
مرحبا...

211
00:26:34,659 --> 00:26:35,648
مرحبا...

212
00:26:35,827 --> 00:26:36,816
كيف الحالك ؟

213
00:26:39,030 --> 00:26:41,430
ألست الرجل الذي كنت
تتشاجر هناك...

214
00:26:43,335 --> 00:26:45,064
نعم ، لكن ليس كما يبدو

215
00:26:47,639 --> 00:26:48,435
مرحبا يا عزيزتي

216
00:26:48,473 --> 00:26:50,338
ما الامر ؟ اخبرتك ان تننظريني

217
00:26:50,442 --> 00:26:51,773
اتعلم
لكن كان هناك الكير من الناس

218
00:26:53,845 --> 00:26:54,812
من صديقك ؟

219
00:26:54,846 --> 00:26:55,835
"دي جي"

220
00:26:56,548 --> 00:26:57,446
"دي جي"

221
00:26:57,482 --> 00:26:58,642
كان يسأل عن المكان

222
00:26:59,884 --> 00:27:01,374
الآن اتذكرك...

223
00:27:01,920 --> 00:27:03,888
انت كنت تحاول عرقلة خطوطنا

224
00:27:04,489 --> 00:27:06,616
نعم، يبو ان ليده مشكله مع الخطوط

225
00:27:09,694 --> 00:27:10,683
هل ترى تلك الاعلام؟

226
00:27:11,930 --> 00:27:13,124
لا تعبث بها

227
00:27:13,698 --> 00:27:14,722
ولا تعبث مع فتاتي

228
00:27:17,202 --> 00:27:18,191
انا ذاهب

229
00:27:46,031 --> 00:27:47,430
عرفت انك لن تفعل

230
00:27:47,532 --> 00:27:49,830
اذا لم تأتي قبل الجميع
سوف لن نكون حتى باللعبه

231
00:27:53,772 --> 00:27:56,070
يا شباب
هذا "دي جي"...

232
00:27:57,776 --> 00:28:00,472
هذا "بايون"،"باول" ، و "ايزي"

233
00:28:00,612 --> 00:28:01,601
كيف حالك ؟

234
00:28:01,780 --> 00:28:02,872
ابعد تلك الكاميرا عن وجهي

235
00:28:04,683 --> 00:28:06,981
عليكم الذهاب ، على الدراسه

236
00:28:08,687 --> 00:28:09,676
لماذا ؟

237
00:28:09,888 --> 00:28:10,877
لاني اريد وظيفه

238
00:28:10,989 --> 00:28:12,684
لماذا تستمر بذلك

239
00:28:12,791 --> 00:28:13,780
دعك من ذلك

240
00:28:13,892 --> 00:28:14,688
نستطيع التعرف على الفتيات

241
00:28:14,726 --> 00:28:16,318
هذا شيء ظروري تجرينه

242
00:28:17,996 --> 00:28:18,985
اذن ؟

243
00:28:19,931 --> 00:28:20,454
ماذا عن تلك ؟

244
00:28:20,498 --> 00:28:22,193
ماذا عن التقاليد ؟

245
00:28:23,301 --> 00:28:24,290
انزع قبعتي

246
00:28:24,502 --> 00:28:25,366
ماذا عن الفتيات ؟

247
00:28:25,403 --> 00:28:26,392
انت تهلوس

248
00:28:26,604 --> 00:28:28,902
انه يفعلك ذلك لان الده لديه كل شيء

249
00:28:29,007 --> 00:28:30,998
على اية حال
هو تجاهل اولئك الاغبياء

250
00:28:35,213 --> 00:28:36,202
ماذا ؟

251
00:29:03,575 --> 00:29:04,564
كيف حالك "زاك"

252
00:29:04,676 --> 00:29:05,267
جيد ؟

253
00:29:07,078 --> 00:29:09,512
تباً، الان تاتي مع مبتدا

254
00:29:10,014 --> 00:29:11,982
لا، انه صديقي بالغرفه

255
00:29:12,016 --> 00:29:13,313
انه "دي جي" ، " زاك"

256
00:29:13,485 --> 00:29:14,349
هذا القطاع فقط لخمسه

257
00:29:17,689 --> 00:29:19,088
هل تعرف ماذا تدعو المبتدئين ؟

258
00:29:20,225 --> 00:29:21,590
تدعوهم لاعقوا الاحذيه

259
00:29:22,494 --> 00:29:23,688
لان هذا الشيء الوحيد
الذي يستطيعون فعله

260
00:29:24,929 --> 00:29:26,692
وهل تعرف ماذا تدعو امثالك
في المكان الذي اتيت منه ؟

261
00:29:27,198 --> 00:29:28,096
لا لماذا ؟

262
00:29:30,335 --> 00:29:32,098
ان كنت تحاول اثارتي ، افضل لك...

263
00:29:32,403 --> 00:29:33,392
لا اريد ذلك

264
00:29:34,539 --> 00:29:36,234
اهدأوا

265
00:29:37,642 --> 00:29:38,631
ليلة طيبه

266
00:29:39,911 --> 00:29:41,208
لماذا انت حساس

267
00:29:42,213 --> 00:29:44,545
انت مبتدأ وعليك ان تتحمله

268
00:29:44,616 --> 00:29:46,311
من وضع ذلك الغبي
بهذا المكان

269
00:29:46,918 --> 00:29:47,907
ربما هو كذلك

270
00:29:50,421 --> 00:29:51,410
وهذا ؟

271
00:29:51,956 --> 00:29:53,014
انه مهم جداً

272
00:29:53,424 --> 00:29:54,857
وانه بالبطولات القوميه

273
00:29:55,426 --> 00:29:58,725
وان اصبحت مهم
ستعرف ابن تذهب

274
00:29:58,930 --> 00:30:00,158
هذا لا يهمني

275
00:30:00,431 --> 00:30:02,626
يا شباب ، سنفعل ذلك

276
00:30:02,967 --> 00:30:07,961
ابقوا على مقاعدكم

277
00:30:24,689 --> 00:30:25,678
ماذا يفعل ؟

278
00:30:31,095 --> 00:30:32,153
لم اعتقد انك ستاتين

279
00:30:32,297 --> 00:30:33,127
ما الذي تفعله ؟

280
00:30:33,164 --> 00:30:35,359
هيا يا عزيزتي
لا تكوني غيروه

281
00:30:35,567 --> 00:30:36,591
انه مجرد عرض

282
00:30:37,068 --> 00:30:38,057
انه لا يعجبني

283
00:30:38,603 --> 00:30:39,865
انا لا افعل ذلك حقاً

284
00:30:40,271 --> 00:30:41,465
فقط اضع بعض النكهه

285
00:30:47,812 --> 00:30:48,744
عذراً ؟

286
00:30:48,780 --> 00:30:49,872
هيا ، جميعكم

287
00:30:50,982 --> 00:30:55,612
جديد، اجلسي مع اصدقائك
واشربي شيء على حسابي وشاهدي عملي

288
00:31:02,727 --> 00:31:03,819
لا تنزعجي

289
00:31:05,763 --> 00:31:08,527
لا تستطيعين تجن ذلك
معظم الفتيات يردنه

290
00:31:09,033 --> 00:31:10,432
لا تعطيهم اهميه

291
00:31:11,069 --> 00:31:12,058
لا يستحق ذلك

292
00:31:15,874 --> 00:31:16,863
لا تضايقيني

293
00:31:17,542 --> 00:31:19,442
ألم اخبرك ان تبتعد عن فتاتي ؟

294
00:31:19,944 --> 00:31:21,275
هل تعلم ...

295
00:31:21,646 --> 00:31:22,977
لا تدعي ذلك ثانيه

296
00:31:25,984 --> 00:31:27,451
عليك الذهاب

297
00:31:28,152 --> 00:31:29,141
جيد...

298
00:31:29,854 --> 00:31:30,946
علي الذهاب...

299
00:31:31,556 --> 00:31:32,853
غاذر من هذا المكان

300
00:31:38,863 --> 00:31:40,160
اعتقد ان ذلك واضح ؟

301
00:31:41,266 --> 00:31:42,130
لا استطيع

302
00:31:42,166 --> 00:31:44,191
شخص ما سيهزمه الليله

303
00:31:52,777 --> 00:31:53,971
ما الذي يفعله ؟

304
00:31:57,682 --> 00:32:01,311
يبدو ان لدينا مشارك جديد هنا

305
00:32:01,419 --> 00:32:02,408
اي مدينة تمثل ؟

306
00:32:03,254 --> 00:32:04,448
لا امثل احد ، فقط نفسي

307
00:32:43,861 --> 00:32:45,351
جامعة الحقيقه هنا

308
00:33:57,668 --> 00:34:00,501
انه صديقي

309
00:34:22,827 --> 00:34:24,920
تعتقد بأنك كنت تدافع عن شرفي ؟

310
00:34:26,731 --> 00:34:27,720
ماذا تفعلين ؟

311
00:34:28,433 --> 00:34:29,422
كان نتحدث

312
00:34:30,435 --> 00:34:32,062
تحتاج لشخص يعلمك
كيف تتحدث لأمرآه

313
00:34:33,404 --> 00:34:34,393
لننسى ذلك ؟

314
00:34:34,539 --> 00:34:35,767
لا، ماذا قلت ؟

315
00:34:35,907 --> 00:34:37,875
تحتاج لشخص يعلمك
كيف تتحدث لأمرآه

316
00:34:38,142 --> 00:34:39,131
فقط ليس عليك ان تتحدث
أليها بتلك الطريقه

317
00:34:42,280 --> 00:34:43,838
هل تعتقد نفسك مضحكاً

318
00:34:43,981 --> 00:34:44,970
لا

319
00:34:45,650 --> 00:34:46,514
لكنها هي تعتد انك

320
00:34:46,551 --> 00:34:47,210
ماذا ؟

321
00:34:47,251 --> 00:34:48,240
لا يا "غريج"

322
00:34:48,352 --> 00:34:49,341
لنذهب

323
00:34:51,089 --> 00:34:52,181
انتظر

324
00:34:53,758 --> 00:34:54,747
انتظر

325
00:34:55,660 --> 00:34:56,684
لنذهب من هنا

326
00:35:05,903 --> 00:35:06,665
اعتقد حان الوقت لنقول وداعاً

327
00:35:09,006 --> 00:35:09,904
هيا ، لنذهب يا شباب

328
00:35:09,941 --> 00:35:12,136
لدينا عمل مه لاعق الاحذيه

329
00:35:12,810 --> 00:35:13,572
كما تريد

330
00:35:13,611 --> 00:35:14,600
دعني

331
00:35:19,217 --> 00:35:20,844
هلا اخذتني للبيت يا "مايان" ؟

332
00:35:35,366 --> 00:35:36,355
نتحدث بالاعمال

333
00:35:39,570 --> 00:35:41,936
انا "زيك" وئيس التيوجاماس

334
00:35:42,240 --> 00:35:43,229
تعرفني ؟

335
00:35:43,908 --> 00:35:46,069
شاهدناك في فونيكسس
واشرت اعجابنا

336
00:35:47,378 --> 00:35:48,367
لقد ابليت جيداً

337
00:35:49,847 --> 00:35:50,836
نعم

338
00:35:52,583 --> 00:35:53,572
لدي اعمال اقوم بها

339
00:35:57,288 --> 00:35:58,277
ذئاب

340
00:35:59,457 --> 00:36:00,617
اتينا للتحدث بالاعمال

341
00:36:07,365 --> 00:36:09,094
تحتاج لاحد يساعدك
لذا لنتحدث

342
00:36:12,737 --> 00:36:15,501
لديك مشكله مع احدنا

343
00:36:17,708 --> 00:36:19,107
لكنك واجهته ، يعجبني هذا

344
00:36:20,011 --> 00:36:22,206
نرحب بك في جامعتنا الاخويه

345
00:36:22,713 --> 00:36:25,147
ان بفيت بتلك الاشياء مع ...
لن تحصل على اية فتاه

346
00:36:26,617 --> 00:36:28,016
ليس لدي مشكله بذلك

347
00:36:28,319 --> 00:36:29,013
حسناً

348
00:36:29,053 --> 00:36:30,042
الآن ساتدث مباشرة...

349
00:36:31,122 --> 00:36:35,616
نحن نقدم لك عرضـا
للانضمام لاخوننا

350
00:36:36,427 --> 00:36:39,362
واضـمن لك حال خروجك من
الجامعه بعمل سريع

351
00:36:40,531 --> 00:36:41,759
فقط ان كنت واحد منكم ؟

352
00:36:42,433 --> 00:36:43,525
فقط..

353
00:36:44,035 --> 00:36:45,024
تدعم مخططاتك

354
00:36:45,736 --> 00:36:46,725
هيا

355
00:36:46,771 --> 00:36:47,760
لا خطوات يا رجل

356
00:36:49,874 --> 00:36:50,863
ارفض

357
00:36:51,776 --> 00:36:52,401
لا اختلاف...

358
00:36:52,443 --> 00:36:53,432
شيء سهل قبل...

359
00:36:53,844 --> 00:36:54,833
الخطوات

360
00:36:57,148 --> 00:36:59,048
فكر بما تقول قبل ان تتكلم

361
00:37:01,719 --> 00:37:02,708
ذئاب!

362
00:37:04,722 --> 00:37:05,711
هذا يكفي

363
00:37:06,991 --> 00:37:11,826
لنترك السيد "دي جي"
يعود الى بستنته

364
00:37:17,201 --> 00:37:18,190
كنت محقاً

365
00:37:23,941 --> 00:37:25,135
اخبرتك يا صديقي

366
00:37:25,810 --> 00:37:27,505
عليك ان تحصب على ذلك الشاب

367
00:37:28,646 --> 00:37:29,806
لا اعتقد انه صالح لهذا

368
00:37:30,514 --> 00:37:31,913
تقصد من حيث اتى

369
00:37:32,550 --> 00:37:33,539
لا يهمني من اين اتى

370
00:37:33,651 --> 00:37:34,743
لكن اعتقد ان هذا الرجل
هنا من اجل دراسته

371
00:37:38,055 --> 00:37:39,920
حسناً،انه ليس
من النوع القافي...

372
00:37:40,124 --> 00:37:42,217
لديك اشـخاص اخرون
تضعهم بلاعتبار

373
00:37:42,426 --> 00:37:43,415
افضل بكثير

374
00:37:43,527 --> 00:37:44,494
اشكرك

375
00:37:44,528 --> 00:37:45,961
لكنهم لن يساعدونا
في ربح البطولات

376
00:37:46,831 --> 00:37:47,820
حسناً

377
00:37:48,165 --> 00:37:49,223
اذن تريدنا نا نتحدث ؟

378
00:37:49,734 --> 00:37:50,723
ما رأيك ؟

379
00:37:50,968 --> 00:37:52,731
انت لم تلعب في حياتك من نيوجاما ؟

380
00:38:01,779 --> 00:38:03,269
آسف ، هل تمانع ان انضم اليك ؟

381
00:38:08,519 --> 00:38:09,508
كما تشاء

382
00:38:12,123 --> 00:38:13,784
ارد ان احدثك عن فريقي

383
00:38:15,793 --> 00:38:16,782
انت تمزح ؟

384
00:38:18,029 --> 00:38:19,018
لا

385
00:38:20,498 --> 00:38:21,294
ماذا عنه ؟

386
00:38:21,332 --> 00:38:24,631
تحدثت مه الاعضاء وقالوا
انه من الجيد ان تنضم لنا

387
00:38:24,802 --> 00:38:25,791
لا

388
00:38:26,504 --> 00:38:30,941
فريقك لم يربح منذ سبع سنوات
وتريدني ان اغير ذلك

389
00:38:31,108 --> 00:38:33,042
انت ايضاً ستعتبر ذلك
انجاز جيد في حياتك

390
00:38:33,611 --> 00:38:34,839
ارجوك دعني وشاني

391
00:38:36,714 --> 00:38:37,703
حسناً

392
00:38:38,215 --> 00:38:40,206
سنبقيك بعملية الاختبار
انت عليك فقط الموافقه

393
00:38:41,252 --> 00:38:42,241
هل تريد ؟

394
00:38:43,521 --> 00:38:44,215
هذا يعود لك

395
00:38:44,255 --> 00:38:49,249
هذا مضحك لان الفريق الاخر
عرض على نفس الشيء

396
00:38:50,328 --> 00:38:51,317
هل اتفقتم؟

397
00:38:51,662 --> 00:38:52,720
هل هذا ماتبحث عنه ؟

398
00:38:53,664 --> 00:38:54,653
هذا ليس لك

399
00:38:55,232 --> 00:38:56,221
هنا فقط الاخوه

400
00:38:56,634 --> 00:38:57,623
تستعمل كامل حياتك للادراه

401
00:38:58,135 --> 00:39:00,035
ان انضممت الينا ستثبت
نفسك حقاً

402
00:39:01,672 --> 00:39:04,470
وتستطيع الذهاب
لانك ستذهب بعيدا عن الحقيقه

403
00:39:05,409 --> 00:39:07,809
ستكون شاب متعلم بالاخويه

404
00:39:08,579 --> 00:39:10,479
بالطبع هذا رائع

405
00:39:11,515 --> 00:39:12,504
لكن ان بقيت كذلك ؟

406
00:39:14,218 --> 00:39:15,776
ستحصل على نفس التعليم

407
00:39:18,789 --> 00:39:21,189
وستبقى بالاخويه لبيقة حياتك

408
00:39:44,415 --> 00:39:45,404
مرحباً

409
00:39:46,250 --> 00:39:47,239
ماذا تفعل ؟

410
00:39:47,418 --> 00:39:48,612
كنت تصدمني بتلك

411
00:39:49,153 --> 00:39:50,745
قصدت اخافتك فقط ، آسف

412
00:39:51,255 --> 00:39:52,244
ماذا ؟

413
00:39:55,226 --> 00:39:57,023
راقص النادي

414
00:39:58,028 --> 00:39:59,222
هل تعمدت ذلك ؟

415
00:40:00,431 --> 00:40:01,420
تعمدت ماذا ؟

416
00:40:02,233 --> 00:40:03,222
لا اعلم ...

417
00:40:04,235 --> 00:40:05,224
ان تقابليني

418
00:40:06,537 --> 00:40:07,526
لدي صديق

419
00:40:08,272 --> 00:40:11,173
و من يكون ؟
هل هو "غريج"

420
00:40:12,643 --> 00:40:17,637
ان "غريج" لديه مقدرة اقتصاديه
وسيعمل في وول ستريت قريباً ...

421
00:40:18,249 --> 00:40:20,979
لكنه لا يليق بك كفتاة تحبه وتشتريه

422
00:40:22,353 --> 00:40:23,342
شراء ؟

423
00:40:24,288 --> 00:40:25,277
للشراء ؟

424
00:40:25,689 --> 00:40:28,180
لم اقصد ذلك
لم اقصد تلك الطريقه

425
00:40:28,959 --> 00:40:29,425
لماذا ؟

426
00:40:29,460 --> 00:40:30,449
لنبدأ من الاول ؟

427
00:40:31,962 --> 00:40:32,951
لتناول الغداء معاً

428
00:40:33,464 --> 00:40:34,453
انا بالمكتبه

429
00:40:37,101 --> 00:40:38,090
المكتبه اين ؟

430
00:41:00,524 --> 00:41:01,388
هل استطيع مساعدتك ؟

431
00:41:01,425 --> 00:41:02,653
حسنا

432
00:41:03,227 --> 00:41:04,216
ماهو الموضوع ؟

433
00:41:08,432 --> 00:41:09,421
تاريخ

434
00:41:31,789 --> 00:41:32,778
كيف حصلت على تلك ؟

435
00:41:33,958 --> 00:41:34,947
ماذا ؟

436
00:41:35,559 --> 00:41:36,856
هل تضنين اني رتبت ذلك ؟

437
00:41:37,361 --> 00:41:39,488
لا يبدو اله شيء يدوعو للضحك
الا تعتقد ذلك ؟

438
00:41:41,365 --> 00:41:43,094
انا لست اضايق احد

439
00:41:43,567 --> 00:41:45,797
لا اود فعل شيء كذلك لك

440
00:41:46,070 --> 00:41:47,196
اريد القول ... هل انت جيده

441
00:41:49,974 --> 00:41:51,271
ضروري ان تبدأ ذلك

442
00:41:52,977 --> 00:41:53,966
هل لديك قلم

443
00:41:54,912 --> 00:41:56,777
نعم

444
00:41:58,382 --> 00:41:59,371
متى تبدأ ؟

445
00:42:00,417 --> 00:42:02,112
عليك ان تبدأ هناك

446
00:42:06,724 --> 00:42:07,691
حقاً؟

447
00:42:07,725 --> 00:42:08,714
انا جاده

448
00:42:09,927 --> 00:42:11,918
انه افضل ن لذا تستطيع
القاء الاسئله التي تريد

449
00:42:14,832 --> 00:42:15,821
حسناً

450
00:42:24,041 --> 00:42:25,941
تلك ستكون مادة جيده لك

451
00:42:28,345 --> 00:42:29,369
مضت ساعه

452
00:42:30,548 --> 00:42:31,674
اعتقد هذا جيد كل يوم

453
00:42:31,849 --> 00:42:32,838
لا يوجد اكثر ؟

454
00:42:34,285 --> 00:42:35,274
لا استطيع

455
00:42:35,786 --> 00:42:36,775
لماذا ؟

456
00:42:37,254 --> 00:42:38,448
تعلم لماذا

457
00:42:45,062 --> 00:42:46,393
لماذا تنظر الي ؟

458
00:42:49,767 --> 00:42:50,756
اوكي

459
00:42:51,669 --> 00:42:52,658
ساعقد اتفاق

460
00:42:53,404 --> 00:42:55,998
ان طرحت علي اي سؤال
بالتاريخ واحبت جيداً...

461
00:42:56,607 --> 00:42:57,596
نذهب لتناول الطعام

462
00:43:02,246 --> 00:43:03,235
حسناً

463
00:43:05,549 --> 00:43:10,543
ما الاختلاف بين الجمهوريين والديمقراطيين
في عهد الثلاثينات ؟

464
00:43:19,930 --> 00:43:20,919
ربما بوقت اخر...

465
00:43:22,566 --> 00:43:27,560
الاختلاف ان احداها كانت لديه القوة
الاقتصاديه والاخرى لا ، هذا ماقلته

466
00:43:36,680 --> 00:43:37,669
لقد فعلتها

467
00:43:49,760 --> 00:43:52,092
ان الجامعه يريدون تجنيدك...

468
00:43:53,163 --> 00:43:54,152
هل ستنضم اليهم ؟

469
00:43:55,199 --> 00:43:56,860
ربما لا، لااعرف الخطوات

470
00:43:58,068 --> 00:44:00,935
تعلم ؟ الاخوه اكثر من
مجرد عمل خطوات

471
00:44:01,805 --> 00:44:03,500
واااو ، تبدين مثلهم

472
00:44:06,543 --> 00:44:08,033
هذا ماستحتاجه

473
00:44:08,212 --> 00:44:09,201
ماهو ؟

474
00:44:10,314 --> 00:44:11,645
ستصبح مثلهم

475
00:44:13,217 --> 00:44:14,616
هنا ، على اليمين

476
00:44:53,957 --> 00:44:56,892
ليس هناك مماثل
لمكان عيشي

477
00:44:59,363 --> 00:45:01,092
هناك اشياء كثيره لا تعرفا

478
00:45:28,158 --> 00:45:29,921
لا استطيع فعل ذلك

479
00:45:30,461 --> 00:45:32,224
لماذا لا ترقص مثلما كنت تفعل ؟

480
00:45:32,563 --> 00:45:33,621
ليس كذلك

481
00:45:34,064 --> 00:45:35,053
على الاطلاق

482
00:45:38,635 --> 00:45:39,624
هل تريد الجلوس

483
00:45:42,172 --> 00:45:43,161
لا

484
00:46:40,130 --> 00:46:41,119
لا استطيع ذلك

485
00:46:41,732 --> 00:46:43,222
اعتقدت فقط تريدين الخفيف
عن نفسك قليلاً

486
00:46:43,467 --> 00:46:44,456
علي الذهاب

487
00:47:09,193 --> 00:47:10,182
Hall Heredero construido en 1873

488
00:48:07,918 --> 00:48:10,079
اعضاء دليلتا سجما
جامعة الحقيقه 1967

489
00:50:13,276 --> 00:50:15,267
تعال هنا

490
00:51:16,373 --> 00:51:21,367
حسنا ايها الاخوه
لنبدا

491
00:51:27,851 --> 00:51:29,944
الاخوه الجدد
انزعوا الاقنعه

492
00:51:38,395 --> 00:51:39,384
...ايها الاخوه

493
00:51:39,963 --> 00:51:41,760
نيو جاما

494
00:51:54,177 --> 00:51:55,610
... عندما يظهر القمر بالسماء

495
00:51:56,179 --> 00:51:57,806
سنعوي

496
00:52:24,641 --> 00:52:26,871
...هذا اول يوم تواجهونه

497
00:52:33,150 --> 00:52:34,139
اظهر نفسك

498
00:52:41,658 --> 00:52:43,353
لوسمحت ، قدم نفسك

499
00:53:01,645 --> 00:53:03,806
هيا قدم نفسك

500
00:53:15,225 --> 00:53:16,715
... هيا ، انت

501
00:53:17,160 --> 00:53:18,457
هيا قدم نفسك

502
00:53:42,352 --> 00:53:43,376
اعتقد هذا كان ماهرتك ؟

503
00:53:45,255 --> 00:53:46,381
لقد شاهدته بالقوميات

504
00:53:47,257 --> 00:53:48,246
بالطبع

505
00:53:48,992 --> 00:53:50,050
M
U

506
00:53:50,994 --> 00:53:51,983
G
- Q

507
00:53:53,997 --> 00:53:55,555
M U
GQ

508
00:54:09,212 --> 00:54:10,201
حسنا

509
00:54:10,347 --> 00:54:12,315
ساتأكد بنفسي
انه ذهب لمكتب ديان

510
00:54:15,652 --> 00:54:17,813
ساتصل بك لا حقا يا"ستيورات

511
00:54:19,122 --> 00:54:19,884
لا يهم

512
00:54:19,923 --> 00:54:21,254
لا تريد ان تترك الهاتف

513
00:54:22,425 --> 00:54:23,414
لا تكوني سخيفه

514
00:54:23,627 --> 00:54:24,594
انت عزيزتي

515
00:54:24,628 --> 00:54:25,617
كيف انت؟ -
بخير -

516
00:54:30,734 --> 00:54:35,728
سمعت انك تقضين وقت مع ذلك
...الفتي "دي جي

517
00:54:36,339 --> 00:54:37,328
...سمعت

518
00:54:38,441 --> 00:54:39,738
هل اتصل بك "غيرج" ؟

519
00:54:41,244 --> 00:54:41,801
...لنتحدث

520
00:54:41,845 --> 00:54:42,834
لا يا ابي

521
00:54:43,380 --> 00:54:44,938
... انت قدمتني الى "غرج"؟

522
00:54:46,283 --> 00:54:47,477
عن ماكنت تقول عنه

523
00:54:48,451 --> 00:54:53,445
انه يسكون بالقصه وانه سكون رائع
هل تعلم ماذا ؟

524
00:54:54,491 --> 00:54:57,153
لماذا لا تبقى معه
واتتركني وشاني ؟

525
00:54:57,294 --> 00:54:58,556
انتبهى لكلامك

526
00:55:01,331 --> 00:55:02,320
هذا مضحك

527
00:55:04,901 --> 00:55:06,027
علي الذهاب يا ابي

528
00:55:28,558 --> 00:55:29,547
مرحباً

529
00:55:32,829 --> 00:55:33,818
ما الامر ؟

530
00:55:35,332 --> 00:55:36,321
لاشيء

531
00:55:38,635 --> 00:55:39,863
ان اردتي التحدث فأنا هنا

532
00:55:45,342 --> 00:55:46,331
شكراً

533
00:55:50,547 --> 00:55:52,242
مبروك

534
00:55:54,551 --> 00:55:55,779
لماذا لم تخبرني بانتسابك ؟

535
00:55:56,786 --> 00:55:57,946
ربما اردتها ان تكون مفاجئه

536
00:56:07,597 --> 00:56:08,586
ماذا ؟

537
00:56:12,202 --> 00:56:13,191
نعم

538
00:56:14,537 --> 00:56:15,526
هل ابدو لك رائعه ؟

539
00:56:16,306 --> 00:56:17,705
هذا كل ما يعجبني بك

540
00:56:18,808 --> 00:56:19,672
حقاً ؟

541
00:56:19,709 --> 00:56:20,698
نعم

542
00:56:21,845 --> 00:56:23,039
هل تعرف ما لوني المفضل ؟

543
00:56:24,013 --> 00:56:25,002
لا اعلم

544
00:56:25,548 --> 00:56:27,345
انتِ دائماً تستخدمين الاخضر

545
00:56:28,618 --> 00:56:30,449
خاتمك ايضاً اخضر

546
00:56:31,421 --> 00:56:33,116
اراهن على ذلك
ان لونك المفضل الاخضر

547
00:56:34,858 --> 00:56:35,847
صحيح ؟

548
00:56:41,631 --> 00:56:42,859
علينا ان نبدا

549
00:56:45,235 --> 00:56:46,224
نعم

550
00:56:52,475 --> 00:56:53,464
ابتدا العد

551
00:56:54,444 --> 00:56:56,036
بعد ستة اسابيع

552
00:56:56,179 --> 00:57:01,116
لنجهز انفسنا للبطولات
ليس لدينا وقت ، علينا فعل شيء بهذا

553
00:57:05,789 --> 00:57:07,723
عليك بعمل ملاحظات عن ذلك الفن

554
00:57:11,294 --> 00:57:12,283
... لكني اوكد لكم

555
00:57:13,296 --> 00:57:15,423
...عندما تتقنون ذلك الفن

556
00:57:17,200 --> 00:57:18,224
لن تتركوه

557
00:57:19,102 --> 00:57:21,127
فرصة اخرى ، لن نضيع اليوم

558
00:57:23,406 --> 00:57:24,395
علينا تحطيم الاسد

559
00:57:25,608 --> 00:57:27,599
عليكم بالوعد ان ذلك سيعود لنا

560
00:57:30,013 --> 00:57:33,141
خلال هذا سأكون هذا قائد خطواتكم

561
00:57:35,118 --> 00:57:36,107
هيا

562
00:57:37,053 --> 00:57:38,042
هيا

563
00:57:39,022 --> 00:57:40,011
هيا

564
00:57:48,264 --> 00:57:49,253
كيف كان عشاؤك ؟

565
00:57:50,333 --> 00:57:51,095
جيد

566
00:57:51,134 --> 00:57:52,123
جيد

567
00:57:54,537 --> 00:57:56,971
هناك شيء اريد التحدث به

568
00:58:05,615 --> 00:58:06,673
انه يعود لجدتي

569
00:58:10,487 --> 00:58:11,476
انه جميل

570
00:58:12,589 --> 00:58:13,578
جربي ارتداؤه

571
00:58:25,535 --> 00:58:26,524
"غريج"

572
00:58:31,841 --> 00:58:33,035
ما هو لوني المفضل ؟

573
00:58:35,712 --> 00:58:36,701
الاحمر ، لماذا ؟

574
00:58:38,748 --> 00:58:39,737
لا ، لا

575
00:58:40,750 --> 00:58:41,739
الازرق

576
00:58:44,053 --> 00:58:45,042
لماذا هذا ؟

577
00:58:48,424 --> 00:58:49,413
لا اعلم

578
00:58:52,962 --> 00:58:56,022
ارجوك ان تخبريني انه ليس
هناك شيء بينك وبين ذلك الفتى

579
00:59:00,203 --> 00:59:01,192
آسفة

580
00:59:06,576 --> 00:59:11,570
ان لم تحددي مشاعرك الان
ستخسريني للابد

581
00:59:15,385 --> 00:59:17,012
لا اصدق انك تقول ذلك لي

582
00:59:24,694 --> 00:59:25,683
هل تعلم ماذا ؟

583
00:59:27,597 --> 00:59:28,586
لا تزعجني

584
00:59:34,003 --> 00:59:35,197
لوني المفضل هوا الاخضر

585
01:00:03,032 --> 01:00:04,727
توقفوا

586
01:00:05,735 --> 01:00:07,726
ارجوكم ، ضعو اشيء
من مشاعركم بما تفعلوه

587
01:00:08,671 --> 01:00:09,831
هل استطيع ان اسال سؤال غبي ؟

588
01:00:13,376 --> 01:00:14,308
ماذا ؟

589
01:00:14,344 --> 01:00:17,074
انا كنت فقط اسال عن ساعة الاستراحة

590
01:00:22,752 --> 01:00:23,741
من يريد ؟

591
01:00:28,658 --> 01:00:29,647
هل لديك مشكله ؟

592
01:00:31,194 --> 01:00:32,183
في السابعه صباحا

593
01:01:44,567 --> 01:01:45,693
هل سيفعل ذلك بالعرض ؟

594
01:01:47,203 --> 01:01:48,033
لا اعتقد ذلك

595
01:01:48,071 --> 01:01:49,060
انه يرتجل لوحده

596
01:01:49,605 --> 01:01:51,402
لن يفعلوا شيء بالنهايه

597
01:01:53,609 --> 01:01:54,598
جيد

598
01:01:56,512 --> 01:01:57,501
لنا

599
01:02:18,034 --> 01:02:18,591
مرحباً

600
01:02:18,634 --> 01:02:19,623
مرحباً

601
01:02:21,137 --> 01:02:22,126
ما الامر ؟

602
01:02:27,443 --> 01:02:28,535
اريد التحدث اليك

603
01:02:34,450 --> 01:02:35,439
هل انت بخير ؟

604
01:02:36,886 --> 01:02:37,978
لم انم طوال الليل

605
01:02:43,860 --> 01:02:44,849
ماذا كنت تفعلين ؟

606
01:02:45,995 --> 01:02:47,155
افكر

607
01:02:51,367 --> 01:02:52,356
بماذا كنت تفكرين ؟

608
01:03:01,611 --> 01:03:02,805
بما هو قادم

609
01:03:21,664 --> 01:03:22,653
لا تنسي

610
01:03:22,832 --> 01:03:24,959
عليا التدرب على الخطوات الجديده

611
01:03:29,539 --> 01:03:30,528
راقبي ذلك

612
01:03:35,244 --> 01:03:36,233
سياره جميله

613
01:03:51,060 --> 01:03:52,049
اراكم فيما بعد

614
01:04:21,457 --> 01:04:23,118
تلتقي باول ساعات الصباح

615
01:04:23,726 --> 01:04:27,423
اذا كان لاي احد مشاكل
...بجدوله الدراسي

616
01:04:27,763 --> 01:04:28,752
ليعلمني

617
01:04:30,233 --> 01:04:31,222
يكفي اليوم

618
01:04:39,575 --> 01:04:41,873
علينا ان نعمل العرض باسبوعان

619
01:04:42,545 --> 01:04:43,773
وما زلنا سيئين

620
01:04:44,146 --> 01:04:45,135
بقي اسبوعان

621
01:04:45,348 --> 01:04:46,337
هل هذا سهل لك

622
01:04:47,250 --> 01:04:48,740
ربما باحلامك

623
01:04:49,752 --> 01:04:51,879
بالواقع عليك التوقف
عن تلك الخطوات

624
01:04:52,455 --> 01:04:53,444
و ماذا تقترح ؟

625
01:04:53,589 --> 01:04:57,355
ليس علينا ان نقلد الخطوات
نستطيع عمل خطوات الخاصه

626
01:04:57,994 --> 01:04:58,983
هتا

627
01:05:04,100 --> 01:05:05,089
هذا جميل

628
01:05:05,701 --> 01:05:06,998
لنحاول القيام بشيء كهذا

629
01:05:08,638 --> 01:05:10,299
لنحاول شيء ما

630
01:05:11,307 --> 01:05:13,434
فقط افعلها بسرعه

631
01:05:45,041 --> 01:05:46,030
ماذا كان ذلك ؟

632
01:05:48,844 --> 01:05:52,439
ان الخطوات التي نقوم بها عديمة
الفائده ولن نفوز بها

633
01:05:53,482 --> 01:05:54,471
نحاول عمل شيء اكثر اثاره

634
01:05:54,650 --> 01:05:55,639
هل تقوم بعرض ؟

635
01:05:56,285 --> 01:05:57,274
نحن لا نقوم بعمل تسجيلي

636
01:05:58,587 --> 01:06:00,214
لا تكون هكذا يا رجل

637
01:06:00,523 --> 01:06:02,821
لا نريد الخساره

638
01:06:03,092 --> 01:06:04,684
الخساره

639
01:06:05,094 --> 01:06:06,220
مكانها بالعقل

640
01:06:07,430 --> 01:06:08,362
ماذا ؟

641
01:06:08,397 --> 01:06:12,993
no es por faltarte al respeto, hermano,
انه ليس تقبل من الاحترام
لكننا لم تربح منذ 7 سنوات

642
01:06:13,402 --> 01:06:17,998
دعنا لا نبقى بالتقاليد
لتكيف انفسنا

643
01:06:20,910 --> 01:06:21,899
سنقوم بها بتلك الطريقه

644
01:06:23,145 --> 01:06:25,306
اجمع اصدقائك معاً

645
01:06:26,048 --> 01:06:27,106
وانا احضر اصدقائي

646
01:06:28,317 --> 01:06:29,306
وسنرى من الافضل

647
01:06:31,253 --> 01:06:32,242
حسناً

648
01:06:32,421 --> 01:06:33,410
نلتقي الليله

649
01:06:34,623 --> 01:06:35,612
في فينوكس

650
01:06:40,262 --> 01:06:41,251
متاكد انك تريد ذلك يا رجل ؟

651
01:06:44,533 --> 01:06:45,625
لدي انتم يا شباب

652
01:06:48,437 --> 01:06:53,033
سنقرر من سيبقى بالفريق
الرسمي للنهائيات

653
01:08:05,915 --> 01:08:06,904
لماذا لا تركز ؟

654
01:08:06,982 --> 01:08:08,279
...الى كل الموجودين في فونيكس

655
01:08:08,784 --> 01:08:12,276
لنرى هؤلاء الشباب
كيف يكون الامر

656
01:08:12,988 --> 01:08:14,478
لنبدا معا الخطوات

657
01:08:33,442 --> 01:08:34,431
بدون اي شك

658
01:08:34,577 --> 01:08:38,035
الدرسه القديمه تفوز

659
01:08:38,514 --> 01:08:39,503
الدرسه القديمه تفوز

660
01:08:57,433 --> 01:08:58,229
...فقط اردت

661
01:08:58,267 --> 01:09:02,670
بالمرة المقبله عندما تريد ان
تقدم عرض ، لا تتدرب كالاغبياء

662
01:09:03,305 --> 01:09:04,863
لا تعلم حتى على ماذا تدربنا

663
01:09:05,207 --> 01:09:07,368
لم ارد ذلك
لقد كانت مجرد تجربه

664
01:09:11,013 --> 01:09:12,674
كان ذلك بسببك

665
01:09:13,883 --> 01:09:14,872
نحن فريق

666
01:09:17,419 --> 01:09:18,408
هيا

667
01:09:26,495 --> 01:09:29,089
اله لست انت لوحدك
نحن اخوة ، نحن فريق

668
01:09:41,310 --> 01:09:42,299
ما الامر ؟

669
01:09:43,612 --> 01:09:45,136
انا مدين لكم باعتذار

670
01:09:48,317 --> 01:09:49,511
انا اريد ان اكون جزء من الفريق

671
01:09:57,860 --> 01:09:58,849
حسناً

672
01:09:59,728 --> 01:10:00,717
...لانه

673
01:10:01,830 --> 01:10:05,266
اريدك ان تعلمنا بعض
من خطوات للفريق

674
01:12:37,753 --> 01:12:38,742
انا درس

675
01:12:41,857 --> 01:12:42,846
انا انتهيت

676
01:12:46,095 --> 01:12:47,756
استريحي قيلاً ؟

677
01:12:53,769 --> 01:12:55,566
اتذكر انك كنت تريد
معرفة المزيد عن "دي جي" ؟

678
01:12:56,405 --> 01:13:00,432
انه السـيد
"دونالد جيمس ويليامز"

679
01:13:02,010 --> 01:13:05,912
تعرض لشجار في الشارع
وتم اطلاق النار على اخي ومات

680
01:13:09,318 --> 01:13:11,513
ساخذك لمكان يصنعون
به افضل دجاج بالمدينه

681
01:13:12,020 --> 01:13:15,012
لا اظن ان من بالجامعه
سيعجبهم ما وجدناه هنا

682
01:13:15,557 --> 01:13:18,720
اعتقد ان مطعم دينرز
يصنع افضل دجاج جورجيا

683
01:13:19,128 --> 01:13:21,221
اراهن ب 20 ان تكوني بافضل
مكان للدجاج بالمدينه

684
01:13:21,330 --> 01:13:22,024
انت ستخسر

685
01:13:22,064 --> 01:13:23,053
ساربح

686
01:13:23,165 --> 01:13:25,565
انه مجرم

687
01:13:26,835 --> 01:13:27,859
يا للعار

688
01:13:29,638 --> 01:13:30,627
انت وسيم

689
01:13:36,945 --> 01:13:39,277
انتظريني سوف اعود

690
01:13:39,948 --> 01:13:40,937
تستطيعين الدخول

691
01:13:42,351 --> 01:13:43,375
هيا رافقيني

692
01:13:49,191 --> 01:13:50,180
مرحباً

693
01:13:51,360 --> 01:13:52,349
هذا انا

694
01:13:55,264 --> 01:13:56,253
مرحباً

695
01:13:56,298 --> 01:13:57,287
مرحبا عمي

696
01:13:57,566 --> 01:13:59,898
انها صديقتي

697
01:14:00,502 --> 01:14:01,366
سعيد بمقابلتك

698
01:14:01,403 --> 01:14:02,392
وانا ايضا

699
01:14:02,504 --> 01:14:03,471
هل هذا انت يا عزيزي ؟

700
01:14:03,505 --> 01:14:04,699
انه الاحد ؟

701
01:14:05,507 --> 01:14:06,496
على الوقت

702
01:14:06,708 --> 01:14:07,732
ومن تلك السيده الجميله ؟

703
01:14:08,310 --> 01:14:09,299
"ابريل"

704
01:14:09,611 --> 01:14:10,373
سعيدة بمقابلتك

705
01:14:10,412 --> 01:14:11,174
لنذهب لغرفة الطعام ؟

706
01:14:13,315 --> 01:14:15,715
سترين ان كنت لا تصدقين انه
يكون افضل دجاج تذوقينه

707
01:14:22,925 --> 01:14:24,825
تلك الزنابق جميله

708
01:14:25,360 --> 01:14:26,190
شكرا يا عزيزتي

709
01:14:26,228 --> 01:14:28,025
انها المفضله لدي

710
01:14:38,574 --> 01:14:40,337
عندما تنطق
لن يكون خجولا اطلاقا

711
01:14:41,743 --> 01:14:43,938
هذا افضل دجاج
تذوقته بحياتي

712
01:14:44,279 --> 01:14:45,268
حقاً ؟

713
01:14:46,448 --> 01:14:48,939
انه قريب مما تصنعه امي

714
01:14:49,551 --> 01:14:51,485
هل هي طاهية ماهره ؟-
كانت كذلك

715
01:14:52,354 --> 01:14:53,878
لقد ماتت منذ 5 سنوات

716
01:14:55,357 --> 01:14:56,346
اسفه لسماعي ذلك

717
01:14:58,060 --> 01:14:59,049
نعم

718
01:14:59,461 --> 01:15:00,792
اعتقد ذلك كان افضل

719
01:15:01,296 --> 01:15:02,888
كانت حالتها سيئه

720
01:15:03,599 --> 01:15:05,089
هذا جيد

721
01:15:09,605 --> 01:15:10,401
نعم

722
01:15:10,439 --> 01:15:11,428
هل والدك مخرج ؟

723
01:15:11,707 --> 01:15:12,696
نعم

724
01:15:18,046 --> 01:15:20,412
نحن فقط اتينا
من اجل الدجاج الرائع

725
01:15:21,617 --> 01:15:22,811
تعال متى شئت

726
01:15:23,719 --> 01:15:25,448
لاننا نعتقد لن نراك يوم الاحد

727
01:15:26,021 --> 01:15:27,511
اريد ان اقابل فتاي يوم الاحد

728
01:15:42,437 --> 01:15:43,461
5...

729
01:15:44,439 --> 01:15:45,428
6...

730
01:16:31,753 --> 01:16:33,220
نعم، ادخل

731
01:16:38,827 --> 01:16:40,317
السيد
"دونالد جيمس ويليامز"

732
01:16:40,929 --> 01:16:42,328
"يريدونك في مكتب "ديان

733
01:16:44,533 --> 01:16:46,467
تبعا للمعلومات
...التي اتت الينا

734
01:16:46,735 --> 01:16:51,729
انك خضت في شجار في شارع
وقتل اخيك

735
01:16:53,742 --> 01:16:54,731
هل هذا صحيح ؟

736
01:16:57,179 --> 01:16:58,544
كنت احاول حمايته

737
01:17:02,284 --> 01:17:05,014
ولو لم اكن بريئا
لما كنت هنا باية وسيله

738
01:17:06,188 --> 01:17:08,281
لهذا انا هنا بدلا من السجن

739
01:17:09,591 --> 01:17:11,183
اعتقد هذا الشيء الوحيد
... الذي استطيع قوله

740
01:17:13,996 --> 01:17:15,395
انا هنا

741
01:17:16,231 --> 01:17:17,391
اصبحت شخص افضل

742
01:17:44,226 --> 01:17:46,126
هذا قرار اللجنه

743
01:17:46,928 --> 01:17:49,260
هو تعليق دراستك بكل شيء

744
01:17:51,433 --> 01:17:52,832
"اسف سيد "ويليامز

745
01:18:06,081 --> 01:18:07,070
"دي جي"

746
01:18:16,091 --> 01:18:17,080
دي ؟

747
01:18:29,504 --> 01:18:30,493
ما الامر ؟

748
01:18:32,908 --> 01:18:33,897
انا ذاهب

749
01:18:34,609 --> 01:18:35,598
لا تزعج نفسك

750
01:18:36,044 --> 01:18:37,033
تم تعليقي

751
01:18:37,713 --> 01:18:38,805
كيف يفعلون ذلك ؟

752
01:18:47,756 --> 01:18:48,745
مرحبا ؟

753
01:18:49,958 --> 01:18:50,947
... نعم هذا انا

754
01:18:53,829 --> 01:18:54,818
ماذا ؟

755
01:18:57,032 --> 01:18:58,021
ساكون هناك

756
01:19:00,268 --> 01:19:01,257
دي ، ماذا هناك ؟

757
01:19:09,978 --> 01:19:10,967
ادخل

758
01:19:11,980 --> 01:19:14,414
"عذرا سيد "كولمان
"دي جي ويليامز"

759
01:19:16,118 --> 01:19:17,107
"اجلس يا سيد "ويليامز

760
01:19:23,692 --> 01:19:25,626
قرار اللجنه اتي الى مكتبي

761
01:19:27,496 --> 01:19:29,396
بالرغم من ذلك
لن اتدخل بقراراتهم

762
01:19:31,333 --> 01:19:32,698
تحدثت الى السلطات

763
01:19:33,702 --> 01:19:35,135
لكي يعيدون دراستك

764
01:19:38,840 --> 01:19:39,898
ما المطلوب مني ؟

765
01:19:40,308 --> 01:19:41,104
... استمع

766
01:19:41,143 --> 01:19:42,132
فكر

767
01:19:42,210 --> 01:19:43,905
انت تخرج مع ابنتي

768
01:19:45,213 --> 01:19:45,770
...والان

769
01:19:45,814 --> 01:19:46,838
...وماذا بذلك

770
01:19:47,015 --> 01:19:48,312
هذا هراء

771
01:19:49,718 --> 01:19:53,051
ابنتي ليست لانحرافاتك

772
01:19:53,622 --> 01:19:58,616
انها امرآة لها مستقبل ساطع
ولن ادعك تخرب كل شيء

773
01:20:00,128 --> 01:20:00,685
عفوا ؟

774
01:20:00,729 --> 01:20:02,128
.ولن اؤثر عليك

775
01:20:04,833 --> 01:20:05,925
ان لم اتوافق

776
01:20:07,769 --> 01:20:09,634
على التوقف عن مقابلة ابنتي

777
01:20:10,138 --> 01:20:11,833
تستطيع القول وداعا للتعليم

778
01:20:14,442 --> 01:20:15,875
وكذلك نهاية عمك

779
01:20:20,248 --> 01:20:22,546
اريد ان تفكر بذلك الان

780
01:20:26,154 --> 01:20:27,143
حسنا

781
01:20:29,090 --> 01:20:30,079
...مع احترامي

782
01:20:32,661 --> 01:20:36,290
ان هذا قرارها

783
01:20:37,299 --> 01:20:38,288
وليس انت

784
01:20:41,503 --> 01:20:42,492
اتمنى لك يوما طيبا

785
01:20:51,980 --> 01:20:54,915
اهل انت متأكد اننا لا نتسطيع
اقناعه بطرقة ما ؟

786
01:20:58,887 --> 01:20:59,876
نعم

787
01:21:00,222 --> 01:21:01,154
اللعنه

788
01:21:01,623 --> 01:21:02,612
تستطيع سؤال احد اخر

789
01:21:06,228 --> 01:21:07,627
هذا لا يعقل يا رجل

790
01:21:18,240 --> 01:21:20,333
انا لم اطلب شيء صعبا

791
01:21:20,942 --> 01:21:22,432
تلك حياتي ، وهذا مايجعلني افضل

792
01:21:24,880 --> 01:21:26,438
وهي لسيت الوطنيه

793
01:21:40,295 --> 01:21:41,887
هل تلعمين انه كان مجرم ؟

794
01:21:43,598 --> 01:21:44,758
اي صنف ؟

795
01:21:45,300 --> 01:21:49,168
افترض انه اخبرك انه تم
تعليقه من قبل اللجنه

796
01:21:52,874 --> 01:21:54,068
ما الذي تتحدث عنه ؟

797
01:22:09,424 --> 01:22:10,413
كنت اريد الاتصال بك

798
01:22:17,666 --> 01:22:18,655
اذن هذا صحيح

799
01:22:23,238 --> 01:22:24,364
"انا لا اريد ايذائك يا "ابريل

800
01:22:25,440 --> 01:22:26,532
لقد صدقتك

801
01:22:27,976 --> 01:22:29,443
لماذا لم تخربني ؟

802
01:22:33,882 --> 01:22:35,543
لقد كنت ادافع عن نفسي

803
01:22:38,153 --> 01:22:39,882
عندها بعض الشباب قتلوا اخي

804
01:22:42,157 --> 01:22:43,146
لم يكن خطأي

805
01:22:43,792 --> 01:22:47,660
لقد وضعوني بالسنج لانني كنت مشوش
حتى انني لم اتذكر اسمي

806
01:22:52,067 --> 01:22:53,091
ولهذا انت تغادر

807
01:22:54,569 --> 01:22:55,558
ان اردت المعرفه

808
01:22:56,972 --> 01:22:58,098
اذهبي واسالي والدك

809
01:23:08,216 --> 01:23:11,014
لقد هددني ان لم اتركها

810
01:23:12,053 --> 01:23:13,042
وانت قلت لا

811
01:23:14,422 --> 01:23:15,411
لا تلوميني

812
01:23:19,127 --> 01:23:20,116
كانت غلطتي

813
01:23:21,029 --> 01:23:22,018
لا ، انها غلطتي

814
01:23:31,573 --> 01:23:33,768
كنت اواعد " كوليمان" بالجامعه

815
01:23:34,676 --> 01:23:38,442
حتى قابلت عمك

816
01:23:42,150 --> 01:23:43,139
هل سرقت فتاته ؟

817
01:23:43,885 --> 01:23:44,874
لم يكن كذلك

818
01:23:45,153 --> 01:23:46,142
ليس بتلك البساطه

819
01:23:51,159 --> 01:23:52,148
لماذا لم تخربني من قبل بذلك

820
01:23:53,361 --> 01:23:54,794
لكنت فكرتها بوجهه

821
01:24:01,036 --> 01:24:06,030
مرحبا بكم
اليوم ستشاهد التنافسات الوطنيه

822
01:24:10,211 --> 01:24:15,205
الناس من جميع الولايات
تأتي لحضور التنافسات

823
01:24:17,118 --> 01:24:22,112
فقط 25 فريق من كل جامعات البلد
اخترت للاشتراك بالمنافسه

824
01:24:37,939 --> 01:24:40,430
لا يبدو ان هناك شيء
سيوقف اؤلئك الشبان

825
01:24:43,845 --> 01:24:45,142
سبعة سنوات بطوله

826
01:24:48,049 --> 01:24:51,644
هيا ، ماذا تعتقدون

827
01:24:53,288 --> 01:24:54,277
فكروا فقط بالفوز

828
01:24:54,789 --> 01:24:56,256
نستطيع ربح تلك

829
01:24:59,060 --> 01:25:02,689
اقسم لكم انكم لستم
نفس الاغبياء قبل ستة اسابيع

830
01:25:07,535 --> 01:25:08,524
هيا

831
01:25:09,237 --> 01:25:10,226
جاهزون ؟

832
01:25:11,306 --> 01:25:13,900
لنذهب

833
01:25:25,720 --> 01:25:26,744
"مضى وقت طويل يا "جاكي

834
01:25:28,723 --> 01:25:29,712
كيف تفعل ذلك ؟

835
01:25:30,625 --> 01:25:31,387
...انظري ، هذا

836
01:25:31,426 --> 01:25:34,327
اخبرني "دي جي" عن نفاقك

837
01:25:34,462 --> 01:25:38,023
اردت فقط ان اتأكد ان ابنتي
لن ترتكب نفس خطأك

838
01:25:39,334 --> 01:25:40,528
انا لم ارتكب اي خطأ

839
01:25:42,537 --> 01:25:43,936
تريدين ان تعرفي الاختلافات
...بحياتك

840
01:25:44,072 --> 01:25:45,164
لو كنت تزوجت بك

841
01:25:47,041 --> 01:25:48,975
لدي حياة جيده

842
01:25:50,445 --> 01:25:52,072
هذا ليس كافيا لابنتي

843
01:25:54,282 --> 01:25:55,647
اليس لي رأي ؟

844
01:26:07,896 --> 01:26:10,023
..."وتعتقد انها افضل مع "غريج

845
01:26:10,598 --> 01:26:11,587
افضل شيء لي

846
01:26:13,902 --> 01:26:15,233
انت حتى لا تعرفني جيدا

847
01:26:15,403 --> 01:26:17,837
انت كل ما املك يا عزيزتي

848
01:26:19,140 --> 01:26:20,334
انت فقدت ذلك

849
01:26:21,009 --> 01:26:22,101
لا تقولي ذلك

850
01:26:22,443 --> 01:26:23,432
توقف

851
01:26:23,811 --> 01:26:27,247
... استطيع ان اعذرك لذلك ، لكن

852
01:26:28,750 --> 01:26:30,217
حقا لا استطيع تصور ذلك

853
01:26:30,852 --> 01:26:32,911
فقط اعطني فرصه

854
01:26:33,821 --> 01:26:34,810
لا صلح الاشياء

855
01:28:55,330 --> 01:28:56,319
هل هو هنا ؟

856
01:28:56,664 --> 01:28:59,428
بالطبع يا ابنتي
"هلا نزلت يا "دي جي

857
01:29:19,187 --> 01:29:21,382
لقد عرفت ما فعله ابي

858
01:29:24,892 --> 01:29:26,018
كل شيء قاله لي

859
01:29:27,995 --> 01:29:28,984
اعلم

860
01:29:29,731 --> 01:29:30,720
كان علي البقاء في لوس انجليس

861
01:29:33,234 --> 01:29:34,724
على لاقل هناك اعرف الاشياء

862
01:29:38,106 --> 01:29:39,095
اخي مات

863
01:29:40,041 --> 01:29:41,030
وبسببي

864
01:29:41,242 --> 01:29:42,231
"دي جي"

865
01:29:45,012 --> 01:29:46,001
هذا ليس صحيحاً

866
01:29:47,415 --> 01:29:50,043
لو لم يكن بسببي
لما كنت هنا

867
01:29:51,552 --> 01:29:52,541
دعها تمر

868
01:29:56,958 --> 01:29:58,619
فقط دع الامور تمر

869
01:30:11,873 --> 01:30:12,862
احبك

870
01:30:21,883 --> 01:30:24,647
انها ليست غلطتك ؟

871
01:30:31,259 --> 01:30:32,351
ساخبرك بشء

872
01:30:34,462 --> 01:30:35,451
...ابي

873
01:30:36,397 --> 01:30:38,388
عمل تغيير لقرار اللجنه

874
01:30:40,468 --> 01:30:43,062
اخبرته انه لن يخرجك من حياتي

875
01:30:43,671 --> 01:30:45,002
تقبل الامر

876
01:30:49,577 --> 01:30:50,669
لا اعلم ماذا يعني ذلك

877
01:30:51,979 --> 01:30:53,503
اعتقدت انك تريد ذلك

878
01:30:55,183 --> 01:30:56,275
لقد كان من اجل اخي

879
01:30:58,486 --> 01:31:00,317
لن استطيع فعل ذلك

880
01:31:00,555 --> 01:31:01,544
ولماذا اقوم به

881
01:31:04,025 --> 01:31:05,356
افعل لاجل اخيك

882
01:31:08,029 --> 01:31:09,018
افعل لاجله

883
01:31:45,900 --> 01:31:50,894
هنا الابطال الراسخون
ذئاب جامعة الحقيقه

884
01:34:28,329 --> 01:34:29,318
لا تترك افضل شيء للنهايه

885
01:34:32,533 --> 01:34:33,522
ما مشكلتك ؟

886
01:34:33,834 --> 01:34:34,926
تبا

887
01:34:36,737 --> 01:34:37,726
لن تكون ذلك جيدا

888
01:34:46,947 --> 01:34:47,936
انت معلق ؟

889
01:34:50,985 --> 01:34:53,351
يبدو ان المخرج غير رأيه

890
01:34:54,555 --> 01:34:55,647
لن تحصل عليها

891
01:34:58,759 --> 01:34:59,748
لن تفعل ذلك

892
01:35:00,294 --> 01:35:01,283
هيا يا شباب

893
01:35:03,330 --> 01:35:04,319
لهذا انت عدت ؟

894
01:35:08,602 --> 01:35:10,331
نحن مثل الديناميت

895
01:35:10,838 --> 01:35:12,999
لهذا نحن سنربح

896
01:35:13,507 --> 01:35:14,496
وهذا ماسنفعله

897
01:35:14,608 --> 01:35:19,545
ما انت ، ما انت
هذا من سنكون عليه

898
01:35:19,814 --> 01:35:21,111
لذا تلك الليله

899
01:35:21,549 --> 01:35:23,312
يمكن ان تكون متفجرات

900
01:35:24,318 --> 01:35:26,548
نستطيع ان نكون افضل ؟

901
01:35:28,055 --> 01:35:29,852
لان لدينا الايقاع

902
01:35:30,458 --> 01:35:31,447
نعم

903
01:39:11,578 --> 01:39:15,173
بالنهاية القرار
يعود للجنة التحكيم

904
01:39:32,933 --> 01:39:37,097
الان.... الفائز
... بنهائيات الخطوات هو

905
01:39:39,907 --> 01:39:40,896
لدينا اشكال

906
01:39:44,411 --> 01:39:48,313
الحكام لن يدعوا اي اشكال

907
01:39:48,716 --> 01:39:51,412
وستكون مبارزه لمعرفة من الفائز

908
01:39:52,119 --> 01:39:54,110
المشاركون بتلك المبارزه

909
01:39:57,758 --> 01:40:02,752
انهم جامعة الحقيقه
تربدون مشاهدنهم ثانيه ؟

910
01:40:19,847 --> 01:40:21,576
نحتاجك يا صديقي

911
01:40:21,982 --> 01:40:23,950
نحتاجك ان تعيد لنا الامل

912
01:40:24,952 --> 01:40:28,854
لقد انتظرت تلك اللحظه 3 سـنوات
لن افعل ذلك

913
01:40:29,056 --> 01:40:33,049
انها ليست لي ولا لك
انها للفريق

914
01:40:44,772 --> 01:40:46,262
لنفعل ذلك ، هيا

915
01:40:47,474 --> 01:40:48,463
يبدو ان "دي جي" سيقبل التحدي

916
01:40:51,478 --> 01:40:52,467
عرفت انه سيفعل ذلك

917
01:40:53,313 --> 01:40:55,474
لا تقلق ، لقد درست كل حركاته

918
01:40:56,216 --> 01:40:58,013
ستكون مثل اخذ قطعة حلى من طفل

919
01:43:24,531 --> 01:43:26,624
...اخر مره انادي

920
01:43:27,968 --> 01:43:30,436
من المسؤول بهذا المكان

921
01:43:38,645 --> 01:43:41,045
اريد واحدة اخرى

922
01:44:14,915 --> 01:44:16,906
تلك المنافسه تحير الانضار

923
01:44:17,117 --> 01:44:18,948
كلا الفريقان رائعان

924
01:44:19,019 --> 01:44:22,819
ولم نشاهد مثل تلك الخطوات من قبل

925
01:44:33,267 --> 01:44:36,964
ايها الاخونه ، اعطوني الايقاع مرة اخرى

926
01:46:18,939 --> 01:46:22,841
.... البطل لعام 2007

927
01:46:26,046 --> 01:46:29,106
الثعابين

928
01:46:49,636 --> 01:46:50,625
هذا ما تحدثت عنه

929
01:48:00,140 --> 01:48:01,266
تـ ر جـ مة
||  || ° mouhssine° ||  || ™

930
01:48:03,009 --> 01:48:03,998
تـ ر جـ مة
||  || ° mouhssine° ||  || ™
mou_tdk@HoTmAiL.CoM

