1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
:: قام بالترجمة ::
sheko_elanteko

2
00:00:11,140 --> 00:00:15,633
لعبة الثلاث ورقات
هي نوع بسيط من أنواع البوكر

3
00:00:15,734 --> 00:00:17,596
تحصل على 3 أوراق فقط

4
00:00:17,697 --> 00:00:21,660
وهذه الـ3 ورقات لا تستطيع تغييرها أبداً

5
00:00:21,860 --> 00:00:25,289
.. إذا لم تنظر إليهم فأنت رجل أعمى
... وهذا يعني

6
00:00:25,255 --> 00:00:27,686
أنك وضعت على الخازوق

7
00:00:27,786 --> 00:00:30,215
الـ3 من أي نوع هي الأقوى

8
00:00:30,282 --> 00:00:36,141
ولكن الـ450-1 بمثابة الملك
مقارنة بأي 3 من أي نوع

9
00:00:36,242 --> 00:00:41,868
لذا فالجميع يختلسون النظر
لمعرفة أوراق الآخرين

10
00:00:41,932 --> 00:00:47,128
.. لذلك هناك : المستقيم في لعبه
والمختلس .. و الزوجين

11
00:00:47,229 --> 00:00:51,955
وفي الأخير .. مهما يكن فإنك
تحصل على أقوى الأوراق

12
00:00:52,056 --> 00:00:55,418
هناك بعض الإشارات يمكنها أن تساعدك

13
00:00:55,516 --> 00:00:59,812
ولكنها أخذت مني الكثير من الوقت
لأتعلمها .. لذلك لن أخبرك بها

14
00:00:59,914 --> 00:01:04,440
.. إنها تساعد اللاعب
ولا تصنع لاعباً

15
00:01:04,539 --> 00:01:07,736
إذاً .. هل تريدون اللعب ؟

16
00:01:11,166 --> 00:01:13,562
هيا نميز بين المشترين
الفقراء من الطامعين

17
00:01:13,629 --> 00:01:17,024
بين الذين يثقون فى
والذين لا يثقون

18
00:01:17,124 --> 00:01:19,153
اذا لم تستطع رؤية قيمة ما هنا

19
00:01:19,220 --> 00:01:21,950
انك لا تتسوق
انك تغادر التسوق

20
00:01:22,016 --> 00:01:24,878
اترى هذه السلع ؟
لم ترى ضوء الشمس , أو ضوء القمر

21
00:01:24,980 --> 00:01:27,344
فقط ضوء الشمعة

22
00:01:27,444 --> 00:01:30,308
خذ حقيبة . هيا
لقد أخذت واحدة معى الليلة الماضية

23
00:01:30,408 --> 00:01:32,606
كلفت اكثر من عشرة جنيهات
كما اقول لك

24
00:01:32,671 --> 00:01:35,067
أيحب أحد المجوهرات ؟
أنظر الى هذه

25
00:01:35,134 --> 00:01:37,832
صناعة يدوية فى ايطاليا
وسرقة يدوية فى ستيفنى

26
00:01:37,898 --> 00:01:40,561
انها بطول ذراعى
وأتمنى لو كانت بطول شىء آخر

27
00:01:40,661 --> 00:01:43,157
لا تعتقد لأن هذه الصناديق مغلقة
لذلك هى فارغة

28
00:01:43,258 --> 00:01:45,190
الحانوتيين فقط هم الذين يبيعون
صناديق فارغة

29
00:01:45,289 --> 00:01:49,284
بعد رؤيتى لكم سأحدد لكم
مقياس سعر واحد

30
00:01:49,349 --> 00:01:51,314
اليكم , سعر موحد , عشرة جنيهات

31
00:01:51,379 --> 00:01:53,779
أقلت عشرة جنيهات ؟
هل أنت أصم ؟

32
00:01:53,879 --> 00:01:54,810
اتفقنا , سأأخذ واحدا

33
00:01:54,909 --> 00:01:56,907
واحدة يمينا وواحدة يسارا

34
00:01:56,975 --> 00:01:58,340
الكمية تنفذ

35
00:01:58,405 --> 00:02:01,236
أتريدين واحدة ياعزيزتى ؟
ان الكمية تنفذ

36
00:02:01,333 --> 00:02:04,030
أمتع زوجتك
أمتع زوجة شخص آخر

37
00:02:04,131 --> 00:02:06,795
انه شىء جيد
اذا لم تمسك

38
00:02:06,895 --> 00:02:09,291
أتريد واحدة ؟
اذا أرينى بعض النقود

39
00:02:09,391 --> 00:02:12,655
ليس من الجيد ان تقف هكذا
مثل الشريد وسط القطيع

40
00:02:12,753 --> 00:02:15,684
انهم ليسوا مسروقين
انهم فقط لم يدفع ثمنهم

41
00:02:15,784 --> 00:02:18,480
لن يستطيعوا الحصول عليهم ثانية
لقد تم تغيير شكلهم

42
00:02:18,580 --> 00:02:19,779
لن تستطيع العودة ثانية
ستجدنى قد بعت

43
00:02:19,845 --> 00:02:21,045
أفضل قطع المجموعة

44
00:02:21,113 --> 00:02:24,538
" متأخر جدا "
هى الكلمة التى ستبكى بها عندما تنفذ الكمية

45
00:02:24,638 --> 00:02:26,236
اذا لم يكن لديك مال الآن

46
00:02:26,303 --> 00:02:28,433
ستبكى دموعا اكثر من كرنب
شهر اكتوبر

47
00:02:28,499 --> 00:02:30,431
باكون , الشرطة

48
00:02:45,917 --> 00:02:48,822
أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات
من هنا وهنا

49
00:02:48,922 --> 00:02:51,022
ولكن موهبته الحقيقية
هى الغش فى أوراق اللعب

50
00:02:51,122 --> 00:02:52,526
ولعب المقامرة

51
00:02:55,593 --> 00:02:57,297
باكون يعرف أن أيامه

52
00:02:57,395 --> 00:02:59,967
فى بيع البضاعة المسروقة
فى الشارع أصبحت معدودة

53
00:03:00,034 --> 00:03:04,938
لقد حان الوقت ليفعل شيئا آخر
وهو يعرف ذلك

54
00:03:19,354 --> 00:03:22,221
6أقدام .. هذا جيد -
أنت تزعجني بكلامك -

55
00:03:22,322 --> 00:03:25,495
ما الذى تتحدث عنه ؟
أنا نحيف جدا , ياصاحبى

56
00:03:25,594 --> 00:03:27,298
بالطبع أنت كذلك , ماذا هناك يا أد ؟

57
00:03:27,397 --> 00:03:30,601
مرحبا " نيك اليونانى " من الجيد رؤيتك
توم , ماذا كنت تأكل ؟

58
00:03:30,668 --> 00:03:32,703
لقد كنت أخبره
يكفى هذا

59
00:03:32,803 --> 00:03:34,672
أنتم الاثنين أنضموا الى فى مكتبى

60
00:03:38,707 --> 00:03:40,543
اذا , كم سعر هذه ياتوم ؟

61
00:03:40,644 --> 00:03:42,046
أنت تعرف كم سعرها يانيك

62
00:03:42,112 --> 00:03:44,782
وهذا يشمل الأمبير ؟
لا

63
00:03:44,882 --> 00:03:46,454
هذا لا يشمل الأمبير .

64
00:03:47,352 --> 00:03:49,255
اللعنة , توم لقد اعتقدت
أن هذا يشمل الامبير

65
00:03:49,352 --> 00:03:52,859
انها ليست . سأعطيك احدى هذه التليفونات
اذا أردت

66
00:03:52,959 --> 00:03:55,695
ولكنها لا تشمل الأمبير

67
00:03:55,795 --> 00:03:57,665
جيد جدا

68
00:03:57,763 --> 00:03:59,064
أأمل أن تشمل السماعات

69
00:03:59,164 --> 00:04:02,335
انها لا تشمل السماعات
أو الأمبير

70
00:04:02,436 --> 00:04:04,872
وليس من المفترض أن تشمل أن
أتحمل الاجابة

71
00:04:04,972 --> 00:04:07,406
على أسئلتك الغبية
اذا كنت تريدها , اشتريها

72
00:04:07,474 --> 00:04:08,743
ما الذى سأحصل عليه ايضا ؟

73
00:04:08,844 --> 00:04:11,548
لفافات رويس المطلية بالذهب
اذا دفعت ثمنها

74
00:04:11,648 --> 00:04:13,916
لا أعرف ياتوم
تبدو غالية

75
00:04:13,981 --> 00:04:17,920
تبدو ..... هذا يبدو
اضاعة لوقتى

76
00:04:17,988 --> 00:04:20,455
هذه تكلفتها 900 جنيه
فى أى متجر , هذا ان كنت محظوظا ووجدتها

77
00:04:20,557 --> 00:04:22,458
وأنت تتذمر
من أجل 200 جنيه ؟

78
00:04:22,557 --> 00:04:24,359
فى أى مدرسة مالية
قد درست ؟

79
00:04:24,427 --> 00:04:26,697
انه صفقة , انها سرقة

80
00:04:26,797 --> 00:04:28,832
انها صفقة القرن بأكمله

81
00:04:28,930 --> 00:04:31,369
فى الحقيقة , تبا لك يانيك
أعتقد أننى سأحتفظ بها

82
00:04:31,435 --> 00:04:33,339
حسنا , حسنا لا تتذمر هكذا

83
00:04:38,377 --> 00:04:39,345
اليك دفعة

84
00:04:39,444 --> 00:04:40,779
ياللمسيح

85
00:04:40,878 --> 00:04:43,315
تستطيع أن تخدع
دزينة من الاغبياء بهذا

86
00:04:43,415 --> 00:04:44,914
انك تساوم ب 100 جنيه

87
00:04:45,016 --> 00:04:47,285
ما الذى تفعله عندما
لا تشترى الاستريوهات

88
00:04:47,352 --> 00:04:48,686
ثورات مالية ؟

89
00:04:48,752 --> 00:04:50,757
المئة جنيه ستظل مئة جنيه

90
00:04:50,856 --> 00:04:52,927
ليس عندما يكون السعر مئتين

91
00:04:52,994 --> 00:04:55,897
ليس عندما يكون لديك أطنان من المال
فى جيبك

92
00:04:55,964 --> 00:04:58,232
أكبر من حجم البطة

93
00:04:58,332 --> 00:05:00,869
دعنى أشعر
بملمس نقودك

94
00:05:03,737 --> 00:05:05,472
الشخص النحيف هو توم

95
00:05:05,572 --> 00:05:07,376
انه مقاول المجموعة

96
00:05:07,443 --> 00:05:09,545
لديه زوج من الأصابع القذرة

97
00:05:09,643 --> 00:05:11,680
فى كل زوج من المعاملات القذرة

98
00:05:11,780 --> 00:05:13,983
نيك , على أى حال
قد جعل همه الأكبر

99
00:05:14,081 --> 00:05:16,786
أن يضع 20 من أصابع يديه
وقدميه

100
00:05:16,886 --> 00:05:19,390
فى أى صفقة قذرة
تخص أى شىء مسروق فى لندن

101
00:05:19,488 --> 00:05:23,359
ومن بين هؤلاء الاثنين , لا يوجد الكثير
لتحصل عليه

102
00:05:26,698 --> 00:05:28,330
هذه هى ال25  الف خاصتى

103
00:05:28,398 --> 00:05:32,103
لقد أخذوا منى وقتا كبيرا  لأجمعهم
لذلك تعامل معهم باحترام

104
00:05:32,203 --> 00:05:33,369
ماذا عن الطباخ ؟

105
00:05:49,056 --> 00:05:51,623
ماذا هناك ؟

106
00:05:51,691 --> 00:05:53,759
كيوبيد , ياغبى

107
00:05:53,858 --> 00:05:56,593
هذه هى آخر مرة أشترى
فاكهة منك , ياتوم

108
00:05:56,696 --> 00:06:00,737
لقد كان يوجد فيها أشياء صلبة
أكثر من الفاكهة

109
00:06:00,803 --> 00:06:03,171
يجب عليك أن تفتح محل جزارة
وليس خضروات

110
00:06:03,237 --> 00:06:05,006
اذا طلبت طاقم
من كتماندو

111
00:06:05,071 --> 00:06:07,911
لا تتعجب
اذا التقطهم بعض السياح فى الطريق

112
00:06:08,010 --> 00:06:10,412
على أى حال , يكفى هذا
أين المال ؟

113
00:06:10,479 --> 00:06:14,115
أبعد يديك
عن حسائى

114
00:06:14,216 --> 00:06:15,619
" سوب " يسمى حساء

115
00:06:15,686 --> 00:06:18,922
لأنه يبقى يديه نظيفة وبعيدة
عن أى سلوك غير قانونى

116
00:06:19,021 --> 00:06:22,058
انه فخور جدا بعمله
وفخور أكثر بأنه قانونى

117
00:06:22,124 --> 00:06:25,530
انه يمثل الجانب الأكثر وعيا
فى الأربعة

118
00:06:28,167 --> 00:06:30,734
أمتأكد انك تستطيع تحمل 25 الف جنيه ؟

119
00:06:30,800 --> 00:06:32,805
هذا يعتمد
على طريقة نظرك اليها

120
00:06:32,905 --> 00:06:35,438
أستطيع تحملها
اذا كنت سأراها ثانية ,اذا كان هذا ماتعنيه

121
00:06:35,540 --> 00:06:38,276
أحصلت على الباقى
من الفتى الثمين وباكون ؟

122
00:06:38,377 --> 00:06:40,313
الفتى الثمين , باكون
وأنا

123
00:06:40,412 --> 00:06:42,616
يبدو أنه حان الوقت
لنتصل بهارى

124
00:06:43,650 --> 00:06:45,952
من هذا الفتى الثمين ؟

125
00:06:47,922 --> 00:06:49,290
ساندويتش , ياباكون ؟

126
00:06:52,928 --> 00:06:55,931
ليس من السهل أن تحصل على مقعد
على طاولة المقامرات هذه

127
00:06:56,031 --> 00:06:58,833
كمية المال يجب أن تكون
مئة الف فيما فوق

128
00:06:58,932 --> 00:07:00,802
ولا يوجد نقص
فى المقامرون

129
00:07:00,900 --> 00:07:04,039
هذا هو الرجل الذى يقرر
ما اذا كنت تستطيع ان تلعب

130
00:07:04,139 --> 00:07:07,275
هارى , أو كما يفضل البعض ومن بينهم
هو نفسه , أن يطلق عليه

131
00:07:07,376 --> 00:07:09,012
" هارى الفأس "

132
00:07:09,111 --> 00:07:10,381
حصلت عليهم جميعا ؟

133
00:07:12,849 --> 00:07:14,218
مئة الف

134
00:07:14,285 --> 00:07:17,889
اذا كنت حصلت عليهم , فقد حصلت عليهم
والآن , اذا لم تمانع

135
00:07:21,191 --> 00:07:26,096
ماهى هوية أيدى هذا ؟
انه لص لعين

136
00:07:26,163 --> 00:07:28,632
هارى لديه زميل
وحش أكثر منه رجل

137
00:07:28,733 --> 00:07:30,235
" بارى المعمد "

138
00:07:30,300 --> 00:07:32,871
المعمد حصل على لقبه عن طريق
اغراق الناس لصالح الفأس

139
00:07:32,939 --> 00:07:36,976
هل ستدفع ؟
سأدفع

140
00:07:37,076 --> 00:07:38,177
بارى يتأكد

141
00:07:38,276 --> 00:07:41,713
من أن الجانب التنفيذى من العمل
يعمل بتناسق

142
00:07:41,815 --> 00:07:43,616
الفتى لديه موهبة نادرة

143
00:07:43,716 --> 00:07:47,053
يبدو كأنه يجعل الأوراق شفافة
انه لديه .......

144
00:07:47,155 --> 00:07:49,589
حسنا
نستطيع أن نقول أنه جيد

145
00:07:49,655 --> 00:07:53,493
لا , انه أفضل من جيد
انه مأساة حقيقية

146
00:07:53,594 --> 00:07:55,866
انتظر
مارأيك فى هذه ؟

147
00:07:55,930 --> 00:07:59,103
نحن نبيع المئات
جيدة جدا , هارى

148
00:07:59,170 --> 00:08:01,905
فيم تستخدم ؟

149
00:08:01,972 --> 00:08:04,641
لا تدعى البراءة , بازا
التضخيم

150
00:08:42,151 --> 00:08:45,453
ها هى 25 الف منى
توم , سوب , وأنت

151
00:08:45,553 --> 00:08:49,289
مئة الف جنيه , اذا لماذا بحق الجحيم
تقوم باحصائهم ؟

152
00:08:49,390 --> 00:08:51,092
لأننى أحب هذا

153
00:08:51,192 --> 00:08:54,262
العائد المتوقع
يجب أن يكون 120 الف

154
00:08:54,361 --> 00:08:57,666
من خلال استثمار 25 الف
يبدو معقولا

155
00:08:57,733 --> 00:08:59,100
يبدو تفاؤل

156
00:08:59,199 --> 00:09:01,872
على أى حال , سيكون كافيا
لارسالك الى دورة تدريبية لتعليم الطهى

157
00:09:01,940 --> 00:09:05,376
أنت لست مضحك ياتوم
أنت سمين

158
00:09:05,477 --> 00:09:07,578
وترى نفسك كما يجب أن تكون
ولكنك لست كذلك

159
00:09:07,678 --> 00:09:09,981
سمين , ما الذى تدعونى
ياللمسيح

160
00:09:10,081 --> 00:09:12,616
ان الوضع جيد هنا , اليس كذلك ؟
ملائم للعيش

161
00:09:12,716 --> 00:09:14,583
كهرباء جيدة , أستطيع أن أرى
لماذا انتقلت الى هنا

162
00:09:14,684 --> 00:09:17,720
لا تستخف به , انه رخيص
مثل الببغاء

163
00:09:17,786 --> 00:09:20,393
ولا يوجد أحد يريد أن يعيش بجانب الناس
الذين نعيش بجوارهم

164
00:09:20,457 --> 00:09:24,128
ضد الاجتماعية , على أقل تقدير
ماذا تعنى ؟

165
00:09:24,230 --> 00:09:26,132
يعنى أنهم
لصوص لقطاء

166
00:09:26,233 --> 00:09:29,334
أعنى أنهم بينما لا يقومون
بالسرقة

167
00:09:29,436 --> 00:09:32,940
فانهم يغتصبون الارواح
بمخدراتهم

168
00:09:34,239 --> 00:09:37,144
هذه الحوائط
ليست سميكة بالمعنى

169
00:09:38,645 --> 00:09:40,814
عمل جيد ياجون
أحضر لنفسك مشروبا

170
00:09:47,122 --> 00:09:48,790
هل هذا هو ؟

171
00:09:48,858 --> 00:09:50,659
كم مرة يجب أن أخبرك
يابلانك ؟

172
00:09:50,759 --> 00:09:53,995
أعثر على عمل أسوء من الذى تفعله
وستجد أسهمك قد أرتفعت

173
00:09:54,062 --> 00:09:56,265
الديك مشكلة فى هذا ؟

174
00:10:11,750 --> 00:10:13,920
تشارليز , هذه المخدرات
أصبحت كثيرة

175
00:10:15,921 --> 00:10:20,359
ينتابنى شك فى أننا يجب أن نكون
علماء صارخين أو

176
00:10:20,427 --> 00:10:24,131
فائزين بجائزة نوبل للسلام
أو شىء كهذا

177
00:10:24,196 --> 00:10:27,867
نوبل للسلام ؟ ستكون محظوظا اذا حصلت
على قضيب لتتبول به

178
00:10:27,967 --> 00:10:29,902
بعد هذه الكمية التى تدخنها

179
00:10:35,842 --> 00:10:37,811
من هذا بحق الجحيم ؟

180
00:10:45,920 --> 00:10:47,757
أأنت بخير يا ويلى ؟

181
00:10:47,858 --> 00:10:51,058
هل أبدو لك أننى بخير ؟
خذ هذا

182
00:10:52,428 --> 00:10:55,464
أنا فى خطر ويجب أن اهرب
فى أى ثانية

183
00:10:55,565 --> 00:10:58,068
تشارليز
لماذا وضعنا قفصا ؟

184
00:10:59,168 --> 00:11:00,803
للأمن

185
00:11:01,838 --> 00:11:05,142
هذا صحيح , للأمن

186
00:11:05,243 --> 00:11:08,881
ما فائدة حصولنا عليه , اذا لم نكن
بحق الجحيم سنستخدمه

187
00:11:08,980 --> 00:11:11,750
كنت سأستخدمه يا وينستون
ولكن هذا ويلى

188
00:11:11,848 --> 00:11:14,319
وويلى يعيش هنا
نعم يا تشارليز

189
00:11:14,385 --> 00:11:17,990
ولكنك لم تعرف أنه ويلى
الا بعد أن فتحت الباب , اليس كذلك ؟

190
00:11:18,093 --> 00:11:21,594
اهدء يا وينستون , هذا أنا

191
00:11:21,695 --> 00:11:24,898
تشارلى يعرف أنه أنا
اذا ما المشكلة ؟

192
00:11:25,966 --> 00:11:28,569
المشكلة ياويلى
أنك أنت وتشارلى

193
00:11:28,635 --> 00:11:30,604
لا تتصرفون بالسرعة المناسبة
فى الأوقات المناسبة

194
00:11:30,670 --> 00:11:34,874
اذا افعل كما أقول لك , وحافظ على القفص
مقفولا

195
00:11:36,843 --> 00:11:39,247
ما هذا ؟
هذه جلوريا

196
00:11:39,313 --> 00:11:41,915
أعرف أن هذه جلوريا
ما هذا ؟

197
00:11:44,019 --> 00:11:45,154
سماد

198
00:11:45,253 --> 00:11:48,224
لقد خرجت منذ ستة ساعات
لتشترى عداد مال

199
00:11:48,323 --> 00:11:50,460
وتعود ومعك
جلوريا نصف فاقدة الوعى

200
00:11:50,524 --> 00:11:52,295
وحقيبة بها سماد

201
00:11:52,361 --> 00:11:55,331
أجراس الانذار ترن , ياويلى

202
00:11:55,398 --> 00:11:57,333
نحن نحتاج السماد , يا وينستون

203
00:11:57,400 --> 00:11:59,369
ونحتاج أيضا عداد المال

204
00:11:59,436 --> 00:12:01,269
هذا المال يجب ان يخرج
بحلول يوم الخميس

205
00:12:01,370 --> 00:12:03,209
سأنزعج اذا قمت
باحصائه

206
00:12:03,275 --> 00:12:07,445
اذا كان يجب عليك أن تشترى
سماد مخصب

207
00:12:07,512 --> 00:12:09,848
أكان يمكنك أن تكون
أكثر براعة ؟

208
00:12:09,916 --> 00:12:11,617
ماذا تعنى ؟

209
00:12:12,883 --> 00:12:16,588
لقد زرعنا كميات كبيرة من الحشيش
أليس كذلك ؟

210
00:12:16,689 --> 00:12:18,355
نعم

211
00:12:18,458 --> 00:12:23,128
وأنت تحمل فتاة فاقدة الوعى
وحقيبة من السماد

212
00:12:23,195 --> 00:12:26,799
لا تبدو أنك حصلت على أى معدل
من الذكاء فى حياتك

213
00:12:26,899 --> 00:12:28,437
هذا ما أعنيه , ويلى

214
00:12:51,695 --> 00:12:55,500
كم مضى من الوقت وهو فى الدخل ؟
حوالى ... 20 دقيقة

215
00:12:57,336 --> 00:13:01,173
هل هو بمفرده ؟
نعم , يحمل حقيبة

216
00:13:03,306 --> 00:13:05,076
هيا نقوم بزيارة له
هيا بنا ؟

217
00:13:09,746 --> 00:13:12,184
" كريس الكبير "
يسوى الديون لهارى

218
00:13:12,252 --> 00:13:15,722
الشىء الوحيد الذى يهتم به أكثر
من الديون الغير مدفوعة

219
00:13:15,821 --> 00:13:19,125
هو ابنه ووريثه
" كريس الصغير "

220
00:13:33,542 --> 00:13:36,846
هذه هى احدى
آلات الطاقة العالية , اليس كذلك ؟

221
00:13:39,015 --> 00:13:41,185
لدى بعض الأخبار السيئة لك
يا جون

222
00:13:41,250 --> 00:13:42,885
ماذا بحق الجحيم ؟

223
00:13:44,020 --> 00:13:45,754
راقب الفاظك
أمام الصبى

224
00:13:45,821 --> 00:13:48,055
ياللمسيح

225
00:13:49,091 --> 00:13:51,759
هذا يشمل عدم احترام المقدسات
الآن أخبرنى , ياجون

226
00:13:51,861 --> 00:13:55,768
كيف تستطيع أن تركز فى تطوير
اسمرار بشرتك

227
00:13:55,869 --> 00:13:57,670
وهذه بشرة سمراء جيدة
بالمناسبة

228
00:13:57,737 --> 00:13:59,770
متى ستضع الأولويات الملحة
نصب عينيك ؟

229
00:14:00,839 --> 00:14:01,976
... أخبر هاري

230
00:14:03,075 --> 00:14:08,081
هل أذنت لك بالكلام ؟
ثم أين كلمة السيد هاري ؟

231
00:14:08,549 --> 00:14:13,286
... الآن .. لا تجعلني أغضب
انتقي كلماتك بعناية

232
00:14:14,452 --> 00:14:16,255
... ربما الآن

233
00:14:18,360 --> 00:14:19,693
تكلم

234
00:14:19,794 --> 00:14:22,231
اخبر هارى .... أقصد السيد هارى

235
00:14:22,297 --> 00:14:24,898
أننى كنت مشغولا
أنا تقريبا انتهيت

236
00:14:24,999 --> 00:14:27,036
افحص خازنته , يابنى

237
00:14:27,103 --> 00:14:31,105
ليس من المفترض أن أعتقد أن هناك فرصة
لترفع هذا الغطاء , ياكريس ؟

238
00:14:35,680 --> 00:14:39,247
انه ليس فقير , انه لديه
أطنان من المال فى محفظته

239
00:14:39,347 --> 00:14:43,454
اللعنة ياجون , انك تتجول
بكل هذا المال فى جيبك ؟

240
00:14:43,554 --> 00:14:46,991
استخدم الفاظا مثل هذه ثانية
وستتمنى أنك لم تفعل

241
00:14:47,058 --> 00:14:48,426
آسف , ياأبى

242
00:14:48,493 --> 00:14:49,860
حسنا , ضع باقى الأشياء
فى هذه

243
00:14:51,195 --> 00:14:53,764
تستطيع أن تعود الى المنزل
فى كيس بلاستيك الليلة

244
00:14:53,830 --> 00:14:55,665
انك تدين بما تدان

245
00:14:55,732 --> 00:14:59,569
وبمرور الوقت يا صاحب البشرة السمراء
سيكون عليك أن تدفع

246
00:15:05,746 --> 00:15:08,781
انك لم تدفع أبدا
ومن الذى يدفع مقابل هذه القذارة ؟

247
00:15:08,883 --> 00:15:10,617
بالضبط, نحن يجب ....0

248
00:15:12,586 --> 00:15:14,387
ما الذى تفعله هنا
بحق الجحيم ؟

249
00:15:14,454 --> 00:15:15,954
ماذا هناك ؟

250
00:15:16,022 --> 00:15:18,827
دعنى أخمن
قدمى فى مؤخرتك

251
00:15:18,893 --> 00:15:21,461
لعبة المقامرة , " هارى الفأس " ؟

252
00:15:21,561 --> 00:15:24,330
من المفترض أنك تحصل
على راحتك , يافتى

253
00:15:25,532 --> 00:15:27,371
أستقامر الليلة
يابنى ؟

254
00:15:29,672 --> 00:15:31,706
مع " هارى " ؟

255
00:15:31,807 --> 00:15:34,911
لا تكن سخيفا , ياأبى
ولماذا أفعل شىء كهذا

256
00:15:45,021 --> 00:15:46,689
من أين حصل على المئة الف جنيه ؟

257
00:15:46,789 --> 00:15:48,762
لديه أصحاب مقربين جدا
مثل الأخوة

258
00:15:48,826 --> 00:15:50,596
ولا تستطيع أن تفصل
بينهم

259
00:15:50,662 --> 00:15:53,634
و " جى دى " والده
لديه الملكية كلها ؟

260
00:15:53,734 --> 00:15:55,369
بدون رهن , بدون ديون

261
00:15:55,435 --> 00:15:58,171
القفل , السهم والحظ الوافر

262
00:15:58,236 --> 00:16:01,140
لا تقلق , ياهارى
لقد وضعت كل شىء تحت السيطرة

263
00:16:01,240 --> 00:16:04,074
عظيم , تستطيع أن تضع هذه
تحت السيطرة الآن

264
00:16:04,141 --> 00:16:06,578
يبدو أن اللورد " أبيلتون سميث " قد
نفذ منه المال

265
00:16:06,678 --> 00:16:08,915
هؤلاء الجميلات الصغيرات
قد اعتلوا المزاد

266
00:16:08,981 --> 00:16:12,353
لن أقوم بدفع ربع مليون جنيه
من أجلهم

267
00:16:12,419 --> 00:16:14,721
اذا كنت تعرف ما أقصده
يا بارى

268
00:16:14,788 --> 00:16:17,694
تأكد أننا حصلنا على كل شىء
من خزنة الأسلحة

269
00:16:17,760 --> 00:16:19,494
لا أهتم من ستستخدمهم

270
00:16:19,593 --> 00:16:21,796
على قدر ما أهتم أنهم
لن يفسدوا الأمر

271
00:16:21,864 --> 00:16:24,431
ولا تخبرهم كم تساوى هذه
يابارى

272
00:16:33,142 --> 00:16:34,846
حسنا , أين كنا ؟

273
00:16:34,912 --> 00:16:39,116
أسلحة نارية , بنادق التى تطلق رصاص ؟

274
00:16:39,183 --> 00:16:40,751
لابد أنك العقل المدبر

275
00:16:40,850 --> 00:16:42,653
هذا صحيح
البنادق التى تطلق الرصاص

276
00:16:42,753 --> 00:16:46,557
تأكد أنك أحضرت كل شىء
من خزانة الأسلحة

277
00:16:46,656 --> 00:16:50,362
سيكون هناك شحنة من الأسلحة القديمة
هذا كل ما أريده

278
00:16:50,427 --> 00:16:53,198
أى شىء آخر خارج خزانة الأسلحة
تستطيع الاحتفاظ به

279
00:16:53,265 --> 00:16:54,667
شكرا جزيلا لك

280
00:16:54,765 --> 00:16:57,070
من الأفضل أن يكون هناك شيئا
لنا

281
00:16:57,169 --> 00:16:59,005
انه منزل
فاخر جدا

282
00:16:59,072 --> 00:17:01,042
بالتأكيد سيكون هناك
شيئا ما

283
00:17:01,110 --> 00:17:03,145
مثل ماذا ؟
مثل تحف لعينة

284
00:17:03,243 --> 00:17:07,081
تحف , وما الذى نعرفه
بحق الجحيم عن التحف ؟

285
00:17:07,146 --> 00:17:09,816
نحن نسطو على مكاتب بريد
نسرق سيارات

286
00:17:09,882 --> 00:17:12,719
ما الذى نعرفه بحق الجحيم
عن التحف , ياصاحبى ؟

287
00:17:12,817 --> 00:17:15,722
لو كانت تبدو قديمة
فهى تساوى نقودا , بكل بساطة

288
00:17:15,789 --> 00:17:19,028
توقف عن النباح
واسطو على المكان

289
00:17:19,128 --> 00:17:22,131
من المستفيد ؟
من الذى سنفعل هذا من أجله ؟

290
00:17:22,198 --> 00:17:25,836
ستفعلها من أجلى
هذا كل ما تريد أن تعرفه

291
00:17:25,935 --> 00:17:29,240
أنت تعرف
لأنك بحاجة الى أن تعرف

292
00:17:29,340 --> 00:17:33,310
أعرف , مثل أحد هؤلاء
الذين يحتاجون الى معرفة الأشياء الضرورية

293
00:17:33,411 --> 00:17:36,614
مثل الذين فى أفلام
" جيمس بوند "

294
00:17:36,682 --> 00:17:40,117
احترس , تذكر من الذى يكلفك
بالعمل

295
00:17:40,216 --> 00:17:43,889
حسنا , سأذهب
أتصل بى عندما تنتهى

296
00:17:43,955 --> 00:17:45,324
المعذرة

297
00:17:48,758 --> 00:17:51,164
يالهم من شماليين أغبياء

298
00:17:54,098 --> 00:17:57,070
أنا أكره هذا
الجنوبى الغبى

299
00:18:04,342 --> 00:18:07,379
أد كان يلعب بالورق
منذ أن أستطاع أن يمسكهم

300
00:18:07,472 --> 00:18:09,955
لقد أكتشف مؤخرا
أن لديه موهبة كبيرة

301
00:18:10,016 --> 00:18:12,041
ليست أنه بارع
فى الورق

302
00:18:12,134 --> 00:18:13,542
أو حتى أنه جيد فى أحصائهم

303
00:18:13,635 --> 00:18:15,874
ولكنه جيد فى قراءة ردود أفعال
الناس

304
00:18:15,935 --> 00:18:17,744
بغض النظر كم الشخص بارع

305
00:18:17,836 --> 00:18:20,012
كل شخص له ردود فعل

306
00:18:21,362 --> 00:18:23,815
خصوصا عندما يتعلق الأمر
بالمال

307
00:18:35,447 --> 00:18:38,182
الدعوات
الدعوات ؟

308
00:18:38,283 --> 00:18:41,956
نعم , أربع قطع من الورق الأبيض
وعليهم أسماءكم

309
00:18:42,021 --> 00:18:45,024
لدينا مئة ألف قطعة من الورق
وعليهم رؤوس الملكة

310
00:18:45,125 --> 00:18:46,826
هل هذا يفى بالغرض ؟

311
00:18:46,927 --> 00:18:50,701
حسنا , أنت فقط , الآخرون يمكنهم الانتظار
فى الباب المجاور لسامون جوس

312
00:18:50,800 --> 00:18:54,001
سامون جوس ؟
أتعنى الحانة ؟ تريث قليلا

313
00:18:54,069 --> 00:18:57,475
تريث أنت فى كلامك
و سأتريث أنا فى صبرى

314
00:18:57,574 --> 00:19:01,378
لن يدخل أحد هنا بخلاف المقامرون
الليلة , لا أحد

315
00:19:07,186 --> 00:19:11,090
مساء الخير , فراسر , دون , فيل

316
00:19:11,155 --> 00:19:13,259
الجو درامى هنا , أليس كذلك ؟

317
00:19:13,359 --> 00:19:15,163
من المفترض أن يكون شيئا رمزيا ؟

318
00:19:15,228 --> 00:19:17,867
من الواضح أنه للأمن

319
00:19:17,965 --> 00:19:19,967
كنت سأحضر قفازاتى
اذا عرفت ذلك

320
00:19:20,035 --> 00:19:23,205
لابد أنك أيدى , ابن جى دى

321
00:19:23,271 --> 00:19:27,844
ولابد أنك هارى
آسف , لم أعرف والدك

322
00:19:27,908 --> 00:19:31,683
لا عليك يابنى , ربما ستقابله
اذا واصلت فى قول هذا

323
00:19:33,083 --> 00:19:35,354
مساء الخير , تانيا , لقد مرت فترة

324
00:19:35,455 --> 00:19:36,756
على مايرام , أد

325
00:19:56,043 --> 00:19:58,785
سننادى بعضنا البعض بكينى
حسنا , جارى

326
00:19:58,851 --> 00:20:00,218
حسنا , كينى

327
00:20:00,284 --> 00:20:02,320
الن ترتدى جواربك ؟

328
00:20:02,421 --> 00:20:04,588
لقد صرفت 120 جنيه لتصفيف شعرى

329
00:20:04,688 --> 00:20:06,894
لن أضع جوارب عليه

330
00:20:06,961 --> 00:20:08,628
عليك أن ترتدى شيئا ما على وجهك

331
00:20:11,700 --> 00:20:13,834
ثلاثة كروت للسحب , ياسادة

332
00:20:13,935 --> 00:20:16,005
ثلاثة كروت كحد أقصى
وبعد ذلك ثلاثة آسات

333
00:20:16,104 --> 00:20:17,404
وبعد ذلك سنرمى الكروت وفقا لذلك

334
00:20:17,507 --> 00:20:21,176
وبعد ذلك سيبدء اللعب
رمى , لعب , وبعد ذلك سحب زوجين

335
00:20:21,243 --> 00:20:23,614
صاحب الورق المكشوف لا يستطيع أن يرى
ورق الشخص الغير مكشوف

336
00:20:23,679 --> 00:20:26,652
سيكلفك ضعف الرهان
اذا عارضت القاعدة

337
00:20:26,752 --> 00:20:28,587
لا تعبثوا بالورق , ياسادة

338
00:20:28,654 --> 00:20:32,124
أنتم تعرفون القواعد
تعرفون أننى لن أساند أحد

339
00:20:36,592 --> 00:20:40,466
هل لي بثلاث مشروبات
منعشة من فضلك

340
00:20:43,273 --> 00:20:48,044
ما المدة التي سننتظرها هنا ؟ -
لا أعتقد أني أعرف -

341
00:20:51,113 --> 00:20:53,251
من فضلك أخفض صوت هذا التلفاز

342
00:20:53,349 --> 00:20:56,253
دعك منه يا باكون .. يبدو أنه وغد

343
00:21:13,908 --> 00:21:16,010
ماذا تفعل ؟
ضع هذا الشىء

344
00:21:16,111 --> 00:21:18,013
نحن هنا لنسرق أسلحة

345
00:21:18,116 --> 00:21:21,717
أرجع هذا الشىء , أنه نفاية على أى حال

346
00:21:23,419 --> 00:21:24,955
هيا

347
00:21:43,945 --> 00:21:45,747
ثمانمئة

348
00:21:45,847 --> 00:21:47,582
هل يعجبك هذا يا بني

349
00:21:47,682 --> 00:21:50,389
أنا لا أستسلم أبداً مهما حدث

350
00:21:50,489 --> 00:21:52,357
400 مغطاة

351
00:21:52,424 --> 00:21:57,861
اسمعوا أيها السادة .. هذه كروت
وهناك رجال يلعبون

352
00:21:57,962 --> 00:22:02,067
إذا أردتم الحديث الجانبي فاذهبوا
إلى أي مكان لعين آخر

353
00:22:02,169 --> 00:22:04,038
لذلك اصمتوا وأكملوا اللعب

354
00:22:04,103 --> 00:22:05,839
سأنسحب

355
00:22:05,905 --> 00:22:07,806
1000 مكشوفة

356
00:22:11,111 --> 00:22:13,115
ما نوع هذه الحانة ؟

357
00:22:13,216 --> 00:22:15,284
انها حانة سامون

358
00:22:16,086 --> 00:22:17,789
و ما هذا ؟

359
00:22:17,887 --> 00:22:20,992
أنه كوكتيل
لقد طلبت كوكتيل

360
00:22:21,091 --> 00:22:23,994
لقد طلبت
مشروب منعش

361
00:22:24,096 --> 00:22:26,431
لم أتوقع
غابة استوائية لعينة

362
00:22:26,532 --> 00:22:29,501
تستطيع أن تقع فى غرام قرد
بهذا الشراب

363
00:22:29,602 --> 00:22:31,870
اذا كنت تريد شرابا , فأذهب الى حانة

364
00:22:33,772 --> 00:22:35,211
أعتقدت أن هذه حانة

365
00:22:35,278 --> 00:22:38,080
انها حانة سامون

366
00:22:38,180 --> 00:22:40,851
أيمكنك أن تنادى رئيسك
لكى يخفض صوت التلفاز

367
00:22:40,916 --> 00:22:43,753
أسئله اذا كنت ترغب
يجب أن أتركه بمفرده

368
00:22:43,852 --> 00:22:46,789
تخلص من هذا
أحضر لنا كولا خفيفة

369
00:22:46,890 --> 00:22:50,293
أعذرنى , أيمكنك أن تخفض صوت
التلفاز ؟

370
00:22:56,136 --> 00:22:57,334
لا

371
00:23:03,877 --> 00:23:05,714
ألفين

372
00:23:08,783 --> 00:23:10,486
ألفين مغطاة

373
00:23:10,653 --> 00:23:12,254
ماذا ؟

374
00:23:12,321 --> 00:23:16,459
ألفين مغطاة ؟ ستخسر الكثير

375
00:23:16,526 --> 00:23:18,459
أنت مجنون جداً

376
00:23:20,030 --> 00:23:22,400
حسناً .. هل ستستمر باللعب

377
00:23:22,501 --> 00:23:24,637
أجل .. سأستمر

378
00:23:25,738 --> 00:23:27,841
ثلاث آلاف .. أنه تحدِ

379
00:23:27,940 --> 00:23:31,045
.. أربعة آلاف يا رجل
أتتوقع هذا ؟

380
00:23:31,145 --> 00:23:33,714
أتعرف كيف تلعب يا دونالد ؟

381
00:23:33,781 --> 00:23:38,288
السبب في أنني أضع الكثير من المال
هو أنني لا أعلم ما الذي سأجنيه

382
00:23:38,388 --> 00:23:41,091
الآن .. هل ستلعب أم ستنسحب ؟

383
00:23:44,729 --> 00:23:45,765
أنسحب

384
00:23:45,864 --> 00:23:50,969
تنسحب ؟ هل هذه هي الكلمة
التي تعلمتها في المدرسة ؟

385
00:23:51,069 --> 00:23:54,841
(لا .. لقد تعلمت كذلك كلمة (لا أستطيع

386
00:23:59,945 --> 00:24:01,582
كينى

387
00:24:01,681 --> 00:24:03,650
ماذا تفعل ؟

388
00:24:03,750 --> 00:24:07,122
أحاول أن أكتشف
أين يحتفظون بأموالهم

389
00:24:08,490 --> 00:24:11,629
ماذا , أتستطيع أن ترى
أنهم ليسوا لديهم أى مال

390
00:24:11,695 --> 00:24:13,530
انهم حتى لا يستطيعون تحمل
ثمن أثاث جديد

391
00:24:13,630 --> 00:24:15,734
لقد حصلنا على الأسلحة
ما خطبك ؟

392
00:24:15,835 --> 00:24:18,536
فى كل مرة نقوم بعمل
تقوم بحرق أرجل الناس

393
00:24:18,636 --> 00:24:20,105
ما خطبك ؟

394
00:24:30,085 --> 00:24:33,588
أتريد أن تكون أكثر حذرا , أيها الرجل الكبير
لقد كنت على وشك

395
00:24:33,688 --> 00:24:35,222
أن تقتلع رأس صاحبى بهذا

396
00:24:35,321 --> 00:24:37,393
اأنت بخير , ياكينى ؟

397
00:24:40,662 --> 00:24:42,400
كينى ؟

398
00:24:44,867 --> 00:24:47,038
عشرة آلاف , مغطاة

399
00:24:50,239 --> 00:24:51,479
عشرون ألف , مكشوفة

400
00:24:52,679 --> 00:24:54,749
النهاية ؟

401
00:24:56,284 --> 00:24:57,619
أنسحب

402
00:25:15,140 --> 00:25:16,608
أمسكتك

403
00:25:28,756 --> 00:25:30,891
عشرون ألف , مكشوفين

404
00:25:32,493 --> 00:25:34,230
أنسحب

405
00:25:35,597 --> 00:25:37,970
لا تصرف هذا دفعة واحدة
يابنى

406
00:25:44,142 --> 00:25:45,808
اللعنة

407
00:25:45,876 --> 00:25:47,446
ماذا ؟

408
00:25:47,513 --> 00:25:49,348
لقد قلت أنه لن يوجد
أى معارضة , يابارى

409
00:25:49,449 --> 00:25:51,251
هل أحضرت هذه الأسلحة ؟

410
00:25:51,318 --> 00:25:53,220
أتريد أن ترى
ما الذى فعلوه بجارى المسكين

411
00:25:54,687 --> 00:25:56,490
جارى , جارى

412
00:25:56,556 --> 00:25:58,994
لقد قلت , هل أحضرت هذه الأسلحة ؟

413
00:25:59,095 --> 00:26:00,963
نعم , لقد أحضرناهم

414
00:26:01,063 --> 00:26:03,700
جيد , سأتحدث اليك لاحقا

415
00:26:05,603 --> 00:26:08,239
يالهم من حمقى ملاعين

416
00:26:08,340 --> 00:26:10,608
جارى , اذا كنت تسمعنى

417
00:26:10,706 --> 00:26:12,743
أرجع الى السيارة الآن ياصاحبى

418
00:26:12,811 --> 00:26:14,612
بارى ...بارى

419
00:26:17,214 --> 00:26:19,951
ايها اللقيط
الوغد , البائس

420
00:27:22,696 --> 00:27:25,165
أعد الى نقودى
أيها الخبيث الداعر

421
00:27:29,406 --> 00:27:30,742
أعطنى نقودا

422
00:27:30,840 --> 00:27:32,477
أعد الى نقودى

423
00:27:32,543 --> 00:27:33,777
أعدها الى

424
00:27:33,877 --> 00:27:36,581
نصابون , نصابون

425
00:27:41,118 --> 00:27:43,992
هيا , ليس الآن , أرجوك

426
00:27:44,090 --> 00:27:45,993
أيها الوغد

427
00:27:51,768 --> 00:27:54,970
تبا لك ... أيها الوغد

428
00:27:56,036 --> 00:27:57,840
يا ألهى

429
00:27:57,907 --> 00:27:59,843
سوف نأخذك الى المنظفون

430
00:28:08,787 --> 00:28:10,622
عشرون ألف , مكشوف

431
00:28:12,391 --> 00:28:13,925
ثلاثون ألف

432
00:28:13,994 --> 00:28:16,932
الأمر عائد اليك , أيدى

433
00:28:18,200 --> 00:28:19,835
خمسون ألف

434
00:28:22,004 --> 00:28:24,106
ثمانون ألف

435
00:28:25,309 --> 00:28:27,008
مئة ألف

436
00:28:27,076 --> 00:28:30,146
أنظروا , ياسادة , أنا أعرف

437
00:28:30,245 --> 00:28:31,346
أعرف أنك لست فى اللعبة

438
00:28:31,448 --> 00:28:33,350
مما يعنى أنه لا أحد يبالى
ما الذى تعرفه

439
00:28:35,321 --> 00:28:36,923
مئتين وخمسون ألف

440
00:28:40,293 --> 00:28:42,330
هذا مرتفع قليلا

441
00:28:42,396 --> 00:28:45,834
هذا يعنى 150 ألف
فوق ال 100 ألف خاصتى

442
00:28:45,936 --> 00:28:48,803
هل يوجد شىء آخر تود
أن تقوله ؟

443
00:28:50,538 --> 00:28:53,242
كما تعرف , فهذا يضعنا
فى موقف صعب

444
00:28:54,342 --> 00:28:56,413
لا يوجد لدى مايكفى
لأستمر

445
00:28:56,479 --> 00:29:00,253
سيتوجب علينا أن نرى أوراقك
أذا لم يقرض أحد المال , لأيدى

446
00:29:00,319 --> 00:29:02,622
اما القرض
أو سنرى أوراقكم أنتم الأثنين

447
00:29:08,628 --> 00:29:10,162
سأفعل

448
00:29:12,732 --> 00:29:14,400
ستفعل ماذا ؟

449
00:29:15,701 --> 00:29:17,974
سأقرضك المال

450
00:29:21,210 --> 00:29:24,080
لا , أنا أفضل
أن أنهيها هكذا

451
00:29:24,179 --> 00:29:27,053
أنا لا أهتم
بما تفضله

452
00:29:27,152 --> 00:29:29,187
أريد أن أستمر

453
00:29:29,253 --> 00:29:31,857
و أنا أيضا أعرض عليك المال

454
00:29:31,957 --> 00:29:35,061
لا يتوجب علينا أن ننهيها هكذا
اذا كنت تستطيع أن تقترض

455
00:29:37,061 --> 00:29:39,933
أنا بحاجة الى 250 ألف

456
00:29:40,031 --> 00:29:43,969
لا , أنت تحتاج الى 500 ألف
لكى ترى أوراقى

457
00:29:45,473 --> 00:29:46,943
هذا اذا كنت أريد أن أرى أوراقك

458
00:29:47,008 --> 00:29:49,812
سيكون لديك مشكلة على المواصلة
أليس كذلك ؟

459
00:29:52,182 --> 00:29:54,151
سأرى أوراقك

460
00:29:57,454 --> 00:29:59,525
مقابل نصف مليون ؟

461
00:29:59,626 --> 00:30:03,060
إذا كنت موافق على 20 جنيهاً

462
00:30:03,160 --> 00:30:05,596
مازال لديك حس ساخر

463
00:30:05,663 --> 00:30:10,370
لست بهذا الغباء .. يمكنك الانسحاب

464
00:30:13,341 --> 00:30:15,109
سوف أريك

465
00:30:15,776 --> 00:30:19,982
... حسناً .. ولكن قبل أن أقرضك أتوقع

466
00:30:20,081 --> 00:30:21,984
اذا خسرت بالطبع

467
00:30:22,084 --> 00:30:24,287
سأسترد أموالى خلال أسبوع

468
00:30:24,387 --> 00:30:28,026
واضح ؟
سيكون يوم الأحد , أتفقنا ؟

469
00:30:54,192 --> 00:30:55,960
هل هذا كل شىء ؟

470
00:30:56,025 --> 00:30:58,831
الآن دعنا نرى أوراقه

471
00:32:07,750 --> 00:32:10,053
مرحبا , يافتى
أتشعر بالمرض ؟

472
00:32:10,119 --> 00:32:12,320
أعرف أن أصدقائك

473
00:32:12,421 --> 00:32:15,091
مسئولين عن معظم
النقود

474
00:32:15,191 --> 00:32:17,895
لذلك , سأعطيك أسبوعا واحدا
لتقوم بجمعه

475
00:32:17,993 --> 00:32:20,665
والا سأأخذ أصبعا

476
00:32:20,730 --> 00:32:23,501
من كل يد , منك أنت
وأصدقائك

477
00:32:23,569 --> 00:32:26,638
عن كل يوم يمر
بدون دفع

478
00:32:26,739 --> 00:32:29,843
وعندما
تستنفذ الأرقام

479
00:32:29,941 --> 00:32:32,379
بار والدك
من يعرف ماذا سيكون وقتها

480
00:32:32,446 --> 00:32:34,013
حسنا , يابنى

481
00:32:51,003 --> 00:32:52,872
هذا لا يبشر بالخير

482
00:32:57,109 --> 00:32:59,979
لقد شرح الموقف الحرج
الذى هم فيه

483
00:33:00,079 --> 00:33:03,283
هارى سيبدء فى أستئصال
أصابعهم بعد أسبوع

484
00:33:03,385 --> 00:33:06,521
لأنه يعرف أنه لا يوجد طريقة
لكى يسوى بها " أيد " الدين بمفرده

485
00:33:06,586 --> 00:33:09,625
هارى رأى بما أنه هذا هو مالهم
على الطاولة

486
00:33:09,725 --> 00:33:12,762
لذلك سيكون هذا دينهم
خارج الطاولة

487
00:33:12,829 --> 00:33:16,066
أيد كان يستطيع أن يقبل
الرجل العجوز على هذا

488
00:33:16,134 --> 00:33:18,035
لو كان قد قال أنه يريد أن يسوى
هذا الدين بمفرده

489
00:33:18,101 --> 00:33:19,671
كانت ستبدو كأنها كذبة

490
00:33:19,737 --> 00:33:23,509
أتمنى لو كان تركنى
أن أسوى هذا الدين بمفردى

491
00:33:25,944 --> 00:33:29,115
سأقتله
توقف عن هذا

492
00:33:29,182 --> 00:33:32,522
فكر فيما سنفعله
أجلس

493
00:33:36,791 --> 00:33:38,693
ما كل هذه الجلبة
عن " هارى " ؟

494
00:33:38,793 --> 00:33:40,665
لماذا لا نتجاهل
الدفع ؟

495
00:33:43,533 --> 00:33:46,037
دعنى أحدثك عن
" هارى الفأس "

496
00:33:46,105 --> 00:33:50,642
هذا الرجل الحداد , روبنسون
يعمل لصالح هارى

497
00:33:50,711 --> 00:33:53,178
كانت هناك أشاعة
أنه على وشك الهروب

498
00:33:53,279 --> 00:33:55,381
هارى دعى الحداد
من أجل التوضيح

499
00:33:55,481 --> 00:33:58,053
الحداد لم يقم
بعمل جيد

500
00:33:58,118 --> 00:33:59,519
وفى خلال دقيقة

501
00:33:59,587 --> 00:34:00,957
هارى فقد صوابه

502
00:34:01,056 --> 00:34:03,392
ووصل الى أقرب شىء
ليديه

503
00:34:03,491 --> 00:34:05,861
حيث صادف أن يكون
عضو أسود طوله 15 بوصة

504
00:34:05,960 --> 00:34:09,797
وبعد ذلك أنهال به على الحداد المسكين
حتى الموت

505
00:34:13,270 --> 00:34:16,208
هذه تبدو كطريقة
جيدة للموت

506
00:34:16,275 --> 00:34:19,944
لهذا السبب فأن " هارى الفأس " هو رجل
يجب أن ترد له ديونه

507
00:34:22,483 --> 00:34:24,986
لا تقلقوا
سأفكر فى شىء ما

508
00:34:53,286 --> 00:34:56,591
الجولف , هو الطريقة المثلى
لتظفر بمشى صحى

509
00:35:03,598 --> 00:35:05,836
وينستون تشرشل قال هذا

510
00:35:05,934 --> 00:35:08,306
أقول أنه كلب يأكل فى عالم الكلاب

511
00:35:08,373 --> 00:35:11,274
و أنا لدى أسنان أكبر من أسنانكم
أنت الأثنين

512
00:35:13,445 --> 00:35:16,013
أعتقد أن صديقنا يحاول أن يخبرنا
بشىء ما

513
00:35:16,079 --> 00:35:19,283
أو أنه يجب أن أسدد ضربة أخرى
لكى أتأكد ؟

514
00:35:19,384 --> 00:35:20,685
أعطنى كرة معدنية , ياجون

515
00:35:20,786 --> 00:35:22,222
بالتأكيد , دوج

516
00:35:25,460 --> 00:35:26,895
الآن أبقى هادئا

517
00:35:35,570 --> 00:35:38,042
أيوجد شىء تود أن تخبرنا به ؟

518
00:35:39,711 --> 00:35:41,813
المدفأة
أخرس , أيها الغبى

519
00:35:43,348 --> 00:35:45,450
كنت تقول ؟

520
00:35:45,549 --> 00:35:49,056
أنه فى المدفأة
أسحبه , أنه فى العمق

521
00:35:49,157 --> 00:35:50,722
أنه فى المدفأة , فرانك
أسحبه

522
00:35:50,823 --> 00:35:53,894
أنه فى العمق

523
00:35:53,993 --> 00:35:56,830
دوج , أعتقد أنه يجب أن تلقى نظرة
على هذا

524
00:36:00,069 --> 00:36:02,104
أستدعنى أنزل الآن ؟

525
00:36:02,171 --> 00:36:04,374
لا , أنا لم أنتهى منك
بعد

526
00:36:04,474 --> 00:36:05,975
أثبت

527
00:36:08,579 --> 00:36:10,815
النجدة , النجدة

528
00:36:16,089 --> 00:36:17,724
دوج

529
00:36:23,433 --> 00:36:26,431
من هذا بحق الجحيم ؟
أنها الثانية عشر

530
00:36:26,499 --> 00:36:29,905
أستخدم القفص
لهذا الغرض وضعناه

531
00:36:34,344 --> 00:36:35,645
من هذا ؟

532
00:36:41,453 --> 00:36:44,323
لقد حصلنا على الحماية
لسبب ما , ويلى

533
00:36:44,390 --> 00:36:47,626
أهدء , ياوينستون
أنه بلانك

534
00:36:49,663 --> 00:36:52,332
هذه الأعشاب أصبحت كثيرة
يا سادة

535
00:36:52,397 --> 00:36:53,500
انتظر

536
00:36:54,571 --> 00:36:55,904
يا للمسيح

537
00:36:56,006 --> 00:36:57,574
لم أراك هنا

538
00:36:57,642 --> 00:36:59,710
مرحبا , ياعزيزتى
أتستمتعين بوقتك

539
00:37:01,209 --> 00:37:02,612
أهى فاقدة الوعى ؟

540
00:37:02,679 --> 00:37:04,281
ماذا تعتقد ؟

541
00:37:08,353 --> 00:37:10,122
تبا لى

542
00:37:10,189 --> 00:37:12,024
نظف هذا , يا تشارليز

543
00:37:12,124 --> 00:37:14,393
تبا لك , نظفه أنت

544
00:37:14,494 --> 00:37:18,231
آسف ياسادة , هذه البقرة الغبية
أرعبتنى حتى الموت

545
00:37:18,333 --> 00:37:22,036
لا عليك , أيمكنك فقط أن تجلس
وتبتعد عن الطريق ؟

546
00:37:24,974 --> 00:37:27,209
ما الكمية التى تريدها ؟

547
00:37:27,276 --> 00:37:29,511
حوالى , نصف الوزن

548
00:37:30,713 --> 00:37:33,951
هذا 1500 جنيه
مرر الميزان , ويلى

549
00:37:35,753 --> 00:37:37,355
أعطنا بعض الكمية

550
00:37:41,327 --> 00:37:44,630
أيوجد أى فرصة لنرى
المال ؟

551
00:37:53,410 --> 00:37:55,811
الفائدة ستكون 100 ألف

552
00:37:55,879 --> 00:37:58,281
كل الذى نحتاجه 5 آلاف

553
00:37:58,381 --> 00:38:01,451
أفضل أن أضع نقودى فى حصان
بثلاثة أرجل

554
00:38:01,551 --> 00:38:05,924
هذه الفائدة من أجل سبب جيد , يا باكون
انها لن تفوز

555
00:38:06,026 --> 00:38:08,960
أين أيدى ؟
أين تعتقد أنه سيكون ؟

556
00:38:09,059 --> 00:38:12,098
نهاية المدة
لقد مضى من المدة يومين

557
00:38:12,165 --> 00:38:15,937
هذا صعب عليه
هذا صعب علينا جميعا

558
00:38:16,004 --> 00:38:18,538
نعم ولكنه يجب أن يخبر والده , أنه على وشك
أن يخسر حانته

559
00:38:18,605 --> 00:38:20,106
أستمع الى هذه الفكرة

560
00:38:20,173 --> 00:38:23,044
أنت تنشىء شركة
" نادى معجبى الشواذ "

561
00:38:23,146 --> 00:38:26,384
أنت ماذا ؟
وتضع اعلان فى مجلة للشواذ

562
00:38:26,450 --> 00:38:30,287
تعلن عن أحدث الأجهزة
لمساعدة الشواذ

563
00:38:30,387 --> 00:38:32,323
تبيعها بواسطة

564
00:38:32,423 --> 00:38:35,258
بحيث لا يوجد أى أحد من الشواذ
أستطاع فعلها حتى الآن

565
00:38:35,767 --> 00:38:37,968
آخر وأعظم تكنولوجيا
جنسية

566
00:38:38,069 --> 00:38:39,735
" نتائج مضمونة "
كل الضمانات

567
00:38:39,836 --> 00:38:42,538
هذا الجهاز تكلفته 25 جنيه

568
00:38:42,604 --> 00:38:45,407
دعوة للمتعة
هذا ماسوف يتلقاه المستلمون

569
00:38:45,509 --> 00:38:48,345
سيرسلون شيكاتهم
الى حساب اسم شركة أخرى

570
00:38:48,412 --> 00:38:52,882
ليس كريه " بوبى بيتس " أو شىء كهذا
مقابل 25 جنيه

571
00:38:52,983 --> 00:38:55,451
أنت ستضع اسم الحساب بالبنك
قبل ذلك

572
00:38:55,552 --> 00:38:57,220
هذه هى الحركة الذكية

573
00:38:57,287 --> 00:39:01,056
أنت سترجع الشيكات
ذات قيمة ال 25 جنيه

574
00:39:01,123 --> 00:39:02,858
من حساب الشركة الأخرى

575
00:39:02,925 --> 00:39:05,059
" نادى معجبى الشواذ "
يقول نحن آسفون

576
00:39:05,128 --> 00:39:09,362
لم تصلنا الأمدادات من أمريكا
لقد استنفذوا أسهمهم

577
00:39:09,463 --> 00:39:12,134
أترى , كم شخص سيذهب
ليقوم بصرف الشيك

578
00:39:13,335 --> 00:39:15,002
ولا شخص واحد

579
00:39:15,103 --> 00:39:18,873
لأنه لا يوجد أحد يريد أن يخبر مدير البنك أنه
كان سيشترى جهاز للشواذ

580
00:39:19,972 --> 00:39:22,475
وكم المدة التى تلزم
لترى العائد ؟

581
00:39:22,575 --> 00:39:24,378
من المحتمل
ليس أكثر من أربع أسابيع

582
00:39:24,445 --> 00:39:30,016
وما فائدة هذا , اذا كنا بحاجة الى المال
فى غضون 6 أيام , لا 5 أيام ؟

583
00:39:30,951 --> 00:39:32,451
حسنا , انها ماتزال فكرة جيدة

584
00:39:33,488 --> 00:39:35,322
حسناً .. سأحصل على واحد

585
00:39:38,059 --> 00:39:40,259
انظروا .. إنه ينصب علينا

586
00:39:40,760 --> 00:39:43,361
بمجرد أن يضع المال

587
00:39:43,462 --> 00:39:45,698
سيكتشف بأنه قد اختفى

588
00:39:45,763 --> 00:39:48,300
إنها حركات اقتصادية يصعب فهمها

589
00:39:48,367 --> 00:39:52,035
من المحتمل أنه يعرف أننا ندخن كثيرا
أحرقنا جزء من الربح

590
00:39:52,136 --> 00:39:53,805
ولكنه ليس لديه أى فكرة

591
00:39:53,904 --> 00:39:56,008
كم عدد العملة الصعبة
التى قمنا بتجميعها

592
00:39:56,108 --> 00:39:59,811
لا أعرف , هل تعرف ؟

593
00:39:59,911 --> 00:40:03,415
نستطيع فقط أن ... نشرحها
من القمة

594
00:40:03,481 --> 00:40:06,618
أنتم ياشباب عليكم أن تدركوا
من هذا الزبون

595
00:40:06,684 --> 00:40:10,254
من المحتمل أنه يبدو ساذج قليلا
ولكنه مجنون لعين

596
00:40:10,321 --> 00:40:13,657
اذا شعر بأننا لسنا
مباشرين فى تعاملاتنا

597
00:40:13,725 --> 00:40:14,957
أنتم وأنا سنعرف

598
00:40:15,058 --> 00:40:18,763
ما مقدار الألم الذى تسببه
سكينة الشيش كباب

599
00:40:18,864 --> 00:40:23,600
أجل .. ولكننا سنستحمل لأننا بحاجة للمال

600
00:40:23,698 --> 00:40:25,234
اذا هل تعرف هؤلاء الرجال جيدا ؟

601
00:40:25,333 --> 00:40:28,737
بما فيه الكفاية ..
أتعامل معهم منذ سنين

602
00:40:28,804 --> 00:40:32,041
كيف كان مظهرهم وقتها ؟ -
أغبياء ليس إلا -

603
00:40:32,140 --> 00:40:35,077
أربع أولاد يدرسون بالمدرسة
مبتدئين جدا

604
00:40:35,177 --> 00:40:37,545
و أنت تستحوذ على النقود كلها

605
00:40:37,647 --> 00:40:39,614
يبدو أنني سمعت بعض الأفكار الغبية

606
00:40:39,682 --> 00:40:42,150
ولكنك تجعل من أفكار باكون ذات قيمة

607
00:41:08,206 --> 00:41:10,809
انهم يتسكعون فى ملابس
مزرية طوال اليوم

608
00:41:10,877 --> 00:41:13,479
يتحدثون فى التفاهات
أنهم بارعون فقط فى زراعة المخدرات

609
00:41:13,580 --> 00:41:16,015
أما الأعمال التجارية
فهى أكبر من طاقتهم

610
00:41:16,083 --> 00:41:18,118
لا يمكن أن يكونوا جميعا أغبياء

611
00:41:18,217 --> 00:41:21,953
انهم لديهم وعاء ملىء بالنقود
فى صناديق الأحذية

612
00:41:22,053 --> 00:41:23,320
انهم يبيعون أجود أنواع المخدرات

613
00:41:23,421 --> 00:41:25,992
لابد أن يكون من بينهم شخص
ماهر

614
00:41:26,092 --> 00:41:27,693
وماذا عن الأمن ؟

615
00:41:27,759 --> 00:41:30,127
لديهم بوابة حديدية لا يغلقوها أبدا

616
00:41:30,194 --> 00:41:33,265
ماذا تعنى لا يغلقوها أبدا ؟
لماذا وضعوها اذا ؟

617
00:41:33,364 --> 00:41:35,933
لقد ذهبت الى هناك حوالى 50 مرة
ولم تكن مغلقة أبدا

618
00:41:36,000 --> 00:41:38,601
انهم لا يشكون فى أحد
كل شخص يذهب الى هناك يثقون به

619
00:41:38,701 --> 00:41:40,069
انهم يتبعون هذا المبدء الغبى

620
00:41:40,170 --> 00:41:42,171
" اذا لم أؤذى أحد , فلن يؤذينى أحد "

621
00:41:42,238 --> 00:41:44,474
ألن يوجد احتمال أن يعودوا اليك ؟

622
00:41:44,574 --> 00:41:46,842
سيكونوا خائفين .. أنا شخص سيء

623
00:41:46,942 --> 00:41:49,345
لا يملكون الجرأة لذلك

624
00:41:51,380 --> 00:41:53,083
أتريد واحدة ؟

625
00:41:53,150 --> 00:41:55,052
إذا كنت ذكي جداً

626
00:41:55,118 --> 00:41:57,387
لماذا لا تخرج علينا باقتراح جيد ؟

627
00:41:57,486 --> 00:42:00,790
انظر .. أنا أفكر .. أنا أفكر

628
00:42:01,856 --> 00:42:03,723
هل سنمكث هنا طوال الوقت ؟

629
00:42:03,790 --> 00:42:06,425
هل سيأتي كريس الأب ؟

630
00:42:06,526 --> 00:42:08,931
من المفترض أن يصل في أي لحظة

631
00:42:08,996 --> 00:42:11,900
أعتقد بأنك ارتكبت خطأً جسيماً يا هاري

632
00:42:12,001 --> 00:42:15,503
لقد أقرضت كريس مبلغاً ضخماً

633
00:42:15,603 --> 00:42:18,673
من أنت بحق الجحيم لكي تحاسبني ؟

634
00:42:18,773 --> 00:42:21,409
ماذا تعرف عن كريس الأب ؟ ها ؟

635
00:42:21,475 --> 00:42:26,413
أوكل أي عمل لكريس الأب
وسينجزه بدون أي أخطاء

636
00:42:26,481 --> 00:42:30,449
والده كان يقوم بتجميع الديون
و والد والده قبل ذلك

637
00:42:30,517 --> 00:42:33,251
و ولده الجيد سيقوم بالمهمة من بعده

638
00:42:33,320 --> 00:42:35,090
الرب نفسه

639
00:42:35,155 --> 00:42:37,456
يطلبهم لجمع الديون دوماً

640
00:42:37,557 --> 00:42:40,592
و لا خوف من نيك العجوز

641
00:42:40,692 --> 00:42:42,727
إذا كان يتعامى عن ديونه

642
00:42:44,162 --> 00:42:46,664
وهو لا يمثل أي مشكلة لنا

643
00:42:46,763 --> 00:42:50,133
إنه جاد في تعامله وقوي جداً لا يُكسر

644
00:42:51,369 --> 00:42:54,670
إذا حاولت التلاعب معه فإنه
سيبحث عنك حتى يجدك

645
00:42:55,875 --> 00:42:59,145
و لكن هناك مشكلة .. وهي أنه غير صبور

646
00:43:00,277 --> 00:43:03,080
أي شخص يعبث معه سيحتاج لحماية إلاهية

647
00:43:03,146 --> 00:43:05,616
ليس هو من يحتاج للحماية

648
00:43:11,131 --> 00:43:13,935
لماذا كل هذه الثرثة ؟
الم تخبر والدك بعد ؟

649
00:43:14,003 --> 00:43:16,106
أأمل أننى لن أضطر الى ذلك

650
00:43:16,207 --> 00:43:18,878
لدى خطة
أستمعوا جيدا

651
00:43:30,557 --> 00:43:32,627
مرحبا يا أولاد
هارى

652
00:43:32,728 --> 00:43:34,762
أتريد كأسا ؟

653
00:43:34,862 --> 00:43:36,732
مرحب , يابنى
أتريد مصاصة ؟

654
00:43:36,798 --> 00:43:38,468
أغرب عن وجهى , الآن

655
00:43:38,568 --> 00:43:40,368
راقب ألفاظك

656
00:43:41,005 --> 00:43:43,773
لا , شكرا ياهارى
نحن على مايرام

657
00:43:43,841 --> 00:43:45,441
بندقية جيدة

658
00:43:45,543 --> 00:43:47,913
بندقية مزدوجة
هولندا وهولندا

659
00:43:48,012 --> 00:43:49,747
أتريد أن تحملها

660
00:43:49,815 --> 00:43:51,617
هذه ليست أشيائى , شكرا هارى

661
00:43:51,684 --> 00:43:54,018
الأعمال بخير ؟
أتسائل , لهذا السبب أنا هنا

662
00:43:54,086 --> 00:43:56,891
أربعة من الصبية , تورطوا فى أشياء
لا يستطيعون تحملها

663
00:43:56,990 --> 00:43:59,259
انهم مدينون لى
بنصف مليون جنيه

664
00:43:59,326 --> 00:44:02,296
كم ؟
نصف مليون

665
00:44:03,699 --> 00:44:06,837
حسناً .. وماذا تريدنا أن نفعل في ذلك ؟

666
00:44:07,906 --> 00:44:09,307
سنقضي عليهم

667
00:44:11,342 --> 00:44:13,346
أنا أعلم أن هذا يبدو صعباً

668
00:44:13,412 --> 00:44:16,580
ولكن ليس بالنسبة لأشخاص
قاموا بالعديد من الأعمال الغير شرعية

669
00:44:16,647 --> 00:44:19,316
كيف توصلت لهذا الاستنتاج

670
00:44:19,416 --> 00:44:23,257
لأنهم لا يستطيعون الإفصاح عن
امتلاكهم لمخدراتهم وأموالهم

671
00:44:23,356 --> 00:44:26,293
وما مقدارها ؟ -
لا تقلق بهذا الشأن -

672
00:44:26,393 --> 00:44:28,529
هيتلر كذلك لم يكن يهتم

673
00:44:28,629 --> 00:44:31,432
حسناً .. ولكننا في مأزق الآن

674
00:44:31,499 --> 00:44:33,670
وهذه فرصة ثمينة

675
00:44:33,736 --> 00:44:37,807
ولا يجدر بنا أن نضيعها من بين أيدينا

676
00:44:38,875 --> 00:44:40,310
أنا موافق

677
00:44:41,978 --> 00:44:43,248
وأنا كذلك

678
00:44:45,349 --> 00:44:46,683
يا ألهى

679
00:44:46,784 --> 00:44:51,559
حسنا , سننقض عليهم
حينما يرجعون

680
00:44:51,624 --> 00:44:54,028
سنكون مستعدين , ومنتظرين

681
00:44:55,427 --> 00:44:57,165
وهم مسلحون

682
00:44:57,264 --> 00:44:59,034
ما هذا ؟
مسلحون ؟

683
00:44:59,100 --> 00:45:02,236
ماذا تعنى بمسلحين ؟
مسلحون بماذا ؟

684
00:45:02,303 --> 00:45:05,274
أنفاس سيئة , ألفاظ بذيئة
منافض أتربة ؟

685
00:45:05,341 --> 00:45:06,843
ماذا الذى تعتقد بأنهم
مسلحون به ؟

686
00:45:06,910 --> 00:45:08,678
بنادق , أيها الأحمق

687
00:45:08,745 --> 00:45:11,182
أنت لم تقل أى شىء
حول البنادق

688
00:45:11,282 --> 00:45:13,720
منذ دقيقة مضت
كانت هذه أأمن عملية فى العالم

689
00:45:13,786 --> 00:45:15,823
الآن تحولت الى يوم سىء من أيام
" البوسنة "

690
00:45:15,923 --> 00:45:18,391
سوب , لا تكن أحمق

691
00:45:18,460 --> 00:45:21,794
لقد قكرت فى هذا و...... 0
وماذا بالتحديد ؟

692
00:45:21,861 --> 00:45:26,299
كل الذى نريد معرفته
من الذى سيحملهم

693
00:45:26,399 --> 00:45:29,602
من الممكن أن يكونوا جميعا يحملوه
فكيف سنعرف

694
00:45:29,671 --> 00:45:32,975
لا , واحدا منهم فقط هو الذى سيحملهم
وهم ذاهبين الى العملية

695
00:45:33,076 --> 00:45:36,780
لذلك , أفترض أنه سيكون نفس الشخص
الذى سيحملهم وهم عائدين

696
00:45:36,880 --> 00:45:38,116
تفترض؟

697
00:45:38,182 --> 00:45:41,953
وما هذا , افتراض
" الأخ هو الذى يحملهم جميعا ؟"

698
00:45:42,054 --> 00:45:43,623
" الأم هى التى تحملهم جمعيا "
يا غبى

699
00:45:43,723 --> 00:45:45,692
أخ , أم
أى شخص آخر

700
00:45:45,759 --> 00:45:47,792
هذا لا يصنع أى فرق

701
00:45:47,893 --> 00:45:53,231
هذه مازالت بنادق
ومازالت تطلق رصاص لعين

702
00:45:53,331 --> 00:45:57,907
سوب , اذا كان لديك فكرة أفضل
لجمع 500 ألف جنيه

703
00:45:58,008 --> 00:46:00,576
فى الأيام القليلة القادمة
فدعنا نعرفها

704
00:46:01,642 --> 00:46:03,277
أما الآن , توم

705
00:46:03,379 --> 00:46:06,184
تحدث الى " نيك الفقاعة " حول
بيع المخدرات

706
00:46:11,789 --> 00:46:14,260
مخدرات ؟
لا , انها ليست مخدرات عادية

707
00:46:14,358 --> 00:46:16,996
انها من أجود الأنواع , الفئة الأولى

708
00:46:17,095 --> 00:46:19,066
لا أستطيع أن أترك هذا الشىء
يفلت منى

709
00:46:19,167 --> 00:46:20,569
هذا لا يبدو جيدا لى

710
00:46:20,634 --> 00:46:23,369
أنا أيضا , هذا يعتمد على طريقة نظرك
اليها

711
00:46:23,437 --> 00:46:26,844
" الأضواء مضاءة  ومسلطة على الجماهير "

712
00:46:26,944 --> 00:46:28,644
على أى حال
أتعرف أى أحد ؟

713
00:46:28,744 --> 00:46:30,680
أعرف رجلا , نعم

714
00:46:31,847 --> 00:46:34,249
" رورى بريكر "

715
00:46:34,318 --> 00:46:38,086
لا ليس هذا الرجل المجنون
لا أريد أن أحتك به

716
00:46:38,154 --> 00:46:41,260
ليس عليك أن تفعل أى شىء
فقط أحضر لى عينة

717
00:46:41,326 --> 00:46:43,463
لا أستطيع

718
00:46:43,530 --> 00:46:46,532
ما هذا
مكان بالقرب من كاتماندو

719
00:46:46,600 --> 00:46:47,901
قابلنى فى منتصف الطريق , ياصديقى

720
00:46:47,968 --> 00:46:50,006
انها شوربة دجاج

721
00:46:50,104 --> 00:46:53,074
انها ماذا ؟
انه طعام يهودى ....فى الكريسماس

722
00:46:53,174 --> 00:46:55,377
اليهود لا يحتفلون بالكريسماس
يا توم

723
00:46:55,444 --> 00:46:58,081
لا تبالى بهذا
سأحتاج لبعض الأسلحة

724
00:46:58,180 --> 00:47:00,050
زوجين من البنادق

725
00:47:00,151 --> 00:47:02,586
تريث قليلا , هذه لندن
وليست لبنان

726
00:47:02,653 --> 00:47:04,224
ماذا تظننى

727
00:47:04,289 --> 00:47:06,826
أظن أنك
" نيك اليونانى "

728
00:47:06,893 --> 00:47:08,793
استمر في اللعب

729
00:47:09,896 --> 00:47:13,332
انا ليست لدى أى علاقة
بالمخدرات

730
00:47:13,433 --> 00:47:15,569
ولكن لو كانت هكذا
كما يقول

731
00:47:15,669 --> 00:47:19,639
سوف أأخذها منه مقابل
ثلاثة آلاف ونصف للكيس

732
00:47:19,740 --> 00:47:21,643
هذا لو كانت كما يقول

733
00:47:21,742 --> 00:47:23,578
لا أريد أن أراها الا بعد أن أرى
العينة

734
00:47:23,678 --> 00:47:25,881
لا أريد أن ألمسها الا بعد أن أرى
العينة

735
00:47:25,980 --> 00:47:28,584
سأتركك بين يدى " ناثان " هنا

736
00:47:28,652 --> 00:47:30,822
هو سيشرح لك التفاصيل

737
00:47:30,890 --> 00:47:33,024
فقط دعنى أخبرك
شيئا واحدا

738
00:47:37,629 --> 00:47:40,098
لو أصبح اللبن حامضا

739
00:47:40,198 --> 00:47:42,669
فأنا لست هذه العاهرة
التى ستشربه

740
00:47:44,769 --> 00:47:46,172
أتعرف ماذا أعنى ؟

741
00:47:52,148 --> 00:47:53,951
" رورى بريكر "

742
00:47:54,016 --> 00:47:57,753
أعرف "رورى " انه شخص
لا يستخف به

743
00:47:57,821 --> 00:47:59,623
انه لديه مظهر مضحك
أعرف هذا

744
00:47:59,724 --> 00:48:02,693
ولكن عليك أن تنظر ماوراء الشعر
والمظهر المسالم

745
00:48:02,794 --> 00:48:04,394
هذه هى الواجهة الخادعة

746
00:48:05,763 --> 00:48:09,667
منذ عدة ليالى
كسر تلفازه

747
00:48:09,768 --> 00:48:13,707
فذهب الى الحانة
ليشاهد كرة القدم

748
00:48:13,809 --> 00:48:16,711
لم يكن أحد يشاهد التلفاز
لذلك فقد غير القناة

749
00:48:16,780 --> 00:48:19,181
وكان هناك هذا الرجل الشمالى
السمين

750
00:48:19,281 --> 00:48:22,617
تحول وأدار التلفاز
مرة أخرى

751
00:48:22,716 --> 00:48:24,751
" أغرب عن هنا وشاهده فى مكان آخر "

752
00:48:24,819 --> 00:48:26,822
كان يعرف أن فريقه سينتصر

753
00:48:26,925 --> 00:48:28,759
ولكنه لم يكن يريد
أن تفوته المباراة

754
00:48:28,824 --> 00:48:32,530
وفى هدوء كالغيبوبة , التقط
مطفأة الحريق

755
00:48:32,630 --> 00:48:35,668
ومشى فى ثبات تام
كالصنم

756
00:48:35,769 --> 00:48:37,470
ووضعها خارج المدخل

757
00:48:37,571 --> 00:48:40,674
وطلب كأسا من أكثر
الخمور اشتعالا

758
00:48:40,774 --> 00:48:44,378
كالذى فى الغواصة النووية
وأدار التلفاز للمباراة مرة أخرى

759
00:48:44,478 --> 00:48:46,548
" لقد نفذ الكيل "
هذا ما قاله الرجل

760
00:48:46,648 --> 00:48:49,283
" لقد نفذ ماذا ؟ "
هذا ما قاله رورى

761
00:48:49,352 --> 00:48:52,288
وملىء فمه بالشراب
وبصقه على الرجل

762
00:48:52,353 --> 00:48:54,991
وأشعل عود من الثقاب
من بين يديه

763
00:48:55,092 --> 00:48:57,229
فأشتعل الرجل
مثل تسرب أنبوب من الغاز

764
00:48:57,327 --> 00:48:59,831
رورى لم ينزعج
وتحول الى المباراة

765
00:48:59,932 --> 00:49:03,002
وفاز فريقه أيضا
أربعة مقابل لا شىء

766
00:49:18,220 --> 00:49:21,659
هل من المفترض أن يبدو شعرك
هكذا ؟

767
00:49:21,724 --> 00:49:24,560
أأنت بخير ؟
لا عليك

768
00:49:24,661 --> 00:49:28,199
فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا
سنطلب نقودا أكثر

769
00:49:28,299 --> 00:49:30,735
والا سنعود الى مكاتب البريد
وتبا لهذا

770
00:49:30,801 --> 00:49:32,137
أين الآخرين ؟

771
00:49:33,539 --> 00:49:34,807
لم يكن هناك شىء آخر

772
00:49:34,875 --> 00:49:37,076
لا تعبث معى
ألاخرين , القدماء

773
00:49:37,177 --> 00:49:38,412
لا أعرف ما الذى تعنيه

774
00:49:38,479 --> 00:49:40,880
كان هناك مسدسين قدماء
أين هم الآن ؟

775
00:49:40,978 --> 00:49:42,651
ليسوا فى الخزنة

776
00:49:42,718 --> 00:49:45,687
كان يوجد بعض البنادق القديمة
يحملهم كبير الخدم

777
00:49:45,787 --> 00:49:49,293
كانوا ملكنا , لقد بعناهم
لا تبيعهم

778
00:49:49,360 --> 00:49:51,395
كان يجب أن نبيعهم
كنا بحاجة الى المال

779
00:49:51,493 --> 00:49:53,765
أنا لا أهتم

780
00:49:53,864 --> 00:49:57,134
اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع
التى تبقت لك

781
00:49:57,200 --> 00:49:59,969
أو أن ترقد بسلام مع المسيح

782
00:50:00,070 --> 00:50:02,608
فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق
بسرعة

783
00:50:03,909 --> 00:50:05,446
حسناً يا باري

784
00:50:05,546 --> 00:50:08,782
أهدأ .. سوف نجدهم .. حسناً

785
00:50:08,847 --> 00:50:12,755
الآن اغربوا عن وجهي أيها الحمقى الملاعين

786
00:50:53,439 --> 00:50:57,342
ياللمسيح , اذا التقطهم
هل سيظلوا قطعة واحدة ؟

787
00:50:57,442 --> 00:50:59,113
من أين حصلت عليهم ؟

788
00:50:59,180 --> 00:51:01,347
لدى اتصالاتى , اسمع
توم

789
00:51:01,413 --> 00:51:05,653
اذا أعدتهم الى
فلن أفعل أى شىء تقوله لى

790
00:51:05,752 --> 00:51:07,420
أختر احدى الطريقتين

791
00:51:07,519 --> 00:51:10,024
يبدون جيدين جدا , أنا موافق

792
00:51:10,125 --> 00:51:12,061
انهم يفتقدوا مصداقية المجرم
أليس كذلك ؟

793
00:51:12,160 --> 00:51:15,231
من المحتمل أن يسخروا منى
كم تريد ثمنا لهذه البنادق القديمة ؟

794
00:51:15,297 --> 00:51:16,997
سبعمائة جنيه للواحدة

795
00:51:17,065 --> 00:51:19,804
ماذا , جنيه عن كل سنة مروا
بها ؟

796
00:51:19,872 --> 00:51:22,907
انهم تحف , ولكننى لن أقوم بدفع
أسعار التحف

797
00:51:25,608 --> 00:51:26,911
انهم طوال قليلا
أليس كذلك ؟

798
00:51:27,013 --> 00:51:28,914
انها الموضة

799
00:51:28,980 --> 00:51:31,584
الناس تريد مدى أبعد
هذه الأيام

800
00:51:31,684 --> 00:51:35,354
مدى , لا أريد أن أدمر احتياجات
هذه البلد

801
00:51:35,424 --> 00:51:38,860
ولكننى لا أريد أن يدمر أحد
رأسى أيضا

802
00:51:38,960 --> 00:51:40,830
أريد أن أبدو ... كشخص وضيع

803
00:51:40,930 --> 00:51:42,898
بالطبع أنت تبدو وضيع

804
00:51:42,998 --> 00:51:44,667
انك تبدو مخيفا جدا

805
00:51:44,767 --> 00:51:47,136
يكفى , ماذا عن هذا الرجل
الذى يبيع المخدرات ؟

806
00:51:47,238 --> 00:51:49,106
رورى بريكر يستعد

807
00:51:49,205 --> 00:51:52,645
وأنت أستعد , لتجمع الكثير من المال
" تومى السمين "

808
00:51:57,549 --> 00:52:00,186
أفهم
أن هذه تعتبر صدمة بالنسبة لك

809
00:52:00,287 --> 00:52:02,323
دعنى أخبرك
كيف نحل هذا الموقف

810
00:52:02,390 --> 00:52:04,225
بواسطتك , الأب الصالح

811
00:52:04,327 --> 00:52:05,995
استمر

812
00:52:06,095 --> 00:52:09,164
انه معجب بحانتك
و...0

813
00:52:09,230 --> 00:52:11,567
انه يريد حانتك

814
00:52:11,635 --> 00:52:14,570
و ..... 0

815
00:52:14,635 --> 00:52:16,905
أتريدنى أن أرسم لك
صورة ؟

816
00:52:17,004 --> 00:52:20,412
أنظر , هذا الفتى لايستطيع أن يميز بين فتحة
مؤخرته وفتحة أذنه

817
00:52:20,480 --> 00:52:23,782
هذه  حانتى , هو لا يملك أى شىء
ليفعله بها

818
00:52:23,883 --> 00:52:25,516
ماذا , وهل أنا أهتم ؟

819
00:52:25,618 --> 00:52:27,654
تذكر , أنه ستكون لك
الأفضلية الكبرى

820
00:52:27,721 --> 00:52:30,123
لكونك قادر على انقاذ
حياة ابنك

821
00:52:30,223 --> 00:52:32,026
وأنت تملك السمعة المعروفة

822
00:52:32,126 --> 00:52:34,195
لذلك سأنتقى كلماتى
بعناية شديدة

823
00:52:34,293 --> 00:52:36,965
أخبر هارى
أن يذهب ليضاجع نفسه

824
00:52:39,501 --> 00:52:43,275
تمهل يا جي دي .. ستصيب
هاري بنوبة قلبية أخرى

825
00:52:45,644 --> 00:52:47,646
الآن

826
00:52:51,016 --> 00:52:52,885
سأضع هذا فى الاعتبار

827
00:52:52,985 --> 00:52:54,418
مرة واحدة

828
00:52:54,487 --> 00:52:59,626
مرة واحدة سأدعك تفكر
فى هذا جيدا

829
00:52:59,692 --> 00:53:02,897
ابنك لديه ثلاثة أيام
ليجمع نصف مليون جنيه

830
00:53:02,964 --> 00:53:06,103
فكر بعقلك
ما الذى تفضله

831
00:53:06,168 --> 00:53:09,940
حانتك ..... أم ابنك

832
00:53:16,181 --> 00:53:18,815
لا شيء يدعو للقلق

833
00:53:18,916 --> 00:53:21,721
لا شيء سهل في تجربتي

834
00:53:21,820 --> 00:53:25,356
إذا وضعت في بالك أنها سهلة
فسوف تصاب بسببها

835
00:53:25,457 --> 00:53:29,497
سيكون أسهل من بكثير ..
ولكنه ليسس سهلاً جداً

836
00:53:34,035 --> 00:53:36,606
ما هذا الأخرق ؟ -
إنهم الجيران -

837
00:53:36,705 --> 00:53:38,809
حسناً .. سوف نستخدم شاحنتك

838
00:53:38,911 --> 00:53:42,748
هناك سلم يؤدي لمكانهم
لذلك سنطر للصعود

839
00:53:42,813 --> 00:53:44,014
بلانك سيذهب أولا

840
00:53:44,115 --> 00:53:47,184
يوجد قفص حديدى , ولكنه لا يغلق أبدا
أليس كذلك , بلانك ؟

841
00:53:47,252 --> 00:53:49,920
أبدا -
أتمنى ذلك -

842
00:53:49,989 --> 00:53:53,795
حينما يستقر
سيدع بقيتنا يدخلون

843
00:53:53,861 --> 00:53:57,765
سنتصرف ببذائة
ونطرحهم أرضا

844
00:53:57,832 --> 00:54:00,102
هؤلاء الأغبياء ليس من المفترض
أن يسببوا لنا أى مشاكل

845
00:54:00,201 --> 00:54:03,504
مثل كل رعاة البقر , سيكون هناك
بعض الأشياء تتطاير من حولنا

846
00:54:03,604 --> 00:54:07,111
عندما تنتهى العملية , سنعود مباشرة
الى هنا , ونفرغ الحمولة

847
00:54:07,176 --> 00:54:09,113
سنفعل ذلك

848
00:54:09,180 --> 00:54:11,147
الجميع يفهمون ؟

849
00:54:11,247 --> 00:54:12,817
مفهوم

850
00:54:12,916 --> 00:54:15,020
سنفعلها غداً في الثامنة

851
00:54:15,120 --> 00:54:18,225
هؤلاء الملاعين سيكذبون علينا

852
00:54:18,325 --> 00:54:21,894
هذه هي الطريقة التي أفضلها

853
00:54:21,996 --> 00:54:23,765
يا للمسيح

854
00:54:25,165 --> 00:54:27,133
لا تقلق .. نستطيع فعلها

855
00:54:27,232 --> 00:54:29,737
وماذا تريدني أن أفعل ؟

856
00:54:29,836 --> 00:54:32,441
لا أدري .. أغرب عن وجهي

857
00:54:32,508 --> 00:54:34,977
ماذا تعني ؟

858
00:54:35,077 --> 00:54:36,949
أتدري .. إنها مجرد ثرثرة

859
00:54:37,046 --> 00:54:40,084
تأكد فقط بأنك تعرف ما ستقوم به

860
00:54:40,152 --> 00:54:42,153
بإمكاني فعل ما هو أفضل

861
00:54:44,089 --> 00:54:46,025
ألقي نظرة على هذا

862
00:54:47,025 --> 00:54:49,762
ماذا يفترض بنا أن نفعل بها ؟

863
00:54:51,231 --> 00:54:53,200
ضعها على رأسك

864
00:54:53,267 --> 00:54:55,068
ياللمسيح

865
00:54:55,169 --> 00:54:57,737
اذا كنت تعتقد أننى سأخرج
ووجهى مكشوف

866
00:54:57,805 --> 00:55:00,843
لألقى عليه التحية مع تكشيرة على وجهى
فعليك أن تفكر فى شيئا آخر

867
00:55:00,909 --> 00:55:02,645
هؤلاء الناس
هم جيرانك

868
00:55:02,712 --> 00:55:06,882
لذلك ,اعتقدت أنها ستكون فكرة جيدة
اذا أخفينا أنفسنا

869
00:55:06,950 --> 00:55:10,188
حسنا , فكرة جيدة يا سوب
أحسنت صنعا

870
00:55:11,021 --> 00:55:13,158
وأحضرت أسلحة أيضا

871
00:55:13,258 --> 00:55:15,094
ماذا تعنى بأسلحة ؟

872
00:55:17,329 --> 00:55:19,065
هذه

873
00:55:19,165 --> 00:55:20,967
ياللمسيح

874
00:55:21,033 --> 00:55:23,171
دعنا نبقيهم مخفيين

875
00:55:24,941 --> 00:55:26,443
ألم تستطع أن تحضر
شيئا أكبر ؟

876
00:55:28,344 --> 00:55:30,114
ماذا , مثل هذه

877
00:55:31,213 --> 00:55:32,516
ماذا تعتقد ؟

878
00:55:33,851 --> 00:55:35,319
أعتقد أنك بحاجة الى مساعدة

879
00:55:36,786 --> 00:55:39,156
عامل الحانة , أيمكنك أن تحضر لنا
كأسين , من فضلك

880
00:55:39,254 --> 00:55:41,090
أرأيت والدك ؟

881
00:55:41,158 --> 00:55:43,328
" الفأس "
أرسل واحدا من رجاله الى هنا

882
00:55:43,428 --> 00:55:45,499
اللعنة , متى ؟

883
00:55:46,899 --> 00:55:48,233
المجنون

884
00:55:57,813 --> 00:56:02,019
في السنوات السابقة .. والدك
وهاري لعبا الورق مع بعضهما البعض

885
00:56:02,084 --> 00:56:07,093
والآن جي دي هو أفضل لاعب
ولكن هاري أحمق وغشاش

886
00:56:07,194 --> 00:56:12,264
في تلك المرة استمر اللعب ليومين
حتى خسر والدك كل شيء

887
00:56:12,330 --> 00:56:16,971
ولكن هاري كان يريد المزيد .. لقد
أراد أن يضع والدك في مأزق

888
00:56:17,071 --> 00:56:22,009
لذلك استمر في اللعب حتى
حصل على ما يريد

889
00:56:22,109 --> 00:56:23,977
أراد هاري الاستمرار

890
00:56:24,078 --> 00:56:27,149
أراد أن يضع دي جي في مأزق لا ينساه

891
00:56:27,216 --> 00:56:33,691
كشف هاري أوراقه وكانت لا تقهر

892
00:56:33,792 --> 00:56:38,463
خسر الجميع .. لذلك كرهوا هاري

893
00:56:38,529 --> 00:56:42,934
بدأ جي دي في البكاء .. إنها مأساة

894
00:56:43,035 --> 00:56:46,571
و هاري بدأ في الضحك والهتاف
و قام بالرقص قليلاً

895
00:56:46,672 --> 00:56:48,808
ثم قام بكشف أوراق جي دي

896
00:56:48,908 --> 00:56:52,616
وفي هذا الوقت كان جي دي
يذرف الكثير من الدموع

897
00:56:52,715 --> 00:56:54,916
لقد كان هذا محزناً

898
00:56:55,952 --> 00:57:02,859
.. شاهدنا أوراقه الثلاث .. ثلاثات
أفضل ثلاث أوراق على الإطلاق

899
00:57:02,961 --> 00:57:07,066
كانت المرة الوحيدة التي أرى فيها هذا

900
00:57:07,165 --> 00:57:11,103
استمر جي دي في البكاء
ولكن هذه المرة لم يكن يبدو حزيناً

901
00:57:11,202 --> 00:57:14,105
أصيب هاري بنوبة قلبية

902
00:57:19,079 --> 00:57:21,382
اشترى جي دي ذلك المكان بأرباحه

903
00:57:21,483 --> 00:57:24,518
و منذ ذلك الحين لم يلعب مرة أخرى

904
00:57:24,585 --> 00:57:28,290
كان هاري طوال تلك السنوات يريد الانتقام

905
00:57:28,391 --> 00:57:31,863
الآن .. أنت ستقوم بهذا الدور

906
00:57:31,962 --> 00:57:34,833
إذا لم يقتلك هاري
سيفعل ذلك والدك

907
00:57:34,932 --> 00:57:37,870
إنه ليس سعيداً أبداً

908
00:57:44,111 --> 00:57:45,714
نعم

909
00:57:45,813 --> 00:57:47,716
سيحدث ذلك صباح الغد

910
00:57:47,815 --> 00:57:51,018
لا مزيد من التفاهات .. عد إلى هنا الآن

911
00:57:55,489 --> 00:57:58,295
من أين حصلت على هذه ؟
هل هي من متحف ما ؟

912
00:57:58,362 --> 00:57:59,965
من عند نيك اليوناني

913
00:58:01,200 --> 00:58:03,435
كم دفعت مقابلها ؟

914
00:58:03,535 --> 00:58:04,635
ـ 700 للزوج

915
00:58:04,737 --> 00:58:06,571
بالعملة اليونانية ؟

916
00:58:06,639 --> 00:58:09,110
أشعر أننى أكثر أمانا
مع أعواد شوى الفراخ

917
00:58:09,209 --> 00:58:11,110
هؤلاء سيتسببوا بأذى
أكثر من نفعهم

918
00:58:13,579 --> 00:58:15,782
اللعنة ياتوم , هل يعملون ؟

919
00:58:15,884 --> 00:58:19,387
لا أعرف , يبدون بحالة جيدة
أنا أفضلهم

920
00:58:19,486 --> 00:58:22,056
هذه قمة الأولويات
أليس كذلك

921
00:58:22,123 --> 00:58:25,695
سيدات , نعود الى الموضوع الأكثر أهمية
اذا كنتم لا تمانعون

922
00:58:25,762 --> 00:58:29,566
لدينا فقط زوج من البنادق الحقيقية
ظاهريا هذا ما يبدون عليه

923
00:58:29,665 --> 00:58:31,603
لذلك سنجد مكانا جيدا
لنختبىء فى الباب المجاور

924
00:58:31,702 --> 00:58:35,007
سننتظر حتى الوقت المناسب
وبعد ذلك ننقض عليهم

925
00:58:35,107 --> 00:58:38,878
نبدو شرسين وهكذا , ونضع شريط لاصق
على أفواههم , وننقض على شاحنتهم

926
00:58:38,979 --> 00:58:41,847
ونضع المخدرات فى الشاحنة الأخرى
ونحضرهم الى هنا

927
00:58:41,948 --> 00:58:44,719
طالما سنخرج من مخبأنا
بسرعة

928
00:58:44,818 --> 00:58:47,190
سيكون هذا آخر شىء
ممكن أن يتوقعونه

929
00:58:47,287 --> 00:58:51,061
اذا شعر توم أو أى أحد آخر أنه يريد
أن يضربهم

930
00:58:51,128 --> 00:58:53,098
فأنا متأكد أنها لن تسبب أى أذى

931
00:58:53,163 --> 00:58:56,501
نعم , مقدار قليل من الألم
لن يؤذى أى أحدا

932
00:58:56,566 --> 00:58:58,970
أذا كنت تعرف ما أقصده

933
00:58:59,068 --> 00:59:02,909
أيضا , أعتقد أن السكاكين
فكرة جيدة

934
00:59:02,976 --> 00:59:04,877
الكبيرة منها واللامعة

935
00:59:04,976 --> 00:59:07,848
التى تبدو كأنها قادرة
على سلخ تمساح

936
00:59:07,948 --> 00:59:11,619
السكاكين جيدة
لأنها لا تصدر أى ضوضاء

937
00:59:11,685 --> 00:59:14,890
طالما أنهم لا يصدرون ضوضاء
لذلك أنا أفضل أن نستعملهم

938
00:59:14,990 --> 00:59:16,892
نخيفهم تماما

939
00:59:16,991 --> 00:59:19,161
تجعلنا نبدو
كأننا جادين

940
00:59:19,262 --> 00:59:22,233
البنادق للمظهر
والسكاكين للأستخدام

941
00:59:24,568 --> 00:59:27,504
سوب , أيوجد أى شىء يجب أن
نعرفه عنك ؟

942
00:59:27,571 --> 00:59:30,943
لست متأكد ما هو الأكثر قلقا
الوظيفة أم الماضى ؟

943
00:59:33,679 --> 00:59:35,248
هيا , يا فتيات

944
00:59:48,698 --> 00:59:51,434
أين بحق الجحيم هم ذاهبون ؟
ينقلون بيانو ؟

945
00:59:51,501 --> 00:59:53,805
أعتقد أن هذه من المفروض أن تكون
سرقة

946
00:59:53,906 --> 00:59:56,041
من أين أتوا بهذا الزى ؟

947
00:59:56,108 --> 00:59:58,612
ليست فكرة سيئة

948
00:59:59,844 --> 01:00:04,052
هيا أيها الملعون .. لنتحرك

949
01:00:04,151 --> 01:00:06,819
لديك ساعتين .. يجب أن نجد مكاناً آخر

950
01:00:06,920 --> 01:00:09,889
الأموال والمخدرات سنأخذها في الثانية عشر

951
01:00:11,526 --> 01:00:12,994
من هذا ؟

952
01:00:15,196 --> 01:00:19,469
لا تفتح الباب حتى تتأكد من إغلاق
البوابة الحديدية .. أنا جاد في ذلك

953
01:00:19,837 --> 01:00:21,472
أعرف من هو اولاً

954
01:00:21,573 --> 01:00:23,474
مرحباً .. هل أستطيع مساعدتك ؟

955
01:00:23,540 --> 01:00:25,644
حسنا , أنا بلانك
هل ويلى موجود ؟

956
01:00:25,711 --> 01:00:28,680
لا , أخشى أنه ليس هنا
لقد خرج منذ دقيقة

957
01:00:28,747 --> 01:00:31,284
من الممكن أنك تستطيع مساعدتى

958
01:00:31,350 --> 01:00:34,020
من الممكن أننى لن أستطيع
اذا كنت تعرف ما أقصده

959
01:00:34,120 --> 01:00:37,657
اذا كان بامكانك أن تفتح الباب
لكى أستطيع التحدث بدون صراخ

960
01:00:37,758 --> 01:00:39,428
لا أستطيع مساعدتك

961
01:00:39,529 --> 01:00:41,963
ان هذا الأمر يهمك

962
01:00:42,030 --> 01:00:43,530
أنتظر , حسنا ؟

963
01:00:43,598 --> 01:00:47,605
ويلى , انه "بلانك "يسأل عنك
يقول أن الأمر يهمنا

964
01:00:47,673 --> 01:00:50,106
لا أهتم اذا كان
" كنج كونج "

965
01:00:50,208 --> 01:00:52,310
لن يصعد الى هنا
ليس اليوم

966
01:00:52,408 --> 01:00:56,282
انتظر , نحن نعمل
و ... صححنى اذا كنت مخطئا

967
01:00:56,380 --> 01:00:58,250
ولكن هذا عمل

968
01:00:58,316 --> 01:01:01,521
تصحيح , هذا عمل جانبى
نستطيع أن نتجاهله

969
01:01:01,621 --> 01:01:05,227
ياللمسيح , انه مضمون
سيشترى فقط بعض الكمية

970
01:01:05,328 --> 01:01:07,628
سنأخذ على الأقل
ألفين جنيه

971
01:01:07,729 --> 01:01:10,032
ما قولك , ياوينستون ؟

972
01:01:10,132 --> 01:01:12,703
ويلى , هذه آخر مرة
حسنا ؟

973
01:01:12,770 --> 01:01:15,671
أنت ستذهب بالمال
للخلف

974
01:01:15,770 --> 01:01:17,673
اذا عرف أنك هنا
سيظل هنا طوال اليوم

975
01:01:17,771 --> 01:01:19,709
فقط نظف هذه الفوضى

976
01:01:19,809 --> 01:01:21,212
ماذا , الآن ؟

977
01:01:21,279 --> 01:01:24,884
نعم , الآن
فقط تخلص منه بسرعة

978
01:01:24,985 --> 01:01:27,487
حسنا , سأأتى

979
01:01:30,290 --> 01:01:32,560
ما الذى يفعله بحق الجحيم ؟

980
01:01:35,296 --> 01:01:38,535
هيا , لن أستطيع الأنتظار هنا
طوال اليوم

981
01:01:38,600 --> 01:01:40,536
آتى

982
01:01:45,744 --> 01:01:48,213
لقد أعتقدت أنك ستتركنى هنا
طوال اليوم

983
01:01:48,313 --> 01:01:50,380
لم أعرف أنك تعمل كرجل نقل
يا بلانك

984
01:01:50,448 --> 01:01:53,219
عش وتعلم , أليس كذلك ؟
أتجعل القفص مقفولا الآن ؟

985
01:01:53,285 --> 01:01:56,288
نعم , آسف
يجب أن نفعل هذا الآن

986
01:01:56,389 --> 01:01:58,625
لا تستطيع أن تكون حذرا هذه الأيام

987
01:01:58,692 --> 01:02:00,126
أعرف

988
01:02:00,226 --> 01:02:03,029
تفوه بكلمة
وسأنسف رأسك

989
01:02:03,096 --> 01:02:06,068
ماذا تفعل , يابلانك ؟
ماذا تعتقد ؟

990
01:02:06,135 --> 01:02:07,902
انتظر , ماذا تفعل ؟

991
01:02:07,968 --> 01:02:10,575
افتح البوابة
افتح البوابة اللعينة

