1
00:00:01,100 --> 00:00:06,600
:: قام بالترجمة ::
sord

2
00:03:23,108 --> 00:03:26,146
اذهب من هنا
اذهب

3
00:03:43,070 --> 00:03:45,989
يبدو انك ما تزال متماسكاً

4
00:03:46,028 --> 00:03:48,987
عندما تدوخ اكثر ستسقط

5
00:03:50,959 --> 00:03:53,919
انظر لحالك الان ايها السيد المشرف

6
00:03:54,906 --> 00:03:57,864
لا يبدو جيدا اكثر

7
00:04:00,822 --> 00:04:02,874
بادرة نبيله

8
00:04:02,874 --> 00:04:05,754
ساجعل ابنك يعرف

9
00:04:06,779 --> 00:04:09,265
السبب الذي جعله
يحيا بدون اب

10
00:04:09,699 --> 00:04:12,657
وكم كان نبيلاً لعيناً

11
00:04:13,683 --> 00:04:16,563
وارفع عدد الامهات العازبات

12
00:04:19,522 --> 00:04:22,481
هل هذا سيء

13
00:04:29,383 --> 00:04:32,343
نظف هذا
ساعود الى لوس انجليس

14
00:04:43,230 --> 00:04:46,150
لنذهب من هنا

15
00:04:47,176 --> 00:04:49,741
وامسكوا ذلك الرجل

16
00:04:51,122 --> 00:04:54,080
هذا تقرير مباشر من
منطقة كاينا

17
00:04:55,066 --> 00:04:56,919
لا يزال لا يوجد تفاصيل
عن جريمة القتل البشعه

18
00:04:57,038 --> 00:05:00,036
مشرف لوس انجليس
داينيل هيز

19
00:05:00,076 --> 00:05:02,048
الذي كان بعطله في هاواي

20
00:05:02,048 --> 00:05:03,942
كان هيز مؤخراً يعمل في تحقيق

21
00:05:03,942 --> 00:05:06,901
في قضية ادوارد كيم الشهير

22
00:05:07,888 --> 00:05:10,923
ممثلوا السيد كيم قدموا تعازيهم

23
00:05:10,923 --> 00:05:12,818
الى عائلة هيز

24
00:05:12,818 --> 00:05:15,777
واكدوا بان هذا لا نستطيع الا
.....ان ندعوه

25
00:05:15,777 --> 00:05:18,697
بالعمل الوحشي

26
00:05:19,683 --> 00:05:21,694
قال السيد كيم
....ان التحقيقات

27
00:05:21,734 --> 00:05:24,416
ان هناك عملية فساد في الشرطه

28
00:05:24,614 --> 00:05:27,572
هنا في هاواي مستويات عاليه
كما في الولايات المتحده

29
00:05:29,545 --> 00:05:32,504
شكراً

30
00:05:50,295 --> 00:05:53,294
افعل ما اقوله لك وسوف تعيش

31
00:05:53,294 --> 00:05:56,213
ابق هنا
وحتى لا تتنفس

32
00:06:08,047 --> 00:06:11,006
من هنا

33
00:06:15,899 --> 00:06:17,042
اركب بالسياره
هيا

34
00:06:32,664 --> 00:06:34,715
ما الذي يحدث ؟-
انت شاهد على جريمه-

35
00:06:34,715 --> 00:06:36,687
لماذا لم تبلغ الشرطه ؟؟

36
00:06:36,687 --> 00:06:39,647
كنت اتخيل بما حدث

37
00:06:39,647 --> 00:06:41,620
انت ذكي جداً

38
00:06:41,620 --> 00:06:44,500
من انت ؟؟-
انا العميل نيفيل فلين من الاف بي اي-

39
00:06:45,486 --> 00:06:48,443
مسرور بمقابلتك

40
00:06:59,332 --> 00:07:01,266
اقول لك كم انا متعب
من هذا

41
00:07:01,384 --> 00:07:03,277
الشيء الذي يجعلونني ابتلعه

42
00:07:05,249 --> 00:07:07,262
هل ترى هذا ؟؟
ان له انطباعاته

43
00:07:07,301 --> 00:07:09,234
علينا ايقاف ما حصل من
اهانة لاستختباراتي

44
00:07:09,313 --> 00:07:12,154
هل شاهدت المجرم ؟؟
عليك الاجابه على هذا

45
00:07:20,004 --> 00:07:23,001
هذا دليله

46
00:07:23,041 --> 00:07:25,882
اعلم ان الوقت يفعل ذلك
واعرف كيف اعالجه

47
00:07:26,908 --> 00:07:29,907
هناك شرطي جيد
وشرطي سيء

48
00:07:29,946 --> 00:07:32,864
...التهديدات النفسيه

49
00:07:32,903 --> 00:07:35,824
صدقني
لا بد من عمل ذلك

50
00:07:35,863 --> 00:07:38,743
لكن الافضل ان نترك
هذا الهراء

51
00:07:39,729 --> 00:07:42,766
بان تخبرني ما اريد معرفته

52
00:07:42,766 --> 00:07:45,645
وانا اقول لك الحقيقه

53
00:07:46,633 --> 00:07:49,591
حقيقة ما سيحدث ان انت
تقدمت للشهاده

54
00:07:50,577 --> 00:07:53,536
لكني ساكون قلقاً ان لم تفعل

55
00:07:57,521 --> 00:08:00,518
واذا اختبأت ؟؟

56
00:08:00,557 --> 00:08:03,478
ماذا كنت اقول لك ؟؟

57
00:08:03,478 --> 00:08:05,450
انه يعرف من انت

58
00:08:05,450 --> 00:08:08,408
ان رجاله قد أتوا لمنزلك
ليقتلوك

59
00:08:08,447 --> 00:08:10,382
وليس عندهم اي خطأ

60
00:08:10,421 --> 00:08:13,181
لانهم سوف يقتلونك

61
00:08:14,207 --> 00:08:16,260
اذا غادرت

62
00:08:16,299 --> 00:08:19,139
في الاسبوع الماضي كنت
اخطط لرحله الى باهلي

63
00:08:20,125 --> 00:08:23,084
الان تتحدث الي بانني
ليس لدي اية خيارات

64
00:08:24,111 --> 00:08:27,107
لا,, لا
لديك خيارات

65
00:08:27,147 --> 00:08:29,987
عدة خيارات
لكن واحد الصحيح

66
00:08:32,001 --> 00:08:34,999
تعال معنا الى لوس انجليس
واشهد ضدهم

67
00:08:35,038 --> 00:08:37,760
ويدخلوا للسجن بقية الحياه

68
00:08:37,918 --> 00:08:39,929
ساقول لك ما علي عمله

69
00:08:40,008 --> 00:08:42,848
ابقى هنا وفكر

70
00:08:42,848 --> 00:08:45,886
واخبرنا بقرارك

71
00:08:45,886 --> 00:08:48,766
ساكون بالخارج

72
00:09:05,571 --> 00:09:08,570
هل من شيء خاص في
رحلتك الاخيره؟؟

73
00:09:08,570 --> 00:09:11,291
ماذا تريد كل المضيفات

74
00:09:11,409 --> 00:09:14,448
لا ركاب مزعجين

75
00:09:14,448 --> 00:09:17,327
سيكون هذا عظيماً

76
00:09:21,272 --> 00:09:24,231
اهدئن ايتها السيدات
ساوقع

77
00:09:26,204 --> 00:09:28,255
اين اوقع ؟؟

78
00:09:28,255 --> 00:09:31,136
هذا هو

79
00:09:32,161 --> 00:09:35,079
هل استطيع الحصول على توقيع؟-
ماذا تريدين؟-

80
00:09:36,106 --> 00:09:39,025
اين اوقع ؟
هنا

81
00:09:40,050 --> 00:09:43,048
هذا يدغدغني

82
00:09:43,087 --> 00:09:45,851
اهتمي به

83
00:09:45,968 --> 00:09:48,926
هلا وقعت لي هنا رجاءاً؟؟-
بالطبع-

84
00:09:50,898 --> 00:09:53,857
تفضلي -
شكراً -

85
00:09:55,830 --> 00:09:58,790
ليحفظكم الله
علي اللحاق بطائرتي

86
00:09:59,776 --> 00:10:02,732
اهتموا بانفسكم

87
00:10:04,706 --> 00:10:07,665
انا احتاج الى هذا
اليس كذلك؟

88
00:10:08,692 --> 00:10:10,427
لا اصدق كيف يستخدم تلك القذاره

89
00:10:10,664 --> 00:10:13,662
ماذا ؟
ماذا قلت ؟؟

90
00:10:13,662 --> 00:10:16,543
يقول ان هناك العديد من القذاره

91
00:10:17,567 --> 00:10:20,526
لا اظن انهم يضعون هذه بالحقائب
هيا

92
00:10:29,402 --> 00:10:32,361
ها نحن ذاهبون

93
00:10:36,306 --> 00:10:39,264
ماذا عن الاعدادات؟

94
00:10:40,251 --> 00:10:43,211
ليست لدي فكره

95
00:10:47,193 --> 00:10:50,113
مفاجأه

96
00:10:52,125 --> 00:10:55,124
هيا

97
00:10:55,163 --> 00:10:58,003
كيف ستتركين كل هذا ؟؟

98
00:10:58,042 --> 00:11:01,001
سيكون صعباً -
عليك باخذي معك -

99
00:11:03,960 --> 00:11:06,919
نعم انا في الطريق

100
00:11:08,615 --> 00:11:11,851
لا ,,لا انا لم اشاهد التلفاز
من اجل هذه النقطه

101
00:11:11,851 --> 00:11:14,730
الشيء الوحيد الذي علي رؤيته
هو حالة الطقس

102
00:11:19,700 --> 00:11:22,698
اهدأي يا ماري كي

103
00:11:22,698 --> 00:11:25,578
اسفه ,,انه يتوتر من الطيران

104
00:11:25,618 --> 00:11:28,577
اتفهم هذا

105
00:11:29,563 --> 00:11:32,561
هل يحتاج للمسكنات ؟؟

106
00:11:32,600 --> 00:11:35,480
لا انه بخير

107
00:11:38,439 --> 00:11:41,398
كيف تشعر ؟؟
انا بخير -

108
00:11:42,384 --> 00:11:45,342
هل انت جاهز لهذا ؟؟ -
نعم -

109
00:11:48,302 --> 00:11:50,353
هل هذه طائرتنا ؟؟

110
00:11:50,432 --> 00:11:53,233
لا,,هذا ما قلناه للسلطات

111
00:11:56,230 --> 00:11:59,150
تعال معي

112
00:12:13,903 --> 00:12:16,863
معنا ال مكتب التحقيقات الفدرالي في الرحله
سيكونون في الدرجه الاولى

113
00:12:17,850 --> 00:12:19,902
هل يستطيعون فعل ذلك؟

114
00:12:19,902 --> 00:12:22,584
على ما يبدو انهم
يفعلون ما يريدون

115
00:12:22,662 --> 00:12:24,673
ولا نستطيع فعل شيء

116
00:12:24,791 --> 00:12:26,528
....ومن سيواجه انتقاد ركاب

117
00:12:26,568 --> 00:12:27,791
الدرجة الاولى ؟؟

118
00:12:27,830 --> 00:12:30,709
انت

119
00:12:44,518 --> 00:12:47,476
رحلة طيران جنوب الباسفيك

120
00:12:51,420 --> 00:12:54,380
انا مسرور انني ساكون معك بالرحله

121
00:12:55,366 --> 00:12:58,403
ستكون ليلة خاصه ورائعه

122
00:12:58,403 --> 00:13:01,244
انا مسروره بالنغمه التي تستخدمها-
من دواعي سروري -

123
00:13:01,323 --> 00:13:03,335
انا ذاهب لاطير بتلك الطائره العظيمه

124
00:13:03,374 --> 00:13:06,215
مرحباً يا راي
اليس لطيفاً؟؟

125
00:13:10,119 --> 00:13:13,079
نعم سيدي,,انا افعل ذلك

126
00:13:14,066 --> 00:13:17,024
جميعهم يتصرفون بجنون

127
00:13:27,911 --> 00:13:30,832
دعنا نذهب

128
00:13:33,829 --> 00:13:36,787
مرحبا يا سيدات -
اين موقعكم بالداخل-

129
00:13:37,774 --> 00:13:40,734
اصعدوا لو سمحتم

130
00:13:51,583 --> 00:13:54,540
لا ,,اشكرك

131
00:13:59,473 --> 00:14:02,510
لسوء الحظ الدرجه الاولى ممتلئه

132
00:14:02,549 --> 00:14:05,350
هناك اماكن شاغره بالدرجه الثالثه

133
00:14:05,428 --> 00:14:08,309
ارجو ان تغفر لنا عدم تأمينك

134
00:14:09,295 --> 00:14:12,254
لكني اشتريت تذكرة للدرجة الاولى

135
00:14:13,240 --> 00:14:16,198
اسفة ولكني متأكده انك
ستصل الى لوس انجلوس في نفس الساعه

136
00:14:17,184 --> 00:14:20,223
مضحك,, هذا اسمه تهكم

137
00:14:20,223 --> 00:14:23,101
اريد التحدث مع المشرفين

138
00:14:26,062 --> 00:14:29,098
في الحقيقه هذا يتعلق
بموضوع الامن القومي

139
00:14:29,098 --> 00:14:31,978
الدرجه الاولى -
للاسف ليس هناك سوى الدرجة الثالثه-

140
00:14:32,018 --> 00:14:34,937
الثالثه ؟؟
هل هي آمنه للطيران؟

141
00:14:35,962 --> 00:14:38,882
نعم,, انها آمنه

142
00:14:47,798 --> 00:14:49,811
لم اسافر من قبل
بالدرجة الاولى

143
00:14:49,850 --> 00:14:52,729
افضل شيء انك اتيت

144
00:14:56,675 --> 00:14:59,632
منذ متى تعملان معاً ؟؟

145
00:15:00,618 --> 00:15:02,670
عشرة سنوات

146
00:15:02,710 --> 00:15:05,630
منذ ان تزوجنا كلانا

147
00:15:05,669 --> 00:15:08,470
وهو الاكثر صرامه الذي اعرفه

148
00:15:10,442 --> 00:15:13,400
نتقدم جيداً

149
00:15:15,373 --> 00:15:18,332
لدي رساله لك يا فلين

150
00:15:20,422 --> 00:15:22,553
المبنى الفيدرالي
لوس انجلوس

151
00:15:27,207 --> 00:15:29,259
العميل الخاص هاريس

152
00:15:29,259 --> 00:15:32,139
كيف موقعك الجديد ؟؟-
لقد احببته -

153
00:15:32,139 --> 00:15:35,098
هو لم يقنعني
ربما يتراجع مرة اخرى؟؟

154
00:15:36,125 --> 00:15:39,042
لا ,, لا ,,هذا شيء جاد
هنا كل الهدوء

155
00:15:42,041 --> 00:15:44,882
الان اقضي الليالي مع زوجتي

156
00:15:45,000 --> 00:15:47,880
انها مثيره
ومع اطفالي

157
00:15:47,958 --> 00:15:50,918
اقضي نهاية الاسبوع كله معهم

158
00:15:51,905 --> 00:15:53,797
هذا ممتع

159
00:15:53,876 --> 00:15:55,610
هذا انا الذي اتحدث معك

160
00:15:55,847 --> 00:15:58,570
اجد هذا العمل غريب
ممل

161
00:15:59,794 --> 00:16:02,120
فما اقوم به

162
00:16:02,753 --> 00:16:04,607
هذا نعم ممتع

163
00:16:04,724 --> 00:16:07,642
اعتقد انه عندي
ما امتع به نفسي

164
00:16:08,630 --> 00:16:11,550
انا في منتصف حرب الاستخبارات

165
00:16:12,575 --> 00:16:15,534
هناك شخص يخترق البريد

166
00:16:17,506 --> 00:16:20,072
راقبه جيداً

167
00:16:20,466 --> 00:16:22,201
لن يذهب شيء لاي مكان

168
00:16:22,438 --> 00:16:25,396
عندي ثلاث فرق مستعده للحركه

169
00:16:26,382 --> 00:16:29,341
حسناً
اراك هناك

170
00:16:43,188 --> 00:16:46,108
هل هو متأكد ؟؟-
حصلت مشكله -

171
00:16:48,121 --> 00:16:50,842
هل يعتقد انني
استنفذت جميع الخيارات؟؟

172
00:16:51,078 --> 00:16:54,037
لقد اهانني

173
00:16:56,009 --> 00:16:58,968
يا له من طفل جميل-
شكرا -

174
00:17:01,927 --> 00:17:04,806
الشيء الاخير
الذي كنت اتوقعه بجانبي

175
00:17:05,793 --> 00:17:07,607
اعجب ما التالي

176
00:17:07,766 --> 00:17:10,724
انه محبوب

177
00:17:15,695 --> 00:17:18,456
الافضل

178
00:17:18,654 --> 00:17:20,428
هل هناك مشكلة يا سيدي؟؟

179
00:17:20,625 --> 00:17:23,585
ماذا تعتقدين ؟

180
00:17:25,557 --> 00:17:28,320
هلا اخرست هذا

181
00:17:28,517 --> 00:17:31,474
لا تقلق بشأنه
انه لن يفعل شيئاً لك

182
00:17:35,420 --> 00:17:38,377
امريكان لعينون

183
00:17:40,351 --> 00:17:42,402
اسفه كثيراً بالنسبه
....للدرجة الاولى

184
00:17:42,520 --> 00:17:45,361
وضح لها بان لا تلمسني

185
00:17:45,361 --> 00:17:48,240
لا تلمسي الرجل -
لا تعرفين ماذا تلمسين-

186
00:17:50,252 --> 00:17:53,172
اسفه
استمتعوا بالرحله

187
00:18:08,912 --> 00:18:11,871
هذا ليس سيئاً
كلياً

188
00:18:20,787 --> 00:18:23,785
انظر لهذا

189
00:18:23,943 --> 00:18:26,704
هل يعجبك هذا؟

190
00:18:28,676 --> 00:18:31,636
هل يعرف هذا,,ربما
عليه ان يصبح مقاتل وزن ثقيل

191
00:18:36,567 --> 00:18:38,500
انا خائف

192
00:18:38,540 --> 00:18:41,261
كل شيء سيكون بخير
سيكون ممتعاً

193
00:18:41,498 --> 00:18:44,141
ما زال طفلاً

194
00:18:44,456 --> 00:18:46,349
انت دائماً كنت رجلاً
وماذا يفعل الرجل؟

195
00:18:46,428 --> 00:18:49,389
يعتني بعائلته-
هذا صحيح -

196
00:18:50,374 --> 00:18:52,426
اسف

197
00:18:52,426 --> 00:18:55,108
هل هم ذاهبون الى لوس انجليس؟
انها اول مره يسافرون لوحدهم

198
00:18:55,344 --> 00:18:58,342
كل شيء على ما يرام
مرحباً

199
00:18:58,381 --> 00:19:01,223
هل اقول لك سراً؟؟
خمن من بالطائره

200
00:19:01,262 --> 00:19:03,589
من ؟؟-
ثلاثه من الجي اس-

201
00:19:04,141 --> 00:19:07,101
نستطيع رؤيتهم؟-
اراهن على ذلك-

202
00:19:07,140 --> 00:19:08,916
لنذهب هناك

203
00:19:21,974 --> 00:19:24,773
ايها السيدات والساده
نرحب بكم

204
00:19:24,892 --> 00:19:27,654
في الرحله 121
لشركة طيران جنوب المحيط الهادي

205
00:19:27,852 --> 00:19:30,809
المتجهه الى لوس انجليس

206
00:19:31,875 --> 00:19:36,215
اود لفت انتباهكم الى التقيد
باوامر المضيفات

207
00:19:37,397 --> 00:19:40,475
عندما تلاحظون اشارة
ربط حزام الامان

208
00:19:40,633 --> 00:19:42,605
فانهم سيساعدونكم به

209
00:19:42,644 --> 00:19:44,499
هناك عدة مخارج للطوارىء بالطائره

210
00:19:44,618 --> 00:19:48,168
في جميع الاجزاء
والجانب الامامي

211
00:19:49,548 --> 00:19:51,482
في حالة تخفيف الضغط
هناك قناع الاوكسجين

212
00:19:51,521 --> 00:19:54,282
الذي سيسقط تلقائياً فوق المقاعد

213
00:19:54,480 --> 00:19:57,439
ضع القناع على الفم
والانف

214
00:19:58,424 --> 00:20:01,147
وضع الحبل المطاطي
خلف رأسك

215
00:20:01,423 --> 00:20:03,159
وتنفس بشكل طبيعي

216
00:20:03,396 --> 00:20:06,314
هناك سترة نجاه
تحت المقاعد

217
00:20:07,341 --> 00:20:09,352
وستكون الخطوه التاليه

218
00:20:09,392 --> 00:20:12,035
توضع عن طريق الرأس
الى جوانب الخاصره

219
00:20:12,272 --> 00:20:14,087
ثم اعمل على تعديلها بدون قرص

220
00:20:14,244 --> 00:20:19,176
ثم يمنع التدخين باي مكان
حتى بالحمامات

221
00:20:21,148 --> 00:20:24,106
نتمنى لكم الاستمتاع بالرحله

222
00:20:31,997 --> 00:20:34,837
اتحدث للجميع من
غرفة القياده

223
00:20:34,955 --> 00:20:37,914
ان احتجت اي شيء
من امور الصحه والسلامه

224
00:20:38,940 --> 00:20:41,860
فقط اطلب من مضيفاتنا
الرائعات

225
00:20:42,885 --> 00:20:44,897
وسيهتمون بك جيداً

226
00:20:44,936 --> 00:20:47,776
شكراً لكم
ومساؤكم طيب

227
00:20:53,734 --> 00:20:56,692
شكرا

228
00:20:57,678 --> 00:20:59,455
انا تيفاني

229
00:20:59,651 --> 00:21:02,530
مرحباً تيفاني
انا شون

230
00:21:04,503 --> 00:21:07,462
هل اكون مزعجه
ان سألت ماذا فعلت؟؟

231
00:21:10,461 --> 00:21:13,379
انا ,, لاشيء

232
00:21:14,405 --> 00:21:17,364
ماذا ساكون قد فعلت

233
00:21:18,350 --> 00:21:21,071
هل تعرفين حماية الشهود؟؟-
نعم واضح -

234
00:21:22,296 --> 00:21:25,254
شهدت مرة على حالة تعذيب

235
00:21:25,332 --> 00:21:29,474
وكانت طريقة تعذيب هذا الشاب

236
00:21:29,948 --> 00:21:35,115
بالثلج والخنازير لقد
كان فظيعاً

237
00:21:37,088 --> 00:21:40,048
نعم,,اتخيل ذلك

238
00:21:42,020 --> 00:21:44,545
وماذا ستفعل ؟؟

239
00:21:44,978 --> 00:21:47,937
انا مجرد شاهد

240
00:21:50,935 --> 00:21:53,854
ذلك مثير

241
00:22:16,538 --> 00:22:19,142
هذا جيد جداً

242
00:22:19,497 --> 00:22:22,456
انا اجد المسافرون جيدون
وهم فاقدوا الوعي

243
00:22:23,442 --> 00:22:26,400
اتفهم شعورك

244
00:22:27,387 --> 00:22:30,385
لو سمحت
هلا اعطيتني بعض المناديل؟

245
00:22:30,424 --> 00:22:33,304
ساجلبها حالاً -
شكراً -

246
00:22:40,207 --> 00:22:42,102
هل كنت باجازه في هاواي ؟

247
00:22:42,180 --> 00:22:45,139
لا,, كنت ببطولة رياضة الملاكمه بالارجل

248
00:22:46,126 --> 00:22:48,769
يا الهي
انت ملاكم ؟

249
00:22:49,084 --> 00:22:50,938
انا ايضاً

250
00:22:51,096 --> 00:22:54,016
حسناً,, لعبتها مره
انا اهتم بالملاكمه

251
00:22:55,041 --> 00:22:57,959
انا وصديقتي نهتم بها كثيراً-
هذا جيد -

252
00:22:58,986 --> 00:23:01,866
انتظر

253
00:23:09,084 --> 00:23:11,532
انظري الى الطائره

254
00:23:12,636 --> 00:23:15,674
هناك قليل من الركاب ؟

255
00:23:16,186 --> 00:23:17,528
لا استطيع فهم هذا

256
00:23:17,686 --> 00:23:20,605
ان الموسم هادىء

257
00:23:24,588 --> 00:23:26,521
حسناً

258
00:23:26,561 --> 00:23:28,574
لا تشغل بالك بهذا-
لا,, لقد فهمت-

259
00:23:29,520 --> 00:23:32,479
لماذا اخترت هاواي لقضاء شهر
عسلنا مع انك تكره الطيران؟؟

260
00:23:36,424 --> 00:23:39,383
لانك ترغبين بهاواي

261
00:23:53,189 --> 00:23:55,912
هذه باهلي ؟؟

262
00:23:56,188 --> 00:23:58,083
انت قلت انك تود الذهاب لهناك

263
00:23:58,161 --> 00:24:00,844
انه مكان جميل
لقد كنت هناك

264
00:24:01,041 --> 00:24:03,999
لم لا نذهب معاً

265
00:24:04,985 --> 00:24:07,748
انا فعلت ذلك
عليك انت المحاوله

266
00:24:07,944 --> 00:24:10,902
لقد قضيت وقتاً كثيراً
في البحر والمحيط

267
00:24:10,902 --> 00:24:12,758
لكني الان اقوم بعمل
مختلف,, هل تفهمني ؟؟

268
00:24:12,876 --> 00:24:15,834
نعم,, كان عليك الاستمرار

269
00:24:15,834 --> 00:24:18,793
لا,, الان ليس لدي وقت لهذا

270
00:24:18,991 --> 00:24:21,356
فكر بهذا

271
00:24:41,517 --> 00:24:44,238
هل استطيع مساعدتك ؟؟ -
لا,, انا كنت فقط امرن اقدامي -

272
00:24:44,475 --> 00:24:47,394
انها طائره كبيره
هناك مساحه كافيه

273
00:24:47,434 --> 00:24:50,391
اعتقد ان هذا اشاره
لان اذهب لمكان اخر

274
00:24:52,364 --> 00:24:54,258
هل حصل اي خطأ ؟؟

275
00:24:54,338 --> 00:24:56,231
تقنياً لا

276
00:24:56,310 --> 00:24:59,229
لكن في المرة القادمه دع
جماعتك يخبروننا قبل ان يأتوا الى الطائره

277
00:25:02,187 --> 00:25:05,146
جماعتك؟؟-
ليس,, لا ,, لا-

278
00:25:06,133 --> 00:25:08,775
لا تقلقي

279
00:25:09,091 --> 00:25:12,050
هل اصنع لك شيئاً -
لا,, انا ذاهب-

280
00:25:13,036 --> 00:25:15,995
اعتبري انني لست هنا
حسناً -

281
00:25:37,732 --> 00:25:39,665
مرحباً -
ما الاخبار؟ -

282
00:25:39,704 --> 00:25:42,663
هذه ماري كاي -
لطيف -

283
00:25:43,649 --> 00:25:46,371
انها مضطربه لانها لا تحب الطيران

284
00:25:46,608 --> 00:25:49,329
نعم,, اتفهم ذلك

285
00:25:49,567 --> 00:25:51,501
قولي مرحباً

286
00:25:51,540 --> 00:25:54,498
....انت؟؟-
حسنا...نعم -

287
00:25:57,417 --> 00:26:00,139
هل تريد سرقة كلبي ؟؟ -
لا,, انا احب الكلاب -

288
00:26:00,376 --> 00:26:03,137
انا امزح فقط -
اعرف بما تشعرين -

289
00:26:03,334 --> 00:26:06,293
انه يشبهك تقريباً بالوجه-
على اية حال -

290
00:26:08,267 --> 00:26:11,224
ايها الكلب

291
00:26:12,209 --> 00:26:13,986
انه لطيف جداً

292
00:26:14,183 --> 00:26:16,945
نعم احب كل الكلاب

293
00:27:13,358 --> 00:27:16,317
مرحباً -
مرحباً -

294
00:27:33,084 --> 00:27:36,042
الموسيقى عمل مثل
اي عمل اخر

295
00:27:44,958 --> 00:27:47,561
هل انت بخير ؟؟ -
نعم انا بخير -

296
00:27:47,915 --> 00:27:49,770
منذ ان اصبحت موسيقياً

297
00:27:49,888 --> 00:27:52,610
اعطيت الموسيقى والعمل
نفس المستوى

298
00:27:52,847 --> 00:27:55,727
انه مثل التطور
يصبح ثوره

299
00:28:02,630 --> 00:28:05,589
جربي هذه

300
00:29:27,487 --> 00:29:30,445
انظري كم هو ممتع

301
00:29:31,432 --> 00:29:34,391
يا للشباب

302
00:29:36,363 --> 00:29:39,323
هذا الشاب حقاً جيد

303
00:29:43,267 --> 00:29:46,226
يبدو انه ليس جيداً كفايه

304
00:30:08,948 --> 00:30:11,078
هناك عطل كهربائي

305
00:30:15,851 --> 00:30:18,772
ارسل تحذير
الى لوس انجليس

306
00:30:18,811 --> 00:30:21,771
الى برج لوس انجليس
هنا الرحله 121 حالة طارئه

307
00:30:23,742 --> 00:30:26,700
نحن في جنوب غرب لوس انجليس

308
00:30:27,687 --> 00:30:30,410
لدينا عطل كهربائي

309
00:30:30,647 --> 00:30:32,500
هنا برج لوس انجليس

310
00:30:32,659 --> 00:30:35,183
تم تحديث المعلومات
لك الاولويه الان

311
00:30:35,617 --> 00:30:38,299
اعطني الدليل
وامسك السيطره

312
00:30:38,575 --> 00:30:41,495
تحويل السيطره

313
00:31:16,014 --> 00:31:18,972
سوف اعود

314
00:31:29,820 --> 00:31:32,779
هيا ايها الرائع

315
00:32:32,940 --> 00:32:35,583
الاثاره ايضاً
هي جزء من العمل

316
00:32:35,898 --> 00:32:37,398
....وبالنسبة لرأيي انا

317
00:32:37,437 --> 00:32:40,594
انت مثيرة جداً ,, جداً

318
00:32:40,831 --> 00:32:42,763
اشكرك

319
00:32:42,842 --> 00:32:45,366
هل شاركت في فيديو كليب من قبل؟؟-
لا -

320
00:32:45,800 --> 00:32:48,404
انا قد اشركك معي في عمل

321
00:32:48,759 --> 00:32:51,640
عذراً انها تريد
شيء تـأكله

322
00:32:56,569 --> 00:32:59,529
لا استطيع ايجادها

323
00:33:02,488 --> 00:33:04,263
لقد فزت باللعبه

324
00:33:04,460 --> 00:33:07,419
هل انت تلعب  بها
ام هي تلعب بك ؟؟

325
00:33:08,405 --> 00:33:11,364
تباً -
وجدتها -

326
00:33:46,908 --> 00:33:49,750
هل انت متأكد يا سيدي
انك لا تعاني من حساسيه ما

327
00:33:49,906 --> 00:33:52,785
ربما من تلك الزهور حول عنقك

328
00:33:57,718 --> 00:34:00,676
شكراً لك
هلا احضرت لي كيساً بلاستيكياً

329
00:34:01,662 --> 00:34:04,621
لا,, انا بخير -
ساحضره -

330
00:34:12,511 --> 00:34:14,562
تباً,, هناك دخان

331
00:34:14,602 --> 00:34:17,443
سأذهب لارى ما استطيع عمله

332
00:34:22,412 --> 00:34:25,254
كم سيبقى هذا الوضع ؟
ماذا يحدث ؟

333
00:34:25,372 --> 00:34:28,330
لست متأكداً
ساذهب لألقي نظره

334
00:34:31,289 --> 00:34:34,249
حافظ على الوضعيه -
حسناً -

335
00:34:57,878 --> 00:35:00,837
ساتصل مرة اخرى

336
00:35:06,754 --> 00:35:09,714
....لقد وجدت ما

337
00:35:12,673 --> 00:35:15,631
كابتن ؟؟

338
00:35:16,616 --> 00:35:18,549
راي ؟؟ -
ماذا هناك ؟ -

339
00:35:18,589 --> 00:35:21,351
شيئاً ما حدث للكابتن

340
00:35:21,588 --> 00:35:24,506
انا قادم

341
00:35:28,492 --> 00:35:31,451
هل رأيت ما حدث ؟؟-
لا -

342
00:35:33,422 --> 00:35:36,381
كابتن

343
00:35:37,368 --> 00:35:40,090
يبدو انه تعرض لسكته قلبيه

344
00:35:40,326 --> 00:35:43,285
يا الهي

345
00:35:47,230 --> 00:35:50,150
العميل فلن,, العميل ساندرز
هل استطيع التحدث اليكما ؟؟

346
00:36:07,902 --> 00:36:10,663
عشر سنوات من الطيران

347
00:36:10,859 --> 00:36:12,832
ماذا سنفعل ؟؟

348
00:36:12,832 --> 00:36:14,766
سنتأخر اكثر ان عدنا الى
هونولو

349
00:36:14,805 --> 00:36:16,857
من الافضل ان نستمر
نحو لوس انجليس

350
00:36:16,936 --> 00:36:19,146
ساذهب لقيادة الطائره

351
00:36:25,655 --> 00:36:28,613
الى برج لوس انجليس
الرحله 121 حالة طارئه

352
00:36:29,637 --> 00:36:32,360
الطيار تعرض لسكته قلبيه

353
00:36:32,597 --> 00:36:35,320
ايها السيدات والساده
....الكابتن يطلب منكم

354
00:36:35,557 --> 00:36:38,514
ان تبقوا بمقاعدكم
وربط حزام الامان

355
00:37:04,118 --> 00:37:06,879
مرحباً
كيف حالكم؟

356
00:37:07,075 --> 00:37:08,891
هل احضر لكم الكتب المصوره؟

357
00:37:09,048 --> 00:37:12,007
هل تحبون القصص المصوره؟؟-
لا -

358
00:37:12,994 --> 00:37:15,715
لا,, انا ايضاً تشعرني بالملل

359
00:37:15,952 --> 00:37:18,713
انظروا ماذا سنفعل

360
00:37:18,911 --> 00:37:21,871
نغلق اعيننا ونعد ببطىء
للرقم عشره

361
00:37:22,855 --> 00:37:25,894
بعدها ينظر كل شخص
الى وجه الاخر

362
00:37:25,933 --> 00:37:28,457
ومن يضحك اولاً يخسر

363
00:37:28,773 --> 00:37:30,351
حسنا؟؟

364
00:37:30,391 --> 00:37:31,654
سيكون هذا تحدينا

365
00:37:31,732 --> 00:37:34,691
وسوف اعود لارى من الفائز

366
00:37:40,648 --> 00:37:43,370
هل وضعت الحزام؟-
نعم -

367
00:37:43,606 --> 00:37:46,565
شكرا

368
00:38:39,795 --> 00:38:42,715
تباً

369
00:39:11,315 --> 00:39:14,078
ماذا عن اقنعة الاكسجين ؟؟

370
00:39:14,275 --> 00:39:17,232
عذراً لدي شيء في
لوحة التحكم هنا

371
00:39:18,218 --> 00:39:20,232
ماذا؟؟

372
00:39:20,271 --> 00:39:23,151
انظري لهذا
ماذا يبدو لك يا عزيزتي؟

373
00:39:41,891 --> 00:39:44,848
شين؟

374
00:39:52,778 --> 00:39:55,697
الطائره مليئه بالثعابين

375
00:39:58,694 --> 00:40:01,653
انتظري يا ماري كاي

376
00:40:08,558 --> 00:40:11,516
هذا الاتجاه

377
00:40:24,338 --> 00:40:27,295
اذهبوا للمقدمه جميعاً

378
00:41:04,774 --> 00:41:07,732
ابتعد عن طريقي

379
00:42:14,796 --> 00:42:17,755
تباً

380
00:42:22,687 --> 00:42:25,645
كيف ترين هذا ايتها العاهره؟

381
00:42:30,577 --> 00:42:33,535
اغراضي -
سوف نلتقطهم -

382
00:42:56,180 --> 00:42:59,137
هناك واحده بمؤخرتي-
اهدأ -

383
00:43:00,123 --> 00:43:03,083
هذه هي

384
00:43:11,012 --> 00:43:12,748
استمعوا جميعاً

385
00:43:12,984 --> 00:43:15,825
سنصنع حاجزاً بيننا وبين الثعابين

386
00:43:15,943 --> 00:43:18,903
ضعوا كل شيء هنا
تحت المقاعد

387
00:44:19,063 --> 00:44:21,075
ساعدوني

388
00:44:22,022 --> 00:44:24,980
ارجوكم ساعدوني

389
00:44:33,857 --> 00:44:35,711
اصعدي على ظهري
وسااخذك

390
00:44:35,829 --> 00:44:38,353
لا استطيع -
هيا -

391
00:44:38,787 --> 00:44:41,510
هيا اصعدي

392
00:44:54,527 --> 00:44:57,487
اغلقوا كل المقصورات

393
00:45:06,362 --> 00:45:08,296
اهدأي

394
00:45:08,335 --> 00:45:10,189
انا لا اجد الاطفال -
الاطفال؟؟-

395
00:45:10,308 --> 00:45:13,267
تومي وكورتس
انهما مسافران لوحدهما

396
00:45:21,196 --> 00:45:24,115
لقد لسعت اخي

397
00:45:26,127 --> 00:45:28,889
لقد اعتنيت به

398
00:45:29,086 --> 00:45:32,045
انت اعتنيت به
ونحن سنعتني به الان

399
00:45:33,030 --> 00:45:35,753
هل سيموت ؟؟-
لا يا عزيزي -

400
00:45:35,990 --> 00:45:38,949
علينا ان نكون شجعان الان,حسناً؟؟

401
00:46:10,469 --> 00:46:13,033
طفلي-
هل انت بخير؟-

402
00:46:13,427 --> 00:46:16,387
طفلي,, اين طفلي ؟؟

403
00:46:40,095 --> 00:46:42,029
طفلي

404
00:46:42,975 --> 00:46:45,933
اذهبي

405
00:46:49,919 --> 00:46:52,838
النجده

406
00:46:54,849 --> 00:46:57,808
يا الهي,,غريسي

407
00:47:03,726 --> 00:47:06,685
ماذا حدث ؟؟ -
لقد لسعتها -

408
00:47:08,658 --> 00:47:11,615
احضر الاسعافات الاوليه

409
00:47:13,588 --> 00:47:16,547
خذ هذا

410
00:47:17,532 --> 00:47:22,465
ساكل اولئك السفله
لو واجهوني

411
00:47:26,449 --> 00:47:29,368
سوف تكون بخير يا جون

412
00:47:44,122 --> 00:47:47,081
لا بد ان تكون مزحه

413
00:47:52,012 --> 00:47:54,971
جون ؟

414
00:48:08,817 --> 00:48:11,776
يجب ان تفعل شيئاً

415
00:48:12,763 --> 00:48:14,538
اعلم ماذا سافعل

416
00:48:14,735 --> 00:48:17,379
نحن على ارتفاع 32 الف قدم

417
00:48:17,695 --> 00:48:20,653
اذا قامت بعض هذه الشياطين
بعض الدوائر الالكترونيه

418
00:48:21,639 --> 00:48:24,401
فاننا سنسقط

419
00:48:24,597 --> 00:48:28,543
وعملي هو ابلاغ برج المراقبه

420
00:48:29,529 --> 00:48:32,488
والمحاوله للبقاء في الهواء
لمدة ساعتين

421
00:48:33,514 --> 00:48:36,235
فكر بهذا

422
00:48:36,472 --> 00:48:39,352
اين تذهبين ؟؟ -
للحمام -

423
00:48:45,270 --> 00:48:47,242
ربما هناك طبيب
واحد هنا

424
00:48:47,281 --> 00:48:50,042
روبرت فوستر

425
00:48:50,201 --> 00:48:54,145
رقم مقعده 11 سي

426
00:49:11,937 --> 00:49:14,896
هاريس,, الوضع هنا سيء

427
00:49:17,656 --> 00:49:20,735
لو لم يساعدهم الامن

428
00:49:20,813 --> 00:49:23,773
ما كان هذا سيحدث

429
00:49:23,773 --> 00:49:25,745
ما الذي تتحدث عنه ؟؟

430
00:49:25,745 --> 00:49:27,678
بطريقة ما قد وضعوا
....الثعابين هنا

431
00:49:27,717 --> 00:49:30,479
ليجعلوا الطائره مليئه بها

432
00:49:30,677 --> 00:49:32,609
ماذا تريد ان تقول عن هذا؟؟

433
00:49:32,649 --> 00:49:35,528
هل كانوا يريدون ان تعض
الثعابين شون ؟

434
00:49:35,607 --> 00:49:40,144
هم يريدون بالضبط ان
تتحطم الطائره

435
00:49:43,537 --> 00:49:45,548
استمعوا جميعاً

436
00:49:45,548 --> 00:49:48,231
اريد فريقاً للذهاب لبرج
مطار لوس انجليس

437
00:49:48,468 --> 00:49:53,399
واريد تقريراً عن حمولة طائره
جنوب المحيط الهادي الرحله 121

438
00:49:54,385 --> 00:49:56,318
لا اصدق اني اقول هذا

439
00:49:56,358 --> 00:49:59,317
احتاج افضل اختصاصيين
في الثعابين السامه

440
00:49:59,909 --> 00:50:02,906
اريدهم هنا
خلال عشرون دقيقه

441
00:50:03,260 --> 00:50:05,787
هيا بسرعه يا جماعه
شيئاً ما يحدث

442
00:50:06,220 --> 00:50:09,180
حاول الابقاء على اليقظه

