1
00:00:02,800 --> 00:00:06,000
تـــرجمة
Elaqsa2003

2
00:00:06,800 --> 00:00:12,000
Mail Me
mo102seee@hotmail.com
www.Future-stars2003.20m.com

3
00:00:12,000 --> 00:00:24,000
تحياتي لكم
م. محمد فؤاد
حاسبات الزقازيق

4
00:00:32,400 --> 00:00:34,960
أنتَ متأكيدُ أنك
لم تريد الذهاب لغرفتي؟
لا لماذا؟

5
00:00:35,040 --> 00:00:37,600
رفيق الغرفة
خرج بالفعل
نحن سَنَكُونُ وحيدون

6
00:00:37,720 --> 00:00:39,520
وهو كذلك!
البابَ مقْفلُ

7
00:00:39,640 --> 00:00:41,480
وهو كذلك. جيم. استرح .استرح
وهو كذلك.نعم .بالتأكيد

8
00:00:41,560 --> 00:00:44,360
لا خيوطُ رَبطتْ، تمام؟
انه ود فقط
مع السلامه-جنس

9
00:00:44,440 --> 00:00:46,360
تمام.صح.صح
صح.صح.صح

10
00:00:46,920 --> 00:00:50,160
وه، نعم، لكنك تري
انه فقط ذلك

11
00:00:50,240 --> 00:00:53,040
نحن ما سَبَقَ أَنْ حتى كَانَ عِنْدَنا
ود مرحبا جنس.

12
00:00:53,160 --> 00:00:56,640
كذلك أنت لَم
لم ترد عمل هذا؟
أه.لا. لا.لا

13
00:00:56,720 --> 00:01:00,160
اّه فعلته تمام
لا لم افعله بصفه واضحة

14
00:01:00,280 --> 00:01:02,720
انه فقط ذلك

15
00:01:02,840 --> 00:01:05,080
تري انت. في الواقع
انها المرة الأولي لي

16
00:01:05,160 --> 00:01:07,920
حسنا.ليست الاولي
انها المرة الاولي لي

17
00:01:08,040 --> 00:01:11,600
منذ مرتي
الأولـــي

18
00:01:11,680 --> 00:01:13,760
ذلك .بمعلومية
انها المرة الثانية لي

19
00:01:13,880 --> 00:01:16,880
و لم افعل
انا لم اريد المص في تلك الحالة

20
00:01:16,960 --> 00:01:19,280
جداً إذا أنا لَستُ بحدود المعدل
الاداء المحكــوم

21
00:01:19,400 --> 00:01:22,920
جم، هذا لَيسَ بالضبط
دورَ علىَ

22
00:01:23,000 --> 00:01:25,600
اَعْني، بنات مثل شخصِ
بالثّقةِ.

23
00:01:25,720 --> 00:01:28,200
هيّ، أنا واثق

24
00:01:28,320 --> 00:01:32,280
أوه، أنا بالتأكيد
واثق كلياً.

25
00:01:32,360 --> 00:01:33,640
أوه؟
موافقة.

26
00:01:33,720 --> 00:01:35,400
دعنا نُصبحُ عراياَ
وهو كذلك

27
00:01:37,840 --> 00:01:41,800
يَظْهرُ مثل أمس فقط
أبي رَفعني بعد
سنتي الأولى في الكليةِ.

28
00:01:41,920 --> 00:01:44,880
- Mm-هmm.
تَفرقعنَا زوجَ البيرةِ.

29
00:01:45,000 --> 00:01:47,200
وقال لي
" الآن، أنتَ رجلُ. "

30
00:01:47,280 --> 00:01:49,520
واليوم أُصبحُ أَنْ اَقُولَ
نفس الشّيئ إِلى إبني

31
00:01:49,640 --> 00:01:51,600
عزيزي، خطاباتكَ
تُحرجه

32
00:01:51,720 --> 00:01:54,720
لذلك.حاول وأَعمَلُ ما يقال للأطفالَ
وكن لطيف

33
00:01:54,840 --> 00:01:58,040
أَعتقد أني اَحضرتُ معنىَ جديدَ
للكلام"اللطف" يا عزيزتي

34
00:01:58,120 --> 00:02:00,000
ذلك مسكنه
فوق الأتــي

35
00:02:14,400 --> 00:02:16,760
إنقلبْ.
وهو كذلك

36
00:02:18,200 --> 00:02:20,360
أووه

37
00:02:24,080 --> 00:02:26,280
لا يُمكنُ أَنْ تَجْلبَ الخمرة
في غرف النوم
أوه.أه.جيد

38
00:02:26,400 --> 00:02:30,320
شكراً لك، ماتّ.
أنا هناالآنْ لأُفاجئَ
أبني جم

39
00:02:30,440 --> 00:02:32,680
الاّن دبس ساقي لأعلي
ماذا؟

40
00:02:32,800 --> 00:02:34,960
دبس ساقي لأعلي
مثل هذا

41
00:02:35,080 --> 00:02:38,120
اوه.هه.اه.نعم

42
00:02:38,240 --> 00:02:41,160
لربماَ يُمكنُ أَنْ تُساعدَ
انا بالخارج.انت تعرف

43
00:02:41,240 --> 00:02:43,800
وهو كذلك

44
00:02:43,920 --> 00:02:46,840
هَلْ ذلك الواحد؟
لا
هناك!

45
00:02:46,960 --> 00:02:49,800
أوه.نعم!نعم
أوه، أوه، أوه، مضبوط!

46
00:02:49,880 --> 00:02:52,080
الآن أَتذكّرُ.

47
00:02:54,280 --> 00:02:56,480
أنا لم أعْمَلُ هذا لك.

48
00:02:56,600 --> 00:02:58,400
شكرا,دودي

49
00:02:59,600 --> 00:03:02,080
أين شخصي الضخم؟
أوه! يا الهــي

50
00:03:02,200 --> 00:03:04,080
أوه .لا
هيّ

51
00:03:05,800 --> 00:03:09,240
جيسى!
جم، اصبحنَا مبكّرا هناَ لقليلَ.

52
00:03:09,360 --> 00:03:10,800
أبي، أَخْرجُ!
أنا سَأَنتظرُ في السّيارةِ.

53
00:03:11,040 --> 00:03:13,400
أذهب!ابي
أوه، جييز.

54
00:03:13,520 --> 00:03:15,680
هَلْ كَانَ ذلك أبكَ؟
طبعا

55
00:03:15,760 --> 00:03:17,840
أنا أنا آسف جداً.
لتنويركَ الخاصِ،

56
00:03:17,960 --> 00:03:19,280
ابني، أنا فقط
أنا لست محرجُ.

57
00:03:19,360 --> 00:03:22,680
انا!
إنه تماماً
شيئ طبيعي لإثنان

58
00:03:22,800 --> 00:03:26,440
ابي، ماذا تَفْعلُ؟
هذه طبيعة بشريةُ.
طبيعة بشرية على أحسن مايمكن.

59
00:03:26,520 --> 00:03:30,520
ابني، كل شخص يَعمَلُها
أنا و أمّك
جيّد، ليس أكثر.

60
00:03:30,640 --> 00:03:32,920
أحصل علي مفضلتك
يا الهي! انهما يمارسا الجنس

61
00:03:33,000 --> 00:03:36,080
لا ! لا
عزيزتي.عزيزتي.أستمعي
أنا سَآخذها

62
00:03:36,200 --> 00:03:38,760
رجاءً فقط أَذْهبْ!
في الحقيقة،
إذا أنتَ لَنْ تَتدبّرَ.

63
00:03:38,880 --> 00:03:41,160
عزيزتي أنا سَآخذها
للسيارة

64
00:03:43,200 --> 00:03:44,800
مرحبا.أمي
ماذا؟

65
00:03:44,920 --> 00:03:47,520
ناتالي!
أنا أبُ جم.

66
00:03:47,640 --> 00:03:49,400
يَجِبُ أَنْ تَكُونَوا أبويها
لهذه الشّابةِ.

67
00:03:49,640 --> 00:03:52,360
أنا آسفُ أنا لَمْ أَحصَلْ عَلى إسمها،
لكن بتفائل إبني فعِل

68
00:03:52,440 --> 00:03:54,360
لأن أنا ما كُنْتُ
هنا الوقت الكامل.

69
00:03:54,360 --> 00:03:56,280
ناتالي، أرتدي ملابسك

70
00:03:56,280 --> 00:03:59,160
البيرة؟
تفاد عيونكَ!
دُرْ حول!

71
00:03:59,160 --> 00:04:03,000
شكرا، جم.
هَلْ لا تَثقُ بالأقفالِ؟
أوه، اللهي.

72
00:04:17,560 --> 00:04:19,480
" تَنْكحُ هرةَ "

73
00:04:20,160 --> 00:04:22,120
مرحبا! وجه ممارس الجنس

74
00:04:22,200 --> 00:04:25,920
مورنين ', يا رجل
تعال، أوزي.
إنه وقت الرؤية

75
00:04:28,120 --> 00:04:33,040
أوزي،قبل الذهاب الي إلى شجرةِ آن
أَنْ تَلتقطَ هيزر، أناأردت
أريك ما تفتقده أنت

76
00:04:34,760 --> 00:04:37,360
شاهدْ ما هم اليوم, يا رجل
شاهدْ ما هم اليوم.

77
00:04:37,440 --> 00:04:39,560
أوكي!ها نحن ذاهيبين
لحظة من الحقيقةِ.

78
00:04:43,600 --> 00:04:46,160
هناك قلوبُ قليلةُ
على كيلوتها!
ممتاز.

79
00:04:46,240 --> 00:04:48,920
هناك قلوبُ قليلةُ
على كيلوتها! تعال،القي نظره
أنتَ هرة. أنظر!

80
00:04:49,040 --> 00:04:51,280
ما ممارس الجنس؟
تعال!

81
00:04:51,360 --> 00:04:55,760
أنا خبت الظن فيكَ. هنا
إنه، نهاية مبتدئنا
السّنة وأنتِ شَددتِ بنتَ واحدة.

82
00:04:55,880 --> 00:04:56,840
واحدة

83
00:04:57,000 --> 00:04:58,920
أنتَ خزيُا
للرجال في كل مكان

84
00:04:58,920 --> 00:05:01,800
إنظرْ الى ستيفميستر.
اصبحتُ وَاضع 23 ميعاد
هذه السنة

85
00:05:01,880 --> 00:05:04,760
وأنا لا اَحْسبُ
الهمهمة اصبحت في
أكوام المكتبة يا طفل

86
00:05:05,200 --> 00:05:08,080
وهو كذلك، هنا فكرةُ جديدةُ
لك، ستيفلير، مضبوط؟

87
00:05:08,080 --> 00:05:10,000
تَجدُ بنتَ.
أنتَما إلاثنان تُصبحانِ أصدقاء أفضل.

88
00:05:10,040 --> 00:05:12,920
أنتَ لا تتُضايقُ من الحِساب
هكذا العديد من الأوقاتِ لممارسة الجنس
مع كل منهم الآخرِ.

89
00:05:12,920 --> 00:05:15,800
أنتَ فقط تَسْخرُ من الناسِ
اللذين يحسبون
هنا فكرةُ جديدةُ لك.

90
00:05:16,480 --> 00:05:19,360
أنا سَأُصبحكَ ملعقة
لذلك يمكن ان تأكل مؤخرتي

91
00:05:21,960 --> 00:05:24,840
نعم! أنا أَبَداً
حتى سأَُفكّرُ بـ
علم سياسة ثانية.

92
00:05:25,800 --> 00:05:27,720
مرحبا ! كيف اصبحتي؟

93
00:05:27,840 --> 00:05:29,760
أوه!بخير
بالطبع؟

94
00:05:29,960 --> 00:05:33,800
أنا لمْ أَعتقدَ أنا اَعْملُ هذا
صيف خارج شيئ. شيئ أخير
أَحتاجُ أصنافُ أكثرُ.

95
00:05:33,800 --> 00:05:35,720
سَيكونُ عِنْدَكَ
وقت عظيم.
للترحيب!بالصيف

96
00:05:36,480 --> 00:05:40,320
هَلْ ذلك الإمتحانِ نَفخَ أو ما؟
نعم،انه مص.

97
00:05:40,440 --> 00:05:42,360
أوزي!
كييف، ماذا فوق، يا رجل؟
كيف حالك؟

98
00:05:42,600 --> 00:05:44,520
جيد. ضِعْ كَ
قبعة الحفلةِ

99
00:05:45,360 --> 00:05:47,280
ادركنا 12 أسبوعَ
خلودِ متقدّمِ.
نعم، سيدي!

100
00:05:56,480 --> 00:05:58,880
شاذّ.

101
00:06:12,880 --> 00:06:16,360
آه، الواحد الذي اصبحَ غائبا،
يا أبني؟

102
00:06:18,400 --> 00:06:20,320
نعم
بالطبع

103
00:06:22,360 --> 00:06:27,160
جيّد، من الواضح أنتَما الإثنان
جَعلتُمَا الوسيم تماما
زوج علي الأنترنت

104
00:06:29,680 --> 00:06:31,600
أوه، أنا مَا رَأيتها

105
00:06:31,600 --> 00:06:34,480
انها ربيت
في أجتماع بي. تي. أي.

106
00:06:34,680 --> 00:06:37,560
بأية طريقة، نقطتي،

107
00:06:37,560 --> 00:06:42,360
هذه الكوارثِ الجنسيةِ القليلةِ
لا يَجِبُ أَنْ تُنزلكَ،
لأنك تَعْرفُ ما؟

108
00:06:42,360 --> 00:06:45,240
يَحْدثُ إِلى الأفضلِ
منّا. في الحقيقةِ،

109
00:06:46,040 --> 00:06:49,880
أول مرة أمّكَ
وأنا...أصبحنا مع بعضنا

110
00:06:50,760 --> 00:06:52,760
استعملتُ واقية جنسيةَ.

111
00:06:52,880 --> 00:06:56,640
جيّد، انها اشارت لها
كـ"تغليف منكمش"

112
00:06:58,000 --> 00:06:59,920
لكني اصبحتُ فوقها

113
00:06:59,920 --> 00:07:02,800
بأية طريقة، أحْفظُ ذقنكَ لاعلي.
تَحْفظُ تَسْدُّ. . .

114
00:07:02,800 --> 00:07:04,720
والأشياء الجيدة
ستحدث

115
00:07:06,000 --> 00:07:07,920
جيد أَنْ تكُونَ عِنْدَهُ فيَ بيتُ، إبني.

116
00:07:11,480 --> 00:07:13,400
إنه جيد أنْ أكُونَ بالبيتَ، أبي.

117
00:07:14,560 --> 00:07:17,440
إنه من اللطيفَ أَنْ تَضْربَ
ستيفلير الّليلة بعد الإمتحاناتِ.

118
00:07:17,440 --> 00:07:20,320
هَلْ أنتَ حَصلتَ عَلى خلال '  ؟
هناك رجلُ اللّغزِ!

119
00:07:20,680 --> 00:07:22,600
فينش، كيف أنتَ؟
كيفين. كونيتشيوا.

120
00:07:22,760 --> 00:07:25,640
جيمس. كونيتشيوا. كونيتشيوا.

121
00:07:28,040 --> 00:07:29,960
إنه ياباني.

122
00:07:30,240 --> 00:07:33,120
يَعْني " مرحبا. "
مرحبا

123
00:07:33,440 --> 00:07:37,280
فينش، ماذا حَدثَ إِلى اللغة اللاتينيةِ؟
قَابلتُ بنتَ يابانيةَ
في متحفِ الفنِ.

124
00:07:37,880 --> 00:07:41,720
بالغون مُغَيَّرون. مطلوب إِلى
إفهمْ كل تلك الأشياءِ
هي كَانتْ تَشتكي.

125
00:07:42,080 --> 00:07:44,000
اصبحتَ وَاضعاَ في متحفِ فنِ؟
قَابلَ.

126
00:07:44,880 --> 00:07:47,760
أوه، و "جوجينهيم
مع فرانسيسكا.
جوجينهيم؟

127
00:07:48,320 --> 00:07:51,200
وبعد ذلك تحليل-الاجتماعي
الأستاذ في باسكين روبينس.

128
00:07:51,280 --> 00:07:54,160
كافي جيد،، فينش.
لكن أنا سَأُخبركَ، لا شيئ من تلك النِساء

129
00:07:54,680 --> 00:07:56,600
حتى مقارنة إِلى

130
00:07:56,680 --> 00:07:58,600
أم ستيفلير

131
00:07:59,520 --> 00:08:01,440
ام ستيفلر هي معبودتي

132
00:08:05,440 --> 00:08:08,200
هكذا حول الأكثر
ستيفميستر
إعداد جامعي؟

133
00:08:08,320 --> 00:08:11,880
هذا الشّيئِ مثل
نصف خمــرة. أنتَ فقط
تحَاوِل أَنْ تجعلني أشُرِبُ.

134
00:08:12,000 --> 00:08:15,280
ماري، هَلْ أنا أعْمَلُ ذلك؟

135
00:08:15,360 --> 00:08:19,720
إسمي كرستي.
كرستي، صحيح صحيح،.
اسم جميل

136
00:08:19,840 --> 00:08:23,200
مثل هو يَهْمُّ.
هي، كيف تَعْملُ؟
هيه

137
00:08:23,280 --> 00:08:25,320
هاودي-هاودي
شركاء ممارسة الجنس

138
00:08:25,440 --> 00:08:27,840
جوني سي. ، كيف تمرُ؟
جيد ان اراك

139
00:08:27,960 --> 00:08:30,840
أوه، يَشْبهُ أحدا
كَسبَ مبتدئُ 15.

140
00:08:30,960 --> 00:08:32,880
سيساعدك
أنتَ متسكّعُ.

141
00:08:33,000 --> 00:08:34,800
أفتقدتك أيضاً.

142
00:08:34,920 --> 00:08:37,960
وهوكذلك.كل شخص
يقَضي :وقتاً جميلاً؟
السّيدات.

143
00:08:39,080 --> 00:08:41,320
فيلاس! كيف تبدوُ؟

144
00:08:41,400 --> 00:08:43,800
ظهر البرميلِ هناك
كدائما. تمتّعْ ب.

145
00:08:43,920 --> 00:08:48,960
السّيدات، أنا ستيفي ستيفلير
وأنا عِنْدَي قضيبُ11 بوصة

146
00:08:49,040 --> 00:08:51,080
حول!

147
00:08:51,200 --> 00:08:54,320
فَكّرْ في الموضوع.
شيرمان!

148
00:08:54,400 --> 00:08:57,360
وهو كذلك، ستيفلير،
خُذْ طلقتكَ. ها، ها.

149
00:08:57,440 --> 00:09:00,280
تعال، يا رجل.
أنا سعيدُ حقاً لرؤيتكَ.

150
00:09:01,520 --> 00:09:04,640
جيد.
أنتَ ممارس جنس غبي.

151
00:09:06,680 --> 00:09:10,320
يب ارجع الي ستيفلير.
إنه مثل الأوقاتِ القديمةِ فقط.
خلاف واحد.

152
00:09:10,480 --> 00:09:12,840
نحن رجالُ كليةِ الآن.

153
00:09:12,920 --> 00:09:15,240
بعض هؤلاء البناتِ
من الدّرجةِ تحتنا.

154
00:09:15,320 --> 00:09:17,360
لربما عندي في الحقيقية صدفة

155
00:09:17,440 --> 00:09:19,400
هاي، أَتذكركَ.

156
00:09:21,320 --> 00:09:23,120
أوه، هَل أنت الآن؟

157
00:09:23,240 --> 00:09:25,680
أنت الشخص الذي أذاع
تحميله علي الأنترنت

158
00:09:27,480 --> 00:09:30,280
سبلات. " أوه، إنتظر،
نادية، لا تَذهب. " سبلات.

159
00:09:32,040 --> 00:09:33,680
مثير للشفقة.
خاســر

160
00:09:33,800 --> 00:09:36,400
إنه بالضبط مثل
أوقات قديمة.

161
00:09:38,960 --> 00:09:41,520
أنا سَأَفتقدك
سأفتقدك

162
00:09:43,480 --> 00:09:45,440
سأتصل بك
عندما أُصبح بـ، موافق؟

163
00:09:45,560 --> 00:09:47,760
إذهبي تمنياتي بوقتً ممتع.
وهو كذلك

164
00:09:47,880 --> 00:09:50,000
مع السلامة
مع السلامة-مع السلامة

165
00:10:01,160 --> 00:10:03,320
أنا لا يُمكن أَنْ أَعتقد
تلك البنتين، كيفين.

166
00:10:03,440 --> 00:10:05,240
جم، إنها ليست صفقة كبيرة.
لا-بالطبع

167
00:10:05,360 --> 00:10:07,640
انهما يعبثــان
بمشاعــري

168
00:10:08,800 --> 00:10:10,800
مرحبا-مرحبا
انظر؟
هناك بنات أخريات.

169
00:10:10,920 --> 00:10:14,600
كيف بها؟
لم تحصل علي شيْ
يقلق عن الرجـل

170
00:10:14,680 --> 00:10:16,600
هاي، جيسيكا هنا.

171
00:10:16,680 --> 00:10:19,080
مع فيكي.

172
00:10:19,200 --> 00:10:23,800
وفيكي اصبحَ. . . ساخنا!

173
00:10:23,880 --> 00:10:25,800
مُفترض ما ذلك
يعني هذا؟

174
00:10:25,880 --> 00:10:27,720
أنظر لها

175
00:10:27,800 --> 00:10:31,200
نعم .جـم انا انظر لها
مرحبا، كيفين.

176
00:10:31,320 --> 00:10:34,120
سأكون بخيــر لاحقــا

177
00:10:36,680 --> 00:10:39,200
هاي، فيك، كيف حالك؟
ما الجديد؟

178
00:10:39,280 --> 00:10:41,120
أنا بخير
نعــم-أنا بخير

179
00:10:41,240 --> 00:10:44,440
ذلك جيد
إنه جيد أَن أَسْمع.
نعم-وأنت أيضا

180
00:10:47,320 --> 00:10:49,960
حسنا، هذا عن
مثل الراحة
الجامعة العليافي تيجوانا.

181
00:10:50,080 --> 00:10:53,000
وأنا اَعْرف.
حسنا

182
00:10:53,080 --> 00:10:55,840
أنا سَأحصل على شراب.
انها بخــير

183
00:10:55,960 --> 00:10:59,240
لما كل هذه الغرابة؟
في الحقيقة , لَيس عنْدي فكرة.

184
00:10:59,360 --> 00:11:02,600
أنظر، لقد عرفته.
عَرفت انك ستكون بدراية
حول هذا.

185
00:11:02,680 --> 00:11:05,720
أنت تعرف وبامكاننا
أن نظل أصدقاء -صحيح؟
بالطبع

186
00:11:05,840 --> 00:11:08,120
أَفتقدتك، كيف.

187
00:11:13,640 --> 00:11:16,080
أصدقاء-صح؟

188
00:11:16,200 --> 00:11:20,560
بالطبع-نعم
أعني -أعرف أنكي قلتي
اصدقاء و أنا فقط

189
00:11:20,640 --> 00:11:23,880
أنا اســف
كانت-انها فقط

190
00:11:24,000 --> 00:11:26,720
عادة قديمة
قبلة صديقِ.

191
00:11:26,800 --> 00:11:30,840
هل أنت متأكد؟
فيك، لماذا لم اصبح أن أريد
أن أكــون صديق لك

192
00:11:30,960 --> 00:11:34,240
انظري-ها أنا أفعلها
نحن سنفعلها بالتأكيــد-موافق؟

193
00:11:35,440 --> 00:11:37,320
أصدقاء
أصدقــاء

194
00:11:44,760 --> 00:11:46,880
غرفة أم ستيفلير

195
00:12:00,920 --> 00:12:04,040
كيف أصبحت
بذلك السحر الذي تفعلينه؟

196
00:12:21,600 --> 00:12:23,480
تانترا.

197
00:12:28,240 --> 00:12:30,240
ما اللعنة
ماذا تفعل أنت هنا؟

198
00:12:30,400 --> 00:12:33,280
أهديء فقط
أخرج من داري

199
00:12:33,360 --> 00:12:35,440
السيد المسيح جيسي
إرجع هنا،
عليك اللعنة يا أحمق

200
00:12:35,560 --> 00:12:37,720
إرجعْ هنا،
يا أبن الخداع
خذه سهلَ.

201
00:12:37,840 --> 00:12:40,920
ووا! هاي! هاي!
بسيط!بسيط!
هذا كافــي

202
00:12:41,000 --> 00:12:43,880
وهو كذلك يا رفاق، ذَهبنَا خلال
هذا الصيف الماضي، بخير؟

203
00:12:44,000 --> 00:12:47,320
حَصلَ فينش على عين سوداء
وستيفلير اصبحَ بست غرز.
' يُسبّبكَ بالملعون ' عضني!

204
00:12:47,440 --> 00:12:50,520
تمْسني، أعض.
أنتما إلاثنان أهدائا وتَتصافحانِ.

205
00:12:50,600 --> 00:12:52,960
صافح هذا!
يا

206
00:12:54,640 --> 00:12:57,240
فينــش
أَحتاج شرابَ.

207
00:12:57,360 --> 00:13:00,200
لما كل شخص
أَخذ يتبول الآن؟

208
00:13:00,280 --> 00:13:03,760
الخــط طويل جدا
أنا لَن افعلها ، رجل.
ستكون بخير استرح

209
00:13:03,840 --> 00:13:06,720
هاي, برو. هاي،يا رجل،
أنتَ الشّخصُ المنزوع العظم
ام ستيفلير

210
00:13:07,360 --> 00:13:10,160
هاي أنت اله
مقدس تبا يا عزيزي

211
00:13:10,280 --> 00:13:13,160
إذا أنا ما كَانَ لِزاماً علّي أَنْ اَحتجز عضوي
' يُسبّب أنا عِندي أَنْ أَتبولَ سيئ جداً،
أنا سأصافحُ يدّكَ.

212
00:13:13,360 --> 00:13:15,280
أنا متشرف يا رفاق
لا تغــادر

213
00:13:15,520 --> 00:13:19,360
يَجب أَن تعلمني.
كيف؟كيف؟

214
00:13:20,240 --> 00:13:22,160
أوه، أنظر ما وَجدت،
يال الصدمة

215
00:13:23,960 --> 00:13:26,720
أوه يال الصدفة

216
00:13:29,400 --> 00:13:32,280
لقد أحتفظت بتلك
للمناسبت الخاصــة

217
00:13:33,360 --> 00:13:36,520
للفتيات الخاصة
تماما مثلك

218
00:13:36,600 --> 00:13:39,880
يا لك من حبيب
ذلك تماما ما قالوه

219
00:13:39,960 --> 00:13:42,040
اوه- سحــري

220
00:13:42,160 --> 00:13:44,560
اوه- يا الهــي
كبيت البعض عليك

221
00:13:44,640 --> 00:13:46,800
ينبغي أن
امسح هذا
شكرا

222
00:13:46,920 --> 00:13:49,800
لا يوجد مشاكل
واو واو هاي

223
00:13:49,920 --> 00:13:52,920
خده ببطيء تعالي
صح

224
00:13:53,040 --> 00:13:56,240
تعريفين أنهم يحذرونا
عن تلك الاماكن
في الكلية

225
00:13:56,320 --> 00:14:01,120
الان ربما أنت سكرتي

226
00:14:01,200 --> 00:14:03,120
أوه نعم

227
00:14:03,200 --> 00:14:05,840
هل أنت متأكده أنك
تأملي أن يتعهد بك بأحساس

228
00:14:05,920 --> 00:14:08,360
هاي لا تعد
دجاجك ايها الحقير

229
00:14:08,480 --> 00:14:12,480
أنا ألعب فقط
بتلك القواعد يا صغيرتي
انا أطبق تلك القواعد

230
00:14:12,560 --> 00:14:14,720
يا لها من براعة
قاعدة ممارسة الجنس

231
00:14:19,640 --> 00:14:21,760
الخط طويل جدا
انا لن افعلها!

232
00:14:21,880 --> 00:14:23,880
انها يجب أن تفعل الان
أحمي ظهري
أذهب برو

233
00:14:30,240 --> 00:14:31,200
ثَبّته بعيد من.
مرحبا

234
00:14:32,160 --> 00:14:35,040
أوه، لوري. كيف أنتَ؟

235
00:14:35,680 --> 00:14:37,600
هاي. كيف أنتَ؟
هاي لوري

236
00:14:38,560 --> 00:14:42,400
جيد. أنا جيدُ حقاً.
ماذا عن اعطاءك مباراة
شمبانيا قليلة؟

237
00:14:42,400 --> 00:14:44,320
لما لا تذهبوا بالاسفل
ونحصل علي زوج من البيرة؟
أنا عِنْدَي مفاجأةُ لك.

238
00:14:45,080 --> 00:14:47,000
لما لا تذهبوا بالاسفل
ونحصل علي زوج من البيرة؟
أنا عِنْدَي مفاجأةُ لك.

239
00:14:47,120 --> 00:14:49,520
أغلق عينك
وكن جاهزا
أوه انا جاهز

240
00:14:51,000 --> 00:14:54,840
تريد البيرة؟
نعم بالطبع

241
00:14:57,640 --> 00:14:58,600
وهو كذلك أذهب

242
00:15:02,040 --> 00:15:04,920
هذا نوعُ غريبِ،
وأنا اَحْبُّ ذلك.

243
00:15:08,640 --> 00:15:12,480
أوهه! ذلك هو.
إستحمّْ ستيفميستر.

244
00:15:16,080 --> 00:15:17,040
أوه، ذلك عظيمُ!

245
00:15:17,920 --> 00:15:18,880
أوه، ذلك عظيمُ.

246
00:15:19,840 --> 00:15:22,720
كيف جعلتيه
جميل جدا ودافيء؟

247
00:15:25,640 --> 00:15:27,560
أنا يُمكنُ أَنْ اَذوقَ الفقاعات.

248
00:15:31,320 --> 00:15:33,160
في الحقيقة، أنا لا يُمكنُ أَنْ.

249
00:15:37,480 --> 00:15:39,400
مراهن كثير.

250
00:15:42,160 --> 00:15:44,120
إنتظر ثانية.

251
00:15:44,240 --> 00:15:46,880
دعنا نذهب
شكرا يا رجل

252
00:15:48,000 --> 00:15:48,960
يا للغرابة؟

253
00:15:52,800 --> 00:15:55,680
اوه ! اللعنة

254
00:15:55,680 --> 00:15:57,320
الان

255
00:15:57,440 --> 00:16:01,800
هل هذه المدرسة الثانويةِ تَمْزحُ
إعتقدْ بأنّنا باردون لأن
هم في حفلةِ كليةِ،

256
00:16:01,880 --> 00:16:07,440
أو نحن أولئك الأشخاصِ الأكبر سنّا الشّواذ
تلك التّجربةِ أَنْ تَتدلّى بالعاليةِ
أطفال مدرسةِ متى نَرْجعُ للبيت؟

257
00:16:07,520 --> 00:16:10,600
لا طريقُ. نحن بالتأكيد
لَيسَ أولئك الأشخاصِ.
كبســة!

258
00:16:10,680 --> 00:16:13,320
حملة تفتيش
وهو كذلك

259
00:16:13,400 --> 00:16:15,680
كَسّره.
الحفلة أنتهت

260
00:16:15,840 --> 00:16:19,280
دعنا نذهب
أوستريتشير، مييرس.

261
00:16:19,400 --> 00:16:23,200
مرحبا بالعودة
أين ستيفي ستيفلير؟

262
00:16:28,360 --> 00:16:31,240
لقد تبول علي

263
00:16:31,440 --> 00:16:33,360
لا، رجل،
ستيفليرإغلاقَ.

264
00:16:34,320 --> 00:16:36,240
نحن لا يُمكنُ أَنْ نحتفل
أي مكان أكثر.

265
00:16:37,080 --> 00:16:39,000
وأشياء

266
00:16:39,520 --> 00:16:42,400
يُصبحُ شاذ؟
نعم، قطعة قليلة.

267
00:16:43,840 --> 00:16:45,760
عودة أول صيف
من الكلية

268
00:16:46,200 --> 00:16:48,120
يب، أشياء ذاهبةٌ إلى
أصبحْت أكثر شذوذا.

269
00:16:48,960 --> 00:16:51,840
ماذا تتحدث عنه؟
حسنا، الاوقات تغيرت، الناس يتغيرونَ.

270
00:16:52,320 --> 00:16:54,240
إنه فقط ما يَحْدثُ،
أنت تعرف

271
00:16:54,240 --> 00:16:57,120
كيف اسمع
إدخلْ غرفتي القديمةَ.

272
00:16:57,320 --> 00:17:01,160
أصدقائي وأنا عَرفتُ
الذي كان عائد لنا
أَنْ تُتآزرَ.

273
00:17:01,160 --> 00:17:05,000
تَتذكّرُ أولي
صيف كليةِ؟ استأجرنَا
تلك دارِ البحيرةِ في الميناءِ الكبيرِ.

274
00:17:05,000 --> 00:17:07,880
عَاملنَا خارجيين يومياً هناك
مثل كان حفلةِ بعدِ الحفلة الراقصةِ.

275
00:17:07,880 --> 00:17:10,760
جهنم وقتِها. سَددنَاه
كل بعيد من بضربةِ هائلةِ خارجيةِ.

276
00:17:10,760 --> 00:17:12,680
أفضل أبداً.
كان أسطوري.

277
00:17:12,680 --> 00:17:15,560
نصيحتي تَعمَلُ تلك.
بنهايةِ الصّيفِ،

278
00:17:15,560 --> 00:17:19,400
أنتَ سَتَرى
الصّورة الكبيرة.

279
00:17:24,640 --> 00:17:26,560
اَحْبُّ مغامرةَ
مراهن لاشيئِ لي

280
00:17:31,520 --> 00:17:34,400
هي على الهاتف.
هي على الهاتف.
منذ فترة طويلة.

281
00:17:34,600 --> 00:17:36,520
من؟
نادية! نادية!

282
00:17:36,520 --> 00:17:39,400
ماذا؟
نيويورك. هي علىُ-- مرحبا.
نعم، عزيزتي، هو صحيحُ هنا.

283
00:17:40,240 --> 00:17:42,160
أنتظري هنا
الآن أتذكر

284
00:17:42,280 --> 00:17:45,160
نعم، أنا متأكد أَنْ اَذْهبَ
رؤية الملكَ الأسدَ.

285
00:17:45,440 --> 00:17:48,320
وصحيح ! ولا تبحري
الممر الأرضي بعد المنتصف الليلِ.
أوكــي

286
00:17:48,480 --> 00:17:51,360
اَعْرف هم قَدْ عَملوا
أشياء رائعة بتلك المدينةِ،
لكن، تَعْرفُ، لي

287
00:17:52,160 --> 00:17:55,040
ابــي!
هو صحيحُ يَصْبرُ.

288
00:17:58,160 --> 00:18:00,080
هاي هاي، نادية.
جم!

289
00:18:00,200 --> 00:18:03,080
كيف كُانْتُ الكلية؟
الكلية كَانتْ ممتازةَ.

290
00:18:03,200 --> 00:18:05,120
نعم. نعم، أنها كَانَت
كانت ممتازة حقاً.

291
00:18:06,120 --> 00:18:08,040
أنتَ مَا نَسيتَ
عنيّ، هَلْ عِنْدَكَ أنتَ؟

292
00:18:09,680 --> 00:18:13,520
لا. أنا
بالتأكيد لا.

293
00:18:13,960 --> 00:18:15,880
أنا بالتأكيد مَا.
جيد، لأن التّخمينَ ما؟

294
00:18:16,280 --> 00:18:18,200
أنا ساَجيءُ أَنْ اَراكَ
في نهايةِ الصّيفِ.

295
00:18:18,440 --> 00:18:20,360
أتمني أن تكون مستعدُ
لي..

296
00:18:21,000 --> 00:18:23,880
لأن أنا مَا نَسيتُ
عنكم أمّا، أنتَ ولد جنسي.

297
00:18:24,960 --> 00:18:26,880
تبا
جم، أنتَ يُمكنُ أَنْ
أكل مقانق مقليةَ غداً.

298
00:18:28,160 --> 00:18:31,040
لا، لا، فينش،
إنه لَيسَ المقانق المقليةَ.

299
00:18:31,440 --> 00:18:32,400
نادية دَعتني
هذا الصباح.

300
00:18:33,360 --> 00:18:36,240
هي ستَجيءُ هنا
في نهايةِ الصّيفِ
وهي تُريدُ أَنْ تَريني.

301
00:18:36,520 --> 00:18:39,400
أوه، ذلك قاتلُ.
نعم، ذلك شيئُ جيدُ.

302
00:18:39,640 --> 00:18:41,560
لا، لَيسَ " شيئ جيد. "
لَيسَ " قاتل. "

303
00:18:42,480 --> 00:18:44,400
أنا لَنْ أكُونَ قادرَ
لفعل هذا

304
00:18:44,600 --> 00:18:47,480
نادية سَتَتوقّعُ
ربط المجنون

305
00:18:48,440 --> 00:18:51,320
اوكي، وكل أنا ذاهِبٌ إلى
أكُونُ قادرُ أَنْ أعطيها. . .

306
00:18:52,880 --> 00:18:53,840
شواءُ ردفِ.

307
00:18:56,000 --> 00:18:59,840
أو، يَجيءُ.
جم، أنتَ قد أَخَذتَ خبرةَ
منذ نادية.

308
00:18:59,880 --> 00:19:01,800
آه، نعم، أنتَ سَتَكُونُ
بالإشارة إلى. . .

309
00:19:02,240 --> 00:19:05,120
فرقة وثنِ المزمارِ للتمثيل
الذي جَعلني عاهرها و
إذن تَخندقني بعد الحفلة الراقصةِ.

310
00:19:05,640 --> 00:19:07,560
نعم، ذلك
خبرة عظيمة.
ذلك الواحد.

311
00:19:07,960 --> 00:19:11,800
آه، أنتَ فقط عِنْدَكَ إِلى
تجد البنتَ الصّحيحةَ، جيمبو.

312
00:19:12,080 --> 00:19:13,040
يَجْلبه سوية.
أنا كَانَ عِنْدَي الإمرأةُ الصّحيحةُ.

313
00:19:13,120 --> 00:19:17,920
هي فقط تَبِيعُ كوخها
ويُقلعُ
إِلى الأجزاءِ المجهولةِ.

314
00:19:18,080 --> 00:19:20,000
أوه، حياتي الرّومانطيقية
عِنْدَ ماضيةُ قمتها.

315
00:19:20,680 --> 00:19:22,600
أخرجني إِلى المرعىِ
وأَضْربني.

316
00:19:22,840 --> 00:19:26,680
بداية ممتازة إِلى
صيف ممتاز يا رجال
مرحباً بعودتكم إلى دياركم.

317
00:19:28,800 --> 00:19:31,680
يا رفاق حصلت عليها
إحزمْوا حقائبكمَ.

318
00:19:32,480 --> 00:19:35,360
لماذا؟
نحن سنتُحرّكُ إِلى البحيرةِ.

319
00:19:38,400 --> 00:19:41,280
نحن سَنَتباُ.
كل شخص على الشّاطئِ
سَتَعْرفنا.

320
00:19:41,800 --> 00:19:43,720
الكثير من الفرص
أَنْ تمارسَ لنادية.

321
00:19:43,720 --> 00:19:47,560
من حفلة كبيرة في النهاية
الصّيفِ أَنْ يسده كل بعيد من.

322
00:19:47,760 --> 00:19:51,600
تلك فكرةُ عظيمة
ذلك الطّريقِ نحن سنكونُ قادرون
ان نرحب بعوده هيزر

323
00:19:51,840 --> 00:19:54,720
ونحن سنكون قادرون أَنْ نعد
لوصولِ نادية الكبير.

324
00:19:54,760 --> 00:19:57,640
هذا هو.
هذا صيفي من الحبِ.

325
00:19:57,640 --> 00:19:59,560
فقط اعتقد أنا اقول
مع السلامة إليكم.

326
00:19:59,560 --> 00:20:01,480
هاي، السيد. ليفينشتاين.
كيف حالك يا سيدى؟
مرحبا

327
00:20:03,080 --> 00:20:05,960
كل المغلف اَرى.
نعم، نحن كل المجموعةِ، أبي.

328
00:20:05,960 --> 00:20:08,840
لاتقلق، اوكي؟
سأكون بخير

329
00:20:08,840 --> 00:20:11,720
تعال واعطِني
رجلكَ العجوز حضنة.

330
00:20:21,640 --> 00:20:25,480
إحفظه حقيقيَ,ببساطة
أنتَ جداً، سيدي.
استمتع بصيف جميل

331
00:20:26,160 --> 00:20:28,080
وهوه كذلك !! دعنا نذهب

332
00:20:28,600 --> 00:20:32,440
أنا كنت وما زِلتُ اَجْري هذه الأعدادِ
هنا وأنا لا أَعتقد الأربعة
منا يمكن أَنْ يتحمل هذا المكانِ.

333
00:20:33,000 --> 00:20:35,880
لَيسَ على أشغالِ الصيف.
جيد !! أنا أفكر بالنوع ذلك

334
00:20:36,720 --> 00:20:40,560
لذلك. . . دَعوتُ شخص آخر.

335
00:20:43,200 --> 00:20:46,080
أوه، ياه! ستيفميستر
عاد الي هاربر الكبير

336
00:20:46,720 --> 00:20:48,640
زين القاعاتَ!
مع السلامة، سقوط عظيم!

337
00:20:49,200 --> 00:20:51,120
أمسح مؤخرتي
وأطلق كلامي

338
00:20:52,400 --> 00:20:55,280
إنه وقت ستيفلير، يا صغاري!
ووووه!!وووه

339
00:21:07,200 --> 00:21:11,040
ستيفلير، إذا ذهبت إلى
بالمعيشة معنا
ينبغي عليك أن تصرف نفسك

340
00:21:11,680 --> 00:21:14,560
جيد، أنتَ وفينش فقط
إبقَ خارج الطريقِ كل منهم الآخرِ.

341
00:21:15,320 --> 00:21:17,240
كيفين، رائحة ستيفلير كريهة
مستحيل التجنب.

342
00:21:18,200 --> 00:21:20,120
فينش !! أمسكه بنفسك

343
00:21:22,000 --> 00:21:23,920
ذلك صحيحُ، صغيري.
نحن هنا.

344
00:21:24,360 --> 00:21:26,280
نعم، صغيري، نحن هنا!

345
00:21:52,760 --> 00:21:55,640
إنه قصر.
إنه هيكل.

346
00:21:58,080 --> 00:22:00,960
ألَيسَ هذا عظيمِ؟

347
00:22:01,120 --> 00:22:03,040
اه يا رفاقي
هَل تمزحني؟

348
00:22:18,680 --> 00:22:20,600
هذا فقط لَن أعمل.

349
00:22:52,840 --> 00:22:53,800
يارفاق

350
00:22:56,840 --> 00:22:58,760
تأكد من هذا.
هذا هو.

351
00:23:09,640 --> 00:23:12,160
أمعتوه يخبرني
ما يفعله اللعين؟

352
00:23:18,440 --> 00:23:20,360
لا تلمسني
عندما أكون تانترك

353
00:23:20,440 --> 00:23:23,800
"تانترك"؟
اللعنة ماذا تعني تانترك؟

354
00:23:23,920 --> 00:23:27,760
إنه إنضباط بوذي.
تتعلم أَن تحول
طاقات جسمكِ

355
00:23:27,880 --> 00:23:30,080
جميع قواك

356
00:23:30,160 --> 00:23:33,880
عندما تتمكنُ من أَن تعمل ذلك،
يمكن أن تمارس الجنس لساعات
كل يوم

357
00:23:34,000 --> 00:23:37,840
وهذا المادةِ لحقيقيِ؟
منذ قرون

358
00:23:37,960 --> 00:23:40,200
مع تانترا يمكن أَن تجْعل
كل الجلسة للجنس

359
00:23:40,320 --> 00:23:43,080
تشعر بعملاق الاهتياج الجنسي

360
00:23:43,200 --> 00:23:46,880
في النهاية،َ يمكن أَنْ
تحمل ذلك الشعورِ
بالتأَمل.

361
00:23:46,960 --> 00:23:50,080
جيّد، لربما يمكنك أَنْ
تعلمني بعض الاوقات؟
مريب جداً.

362
00:23:50,200 --> 00:23:52,280
حقيقي
تعال، جم.

363
00:23:52,400 --> 00:23:55,520
لا يمكنك التخمين
كون ذلك سيئاِ.
أوه! لا؟

364
00:23:55,600 --> 00:23:57,680
لا مفر

365
00:23:57,800 --> 00:24:01,400
حسنا ! أخمن أن هناك فقط
شخص واحد حقاً
يعرف بالتأكيد؟

366
00:24:01,520 --> 00:24:03,960
أوه !! بالطبع؟
أين هي هذا الصيف؟

367
00:24:04,280 --> 00:24:06,160
معسكر فرقة سنديان الطويل

368
00:24:17,400 --> 00:24:20,520
هاي، أنت هنا ل
الإداء منتصف الجلسة؟

369
00:24:20,640 --> 00:24:22,680
الضيوف يذهبون في المدرجِ.
لا يمكن أَنْ تكونَ هنا.

370
00:24:22,800 --> 00:24:24,680
تعْرف أين أنا
هل يمكنُ أَن أجد ميتشيلي فلاهيرتي؟

371
00:24:24,800 --> 00:24:27,680
الضيوف يجلبون طعام.
الطعام يجذب الحيواناتَ.
هذا الوقتِ واحد،

372
00:24:27,760 --> 00:24:30,000
دب جاءَ، وبعد ذلك الدب
كَان لِزاما عليهِ أَنْ يحَطمَ،

373
00:24:30,120 --> 00:24:32,880
الذي يَعْني "هم قاموا بضَربه"
في الرأسِ ببندقيةِ
وقَتله وهو ماتَ.

374
00:24:33,000 --> 00:24:35,440
يجب أَنْ تعرف ميتشيل.

375
00:24:35,560 --> 00:24:37,120
واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة.

376
00:24:37,720 --> 00:24:39,560
واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة.

377
00:24:39,640 --> 00:24:42,480
واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة.

378
00:24:55,280 --> 00:24:57,000
تلك الكثير من المزاميرُ.

379
00:25:01,520 --> 00:25:04,960
حظا سعيدا. شكرا.
شغل جيد.

380
00:25:05,040 --> 00:25:07,400
وقتاً ممتعاً في فصلك القادمِ.

381
00:25:09,240 --> 00:25:12,040
هاي، ميتشيل.

382
00:25:12,120 --> 00:25:13,960
جم. بطاطة رهيبة

383
00:25:14,080 --> 00:25:15,320
هل أنت حقاً هنا؟
كل شخص يتآزر.

384
00:25:15,320 --> 00:25:17,120
هل أنت حقاً هنا؟
كل شخص يتآزر.

385
00:25:17,240 --> 00:25:18,200
أوه، تبا!
نحن-- نحن لَسنا
من المفترض أَنْ يكون عندنا زوار،

386
00:25:18,880 --> 00:25:21,760
أوه، تبا!
نحن-- نحن لَسنا
من المفترض أَنْ يكون عندنا زوار،

387
00:25:21,120 --> 00:25:23,560
' سبب هذا الوقتِ واحد،
هنا...

388
00:25:23,840 --> 00:25:25,800
هذا الطفل كَانَ عنده هذا الكعك

389
00:25:25,880 --> 00:25:29,680
دعيني اَخمن
جاءَ دبُ.
حسنا

390
00:25:29,760 --> 00:25:31,920
إنه مثلي ما تعرفه
كل قصصنا.

391
00:25:33,440 --> 00:25:35,640
أوه. هَلْ كَانَ ذلك سؤالِ؟

392
00:25:35,760 --> 00:25:37,680
أنا لا اَعْرفُ. لربما.

393
00:25:37,800 --> 00:25:41,200
هل تريد أجابته
بأية طريقة؟
ميتشيل

394
00:25:41,320 --> 00:25:45,280
تَركتكَ مثل
يك ثلاث رسالات
بعد الحفلة الراقصةِ.

395
00:25:45,360 --> 00:25:46,960
حقاً؟

396
00:25:47,040 --> 00:25:51,200
ألم تعتقد
أنا كُنْتُ متشائمه بسبب الطّريقَة
مثلت بها في تلك الليلة؟

397
00:25:51,280 --> 00:25:54,800
متشائم !! لا

398
00:25:54,920 --> 00:25:56,840
مندهش، نعم.

399
00:25:56,960 --> 00:25:59,240
أصبح شريرا عندما أكون خشن

400
00:25:59,320 --> 00:26:01,720
هذا عطف منك
سببه أنا هنا

401
00:26:01,800 --> 00:26:03,680
تتذكرين

402
00:26:03,800 --> 00:26:06,520
كنت جيدا - !
تلك تلك اللّيلِة؟

403
00:26:06,600 --> 00:26:09,480
أوه !!! وووا !! جيــز

404
00:26:09,600 --> 00:26:11,280
كيف يُمكن أَن انسي؟

405
00:26:11,360 --> 00:26:15,080
مصصتَ.
الا تعرف ذلك
الجحيم الذي كنت تفعله

406
00:26:15,200 --> 00:26:18,640
لكن ما كَانَ هو مرحَ مع ذلك
كنت رهيب؟

407
00:26:18,760 --> 00:26:21,600
انا أسف  " رهيب " ؟
لقد أَخذت أسوأَ.

408
00:26:21,720 --> 00:26:25,200
أووه
اووه . أسف- أنا

409
00:26:25,280 --> 00:26:28,360
انا - يمكن أن أعطيك
بعض المؤشراتِ إذا أردت

410
00:26:28,480 --> 00:26:30,720
حقا؟

411
00:26:30,800 --> 00:26:35,000
أوه ! أوه ! تبا
أوكي ! أنتظر هنا
سأقابلك في غضون ! ساعة - وهو كذلك؟

412
00:26:35,120 --> 00:26:36,920
بالطبع
أوه ! أنتظر

413
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
فكرة جيدة

414
00:26:45,400 --> 00:26:47,800
هاي!!

415
00:26:47,880 --> 00:26:50,040
ماذا تفعل؟
أوه !!

416
00:26:52,640 --> 00:26:55,760
أنتَ بخيرُ. هنا سنذهب.
تَعْرف  لا يفترض
أن تكون هنا الان؟

417
00:26:55,880 --> 00:26:59,320
كل شخص يفترضَ أنْ يَكُونَ في
المدرج. حسنا.
تعال!!

418
00:26:59,440 --> 00:27:01,760
يا له من فقر بسبب هذا التأخر
أنا غاضبُ جداً الآن.

419
00:27:01,880 --> 00:27:04,960
يمكن أن تخبره بالنغمة
صوتي أنا غاضبُ.
أنا أَولّي ما أنا.

420
00:27:05,040 --> 00:27:06,920
هـــا هــم
أقطع هنا
أذهب ! أذهب

421
00:27:07,000 --> 00:27:08,880
أنتظر دقيقية
هل أنت بيتي؟

422
00:27:09,000 --> 00:27:11,920
بيتي؟
وه، نعم، متأكّد

423
00:27:12,040 --> 00:27:14,600
بيتي! حسنا
الذي يوضّح كلّ شيء

424
00:27:14,720 --> 00:27:17,000
حسنا!
حسنا، هو دائما شيء ما
مع هؤلاء الأطفال.

425
00:27:17,080 --> 00:27:20,360
بيتي، نحن فقط مبتهجون جدا
أن يكون عندي! أنت ! لا شيء من أطفالي
في مقدرتك

426
00:27:20,440 --> 00:27:25,080
أنظر لهذا ! لكنّنا فقط
أبهج بشدّة لذا أن يكون عندنا شخص ما
بنوعك من الموهبة هنا

427
00:27:25,200 --> 00:27:27,040
أوه ! عظيم
هنا ! تذهب

428
00:27:27,120 --> 00:27:29,840
ذلك عظيم. أوه، أنظر إلى هذا.
صديقك المفضل كبير السن
تعالي !! تحرك

429
00:27:29,960 --> 00:27:33,320
أعرف بأنّه ليس لك
لكنّك ستجعل
موسيقى جميلة

430
00:27:33,400 --> 00:27:35,640
هنا نذهب
هذا رائع
أنا متحمس جدا

431
00:27:35,760 --> 00:27:38,720
أنت تمتلك هذا فقط
ويكسر ساقه

432
00:27:38,840 --> 00:27:41,200
حسنا
حسنا

433
00:27:55,920 --> 00:27:59,440
ماذا كان يعمل بالخارج
يتجوّل حول غير مشرف عليه؟
من يعرف؟

434
00:27:59,560 --> 00:28:02,960
أنا ٍاخبرك شيء
أنا مستاء من هذه
تمزح أوكس طويلة شمالا

435
00:28:09,360 --> 00:28:12,240
أطفال، يسلّي أنفسكم
يماشي بيتي

436
00:28:12,320 --> 00:28:15,000
ا، لا، لا، لا، بيتي.
ها نحن هنا

437
00:28:15,080 --> 00:28:17,440
حسنا . حسنا
تعال ! الان
تشجيع صغير

438
00:28:17,520 --> 00:28:20,200
يمين إلى هذه البقعة

439
00:28:20,280 --> 00:28:22,840
ناس، هو فقط
عصبي صغير

440
00:28:22,920 --> 00:28:25,600
هذا لا يصح

441
00:28:25,720 --> 00:28:27,560
فقط أنفخ عليه، صغيري
حسنا

442
00:28:27,640 --> 00:28:29,480
ها نحن ذاهبين

443
00:28:36,680 --> 00:28:38,760
وه

444
00:28:39,640 --> 00:28:41,560
أعزف
أفعل أي شيء

445
00:28:52,440 --> 00:28:54,360
خصوصا ! مؤخرتي

446
00:28:54,440 --> 00:28:57,320
تعال ! اعطوا الشاب الصغير
بعض التشجيع

447
00:28:59,880 --> 00:29:02,720
تعال ! بيتي
أنت تعمل عظيم، شريك

448
00:29:03,200 --> 00:29:05,120
تعال ! عزيزي
تستطيع القيام بها

449
00:29:06,280 --> 00:29:07,800
افعلها ! بيتي

450
00:29:08,880 --> 00:29:10,800
أوه، بحقّ الجحيم ما.

451
00:29:12,160 --> 00:29:15,040
نعم !
حسنا !

452
00:29:15,840 --> 00:29:20,640
حسنا، بيتي!
أعزف ! يا رجل ؟ افعلها
نعم

453
00:29:20,720 --> 00:29:22,640
الروك أند رول

454
00:30:03,200 --> 00:30:05,120
شكرا لكم

455
00:30:07,880 --> 00:30:09,800
شكرا لكم، أوكس طويلة.
أنت جميل

456
00:30:15,160 --> 00:30:17,080
أسمي بيتي

457
00:30:18,040 --> 00:30:19,960
شكرا

458
00:30:20,520 --> 00:30:22,440
وأنا عندي كرات عملاقة!

459
00:30:28,520 --> 00:30:29,480
أنا

460
00:30:38,760 --> 00:30:42,600
ميشيل
ليس الان !
ارجع ! ! مؤخرا

461
00:30:45,680 --> 00:30:48,560
يا، يا، يا، يا.
أرجع هنا

462
00:30:48,960 --> 00:30:51,840
أنا أريد الكلام معك!
أنت حلو جدا

463
00:30:52,160 --> 00:30:54,080
هو. . . خاصّ.

464
00:30:54,080 --> 00:30:56,000
أنه رفيقي

465
00:30:57,600 --> 00:30:59,520
حسنا، ميشيل
أكّده.

466
00:31:00,880 --> 00:31:01,840
أمتصّ.
ماذا؟

467
00:31:03,320 --> 00:31:05,240
يجب أن أصبح
بعض الممارسة

468
00:31:06,080 --> 00:31:08,960
لا تقلق عن هذا
أعني، لهذا أصبحنا
المنزل، جيمبو

469
00:31:09,360 --> 00:31:13,200
نسقط برميلا على الطابق
وستأتي البنات فيه
من الشاطئ

470
00:31:13,560 --> 00:31:16,440
مثل
طاعم طائر طنّان

471
00:31:16,640 --> 00:31:18,560
تعتقد ذلك؟
أعرف لذا

472
00:31:19,520 --> 00:31:20,480
ضمان ساخن

473
00:31:21,440 --> 00:31:23,360
شباب، وسادة لطيفة

474
00:31:24,040 --> 00:31:25,960
منظر جيّد، لكن. . .

475
00:31:26,960 --> 00:31:29,840
محسّسات شيرمناتور
لن يكتشف أي أشكال حيّة أنثى
على مقربة

476
00:31:30,320 --> 00:31:34,160
امكانية عالية
مهرجان مقانق مستمرّ

477
00:31:34,600 --> 00:31:37,480
الفتيات ستأتي
أجريت بعض الإتصالات

478
00:31:36,960 --> 00:31:38,880
نعم

479
00:31:39,120 --> 00:31:42,000
شيرمناتور
حصل على نقطة، كيف

480
00:31:42,320 --> 00:31:46,160
منذ متي --
بدأت بالإستماع
إلى شيرمناتور؟

481
00:31:46,280 --> 00:31:50,120
منذ أن جعلني أدرك
هناك وفرة
من السجق هنا

482
00:31:50,120 --> 00:31:53,000
أعني، نظرة حولك
رجل. الرجل؟

483
00:31:52,640 --> 00:31:54,560
حسنا، الآن هو دورك

484
00:31:54,840 --> 00:31:56,760
أوه ! تعال
لا شيء للإخبا

485
00:31:56,760 --> 00:31:59,640
يا، ما الأمر؟
ما يا رجال
تتحدثون عن؟

486
00:32:00,240 --> 00:32:03,120
تعرف ! نحن فقط
تجارة قصص حرب
حول الكليّة

487
00:32:02,480 --> 00:32:05,360
من التحـــم بمن؟
من نام مع من ؟

488
00:32:04,880 --> 00:32:06,800
لذا ! فيكي؟

489
00:32:07,080 --> 00:32:10,920
حسنا ! كان هناك
شخص واحد
كيف ' نوبة أنت؟

490
00:32:11,000 --> 00:32:14,840
أوه ! تعرفين كان هناك
بعض البنات --- ثلاثة

491
00:32:14,640 --> 00:32:17,520
اووه ! أنظر لك
أنت تدعم

492
00:32:18,800 --> 00:32:21,680
حسنا ! أوز
الآن الذي كيفين أخبرنا
ماذا بشأنك؟

493
00:32:21,280 --> 00:32:25,120
أنت لم تأخذ ال
قطعة أنحف من الجاذبية
إلى أي بنت في المدرسة؟

494
00:32:24,440 --> 00:32:27,320
اللعنة ألم تقل ! لا !
أعرف بأنّك عملت

495
00:32:28,240 --> 00:32:30,160
حتى إذا أنا عملت

496
00:32:30,200 --> 00:32:33,080
لن يكون أيّ شيء
أكثر من فقط
شيء خاطف

497
00:32:33,280 --> 00:32:37,120
جدا. . . غير مهم.
وماذا عنك
جيسيكا؟

498
00:32:37,400 --> 00:32:42,200
كم من الفراخ قمت
بالنوم معهم بالسنة الحالية؟
جي، لا أنت تحبّ المعرفة

499
00:32:42,520 --> 00:32:45,400
يمارس الجنس ! نعم، أنا

500
00:32:45,640 --> 00:32:48,520
تعال أوزي
نعم، رجل. الكرة. البركة لك

501
00:32:49,400 --> 00:32:52,280
فيك، أنت تريد اللعب؟
نعم، متأكّد. أنت تريد الإنكسار؟

502
00:32:54,880 --> 00:32:56,800
ما الــ

503
00:32:56,920 --> 00:32:58,840
أين الـ
إناث اللعينات؟

504
00:32:59,640 --> 00:33:03,480
جيم، أليس بالإمكان أن تترك قميصك على؟
أنت تخيف الفراخ

505
00:33:04,280 --> 00:33:07,160
أعطه ! راحه

506
00:33:07,520 --> 00:33:11,360
أوزي، أذهب للعمق
نعم !
ألعب ؟

507
00:33:11,520 --> 00:33:12,480
لا !

508
00:33:13,880 --> 00:33:15,800
لا، لا، أستمرّ
نمط علم

509
00:33:16,280 --> 00:33:19,160
ماذا تعمل؟
نصتاد

510
00:33:24,760 --> 00:33:26,680
هل أنت بخير؟

511
00:33:29,000 --> 00:33:32,840
أنت بخير؟
أوه، ساده، أنا آسف جدا.
كلّ شخص بخير؟

512
00:33:40,080 --> 00:33:44,040
تعجّب.
نعم

513
00:33:44,120 --> 00:33:46,280
إنّ القوة قوية
في تلك الواحد

514
00:33:48,680 --> 00:33:54,120
شيرمناتور يكتشف
حرارة جدّية على مسافة
من المترين

515
00:33:54,200 --> 00:33:56,080
يستعدّ لنشر البيرة.

516
00:33:57,400 --> 00:34:00,280
شيرمان، رجل

517
00:34:00,400 --> 00:34:02,240
اتركني أعطيك شيء ثمين
نصيحة، موافقة؟

518
00:34:02,320 --> 00:34:04,160
يسقط الكامل
شيء "شيرمناتور

519
00:34:04,240 --> 00:34:06,280
رجاء كرّر
بيان سابق

520
00:34:06,360 --> 00:34:09,080
أنظر، أعرف اسمك الأخير
شيرمان . صح؟

521
00:34:09,200 --> 00:34:14,120
وذلك يقفّي مع
ترمناتور الذي كان
فلم سينمائي ناجح كبير قبل عشر سنوات

522
00:34:14,200 --> 00:34:16,880
لكنّك لا تستطيع إخباري
بنت أبدا حقا
ختاره

523
00:34:17,000 --> 00:34:20,800
نظام تحميل زائــد
مشهد ! هاستا، جيسيكا.

524
00:34:23,440 --> 00:34:25,200
يالها من نزوة

525
00:34:26,480 --> 00:34:28,400
فيك، يا، أنتم أيها الرجال
ستغادرون؟

526
00:34:29,280 --> 00:34:33,120
تعرف، كان عندنا بالكاد
فرصة للتدلّي
تعرف، تلحقن

527
00:34:33,160 --> 00:34:36,040
ماذا ستفعل في
عطلة نهاية الأسبوع هذه؟
أنا قد أحصل على سوية

528
00:34:36,280 --> 00:34:38,200
حسنا. العائق يتدلّى.
حسنا

529
00:34:38,520 --> 00:34:40,440
مع السلامة، كيف.
اراك لاحقا ! جيس

530
00:34:45,080 --> 00:34:47,720
لا . لا.
ذلك خاطئ كليا

531
00:34:47,840 --> 00:34:50,840
شكرا لك
يوما لطيفا
مع السلامة

532
00:34:50,960 --> 00:34:53,360
ذلك ! ماذا يعني
" يقابل "؟
تعرف، مثل يتدلّى،

533
00:34:53,480 --> 00:34:55,320
غداء خطفــة، مهما.

534
00:34:55,400 --> 00:34:58,880
أخبرتك
نحن فقط أصدقاء الآن.
وهو يفهم كليا

535
00:34:59,000 --> 00:35:00,920
اوه ! نعم . أنا متأكده
يفهم جيّد جدا

536
00:35:00,960 --> 00:35:01,920
انه يفعلها

537
00:35:02,560 --> 00:35:05,440
أوه , لا يا سيدي.
هذه خاطئ كليا لك.
أعني، بجدية

538
00:35:07,000 --> 00:35:08,920
متأكد
حسنا، نحن أصدقاء

539
00:35:08,960 --> 00:35:11,840
لكنّه ليس مثل أنا أراها
يضع الخطط مع أي شخص آخر.
صحيح

540
00:35:12,200 --> 00:35:16,040
أنا لا أراها مع
رفيق لها ! اعتقد
الذي يضعني على السطح

541
00:35:16,760 --> 00:35:21,280
نامت فيكي فقط مع
رجل واحد منذ أن خرجنا

542
00:35:21,400 --> 00:35:25,680
أعني، بأنّ يحبّ طرازاتي
50 % كامل حياتها ذات العلاقة برجل

543
00:35:25,760 --> 00:35:27,640
تغطّ تباا

544
00:35:27,720 --> 00:35:30,760
لم تنم مع رجل واحد.
نامت مع على الأقل ثلاثة

545
00:35:30,880 --> 00:35:34,200
ماذا؟
عندما بنت تخبرك كيف
العديد من الرجال نامت مع،

546
00:35:34,280 --> 00:35:36,520
يضربه بثلاثة
وعدد حقيقي ذلك هو

547
00:35:36,600 --> 00:35:39,480
ما تعلمت ممارس الجنس
اي شيء في الكلية؟

548
00:35:40,320 --> 00:35:42,480
كيفين مييرس لم ينم
مع ثلاث بنات في ميتشيجين

549
00:35:42,600 --> 00:35:46,440
لكن لماذا يكذب علي؟
إنها ليست كذبه. إنها
تعديل. قاعدة ثلاثة

550
00:35:46,840 --> 00:35:48,600
قاعدة ماذا؟
ثلاثة!

551
00:35:48,720 --> 00:35:52,160
رجل يخبرك كيف العديد من البنات
هو يلتحم به
هو حتّى ليس على مقربة من ذلك

552
00:35:52,280 --> 00:35:55,400
وارد ذلك العدد
ويقسّمه بثلاثة.
ثمّ تحصل على المجموع الحقيقي

553
00:35:55,480 --> 00:35:59,280
لذا، إذا قال كيفين
كان ثلاث بنات
هو مثل واحد، أو لا شيئ

554
00:35:59,360 --> 00:36:01,280
لا شيئ؟
قاعدة من ثلاثة

555
00:36:01,920 --> 00:36:03,840
هو علم مضبوط
ثابت مثل الجاذبية

556
00:36:17,400 --> 00:36:19,320
أوه، يا إلاهي!

557
00:36:21,920 --> 00:36:24,800
رجال!
تأكّدوا منه.
نسوة جنسية

558
00:36:26,760 --> 00:36:27,720
تعيش النسوة هنا

559
00:36:28,600 --> 00:36:30,520
تعرف
السّيد هوموفوبيك ويزارد،

560
00:36:31,080 --> 00:36:33,960
بأنه ممكن
للنساء لتشابك بالأيادي
ولا يكون مرحات

561
00:36:34,800 --> 00:36:35,760
أصدقاء يستطيعون التشابك بالأيادي

562
00:36:36,800 --> 00:36:40,640
يا، فينتش، أنا لا أريد السماع
عنك وأخلائك
يصل هزّة من

563
00:36:40,920 --> 00:36:42,840
غير ضروري

564
00:36:43,000 --> 00:36:44,920
تانترا يعلّمك للتحمل
لذّة جماع بمرور الوقت

565
00:36:45,480 --> 00:36:47,400
تحسّبا لما سيحدث
لحظة نهائية

566
00:36:47,920 --> 00:36:49,840
إصداره
على العالم

567
00:36:50,320 --> 00:36:52,240
أملا
إلى الحافة

568
00:36:52,560 --> 00:36:56,400
الذي يمارس الجنس مع القرف!
أوه، سأترك

569
00:37:03,360 --> 00:37:05,280
مرحبا؟
يا، هذر. أنت في الدّاخل

570
00:37:05,920 --> 00:37:07,840
أوز !
كيف  حال الدراسة ؟

571
00:37:08,760 --> 00:37:09,720
أنا أدعوه دراسة بالصعوبة.

572
00:37:10,760 --> 00:37:12,680
أنا ذاهبه
إلى متحف الحروف المطبعية،

573
00:37:13,400 --> 00:37:14,360
التقاء في
ساجرادا فامليا

574
00:37:15,320 --> 00:37:17,240
ذهاب مع بيير
إلى بارك جويل

575
00:37:17,440 --> 00:37:19,360
يا، من بيير؟
أحد الرجال
في البرنامج

576
00:37:19,920 --> 00:37:21,840
هو يحصل على صديقة
عاد إلى فرنسا، لذا عندنا نوع
حصل على الشيء مشترك

577
00:37:22,480 --> 00:37:23,440
آه، الذي يبدو رائعا

578
00:37:24,400 --> 00:37:28,240
نعم، سمعتهم
على الهاتف في الليل

579
00:37:28,600 --> 00:37:31,480
و، حسنا
جعلني أعتقد

580
00:37:32,280 --> 00:37:37,080
يا، أونس، أصل تحت
قميصي، وأفرك نفسي.
أوه

581
00:37:37,680 --> 00:37:40,560
أوز ! تعالي
هو  هاتف جنسي
يساعدني هنا

582
00:37:40,960 --> 00:37:42,880
أوكي ! وه

583
00:37:45,200 --> 00:37:47,120
أذهب إلى سريري

584
00:37:48,120 --> 00:37:51,000
نعم
وأضطجع

585
00:37:51,400 --> 00:37:53,320
وأنا ببطئ. .

586
00:37:53,840 --> 00:37:56,720
سأصل للطابق السفلي

587
00:37:57,160 --> 00:38:00,040
أمسكه. أخبرني
كم هو كبير

588
00:38:00,200 --> 00:38:03,080
أنصتي لي ! هيزر
أحسّ نوع صعب.
أوز

589
00:38:03,360 --> 00:38:06,240
إذا نحن لا نستطيع أن نكون جسديا
مع بعضهم البعض، ثمّ عندنا
لتعلّم أن يكون أكثر صوتية

590
00:38:07,040 --> 00:38:08,960
صح؟
صج! موافقة؟

591
00:38:09,440 --> 00:38:13,280
موافقة، هنا نذهب.
أصل في سروالي الآن

592
00:38:13,720 --> 00:38:15,640
وأفركه
لك، هذر

593
00:38:15,760 --> 00:38:17,680
وهو يبدو جيّد جدا.

594
00:38:17,680 --> 00:38:19,600
نعم، ني أيضا
أوه، نعم

595
00:38:19,600 --> 00:38:21,520
أصبحت

596
00:38:21,520 --> 00:38:23,440
أنتظري

597
00:38:23,440 --> 00:38:24,400
أوه،

598
00:38:25,080 --> 00:38:26,960
مرحبا؟ .

599
00:38:27,760 --> 00:38:30,080
رقم خاطيء

600
00:38:30,480 --> 00:38:34,520
يا. مرحبا
رقم خاطيء

601
00:38:34,600 --> 00:38:37,640
حسنا ! انظر يا رجل
لقدوضعت يدي على عضوي الذكري
صحيح الان

602
00:38:37,760 --> 00:38:40,120
وأحاول ممارسة الجنس
مع صديقتي
على الهاتف

603
00:38:40,200 --> 00:38:44,240
أمير، مفيد لك، رجل

604
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
أوكي
يا

605
00:38:47,400 --> 00:38:49,880
أسف عن هذا
أين نحن كنا؟

606
00:38:49,960 --> 00:38:52,200
أعتقد أننا كنا
علي قرابة الوصول لشيء

607
00:38:52,280 --> 00:38:54,280
أوه ! نعم

608
00:38:54,360 --> 00:38:59,120
أوه، نعم، هذر.
أفركه و
يبدو جيّد جدا

609
00:38:59,200 --> 00:39:03,680
هي، أوز، أنا امسّ نفسي.
ماذا ما عدا ذلك تريدني أن أعمل؟

610
00:39:03,760 --> 00:39:05,680
أوه ! هيزر

611
00:39:05,680 --> 00:39:08,560
لمل لم تخبرني
عضوي الذكري كبير كستيفلير

612
00:39:09,000 --> 00:39:13,160
ستيفلير، ينزل!
أنزل فقط
أستمع إلى الإثنان منك

613
00:39:13,240 --> 00:39:15,920
أستمرا
أعتقد نحن يجب أن نحاول هذا
مرة أخري

614
00:39:16,000 --> 00:39:18,800
نعم ! بالطبع
مع السلامة. أحبّك

615
00:39:18,880 --> 00:39:22,000
أحبك
تعالوا ! أيها الرفاق
أنا كنت تقريبا هناك

616
00:39:22,080 --> 00:39:24,960
يا له من لطف للتحدث معك ستيفن
- ستيفلير، رجل

617
00:39:25,080 --> 00:39:27,000
مقموع.

618
00:39:37,320 --> 00:39:38,760
تأكّد منه.

619
00:39:38,880 --> 00:39:41,120
أمكانية نسوة جنسية
يغادروا المكان

620
00:39:49,240 --> 00:39:51,040
حسنا
الآن فرصتي.

621
00:39:51,160 --> 00:39:55,720
أحتاج تأكيد
ستيفلير. يا، رجل
ماذا تفعل؟

622
00:39:55,840 --> 00:39:58,960
أذهب ! وأرجعه
مؤخرتك. ستيفلير، أخرج.

623
00:39:59,080 --> 00:40:01,360
ستيفلير؟ ستيفلير

624
00:40:02,640 --> 00:40:04,280
ستيفلير؟

625
00:40:05,320 --> 00:40:08,760
أوه ! اللعنة
وجدت خادم عضو الرجل

626
00:40:08,840 --> 00:40:10,880
ستيفلير.
أعضاء ذكرية مطاطية زرقاء كبيرة
لكلّ شخص

627
00:40:11,960 --> 00:40:14,840
الناس يطلبون
أعضاء ذكرية مطاطية!
فينتش، مساعدة

628
00:40:15,360 --> 00:40:17,720
عضو ذكري ! عضو ذكري

629
00:40:19,560 --> 00:40:22,480
ماذا تفعل؟
أبحث عن أكثر
مصنوعات يدوية للنسوة

630
00:40:22,600 --> 00:40:25,760
من أين حصلت علي هذا؟
مؤخرة فينتش

631
00:40:25,880 --> 00:40:28,840
أوه ! يا ألهي
تبا
رجال، هم لقد عادوا

632
00:40:31,400 --> 00:40:33,800
أوقفهم

633
00:40:33,920 --> 00:40:35,200
تعال ! تعال

634
00:40:35,280 --> 00:40:38,160
تعال ! تعال
هذا رهيب!

635
00:40:38,240 --> 00:40:40,400
دانيل، كهرماني، يا.
مرحبا

636
00:40:40,480 --> 00:40:43,360
فقط احتاج الورقةه ,؟
Mm-هmm.

637
00:40:45,760 --> 00:40:49,240
أي غرفة ؟ أي غرفة ؟
لا أستطيع التذكر ! تبا
أنا  اثرت جدا.

638
00:40:49,360 --> 00:40:51,800
أنا في معقل نسوة جنسية؟
هل كان هنا؟

639
00:40:51,880 --> 00:40:55,080
تبا يا رجل ! لما أنت
تسألني أسئلة متعددة؟
هل كان هنا؟

640
00:40:55,200 --> 00:40:57,800
ربما
ماذا تعني " بربما "؟
كان هنا ام لم يكن؟

641
00:40:57,880 --> 00:41:00,560
صورة سعيدة، أولاد

642
00:41:00,680 --> 00:41:03,000
يجب أن تخرج من هناك

643
00:41:03,080 --> 00:41:05,200
أنهم بالداخل
أوه ! تبا

644
00:41:10,480 --> 00:41:13,680
أصلي جدا، ستيفن.
لا تدعوني ستيفن

645
00:41:25,880 --> 00:41:28,920
أنا أستطيع لبس ذلك
قليلا بيكيني فهد لي

646
00:41:29,000 --> 00:41:31,560
أحبّ ذلك الواحد.
هو لطيف جدا عليك

647
00:41:31,680 --> 00:41:33,120
مساعدة تحلّني، رجاء.
أوه، نعم

648
00:41:33,200 --> 00:41:35,760
موافقة.
شكرا

649
00:41:35,880 --> 00:41:39,720
يا ! قد شوّفتك
أحذيتي الوردية الصغيرة اللطيفة؟
يقوم به مباراة البيكيني الوردي؟

650
00:41:39,840 --> 00:41:41,760
هم يصبحون عراة

651
00:41:44,560 --> 00:41:46,960
لطيف
شكرا لك

652
00:41:52,600 --> 00:41:55,480
أوه ! تبا
أوه ! أنها تخلع

653
00:41:56,080 --> 00:41:57,040
أوه ! يا رجل

654
00:41:58,200 --> 00:42:02,160
إنتظر دقيقة. هم لا يمكن أن يسمعوا
نا داخل؟ نحن لن نعبّر
راديوهم أو أي شئ؟

655
00:42:02,280 --> 00:42:05,280
لا، رجل. هذا العمل
على سي. بي. التّردد.

656
00:42:05,400 --> 00:42:07,120
هذه البنت ساخنة جدا.

657
00:42:10,880 --> 00:42:13,720
أثنان من النساء الممكنة
في حمالات صدرهم وملابسهم الداخلية

658
00:42:13,840 --> 00:42:16,240
نساء جنسية؟
أه

659
00:42:16,320 --> 00:42:19,760
هل قلت نساء جنسية؟
نساء جنسية ساخنة

660
00:42:23,200 --> 00:42:25,120
هذا لن يلائم.
ينظر إليك وينظر لي

661
00:42:25,240 --> 00:42:28,360
كبير جدا
أنا سأحصل عليك
العدد القاسي الأزرق

662
00:42:31,040 --> 00:42:32,840
غرب جوني مفقود

663
00:42:34,400 --> 00:42:36,400
لربّما رفسته
تحت السرير

664
00:42:38,480 --> 00:42:42,520
أوكي ! دعيني أنظر
إنتظار. هل أنت ما كان عندنا هو
متى كنّا الطابق السفلي؟

665
00:42:42,640 --> 00:42:44,720
أوه ! ربما

666
00:42:47,680 --> 00:42:50,640
رفاق ! أحصلوا علي الجحيم
خارج هذا الان

667
00:42:51,640 --> 00:42:53,520
تعال ! تعال!

668
00:42:53,640 --> 00:42:55,960
أنه امن !
أذهب ! أذهب ّ أذهب

669
00:43:01,440 --> 00:43:03,720
أنهم يعودون

670
00:43:08,320 --> 00:43:11,440
أوه، أنا مجرّد مسرور جدا
وجدته. هو
قابل للجمعي المفضّل.

671
00:43:11,520 --> 00:43:13,480
أعرف.

672
00:43:15,600 --> 00:43:19,160
تبا مقدّس! هناك
في درجي عضو ذكري

673
00:43:19,280 --> 00:43:22,760
أوه، يا إلاهي! أنت يمكن أن
يسألني إذا أنت
مطلوب لإستعارته.

674
00:43:22,880 --> 00:43:25,320
يتوقّفه.
شه!

675
00:43:27,680 --> 00:43:30,680
بحقّ الجحيم ما ذلك؟
أنا لا أعرف.
نداء 911.

676
00:43:34,240 --> 00:43:35,760
لا 911.
لا يتّصل بالشرطة.

677
00:43:35,840 --> 00:43:39,560
يا إلاهي ,
هو الصورة تمزح.
ما زلت أدعو الشرطة.

678
00:43:39,640 --> 00:43:41,520
موافقة، لا، لا، لا.
هذا لا يصحّح.

679
00:43:41,640 --> 00:43:44,720
موافقة، نظرة.
ستيفلير إقتحم هنا.
أنت عضو ذكري!

680
00:43:44,840 --> 00:43:47,280
لكنّنا فقط تبعناه في
لإخراجه.

681
00:43:48,240 --> 00:43:52,080
أنا فقط أردت برهانا بأنك
فراخ حقا نسوة جنس.

682
00:43:55,960 --> 00:43:58,520
أنت تريد
يخرّب '  ؟

683
00:43:58,640 --> 00:44:00,720
نعم، هو سيكون مرح.

684
00:44:00,800 --> 00:44:03,840
ترك يعمل هو.
ترك يعمل هو.

685
00:44:03,920 --> 00:44:06,200
أنتم أيها الرجال. . . حبّ ذلك؟

686
00:44:12,880 --> 00:44:15,760
أوزي، يقف بجانبه
للتأكيد.

687
00:44:17,120 --> 00:44:20,000
ذلك 1 كبير 0-4
على التأكيد.

688
00:44:21,960 --> 00:44:24,840
يبدو مثل صغارك
أصدقاء خارج يريد اللعب أيضا.

689
00:44:27,960 --> 00:44:29,880
أنت لن تحتاج هذا.

690
00:44:31,320 --> 00:44:34,200
من يريدني
لمسّ الكهرمان؟

691
00:44:34,680 --> 00:44:37,560
- أنا أعمل، أنا أعمل.
- من بحقّ الجحيم ذلك؟

692
00:44:37,640 --> 00:44:38,600
الذي هذا؟

693
00:44:38,800 --> 00:44:41,680
وه، هذا جون. . . سميث.

694
00:44:42,240 --> 00:44:44,160
أطفئ
راديوي الآن.

695
00:44:46,280 --> 00:44:50,120
موافقة.
أين يجب أن أمسّ كهرمانا؟

696
00:44:50,480 --> 00:44:53,360
مؤخره، طفل رضيع.
ملمس ذلك المؤخره!

697
00:44:53,360 --> 00:44:54,320
موافقة.

698
00:44:55,640 --> 00:44:58,520
ذلك لطيف.
ووه.

699
00:45:02,080 --> 00:45:04,960
أعرف.
تحسّ مؤخرته أولا.

700
00:45:06,320 --> 00:45:08,480
يعذرني؟

701
00:45:08,560 --> 00:45:11,240
نعم، نعم، أحبّ ذلك.
ذلك جيّد.
هو جيّد.

702
00:45:11,360 --> 00:45:14,320
نعم، لذا حصلت على بعض لوحة
أنا يجب أن  - هو -

703
00:45:14,400 --> 00:45:17,080
جيم، يصمد.
أنا أستطيع معالجته.

704
00:45:17,200 --> 00:45:19,640
الذي؟
ستيفلير، أنا مرتاح
بجنسي.

705
00:45:19,760 --> 00:45:22,120
وأنا أحبّ
لرؤية ذلك العرض.

706
00:45:22,200 --> 00:45:24,280
برافو!

707
00:45:27,640 --> 00:45:30,320
إصبع واحد. . .
على الخدّ.

708
00:45:30,440 --> 00:45:32,360
نريد. . .

709
00:45:32,480 --> 00:45:35,080
نخلة. . . الإدراك.

710
00:45:35,200 --> 00:45:38,040
أوه، ذلك أكثر من اللازم.
لا، لا، لا.

711
00:45:38,160 --> 00:45:40,120
أنت لا تمسّ ,
نحن لا نمسّ.

712
00:45:40,200 --> 00:45:43,520
- يعصر مؤخرهه، إبن.
أنت ستحبّه.
- يجيء، أولاد.

713
00:45:43,600 --> 00:45:47,120
يسوع المسيح.
أوه، تبا.

714
00:45:48,520 --> 00:45:50,440
أمسّ مؤخرهه.
أمسّ مؤخرته.

715
00:45:51,920 --> 00:45:53,840
زعيم أحمر ,
الذي موقعك؟

716
00:45:54,000 --> 00:45:57,840
أمسّ مؤخرته.
أمسّ مؤخرته.
مومي!

717
00:45:57,840 --> 00:45:59,760
أنت تستطيع الذهاب.

718
00:46:00,120 --> 00:46:02,040
الذي حقا ما كان سيئ.

719
00:46:02,080 --> 00:46:04,000
أنا أريد الذهاب إلى البيت.
ذلك سيئ جدا.

720
00:46:06,200 --> 00:46:09,080
لا يهم.
أبقى.

721
00:46:09,080 --> 00:46:11,000
دانيل تشعر
صدوري.

722
00:46:13,920 --> 00:46:15,840
لا طريق، رجل!

723
00:46:15,920 --> 00:46:19,760
صدورها مترفة جدا.
الذي عيد الميلاد الرائع
يهديك إشتريت الأولاد.

724
00:46:19,800 --> 00:46:21,720
حلماتي صعبة جدا.

725
00:46:22,480 --> 00:46:25,360
أعتقد أنا أستطيع
يثبّت هذه.

726
00:46:31,840 --> 00:46:34,000
يسوع حلو.

727
00:46:35,240 --> 00:46:37,080
دورك.

728
00:46:37,160 --> 00:46:39,640
أوه، نعم!

729
00:46:39,760 --> 00:46:41,680
لا، لا، لا. مليمتر مليمتر.

730
00:46:42,360 --> 00:46:44,280
ه.

731
00:46:46,800 --> 00:46:47,760
قبلة.

732
00:46:48,760 --> 00:46:50,680
رجل، لا.

733
00:46:51,160 --> 00:46:54,040
إنتظار. ما؟
أوه، نعم.
تريد أكثر؟

734
00:46:54,520 --> 00:46:56,440
نريد أكثر.
يذهب يحصل عليه، نمر.

735
00:46:57,000 --> 00:46:58,920
- أنت ستحبّه.
يقوم به لنا

736
00:47:07,760 --> 00:47:09,640
موافقة، رجل. واحد، إثنان،

737
00:47:09,800 --> 00:47:11,640
ثلاثة.

738
00:47:11,720 --> 00:47:14,520
- الذي لا حتى يحسب.
- الذي حسب كليا.

739
00:47:14,840 --> 00:47:17,160
- ذلك كيف تقبّل
أمّك.
- لا تقول أيّ شيء!

740
00:47:17,320 --> 00:47:20,320
يجعله حقيقي.
أنت تعمل ذلك،

741
00:47:20,440 --> 00:47:22,640
نحن سأيّ شيء تريد.

742
00:47:22,720 --> 00:47:25,480
- ع أيّ شيء؟
- أيّ شيء.

743
00:47:25,560 --> 00:47:27,480
أيّ شيء.
أيّ شيء.

744
00:47:27,600 --> 00:47:29,760
أنت بشكل أفضل مثله.

745
00:47:29,840 --> 00:47:31,240
وعد.
أعد.

746
00:47:31,320 --> 00:47:33,160
أنا لا أستلقى.

747
00:47:34,680 --> 00:47:36,800
يجيء.

748
00:47:39,840 --> 00:47:42,280
ذلك الذي
أتحدّث عنه.

749
00:47:42,400 --> 00:47:45,160
آه، كيف، أنت تستطيع النظر.

750
00:47:49,040 --> 00:47:50,840
بإنّه.

751
00:47:50,920 --> 00:47:53,560
حيث لسانك؟

752
00:47:58,040 --> 00:47:59,480
أولاد جيّدون.

753
00:47:59,600 --> 00:48:02,000
جيّد جدا.
رجل، أنت
اللعنة ' kisser رديء.

754
00:48:02,160 --> 00:48:04,200
الذي؟ أنا ما كنت أحاول!

755
00:48:04,320 --> 00:48:06,120
ذلك ليس عادل!

756
00:48:06,200 --> 00:48:08,080
أنا ما كنت أحاول هناك.
أنا إعادة حليف -

757
00:48:08,200 --> 00:48:09,840
لست --
لا قرار.

758
00:48:09,920 --> 00:48:12,600
نوب.
ينتظر ثانية.
أنت هل كنت يحاول؟

759
00:48:12,680 --> 00:48:15,080
يمارس الجنس مع لا!
أنت كنت تحاول!

760
00:48:15,160 --> 00:48:17,840
أوه ! ذلك مقرف
أوه، قبّلت جيم!

761
00:48:17,960 --> 00:48:19,760
صمت. الصمت.
صمت!

762
00:48:19,800 --> 00:48:21,800
سيدات.
نعم؟

763
00:48:21,920 --> 00:48:23,880
بينما أنت كنت.

764
00:48:25,680 --> 00:48:27,480
هنا نذهب.
ترك يعمل هو.

765
00:48:40,560 --> 00:48:42,960
عسل، يجيء.
الغذاء جاهز.
لست جائع!

766
00:48:44,400 --> 00:48:46,960
أوه، إله.
هو كان يستحقّ هو.

767
00:48:47,080 --> 00:48:49,640
مرحبا!
أوه!

768
00:48:50,200 --> 00:48:51,800
أريد أكثر.
جحيم، نعم.

769
00:48:51,880 --> 00:48:53,480
نعم.
أريد أكثر، أيضا، طفل رضيع.

770
00:48:54,360 --> 00:48:58,200
نحن سنصبح أكثر
طبيعي حالما
نحصل على بعضهم --

771
00:48:59,560 --> 00:49:01,480
- وظائف يدوية.
- موافقة!

772
00:49:03,960 --> 00:49:07,800
- وظائف يدوية.
- أنت، يعمل ه.

773
00:49:08,440 --> 00:49:10,360
نحبّ المراقبة.

774
00:49:12,040 --> 00:49:13,960
أنا آسف؟
نعم.

775
00:49:14,280 --> 00:49:17,160
تذهب. تذهب.
نذهب. نذهب.

776
00:49:20,880 --> 00:49:22,800
لا يكون مخنّث.

777
00:49:25,920 --> 00:49:29,760
موافقة. هو بخير.
أعرف ما يجب أن أعمل.

778
00:49:30,280 --> 00:49:33,160
أحتاج للإبقاء
هذه الحفلة تستمر

779
00:49:34,240 --> 00:49:36,160
أنا takin ' واحد
للفريق.

780
00:49:37,000 --> 00:49:39,880
أمّ الرب!
يجيء، أنت هرات.
كان عندنا

781
00:49:40,560 --> 00:49:42,480
لا أمسّ ذلك.
وضع ذلك الشيء بعيدا ,
ستيفلير.

782
00:49:43,240 --> 00:49:45,160
الذي لا يستطيع أنتم أيها الرجال
يكون لاعبي الفريق , ؟

783
00:49:46,040 --> 00:49:48,920
أنا كنت الواحد سأفعل
كل القرف

784
00:49:48,360 --> 00:49:50,280
موافقة. الآن إنتظار
إنتظر لحظة رجاءا.

785
00:49:50,880 --> 00:49:53,760
ستيفلير أراد الإعطاء
أنت وظيفتين يدوية؟

786
00:49:53,760 --> 00:49:57,600
لا. ستيفلير أراد
واحد منّا.

787
00:49:57,600 --> 00:50:01,440
- الذي؟ الكلام الفارغ.
- لا، هو عمل، موافقة؟
وهو كان فظيع.

788
00:50:01,440 --> 00:50:02,400
فظيع جدا.

789
00:50:03,040 --> 00:50:04,960
أنتم أيها الرجال، أنت تريد
يؤدّي بعض "المتسكّع"؟

790
00:50:05,480 --> 00:50:07,400
فقط يراقب اللعبة، كيف.

791
00:50:08,080 --> 00:50:10,000
يا، أنا فقط أريد
يعمل شيء سوية.

792
00:50:10,120 --> 00:50:12,040
نحن فقط عملنا شيء
سوية.

793
00:50:12,280 --> 00:50:14,200
سوية جدا.
هو

794
00:50:15,240 --> 00:50:17,160
ستيفلير كلوس هنا.

795
00:50:17,320 --> 00:50:19,240
الآن، فقط لذا هناك
لا تشويش،

796
00:50:20,120 --> 00:50:23,960
دعارة سانتا الآن جلبنا
بعض الترفيه الطبيعية جنسيا.

797
00:50:24,120 --> 00:50:25,080
هنا تذهب.

798
00:50:27,120 --> 00:50:28,080
حسنا. هنا.

799
00:50:28,120 --> 00:50:31,000
وستيفميستر
زوّدنا البعض
زيت تشحيم مجّاني.

800
00:50:31,640 --> 00:50:34,520
- يضرب بعيدا، جيم. إضرب بعيدا.
- هل ذلك يحشو
يؤثّر حقا؟

801
00:50:35,480 --> 00:50:37,400
- أوه، نعم!
- حقا؟

802
00:50:43,800 --> 00:50:48,600
قصر ستيفميستر للحبّ --
، حبّ مستقيم.

803
00:50:48,840 --> 00:50:50,760
أوه، يا.
نعم، أنا بخير.

804
00:50:51,120 --> 00:50:53,040
- ذلك أمّ ستيفلير.
- صمت.

805
00:50:54,000 --> 00:50:56,880
لم أعتقد حقا
أنت كنت ستصبح
في مشيغان هذا الصيف.

806
00:50:56,920 --> 00:50:58,840
نعم، أنت أكثر من مرحبا
أن يكون هنا.

807
00:50:58,920 --> 00:51:03,720
موافقة، يتوقّف في زوج
من الأسابيع. نحن سيكون عندنا
حفلة كبير. الموافقة، مع السلامة.

808
00:51:03,920 --> 00:51:05,840
وه، ستيفلير، كان ذلك -

809
00:51:05,920 --> 00:51:06,880
موافقة.

810
00:51:08,080 --> 00:51:10,000
هي تجيء.

811
00:51:13,280 --> 00:51:16,160
أمّ ستيفلير
يجيء هنا.

812
00:51:17,720 --> 00:51:19,640
جهود يجب أن تضاعف.

813
00:51:21,560 --> 00:51:23,480
"جهود يجب أن تضاعف."

814
00:51:25,160 --> 00:51:26,120
بالتأكيد.

815
00:51:34,480 --> 00:51:36,400
جيني أين وضعت
كلارينتي؟

816
00:51:36,720 --> 00:51:38,640
أعتقد دفعته
في صندوقك.
أوه، شكر!

817
00:51:39,320 --> 00:51:42,200
رجل سيئ.
أنا رجل سيئ سيئ.

818
00:51:44,880 --> 00:51:46,800
ميشيل. ميشيل.
مرحبا. مرحبا.

819
00:51:47,000 --> 00:51:48,920
جيم، ما
عمل هنا؟

820
00:51:49,000 --> 00:51:50,920
أنا ,   -  ––
حسنا، إعتقدت
قلت -

821
00:51:51,520 --> 00:51:53,440
أنت لا تستطيع فقط
يبرز هنا.

822
00:51:54,120 --> 00:51:57,000
نظرة ,  ، أحتاج إلى مساعدتك.

823
00:51:57,880 --> 00:51:59,800
رجوع نادية،

824
00:52:00,000 --> 00:52:00,960
وأنا لا --

825
00:52:01,960 --> 00:52:03,880
أنا لا أريد أن أكون
هذا الصعب،

826
00:52:04,040 --> 00:52:05,960
رجل عصبي طنّان
معها.

827
00:52:06,760 --> 00:52:08,680
أنا لا أريد الظهور
مثل دورك

828
00:52:08,760 --> 00:52:10,680
حسنا، أعرف ذلك الشعور.

829
00:52:10,960 --> 00:52:12,880
يصرف لعب حياتك
في الفرقة،

830
00:52:13,080 --> 00:52:16,920
هو لا يعطيك بالضبط
صورة البطلون المتدلي برفق

831
00:52:17,000 --> 00:52:19,880
أعتقد أنت بارد جدا.
بجدية؟

832
00:52:20,640 --> 00:52:21,600
نعم.

833
00:52:24,840 --> 00:52:27,720
ميشيل، لماذا
نبذني بعد الحفلة الراقصة؟

834
00:52:28,800 --> 00:52:31,680
لم أنبذك.
أنا - أنا فقط -

835
00:52:31,680 --> 00:52:33,600
تأريخنا كان إنتهى.

836
00:52:33,600 --> 00:52:36,480
أعني، عمل أنت
يريد شيئا منه. . .

837
00:52:36,600 --> 00:52:38,520
غريب غير تقليدي ,
الصباح القادم مع السّلامة؟

838
00:52:39,920 --> 00:52:43,760
هو ليس مثل أنا أردت
أنت لإدّعائك كنت
عاشق لي أو شيء.

839
00:52:44,440 --> 00:52:48,280
لماذا ذلك؟
رجال يعملون ذلك.

840
00:52:49,280 --> 00:52:52,160
نعم، حسنا، لست
مثل الرجال الآخرين.

841
00:52:53,800 --> 00:52:54,760
أعرف.

842
00:52:55,520 --> 00:52:58,400
موافقة ,
سأساعدك.

843
00:52:58,640 --> 00:52:59,600
حقا؟

844
00:53:00,560 --> 00:53:02,480
نعم، أبدو سيئا
للقول الذي إمتصصت،

845
00:53:03,240 --> 00:53:06,120
بالرغم من أنّ أنت نوع عمل.

846
00:53:06,280 --> 00:53:08,200
أوه. الموافقة.

847
00:53:08,640 --> 00:53:10,560
وه، أنا مجرّد --

848
00:53:10,760 --> 00:53:12,680
ترك فقط يبدأ.
موافقة.

849
00:53:12,880 --> 00:53:14,800
موافقة.
الآن، أنا بنت مثيرة.
يمين.

850
00:53:16,120 --> 00:53:19,000
موافقة، ماذا عمل تريد؟
أنا أريد إحساس أثدائك.

851
00:53:19,000 --> 00:53:20,920
لا، تقرع مضربا.

852
00:53:21,080 --> 00:53:23,000
أنت لا فقط تذهب
يتلمّس بعيدا.

853
00:53:23,880 --> 00:53:27,720
أنت يجب أن تسخّن الفرن
قبل أن يلتصق في الديك الرومي.

854
00:53:28,040 --> 00:53:29,000
موافقة.

855
00:53:29,000 --> 00:53:31,880
يقبّلني، هنا.

856
00:53:37,440 --> 00:53:39,360
جيّد. الموافقة، الآن،

857
00:53:39,520 --> 00:53:41,440
عظم الترقوة --
قبلة.

858
00:53:45,560 --> 00:53:47,480
جيّد، جيم.

859
00:53:47,520 --> 00:53:49,440
أوه، أنت تجعلني بلّلت.

860
00:53:49,680 --> 00:53:52,560
تبا مقدّس. حقا؟
لا، أنا كنت فقط أقول بأنّ
لذا أنت يمكن أن تمارس.

861
00:53:54,280 --> 00:53:56,200
بالطبع.

862
00:53:56,600 --> 00:53:59,480
موافقة، جيم. ذلك كان جيّد.
ترك عملا على شيء آخر

863
00:54:16,160 --> 00:54:20,000
يعمل مسألة إتّجاه - يك
بإتجاه عقرب الساعة، عكس عقرب الساعة --
يؤثّر؟

864
00:54:20,680 --> 00:54:22,600
موافقة، جيم ,
هذا الذي
أتحدّث عنه.

865
00:54:23,160 --> 00:54:27,000
مشكلتك الرئيسية. . .
أنت متوتّر جدا.

866
00:54:27,360 --> 00:54:31,200
هل أبدو متوتّر
حول مادتي الجنسية؟
لا.

867
00:54:31,840 --> 00:54:34,720
المؤشر الأكبر
أنا يمكن أن أعطيك. . .

868
00:54:34,880 --> 00:54:37,760
يجب أن تشعر بالراحة
في أيّ حالة.

869
00:54:38,520 --> 00:54:40,440
ينهض.
هم؟

870
00:54:40,880 --> 00:54:42,800
- ينهض.
- أوه!

871
00:54:42,960 --> 00:54:46,800
الآن، هذا
حالة مخرّبة.
ماذا حدث إلى التسخين؟

872
00:54:47,640 --> 00:54:50,520
نحن نطفر
بضعة فصول.
أوه، موافقة.

873
00:54:50,520 --> 00:54:53,400
هذا الجيّد.
هذا الجيّد.
من الواضح.

874
00:54:53,920 --> 00:54:56,800
وه!
جزيرة جيليجان ,
السّيد هاويل.

875
00:54:56,960 --> 00:54:57,920
و الذي؟

876
00:54:58,880 --> 00:55:01,760
يجب أن تسيطر عليه
نفسك وتفكّر به
شيء لا جنسي.

877
00:55:02,440 --> 00:55:05,320
ما حتى مسست
أنت لحد الآن، وأنت تدور
في برج سيرس.

878
00:55:05,920 --> 00:55:07,840
أنا آسف.
نعم ,  ، لا جنسي.

879
00:55:08,840 --> 00:55:10,760
يمين، يمين.
وم، موافقة.

880
00:55:11,440 --> 00:55:13,360
كراسي.
كراسي.
جيّد.

881
00:55:14,240 --> 00:55:17,120
وه ,  ––
صناجات.

882
00:55:18,120 --> 00:55:20,040
وه ,  ––
جيّد.

883
00:55:20,600 --> 00:55:22,520
ينظّف حمّامي.

884
00:55:23,920 --> 00:55:24,880
خنافس روث.
جيّد.

885
00:55:25,920 --> 00:55:27,840
نعم.
موافقة. الآن ,
لا تخف.

886
00:55:28,360 --> 00:55:31,240
سأدفع أعمل شيء
لعتبتك.
موافقة

887
00:55:28,360 --> 00:55:31,240
سأدفع أعمل شيء
لعتبتك.
موافقة -

888
00:55:31,480 --> 00:55:33,400
أوه، ذلك بارد!
ما أنت عمل؟

889
00:55:33,880 --> 00:55:36,760
أنا فقط دفعت
بوق في مؤخرهك.
أليست مرح آلات؟

890
00:55:36,960 --> 00:55:39,840
موافقة، أعتقد عندك فقط
عبر عتبتي.

891
00:55:40,360 --> 00:55:42,280
نحن يجب أن نذهب!

892
00:55:49,600 --> 00:55:52,480
يدعوني خلال أسبوعين.
أنا سأكون بيتا ثمّ.
نحن نستطيع إنهاء الدروس.

893
00:55:53,400 --> 00:55:55,320
موافقة.
أوه!

894
00:55:58,480 --> 00:56:01,840
مؤشر --
لسان إيس.

895
00:56:07,240 --> 00:56:10,120
ما هو؟ سجل ضيوف؟
- نعم، وينظر إلى هذا الدخول.

896
00:56:10,200 --> 00:56:13,000
"أفضل شيء كان الضربة خارج
في مكان توم مييرس.

897
00:56:13,120 --> 00:56:15,440
هناك هو.
"ليل ليس قريبا
لكي ينسى.

898
00:56:15,560 --> 00:56:17,920
أغسطس/آب ' 93."
هو أخّاك، رجل.
نظرة.

899
00:56:18,000 --> 00:56:19,880
نعم، كوخه كان
يمين أسفل على الشاطئ.

900
00:56:19,960 --> 00:56:23,400
رجال، هذا الذي
حفلةنا يجب أن يكون.

901
00:56:23,520 --> 00:56:26,120
شيء الذي نحن سنتذكّر دائما
، تعرف؟
نعم، بالتأكيد.

902
00:56:26,240 --> 00:56:29,160
بالتأكيد.

903
00:56:29,280 --> 00:56:31,840
- تصل سمكا.
- فينتش، نحن نؤدّي جنّ.

904
00:56:32,160 --> 00:56:34,080
أوه.

905
00:56:34,360 --> 00:56:35,320
جنّ.

906
00:56:35,640 --> 00:56:37,560
جنّ.

907
00:56:56,720 --> 00:56:59,600
هوه!

908
00:57:24,520 --> 00:57:29,320
ماذا يمارس الجنس مع؟

909
00:58:04,720 --> 00:58:05,680
"عزيز ' جييم. '

910
00:58:08,080 --> 00:58:10,960
"شيكاغو جميلة ,
لكنّه سيكون أفضل
إذا أنت كنت هنا.

911
00:58:11,760 --> 00:58:13,680
أحسب الأيام.
حبّ، نادية."

912
00:58:17,360 --> 00:58:19,280
حسنا، أرغب
أنت كنت هنا، نادية.

913
00:58:53,600 --> 00:58:56,440
"يطبّق بضعة قطرات
لإنجاز مطلوب
تشحيم."

914
00:58:56,560 --> 00:58:59,760
حسنا.

915
00:59:06,440 --> 00:59:08,400
أوه، بحقّ الجحيم ما.

916
00:59:26,200 --> 00:59:28,160
تبا.

917
00:59:31,200 --> 00:59:34,320
إله!

918
00:59:34,400 --> 00:59:36,240
أنا أفتقدتك

919
00:59:53,840 --> 00:59:56,200
أوه. أوه، تبا! آه!

920
00:59:58,120 --> 01:00:00,040
المجنون بوند - "بينما قوي كفولاذ

921
00:59:59,960 --> 01:00:02,640
أوه، تبا!

922
01:00:02,720 --> 01:00:05,040
أوه! و! جييز -

923
01:00:08,520 --> 01:00:11,200
موافقة كلّ شخص؟
أنا بخير.

924
01:00:11,280 --> 01:00:13,240
أنا بخير.
غرامة كلّ شيء.

925
01:00:13,320 --> 01:00:15,720
أغلق يمارس الجنس مع فوق ,
أو أنا سأحطّم هذا الباب
وأضرب مؤخرهك!

926
01:00:15,800 --> 01:00:18,440
لا، لا يجيء في هنا.
أنا بخير. كلّ شيء -

927
01:00:18,560 --> 01:00:21,440
أنا فقط سقطت من السرير.
موافقة، طابت ليلتكم، ثمّ.
أنت متأكّد؟

928
01:00:21,440 --> 01:00:23,360
موافقة. نحن سنراك
في الصباح.
وه، ليل.

929
01:00:36,840 --> 01:00:38,760
تبا!
أوه، تبا!

930
01:01:02,200 --> 01:01:04,240
سيطرة سمّ.
مرحبا؟

931
01:01:06,360 --> 01:01:10,200
وه، نعم.
نعم، أنا نوع ,  ,

932
01:01:10,320 --> 01:01:12,240
غلويد ممتاز نفسي. . .

933
01:01:12,880 --> 01:01:14,800
إلى ,  ، نفسي.

934
01:01:15,200 --> 01:01:17,080
لا. وه، لا.

935
01:01:17,480 --> 01:01:20,360
و. لا ,  ,
لا ترسل سيارة إسعاف.

936
01:01:20,360 --> 01:01:24,200
نظرة، هناك أيّ شيء ,
، تعرف ,
حول المنزل؟

937
01:01:27,720 --> 01:01:30,120
طلاء أنحف.

938
01:02:09,200 --> 01:02:11,280
ديفيد؟

939
01:02:17,640 --> 01:02:19,560
طلاء أنحف

940
01:02:23,520 --> 01:02:25,440
تبا.

941
01:02:31,480 --> 01:02:33,640
لا يتحرّك!
إقامة حيث أنت!

942
01:02:33,760 --> 01:02:36,080
يسلّم حيث
نحن نستطيع الرؤية '  !

943
01:02:36,200 --> 01:02:38,640
كلتا الأيدي! إحصل على الآخرين
مساعدة فوق، ملعونة هي!

944
01:02:40,160 --> 01:02:42,480
أنا لا أستطيع! أنا لا أستطيع!
ألتصق!

945
01:02:42,560 --> 01:02:46,440
ألتصق!
آسف.

946
01:02:46,560 --> 01:02:49,360
يخفّف أيديك.

947
01:02:49,440 --> 01:02:52,280
أنا سآخذه
من هنا، موافقة؟

948
01:02:52,360 --> 01:02:54,400
لا تقلق، جيمبو.
أنت ستصبح لطيف، رفيق.

949
01:02:54,480 --> 01:02:56,840
جيم، هذا يحدث
حسبنا.

950
01:03:01,760 --> 01:03:04,440
ترك قدما أولا.
سهل يعمل هو. جيّد.

951
01:03:04,520 --> 01:03:08,040
- رأسك ساعة يدوية.
- حسنا. إجلس.

952
01:03:08,160 --> 01:03:11,800
- أه!
- يعذرني، سيد
هل أنت فرد من العائلة؟

953
01:03:11,920 --> 01:03:14,720
يمارس الجنس مع، لا!
هذا فقط
جيّدا جدا عن الإفتقاد!

954
01:03:14,800 --> 01:03:17,600
موافقة، سيد، أنت فقط
سيكون عنده للإنتظار هنا.
حسنا؟

955
01:03:22,760 --> 01:03:26,640
هذا الصيف
ظهور العظيم.

956
01:03:39,640 --> 01:03:41,640
كيف أصبحت يا أبني؟
آه.
كنت أفضل.

957
01:03:44,920 --> 01:03:47,400
ولد، الذي لا ينظر
سيئ جدا، جيم.

958
01:03:47,480 --> 01:03:49,400
شغل جيّد، طبيب.

959
01:03:49,480 --> 01:03:52,360
الورم يجب أن ينحسر
في غضون ثمانية أو تسعة أيام.

960
01:03:52,440 --> 01:03:54,360
ثمانية أو - ثمانية أو تسعة -

961
01:03:55,840 --> 01:03:58,520
حفلة شاطئ في الإسبوع.
مجيئ نادية.

962
01:04:02,400 --> 01:04:05,920
طبيب، ي إبني
يقيم حفلة في سبعة أيام،

963
01:04:06,040 --> 01:04:08,080
وهناك شابّة
مجيئ. . .

964
01:04:08,200 --> 01:04:11,840
بأنّه كان
إنتظار إلى -

965
01:04:11,920 --> 01:04:14,160
هو ينتظر
أن يصبح مع.

966
01:04:14,240 --> 01:04:17,560
أنا أخبر إبنك
لإبقاء سرواله على
أثناء ذلك الحفلة.

967
01:04:17,640 --> 01:04:21,360
أوه، نعم، نعم. صدّقني ,
أنا سأعمل ذلك.
من البديهي.

968
01:04:21,440 --> 01:04:23,880
لكن إذا سرواله. . .

969
01:04:24,000 --> 01:04:26,040
يقرّر الإنفصال
أثناء الحفلة،

970
01:04:26,120 --> 01:04:29,080
يمكن أن عنده
إستعمال كامل، له

971
01:04:29,160 --> 01:04:32,680
، قضيب؟

972
01:04:32,720 --> 01:04:34,800
موافقة.

973
01:04:36,840 --> 01:04:39,040
هذا يجب أن يحلق
يومان عطلة

974
01:04:39,120 --> 01:04:41,440
أوه، جيّد.

975
01:04:41,520 --> 01:04:43,640
شكرا لكم، طبيب.

976
01:04:43,720 --> 01:04:46,000
جيم،

977
01:04:46,120 --> 01:04:48,720
ذلك أخبار جيّدة.

978
01:04:48,840 --> 01:04:51,920
هذا كان
يوم أخبار جيّد، إبن.
هنا. ضع هذا على.

979
01:04:52,000 --> 01:04:53,840
بارد نوعا ما
هناك.

980
01:04:56,120 --> 01:04:58,760
حسنا، هنا نحن.

981
01:04:58,880 --> 01:05:00,760
تعرف، جيم ,  ,

982
01:05:00,880 --> 01:05:04,440
أعتقد نحن يجب أن نبقي
أمّك في الظلام
حول الحادثة اللّيلة.

983
01:05:04,520 --> 01:05:07,800
أعتقد الصمغ الكامل
شيء لربّما يحصل على
ها مغثي صغير.

984
01:05:07,920 --> 01:05:11,240
أنا لا أعرف كيف أصبح
نفسي في هذه الأشياء.

985
01:05:15,000 --> 01:05:16,840
لكن الشكر للفهم.

986
01:05:16,920 --> 01:05:19,440
كنت بارد جدا.

987
01:05:19,560 --> 01:05:21,480
أعني، بين هذا، و

988
01:05:21,560 --> 01:05:25,160
تعرف -

989
01:05:25,280 --> 01:05:29,120
تعرف، أنت لربّما
جيمبو أو طائرة جمبو. . .

990
01:05:29,240 --> 01:05:32,200
توصيلة قاسية أو جيمبو
إلى هؤلاء الرجال هنا،

991
01:05:32,320 --> 01:05:34,880
لكنّي أريدك أن تعرف
هناك الشخصان. . .

992
01:05:35,000 --> 01:05:38,280
الذي ما زال يتذكّر حيث
جيمس إمانويل ليفينشتاين
جاء من.

993
01:05:40,120 --> 01:05:43,120
نحن فخورون سيئون
منك، إبن.

994
01:05:43,240 --> 01:05:44,880
يشكر، أبّ.

995
01:05:45,040 --> 01:05:47,720
لا ينسي
دهن قضيبك.

996
01:06:06,360 --> 01:06:09,160
الذي هل كان.

997
01:06:09,280 --> 01:06:12,960
هناك بالضبط.
ذلك كان صافية
تانترك لحظة.

998
01:06:13,080 --> 01:06:16,840
الماء . الفيكس
هو كان جميعا جنسي.

999
01:06:16,920 --> 01:06:21,480
واحد منبّه أكثر ,
أنا من المفترض سيكون عندي
إطلاق كامل.

1000
01:06:21,560 --> 01:06:25,760
فينتش، يبقى يمارس الجنس مع
بعيدا عن ذلك فيكس.

1001
01:06:25,840 --> 01:06:29,440
- ذلك فيكس خالي من جيز.

1002
01:06:29,520 --> 01:06:33,440
هناك هو. الصباح ,
جيمبو. كيف الغصين
وتوت ضحكة، رجل؟

1003
01:06:33,560 --> 01:06:36,760
أوه، ملوّن جدا.
عضوي الذكري يبدو مثله
طلاء بالأعداد.

1004
01:06:36,880 --> 01:06:41,560
جيم، أنت
الرجل الوحيد أعرف الذي عضو ذكري
يحتاج دليل أمر.

1005
01:06:46,560 --> 01:06:48,360
كازا دي ستيفلير.

1006
01:06:52,560 --> 01:06:55,360
الذي، أنت هل هنا الآن؟
لا، ذلك بارد.

1007
01:06:55,480 --> 01:06:57,920
تعرف، إذا تريد إلى
يصاحب هؤلاء الرجال.

1008
01:06:58,040 --> 01:07:00,160
موافقة، ثمّ.
أنا سأقابلك إلى الأمام.

1009
01:07:03,200 --> 01:07:05,920
- يا، ستيفلير، كان ذلك --
- يأكل تباا، شيتبريك.

1010
01:07:07,880 --> 01:07:10,240
هي هنا.

1011
01:07:12,560 --> 01:07:15,080
سيدتي وصلت.

1012
01:07:17,400 --> 01:07:19,200
أنا يجب أن أستعدّ.

1013
01:07:19,280 --> 01:07:22,000
هنا نذهب.
عظيم.
أمّ ستيفلير هل هنا؟

1014
01:07:22,120 --> 01:07:24,240
هذا يمكن أن يكون
كارثة.

1015
01:07:26,280 --> 01:07:28,720
لا مالم أمّ ستيفلير
يقود دراجة.

1016
01:07:28,800 --> 01:07:30,800
دراجة؟

1017
01:07:33,440 --> 01:07:36,560
فوكيرس , ممارس الجنس, ممارس الجنس.
كيف أنت doin '، أولاد؟

1018
01:07:36,680 --> 01:07:39,960
- ذلك أخّ ستيفلير الصغير.
- ما أنت عمل هنا؟

1019
01:07:40,040 --> 01:07:42,400
هرة، رجل.
أنا هنا للهرة.

1020
01:07:42,520 --> 01:07:44,320
يأخذ عددا.

1021
01:07:44,440 --> 01:07:47,720
السادة المحترمون، لماذا كلّ الضوضاء؟
يعرف كلّ شخص بأنّ هذه
يومي الخاصّ.

1022
01:07:47,840 --> 01:07:51,760
- ما ذلك؟
- هل ذلك اللعنة ' يلبس؟
هل تلبس لباسا؟

1023
01:07:51,880 --> 01:07:54,720
شيتبريك، يجتمع
أخّي الصغير.

1024
01:07:54,800 --> 01:07:56,600
قليلا أخّ ,
يقابل شيتبريك.

1025
01:07:56,680 --> 01:07:59,880
- ذلك هل أخّك؟
- نعم.

1026
01:08:02,600 --> 01:08:04,480
سيدتي لا تجيء.

1027
01:08:06,080 --> 01:08:08,840
لذا كامل ي. . .

1028
01:08:08,920 --> 01:08:10,880
مخزون احتياطي ضائع،

1029
01:08:11,040 --> 01:08:13,160
وأنا أبدو مضحك!

1030
01:08:14,640 --> 01:08:16,480
يعذرني.

1031
01:08:21,360 --> 01:08:23,600
الذي لم ينظر
جيّد جدا.
لا.

1032
01:08:23,720 --> 01:08:28,480
ترك بحثا غرفتك.
لذا، أين
اللعنة ' إناث؟

1033
01:08:31,320 --> 01:08:33,680
أنا لا أصدّق
حصلت عليك أخيرا لوحده.

1034
01:08:33,800 --> 01:08:35,720
ذلك إستغرق فقط ,
الذي، ستّة أسابيع؟

1035
01:08:36,880 --> 01:08:39,440
لذا ,  ، هل لوحده أيضا؟

1036
01:08:39,520 --> 01:08:41,840
- يب.
- جيّد.

1037
01:08:41,960 --> 01:08:45,520
أنا وحيد.

1038
01:08:45,640 --> 01:08:48,280
تخمين ماذا كان عندي
في الذهن؟

1039
01:08:51,400 --> 01:08:53,720
يا، ماركو، هل بالإمكان أن
يأخذ كراتك منني؟

1040
01:08:53,840 --> 01:08:56,720
- شكر.
- هذر، بحقّ الجحيم ما
إستمرار هناك؟

1041
01:08:56,800 --> 01:09:00,280
وه، لا شيء.
هو فقط شركاء شقّتي.

1042
01:09:00,360 --> 01:09:02,600
أحسب هذا نوع
قضيّة خاسرة , ه ؟

1043
01:09:02,720 --> 01:09:05,520
نعم، أحزر لذا.
أنا لا أستطيع الإنتظار.
يرى يا عطلة نهاية الأسبوع هذه؟

1044
01:09:05,640 --> 01:09:08,840
- أنا لا أستطيع الإنتظار أمّا.
- مع السلامة.

1045
01:09:12,640 --> 01:09:15,280
- مفاجأة!
- مقدّس - نادية!

1046
01:09:15,360 --> 01:09:18,640
أنت هل هنا؟ أنت هنا.
ما أنت عمل هنا؟

1047
01:09:18,760 --> 01:09:20,560
جيم، أصبحت متعب جدا
مشاهدة معالم المدينة.

1048
01:09:20,680 --> 01:09:22,960
لكنّك --
أنت مبكّر.

1049
01:09:23,040 --> 01:09:26,640
موافقة.
نيس لمعرفتك.

1050
01:09:26,720 --> 01:09:29,200
أنا سأخرج.
لا!

1051
01:09:29,280 --> 01:09:32,640
لا. وه، لا --
لا يخرج.

1052
01:09:32,720 --> 01:09:34,640
لا يخرج.
لا خروج.

1053
01:09:37,360 --> 01:09:41,400
هو فقط، لست
سيصبح مستعدّ -

1054
01:09:41,480 --> 01:09:45,720
أعني، الحفلة
لن يكون جاهز ,  ,
حتى السّبت.

1055
01:09:47,280 --> 01:09:49,640
أنا أستطيع. . . الإقامة هنا
حتى ذلك الحين؟

1056
01:09:49,680 --> 01:09:52,240
نعم.

1057
01:09:52,360 --> 01:09:54,400
سأكون ظهرا صحيحا.
هل ذلك بخير؟

1058
01:09:54,480 --> 01:09:56,760
موافقة.
نادية.

1059
01:09:56,840 --> 01:10:00,480
الذي في غرفتي.
الآن. التبا المقدّس.

1060
01:10:01,800 --> 01:10:03,720
حسنا، عندي خطّة.

1061
01:10:03,800 --> 01:10:06,240
موافقة. ماذا عن
عدت معك. . .

1062
01:10:06,320 --> 01:10:10,120
وأنت تقول، "مرحبا، هذا
ميشيل، صديقتي. "

1063
01:10:10,200 --> 01:10:13,640
ومن الواضح ,
نادية لن تتوقّعك
للقفز في الكيس.

1064
01:10:13,760 --> 01:10:17,160
وبعد ذلك نتحطّم
يوم الحفلة.

1065
01:10:17,280 --> 01:10:19,240
وأنت جميعا مشفى
ويعود إلى السوق.

1066
01:10:20,560 --> 01:10:23,000
- أنت شريّر.
- لا طريق!

1067
01:10:23,120 --> 01:10:25,120
أنا مثل كيوبيد.

1068
01:10:25,240 --> 01:10:27,480
وأنا أعرف كيف
لجعل بنت غيورة.

1069
01:10:27,560 --> 01:10:29,400
هذا سيصبح مرحا.

1070
01:10:29,480 --> 01:10:31,680
أنا آسف لم
يخبرك قريبا،

1071
01:10:31,800 --> 01:10:33,760
لكنّنا فقط بدأنا بالرؤية
بعضهم البعض قبل أسابيع قليلة.

1072
01:10:35,120 --> 01:10:38,080
وم - لكن
أنا أحبّه حقا. . .

1073
01:10:38,160 --> 01:10:40,000
إذا بقيت هنا.

1074
01:10:40,120 --> 01:10:42,520
أعتقد أنت يجب أن تبقى
وتقضي وقتا ممتعا في الحفلة.

1075
01:10:42,600 --> 01:10:46,000
مفيد لك، جيم.
بالطبع أنا سأبقى.

1076
01:10:46,120 --> 01:10:48,960
ذلك grea - يي!
ذلك حلماتي!

1077
01:10:49,040 --> 01:10:51,640
هي فقط تحبّ حلماتي.

1078
01:12:17,760 --> 01:12:20,560
أوه، لا.

1079
01:12:20,640 --> 01:12:22,560
أوه، يا إلاهي.
أنت ما زلت محطّم؟

1080
01:12:23,440 --> 01:12:24,400
لا.

1081
01:12:25,440 --> 01:12:27,320
أنا بخير.

1082
01:12:27,440 --> 01:12:30,520
أنا لربّما يلزم أن. . .
يواصل هذا في الحقيقة.

1083
01:12:32,520 --> 01:12:36,080
جيم، ما هو الشيء المهم
مع نادية، على أية حال؟

1084
01:12:36,200 --> 01:12:39,920
أعني، موافقة، لذا هي 50,000 مرة أحرّ. . .

1085
01:12:40,040 --> 01:12:41,840
من أكثر البنات، لكن. . .

1086
01:12:41,960 --> 01:12:43,960
يجيء ,
هو فقط جنس.

1087
01:12:44,080 --> 01:12:45,920
أوه، لا.

1088
01:12:46,000 --> 01:12:48,320
رأيت الشيء
علي الانترنت

1089
01:12:48,440 --> 01:12:50,520
قام به نظرة مثل
أنا لربّما كان عندي. . .

1090
01:12:50,600 --> 01:12:53,000
إهتمام طفيف
في نادية ثمّ؟

1091
01:12:54,720 --> 01:12:56,600
يضيف السنة الأخرى إلى تلك.

1092
01:12:56,680 --> 01:12:58,720
موافقة.

1093
01:12:58,840 --> 01:13:04,000
يا، لماذا لا تجلب
نادية إلى الحفلة الموسيقية أولا؟
هو سيكون تأريخ بارد.

1094
01:13:04,120 --> 01:13:06,800
نحن سنرى كيف أشياء تذهب

1095
01:13:11,520 --> 01:13:15,320
ميشيل ,
كنت عظيم.

1096
01:13:15,440 --> 01:13:17,240
شكرا لكم.

1097
01:13:17,360 --> 01:13:19,640
أي وقت.

1098
01:13:25,440 --> 01:13:27,280
يجيء.

1099
01:13:30,240 --> 01:13:32,320
أنت مستعدّ للتحطيم؟

1100
01:13:32,440 --> 01:13:34,720
أنت دمية غبية كبيرة!

1101
01:13:34,800 --> 01:13:36,960
مسرح بارد جدا!

1102
01:13:37,080 --> 01:13:40,280
أنا لا أهتمّ إذا أنت أفضل
عاميّ أبدا كان عندي في حياتي.

1103
01:13:40,360 --> 01:13:43,360
أنا أمقتك على أية حال.
لا يقول ذلك.

1104
01:13:43,480 --> 01:13:48,320
وأنا لا أهتمّ
إذا أنت أعطيتني
عشرة لذّات جماع بالتّسلسل،

1105
01:13:48,400 --> 01:13:51,480
لأن تشتمّ
سيئ جدا.

1106
01:13:51,560 --> 01:13:54,440
لا! أشتمّ
سيئ جدا!

1107
01:13:54,560 --> 01:13:57,920
لأن سيكون عندنا
كثيرا جدا جنس، و-

1108
01:13:58,040 --> 01:14:01,400
وما إغتسلت ,
وأنا أريد الإغتسال!

1109
01:14:02,920 --> 01:14:06,640
لذا، لا تذهب أن تكون كلّ
رجل مثير جنسيا جدا بعد الآن،

1110
01:14:06,760 --> 01:14:09,320
لأن أنا الآن
غير نفّاذ. . .

1111
01:14:09,440 --> 01:14:12,760
إلى المغالاة بالعضلات الشديدة
وحماسة جنسية.

1112
01:14:12,840 --> 01:14:16,720
والذي يتضمّن
يمارس الجنس معي في المؤخره!
لذا هناك!

1113
01:14:24,160 --> 01:14:26,160
كان عندنا
شيء خاصّ.

1114
01:15:01,120 --> 01:15:03,440
الذي فوق؟
الذي فوق، كلب؟

1115
01:15:06,120 --> 01:15:08,080
فيكي. يا.
يا.

1116
01:15:08,160 --> 01:15:11,400
أنا مسرور جدا جئت.
تريد شيءا
لشرب أو -

1117
01:15:11,520 --> 01:15:14,480
هل أستطيع مساعدتكم؟

1118
01:15:14,600 --> 01:15:17,240
كيفين.
ذلك تأريخي.
الذي؟

1119
01:15:32,280 --> 01:15:34,400
أنت - أنقذتهم كلّ.

1120
01:15:34,480 --> 01:15:37,000
كيف حلوى.

1121
01:15:37,120 --> 01:15:38,960
أنت هل لا يعتقد
أنا dork؟

1122
01:15:41,720 --> 01:15:45,880
مهما أنت، جيم ,
هو الذي أحبّ.

1123
01:15:47,680 --> 01:15:49,560
يسار كيفين.
لم يبد في حالة جيّدة.

1124
01:15:49,680 --> 01:15:51,640
يسار كيفين؟

1125
01:15:51,720 --> 01:15:54,280
فقط تجوّل
أسفل الشاطئ.

1126
01:15:58,160 --> 01:16:00,120
أنت موافقة، كيف؟

1127
01:16:03,080 --> 01:16:04,880
يريد إخبارنا
الذي فوق؟

1128
01:16:06,560 --> 01:16:09,560
يريد إحساس مؤخره فينتش؟

1129
01:16:12,080 --> 01:16:15,280
لا , l - ذهبت
للقول مرحبا إلى فيكي،

1130
01:16:15,360 --> 01:16:18,040
وهي كانت هناك
بتأريخ.

1131
01:16:18,160 --> 01:16:20,640
إلتحمت به
ثلاث بنات هذه السنة.
أنت بخير.

1132
01:16:20,720 --> 01:16:23,240
قاعدة من ثلاثة، أونس.

1133
01:16:28,440 --> 01:16:31,160
أحزر بأنّني كنت أعيش في الماضي --
محتاج للإستمتاع بأنتم أيها الرجال. . .

1134
01:16:31,240 --> 01:16:33,680
ويكون مع فيكي ,
هو مثل المدرسة العليا.

1135
01:16:33,800 --> 01:16:36,200
تتذكّر
بأنّ اليوم بعد الحفلة الراقصة؟

1136
01:16:36,280 --> 01:16:38,880
تعرف، عملنا
خبز محمّص إلى الخطوة القادمة.

1137
01:16:40,160 --> 01:16:42,640
أحزر بأنّني ما أخذته.

1138
01:16:44,760 --> 01:16:48,000
أخّي قال بأنّ
بحلول نهاية الصيف
أنا أرى الصورة الكبيرة.

1139
01:16:48,120 --> 01:16:50,000
وأنا أراه.

1140
01:16:50,080 --> 01:16:53,560
مهما، أوقات تتغيّر
وأشياء مختلفة.

1141
01:16:53,640 --> 01:16:56,960
المشكلة ,
أنا لا أريدهم أن يكونوا.

1142
01:16:57,040 --> 01:16:59,040
تعرف، كيفين ,
ما تحرّكت على أمّا.

1143
01:16:59,120 --> 01:17:03,280
توجّست
مع الإمرأة الواحدة التي أنا لا أستطيع
عندها مستقبل حقيقي مع،

1144
01:17:03,400 --> 01:17:07,240
غير غريب جدا ,
جدا واحد مشوّه.

1145
01:17:08,600 --> 01:17:10,840
أنا يجب أن أجد
إلاهة جديدة.

1146
01:17:12,320 --> 01:17:15,520
هو سيأخذ صبر ,
لكن كنت عازب كلّ الصيف.

1147
01:17:15,600 --> 01:17:18,040
أنت رحيم اصبحت
تعوّد على هو، ولو أنّ , ه ؟

1148
01:17:18,160 --> 01:17:21,240
هل أنت مجنون؟

1149
01:17:21,320 --> 01:17:25,920
يا، نظرة، كيف ,
مختلف لا
يعني أسوأ بالضرورة.

1150
01:17:26,000 --> 01:17:29,160
في واقع الامر ,
أعتقد أشياء
فقط تحسين.

1151
01:17:29,280 --> 01:17:32,280
أو هل سيكون عنده للسحب
مؤخرهك يعود إلى ذلك الحفلة
ويثبته إليك؟

1152
01:17:32,360 --> 01:17:34,640
أنا سأمشي.

1153
01:17:49,040 --> 01:17:51,200
واو!

1154
01:17:51,320 --> 01:17:54,240
تعرف، عندك
عيون جميلة.

1155
01:17:54,320 --> 01:17:58,240
- أوه، أنت حلو.
- ذلك قمّة لطيفة جدا.

1156
01:17:58,360 --> 01:18:01,560
أوه. الشكر.
مرحبا بكم.

1157
01:18:01,680 --> 01:18:04,800
- يريد الممارسة الجنس مع؟
- هل أنت جدّي؟

1158
01:18:04,880 --> 01:18:07,840
يجيء، طفل رضيع.
يعطيه إلى ستيفميستر.

1159
01:18:07,960 --> 01:18:10,520
- أعتقد أنت بشكل أفضل --
- خسارتك.

1160
01:18:10,640 --> 01:18:13,760
واو. تعرف ,
عندك عيون جميلة.

1161
01:18:13,880 --> 01:18:17,200
يجيء هنا، رجل.
يجيء. أنت تجعل
مؤخره خارج نفسك.

1162
01:18:17,320 --> 01:18:20,600
أنت تخرّب موجوي.
وأنت لست
ستيفميستر، موافقة؟

1163
01:18:20,680 --> 01:18:22,920
يستغرق السنوات للتطوير
أسلوب ستيفميستر صحيح.

1164
01:18:23,040 --> 01:18:26,200
يجيء، رجل!
أنا فقط أريد رؤية بعض الأثداء.

1165
01:18:26,280 --> 01:18:28,120
يا، فطيرة البوب.
يحلم، قزم.

1166
01:18:28,200 --> 01:18:31,400
يعذره. تعال هنا.
يأخذ هذا. أنت على ساعة الشرطي اليدوية.

1167
01:18:31,480 --> 01:18:33,720
يخرج في الممر.
يرى أيّ شرطة، يدعوني، موافقة؟

1168
01:18:33,840 --> 01:18:36,000
ستيف --
حسنا.

1169
01:18:45,680 --> 01:18:49,520
السادة المحترمون ,  ,
يبدو هذا حفلةا.

1170
01:18:52,360 --> 01:18:55,640
رجال، إذا أنت ستعذرني ,
سأصل نظرة لنادية.

1171
01:18:55,760 --> 01:18:57,960
حظّ سعيد.

1172
01:19:00,360 --> 01:19:02,920
فما الذي كانت هذه السنة
مثل لك؟

1173
01:19:03,080 --> 01:19:05,160
هل إفتقدت مدرسة عليا؟

1174
01:19:05,280 --> 01:19:08,680
حسنا، لا. عندما تسافر
بقدر أنا أعمل،

1175
01:19:08,800 --> 01:19:11,720
تتعوّد عليه
إنتقال على.

1176
01:19:11,800 --> 01:19:14,360
لكنّي عندي ذكريات عظيمة.

1177
01:19:17,760 --> 01:19:20,680
- واو، هل بالإمكان أن ندخل هناك؟
- الفنار؟

1178
01:19:20,800 --> 01:19:23,400
نعم.

1179
01:19:23,520 --> 01:19:25,520
نعم.

1180
01:19:25,640 --> 01:19:27,440
نعم، نحن نستطيع.

1181
01:19:27,560 --> 01:19:29,400
كيف رومانسي.

1182
01:19:31,720 --> 01:19:34,240
جيم، يجيء.

1183
01:19:49,240 --> 01:19:52,320
أوه، هو جميل!

1184
01:19:52,440 --> 01:19:54,240
هدوء!

1185
01:19:56,520 --> 01:20:00,760
جيم، أخبرتك
ذكرياتي من المدرسة العليا.

1186
01:20:00,880 --> 01:20:02,640
ما لك؟

1187
01:20:04,720 --> 01:20:09,000
حسنا ,  ، أنت.

1188
01:20:09,120 --> 01:20:11,240
ما تغيّرت.

1189
01:20:15,520 --> 01:20:18,360
جيم، يرتاح.

1190
01:20:18,480 --> 01:20:22,960
نحن فقط ,
كيف تقول ,
يزمّر قروننا.

1191
01:20:23,080 --> 01:20:25,960
في الحقيقة، ذلك
صعب جدا.

1192
01:20:26,080 --> 01:20:28,000
كيف تعني؟

1193
01:20:28,120 --> 01:20:31,200
حسنا، هذا الوقت
في معسكر الفرقة،

1194
01:20:31,280 --> 01:20:33,080
أنا -

1195
01:20:36,400 --> 01:20:38,600
تبا مقدّس.

1196
01:20:39,640 --> 01:20:41,680
الذي؟ يخبرني.

1197
01:20:41,800 --> 01:20:43,680
وه، حسنا ,  ,

1198
01:20:43,800 --> 01:20:46,720
هذا الوقت
في معسكر الفرقة،

1199
01:20:46,840 --> 01:20:49,520
إنحصرت
يؤدّي هذا الترومبون.

1200
01:20:49,600 --> 01:20:52,600
وأنا لا أستطيع اللعب
أيّ شيء على الإطلاق.
لذا إمتصصت كليا.

1201
01:20:52,720 --> 01:20:54,640
وكلّ شخص إعتقد
أنا كنت هذا رجل بيتي،

1202
01:20:54,680 --> 01:20:57,560
لكن لم أعرف
ما يعتقد، لذا أنا فقط
إستمرّ بلعب ولعب،

1203
01:20:57,640 --> 01:20:59,560
ولم أعرف
ما أنا كنت أعمل.

1204
01:20:59,560 --> 01:21:02,440
هو كان مضحك جدا!

1205
01:21:02,520 --> 01:21:05,680
أنا يجب أن أذهب.
الذي؟ لماذا؟

1206
01:21:05,760 --> 01:21:08,040
نادية،

1207
01:21:08,120 --> 01:21:10,080
رجاء لا تأخذ هذا
الطريق الخاطئ،

1208
01:21:10,200 --> 01:21:12,120
لكن، لكنّك -

1209
01:21:12,640 --> 01:21:14,560
أنت كلّ شيء
بأنّني كنت أريد.

1210
01:21:15,680 --> 01:21:17,600
وككثير
كما أنا قد حقا،

1211
01:21:17,720 --> 01:21:20,600
حقا أسف
الذي أوشكت أن أعمل،

1212
01:21:22,640 --> 01:21:25,520
هناك شخص آخر
أنا أريد أن أكون مع.

1213
01:21:25,560 --> 01:21:28,440
أنت تريد
مهوس الفرقة؟

1214
01:21:28,600 --> 01:21:32,440
نادية، أنا مهوس فرقة.

1215
01:21:33,960 --> 01:21:36,640
أنا فقط أبدا
إنضمّ إلى الفرقة.

1216
01:21:40,600 --> 01:21:42,840
تذهب تحصل على مهوسك.

1217
01:21:44,680 --> 01:21:46,480
يوما ما أنا سأجد لغم.

1218
01:22:04,480 --> 01:22:07,640
يا ,  ، كيفين مييرس.

1219
01:22:07,760 --> 01:22:09,800
مرحبا. الآسف أنا كنت
عضو ذكري قبل ذلك.

1220
01:22:09,920 --> 01:22:12,720
هو بخير، رجل.
اسمي بريت.

1221
01:22:12,800 --> 01:22:15,480
وه، هل يمكن أن
يعطينا sec؟
متأكّد.

1222
01:22:16,840 --> 01:22:18,920
نظرة، أنت لا
يجب أن يعمل هذا.

1223
01:22:19,000 --> 01:22:21,400
لربّما أنا كنت
أن يكون أناني. . .

1224
01:22:21,520 --> 01:22:24,720
في طلب الّتي ستكون
صديقك.

1225
01:22:24,800 --> 01:22:27,360
لربّما هو فقط
لن يعمل.
فيكتوريا،

1226
01:22:27,480 --> 01:22:30,880
أنا كثيرا عندي أنت بالأحرى
بينما صديق من لا عنده أنت
في حياتي على الإطلاق.

1227
01:22:39,400 --> 01:22:41,320
معسكر أميال أوكس طويل الـ4

1228
01:22:41,920 --> 01:22:45,520
نعم هaه!
حفلة على!

1229
01:22:50,920 --> 01:22:54,400
- أنا لا أعرف. من
فنار طول الطّريق --
- يا، ممتاز

1230
01:22:57,120 --> 01:23:01,040
هذر! يا.
مرحبا.

1231
01:23:01,160 --> 01:23:02,600
ما أنت عمل هنا؟

1232
01:23:02,680 --> 01:23:05,000
أنا كنت سأختارك فوق
في المطار في، مثل ,
ساعتين.

1233
01:23:05,080 --> 01:23:07,320
أخذت طيران سابق ,
وأنا إعتقدت بأنّني أفاجئك.

1234
01:23:07,400 --> 01:23:11,080
نعم، أنت عملت.
كيندا غريب بدون
الهاتف , ه ؟

1235
01:23:11,200 --> 01:23:13,320
نحن سنتعود على هو.

1236
01:23:13,440 --> 01:23:16,640
يجيء. أنا أريد
يسمع كلّ شيء عنه.
نحن سنمسكك شراب.

1237
01:23:16,760 --> 01:23:20,080
ستيف، ساعة شرطي هذا اليدوية
شيء تبا حصان.

1238
01:23:20,200 --> 01:23:23,040
مرحبا؟

1239
01:23:23,120 --> 01:23:25,600
رجل، هذه المصّات.

1240
01:23:25,720 --> 01:23:27,600
من هناك؟

1241
01:23:30,680 --> 01:23:33,240
هو ستيفميستر، طفل رضيع.

1242
01:23:33,320 --> 01:23:35,080
هل ذلك لذا؟

1243
01:23:39,240 --> 01:23:41,840
الحياة كلبة ,
أليس كذلك؟

1244
01:23:43,760 --> 01:23:46,920
هو بخير.
أنت ليس من الضروري أن
يقول أيّ شيء.

1245
01:23:47,000 --> 01:23:49,280
اعتدت على بنات
يهملني.

1246
01:23:49,400 --> 01:23:51,200
أو يسخر مني.

1247
01:23:51,320 --> 01:23:53,240
"يجيء، شيرمان.
يكون شيرمناتور."

1248
01:23:54,880 --> 01:23:57,760
مثل الفلم.
كيف ذكي.

1249
01:23:57,880 --> 01:24:00,880
أنا l يحصل عليه، موافقة؟

1250
01:24:01,000 --> 01:24:02,760
لربّما أنا مهوس.

1251
01:24:02,880 --> 01:24:05,280
مهما.

1252
01:24:07,440 --> 01:24:10,200
نعم! نعم، أنت!

1253
01:24:12,680 --> 01:24:14,520
حسنا.

1254
01:24:16,200 --> 01:24:19,880
آي. . . صباحا شيرمناتور.
أوه!

1255
01:24:19,920 --> 01:24:23,240
متطوّر
إنسان جنس آلي أرسل
ظهر خلال الوقت. . .

1256
01:24:23,360 --> 01:24:25,760
لتغيير المستقبل
لسيدة محظوظة واحدة.

1257
01:24:25,880 --> 01:24:28,680
أنا سيدة محظوظة؟

1258
01:24:28,800 --> 01:24:33,320
ذلك صحيح، نادية.
إستهدفت
لشيرمنيشن.

1259
01:24:33,400 --> 01:24:35,920
يجيء معي
إذا تريد العيش.

1260
01:24:39,440 --> 01:24:40,240
مساعدة!

1261
01:24:40,240 --> 01:24:42,160
مساعدة!

1262
01:24:43,320 --> 01:24:46,720
- أوه! مارس الجنس معي، مهوس!
- إيجاب!

1263
01:24:46,840 --> 01:24:49,120
لا اللعنة ' طريق!

1264
01:24:55,120 --> 01:24:58,160
ينسيه.
مثل أنت عندك فرصة.

1265
01:25:12,840 --> 01:25:14,680
هتافات، برعم.

1266
01:25:20,000 --> 01:25:22,840
يا، ستيف ,
نظرة الذي وجدت.

1267
01:25:22,920 --> 01:25:25,320
- رجل، لا يمسّ القميص.
فقط نظرة.

1268
01:25:27,640 --> 01:25:29,480
مرحبا.
يا، هناك.

1269
01:25:29,560 --> 01:25:32,240
رائع.
وجدت النسوة جنس.

1270
01:25:32,400 --> 01:25:36,120
حظّ سعيد يحاول الإنكسار
خلال ذلك حقل القوة.

1271
01:25:36,240 --> 01:25:39,400
نسوة جنس؟
نحن ما قلنا ذلك.

1272
01:25:45,080 --> 01:25:47,680
- الذي؟
- نحن ما قلنا ذلك.

1273
01:25:49,680 --> 01:25:52,840
أوه.
أوه، رجل.

1274
01:25:52,960 --> 01:25:57,600
أنا سأنام أعمل أيّ شيء --
أيّ شيء - لـ
معك فراخ.

1275
01:25:57,680 --> 01:26:01,960
موافقة؟ أنا سأمسك
كلّ مؤخره الرجل
في هذه الغرفة.

1276
01:26:02,040 --> 01:26:05,040
أنا سأداعبه، حتى.
أنا سأحلق بعض المؤخره
إذا يحتاجونه.

1277
01:26:05,160 --> 01:26:07,280
أوه، نعم.
سمعتني.

1278
01:26:07,360 --> 01:26:12,160
هو صحيح.
أنا سأقبّل كلّ شخص هنا.
رجال، فراخ، كلّ شخص.

1279
01:26:12,280 --> 01:26:15,880
لأن يضرب مريح
بجنسي.

1280
01:26:16,000 --> 01:26:19,080
أوه، نعم.

1281
01:26:19,200 --> 01:26:21,560
يتناول شراب على الأقل
مع ستيفميستر.

1282
01:26:23,000 --> 01:26:24,800
حسنا.
ذلك عادل.

1283
01:26:26,520 --> 01:26:28,360
حسنا.

1284
01:26:30,560 --> 01:26:32,800
أنت حقا
ستيفميستر.

1285
01:26:32,880 --> 01:26:36,840
- مرحبا بكم مرة أخرى إلى الحفلة.
- ستيف، أولئك نسوة جنسي.

1286
01:26:36,920 --> 01:26:39,040
سيدات، أنا أسفل
بالتبا الغير تقليدي.

1287
01:26:39,200 --> 01:26:41,960
مثل الذي؟
سابق في هذا الحفلة ,
أنا كنت أشرب شمبانيا -

1288
01:26:43,880 --> 01:26:46,600
شكرا لكم. شكرا لكم.

1289
01:26:46,680 --> 01:26:49,840
عازفنا المنفرد القادم
سيكون ميشيل فلاهيرتي.

1290
01:27:17,640 --> 01:27:19,360
بيتي؟

1291
01:27:23,640 --> 01:27:25,760
هذا الطفل يقتلني.

1292
01:27:28,040 --> 01:27:29,960
تمتصّ، يعيق.
لست متخلّف عقليا.

1293
01:27:30,280 --> 01:27:32,200
أنا ولد خاصّ جدا.

1294
01:27:44,560 --> 01:27:49,080
جيم!

1295
01:27:49,200 --> 01:27:51,080
كيف هذا
لقصّة معسكر فرقة؟

1296
01:28:02,000 --> 01:28:05,440
يجيء، رجال.
ترك يسمعه لبيتي!

1297
01:28:33,240 --> 01:28:35,520
إبن زنا موهوب!

1298
01:28:42,680 --> 01:28:45,560
يقوم به! قم به!
يقوم به! قم به!

1299
01:29:14,920 --> 01:29:16,960
جيّد لهم.
نعم، هو رهيب.

1300
01:29:20,360 --> 01:29:22,680
يريد الرقص؟
نعم.

1301
01:29:22,800 --> 01:29:25,200
نحن سنكون ظهرا.
يجيء، طفل رضيع!

1302
01:30:07,880 --> 01:30:10,760
تعرف، هناك
فقط كلمة واحدة
لذلك الحفلة:

1303
01:30:11,040 --> 01:30:12,960
داعرة
خارج عن السيطرة.

1304
01:30:14,400 --> 01:30:17,280
رجل، هل سعندي
صداع كحول؟
' يجعل أنا أريد واحد.

1305
01:30:26,120 --> 01:30:28,080
مع السّلامة.
يرى يا.

1306
01:30:28,200 --> 01:30:31,120
ترك إلى صفحتنا.
أوه، ي يا إلاهي. يجب أن
يكتب عن هذا الحفلة.

1307
01:30:31,240 --> 01:30:33,960
هذا الحفلة كان مجنون!
ينظر إلى تأريخي!
هو يمرّر!

1308
01:30:34,080 --> 01:30:36,280
شربته
تحت المنضدة.
هو لا يستطيع أن يتدلّى.

1309
01:31:13,840 --> 01:31:17,040
أفضل صيف أبدا ,
ه ، شباب؟
بالتأكيد.

1310
01:31:17,160 --> 01:31:21,280
أشياء آسفة لم
يحسب لك، فينتش.
مزحت؟ الأشياء عظيمة

1311
01:31:21,440 --> 01:31:23,600
عندي كلّ
الوقت في العالم.

1312
01:31:23,720 --> 01:31:25,680
لذا، هل نحن
يعمل هذا كلّ صيف؟

1313
01:31:25,800 --> 01:31:28,040
أوه، نعم، نحن.
بالطبع نحن ,
السادة المحترمين.

1314
01:31:28,120 --> 01:31:30,040
حسنا، نحن سنحاول.

1315
01:31:40,560 --> 01:31:43,680
سيارة حلوة.
هو حلو.

1316
01:31:49,040 --> 01:31:51,280
أمّ ستيفلير.
يا، فينتشي.

1317
01:31:51,400 --> 01:31:53,240
كيف عرفت
أنا كنت هنا؟

1318
01:31:53,360 --> 01:31:55,440
دعوت زوجا
قبل أسابيع.

1319
01:31:55,520 --> 01:31:57,960
ألم يخبرك ستيفن بأنّ
أنا كنت سأهبط بمقدار في وقت ما؟

1320
01:31:58,000 --> 01:32:00,640
أحسبه ,  ,
غاب عن ذاكرته.

1321
01:32:02,360 --> 01:32:05,360
يا، ما اسمك؟

1322
01:32:05,440 --> 01:32:07,240
جينين.

1323
01:32:08,560 --> 01:32:12,360
جينين.
موافقة ,  ، حسنا،

1324
01:32:12,440 --> 01:32:15,480
أعتقد ,
، وأنت تعرف ,
أنا بعمر 19 سنة.

1325
01:32:15,560 --> 01:32:20,360
هناك عالم كامل
هناك. أنا لا يمكن أن أكون
مهوس بالإمرأة الواحدة.

1326
01:32:20,360 --> 01:32:24,200
فقط لا يمكن أن يكون.
- أنا مسرور أنت تتعلّم، فينتشي.

1327
01:32:24,200 --> 01:32:27,080
جيّد.
جيّد.

1328
01:32:29,440 --> 01:32:33,120
تريد الحصول عليه على؟
توضّح جدولك بشكل أفضل.

1329
01:32:36,520 --> 01:32:38,440
نراكم فيما بعد يا شباب فيما بعد.

1330
01:32:38,480 --> 01:32:40,400
اين أنت ذاهب يار جل
ماذا عن سنوات كلب؟

1331
01:32:40,600 --> 01:32:44,160
وه، يعطيني، مثل ,
، ثلاثة أيام.

1332
01:32:44,480 --> 01:32:46,400
إنتظار، كان ذلك --
كان ذلك الذي أعتقد --

1333
01:32:47,320 --> 01:32:49,240
- لا.
- نعم. نعم!

1334
01:32:49,280 --> 01:32:52,160
أعتقد هو كان.
أعتقد ذلك أيضا.

1335
01:32:52,160 --> 01:32:54,080
إبن -

1336
01:32:56,000 --> 01:32:57,840
من بحقّ الجحيم ذلك؟

1337
01:32:57,960 --> 01:33:01,080
ذلك كان ,  ––
ذلك كان - شخص ما فقد.

1338
01:33:01,160 --> 01:33:05,120
لوكين ' للبحيرة.
نعم، كلّ
إستدار.

1339
01:33:05,200 --> 01:33:08,200
الذي مؤخره أخرس.
البحيرة هناك بالضبط.

1340
01:33:12,760 --> 01:33:15,640
مدهش.
كيف فينتش
يصبح محظوظ جدا؟

1341
01:33:16,000 --> 01:33:17,920
آه. ما
قلق بشأن؟
حصلت على صديقة الآن.

1342
01:33:18,640 --> 01:33:21,520
كلّ شيء في.
ترك. مهر فوق.
سنوات كلب تنتظر.

1343
01:33:21,520 --> 01:33:24,400
نعم، أنا أعمل.
نعم، أنا أعمل.

1344
01:33:24,600 --> 01:33:26,520
عندي
صديقة الآن.
نعم، أنت تعمل.

1345
01:33:26,680 --> 01:33:28,600
هي صديقتي.
حسنا، جيمبو.

1346
01:33:29,080 --> 01:33:30,040
ترك! دعنا يذهب!

1347
01:33:31,000 --> 01:33:33,880
يا، أين شيتبريك؟
الأفلام.
أخذ الحافلة.

1348
01:33:34,200 --> 01:33:36,120
قهوة.
ينتظر ثانية.

1349
01:33:36,920 --> 01:33:39,080
من يمارس الجنس مع
كان في تلك السيارة؟

1350
01:33:46,440 --> 01:33:49,520
أوه، فينتشي، إفتقدتك.

1351
01:33:49,640 --> 01:33:54,000
نعم. أوه، إله.
جينين. جينين.
يدعوني أمّ ستيفلير.

1352
01:33:56,320 --> 01:33:59,200
أوه، أمّ ستيفلير!

1353
01:33:59,880 --> 01:34:04,680
قام بضبط الوقت والترجمة
Elaqsa2003
Com Eng :- M .Fouad

