1
00:00:04,500 --> 00:00:11,500
Polaris™  ترجمة

2
00:00:11,501 --> 00:00:16,699
.تمنياتنا لكم بمشاهدة ممتعة

3
00:00:16,700 --> 00:00:19,700
:للمزيد من الترجمات
www.DVD4ARAB.com

4
00:00:20,700 --> 00:00:22,500
الأن من أين نبدأ؟

5
00:00:23,850 --> 00:00:27,342
ماذا عن, "يُحكى أن"؟

6
00:00:28,955 --> 00:00:31,480
كم مرة سمعت فيها هذه
الكلمة فى بداية قصة؟

7
00:00:31,558 --> 00:00:34,186
دعنا نفعل شيئاً آخر-
عرفتهاو عرفتها-

8
00:00:34,260 --> 00:00:36,160
. ها نحن
.هكذا تبدأ الفيلم

9
00:00:38,364 --> 00:00:41,800
.لا,لا أعتقد ذلك
.إنها تبدو مألوفة أليس كذلك, ألا تشعر بذلك

10
00:00:43,536 --> 00:00:44,833
.لا ليس الكتاب

11
00:00:44,904 --> 00:00:47,236
كم مرة رأيت
فاتحة الكتاب من قبل؟

12
00:00:47,307 --> 00:00:50,242
.أغلق الكتاب لن نفعل ذلك

13
00:00:50,310 --> 00:00:51,704
.هذا ما سوف نفعله

14
00:00:51,777 --> 00:00:54,245
.لماذا لا أرجع لهذا اليوم

15
00:00:54,313 --> 00:00:57,305
.حيث إتجهت الأشياء الى الأسوأ

16
00:01:03,356 --> 00:01:06,587
!أنجوا بأرواحكم
.الجميع يتخذ ساتر

17
00:01:06,659 --> 00:01:09,594
!اغيثونى! النجدة! الغوث

18
00:01:09,662 --> 00:01:12,358
!حالة خطر! إحتموا

19
00:01:12,431 --> 00:01:13,796
!أنتم جميعاً فى خطر

20
00:01:20,840 --> 00:01:22,671
!إختبأوا

21
00:01:24,777 --> 00:01:27,143
!إنجوا بأرواحكم

22
00:01:29,615 --> 00:01:31,310
!حالة طارئة! حالة طارئة

23
00:01:44,397 --> 00:01:45,728
!واو

24
00:01:49,268 --> 00:01:51,327
!واو! أااه

25
00:01:57,877 --> 00:02:00,812
!إحذروا! أحموا أنفسكم

26
00:02:19,165 --> 00:02:21,429
!إختبأوا

27
00:02:22,969 --> 00:02:25,938
!(تشيكن ليتل)
ماذا هناك؟ ماذا يحدث؟

28
00:02:26,005 --> 00:02:28,735
!السماء تسقط
!السماء تسقط

29
00:02:28,808 --> 00:02:32,005
السماء تسقط؟-
هل جننت؟-

30
00:02:32,078 --> 00:02:33,978
!,لا, لا, لا
!إنها حقيقة! تعالوا معى

31
00:02:34,046 --> 00:02:37,573
لا. بنى؟ ماذا؟

32
00:02:37,650 --> 00:02:39,845
!إنها تحدث تحت شجر البلوط

33
00:02:39,919 --> 00:02:41,648
.أنا لا أختلق شيئاً. إنها هنا

34
00:02:41,721 --> 00:02:44,554
هناك قطعة من السماء
...فى مكان ما

35
00:02:44,624 --> 00:02:46,091
فى مكان ما على الأرض...

36
00:02:46,158 --> 00:02:48,353
!لقد كانت تشبه هذا

37
00:02:48,427 --> 00:02:50,520
كانت تشبه علامة توقف؟-
!نعم-

38
00:02:50,596 --> 00:02:54,430
!(لقد كانت فقط لا تقول (توقف
.وكانت زرقاء وعليها قطعة من السحاب

39
00:02:54,500 --> 00:02:56,525
!وصدمتنى على رأسى

40
00:02:56,602 --> 00:02:59,127
.كانت تشبه علامة توقف-
أنتظر! ما كان هذا؟-

41
00:02:59,205 --> 00:03:01,173
بنى, هل هذا ما سقط عليك؟-
ماذا؟-

42
00:03:01,240 --> 00:03:03,902
أو, لا, أبى. لقد كانت
!بالضبط قطعة من السماء

43
00:03:03,976 --> 00:03:06,103
!قطعة من السماء. الجميع لا تهتموا

44
00:03:06,178 --> 00:03:09,113
.أبى, لا-
.يبدو أن هناك خطأ صغير-

45
00:03:09,181 --> 00:03:12,776
لقد كانت فقط بلوطة التى- التى
.سقطت على بنى. بلوطة صغيرة

46
00:03:12,852 --> 00:03:14,319
.لا! أبى, لا-
.إهدأ, بنى-

47
00:03:14,387 --> 00:03:16,548
.يكفى هذا الإحراج

48
00:03:16,622 --> 00:03:18,749
تشيكن ليتل) فيم كنت تفكر؟)

49
00:03:18,824 --> 00:03:20,849
لماذا تضع مدينتك فى خطر؟

50
00:03:20,926 --> 00:03:23,224
كيف يمكنك أن تخطىء بين علامة
توقف وبلوطة؟

51
00:03:23,295 --> 00:03:27,129
....لكنها...بلوطة من الحجم الكبير
ماذا قال؟-

52
00:03:27,199 --> 00:03:30,362
...بلوطة من الحجم الكبير-
بلوطة من الحجم الكبير؟-

53
00:03:30,436 --> 00:03:34,497
كان قرد كبير يلقى سلطة لفت؟-
...بلوطة من الحجم الكبير-

54
00:03:36,075 --> 00:03:38,441
,سيداتى سادتى
,لقد كانت فقط صرصرة كلام

55
00:03:38,511 --> 00:03:41,571
.صرصرة من شخص مجنون-
!(هيا يا (باك-

56
00:03:41,647 --> 00:03:44,047
!لقد أخافنا إبنك حتى الموت

57
00:03:44,116 --> 00:03:47,244
,حسناً, ماذا أقول
,خرافات, بنى

58
00:03:47,319 --> 00:03:51,415
.أنتم تعلمون...الأطفال تفعل أشياء مجنونة
...أنتم لديكم أطفال. إنها

59
00:03:51,490 --> 00:03:54,891
.لا, أبى. لم تكن بلوطة

60
00:03:54,960 --> 00:03:58,054
.لقد كانت...قطعة من السماء
.حقاً, لقد كانت

61
00:03:59,331 --> 00:04:01,196
.يجب أن تصدقنى

62
00:04:08,900 --> 00:04:11,500
.بعد مضىّ عام

63
00:04:13,845 --> 00:04:17,144
.فيلم. فيلم

64
00:04:17,215 --> 00:04:18,842
.سيصنعون فيلماً

65
00:04:18,916 --> 00:04:22,785
متى سينسى الجميع خطأك الفادح؟

66
00:04:22,854 --> 00:04:26,312
,فى بادىء الأمر كنت فى كل الصحف
,وبعدها ألّفوا كتاباً عنها

67
00:04:26,390 --> 00:04:28,950
,وبعدها الكتاب على شريط
,وبعدها لعبة الطاولة

68
00:04:29,026 --> 00:04:32,257
...والملعقة المرسوم عليها وجهك

69
00:04:32,330 --> 00:04:35,257
,والموقع الإلكترونى...
.وحلوى الذكرى السنوية

70
00:04:35,333 --> 00:04:37,358
لقد رأيتهم, أليس كذلك؟-
.نعم, لقد رأيتهم-

71
00:04:37,435 --> 00:04:38,834
.لا يمكن أكلهم

72
00:04:38,903 --> 00:04:41,701
.لم يكونوا مطهوين جيداً-
رأيت طاولات المنقار؟-

73
00:04:41,773 --> 00:04:43,263
.رأيتهم

74
00:04:45,310 --> 00:04:50,111
.ها! هناك حكايات كاذبة كثيرة
.أعلم أنها مسألة وقت

75
00:04:50,181 --> 00:04:53,582
.أستطيع أن أتعايش مع طاولات المنقار
.وأيضاً يمكننى أن أتعايش مع الملصقات

76
00:04:53,651 --> 00:04:59,055
.لكن القصص الكاذبة
.إنها...إنها كالغراء الأبدى

77
00:04:59,123 --> 00:05:02,320
هذا لا يهم. هل تعلم لماذا؟
.لأن لدى خطة

78
00:05:02,393 --> 00:05:05,521
.نعم, بالمناسبة
,حسناً, أنت تتذكر ما أخبرتك به

79
00:05:05,597 --> 00:05:07,656
,من الأفضل أن تبقى منخفضاً

80
00:05:07,732 --> 00:05:09,666
لا تجذب الإنتباه تجاهك؟

81
00:05:09,734 --> 00:05:11,827
...نعم لكن أنا-
.أنظر, إنها كلعبة-

82
00:05:11,903 --> 00:05:13,495
,نعم, لعبة الإستغمّاية

83
00:05:13,571 --> 00:05:17,029
الفرق أن الهدف هو
!أن لا يعثر عليك أبداً

84
00:05:17,108 --> 00:05:18,575
!عظيم

85
00:05:18,643 --> 00:05:20,975
الأن, لدينا خطة, أليس كذلك؟

86
00:05:23,881 --> 00:05:28,284
.أراك لاحقاً! تذكر, إبقى منخفضاً

87
00:05:28,987 --> 00:05:31,046
.نعم. حسناً

88
00:05:35,093 --> 00:05:36,651
.مع السلامة

89
00:05:38,463 --> 00:05:40,590
!أنظرى, أمى! ها هو الكتكوت المجنون

90
00:05:40,665 --> 00:05:44,431
نعم, إنه هو! الكتكوت المجنون. إنك
!ذكى للغاية. نحن لا نفعل أى إتصال بالعين. مع السلامة

91
00:05:46,804 --> 00:05:50,399
.ها هى. اليوم يومٌ جديد

92
00:05:58,416 --> 00:06:02,648
هناك طريقة إجرائية للنكبات#

93
00:06:02,720 --> 00:06:05,416
"وجبة رباعية بدون "سيري#

94
00:06:05,490 --> 00:06:08,721
يبدو أن السعادة للأبد#

95
00:06:09,861 --> 00:06:12,796
كانت سعادة الجميع ماعدا أنا#

96
00:06:12,864 --> 00:06:16,857
وكان كأس من الإنتباه الجيد#

97
00:06:16,934 --> 00:06:20,131
ملعقة واحدة على مائدة مشتركة#

98
00:06:20,204 --> 00:06:23,962
"الفـــــرخ الصغيـــــــر"
"تشيكن ليتل"
تحطم التجاوز#

99
00:06:23,963 --> 00:06:27,504
"الفـــــرخ الصغيـــــــر"
"تشيكن ليتل"
وأعتقد أنك تعرف الباقى#

100
00:06:27,577 --> 00:06:34,183
إنزلاق واحد صغير#

101
00:06:34,251 --> 00:06:36,242
كان مدمج مع الفوضى#

102
00:06:36,320 --> 00:06:39,380
مع بعض الأشياء الفوضوية#

103
00:06:44,494 --> 00:06:46,826
أعتقد أنى إتخذت الإتجاه الخطأ#

104
00:06:48,065 --> 00:06:51,762
حسناً أعترف أنى أهملت#
علامة أو علامتين

105
00:06:51,835 --> 00:06:55,327
إتجهت يميناً فى إرتباك#

106
00:06:55,405 --> 00:06:58,636
كان يجب أن أتجه يسار#
ثم الى الأمام

107
00:06:58,709 --> 00:07:02,236
ركضت الى الأمام بإفراضاتى#

108
00:07:02,312 --> 00:07:05,679
ونحن جميعاً نعلم كيف يمكن#
أن يؤدى ذلك

109
00:07:05,749 --> 00:07:12,152
إنزلاق واحد صغير#

110
00:07:12,222 --> 00:07:14,383
كان مدمج مع الفوضى#

111
00:07:14,458 --> 00:07:19,191
مع بعض الأشياء الفوضوية#

112
00:07:19,262 --> 00:07:22,993
لدى شعور فى هذه البلدة#
لن أعيش حتى أترك ورائى

113
00:07:23,066 --> 00:07:26,331
الخطأ الوحيد الذى يتتبعنى دائماً#

114
00:07:26,403 --> 00:07:29,497
لكنهم سينسون أمر السماء#
عندما يدركون

115
00:07:29,573 --> 00:07:31,734
أن هذا الشخص سيحاول أن#
يتعلم الطيران

116
00:07:31,808 --> 00:07:34,072
أو يصدم الأرض#

117
00:07:43,487 --> 00:07:45,114
كيف حالكم؟

118
00:07:49,192 --> 00:07:53,288
وكان كأس من الإنتباه الجيد#

119
00:07:53,363 --> 00:07:57,231
ملعقة واحدة على مائدة مشتركة#

120
00:07:57,300 --> 00:08:00,394
تحطم التجاوز#

121
00:08:00,470 --> 00:08:04,065
وأعتقد أنك تعرف الباقى#

122
00:08:05,342 --> 00:08:06,570
إنزلاق واحد صغير#

123
00:08:07,811 --> 00:08:10,780
إنزلاق واحد صغير#

124
00:08:10,847 --> 00:08:12,872
لقد كان تعثر قليل فى المشى#

125
00:08:12,949 --> 00:08:15,417
وقد كان بشعاً#

126
00:08:15,485 --> 00:08:21,517
إنزلاق واحد صغير#

127
00:08:21,591 --> 00:08:27,393
كان مدمج مع الفوضى#
و مع بعض الأشياء الفوضوية

128
00:08:43,814 --> 00:08:44,803
.أحم أحم

129
00:08:44,881 --> 00:08:47,645
.(حسناً. (فوكسى لوكسى-
.حاضر, وأنيق, ودقيق-

130
00:08:47,717 --> 00:08:49,480
.(جوسى لوسى)

131
00:08:49,553 --> 00:08:51,544
.(السيد (الرانت الصغير

132
00:08:51,621 --> 00:08:55,648
,حاضر ومستعد
.(مستر(وولينسوورث

133
00:08:55,725 --> 00:08:57,556
!أخ! لقد أسقطت قلمى

134
00:09:02,232 --> 00:09:03,722
!خاسر-
.(هينى بينى)-

135
00:09:03,800 --> 00:09:04,960
.هنا-
.(داك لاكى)-

136
00:09:05,035 --> 00:09:06,161
.هنا-
.(فازى وازلى)-

137
00:09:06,236 --> 00:09:08,796
.هنا-
.(موركوبين بوركوبين)-

138
00:09:08,872 --> 00:09:11,306
.يوو-
.(فيش أوت أوف ووتر)-

139
00:09:19,349 --> 00:09:21,977
.(هدوء. (آبى مالارد

140
00:09:22,052 --> 00:09:23,144
.البطة القبيحة

141
00:09:25,255 --> 00:09:27,348
.أولاد! لن أتسامح مع السلوك الفظ

142
00:09:27,424 --> 00:09:30,951
.فى حق أحد الزملاء-
.(لا تقلق, سيد (وولينسوورث-

143
00:09:33,563 --> 00:09:37,522
,لا يجب أن تقاطعينى
.(يا قبيحـ...,(آبى

144
00:09:37,601 --> 00:09:39,933
أين كنت؟-
.البطة القبيحة-

145
00:09:40,003 --> 00:09:41,630
.أه, نعم

146
00:09:42,973 --> 00:09:44,873
.(تشيكن ليتل)

147
00:09:47,544 --> 00:09:51,002
.متأخر ثانياً-
.متأخر ثانياً.ممم-

148
00:09:51,081 --> 00:09:55,950
أولاد, إفتحوا صفحة 62
.وترجموا كل كلمة فى لحم الضأن

149
00:09:56,019 --> 00:09:58,453
.هو-
.بااا-

150
00:09:58,522 --> 00:10:00,251
.هى-
.بااا-

151
00:10:00,323 --> 00:10:02,257
.هم-
.بااا-

152
00:10:02,325 --> 00:10:04,316
.نحن-
.بااا-

153
00:10:04,394 --> 00:10:05,706
!حسناً, الجميع. أنصتوا

154
00:10:05,741 --> 00:10:07,018
!حسناً, الجميع. أنصتوا

155
00:10:07,097 --> 00:10:10,032
, لا أريد أن أسمع أى صياح بط
.أو سقسقة عصافير, أو إنتحاب كلاب

156
00:10:10,100 --> 00:10:15,231
أو أى صوت لحيوان بحرى
.عندما أقول...كرة الصدام

157
00:10:16,773 --> 00:10:18,206
.أه, لا

158
00:10:18,275 --> 00:10:20,675
!إدفعها!, إدفع!, إدفع!, إدفع

159
00:10:20,744 --> 00:10:24,043
.إنقسموا الى فريقين
.المحبوبين ضد الغير محبوبين

160
00:10:24,114 --> 00:10:25,775
كابتن؟-
نعم, يا غير المحبوب؟-

161
00:10:25,849 --> 00:10:28,579
ألا يجب أن نوضح شروط الأمان فى اللعبة؟

162
00:10:28,652 --> 00:10:31,052
!بالتأكيد! أصيبوا الكبير يا أولاد

163
00:10:40,263 --> 00:10:41,958
!إحذر

164
00:10:42,032 --> 00:10:43,659
...إهدأ, يا (رانت). فقط

165
00:10:43,733 --> 00:10:45,963
فقط إفعل ما تفعله (فيش).‏

166
00:10:50,740 --> 00:10:53,300
#الجميع يرقص الأن#

167
00:11:00,417 --> 00:11:02,817
صباح قاسى؟-
.الجرى من النيميسيز القديم-

168
00:11:02,886 --> 00:11:05,013
علكة فى طريق العبور؟-
.لقد فاز فى هذه الجولة-

169
00:11:05,088 --> 00:11:07,181
!خصمك القديم-
.مم-ممم-

170
00:11:07,257 --> 00:11:09,919
.قادمة من يمينك-
!أشكرك-

171
00:11:15,966 --> 00:11:18,059
!ااه

172
00:11:21,504 --> 00:11:24,371
.نعم, لقد سمعت عن الفيلم
.إقتحام قاسى

173
00:11:24,441 --> 00:11:26,966
.نعم-
.ربما سيذاع مباشرةً على شرائط الفيديو-

174
00:11:27,043 --> 00:11:29,034
.هذا أقل مشاكلى

175
00:11:29,112 --> 00:11:32,946
هذا الصباح...هذا الصباح أخبرنى
.أبى أن على أن أختفى تماماً

176
00:11:33,016 --> 00:11:34,677
.لكن لن يؤثر على هذا

177
00:11:34,751 --> 00:11:36,810
.لدى خطة
هل تريدين أن تعرفيها؟

178
00:11:36,886 --> 00:11:38,786
.أه-أو-
.لا, لا, لا! هذه الواحدة جيدة-

179
00:11:38,855 --> 00:11:41,824
,أنظرى, لحظة واحدة دمرت حياتى
.أليس كذلك؟ لحظة واحدة

180
00:11:41,891 --> 00:11:43,483
!الخنزير الوحشى الساعة الثالثة-
!أراه-

181
00:11:45,462 --> 00:11:48,124
!نعم-
...لذا أدركت أن كل ما أحتاجه هو فرصة-

182
00:11:48,198 --> 00:11:50,962
كل ما أحتاجه هو فرصة
.لأفعل شىء جيد

183
00:11:51,034 --> 00:11:54,401
"لأجعل الجميع ينسون "سقوط السماء
.للأبد

184
00:11:54,471 --> 00:11:57,338
وعنده سيكون لأبى سبب
.ليكون فخوراً بى

185
00:11:57,407 --> 00:11:58,772
!وقت مستقطع

186
00:12:01,845 --> 00:12:03,745
!يا ممرضة

187
00:12:06,616 --> 00:12:09,278
هاى, (تيفانى)!‏-
مرحباً, يارجل, ما الأخبار؟-

188
00:12:09,352 --> 00:12:11,513
ماذا تعتقدين؟

189
00:12:11,588 --> 00:12:13,317
.حسناً, إسمع

190
00:12:13,390 --> 00:12:15,255
.لقد قلت أن السماء تسقط

191
00:12:15,325 --> 00:12:17,589
.وأباك لم يؤيدك-
....أنا-

192
00:12:17,661 --> 00:12:21,597
وقد أذُيت من الداخل
من وقتها, أليس كذلك؟

193
00:12:21,665 --> 00:12:24,190
وهذا يؤلم. ويصعق. حسناً؟-
.هذا يؤلم, لكن... نعم-

194
00:12:24,267 --> 00:12:26,292
.هذا هو الموقف بإختصار-
...نعم. نعم, لكن-

195
00:12:26,369 --> 00:12:28,132
...لا. لكـ - لكـ-
....لكن, هذا-

196
00:12:28,204 --> 00:12:32,334
ما يجب فعله الأن
.هو فتح البندقة

197
00:12:32,409 --> 00:12:35,105
.وليس ببطء, لكن....بام

198
00:12:35,178 --> 00:12:38,773
!تحطم! تنبعث العاطفة فى كل مكان
!الغضب! الإحباط

199
00:12:38,848 --> 00:12:42,113
!الإنكار! الخوف
!الكساد, فى الوقع

200
00:12:42,185 --> 00:12:43,618
هل تفهم ما أقول؟

201
00:12:46,289 --> 00:12:49,315
.حسناً أنسى الجزء الخاص بالبندقة
.ها هو الجزء الرئيسى

202
00:12:49,392 --> 00:12:53,192
,يجب أن تتوقف عن التهرب
.وتتعامل مباشرةً مع المشكلة

203
00:12:53,263 --> 00:12:55,527
...حسناً, نعم, لكن-
.ها هو الحل الصحيح -

204
00:12:55,598 --> 00:12:58,089
...أنت وأباك تتكلمون وتتكلمون وتتكلمون
!حتى تتقربا

205
00:12:58,168 --> 00:12:59,328
نتقرب؟-
,تتقربا-

206
00:12:59,402 --> 00:13:01,802
الكلام عن شىء ما
.حتى تجدون حلاً

207
00:13:01,905 --> 00:13:04,339
.إنتظر! تمهل! أنظر؟أنظر

208
00:13:04,374 --> 00:13:07,673
هناك قسم كامل عن هذا
فى جزء هذا الشهر من مجلة "البطة البرية العصرية".‏

209
00:13:07,744 --> 00:13:11,145
!تلائم مذهل-
.لقد أخبرتك أن لدى خطة-

210
00:13:11,214 --> 00:13:13,148
,نعم, لكن طبقاً للمجلة

211
00:13:13,216 --> 00:13:15,946
يجب عليك أن تتوقف عن
.الشكوى الصارخة وتبدأ فى التحدث

212
00:13:16,019 --> 00:13:17,577
,البطيطة الجميلة تقول

213
00:13:17,654 --> 00:13:21,021
تجنب التقرب من الوالدين"
يؤدى إلى تساقط الريش مبكراً"‏

214
00:13:21,091 --> 00:13:23,389
.أنظر؟ التقرب

215
00:13:23,460 --> 00:13:26,156
.أعد ورائى
...أنت وأباك تتحدثون و تتحدثون

216
00:13:26,229 --> 00:13:29,221
‏(آبى), إنصتى!‏
التحدث مضيعة للوقت.‏

217
00:13:29,299 --> 00:13:32,860
يجب على أن أفعل شىء جيد حتى
.لا يظن أبى أننى مجرد خاسر

218
00:13:32,936 --> 00:13:34,961
.هيا, أنت لست خاسر

219
00:13:35,038 --> 00:13:38,906
أنت مبدع وواسع الحيلة
...وظريف و لطيف و

220
00:13:38,975 --> 00:13:40,374
ماذا؟

221
00:13:40,443 --> 00:13:44,880
!نعم...أه, (رانت)‏

222
00:13:44,948 --> 00:13:48,509
يجب على (تشيكن ليتل) أن يجرى
محادثة جيدة وينقى الهواء...‏

223
00:13:48,585 --> 00:13:52,351
أم يظل يبحث عن حلول مرفوضة
ولا يتعامل مع المشكلة أبداً؟

224
00:13:52,422 --> 00:13:54,390
الحلول المرفوضة!‏

225
00:13:54,457 --> 00:13:56,357
‏-(رانت)!‏
!حسناً, أنا آسف-

226
00:13:56,426 --> 00:13:58,417
أنا سىء جداً فى قراءة تعبيرات الوجه.‏

227
00:13:58,495 --> 00:14:00,122
‏(فيش). ساعدينى هنا.‏

228
00:14:15,311 --> 00:14:16,835
الرجال.‏

229
00:14:16,913 --> 00:14:18,847
لقد كانت الجميلة من قتلت الوحش.‏

230
00:14:18,915 --> 00:14:23,716
أعتقد أن البنات فقط هن الجيدات
فى التواصل والأحاسيس.‏

231
00:14:25,855 --> 00:14:28,824
هذه النهاية!‏
‏نحن فى وقت مستقطع, (فوكسى).‏

232
00:14:28,892 --> 00:14:32,225
إستعدى للمعاناة.‏
ولا أقصد المعاناة عاطفياً كما أفعل.‏

233
00:14:47,811 --> 00:14:49,676
!سننقذك

234
00:14:50,613 --> 00:14:52,376
!تراجعوا! الأوزة الغضبانة

235
00:15:08,765 --> 00:15:10,995
‏(تشيكن ليتل)!‏

236
00:15:11,067 --> 00:15:12,868
لا يأتى فى ميعاد الحصص,‏
ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة,‏

237
00:15:12,903 --> 00:15:14,670
,لا يأتى فى ميعاد الحصص
,ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة

238
00:15:14,737 --> 00:15:17,501
والنزاع والمشاجرة فى صالة الرياضة
وإنذار الحريق؟

239
00:15:17,574 --> 00:15:21,943
بعد حادثة "سقوط السماء" وهو
.لا شىء إلا المتاعب

240
00:15:22,946 --> 00:15:25,779
الأن أنظر يا (باك).‏

241
00:15:25,849 --> 00:15:28,545
.أنت تعلم أنى أكن لك كل الإحترام

242
00:15:28,618 --> 00:15:31,109
.أعنى, أنت كنت (باك) الأول

243
00:15:31,187 --> 00:15:34,645
.نجم مدرستنا فى البيسبول

244
00:15:36,993 --> 00:15:40,053
.لكن دعنا نواجه الحقيقة

245
00:15:40,129 --> 00:15:44,190
.إبنك, لا يشبهك على الإطلاق

246
00:15:45,168 --> 00:15:46,396
.حسناً

247
00:15:46,469 --> 00:15:50,633
.أشكرك لتحدثك معى
.وأنا سأعتنى بإبنى

248
00:15:53,843 --> 00:15:56,004
.أنا...أبى, لم يكن خطأى

249
00:15:56,079 --> 00:15:58,912
...لقد كانت (فوكسى). إنها دئماً-
.حسناً, هذا يكفى-

250
00:15:58,982 --> 00:16:01,815
.أنت غير مضطر لتفسير أى شىء

251
00:16:21,537 --> 00:16:24,062
أااه...هاى, أبى؟

252
00:16:24,140 --> 00:16:29,100
كنت أفكر. نعم, ماذا إذا؟

253
00:16:29,178 --> 00:16:30,907
ماذا لو؟

254
00:16:30,980 --> 00:16:33,312
ماذا لو إنضممت لفريق البيسبول؟

255
00:16:33,383 --> 00:16:36,011
!هاى, لماذا لا تنظر الى أين تذهب؟

256
00:16:36,085 --> 00:16:38,212
.آسف, رفيقى! آسف, آسف

257
00:16:38,288 --> 00:16:41,985
.بيسبول؟ بنى, لقد تحدثنا بشأن هذا من قبل

258
00:16:42,058 --> 00:16:44,788
,نعم. لكن, أنت تعلم
.لقد كان هذا عندما كنت صغيراً

259
00:16:44,861 --> 00:16:48,490
.لقد أصبح وزنى 65 جراماً هذا العام
.لقد كبر حجمى الأن, فعلاً

260
00:16:48,564 --> 00:16:51,226
حقاً, بنى؟ بيسبول, هل أنت متأكد؟

261
00:16:51,301 --> 00:16:54,236
نعم, نعم. أعنى
أنت تعلم,لم لا , صحيح؟

262
00:16:54,304 --> 00:16:56,329
نعم, لما لا, لكن لماذا؟ -
,حسناً يا أبي -

263
00:16:56,406 --> 00:16:58,966
أنت كُنت مثل نجم
.بيسبول كبير في المدرسة العليا

264
00:16:59,042 --> 00:17:00,703
.أنت يمكن أن تعطيني بعض المؤشرات

265
00:17:00,810 --> 00:17:03,176
...لكن، يابني، تعرف، أنا فقط اتسائل

266
00:17:03,212 --> 00:17:07,410
لربما البيسبول ليست تماماً الشيء الذي تعرفه؟

267
00:17:07,483 --> 00:17:11,112
هل أخذت في الاعتبار فريق الشطرنج أو النادي الجماعي؟

268
00:17:11,187 --> 00:17:15,089
.وبعض المراهقين، تعرف، ابتعدوا تماماً عن جمع الطوابع

269
00:17:15,158 --> 00:17:17,217
.لا -
.أتريد التوقّف؟ نحن سنحصل على بعض الطوابع -

270
00:17:17,293 --> 00:17:19,955
.أنا لا أحبّ الطوابع -
...ألوان، أشياء ملوّنة -

271
00:17:20,029 --> 00:17:21,496
!لا، أنا كُنت أفكر في البيسبول

272
00:17:21,564 --> 00:17:23,532
...أنا لا أَستطيع الإنتظار لرؤية النظرة على وجهك

273
00:17:23,599 --> 00:17:25,726
!عندما أَضرب تلك الكرة في مكان الهبوط

274
00:17:29,005 --> 00:17:31,565
.أبي... مم،أنا أمزح

275
00:17:31,641 --> 00:17:33,404
.تلك كانت... تلك كانت نكتة

276
00:17:35,611 --> 00:17:37,977
.فقط اصنع لي معروفاً واحداً، يابني

277
00:17:38,047 --> 00:17:40,277
.بالتأكيد ياأبي. أيّ شئ

278
00:17:40,350 --> 00:17:44,514
.فقط رجاءً حاول أن لا تجعل آمالك بعيدة جداً

279
00:17:44,587 --> 00:17:46,418
...نعم، لكن أبي، أَعني، آ

280
00:17:47,857 --> 00:17:49,415
...أَعني، أعتقد أنني يمكن أن

281
00:17:54,197 --> 00:17:55,858
...أنا

282
00:17:59,102 --> 00:18:00,501
.حسناً يا أبي

283
00:18:19,188 --> 00:18:21,520
أنا أجرحك #

284
00:18:22,859 --> 00:18:25,191
أنت تجرحني #

285
00:18:26,662 --> 00:18:30,530
كلانا يجرح الأخر  #

286
00:18:30,600 --> 00:18:32,864
بسهولة #

287
00:18:32,935 --> 00:18:36,996
بسهولة جداً #

288
00:18:37,073 --> 00:18:40,201
لتَركه يظهر #

289
00:18:41,210 --> 00:18:43,804
أحبّك #

290
00:18:43,880 --> 00:18:48,476
وهذا كل ما أعرف #

291
00:18:49,719 --> 00:18:54,315
.أوه، (كلوي). لو كُنتي هنا

292
00:18:54,390 --> 00:18:57,018
.أنتِ تَعرفين ما يجب فعله

293
00:18:57,727 --> 00:19:01,288
وكلّ خططي #

294
00:19:01,364 --> 00:19:03,525
تسير خلالك #

295
00:19:05,068 --> 00:19:07,229
كُل خططي، هم #

296
00:19:08,704 --> 00:19:15,336
تعتمد عليك #

297
00:19:15,411 --> 00:19:19,245
لمُساعدتهم علي النمو #

298
00:19:19,315 --> 00:19:20,373
أحبّك #

299
00:19:20,450 --> 00:19:22,418
!هذا ولدي -
!شكراً، أَبّي -

300
00:19:22,485 --> 00:19:25,613
وذلك كل شيء #

301
00:19:25,688 --> 00:19:31,684
هو حقاً كل ما أعرف #

302
00:19:36,599 --> 00:19:39,625
هو كل ما أعرف #

303
00:19:39,702 --> 00:19:43,968
.هيا. كل ما أَحتاجة فرصة

304
00:19:47,043 --> 00:19:50,706
هذا كل ما #

305
00:19:52,615 --> 00:19:56,949
# أَعرف #

306
00:20:07,864 --> 00:20:09,456
نعم #

307
00:20:09,532 --> 00:20:12,501
اوه #

308
00:20:12,568 --> 00:20:17,301
أنا لا أَستطيع الجلوس هنا بينما لا أذهب  في أي مكان #

309
00:20:17,373 --> 00:20:20,903
يطارد أحلامي خلال الهواء الملوّث #

310
00:20:22,044 --> 00:20:24,168
أَمْشي على سلك #

311
00:20:24,246 --> 00:20:26,510
يَستنفذ وقتاً #

312
00:20:26,581 --> 00:20:31,280
ليس هناك غرفة قلبي #

313
00:20:31,353 --> 00:20:35,790
عقول جائعة فقط يُحدّقون في العيون #

314
00:20:35,857 --> 00:20:40,021
نَشره سميك وعاميّة الأكاذيب الكبري #

315
00:20:40,095 --> 00:20:42,586
الكلمات تقفز مِن الصفحات #

316
00:20:42,664 --> 00:20:44,791
العاطفة تضرب الطريق #

317
00:20:46,866 --> 00:20:49,000
"البيسبول للمبتدئين"

318
00:20:49,471 --> 00:20:53,737
العالم مجنون جداً, أنا لا أستطيع أخذ الكثير #

319
00:20:53,809 --> 00:20:57,802
أنا لَن أَبقى هنا مغلق وراء الباب #

320
00:20:57,879 --> 00:21:00,006
أصل الي أعلي نشاط #

321
00:21:00,082 --> 00:21:02,414
وَصلت إلى الإستراحه الآن #

322
00:21:02,484 --> 00:21:04,975
عندما أفكر بشأن الغد #

323
00:21:05,053 --> 00:21:07,681
أنا لا أستطيع الإنتظار #

324
00:21:07,756 --> 00:21:11,522
حركها, حركها لأعلي الآن #

325
00:21:11,593 --> 00:21:13,895
إذا كان يجب أن أستجدى أو أستعير #

326
00:21:14,595 --> 00:21:14,822
إذا كان يجب أن أستجدى أو أستعير #

327
00:21:16,397 --> 00:21:18,092
لَن آخذه بعد الأن #

328
00:21:21,936 --> 00:21:24,769
ضغوط كبيرة جداً للإستمرار بالصمود #

329
00:21:24,839 --> 00:21:26,033
واو #

330
00:21:26,107 --> 00:21:28,735
أخزن ملابسي #

331
00:21:28,809 --> 00:21:30,572
أنا سأذهب #

332
00:21:30,644 --> 00:21:34,740
حركها لأعلي #
وصلت إلى الإستراحه الآن

333
00:21:34,815 --> 00:21:37,383
"لايمكن لاحد ان يغلب (فوكسي)..ـ"

334
00:21:37,418 --> 00:21:40,916
أنا لا أستطيع الإنتظار #
زد من نشاطك

335
00:21:42,255 --> 00:21:43,984
يجب أن أحركها لأعلي الأن #

336
00:21:44,056 --> 00:21:45,883
إذا كان يجب أن أستجدى أو أستعير #

337
00:21:47,893 --> 00:21:49,359
لَن آخذه بعد الأن #

338
00:21:49,394 --> 00:21:51,157
ميلان إلى اليسار
ميلان إلى اليمين

339
00:21:51,229 --> 00:21:55,689
هيا بلوط
!قاتل، قاتل، قاتل! إذهب، بلوط

340
00:22:00,605 --> 00:22:04,041
هناك حماس
.في الهواء، أيها السيدات والسادة

341
00:22:04,108 --> 00:22:06,975
لقد مر عقدين منذ ضرب (أوكي أوكس) المنافسون

342
00:22:07,044 --> 00:22:08,841
.(البطاطة (فالي تاتيرز

343
00:22:08,913 --> 00:22:12,212
,أسفل مع ركضة واحدة فقط
,ومَع لاعب في موقع احراز الهدف

344
00:22:12,283 --> 00:22:14,342
.عندنا أخيراً فرصة ثانية

345
00:22:14,419 --> 00:22:18,219
.هذا الحماس ليس حول مرح البيسبول، انه ليس حول الجائزة

346
00:22:18,289 --> 00:22:20,883
انها حول الشماتة وفرك أنوفهم فيه،

347
00:22:20,958 --> 00:22:24,052
!ال"نا نا ننا نا!هزمناك
اسخر، إذا فعلت،"

348
00:22:24,128 --> 00:22:26,790
.الذي يأتي بالفوز -
!نعم -

349
00:22:29,033 --> 00:22:32,264
(هذا صحيح. (أوكي أوكس
(وفخامة المحافظ (توركي ليركي

350
00:22:32,336 --> 00:22:36,102
!أخيراً لدينا حقوق التفاخر ثانيةً لسنة كاملة

351
00:22:41,279 --> 00:22:44,373
لكن هذه المعركة أخذت
.خسائر فادحة على أبطال مدينتنا

352
00:22:44,449 --> 00:22:48,317
بعد تسع جولاتِ قاسية
وعدّة لاعبون خرجوا بالإصابات،

353
00:22:48,386 --> 00:22:51,480
.ال(بلوط) أسفل قائمة الأسماء

354
00:22:51,556 --> 00:22:55,890
على أمل، أن هناك فقط عضلة كافية
.على المقعد لجذب الفوز

355
00:22:55,960 --> 00:22:59,760
.(القادم... (تشيكن ليتل

356
00:23:02,967 --> 00:23:05,026
.بشكل واضح ضربة طويلة

357
00:23:05,102 --> 00:23:08,071
الصغير لم يقترب للمضرب
.منذ إنضمامة إلى الفريق

358
00:23:08,139 --> 00:23:10,801
!هو سيخسر اللعبة لنا -
!إنتظر -

359
00:23:10,875 --> 00:23:13,844
إذا أمكنه أَن يمشي
ويتقدم إلى الأمام، ذلك قوة الحصان

360
00:23:13,911 --> 00:23:17,642
.فوكسي لوكسي) يمكن أَن تصعد وتنقذنا جميعاً)

361
00:23:17,715 --> 00:23:22,015
.هي عندها لعبة رائعة حتى الآن
."الفائزة بكأس "إم في بي

362
00:23:23,488 --> 00:23:24,785
.حسناً، يابني، استمع

363
00:23:24,856 --> 00:23:27,552
.لديك، منطقة ضرب صغيرة جداً

364
00:23:27,625 --> 00:23:30,958
!ليس هناك طريق يمكن أن يخرجك
.استمر بالسير. لا تتأرجح

365
00:23:31,028 --> 00:23:33,724
...عندي شعور جيد -
.أنظر الي. لا تتأرجح -

366
00:23:33,798 --> 00:23:36,164
استمر بالسير. أتسمعني؟
!فقط استمر بالمشي

367
00:23:36,234 --> 00:23:38,668
!لكن, يامدرب، إنتظر -
!لا تتأرجح -

368
00:23:40,771 --> 00:23:43,831
عصبي بشكل كبير،
بالكاد قادر على حمل الصنوبر،

369
00:23:43,908 --> 00:23:47,036
.الصغير يتقدم إلى الصندوق
.هو سيضرب بالمضرب من اليمين

370
00:23:47,111 --> 00:23:50,205
.يجعلها اليسار. لا، اليمين

371
00:23:50,281 --> 00:23:52,511
.اليمين -
!علي رسلك -

372
00:23:52,583 --> 00:23:55,609
لاعب اليسار
ابحث عن شيء أفضل تفعله،

373
00:23:55,686 --> 00:23:58,382
لاعب الوسط لديه ألم الجوع في معدته الثانية

374
00:23:58,456 --> 00:24:01,425
.ولاعب اليمين ينقب عن اليرقات -
!العب الكرة -

375
00:24:02,260 --> 00:24:03,693
لماذا هو؟

376
00:24:03,761 --> 00:24:06,628
لماذا الأن؟

377
00:24:06,697 --> 00:24:11,999
.أنا لن أحرجك، ياأبي
.ليس في هذا الوقت

378
00:24:12,069 --> 00:24:15,334
.ها هو الريح قاذف الكرة،! هو قاطع عالي

379
00:24:15,406 --> 00:24:16,498
!الكرة

380
00:24:18,609 --> 00:24:20,668
!الهدف الأول

381
00:24:22,613 --> 00:24:26,982
.لن أخفي عليكم الأمر
.رأيت قتل في الشوارع بردود فعل أسرع

382
00:24:27,051 --> 00:24:30,179
.الماسك يقوم بعمل الاشارة
.ها هو قاذف الكرة

383
00:24:30,254 --> 00:24:32,449
!كرة منحنية ومنخفضة،انه يتأرجح

384
00:24:33,257 --> 00:24:35,384
!ال-هدف الثاني

385
00:24:38,162 --> 00:24:40,323
!قلت، لا تتأرجح

386
00:24:41,332 --> 00:24:42,856
!لا تتأرجح

387
00:24:42,934 --> 00:24:46,062
!لا -
!سنسحقهم -

388
00:24:48,906 --> 00:24:50,396
!تلك إثنتان في الفتحة

389
00:24:50,474 --> 00:24:52,567
,هدف أخر, انها ضربة أيها الناس

390
00:24:52,643 --> 00:24:55,203
.وكلنا سنذهب إلى البيت

391
00:24:58,182 --> 00:25:00,673
.اليوم يوم جديد

392
00:25:08,559 --> 00:25:11,153
!لا تتأرجح

393
00:25:21,505 --> 00:25:24,372
!حَسناً،خذ لعبتي المزعجة بعيدا
!انها ضربة

394
00:25:24,442 --> 00:25:26,433
ضربة؟-
ضربة؟-

395
00:25:26,510 --> 00:25:28,137
ضربة؟

396
00:25:31,115 --> 00:25:33,948
. الضارب غير معقول في

397
00:25:34,018 --> 00:25:36,282
!انه يقف في ذهول. اركض ياصبي,اركض

398
00:25:36,354 --> 00:25:38,288
!إذهب ،يابني! اركض! اركض

399
00:25:39,724 --> 00:25:40,748
!اركض

400
00:25:43,260 --> 00:25:45,455
ها هو يذهب،
.الطريق الخاطئ

401
00:25:45,529 --> 00:25:47,656
!إنتظر، إنتظر، إنتظر -
!لا، لا! ليس ذلك الطريقِ -

402
00:25:47,732 --> 00:25:50,826
!اركض في الطريق الآخر -
!استدير -

403
00:25:50,901 --> 00:25:54,166
!انه يستدير
أنا لم أقل هذه الكلمات قبل ذلك،

404
00:25:54,238 --> 00:25:56,263
!لكنّه في الحقيقة يدور حول الدائرة

405
00:25:56,340 --> 00:25:59,275
...جوسي) يخطو على البيت)-
!يوم جديد -

406
00:25:59,343 --> 00:26:02,369
!مباراة متعادلة
.انهم يُندفعون في الملعب

407
00:26:02,446 --> 00:26:05,506
.يبدوا أن (رودريجز) يمتلكها
!لا، انه لاعب الوسط

408
00:26:05,583 --> 00:26:08,575
الفوضى خارج المنطقة،
.كما أن (رودريجز) يُقذف للخارج

409
00:26:10,821 --> 00:26:13,085
المسكة اكتملت، لكن أين الكرة؟

410
00:26:13,157 --> 00:26:16,149
.الصغير لمس الحقيبة ويستمر

411
00:26:16,227 --> 00:26:19,025
.اللاعبون لديهم مشكلة
!هناك ارتباك

412
00:26:19,096 --> 00:26:21,997
! انها ملتصقه! انها ملتصقه -
!ميّل البقرة -

413
00:26:22,066 --> 00:26:24,330
.انها لعبة القدماء- لعبة البقرة

414
00:26:24,402 --> 00:26:26,870
يتوجه إلى الزاوية الحارة،
!وقفة ثلاثية

415
00:26:26,937 --> 00:26:28,928
!نعم -
!انتظر! لا -

416
00:26:29,006 --> 00:26:31,133
!انه يتوجه الي النقطة الكاملة

417
00:26:31,208 --> 00:26:33,142
!كرة الشمع, والقطة والمجموعة

418
00:26:33,210 --> 00:26:35,337
!عُد! أنت لن تفعلها

419
00:26:35,413 --> 00:26:38,439
!يحاول تخفيف حمله

420
00:26:38,516 --> 00:26:40,916
لاعبي المنطقة وراء الصغير،
!ًمن كل الاتجاهات

421
00:26:40,985 --> 00:26:42,111
!يَنزلق للدائرة

422
00:26:42,186 --> 00:26:46,213
!انها ستصبح حكم بالصّورة في البيت

423
00:26:53,698 --> 00:26:55,188
!أنت في الخارج

424
00:26:59,704 --> 00:27:02,798
.أوه، ناس. ياله من تحطيم قلب

425
00:27:02,873 --> 00:27:04,670
!إنتظر -
!إنتظر -

426
00:27:04,742 --> 00:27:07,711
.إنتظار ثانية لإلتقاط قطن
اترك حصانك، هنا،

427
00:27:07,778 --> 00:27:11,578
.والخيول تحبس أنفاسها
...هذا قد لا يَكون إنتهى. انه

428
00:27:12,149 --> 00:27:14,709
...انه

429
00:27:14,785 --> 00:27:18,186
!سليم! إنّ العدّاء سليم

430
00:27:21,759 --> 00:27:23,920
!لقد حسمت، أيها الناس

431
00:27:23,994 --> 00:27:26,519
!ال(بلوط) فعلوا المستحيل

432
00:27:26,597 --> 00:27:29,361
للمرة الأولى في 20 سنة،
!ربحناالبطولة

433
00:27:29,433 --> 00:27:34,097
!أيتها الأمهات, قبلوا أطفالكم
!لقد شهدتم معجزة

434
00:27:34,171 --> 00:27:37,436
تذكّر أينما كنت في هذه
!اللحظة. الروائح! الأصوات

435
00:27:37,508 --> 00:27:41,171
هناك فائز جديد في البلدة
!(واسمه (تشيكن ليتل

436
00:27:41,245 --> 00:27:42,542
!تلك كانت فقط ضربة محظوظة

437
00:27:42,613 --> 00:27:45,275
!نعم، (تشيكن ليتل)، انه لك بالكامل

438
00:27:45,349 --> 00:27:47,909
!النصر, الناجح, المجد

439
00:27:47,985 --> 00:27:51,352
ويُصبح مُغطّساً في شراب لزج
...الذي يتخلل إلى ملابسك الداخلية

440
00:27:51,422 --> 00:27:53,287
!ويظل لساعات

441
00:27:53,357 --> 00:27:57,293
!هذه الذاكرة الواحدة التي  ستتذوقها إلى الأبد

442
00:27:59,764 --> 00:28:01,231
!نعم

443
00:28:02,900 --> 00:28:04,765
!نعم -
!نعم -

444
00:28:04,835 --> 00:28:08,931
!نعم، نعم، نعم! ربحنا! ربحنا
!ذلك ولدي هناك

445
00:28:09,006 --> 00:28:11,133
ذلك ولدي

446
00:28:17,848 --> 00:28:23,377
أَنا البطل ياصديقي #

447
00:28:25,222 --> 00:28:30,558
وأنا سأظل أقاتل حتى النّهاية #

448
00:28:33,364 --> 00:28:40,626
أنا البطل #

449
00:28:40,704 --> 00:28:43,901
لكن الماضي هو الخاسر #

450
00:28:43,974 --> 00:28:48,377
لأن أنا بطل #

451
00:28:49,580 --> 00:28:53,448
# العالم #

452
00:28:55,252 --> 00:28:59,689
!هنا المرسل والمستقبل

453
00:28:59,757 --> 00:29:01,315
!كرة مموجة -
!انه يتأرجح -

454
00:29:01,392 --> 00:29:02,484
!ضربة -
.انها تذهب -

455
00:29:02,560 --> 00:29:05,290
!انهه يدور من الأول الي الثاني -
!يَضرب أعلي من الحائط -

456
00:29:05,362 --> 00:29:07,489
انه يطير متجاوزا الثالث
!ويتوجه إلى الدائرة

457
00:29:07,565 --> 00:29:10,500
!انه يتدافع من أجل الكرة
!انه سيصبح قريب

458
00:29:10,568 --> 00:29:13,628
!انه أمن

459
00:29:13,704 --> 00:29:15,934
!ال(بلوط) الهائل فائز -
!نعم! ال(بلوط) فائز -

460
00:29:16,006 --> 00:29:17,473
!ال(بلوط) الهائل فائز

461
00:29:17,541 --> 00:29:19,509
!نعم

462
00:29:29,954 --> 00:29:32,252
أتعلم

463
00:29:32,323 --> 00:29:35,656
أعتقد ان هذا الأمر
"سيدعنا نرمى حادثة "السماء تسقط

464
00:29:35,726 --> 00:29:39,059
خلف ظهورنا وظهور الجميع, أليس كذلك؟

465
00:29:39,129 --> 00:29:41,188
.انت راهنت ياأبي

466
00:29:41,265 --> 00:29:44,496
...أنا

467
00:29:44,568 --> 00:29:48,470
مالم تعتقد بأنّنا نحتاج...تقارب؟

468
00:29:48,539 --> 00:29:50,837
تقارب؟ ماذا للتقرب هنا؟

469
00:29:50,908 --> 00:29:52,739
...مالم تعتقد بأنّنا نحتاج أن نتقرب

470
00:29:52,810 --> 00:29:54,072
.ليس أنا -
!انها مغلقة -

471
00:29:54,144 --> 00:29:56,169
.أوافق. المكنسة -
!مغلق باحكام -

472
00:29:56,247 --> 00:29:59,341
.حسناً، عظيم، أبي. أنت... تقرّب

473
00:30:05,789 --> 00:30:08,053
.حسناً. كفي مرحاً

474
00:30:08,125 --> 00:30:10,389
.كلام جيد. كلام جيد، يابني

475
00:30:11,996 --> 00:30:16,399
.هنا، أنا سأعطيك دفعة -
.هزّني قليلاً. ساعدني -

476
00:30:16,467 --> 00:30:19,061
.حسناً -
.حسناً، أَنا فوق -

477
00:30:24,775 --> 00:30:27,005
.ليلة سعيدة

478
00:30:28,212 --> 00:30:31,477
!هنا المرسل والمستقبل

479
00:30:46,830 --> 00:30:49,162
.شكراً

480
00:30:49,233 --> 00:30:51,258
.شكراً علي الفرصة

481
00:31:29,807 --> 00:31:31,672
!لا

482
00:31:33,043 --> 00:31:34,442
! قطعة من السماء؟

483
00:31:34,511 --> 00:31:37,105
!انها مثل إشارة توقف؟ ! ليس ثانيةً

484
00:31:37,181 --> 00:31:39,308
!يابنى
!أنت بخير؟ أنا قادم

485
00:31:39,383 --> 00:31:42,011
!أنا قادم! أنا قادم للأعلي

486
00:31:42,086 --> 00:31:43,678
ماذا حدث؟ -
.لا شيء -

487
00:31:43,754 --> 00:31:45,745
.أنت متأكّد؟ إعتقد بأنّني سمعتك تصرخ

488
00:31:45,823 --> 00:31:47,017
.لا

489
00:31:47,091 --> 00:31:48,820
...آه, أنا, آه

490
00:31:48,892 --> 00:31:50,621
.سقطت من السرير

491
00:31:54,198 --> 00:31:56,166
كيف أصبحت هناك؟ -
هناك أين؟ -

492
00:31:56,233 --> 00:31:57,530
!هناك. هناك -
أين؟ -

493
00:31:57,601 --> 00:31:59,899
كيف أصبحت هناك؟

494
00:31:59,970 --> 00:32:01,403
ما الذي نتحدث عنه؟

495
00:32:04,308 --> 00:32:08,108
لا يهم. ما الإختلاف؟
أنظر، الماضي خلفنا، صحيح؟

496
00:32:08,178 --> 00:32:10,942
.ممم -
.غداً سيكون يوم جديد -

497
00:32:15,219 --> 00:32:19,121
...رجاءً اذهب، رجاءً اذهب، رجاءً اذهب

498
00:32:28,699 --> 00:32:30,326
.جيد

499
00:32:48,619 --> 00:32:50,348
.لا

500
00:33:12,109 --> 00:33:13,269
.لا

501
00:33:25,589 --> 00:33:27,784
!(يجب أن أتصل بـ(آبي

502
00:33:35,666 --> 00:33:38,362
أنا سأخبرك ما الذي أريده الذي أريده حقاً حقاً #

503
00:33:38,435 --> 00:33:40,801
اذاً أخبرني ما الذي تريده #
الذي تريد حقاً حقاً

504
00:33:40,871 --> 00:33:42,771
أنا سأخبرك ما الذي أريده الذي أريده حقاً حقاً #

505
00:33:42,840 --> 00:33:44,899
اذاً أخبرني ما الذي تريده #
الذي تريد حقاً حقاً

506
00:33:44,975 --> 00:33:47,341
أنا أريد، أنا أريد أنا أريد، أنا أريد #

507
00:33:47,411 --> 00:33:49,641
حقاً حقاً #
حقاً أنا أريد "زيج زيج" آه

508
00:33:49,713 --> 00:33:53,114
إذا كنت تريد أن تكون حبيبي #
يجب أن تصبح مع أصدقائي

509
00:33:53,183 --> 00:33:55,879
تصبح مع أصدقائي #-
اجعله يدوم إلى الأبد#-

510
00:33:55,953 --> 00:34:00,083
الصداقة لا تنتهي #
إذا كنت تريد أن تكون حبيبي

511
00:34:00,157 --> 00:34:01,784
أنت يجب أن تعطي #

512
00:34:01,859 --> 00:34:04,327
الأخذ سهل جداً #

513
00:34:04,394 --> 00:34:07,295
لكن ذلك هو الطريق #-
.مرحباً! سكن بطّ بري -

514
00:34:07,364 --> 00:34:08,922
أخبرني ما الذي أريده #

515
00:34:08,999 --> 00:34:11,126
!رانت)! أصمت)
!أَنا على الهاتف

516
00:34:11,201 --> 00:34:13,169
أنا أريد، أنا أريد أنا أريد، أنا أريد #

517
00:34:13,237 --> 00:34:14,829
# ...أنا أريد حقا #-
!(راينت)-

518
00:34:18,976 --> 00:34:20,409
هاي! أين أنت؟

519
00:34:20,477 --> 00:34:23,776
. . .لقد بدأنا للتو. نحن كنّا -
!إنفتح -

520
00:34:23,847 --> 00:34:24,836
!ماذا؟

521
00:34:24,915 --> 00:34:27,349
.حسناً يا رفاق

522
00:34:27,417 --> 00:34:29,044
.شاهدوا هذا

523
00:34:31,355 --> 00:34:33,755
.(بيزار)

524
00:34:33,824 --> 00:34:37,157
."حسناً, دعنى "اخمث
.انت لم تخبر والدك بعد

525
00:34:37,227 --> 00:34:38,717
...حقيقة -
.كنت اعرف -

526
00:34:38,795 --> 00:34:41,229
لما لم تخبره؟
لم يكن هناك

527
00:34:41,298 --> 00:34:44,324
."أنت , والدك, تتكلمان"-
.كنا نتكلم -

528
00:34:44,401 --> 00:34:47,996
.كان هناك كلام بالتأكيد -
حقيقى؟ ماذا قال؟ -

529
00:34:51,108 --> 00:34:52,735
ماذا؟

530
00:34:52,809 --> 00:34:55,642
.حسناً, لقد اكتفيت
!سنقوم بعملية تدخل

531
00:34:55,712 --> 00:34:58,772
يجب ان نتوقف عن العبث
!ونبدأ التعامل مع المشكلة

532
00:34:58,849 --> 00:35:00,441
!انها محقة -
.آبى), ارجوكِ)-

533
00:35:00,517 --> 00:35:02,781
هذا بالضبط
.ما جعل الفجوة بيننا المرة السابقة

534
00:35:02,853 --> 00:35:05,151
.استحالة ان افتح هذا الموضوع مرة اخرى

535
00:35:05,222 --> 00:35:06,450
.لا لن يفعل -
!(رانت)-

536
00:35:06,523 --> 00:35:08,957
.اسف! انا فقط شخص جبان

537
00:35:09,026 --> 00:35:12,621
حسناً. أنا على يقين
.انه هناك تفسير بسيط ومنطقى

538
00:35:12,696 --> 00:35:15,028
اعنى, انها ممكن أن
,تكون قطعة من منطاد الاحوال الجوية

539
00:35:15,098 --> 00:35:18,659
او ربما انها جزء من
.قمر اتصالات صناعى تجريبى

540
00:35:18,735 --> 00:35:21,397
لا اهتم. أنا اريدها
.خارج حياتى, للأبد

541
00:35:21,471 --> 00:35:23,200
.وترجع الاشياء الى طبيعتها

542
00:35:24,975 --> 00:35:28,877
تتذكر سقوط هذا الشىء
الثلجى الازرق من السماء؟

543
00:35:28,946 --> 00:35:31,540
الجميع اعتقدوا انها قطعة
من الفضاء وما الى ذلك؟

544
00:35:31,615 --> 00:35:36,075
واتضح انه بول مجمد
.سقط من طائرة نفاثة

545
00:35:36,153 --> 00:35:38,917
.نعم, هذا صحيح. انها بول مجمد

546
00:35:38,989 --> 00:35:42,322
.نعم. انها بول مجمد
.بول, بول, بول, بول

547
00:35:42,392 --> 00:35:44,860
ألا كففت عن ذكر ذلك؟ -
ماذا؟ بول؟ -

548
00:35:44,928 --> 00:35:46,088
.بول -
رنين؟ -

549
00:35:46,163 --> 00:35:47,391
عبث؟ صغير؟ -
أزيز؟ -

550
00:35:47,464 --> 00:35:49,022
.حسناً, غيّروا الموضوع

551
00:35:50,500 --> 00:35:52,900
يتغوّط؟ -
!لا يهمنى ماذا تكون -

552
00:35:55,005 --> 00:35:58,099
هل ستساعدونى
على التخلص منها أم لا؟

553
00:36:17,127 --> 00:36:20,096
!سمكة طائرة! خذ ساتراً

554
00:36:20,163 --> 00:36:21,494
!(فيش)

555
00:36:23,867 --> 00:36:25,391
!لا -
!(فيش)-

556
00:36:37,848 --> 00:36:38,482
!هيا, هيا, هيا

557
00:36:39,916 --> 00:36:43,283
!انتظر , انتظر يا بنى
أين الحريق؟

558
00:36:43,954 --> 00:36:48,254
تشيكن ليتل) يريد اخبارك بشىء)
.اخبره. يمكنه التعامل مع ذلك

559
00:36:50,560 --> 00:36:52,152
من نتكلم عنه؟

560
00:36:54,298 --> 00:36:55,629
!يجب أن اذهب يا أبى! سلام

561
00:36:56,400 --> 00:36:59,267
يجب ان تكون مستعداً
,للإنصات الى اولادك

562
00:36:59,336 --> 00:37:01,930
حتى إن لم يكن
.عندهم شىء لقوله

563
00:37:03,573 --> 00:37:07,236
!(تمسك يا (فيش -
!فيش)! سنحاول انقاذك)-

564
00:37:07,311 --> 00:37:09,245
!نعم

565
00:37:13,617 --> 00:37:15,881
!أنا اسف! انتظر

566
00:37:18,955 --> 00:37:20,149
!اسف

567
00:37:21,024 --> 00:37:23,288
!(كيرب)

568
00:37:51,188 --> 00:37:53,053
!(فيش)

569
00:38:59,122 --> 00:39:00,453
!(آبى)

570
00:39:00,524 --> 00:39:02,253
!آبى)! استيقظى)

571
00:39:04,261 --> 00:39:06,525
!هيا! لنخرج من هنا

572
00:39:54,511 --> 00:39:55,842
!فيش ) المسكين)

573
00:39:55,912 --> 00:39:59,575
لابد انهم حنّطوه وجعلوه
...كتذكار من المجرّة أو

574
00:39:59,649 --> 00:40:01,617
ربما جعلوه نصف حياً...

575
00:40:01,685 --> 00:40:05,746
وتم زرعه
.فى وجه احد اطفالهم

576
00:40:05,822 --> 00:40:08,620
!شىء واحد مؤكد يا رجل, انه مات

577
00:40:08,692 --> 00:40:11,388
!مات يا رجل -
!ليس بعد -

578
00:40:15,365 --> 00:40:17,629
.يا اللهى

579
00:40:41,057 --> 00:40:42,888
.(فيش)

580
00:41:20,597 --> 00:41:23,964
!ماذا تفعل؟ هيا

581
00:41:34,644 --> 00:41:39,979
.(فيش)

582
00:41:40,350 --> 00:41:41,783
.(فيش)

583
00:41:41,420 --> 00:41:44,413
!أين انت يا (فيش)؟

584
00:41:44,491 --> 00:41:47,051
!لا استطيع تحمل الضغط
!اكملوا بدونى

585
00:41:47,127 --> 00:41:48,618
.(رانت)-
.انت بخير -

586
00:41:48,696 --> 00:41:51,062
!سأعرّض المهمة للخطر
!أعرضنا جميعاً للخطر

587
00:41:51,132 --> 00:41:53,693
إلقنى من فوق ظهر
!السفينة طالما لديك الفرصة

588
00:41:53,769 --> 00:41:56,932
,فقط اترك لى بعض الذخيرة, بعض الماء

589
00:41:57,005 --> 00:41:58,404
.بعض المقرمشات ان كان لديك

590
00:41:58,474 --> 00:42:00,101
.اهدأ. حسناً, حسناً. اسمع

591
00:42:00,175 --> 00:42:02,143
أين كيسك؟ -
.كل شىء على ما يرام -

592
00:42:02,211 --> 00:42:05,443
.الآن تنفس -
.تنفس -

593
00:42:05,515 --> 00:42:07,415
.لا, ببطء -
.ببطء -

594
00:42:07,484 --> 00:42:08,816
.ببطء

595
00:42:08,886 --> 00:42:13,324
.حسناً, الآن افعل ما تفعله للاسترخاء

596
00:42:18,130 --> 00:42:20,690
بالمناسبة يمكنك ان تخبرنى#

597
00:42:20,766 --> 00:42:23,998
انا استخدم جاذبيتى أنا رجل النساء#

598
00:42:24,071 --> 00:42:25,504
لا يوجد وقت للحديث#

599
00:42:28,409 --> 00:42:31,037
مازلت حياً#
# مازلت حياً

600
00:42:42,859 --> 00:42:44,417
!(فيش)

601
00:42:45,395 --> 00:42:47,296
فيش)! هل انت بخير؟)

602
00:42:47,365 --> 00:42:49,196
!هل آذوك؟ قل شيئاً

603
00:42:49,267 --> 00:42:51,998
.لا تطرقى الزجاج
.انهم يكرهون ذلك

604
00:42:52,070 --> 00:42:54,664
.حسناً, لنخرج من هنا
أين (رانت)؟

605
00:43:21,572 --> 00:43:22,971
.نحن التاليون

606
00:43:25,643 --> 00:43:28,373
!اهرب

607
00:43:28,446 --> 00:43:29,812
!حسناً! هاهو الامر

608
00:43:29,882 --> 00:43:32,248
!سنرجع لبيتك وتخبر والدك

609
00:43:32,318 --> 00:43:33,980
!حسناً! انتِ محقة, أنتِ محقة

610
00:43:57,647 --> 00:43:59,775
مازلت حياً#
مازلت حياً

611
00:43:59,883 --> 00:44:01,441
# مازلت حياً#

612
00:44:06,291 --> 00:44:08,590
!(رانت)

613
00:44:09,362 --> 00:44:11,330
!ادفع! ادفع! لا

614
00:44:11,397 --> 00:44:15,801
!(رانت)-
!لا! لا تسحب! ادفع -

615
00:44:15,869 --> 00:44:18,430
...يجب ان نخرج من هنا حالاً! هيا

616
00:44:18,506 --> 00:44:21,270
...!لا! هيا يا شباب

617
00:44:21,342 --> 00:44:23,674
!اسرعوا! اسرعوا! اسرعوا

618
00:44:23,745 --> 00:44:25,440
!استراحة

619
00:44:25,513 --> 00:44:30,144
اذاً... هل ذهبتا الى السوق؟

620
00:44:38,195 --> 00:44:40,129
.هيا يا رفيقى, هيا

621
00:44:40,197 --> 00:44:41,426
.أنا اسف

622
00:44:41,500 --> 00:44:43,365
.التوتر يجعلنى انتفخ

623
00:44:51,412 --> 00:44:53,972
!هيا يا رجل! اسرعوا اسرعوا

624
00:45:25,452 --> 00:45:26,919
!احترس

625
00:45:26,986 --> 00:45:31,219
شكراً! اللعنة
.اللعنة على هذه الارجل الصغيرة جينياً

626
00:46:14,876 --> 00:46:16,435
ما هذه الضوضاء؟

627
00:46:18,347 --> 00:46:20,679
.اسف. آكل بعصبية

628
00:46:24,320 --> 00:46:26,949
!اهرب -
.(انتظر! (فيش -

629
00:46:31,730 --> 00:46:35,525
جرس المدرسة! يجب ان نضرب
!جرس المدرسة لننبه الجميع

630
00:46:36,235 --> 00:46:37,566
!هيا

631
00:46:53,321 --> 00:46:55,313
!اسرعوا! اسرعوا

632
00:46:58,194 --> 00:46:59,526
!هيا! هيا

633
00:47:21,021 --> 00:47:22,113
!انه مغلق

634
00:47:23,458 --> 00:47:24,924
.انهم... انهم قادمون

635
00:47:29,564 --> 00:47:31,464
.احتاج الى مشروب صودا

636
00:47:33,469 --> 00:47:35,232
.هيا يا رفيقى, هيا

637
00:47:35,304 --> 00:47:37,773
!الزاوية مجعّدة -
لماذا نفعل هذا؟ -

638
00:47:41,245 --> 00:47:43,544
!هيا, خذها , خذها

639
00:47:43,615 --> 00:47:44,741
!نعم

640
00:47:47,151 --> 00:47:49,017
!هيا! اعمل! اعمل

641
00:47:49,088 --> 00:47:51,556
!اعمل! اعمل

642
00:47:53,493 --> 00:47:56,291
ماذا حدث؟
.لقد عتّمت هنا للحظة

643
00:48:17,154 --> 00:48:21,148
!السماء تسقط
!السماء تسقط

644
00:48:21,226 --> 00:48:23,888
.لقد كانت فقط بندقة
.بندقة صغيرة

645
00:48:23,962 --> 00:48:26,454
لا يمكننى اخباركم
.عن مدى احراجى يا رفاق

646
00:48:27,533 --> 00:48:29,797
!اضرب الجرس

647
00:48:30,938 --> 00:48:33,270
!(هيا يا (تشيكن ليتل
! اضرب الجرس

648
00:48:57,802 --> 00:49:03,503
ماذا؟

649
00:49:03,608 --> 00:49:05,440
.(الآن مع النشرة الجوية مع (ريز

650
00:49:05,478 --> 00:49:07,070
... صقيع قادم من

651
00:49:07,146 --> 00:49:10,310
! انه جرس الانذار
!بسرعة! احضر فريق التصوير

652
00:49:27,236 --> 00:49:31,105
تشيكن ليتل)! يستحسن)
!ان يكون لديك تفسير جيد لهذا

653
00:49:31,174 --> 00:49:34,372
...هناك, هناك... انه
....يجب أن

654
00:49:34,445 --> 00:49:35,742
ماذا قال؟

655
00:49:35,813 --> 00:49:38,647
...هناك... انه
....يجب أن

656
00:49:38,717 --> 00:49:42,882
!اتبعونى! هيا
!بسرعة! بسرعة! الفضائيون هنا

657
00:49:42,956 --> 00:49:44,890
!الفضائيون هنا

658
00:49:46,226 --> 00:49:48,888
.انه... انه يحدث مرة اخرى

659
00:49:48,962 --> 00:49:51,659
!هيا! اسرعوا! اسرعوا

660
00:49:54,468 --> 00:49:57,461
.هيا. هيا
!اوشكتم ان تروها

661
00:50:00,242 --> 00:50:02,040
!بسرعة! انها تقلع

662
00:50:02,111 --> 00:50:04,602
!هيا! ان لم تسرعوا, ستفوتكم

663
00:50:04,680 --> 00:50:06,842
!انظروا! قرش

664
00:50:06,917 --> 00:50:09,909
!رجال -
.صحيح -

665
00:50:13,725 --> 00:50:16,661
!اسرعوا! اسرعوا

666
00:50:18,030 --> 00:50:19,930
!هيا! بسرعة! انها تقلع

667
00:50:19,999 --> 00:50:22,628
!هيا! اسرعوا
...ارجوكم! انها تماماً فى

668
00:50:24,471 --> 00:50:25,939
عمّ ننظر؟

669
00:50:26,440 --> 00:50:29,705
.لا اعرف

670
00:50:29,777 --> 00:50:32,041
.نعم. حسناً
,اعرف ان هذا يبدو امر سىء

671
00:50:32,113 --> 00:50:35,015
لكن هناك سفينة
فضاء خفية هناك

672
00:50:35,084 --> 00:50:37,245
بها فضائيون
!الذين اتوا ليغزوا الأرض

673
00:50:37,319 --> 00:50:39,618
.دعونى اريكم

674
00:50:40,957 --> 00:50:42,049
.رمية غير موفقة

675
00:50:42,125 --> 00:50:44,117
.دعونى احاول مرة اخرى

676
00:50:44,195 --> 00:50:46,891
.رمية سيئة -
,جميعنا نعرف انه ليس لدى ذراع قوى -

677
00:50:46,964 --> 00:50:49,456
.لكن بها لوح تحكّم بالقاع

678
00:50:49,534 --> 00:50:53,265
التى تجعلها مختفية. احدها
.سقط من السماء على رأسى

679
00:50:53,338 --> 00:50:56,103
.انه أمر البلوطة مرة اخرى

680
00:50:56,175 --> 00:50:57,540
.لا يوجد حدث هنا

681
00:50:57,610 --> 00:51:00,239
على الأقل يمكننا ان
."نبيع الشريط لـ "الفراخ جنّت

682
00:51:00,347 --> 00:51:03,805
!أقول لكم, انها كانت هناك -
!لا, انتظروا! كان هناك فضائيون -

683
00:51:03,851 --> 00:51:07,287
...انها حقيقة! لهم أعين
!كانت تتوهج وتعمل كالمجسات

684
00:51:07,354 --> 00:51:10,415
والخرائط بها كواكب
.عليهم علامة اكس

685
00:51:10,492 --> 00:51:11,959
!رانت) , هذا يكفى)

686
00:51:12,026 --> 00:51:15,019
لا تجعل امك تأخذ
.(منك مجموعة (سترايسند

687
00:51:15,097 --> 00:51:17,965
!أمى؟ اخرجى (باربرا) خارج هذا الموضوع

688
00:51:18,034 --> 00:51:21,663
لما لا يمكنك
أن تسيطر على طفلك؟

689
00:51:21,738 --> 00:51:23,138
أىّ الآباء انت؟

690
00:51:23,207 --> 00:51:25,232
.أنا اقول الحقيقة

691
00:51:25,309 --> 00:51:30,043
!ابى! أبى! انا لا اصطنع ذلك

692
00:51:30,115 --> 00:51:32,676
.يجب أن تصدقنى هذه المرة

693
00:51:42,163 --> 00:51:45,599
.لا يا بنى, لن اصدقك

694
00:51:48,370 --> 00:51:52,205
لا يمكننى اخباركم
.كم اشعر بالاحراج يا رفاق

695
00:51:52,275 --> 00:51:55,506
.انا اسف للغاية عن هذا, جميعاً

696
00:51:55,578 --> 00:52:01,576
يبدو انه فقط
.سوء تفاهم كبير وجنونى

697
00:52:01,653 --> 00:52:06,091
,بغض النظر عن القرش
!هذه الليلة كانت سيئة

698
00:52:06,158 --> 00:52:11,893
سيد (كلاك), لا تأخذها
.على نفسك, لا يلومك أحد

699
00:53:24,183 --> 00:53:26,913
تقارير عن الرعب والفوضى تأتى لنا

700
00:53:26,985 --> 00:53:29,818
بعد حادثة اخرى من
.صنع (تشيكن ليتل) مساء البارحة

701
00:53:29,888 --> 00:53:33,052
في حركة واحدة , عائلة
يرانب قطبية كانت تركض في خوف،

702
00:53:33,126 --> 00:53:36,563
ولكنهم عجزوا عن ايجاد
منحدر, لذا فى المقابل رموا انفسهم

703
00:53:37,765 --> 00:53:40,165
.من اقرب مقعد بالساحة -
.أهلاً؟ أنا اسف -

704
00:53:40,234 --> 00:53:42,430
.أهلاً؟ اعتذر
!أهلاً؟ امهلنى قليلاً

705
00:53:42,504 --> 00:53:45,200
ماذا؟ داسوا عليك؟
.هذا فظيع

706
00:53:45,273 --> 00:53:48,437
اعتقدت ان ارجل الأرانب
.من المفترض ان تكون محظوظة

707
00:53:48,511 --> 00:53:51,879
.وصلتك رسالة كره -
.اسف. لم يكن هذا مرحاً

708
00:53:51,949 --> 00:53:55,511
.عندك المزيد من رسائل الكره -
أهلاً, ماذا تقول يا سيدى؟ -

709
00:53:55,587 --> 00:53:57,612
.صندوق رسائل الكره امتلأ

710
00:53:57,689 --> 00:54:01,023
.نعم. ارى كتابة السماء هناك

711
00:54:01,093 --> 00:54:05,154
الحمد لله أن السحاب غطّى
اخر حرف هناك, أهلاً؟

712
00:54:05,231 --> 00:54:08,166
احفظ لسانك. نعم؟

713
00:54:08,234 --> 00:54:11,898
,نعم؟ حقيقة
.اريدك ان تحاول

714
00:54:11,972 --> 00:54:14,840
.أحبك ايضاً يا أمى, سلام

715
00:54:14,909 --> 00:54:18,174
...أهلاً؟ حقيقى؟ حسناً

716
00:54:34,499 --> 00:54:38,093
ان كان هناك وقت تكلم
...فيه والدك

717
00:54:38,168 --> 00:54:40,330
.انه الآن...

718
00:54:43,342 --> 00:54:45,173
.لقد تأخر الوقت لذلك

719
00:54:46,712 --> 00:54:50,706
.لقد تأخر الوقت يا عزيزتى, الآن وقت متأخر

720
00:54:50,784 --> 00:54:53,720
.لولا ذلك لحاولوا أن يتكلموا بالفعل

721
00:54:53,788 --> 00:54:55,415
.(رانت)

722
00:54:56,257 --> 00:54:57,816
.فقط فكر بالأمر

723
00:54:57,893 --> 00:55:01,556
شىء بالداخل قد مات#
ولا يمكن أن يختفى

724
00:55:01,630 --> 00:55:06,364
#ولا يمكن تزييفه, لا, لا#

725
00:55:10,007 --> 00:55:12,943
رانت), أريد ان اكون)
.وحدى الآن

726
00:55:22,088 --> 00:55:25,489
!(آبى)! (رانت)! (فيش)

727
00:55:25,558 --> 00:55:28,392
!انظروا! هناك
!انظروا هناك! انظروا هناك

728
00:55:28,462 --> 00:55:30,453
!ما هذا الشىء؟ -
!انظروا لهذا -

729
00:55:39,875 --> 00:55:42,037
اسمه (كيربى)؟ -
تركوه وراءهم؟ -

730
00:55:42,112 --> 00:55:43,739
دارث فيدر) هو والد (ليوك)؟)

731
00:55:45,783 --> 00:55:47,842
...لا, لا
.هيا, هبا, لا تبكى

732
00:55:47,918 --> 00:55:52,252
نحن هنا لنساعدك. سنقوم
.بأى شىء لنعيدك لبيتك

733
00:55:52,323 --> 00:55:54,952
.هيا, انفخ

734
00:55:55,026 --> 00:55:57,460
.حسناً

735
00:56:04,237 --> 00:56:08,334
.أرأيتم يا شباب؟ انه جميل
.لقد كان مرعوب فقط. هذا ما بالأمر

736
00:57:02,573 --> 00:57:03,631
!اهربوا

737
00:57:15,788 --> 00:57:18,053
هؤلاء هم والداك؟

738
00:57:18,124 --> 00:57:20,820
وهم احضروا الاسطول المجرّى؟

739
00:57:24,799 --> 00:57:28,395
!انتبهوا الى الطفل! لا تصيبوه -
.ها أنت. اصعد الى السيارة

740
00:57:28,470 --> 00:57:30,267
.يجب اخبارك بشىء -
ماذا؟ -

741
00:57:30,339 --> 00:57:33,707
!اعرف, اعرف! كنت محقاً
.غزو الفضائيون. ارى ذلك الآن

742
00:57:33,776 --> 00:57:34,868
!انظر لاعلى, انه هناك

743
00:57:34,944 --> 00:57:37,072
...أبى, تعرف.. عن هذا

744
00:57:37,147 --> 00:57:39,842
.انها فى الحقيقة مهمة انقاذ -
مهمة انقاذ؟ -

745
00:57:39,916 --> 00:57:42,715
هذا الطفل الفضائى تركوه
!والآن عادوا ليأخذوه

746
00:57:42,786 --> 00:57:45,449
,يجب أن نساعده
لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟

747
00:57:45,523 --> 00:57:47,252
!ماذا؟

748
00:57:48,493 --> 00:57:51,895
.انسى الأمر
.لن تصدقنى على أى حال

749
00:57:51,964 --> 00:57:53,556
!بنىّ

750
00:57:53,633 --> 00:57:57,593
.(بنىّ, ارجع! بنىّ! (تشيكن ليتل

751
00:57:57,671 --> 00:58:00,402
!سيد (كلاك)! انتظر! انه يقول الحقيقة

752
00:58:00,475 --> 00:58:01,635
!انه

753
00:58:01,709 --> 00:58:04,645
نتيجة افعاله السابقة, نتفهم
!تماماً لماذا لا تصدقه

754
00:58:06,715 --> 00:58:13,782
انها نهاية العالم كما نعرف#

755
00:58:13,783 --> 00:58:15,480
هل هناك أى علامة له؟

756
00:58:15,481 --> 00:58:16,700
.لا

757
00:58:16,701 --> 00:58:18,701
.يجب أن نرسل الفرق الكشّافة الأرضيون

758
00:58:20,665 --> 00:58:23,635
وأنا اشعر بخير#

759
00:58:25,237 --> 00:58:38,581
انها نهاية العالم كما نعرف#

760
00:58:38,653 --> 00:58:43,523
#وأنا اشعر بخير#

761
00:58:50,934 --> 00:58:55,701
!انتبهوا للطفل! لا! لا تفعل
!لا تصدمه! لا تصدمه... انتبه

762
00:59:18,934 --> 00:59:19,948
!(تشيكن ليتل)

763
00:59:19,983 --> 00:59:20,964
!(تشيكن ليتل)

764
00:59:21,037 --> 00:59:22,698
ماذا؟ أين عقلك؟

765
00:59:22,772 --> 00:59:24,899
!يجب ان نرحل من هنا
...هيا! هيا

766
00:59:24,974 --> 00:59:27,670
!أنت, بهذا الركض والقفز -
.أبى. لا, انتظر -

767
00:59:27,744 --> 00:59:30,179
ماذا تفعلون هنا؟
!يجب أن نخرج من هنا

768
00:59:30,247 --> 00:59:32,078
!انها كـ (حرب العوالم) بالخارج

769
00:59:32,149 --> 00:59:34,640
!توقف عن الشد -
!اسمعنى فقط لثانية واحدة-

770
00:59:34,718 --> 00:59:36,914
!انه ليس خطراً -
!انهم يهاجموننا -

771
00:59:36,988 --> 00:59:40,584
هلا توقفتم عن العبث
وتبدأوا فى مواجهة المشكلة؟

772
00:59:43,062 --> 00:59:45,156
!لم تكن تساندنى ابداً -
ماذا؟ -

773
00:59:45,232 --> 00:59:47,166
هذا لم يكن
...ما كان يجول فى خاطرى, لكن

774
00:59:47,234 --> 00:59:49,226
,لم تكن تساندنى ابداً. أعنى

775
00:59:49,303 --> 00:59:52,466
,كنت هناك عندما فزت بالمباراة
.لكن ليس عندما اعتقدت ان السماء سقطت

776
00:59:52,540 --> 00:59:54,372
!ليس فى أرض الملعب وبالتأكيد ليس الآن

777
00:59:54,443 --> 00:59:56,343
.هذا جيد! استمر. استمر

778
00:59:56,412 --> 00:59:58,677
أنت تخجل منى
.منذ حادثة البلوطة

779
00:59:58,748 --> 01:00:01,842
ويجب أن نتكلم بالأمر
...لأن (مودرن مالارد) يقول أن تجنب التقرب

780
01:00:01,918 --> 01:00:03,886
,بمكن أن يؤدى الى فقدان الريش
وأنا صغير بالفعل

781
01:00:03,953 --> 01:00:06,581
ولا أعتقد انه يمكننى
.أن اتحمل كونى اصلع

782
01:00:07,857 --> 01:00:10,122
...أنا

783
01:00:10,194 --> 01:00:13,631
...أنا...أنا لم

784
01:00:13,698 --> 01:00:16,428
أدرك يا بني...

785
01:00:16,501 --> 01:00:20,063
...أنا, أنا لم أقصد ابداً أن

786
01:00:20,139 --> 01:00:23,268
...البلوطة,السماء,أنا أقصد كل شيء

787
01:00:26,113 --> 01:00:28,981
.أنت علي حق.أنت علي حق

788
01:00:35,191 --> 01:00:38,218
...أم...أمك,كانت

789
01:00:38,295 --> 01:00:42,288
أنت تعلم,أنها كانت دائماً جيدة
.فى التعامل مع مواقف كهذه

790
01:00:45,702 --> 01:00:48,695
...أما أنا

791
01:00:48,773 --> 01:00:51,003
.فأنا احتاج لبذل كثير من الجهد

792
01:00:53,212 --> 01:00:55,874
,ولكن لابد أن تعرف انني احبك

793
01:00:55,948 --> 01:00:58,509
.لا يهم كيف أحبك

794
01:00:58,585 --> 01:01:00,986
... وأنا آسف

795
01:01:04,925 --> 01:01:09,124
أنا آسف إن كنت جعلتك
..تشعر أنك

796
01:01:09,931 --> 01:01:12,162
.ارتكبت شيء ما..

797
01:01:28,019 --> 01:01:30,284
.لقد كنا جيدين
.هيا نذهب
هيا نذهب

798
01:01:30,356 --> 01:01:32,221
.حسناً,يا ابي

799
01:01:32,291 --> 01:01:34,725
كل ما علينا فعله
. هو إعادة  (كيربى) الصغير التعيس

800
01:01:38,899 --> 01:01:41,391
نعيده مهما يكن؟

801
01:01:41,469 --> 01:01:44,200
!هذا ضرب من الجنون

802
01:01:44,273 --> 01:01:46,036
!رائع بجنون

803
01:01:46,108 --> 01:01:48,133
فقط أخبرني ماذا تريدني أن أفعل؟

804
01:01:48,210 --> 01:01:51,703
أتفصد هذا فعلاً؟ -
أتراهنني,قل أي شيء يا بني؟ -

805
01:01:53,048 --> 01:01:56,485
,هيا يا أبي
!لدينا كوكب لننقذه

806
01:01:58,355 --> 01:02:01,518
.أنا أكثر المؤيدين جنوناً
!هذا أنا!أوه

807
01:02:01,592 --> 01:02:04,892
!يبدو هذا الشيء مثل القوارض
أليس كذلك؟

808
01:02:07,699 --> 01:02:11,602
بالمناسبة أود ان أخبركِ أنني
...اجدكِ دائماً جذابة

809
01:02:19,647 --> 01:02:23,550
.هذا ما يسمى بالتقرّب

810
01:02:26,789 --> 01:02:29,587
!أنتظر!انتظر
ماذا يحدث؟

811
01:02:33,763 --> 01:02:37,222
!أوه , لقد أعطوها أكثر الخوذات غرابة

812
01:02:39,837 --> 01:02:41,533
حسناً,يا بني ماذا نفعل الان؟

813
01:02:41,607 --> 01:02:43,438
.أوه حسناً أنها معضلة يا أبي

814
01:02:43,508 --> 01:02:47,206
كل ما علينا فعلة هو العبور بهذا الطفل
..الي الالة الضخمة

815
01:02:49,315 --> 01:02:52,615
!أننا محاصرون
!تفضل مفتاح المدينة

816
01:02:52,686 --> 01:02:54,813
!مفتاح السيارة

817
01:02:54,888 --> 01:02:57,483
تفضل تيك تاك(شيكولاتة)؟

818
01:02:59,361 --> 01:03:01,330
!"أنسي الخطة "أ

819
01:03:18,082 --> 01:03:19,778
حسناً,حسناً,ماذا نفعل الان يا بني؟

820
01:03:19,852 --> 01:03:22,286
%.بالمناسبة أنا أؤيدك بنسبة100

821
01:03:22,354 --> 01:03:25,518
!هاها
!"بالطبع الخطة "ب

822
01:03:25,592 --> 01:03:28,356
ما هي الخطة "ب"؟

823
01:03:28,428 --> 01:03:31,057
ماذا؟عليك الذهاب للحمام؟
أتريد عصير؟

824
01:03:31,132 --> 01:03:33,191
أتريد ثعبان؟كلب مقلي؟

825
01:03:33,267 --> 01:03:35,429
أتريد أن تلعب جولف؟
ماذا تريد؟

826
01:03:35,504 --> 01:03:37,768
أستعصب من هذا . أنا أب رهيب؟

827
01:03:37,839 --> 01:03:40,172
. لا,لا,أنا

828
01:03:42,544 --> 01:03:44,809
.بو تي تاه

829
01:03:46,215 --> 01:03:47,773
أوه.أهم والديك؟

830
01:03:47,850 --> 01:03:49,819
.بو تي تاه,بو تي تاه

831
01:03:49,887 --> 01:03:51,718
!هاهي الخطة "ب" يا ابي

832
01:03:51,789 --> 01:03:54,953
كل ما علينا فعله هوالزحف
خلال المرور خلال ميدان المدينة

833
01:03:55,026 --> 01:03:57,358
متحاشيين الأشعةالقاتلة
.من الآليين

834
01:03:57,429 --> 01:03:59,660
,نذهب إلي قاعة المدينة
.و نتسلق إلي سطح المبني

835
01:03:59,732 --> 01:04:01,632
.و نعيد الطفل إلي أبويه

836
01:04:04,471 --> 01:04:05,836
.نعم

837
01:04:06,907 --> 01:04:08,933
!أبدأ

838
01:04:31,670 --> 01:04:35,162
الآن هذا ما أسميه
.الخروج من القمامة

839
01:04:44,451 --> 01:04:46,443
حسناً يا بني ماذا نفعل الآن؟

840
01:04:46,521 --> 01:04:47,783
!شاحنة الأطفاء

841
01:04:52,595 --> 01:04:54,562
!"الخطة "ج

842
01:04:58,367 --> 01:05:00,632
!أجري! لا , أستدر

843
01:05:00,704 --> 01:05:03,730
!أرجع إلي قاعة المدينة
!و لكنهم سيحولوننا إلي بخار

844
01:05:05,376 --> 01:05:08,641
ماذا تريدني أن أفعل؟
!فقط قم بالجري! أنه سيجدي نفعاً

845
01:05:08,713 --> 01:05:10,705
!سوف ننجو

846
01:05:11,750 --> 01:05:14,515
!أنا سوف أنجو

847
01:05:14,587 --> 01:05:16,282
!(اوقفيها يا (آبى

848
01:05:16,356 --> 01:05:18,051
#حسناً

849
01:05:18,725 --> 01:05:21,194
!أجعليها مستقرة
!السارينة

850
01:05:24,800 --> 01:05:26,995
!جهزي السلم ايتها السمكة

851
01:05:34,911 --> 01:05:36,674
سوف انجو#

852
01:05:36,746 --> 01:05:39,807
انا سوف انجو#
#مهلاً مهلاً

853
01:05:45,323 --> 01:05:47,223
."الخطة "د
!"الخطة "د

854
01:05:47,292 --> 01:05:48,783
!نعم
!نعم

855
01:05:48,861 --> 01:05:52,353
!فخذي يؤلمني
.طبلة أذني أحترقت

856
01:05:52,431 --> 01:05:55,629
.لكني أحبك

857
01:05:55,702 --> 01:05:57,101
!و اؤيدك

858
01:06:06,047 --> 01:06:08,676
!أنا لا أستطيع الخروج
!ارجع يا بني

859
01:06:08,750 --> 01:06:10,809
!لا نستطيع المضي من هذا الطريق
.هذا خطر

860
01:06:10,886 --> 01:06:13,151
.لا يا أبي انا أستطيع القيام بهذا
.هذا خطر للغاية

861
01:06:13,223 --> 01:06:15,248
.أنا استطيع القيام بهذا.أنا أستطيع

862
01:06:16,427 --> 01:06:18,691
.لابد أن تصدقني هذه المرة

863
01:06:18,762 --> 01:06:20,320
...أنا

864
01:06:22,801 --> 01:06:24,666
.أنا أصدقك يا بني

865
01:06:26,539 --> 01:06:29,235
.حسناً , تمسك بكتفي

866
01:06:37,218 --> 01:06:40,848
حسناً
!ها هو طفلك! أنظر هنا

867
01:06:40,923 --> 01:06:42,583
!ها هو طفلك

868
01:06:42,657 --> 01:06:44,352
!أنه بخير

869
01:06:50,901 --> 01:06:54,200
!أنه بخير
!أوقف الغزو

870
01:06:55,239 --> 01:06:57,207
!أبني!أبني

871
01:07:05,518 --> 01:07:08,817
!أنا هنا يا بني
!أحترس يا أبي

872
01:07:08,888 --> 01:07:11,824
!أبتعد عن ابني! أبتعد

873
01:07:17,765 --> 01:07:20,462
...يا للبلوطة القوية

874
01:07:30,047 --> 01:07:32,072
تيك تاك؟

875
01:07:34,352 --> 01:07:37,048
لماذا اخذتم ابننا؟

876
01:07:37,121 --> 01:07:40,717
...مهلاً,مهلاً!انه فقط
!انتظر يا رفيقي

877
01:07:40,793 --> 01:07:42,989
!ابني لم يأخذ ابنك

878
01:07:43,063 --> 01:07:44,963
لقد كنتم كالشخص
!الذي ترك نفسه

879
01:07:45,031 --> 01:07:47,830
!الآباء السيئين
...و كان لابد أن أعرف

880
01:07:47,902 --> 01:07:50,029
!سكوت

881
01:07:51,238 --> 01:07:53,173
.أترك الطفل

882
01:07:53,241 --> 01:07:55,367
.حسناً
.حسناً,حسناً

883
01:07:59,014 --> 01:08:03,475
!(عزيزي (كيربي
!أنا سعيد جداً لرؤيتك يا صغيري

884
01:08:03,553 --> 01:08:06,489
,لقد كانت الكارثة قريبة جدأ من الحدوث
.وفي النهاية اصبحوا معاً

885
01:08:06,557 --> 01:08:08,081
.لقد حصلوا علي طفلهم

886
01:08:08,158 --> 01:08:12,186
لقد خرقت القانون
!الدولي المجَري رقم90210

887
01:08:12,263 --> 01:08:17,292
والعقوبة المقررة هي
!التركيز عليك بالإشعاع الذرى حالاً

888
01:08:20,774 --> 01:08:22,708
.ياللهول

889
01:08:25,245 --> 01:08:27,544
هممم؟ما هذا؟

890
01:08:27,615 --> 01:08:28,877
.هم.أنا

891
01:08:28,950 --> 01:08:31,214
...أنا لست واثقاً

892
01:08:31,285 --> 01:08:34,777
ملفن),عزيزى؟)
.أنه يخبرك أنهم يقولون الحقيقة

893
01:08:34,856 --> 01:08:36,688
.لقد كان مجرد سوء فهم

894
01:08:39,361 --> 01:08:42,024
.حسناً و ماذا بعد
.لقد كان شخص أخرق

895
01:08:42,098 --> 01:08:44,066
...نعم انه
...اعتقد انه من المفترض

896
01:08:44,134 --> 01:08:46,831
ضعوا أسلحتكم جانباً؟
.نعم,نعم

897
01:08:46,904 --> 01:08:49,703
.الآن ضعوهم جانباً
.بالطبع

898
01:08:51,810 --> 01:08:54,575
.الآن اخفض صوتك الضخم -
...لكن أنا -

899
01:08:54,647 --> 01:08:56,137
.أصمت
...لكن

900
01:08:56,215 --> 01:08:58,547
لكني لا أستخدم
!صوتي الضخم كثيراً

901
01:08:58,651 --> 01:09:00,142
.(ملفن)

902
01:09:00,187 --> 01:09:02,417
.نعم عزيزتي

903
01:09:06,527 --> 01:09:10,726
مرحباً
أيريد أي شخص أن يرفع صوته ؟

904
01:09:14,203 --> 01:09:17,798
مرة أخرى
أنني لا أستطيع أن اخبرك عن مدى أسفنا

905
01:09:17,873 --> 01:09:19,671
.لسوء الفهم

906
01:09:19,743 --> 01:09:22,075
.أوه,عزيزي طيب القلب
.نحن آسفون للغاية

907
01:09:22,145 --> 01:09:24,580
,ولولا وجود ابنك هناك

908
01:09:24,649 --> 01:09:27,379
حسناً,كان من الممكن ان
.نبخر الكوكب بأكمله

909
01:09:27,452 --> 01:09:28,613
ماذا؟

910
01:09:28,687 --> 01:09:30,951
عزيزي!ياله من عار
.كان سيلحق بنا

911
01:09:31,023 --> 01:09:32,889
أين يمكننا أن نلتقط بلوطتنا؟

912
01:09:32,959 --> 01:09:35,587
.نحن نتوقف بسبب تنظيم قوانينا الداخلية
.كل عام

913
01:09:35,662 --> 01:09:38,826
.لننظر علي باقي الكواكب
.ونجدها فقط علي كوكب الأرض

914
01:09:38,899 --> 01:09:41,732
كما يقال هنا
.على أجهزة العرض البائية التي لديكم

915
01:09:41,802 --> 01:09:43,997
.لقد سحرت أعيننا

916
01:09:44,071 --> 01:09:46,802
حيناً,لقد تم كل شيء
,أعيد كل شيء لطبيعته

917
01:09:46,875 --> 01:09:49,070
.ماعدا هذا الشيء هناك

918
01:09:49,144 --> 01:09:50,611
!مرحباً بالجميع

919
01:09:50,679 --> 01:09:51,977
فوكسي)؟)

920
01:09:52,048 --> 01:09:54,676
لولى بوب لولى بوب#
اوه لاليلا لاليلا

921
01:09:54,750 --> 01:09:55,978
...لولى بوب#

922
01:09:56,052 --> 01:09:59,511
لقد حصلت على موجات دماغية
.بشكل خاطيء خلال إعادة التنظيم

923
01:09:59,590 --> 01:10:01,957
لا تقلق! نحن نستطيع إعادتها
.لما كانت عليه

924
01:10:02,026 --> 01:10:04,551
.لا!إنها رائعة

925
01:10:04,629 --> 01:10:06,530
#!لولى بوب!لولى بوب#

926
01:10:06,599 --> 01:10:08,999
!أوه

927
01:10:09,068 --> 01:10:11,594
!أعزائي
.لقد حان الوقت للرحيل

928
01:10:12,239 --> 01:10:14,571
حسناً
.لقد كان من حسن الحظ ان نقابلك

929
01:10:14,641 --> 01:10:17,475
.نحن آسفون على هذا الغزو الخاطىء

930
01:10:17,545 --> 01:10:21,003
.لكن كما تعلم وأنت أب
.تعلم كيف يكون الحال إذا تعلق الأمر بأولادك

931
01:10:21,082 --> 01:10:25,179
,عندما يحتاجون إليك
.تقوم بما يحتاجون مهما تكلف الأمر

932
01:10:27,556 --> 01:10:31,220
.لقد سقطت تلك القطعة مرة أخرى

933
01:10:31,294 --> 01:10:33,353
فى كل عام نأتي هنا
.تسقط تلك القطعة

934
01:10:33,429 --> 01:10:36,126
.في يوم من الأيام سوف تسقط على رأس شخص ما

935
01:10:36,200 --> 01:10:37,895
!هراء

936
01:10:37,968 --> 01:10:39,459
.إنك لا تستطيع أن تقوم بتثبيتها

937
01:10:39,538 --> 01:10:42,666
الآن أصبح الأمر مضحكاً
.لقد ألقيت الإيصال مرة أخرى

938
01:10:42,741 --> 01:10:44,209
!سكوت

939
01:10:44,277 --> 01:10:47,405
ملفن) هل حاولت أن ترفع صوتك علىَ؟)

940
01:10:47,480 --> 01:10:50,382
....هم

941
01:10:50,450 --> 01:10:52,315
عمّ نتكلم هنا؟

942
01:10:54,788 --> 01:10:58,380
حسناً أنا الآن أريد أن ارى الفيلم
.الذى صنعوه عنك

943
01:10:58,493 --> 01:11:01,018
.أنافقط اتمنى أن يقوموا بسرد ما حدث صراحة

944
01:11:01,062 --> 01:11:03,858
يا بني. هؤلاء الناس
!من هوليوود

945
01:11:03,932 --> 01:11:05,991
.شىء واحد فقط لن يفعلوه أبداً

946
01:11:06,068 --> 01:11:07,567
.التلاعب بقصة جيدة

947
01:11:07,602 --> 01:11:09,067
.التلاعب بقصة جيدة

948
01:11:11,240 --> 01:11:13,402
!إنذار من الدرجة الاولي
!إنه رجل المعركة

949
01:11:13,477 --> 01:11:16,173
.(مقدم التقرير :السيد (فيش

950
01:11:16,246 --> 01:11:18,647
(القائد (ليتل
الجيش (الفوكسى) الشيطانى

951
01:11:18,716 --> 01:11:21,207
.أخترق المجال الجوى للكوكب

952
01:11:21,285 --> 01:11:23,720
...لكن هذا يعنى

953
01:11:23,789 --> 01:11:27,920
.نعم,أنا اعرف.السماء...تسقط

954
01:11:27,994 --> 01:11:29,689
!أيها القائد (ليتل)!لا

955
01:11:29,763 --> 01:11:32,789
...(من فضلِك ادعونى... (آيس

956
01:11:32,866 --> 01:11:34,094
.(آيس)...

957
01:11:34,167 --> 01:11:35,896
لا (آيس) لا

958
01:11:35,969 --> 01:11:40,270
أنا لم أنوى مطلقاً أن أن اشركك فى
.(هذا الشأن (آبى

959
01:11:40,341 --> 01:11:42,674
رانت) أتقوم بالتسجيل؟)
.نعم أيها القائد

960
01:11:42,744 --> 01:11:46,841
صديقى (رانت) الأسطول الخائن على وشك
.أن يقوم بغزو الأرض

961
01:11:46,916 --> 01:11:50,545
وكما تعلم فالمدنيين يعتمدون علىّ

962
01:11:50,620 --> 01:11:54,284
.وعلى المدى القريب...يعتمدون عليك

963
01:11:54,358 --> 01:11:57,920
:لذلك لدى سؤال واحد فقط لك

964
01:11:57,996 --> 01:12:00,487
هل أنت جاهز للتأرجح؟

965
01:12:00,565 --> 01:12:05,094
ألا توجد جبال شاهقة كفايةً؟
ألا يوجد وديان منخفضة أكثر؟

966
01:12:07,907 --> 01:12:11,173
حرك كتفيك
.رانت) أستعد للقتال)

967
01:12:15,516 --> 01:12:17,950
.ركز على الهدف.ركز على الهدف

968
01:12:18,019 --> 01:12:20,682
!اجعلهم يتذوقون لحمك الأبيض

969
01:12:20,756 --> 01:12:23,020
!احترس يا كابتن

970
01:12:23,091 --> 01:12:24,080
!(رانت)

971
01:12:24,159 --> 01:12:25,684
أأنت بخير (رانت)؟

972
01:12:25,762 --> 01:12:29,893
لا لست على مايرام
.أذهب واتركنى أيها القائد

973
01:12:31,802 --> 01:12:35,762
فقط أترك لى بعض الذخيرة و المياه

974
01:12:35,841 --> 01:12:37,809
.و بعض الرقائق إن كان لديك منها

975
01:12:37,876 --> 01:12:40,710
.إنه تزامن رائع

976
01:12:43,649 --> 01:12:46,550
.لقد كان اعز اصدقائى

977
01:12:46,619 --> 01:12:48,314
.(أوه (آبى

978
01:12:48,387 --> 01:12:51,983
.(على الأقل أنتِ لا تزالين معى (آبى

979
01:12:52,059 --> 01:12:57,689
!(آيس)
!(آبى)

980
01:12:57,765 --> 01:12:59,666
!(آيس)

981
01:13:00,870 --> 01:13:03,203
.(أيها الناس الطيبون من (أوكى أوكس

982
01:13:03,273 --> 01:13:07,836
خلال الأوفات التى تشعر فيها أن السماء
.ستسقط من حولك

983
01:13:07,912 --> 01:13:09,277
.لا تستسلم ابداً

984
01:13:09,347 --> 01:13:13,842
!كل يوم يعتبر...يوم جديد

985
01:13:13,919 --> 01:13:17,013
!يوم جديد

986
01:13:17,089 --> 01:13:18,887
ألا توجد جبال أكثر أرتفاعاً#

987
01:13:18,958 --> 01:13:21,755
ألا توجد وديان أكثر عمقاً#

988
01:13:21,827 --> 01:13:23,352
!(أوه (آيس

989
01:13:23,400 --> 01:13:35,353
Polaris™  مع تحيات

990
01:13:35,377 --> 01:13:40,145
ألا توجد جبال أكثر أرتفاعا#

991
01:13:40,216 --> 01:13:42,845
لا شىء يستطيع أن يمنعني#

992
01:13:42,920 --> 01:13:44,888
#لتمنعنى عنك

993
01:13:44,955 --> 01:13:49,825
ألا توجد جبال أكثر أرتفاع#

994
01:13:49,894 --> 01:13:52,090
لا شىء يستطيع أن يمنعني#

995
01:13:52,164 --> 01:13:54,530
#يمنعنى عنك

996
01:13:54,600 --> 01:13:57,000
ألا توجد جبال أكثر أرتفاع#

997
01:13:57,069 --> 01:13:59,128
ألا توجد وديان أكثر عمقا#

998
01:13:59,204 --> 01:14:01,901
الأ توجد أنهار أكثر عمقا#

999
01:14:01,975 --> 01:14:04,205
#تمنعنى عنك

1000
01:14:08,082 --> 01:14:10,278
لا يوجد شىء فى العالم#

1001
01:14:10,352 --> 01:14:13,947
يستطيع أن يمنعنى عنك يا حبيبتى#

1002
01:14:14,022 --> 01:14:16,287
#فقط نادى أسمى#

1003
01:14:29,041 --> 01:14:32,066
لا تحطمى قلبى#

1004
01:14:32,610 --> 01:14:35,239
إذا حاولت فأنا لا أستطيع#

1005
01:14:36,415 --> 01:14:39,852
يا حبيبتي أنا مستاء#

1006
01:14:39,920 --> 01:14:43,048
حبيبتى أنت لست من ذلك النوع#

1007
01:14:47,762 --> 01:14:50,561
ولا يوجد من يعلم ذلك#

1008
01:14:52,334 --> 01:14:56,101
عندما كنت بالأسفل#
كنت مهرجك الخاص#

1009
01:14:58,676 --> 01:15:00,837
ولا يوجد من يعلم ذلك#

1010
01:15:00,911 --> 01:15:03,073
لا أحد يعلم#

1011
01:15:03,148 --> 01:15:05,082
حقاً من البداية#

1012
01:15:05,150 --> 01:15:07,244
لقد وهبتك قلبى#

1013
01:15:09,354 --> 01:15:11,083
لقد وهبتك قلبى#

1014
01:15:14,861 --> 01:15:17,092
لا تحطمى قلبى#

1015
01:15:17,931 --> 01:15:20,593
أنا لن أحطم قلبك#

1016
01:15:20,667 --> 01:15:23,796
لا تحطمينى#
لا تحطمينى

1017
01:15:23,872 --> 01:15:25,806
لا تحطمى قلبى#

1018
01:15:25,874 --> 01:15:29,140
لا تحطمينى#
لا تحطمينى

1019
01:15:29,211 --> 01:15:31,305
أنا لن أحطم قلبك#

1020
01:15:31,381 --> 01:15:34,678
أنا لن أحطم قلبك#

1021
01:15:34,751 --> 01:15:36,310
أنا لن أحطم قلبك#

1022
01:15:36,387 --> 01:15:38,184
.هيا رانت تستطيع القيام بهذا

1023
01:15:38,256 --> 01:15:41,886
أنا لن أحطم قلبك#
لا تحطمى قلبى

1024
01:15:41,960 --> 01:15:43,825
لا تحطمينى#

1025
01:15:43,896 --> 01:15:47,525
لا تحطمينى#
عليك أن تقوم بالأداء بشكل سريع
حاول ذلك يا أبى

1026
01:15:47,599 --> 01:15:49,396
لا تحطمينى#
!ها أنت هنا

1027
01:15:49,468 --> 01:15:51,334
لا تحطمينى#
ها هو الأداء

1028
01:15:51,404 --> 01:15:53,201
أنا لن أحطم قلبك#

1029
01:15:53,273 --> 01:15:56,471
!أنا أشعر بالأستمتاع الآن

1030
01:15:56,544 --> 01:15:59,206
#لا تحطمى قلبى#

1031
01:15:59,280 --> 01:16:01,977
!لقد كان هذا أداءً عظيماً

1032
01:16:02,050 --> 01:16:04,713
!دعونا نغنيها مرةً أخرى

1033
01:16:04,714 --> 01:16:16,714
www.DVD4ARAB.com

