1
00:01:19,837 --> 00:01:24,916
.لنتابع، لقد استمعتم إلى قضية طويلة ومعقدة
! جريمة قتل من الدرجة الأولى

2
00:01:24,997 --> 00:01:29,836
أخطر تهمة قتل متعمد
.عُرضت على محاكمنا الجنائية

3
00:01:29,916 --> 00:01:34,434
لقد استمعتم إلى الشهادة، ولديكم
.نص القانون المطبق في هذه الحالة

4
00:01:34,515 --> 00:01:39,034
مهمتكم الآن هي الجلوس ومحاولة
.فصل الحقائق عن الهوى

5
00:01:39,114 --> 00:01:43,194
.. لدينا رجل فقد حياته
ورجلٌ آخر حياته مهددة بالضياع

6
00:01:43,274 --> 00:01:47,153
إن كان لديكم شك معقول
في كون المتهم مذنباً

7
00:01:47,233 --> 00:01:51,833
شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا
قراراً بأن المتهم غير مذنب

8
00:01:51,953 --> 00:01:55,832
إن لم يكن لديكم أي شكٍ
...فيجب عليكم،وفقا للملابسات

9
00:01:55,911 --> 00:01:58,711
أن تجدوا المتهم مذنباً

10
00:01:58,791 --> 00:02:02,471
أياً كان قراركم
.فيجب أن يكون قراراً جماعياً

11
00:02:02,591 --> 00:02:05,870
في حال وجدتم أن
أن المتهم مذنب

12
00:02:05,990 --> 00:02:09,110
فإن المجلس لن يقبل أي
.التماس بالرحمة

13
00:02:09,230 --> 00:02:12,350
سيكون حكم الإعدام إلزامياً
.في هذه الحالة

14
00:02:12,709 --> 00:02:16,789
أنتم تواجهون  مسؤولية خطيرة
.شكراً لكم، أيها السادة

15
00:02:18,028 --> 00:02:21,149
المحلّفون البديلون مستثنون

16
00:02:25,507 --> 00:02:27,867
.هيئة المحلفين ستنعقد الآن

17
00:04:42,528 --> 00:04:45,248
أترغب في قطعة من العلك؟ -
.لا، شكراً -

18
00:04:45,568 --> 00:04:48,008
هذا الشيء لا يتحرك

19
00:04:50,687 --> 00:04:54,207
. سأساعدك -
.هاهو -

20
00:04:58,766 --> 00:05:01,966
أتعرف؟ لقد استعلمت
.عن الطقس هذا الصباح

21
00:05:02,086 --> 00:05:04,965
سيكون اليوم هو الأشد
.حرارة طوال السنة

22
00:05:05,046 --> 00:05:07,605
أتعتقد أنهم يكيفون المكان هنا؟

23
00:05:07,686 --> 00:05:10,805
ما اسمك، سيدي؟ -
.أوه، إنه. . . هذا . نعم -

24
00:05:10,884 --> 00:05:14,884
شكراً جزيلاً
.حسناً، أيها السادة. جميعكم هنا

25
00:05:14,964 --> 00:05:19,883
الآن، إذا احتجتم شيئاً
.سأكون بالخارج، فقط اطرقوا الباب

26
00:05:32,002 --> 00:05:34,642
. صباح الخير
لم أكن أعلم أنهم يغلقون الباب

27
00:05:34,721 --> 00:05:37,601
بالتأكيد يغلقونه
ماذا كنت تعتقد؟

28
00:05:37,721 --> 00:05:40,680
. لا أعرف. لم يحدث لي هذا من قبل

29
00:05:41,520 --> 00:05:45,280
ما الذي تفعله؟
اعتقدت أننا سنصوت بالاقتراع

30
00:05:45,400 --> 00:05:49,399
فكرة عظيمة. ربما أمكننا أن
ننتخبه كعضو في مجلس الشيوخ

31
00:05:54,999 --> 00:05:58,677
هل أعجبك؟ -
لا أدري. كان مثيراً -

32
00:05:58,757 --> 00:06:03,277
. أليس كذلك؟ نمت تقريباً -
.أعني، أنني لم أكن في هيئة محلفين من قبل -

33
00:06:03,397 --> 00:06:05,836
حقاً؟ لقد حضرت العديد من الجلسات

34
00:06:06,956 --> 00:06:12,116
أولئك المحامين يتكلمون ويتكلمون، حتى عندما
.تكون القضية مفروغ منها مثل هذه

35
00:06:12,195 --> 00:06:15,636
هل سمعت من قبل بالحديث عن لا شيء؟ -
.أعتقد أنه مؤهلون لهذا -

36
00:06:15,716 --> 00:06:18,835
... إنهم مؤهلون، إنه النظام، لكن

37
00:06:18,915 --> 00:06:23,354
لو طلبت رأيي، كنت سأصفع هؤلاء
.الأطفال وأؤدبهم قبل أن يبدأوا أي مشكلة

38
00:06:23,435 --> 00:06:26,794
. هذا يوفر الكثير من الوقت والمال
دعونا نبدأ

39
00:06:26,914 --> 00:06:29,474
نعم. بالتأكيد لدينا كلنا
.الكثير من الأشياء لنفعلها هنا

40
00:06:29,554 --> 00:06:33,313
. يمكننا البدء باستراحة لمدة خمس دقائق
.أحد الرجال في الحمام

41
00:06:33,433 --> 00:06:35,393
هل سنجلس بالترتيب؟

42
00:06:35,513 --> 00:06:38,112
. لا أعرف. أعتقد هذا

43
00:06:42,712 --> 00:06:45,071
يا رفيق، هذا مقعدي- .
.أوه، عذراً -

44
00:06:45,192 --> 00:06:47,151
. لا بأس

45
00:06:48,391 --> 00:06:50,991
ليس منظرا سيئاً، أليس كذلك؟

46
00:06:53,671 --> 00:06:58,029
ماذا تعتقد بخصوص القضية؟
.أعني، لقد كانت شديدة الإثارة لي

47
00:06:58,149 --> 00:07:01,829
. ليس تماماً. قصة منتهية.
تعرف ما أقصده

48
00:07:01,909 --> 00:07:06,348
نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل
.حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة

49
00:07:06,428 --> 00:07:09,028
!الأولاد، يمكنهم دائما أن يكونوا الأكثر حمقا

50
00:07:10,068 --> 00:07:15,066
هل هذا مبنى "وول ورث"؟-
هذا صحيح -

51
00:07:15,187 --> 00:07:18,947
أليس هذا مضحكاً؟ لقد عشت طيلة حياتي هنا
!ولن أدخله أبداً

52
00:07:19,066 --> 00:07:22,945
إذا كان عليك أن تصنف القمامة
.مثلما يحدث بالأفلام

53
00:07:23,026 --> 00:07:25,905
نعم. ماذا عن
ذلك العمل بالسكين؟

54
00:07:25,986 --> 00:07:28,865
اطلب من شخص ناضج أن
يصدق هذه الهراءات

55
00:07:28,986 --> 00:07:31,625
توقع ذلك
.أنت تعرف ما الذي نتعامل معه

56
00:07:31,705 --> 00:07:33,265
. نعم، أعتقد هذا

57
00:07:33,864 --> 00:07:36,743
. حسناً، بوقك يعمل
جرب مصابيحك الآن

58
00:07:36,824 --> 00:07:40,663
لديك زكام؟ -
.نعم. انفلونزا الصيف يمكن أن تقتلك -

59
00:07:40,744 --> 00:07:43,103
. بالكاد أستطيع لمس أنفي
.تعرف ما أعنيه

60
00:07:43,183 --> 00:07:45,783
. بالطبع. لقد شفيت من مدة قريبة

61
00:07:46,582 --> 00:07:50,942
. أوه، هيا! سيد فورمان، دعنا نبدأ -
.الرجل ما زال في الحمام -

62
00:07:51,062 --> 00:07:54,741
ما الأخبار؟ لم يتسن لي الوقت
.لتصفح الجرائد هذا الصباح

63
00:07:54,822 --> 00:07:57,101
كنت فقط أتعجب
.من سعر إغلاق السوق

64
00:07:57,221 --> 00:08:01,501
هل تعمل في البورصة؟ -
.أنا سمسار -

65
00:08:01,621 --> 00:08:03,580
. أنا أعمل بخدمات الإرسال والتسليم

66
00:08:03,700 --> 00:08:05,900
. شركة النداء والإشارة

67
00:08:06,020 --> 00:08:08,140
.الاسم فكرة زوجتي

68
00:08:08,260 --> 00:08:11,618
. لدي 337 شخص يعملون لدي. بدأت من الصفر

69
00:08:11,739 --> 00:08:14,339
حسناً، أيها السادة. دعونا نأخذ مقاعدنا؟

70
00:08:17,819 --> 00:08:22,818
. يمكننا جميعا الخروج من هنا سريعاً
.لدي تذكرة لمباراة البيسبول الليلة

71
00:08:22,937 --> 00:08:26,538
اليانكي وكليفيلند. لدينا
.الصبي مودجيلوسكي هناك

72
00:08:26,657 --> 00:08:28,857
. . . إنه ثورٌ حقيقي، هذا الصبي.  أنت تعرف

73
00:08:30,096 --> 00:08:32,136
إنه مدافع حقيقي. تعرف؟

74
00:08:34,736 --> 00:08:38,495
أنت مشجع بيسبول حقيقي، أليس كذلك؟
أين سنجلس؟

75
00:08:38,615 --> 00:08:41,495
أظن أننا سنجلس بالترتيب
.حسب أرقام المحلفين

76
00:08:41,615 --> 00:08:45,135
واحد، إثنان، ثلاثة وهكذا حول
.المنضدة، إذا كان هذا مناسباً لكم أيها السادة

77
00:08:45,254 --> 00:08:48,214
ما الفرق؟-
إنها فكرة معقولة -

78
00:08:48,294 --> 00:08:54,693
إذن هيا-
...لدينا اثني عشر مقعدا. فلنجلس، واحد، إثنان -

79
00:08:54,773 --> 00:08:58,693
ماذا كان إنطباعك
عن المدعي العام؟

80
00:08:58,773 --> 00:09:01,452
عذرا؟-
أعتقد أنه كان حاداً جداً -

81
00:09:01,533 --> 00:09:05,211
الطريقة التي عالج بها كل تلك النقاط
.واحدة بعد الأخرى بتسلسل منطقي

82
00:09:05,331 --> 00:09:10,011
. لقد أثار إعجابي-
أعتقد أنه. . . خبير بعمله -

83
00:09:10,091 --> 00:09:13,131
. الكثير من القيادة، أيضاً. تعرف؟  قائد حقيقي

84
00:09:13,250 --> 00:09:16,529
حسناً يا رفاق،
أيمكننا الانتباه قليلاً؟ رفاق؟

85
00:09:16,650 --> 00:09:18,690
. نودُّ أن نبدأ

86
00:09:18,810 --> 00:09:21,569
. سيدي، عند النافذة

87
00:09:21,649 --> 00:09:24,688
. نود البدء-
أوه , أنا آسف -

88
00:09:24,769 --> 00:09:29,608
. الابن يقتل أباه، فقط هكذا-
هذا يحدث دائماً -

89
00:09:29,688 --> 00:09:31,888
. لقد تركوا هؤلاء الأولاد يعبثون

90
00:09:31,968 --> 00:09:34,807
. حسناً، لربما خدمه حقاً
تعرف ماذا  أعني؟

91
00:09:34,888 --> 00:09:37,727
هل الجميع هنا؟-
الرجل العجوز بالداخل -

92
00:09:37,807 --> 00:09:40,447
هل يمكنك أن تستعجله، من فضلك؟-
حسناً -

93
00:09:41,486 --> 00:09:44,526
هل تشجع اليانكي؟-
لا، بالتيمور -

94
00:09:44,926 --> 00:09:46,885
بالتيمور؟

95
00:09:47,606 --> 00:09:51,485
هذا يبدو كمن يأخذ ضربة قوية
على رأسه كل يوم

96
00:09:51,565 --> 00:09:55,164
من لديهم؟ من لديهم
بالإضافة إلى حارس المرمى؟

97
00:09:55,284 --> 00:09:58,323
. نود أن نبدأ-
اعذروني أيها السادة -

98
00:09:58,445 --> 00:10:01,964
آسف لإبقائكم تنتظرون- .
بالتيمور؟ -

99
00:10:02,323 --> 00:10:07,843
حسناً، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق
.يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون

100
00:10:07,963 --> 00:10:10,603
أنا. . . تعرفون
لن أضع أي قواعد

101
00:10:10,682 --> 00:10:16,361
يمكننا أن، حسناً، نناقش الأمر أولاً، ثم نصوّت
.ذلك، بالطبع. . . إحدى الطرق

102
00:10:16,481 --> 00:10:19,121
وحسناً، يمكننا أن نُصوّت الآن

103
00:10:19,201 --> 00:10:21,840
أعتقد بأنه من المألوف
القيام بتصويت تمهيدي

104
00:10:21,921 --> 00:10:25,599
نعم، دعنا نُصوّت. من يعرف؟
.ربما أمكننا  الخروج من هنا جميعاً

105
00:10:27,080 --> 00:10:32,999
حسناً. أعتقد بأنكم تعرفون بأننا
بصدد تهمة قتل من الدرجة الأولى هنا

106
00:10:33,079 --> 00:10:37,999
إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب
فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي

107
00:10:38,078 --> 00:10:40,598
. هممم. . . هذا أكيد

108
00:10:40,678 --> 00:10:43,558
. أعتقد أننا نعرف ذلك-
نعم، فلنسمع رأي كل شخص -

109
00:10:43,678 --> 00:10:47,197
حسناً. أيريد أحدكم الامتناع عن التصويت؟-
لا بأس بهذا -

110
00:10:48,398 --> 00:10:53,556
حسناً، فقط أذكركم أن التصويت
.يجب أَن يكون إثنا عشر إلى لا شيء، لأي من الخيارين

111
00:10:53,637 --> 00:10:56,516
هذا هو القانون. حسناً، هل نحن مستعدون؟

112
00:10:56,636 --> 00:10:59,996
كل من يصوّت "مذنب "
.رجاءً فليرفع يده

113
00:11:03,155 --> 00:11:06,995
. . . واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة

114
00:11:07,874 --> 00:11:10,154
. ثمانية، تسعة، عشرة، أحد عشر

115
00:11:10,274 --> 00:11:12,633
". حسناً، هناك 11 يصوتون لـ "مذنب

116
00:11:13,193 --> 00:11:15,153
من يصوت "غير مذنب"؟

117
00:11:15,634 --> 00:11:17,753
. واحد. حسنا

118
00:11:17,833 --> 00:11:22,432
. أحد عشرَ "مذنب"، واحد "غير مذنب "
.جيد، الآن نعرف أين نحن

119
00:11:22,512 --> 00:11:25,552
! أوه! هناك دائماً واحد

120
00:11:26,832 --> 00:11:29,431
إذن، ماذا سنفعل الآن؟

121
00:11:29,511 --> 00:11:32,471
أعتقد أن نتكلم-
!أوه -

122
00:11:32,551 --> 00:11:35,350
هل تعتقد حقاً أنه بريء؟

123
00:11:37,870 --> 00:11:40,990
. لا أعرف -
لقد كنت في المحكمة مثلنا -

124
00:11:41,069 --> 00:11:44,109
. سمعتَ ما سمعناه
.الصبي قاتل خطر

125
00:11:44,188 --> 00:11:47,469
إنه في الثامنة عشر- .
حسناً، إنه كبير بشكل كاف -

126
00:11:47,589 --> 00:11:50,349
لقد طعن أباه
.أربع إنشات في الصدرِ

127
00:11:50,428 --> 00:11:52,988
لقد أثبتوا ذلك
بعدة طرق في المحكمة

128
00:11:53,068 --> 00:11:56,428
هل تريد أن أعددها لك؟-
لا -

129
00:11:56,748 --> 00:11:59,627
إذن ماذا تريد؟-
فقط أريد الكلام -

130
00:11:59,707 --> 00:12:02,746
ماذا لدينا لنتحدث عنه؟
.أحدَ عشرَ منا يعتقدون أنه مذنب

131
00:12:02,827 --> 00:12:05,026
لا أحد فكر في الأمر مرتين
ما عداك

132
00:12:05,146 --> 00:12:08,186
دعني أسألك شيئاً
هل تصدق قصته؟

133
00:12:08,265 --> 00:12:12,386
.لا أعرف. ربما  لا -
إذن كيف تصوت بأنه غير مذنب؟ -

134
00:12:12,465 --> 00:12:14,264
" هناك أحدَ عشرَ صوتاً لـ "مذنب

135
00:12:14,344 --> 00:12:19,184
ليس من السهل أن أرفع يدي وأرسل
.ولداً  للموت بدون الحديث عنه أولاً

136
00:12:19,304 --> 00:12:22,663
حسناً، الآن، من قال إنه سهل؟-
لا أحد -

137
00:12:22,785 --> 00:12:27,383
ماذا؟ فقط لأني  صوّت سريعاً؟
بأمانة أعتقد أنه مذنب

138
00:12:27,463 --> 00:12:30,022
لن تستطيع أن تغير رأيي
ولو تكلمت لمائة سنة

139
00:12:30,103 --> 00:12:32,702
أنا لا أحاول أن أغير رأيك
. . .فقط

140
00:12:32,782 --> 00:12:35,742
. هذه حياة شخص ما
نحن لا نستطيع أن نقرر في خمس دقائق

141
00:12:35,862 --> 00:12:40,062
فلنفرض أننا أخطأنا؟-
فلنفرض أن هذه البناية سقطت على رؤوسنا؟ -

142
00:12:40,182 --> 00:12:42,941
.يمكنك أن تفترض أي شئ-
هذا صحيح -

143
00:12:43,021 --> 00:12:47,860
وبماذا تفرق كم استغرقنا لنقرر؟
فلنفرض أننا قررنا في خمس دقائق؟ ما المانع؟

144
00:12:47,941 --> 00:12:52,619
فلتكن ساعة. المباراة
لن تبدأ حتى الثامنة

145
00:12:57,219 --> 00:13:00,498
من لديه شيء ليقوله؟-
سأجلس هنا لمدة ساعة -

146
00:13:00,578 --> 00:13:05,697
. . .   عظيم. سمعت قصة جيدة ليلة أمس-
لم نجلس هنا لهذا -

147
00:13:05,778 --> 00:13:09,777
حسناً، إذن أخبرني
لماذا نجلس هنا؟

148
00:13:10,417 --> 00:13:13,097
لا أعرف. ربما لا يوجد سبب

149
00:13:13,176 --> 00:13:16,456
اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي
.بقسوة  كل حياته

150
00:13:16,576 --> 00:13:20,176
تعرفون، وُلِد في  حيّ شعبي فقير
.أمه ماتت وهو في التاسعة

151
00:13:20,296 --> 00:13:22,574
عاش لمدة سنة و نصف
في ملجأ أيتام

152
00:13:22,656 --> 00:13:25,495
بينما كان أبوه يقضي عقوبة
.السجن بتهمة التزييف

153
00:13:25,575 --> 00:13:27,774
. هذه ليست  بداية سعيدة جداً

154
00:13:27,894 --> 00:13:31,415
إنه ولد غاضب طائش. وهذا هو كل
كان عليه دائماً. أتعرفون لماذا؟

155
00:13:31,494 --> 00:13:35,173
لأن شخصاً ما كان يضرِبه على رأسه
.مرة كل يوم، كل يوم

156
00:13:35,294 --> 00:13:40,373
لقد قضى 18 سنة بائسة. أعتقد
.أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر

157
00:13:40,452 --> 00:13:44,973
دعني أخبرك ياسيدي. نحن
.لا ندين له  بشيء. لقد مُنِحَ محاكمة عادلة

158
00:13:45,093 --> 00:13:49,451
في اعتقادك كم تكلف هذه المحاكمة؟
من حسن حظه أنه حصل عليها. تعرف ماذا أعني؟

159
00:13:49,531 --> 00:13:53,651
اسمع، كلنا بالغون هنا .
لقد سمعنا الحقائق، أليس كذلك؟

160
00:13:53,731 --> 00:13:57,850
أنت لن تطلب مني أن أصدق
.هذا الولد، ونحن نعرف من هو

161
00:13:57,970 --> 00:14:00,089
لقد عشت بينهم طوال حياتي

162
00:14:00,210 --> 00:14:05,289
لا يمكنك تصديق كلمة مما يقولونه
تعرف هذا. أعني، إنهم كذابون بالفطرة

163
00:14:05,369 --> 00:14:08,489
.فقط الجاهل يمكنه أَن يؤمن بهذا -
الآن، استمع لي- . . .

164
00:14:08,568 --> 00:14:11,328
هل تعتقد أنك ولدت
محتكراً الحقيقة؟

165
00:14:11,408 --> 00:14:14,087
بعض الأشياء يجب أن توضح
.لهذا الرجل

166
00:14:14,168 --> 00:14:19,007
.إنه ليس يوم الأحد. نحن لسنا بحاجة إلى موعظة -
لدينا عمل لنقوم به. الآن دعونا ننجزه-

167
00:14:19,127 --> 00:14:22,727
إنه رز يفرقع. منتج
.أعمل عليه في الوكالة

168
00:14:22,847 --> 00:14:25,287
"الفطور بالوثب الداخلي "

169
00:14:25,367 --> 00:14:27,646
. لقد كتبت هذا السطر -
.جذاب جداً -

170
00:14:27,726 --> 00:14:32,166
إن لم تكن تمانع؟-
آسف. لدي عادة الخربشة -

171
00:14:32,286 --> 00:14:35,125
.تجعلني أفكر بشكل واضح -
.لدينا عمل لننجزه -

172
00:14:35,205 --> 00:14:38,164
لا معنى لبقائنا هنا
.إلى الأبد. مفهوم

173
00:14:38,684 --> 00:14:44,604
ربما يمكن للسيد الذي يختلف
معنا هناك أن يخبرنا بالسبب

174
00:14:44,684 --> 00:14:48,563
أخبرنا بما تعتقد. ربما نستطيع
أن نوضح لك ما اختلط عليك

175
00:14:48,644 --> 00:14:55,082
ربما هذه فكرة.  يبدو لي أن
الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد

176
00:14:55,162 --> 00:15:00,561
بأنه مخطئ ونحن مصيبون. ربما إذا
. . .فقط أخذ كل منا دقيقتين

177
00:15:00,642 --> 00:15:04,321
حسناً، لقد كانت فقط  فكرة سريعة-
لا، لا، لا. إنها جيدة -

178
00:15:04,441 --> 00:15:06,401
أفترض أننا يجب أن نبدأ بالترتيب؟

179
00:15:06,601 --> 00:15:08,480
.أعتقد أنك الأول

180
00:15:12,200 --> 00:15:14,640
.من الصعب شرحها في كلمات

181
00:15:15,480 --> 00:15:17,680
.فقط أعتقد أنه مذنب

182
00:15:17,759 --> 00:15:21,358
.أعتقد أن الأمر كان واضحاً منذ البداية
.لا أحد أثبت العكس

183
00:15:21,478 --> 00:15:25,319
.لا يجب على أحد إثبات عكس ذلك
البينة على من ادعى

184
00:15:25,398 --> 00:15:29,477
المتهم لا يجب عليه حتى أن يفتح
فمه. هذا ما ينص عليه الدستور

185
00:15:29,557 --> 00:15:33,637
... بالتأكيد، أعرف هذا. ما عنيته

186
00:15:34,357 --> 00:15:37,876
.حسناً. . .  أنا فقط أعتقد أنه مذنب
.أعني، شخصٌ ما رآه وهو يفعل ذلك

187
00:15:37,996 --> 00:15:42,996
حسناً. هذا ما أعتقده. وليس
لدي انطباعات شخصية حول هذا

188
00:15:43,116 --> 00:15:45,995
.أنا فقط أتحدث عن الحقائق

189
00:15:46,115 --> 00:15:48,395
:أولاً

190
00:15:48,515 --> 00:15:52,555
الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت
.الغرفة التي حدثت فيها الجريمة

191
00:15:52,634 --> 00:15:56,154
في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة
.الحادث، سمع ضوضاء عالية

192
00:15:56,274 --> 00:15:58,234
.قال أنها بدت مثل شجار

193
00:15:58,354 --> 00:16:01,033
وأنه سمع الابن يصرخ
"سوف أقتلك"

194
00:16:01,113 --> 00:16:03,313
وبعد ثانية
.سمع صوت جسم يرتطم بالأرض

195
00:16:03,433 --> 00:16:07,632
ركض إلى الباب، فتحه، رأى الابن
يركض عبر السلالم ويخرج من البيت

196
00:16:07,752 --> 00:16:11,512
استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز
.والسكين في صدره

197
00:16:11,592 --> 00:16:14,712
حدد القاضي توقيت الوفاة
.حوالي منتصف الليل

198
00:16:14,791 --> 00:16:19,911
.الآن، هذه حقائق
.أنت لا تستطيع دحض الحقائق. إن الولد مذنب

199
00:16:19,990 --> 00:16:23,110
.أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي
أعرف بأنه فقط في الثامنة عشر

200
00:16:23,230 --> 00:16:27,229
.لكنه يجب أن يدفع ثمن فعلته -
أنا أوافقك-

201
00:16:27,309 --> 00:16:30,989
حسناً. هل انتهيت؟-
نعم -

202
00:16:31,109 --> 00:16:34,468
من الواضح جدا لي
.رواية الابن كانت ضعيفة

203
00:16:34,548 --> 00:16:36,348
لقد ادعى أنه كان في السينما

204
00:16:36,468 --> 00:16:40,227
رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي
..شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها

205
00:16:40,347 --> 00:16:43,027
.هذا صحيح -
ولا أحد رآه في المسرح -

206
00:16:43,107 --> 00:16:47,307
والمرأة عبر الشارِع. إذا
لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل

207
00:16:47,386 --> 00:16:51,666
.هذا صحيح. في الحقيقة لقد رأت جريمة القتل -
.رفاق، رجاءً. دعونا نلتزم بالنظام -

208
00:16:51,746 --> 00:16:53,706
. . .انتظر لحظة رجاءً. هنا  إمرأة

209
00:16:55,026 --> 00:16:59,385
.هنا  إمرأة مستلقية في سريرها
.ولا تستطيع النوم لشدة الحرارة

210
00:16:59,505 --> 00:17:02,465
,تنظر عبر النافذةَ
ومباشرة عبر الشارع

211
00:17:02,544 --> 00:17:05,984
ترى الابن يغرس السكين
.في صدر أبيه

212
00:17:06,104 --> 00:17:09,064
.الوقت 12.10
.كل شيء مطابق

213
00:17:09,184 --> 00:17:11,383
.إنها تعرف الابن طوال حياته

214
00:17:11,464 --> 00:17:15,143
نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة
.الحديدية. لقد أقسمت أنها رأته يقتله

215
00:17:15,263 --> 00:17:17,702
.من خلال نوافذ القطار المار

216
00:17:17,823 --> 00:17:21,901
.هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون
.فقط  كان يتجه نحو المدينةَ

217
00:17:21,982 --> 00:17:25,181
المصابيح كانت مطفأة
وقد أثبتوا ذلك في المحكمة في الليل

218
00:17:25,262 --> 00:17:28,940
أنه يمكنك أن تنظر خلال النوافذ
.وترى ما يحدث على الجانب الآخرِ

219
00:17:29,021 --> 00:17:32,060
.لقد أثبتوا ذلك -
.أود أن أسألك شيئاً-

220
00:17:32,140 --> 00:17:34,940
.أنت لا تصدق الولد
فكيف تصدق المرأةَ؟

221
00:17:35,019 --> 00:17:38,139
إنها واحدة "منهم" أيضاً، أليس كذلك؟

222
00:17:39,219 --> 00:17:42,979
أنت ذكي جداً، أليس كذلك ؟ -
.. حسناً، أيها السادة.  الآن -

223
00:17:43,058 --> 00:17:47,178
.هيا اجلس. اجلس -
. . . ما الذي يظنه؟  أنا أقول لك -

224
00:17:47,258 --> 00:17:50,377
هيا. الشجار لن يقودنا
.إلى أي شيء

225
00:17:50,497 --> 00:17:54,577
حسناً، على من الدور؟ -
.أوه، له. رقم خمسة -

226
00:17:57,697 --> 00:18:00,136
هل يمكنني . . . هل بالإمكان أن تتجاوزني؟

227
00:18:00,256 --> 00:18:03,016
.حسناً. . . هذا حقك

228
00:18:03,096 --> 00:18:05,215
ماذا عن التالي؟

229
00:18:05,335 --> 00:18:07,775
.أوه. حسناً. . .أنا لا أعرف

230
00:18:07,895 --> 00:18:12,335
لقد بدأت أقتنع
.تعرفون، مبكراً جداً في القضية

231
00:18:12,455 --> 00:18:15,494
.لقد كنت أبحث عن  الدافع

232
00:18:15,614 --> 00:18:20,934
هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك
دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟

233
00:18:21,013 --> 00:18:26,532
على أية حال، شهادة أولئك الناس
عبر القاعة من شقة الابن

234
00:18:26,612 --> 00:18:31,812
لقد كانت قوية جداً. ألم يشيروا
إلى شجار، خلاف

235
00:18:31,891 --> 00:18:36,012
بين الرجل العجوزِ وابنه
حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟

236
00:18:36,092 --> 00:18:39,291
. . .يمكن أن أكون مخطئاً لكن -
.لقد كانت الساعة الثامنة، وليس السابعة -

237
00:18:39,371 --> 00:18:44,890
لقد سمعوا مشاجرة
.ثم سمعوا الأب يصفع الولد مرتين

238
00:18:45,010 --> 00:18:49,089
وفي النهاية شاهدوا الابن يجري غاضباً
خارج البيت. ماذا يثبت ذلك؟

239
00:18:49,168 --> 00:18:52,050
.أنا لا أثبت أي شئ
.هذا فقط جزء من الصورة

240
00:18:52,129 --> 00:18:55,169
.أنت قلت بأنه يحتاج دافع
.والإدعاء قدمه لك

241
00:18:55,249 --> 00:18:57,288
.هذا ليس بالدافع القوي جداً

242
00:18:57,368 --> 00:19:01,128
لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات
. . .هذا العنف عملياً

243
00:19:01,208 --> 00:19:03,408
.يعتبر مسألة عادية جداً له

244
00:19:03,528 --> 00:19:07,606
فقط لست مقتنعاً أن صفعتين على الوجه
.يمكن أن تحرضه على ارتكاب جريمة قتل

245
00:19:07,687 --> 00:19:12,046
ربما كان قبلها الكثير من الصفعات
.كل شخص لديه نقطة انفجار

246
00:19:13,285 --> 00:19:15,485
أي شئ آخر؟

247
00:19:15,566 --> 00:19:18,765
.لا -
حسناً. ماذا عنك؟ -

248
00:19:21,284 --> 00:19:24,564
.لا أَعرف.  كل شيء قد قيل

249
00:19:24,644 --> 00:19:27,924
.يمكِنك أن تتكلم هنا إلى الأبد
.ما زال نفس الشيء

250
00:19:28,324 --> 00:19:33,004
.هذا الولد خمسة إلى صفر
.حسناً، انظر إلى سجله

251
00:19:33,083 --> 00:19:37,202
وهو في العاشرة، كان في دار
.للأحداث حيث رمى  معلماً بحجر

252
00:19:37,283 --> 00:19:41,203
في الخامسة عشر،  كان
.في الإصلاحية لأنه سرق سيارة

253
00:19:41,283 --> 00:19:45,881
.اعتقل بتهمة الشروع في السرقة
.كما قبض عليه مرتين لشجار بالسكين

254
00:19:46,001 --> 00:19:50,521
.يقولون بأنه بارع جدا في استخدام السكين
.أوه، إنه ولد رائع جداً

255
00:19:50,601 --> 00:19:54,960
منذ كان في الخامسة، وأبوه
.يضربه بإنتظام بقبضتيه

256
00:19:55,041 --> 00:19:57,400
كذلك كنت سأفعل مع ولد كهذا

257
00:19:57,521 --> 00:20:00,719
... هؤلاء الأولاد
هذا هو حالهم هذه الأيام

258
00:20:02,880 --> 00:20:06,398
, عندما  كنت طفلاً
"كنت أدعو أبي "سيدي

259
00:20:06,519 --> 00:20:09,558
هذا صحيح. هل سمعتم طفلاً
يدعو أباه هكذا هذه الأيام؟

260
00:20:09,638 --> 00:20:12,838
لم يعد الآباء يرون
.أن هذا مهم في الوقت الحاضر

261
00:20:12,957 --> 00:20:15,238
هل لديك أي أبناء؟ -
.ثلاثة -

262
00:20:16,277 --> 00:20:18,237
.لدي واحد

263
00:20:19,157 --> 00:20:21,116
.عمره 22 سنةً

264
00:20:26,595 --> 00:20:30,876
عندما كان في التاسعة
.هرب من  شجار

265
00:20:30,955 --> 00:20:35,555
لقد رأيته.وكنت محرجاً جداً
.لقد صُدمت

266
00:20:35,635 --> 00:20:40,873
قلت له "سأجعل منك رجلاً
."ولو اضطررت  أن أقسمك قسمين

267
00:20:42,393 --> 00:20:44,994
.حسناً , لقد صنعت منه رجلاً

268
00:20:45,073 --> 00:20:47,673
.وعندما كان في ال16، تشاجرنا

269
00:20:48,873 --> 00:20:51,832
.لكمني في فكي. كان طفلا كبيرا

270
00:20:54,311 --> 00:20:57,151
.لم أره منذ سنتين

271
00:20:59,471 --> 00:21:01,431
.!الأولاد

272
00:21:01,871 --> 00:21:03,830
. . .أنت تعذب نفسك

273
00:21:06,270 --> 00:21:09,630
. حسناً، دعونا نتابع -
.أعتقد أننا نسينا نقطة-

274
00:21:09,750 --> 00:21:13,269
هذا الولد نتاج بيت مفكك
.و بيئة قذرة

275
00:21:13,349 --> 00:21:16,709
لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك. نحن هنا
.لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً

276
00:21:16,789 --> 00:21:19,628
وليس لمناقشة الأسباب
.التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة

277
00:21:19,709 --> 00:21:24,067
.لقد ولد في  حي فقير
.الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين

278
00:21:24,148 --> 00:21:29,387
لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة
. . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد

279
00:21:29,466 --> 00:21:33,506
هذا مؤكد. الأطفال الذين
.ينحدرون من هذه الأماكن نفايات حقيقية

280
00:21:33,586 --> 00:21:38,786
.لا أريد أي جزء منهم -
.اسمع , . . .  لقد عشت في الأحياء الفقيرة طيلة حياتي -

281
00:21:38,865 --> 00:21:40,585
.لحظة -
. . .رجاءً. أنا -

282
00:21:40,705 --> 00:21:43,545
لعبت في الساحات الخلفية
.المليئة بالقمامة

283
00:21:43,625 --> 00:21:46,305
.  ربما  لا زال يمكنك أن تشمها علي -
. . . , اسمع يا بني -

284
00:21:46,385 --> 00:21:48,663
.هيا اهدئوا. الأمر ليس شخصياً

285
00:21:48,744 --> 00:21:52,184
.هيا, . هو لم يكن يقصدك
.لا داعي للحساسية

286
00:21:52,263 --> 00:21:54,864
.الحساسية..أفهم ما تتكلم عنه

287
00:21:54,943 --> 00:21:59,542
.حسناً، اسمعوا. دعونا نوقف المجادلة
.إننا نضيع الوقت فقط

288
00:21:59,662 --> 00:22:02,022
.دورك هناك. دعونا نَكمل

289
00:22:03,102 --> 00:22:06,862
لم أتوقع  دوراً.  ظننت
.أنكم ستحاولون إقناعي

290
00:22:06,941 --> 00:22:09,061
.تلك كانت الفكرة -
.لقد نسيت. هذا صحيح -

291
00:22:09,141 --> 00:22:12,340
.إنه السبب في بقائنا هنا
.دعونا نسمع ما لديه

292
00:22:12,421 --> 00:22:16,100
.انتظر. لقد اتفقنا أن نقوم بهذا بطريقة معينة
.أعتقد أننا يجب أن نلتزم بها

293
00:22:16,220 --> 00:22:18,419
أوه، توقف عن التصرف كطفل، أيمكنك ذلك ؟

294
00:22:18,500 --> 00:22:22,940
ما الذي تقصده؟ ,طفل؟ -
.ماذا تظن أني أقصد؟ ط ف ل طفل -

295
00:22:25,339 --> 00:22:27,978
فقط لأني  أحاول
أن  أجعل الأمر منظماً؟

296
00:22:28,059 --> 00:22:32,098
.تفضل، تولَ المسؤولية
.سأبقي فمي مغلقاً

297
00:22:32,178 --> 00:22:35,378
.لماذا أنت  عصبي جداً؟ اهدأ -
.لا تقل لي اهدأ -

298
00:22:35,498 --> 00:22:37,777
تريد ترؤس الجلسة؟
.ترأس الجلسة

299
00:22:37,857 --> 00:22:40,137
هل رأيتم أبداً شيئاً كهذا؟

300
00:22:40,217 --> 00:22:43,417
أتعتقد بأن الأمر مضحك؟ -
.دعك منه يا صديقي ,إنه غير مهم -

301
00:22:43,497 --> 00:22:45,296
.غير مهم؟ تفضل، جربه

302
00:22:45,416 --> 00:22:48,375
.لا أحد يريد التغيير
.أنت تبلي حسناً

303
00:22:48,495 --> 00:22:53,895
نعم، أنت  رائع. رفاق
.الزموا أماكنكم

304
00:22:53,975 --> 00:22:57,415
.حسناً، دعونا نسمع من شخص ما

305
00:22:57,535 --> 00:23:01,534
حسناً، إن كنتم تريدون أن أخبركم
.ما أشعر به تجاه الموضوع فلا بأس يذلك

306
00:23:01,613 --> 00:23:06,373
أنا لا آبه بما تفعل -
.حسناً. ليس لدي شئ رائع -

307
00:23:06,453 --> 00:23:08,494
.أعرف بقدر ما تعرفونه فقط

308
00:23:08,613 --> 00:23:12,132
, طبقاً للشهادة
.الولد يبدو مذنباً. ربما هو كذلك بالفعل

309
00:23:12,213 --> 00:23:16,732
لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام
.أستمع للأدلة وهي تتعزز

310
00:23:16,812 --> 00:23:18,771
.الجميع بدوا إيجابيين جداً

311
00:23:18,891 --> 00:23:23,571
بدأ يراودني شعور غريب حول
.هذه المحاكمة.  أعني، لا شيء يمكن أن يكون بهذه الإيجابية

312
00:23:23,691 --> 00:23:27,890
كان لدي أسئلة
. . .ربما لا تعني  أي شيء لكن

313
00:23:28,011 --> 00:23:32,610
شعرت بأن الدفاع لا يقوم
.بإدارة الاستجواب بشكل مناسب

314
00:23:32,690 --> 00:23:35,490
.لقد ترك الكثير من الأشياء تمر - تفاصيل صغيرة

315
00:23:35,569 --> 00:23:38,289
أية تفاصيل صغيرة؟
عندما لا يسألون الأسئلةَ،

316
00:23:38,369 --> 00:23:41,169
.فذلك لأنهم يعرفون الأجوبة مسبقاً

317
00:23:41,249 --> 00:23:45,927
من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً
.فقط، أليس كذلك؟  أعني، هذا ممكن

318
00:23:46,048 --> 00:23:49,008
تبدو كأنك اجتمعت
.بنسيبي مرة

319
00:23:50,927 --> 00:23:57,006
.وضعت نفسي في مكانِ الصبي
.أعتقد أنني كنت سأطلب محامياً آخراً

320
00:23:57,126 --> 00:23:59,406
أعني، إذا  كانت المحاكمة ستكلفني حياتي

321
00:23:59,525 --> 00:24:04,284
فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود
.الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول

322
00:24:04,405 --> 00:24:08,485
انظر، لقد كان هناك
.شاهد عيان واحد للجريمة

323
00:24:08,565 --> 00:24:11,924
, وشخص آخر يدعي بأنه سمع القتل
ورأى الصبي يهرب بعدها،

324
00:24:12,044 --> 00:24:14,164
.وهناك دليل ظرفي

325
00:24:14,243 --> 00:24:18,003
لكن هذين الشاهدين
.كانا كل ما يملكه الإدعاء

326
00:24:18,122 --> 00:24:19,523
لنفرض أنهم مخطئون؟

327
00:24:19,603 --> 00:24:22,803
ماذا تعني؟ ما فائدة
امتلاك شهود إذن؟

328
00:24:22,882 --> 00:24:27,082
هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ -
.أولئك الناس كانوا تحت اليمين -

329
00:24:27,162 --> 00:24:31,001
هم فقط بشر. والبشر
يخطئون. هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟

330
00:24:31,081 --> 00:24:34,040
.حسناً، لا. لا أعتقد ذلك -
هل تعرف هذا؟ -

331
00:24:34,121 --> 00:24:37,400
.لا أحد يمكنه أن يعرف شيئاً مثل هذا
.هذا ليس علماً مضبوطاً

332
00:24:37,520 --> 00:24:39,880
.ذلك صحيح، هو ليس كذلك

333
00:24:43,760 --> 00:24:46,119
.حسناً، دعنا نصل إلى النقطة

334
00:24:46,239 --> 00:24:49,199
ماذا عن السكين التي
وجدوها في صدرِ الرجل العجوز؟

335
00:24:49,319 --> 00:24:52,358
.البعض لم يتكلموا حتى الآن
ألا يجب أن نمضي بالترتيب؟

336
00:24:52,478 --> 00:24:55,917
سيأخذون فرصتهم
اصمت لحظة، أيمكنك ذلك؟

337
00:24:55,998 --> 00:25:00,438
ماذا عن السكين التي اعترف
الولد بشرائها ليلة القتل؟

338
00:25:00,557 --> 00:25:03,997
.دعنا نتحدث عنها -
.حسناً. دعنا نحصل عليها هنا وننظر إليها -

339
00:25:04,116 --> 00:25:08,956
أود رؤيتها ثانية. سيد فورمان؟ -
لماذا يجب أن نراها ثانيةً؟ -

340
00:25:09,036 --> 00:25:12,475
السيد لديه الحق في
.رؤية ما تم عرضه كدليل

341
00:25:13,196 --> 00:25:16,395
أيمكن أن تجلب لنا السكين؟ -
.السكين؟ بالتأكيد -

342
00:25:17,674 --> 00:25:21,114
السكين والطريقة التي تم شراؤها
بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟

343
00:25:21,233 --> 00:25:24,914
.أعتقد هذا -
.جيد. دعونا نأخذ الحقائق على انفراد -

344
00:25:24,994 --> 00:25:28,274
أولاً: إعترف الولد بترك البيت
في الساعة الثامنة مساءً

345
00:25:28,353 --> 00:25:30,473
.بعد أن صفعه أبوه

346
00:25:30,553 --> 00:25:35,232
." لا، هو لم يقل "صفعه
.بل قال  "لكمه". هناك فرق

347
00:25:35,313 --> 00:25:37,752
.بعد أن ضُرِبَ عدة مرات من قِبل أبيه

348
00:25:37,832 --> 00:25:41,672
ثانياً: ذهب مباشرة إلى  مخزن سلع بالية محلي
. . .حيث اشترى احدى تلك ال

349
00:25:41,751 --> 00:25:44,031
.سكاكين مطوية -
.سكاكين مطوية -

350
00:25:44,151 --> 00:25:48,671
إنها لم تكن سكيناً عادياً. كانت ذا مقبض
. ونصل منقوش غير عاديين

351
00:25:48,751 --> 00:25:53,109
أمين المخزن قال بأنه السكين الوحيد
.من نوعه المتوفر لديه

352
00:25:53,190 --> 00:25:58,189
ثالثاً: قابل بعض أصدقائه أمام
الحانة حوالي الساعة 8.45. هل كل شيء صحيح حتى الآن؟

353
00:25:58,309 --> 00:26:00,269
نعم -
.أنت تراهن على هذا -

354
00:26:00,349 --> 00:26:03,628
تحدث مع أصدقائه لمدة
.ساعة، ثم تركهم في 9.45

355
00:26:03,748 --> 00:26:06,428
, أثناء هذا الوقت
.شاهدوا السكين المطوية

356
00:26:06,507 --> 00:26:13,108
رابعاً: ميّزوا سلاح الجريمة
.في المحكمة وقالوا أنه نفس السكين

357
00:26:13,187 --> 00:26:15,907
خامساً: وصل البيت
.في حوالي الساعة العاشرة

358
00:26:15,987 --> 00:26:20,106
هنا يبدأ اختلاف الروايات
.بعض الشّيء

359
00:26:20,185 --> 00:26:22,545
يدّعي الولد بأنه ذهب إلى  فيلم
,في حوالي 11.30

360
00:26:22,666 --> 00:26:26,786
وعاد للبيت في 3.10 ليجد
.أبوه ميتاً وليعتقل هو

361
00:26:26,865 --> 00:26:30,785
يدّعي أيضاً بأن اثنين من المخبرين
.رمياه أسفل  السلَّم

362
00:26:30,864 --> 00:26:34,544
ماذا حدث للسكينِ؟ يدّعي
بأنه سقط من خلال  ثقب في جيبه

363
00:26:34,664 --> 00:26:38,264
, وهو في طريقه إلى السينما
,في وقت ما بين 11.30 و3.10

364
00:26:38,343 --> 00:26:41,863
.وبأنه لم يره ثانيةً
. الآن، هذه هي الحكاية، أيها السادة

365
00:26:41,943 --> 00:26:45,062
أعتقد بأنه من الواضح أن الولد
لم يذهب إلى السينما تلك الليلة

366
00:26:45,182 --> 00:26:48,782
.لا أحد في البيت رآه يخرج
.لا أحد في المسرح ميزه

367
00:26:48,902 --> 00:26:52,021
إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر
.أسماء الأفلام التي رآها

368
00:26:53,701 --> 00:26:55,581
.ما حدث في الحقيقة هو التالي

369
00:26:55,701 --> 00:26:58,820
, بقى الولد في البيت
وتشاجر مرة أخرى مع أبيه،

370
00:26:58,940 --> 00:27:02,300
طعنه حتى الموت وترك البيت
.بعد الثانية عشر ب10 دقائق

371
00:27:02,381 --> 00:27:05,060
مسح السكين حتى
.يزيل بصمات الأصابع

372
00:27:05,140 --> 00:27:09,339
هل تحاول إخباري أن هذه السكين
سقطت من فتحة في جيب الولد،

373
00:27:09,458 --> 00:27:11,739
ثم التقطها شخص ما
وذهب إلى بيت الولد

374
00:27:11,818 --> 00:27:14,658
وطعن أباه بها
فقط لاختبار حدتها؟

375
00:27:14,738 --> 00:27:16,858
لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه

376
00:27:16,978 --> 00:27:19,938
وقام شخص آخر بطعن أباه
.بسكين مماثل

377
00:27:20,017 --> 00:27:22,377
.ألقِ نظرة على هذه السكين

378
00:27:23,377 --> 00:27:25,496
.إنها سكين غير عادية جداً

379
00:27:25,577 --> 00:27:29,656
لم أرَ مثلها أبداً. ولا كان يوجد مثلها لدى
.أمين المخزن الذي باعها للولد

380
00:27:29,737 --> 00:27:32,856
ألا تطالبنا بقبول
صدفة خارقة؟

381
00:27:32,936 --> 00:27:37,536
.أنا فقط أقول أن الصدفة محتملة -
.وأنا أقول أنها ليست محتملة -

382
00:27:43,094 --> 00:27:44,974
من أين حصلت عليها؟

383
00:27:45,054 --> 00:27:47,734
!إنها نفس السكين -
ماذا تعتقد أنك فاعل ؟ -

384
00:27:47,813 --> 00:27:51,334
أين حصلت عليها؟ -
.ذَهبت للتمشي ليلة أمس-

385
00:27:51,453 --> 00:27:53,413
.في حي الولد

386
00:27:53,532 --> 00:27:58,612
إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين
. من بيت الولد. كلفتني  ستة دولارات

387
00:27:58,692 --> 00:28:01,332
هذا ضد القانون
. شراء أو بيع السكاكين المطوية

388
00:28:01,411 --> 00:28:04,451
.هذا صحيح.لقد كسرت القانون -
.لقد قمت بخدعة لامعة حقيقية -

389
00:28:04,571 --> 00:28:06,930
.أفترض الآن أنك ستخبرني علام يبرهن هذا

390
00:28:07,050 --> 00:28:10,171
.ربما هناك عشرة سكاكينِ مثل هذه -
! ربما -

391
00:28:10,251 --> 00:28:15,010
وماذا يعني هذا؟ وجدت  سكيناً مثلها
ماذا في ذلك؟ اكتشاف العصرِ؟

392
00:28:15,130 --> 00:28:19,170
أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن
بنفس نوع السكين بالضبط؟

393
00:28:19,249 --> 00:28:22,129
.الاحتمالات  مليون إلى واحد -
!هذا محتمل -

394
00:28:22,209 --> 00:28:26,208
.لكن لَيس محتمل جداً -
.حسناً ,يا رفاق . دعونا نَأخذ مقاعدنا -

395
00:28:26,288 --> 00:28:29,648
ليس هناك معنى لوقوفنا
.في كل أرجاء المكان

396
00:28:29,768 --> 00:28:33,288
من المثير للاهتمام أن يجد  سكيناً
. مشابهة لسكين الولد بالضبط

397
00:28:33,407 --> 00:28:37,767
ما المثير في الأمر؟ -
.فقط اعتقدت أنه مثير-

398
00:28:37,886 --> 00:28:40,087
.أحدَ عشرَ منا لا زالوا يعتقدون أنه مذنب

399
00:28:40,207 --> 00:28:43,886
صحيح. أنت لن تغير
.رأي أي واحد فينا

400
00:28:43,965 --> 00:28:46,166
.إذا كنت تريد تعليق  هيئةِ المحلفين هذه، فافعل

401
00:28:46,246 --> 00:28:50,244
سيجرب الولد هيئة أخرى
.ويجدونه مذنباً، بالضبط كما وُلِد

402
00:28:50,565 --> 00:28:52,604
. غالباً أنت محق

403
00:28:52,684 --> 00:28:55,404
إذاً، ماذا ستفعل؟
.يمكننا البقاء هنا طوال الليل

404
00:28:55,484 --> 00:28:58,604
.إنها ليلة واحدة فحسب. ربما يموت الصبي

405
00:28:58,723 --> 00:29:01,363
حسناً، لماذا لا نبني
بيتاً هنا؟

406
00:29:01,443 --> 00:29:03,642
فليطلب أحدكم أوراق الكوتشينة

407
00:29:03,762 --> 00:29:07,283
.وسنستمتع بالأمر كله هنا

408
00:29:07,362 --> 00:29:11,042
.الأمر ليس نكتة -
ماذا تريدني أن أفعل؟ -

409
00:29:11,122 --> 00:29:14,082
لا أرى أن موضوع السكين
.له أي تأثير

410
00:29:14,201 --> 00:29:17,001
.شخص ما رأى الولد يطعن أباه
ما الذي نحتاجه أكثر من هذا؟

411
00:29:17,081 --> 00:29:19,801
.يمكنك أن تتناقشوا كما تشاءون يارفاق

412
00:29:19,881 --> 00:29:24,240
. لدي ثلاثة مرائيب  ستدخل المزاد
.لذا دعونا ننهي الأمر ونخرج من هنا

413
00:29:24,320 --> 00:29:27,759
السكين كان مهماً للمدعي
. . .العام . لقد قضى يوماً

414
00:29:27,839 --> 00:29:30,559
.إنه  المساعد الخامس عشر
ما الذي يعرفه؟

415
00:29:30,639 --> 00:29:34,759
دعونا نهدأ. هذه المشاحنات
.الجانبية ستعطلنا لا غير

416
00:29:36,518 --> 00:29:39,718
حسناً، ماذا عنه؟ -
.أنت الوحيد -

417
00:29:46,837 --> 00:29:52,755
.لدي اقتراح لكم جميعاً
.سأدعو إلى تصويت آخرِ

418
00:29:52,836 --> 00:29:55,515
. . .أريد منكم أنتم الأحدَ عشرَ أن

419
00:29:55,595 --> 00:29:57,875
.تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة

420
00:29:58,355 --> 00:30:02,795
سأمتنع أنا عن التصويت.  إذا كان هناك أحدَ عشرَ
.صوتاً لـ "مذنب", فلن أقف وحيداً

421
00:30:02,874 --> 00:30:07,554
سنَأخذ قرار التجريم
.إلى القاضي الآن

422
00:30:07,675 --> 00:30:12,673
,"لكن إذا صوت أي واحد "غير مذنب
.فسنبقى هنا ونناقش الأمر

423
00:30:14,472 --> 00:30:19,072
.هذا كل شيء. إن أردتم المحاولة, فأنا جاهز -
.حسناً. فلنقم بهذا -

424
00:30:19,192 --> 00:30:22,872
هذا يبدو عادلاً. الجميع موافق؟
هل من معترض؟

425
00:30:22,951 --> 00:30:24,911
.حسناً، مرر هذه

426
00:30:56,427 --> 00:30:58,386
.مذنب

427
00:31:00,146 --> 00:31:01,707
.مذنب

428
00:31:03,426 --> 00:31:04,986
.مذنب

429
00:31:06,585 --> 00:31:08,146
.مذنب

430
00:31:09,345 --> 00:31:10,905
.مذنب

431
00:31:12,265 --> 00:31:13,825
.مذنب

432
00:31:15,425 --> 00:31:16,984
.مذنب

433
00:31:17,504 --> 00:31:19,064
.مذنب

434
00:31:20,064 --> 00:31:21,623
.مذنب

435
00:31:25,583 --> 00:31:27,463
.غير مذنب

436
00:31:27,582 --> 00:31:29,062
.مذنب

437
00:31:29,143 --> 00:31:33,142
أوه، هل يعجبك هذا؟ -
!ويقلب شاب آخر أجنحته -

438
00:31:33,221 --> 00:31:35,942
حسناً. من  هو؟
.هيا , أريد أن أعرف

439
00:31:36,021 --> 00:31:39,541
.عذراً. ولكن هذا كان اقتراعاً سرياً
كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك؟

440
00:31:39,620 --> 00:31:41,980
،إذا كان الرجل
. . .يريد أن يبقى الأمر سرياً

441
00:31:42,061 --> 00:31:47,420
سر؟ ماذا تعني؟ ليس هناك
.أسرار في  غرفة هيئة المحلفين. أعرف من هو

442
00:31:47,499 --> 00:31:51,580
.يا أخ، لا أعرف بم أصفك
تصوت "مذنب" مثل الباقين

443
00:31:51,659 --> 00:31:54,699
ثم يلقي الواعظ ذو الصوت الجهوري
موعظته فيمزق قلبك

444
00:31:54,818 --> 00:31:57,938
بعض الأولاد البؤساء -
لا يمكنهم أن يصبحوا قتلة

445
00:31:58,058 --> 00:32:01,658
.فتغير صوتك
. . . أليس هذا مثيرا للقرف

446
00:32:01,738 --> 00:32:05,018
لم لا تتبرع له بربع دولار؟

447
00:32:05,138 --> 00:32:09,577
أوه، لحظة . . . اسمع،  لا يحق لك الحديث
معي بهذه الطريقة. ماذا تظن نفسك؟

448
00:32:09,697 --> 00:32:12,377
.اهدأ، اهدأ.  لا تأبه به

449
00:32:12,457 --> 00:32:15,896
.إنه سريع الاهتياج. اجلس -
مهتاج؟ أراهن بأنني كذلك -

450
00:32:16,016 --> 00:32:19,215
نحن هنا لإرسال رجل مذنب
.للإعدام بالكرسي، حيث يجب أن يكون

451
00:32:19,296 --> 00:32:22,815
ثم يبدأ شخص ما إخبارنا
!قصصاً ملفقة ونحن نستمع له

452
00:32:23,495 --> 00:32:28,174
ما الذي جعلك تغير صوتك؟ -
.هو لم يغير صوته. أنا الذي فعلت -

453
00:32:28,293 --> 00:32:30,174
.أوه، حسناً -
.عرفت ذلك-

454
00:32:30,294 --> 00:32:33,973
هل تريد أن أخبرك لماذا؟ -
.لا , لا أريد أن تخبرني لماذا -

455
00:32:34,093 --> 00:32:38,013
.أنا أود ذلك، إن لم تمانع -
هل علينا أن نستمع إلى هذا؟ -

456
00:32:38,093 --> 00:32:41,452
.الرجل يريد الكلام -
.شكراً لك -

457
00:32:41,532 --> 00:32:44,732
هذا السيد كان
.يقف وحيداً ضدنا

458
00:32:44,852 --> 00:32:46,972
.هو لم يقل أن الولد غير مذنب

459
00:32:47,092 --> 00:32:51,771
إنه فقط غير متأكد. ليس من السهل الوقوف
.وحيداً ضد سخرية الآخرين

460
00:32:51,891 --> 00:32:56,410
لذا قامر طالباً الدعم وأنا أعطيته
.إياه. أنا أحترم دوافعه

461
00:32:56,530 --> 00:33:00,969
,من المحتمل أن يكون الولد مذنباً
.لكن. . . أنا بحاجة لسماع المزيد

462
00:33:01,090 --> 00:33:04,609
!التصويت عشرة إلى اثنان. أنا أتحدث
!ليس من حقك مغادرة الغرفة

463
00:33:04,689 --> 00:33:07,809
.هو لا يسمعك. ولن يفعل
.دعونا نجلس

464
00:33:12,808 --> 00:33:16,687
هل نتابع؟ -
.حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة -

465
00:33:16,767 --> 00:33:21,207
هناك رجل بالداخل
.أعتقد أننا يجب أَن ننتظره

466
00:33:23,847 --> 00:33:26,566
يبدو كأننا عالقون هنا حقاً, أليس كذلك؟

467
00:33:26,646 --> 00:33:30,925
،أعني، ما حدث مع الرجل العجوز
.لم يكن متوقعا أبداً

468
00:33:31,045 --> 00:33:34,485
أتمنى أن أجد طريقة ما
.يمكننا أن ننفصل

469
00:33:36,284 --> 00:33:40,644
. . .تعرف، في الإعلان
أخبرتك  أنني أعمل في وكالة إعلان؟

470
00:33:40,764 --> 00:33:44,443
.نقابل هناك بعض الناس الغريببين جداً
.حسناً، ليسوا غريبين، حقاً

471
00:33:44,523 --> 00:33:48,643
أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة
.للتعبير عن أنفسهم

472
00:33:48,723 --> 00:33:51,602
أفترض أنك تواجه نفس الأمر في عملك؟

473
00:33:51,683 --> 00:33:54,122
ماذا تعمل؟ -
.أنا ساعاتي -

474
00:33:54,202 --> 00:33:58,161
حقاً؟ أتصور أن أفضل صانعي الساعات
.في العالمِ يأتون من أوروبا

475
00:33:58,242 --> 00:34:01,121
،على أية حال، في الوكالة
. . .عندما نصل  لوضع مثل هذا

476
00:34:01,200 --> 00:34:04,881
أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما
نصل لهذا الوضع في  اجتماع ما

477
00:34:04,961 --> 00:34:07,921
هناك دائماً بعض الأشخاص
.جاهزين بفكرة، كما ترى

478
00:34:08,040 --> 00:34:10,320
إن هذا يقتلني. ، إنه الشيء الأكثر غرابة

479
00:34:10,440 --> 00:34:13,320
.الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة

480
00:34:13,440 --> 00:34:16,958
مثل محاسب تنفيذي
:ينهض ويقول

481
00:34:17,078 --> 00:34:23,158
حسناً، لدي فكرة. دعونا. . . نطرحها على المائدة"
".ونرى إن كان أحد ما سيؤيدها

482
00:34:23,238 --> 00:34:25,677
أعني، أن الأمر غبي، لَكنه طريف

483
00:34:25,758 --> 00:34:29,198
.لقد كنت مستثاراً نوعاً ما هناك . . .

484
00:34:29,317 --> 00:34:32,156
.لم أقصد أن أهينك . . .

485
00:34:33,436 --> 00:34:38,555
أنا سعيد بأنك لستَ أحد أولئك الذين يدعون
.الخطابات العاطفية لتؤثر عليهم

486
00:34:53,035 --> 00:34:55,633
.لا أعرف ما خطب تلك المروحة

487
00:35:04,992 --> 00:35:08,112
هل أنت  بائع؟ -
.مهندس معماري-

488
00:35:10,711 --> 00:35:13,431
تعرف ما هو البيع بالإقناع؟

489
00:35:15,711 --> 00:35:18,590
.حسناً، أنت تجيده، صدقني

490
00:35:19,110 --> 00:35:21,550
.لدي طريقة مختلفة

491
00:35:21,630 --> 00:35:25,389
الضحك، المشروبات، النُكات، الحيل. تعرف؟

492
00:35:26,390 --> 00:35:28,348
.نعم

493
00:35:28,989 --> 00:35:32,268
.اضربهم حيث يعيشون- ذلك  هو شعاري

494
00:35:32,349 --> 00:35:35,867
لقد حصلت على 27 ألف دولار
من بيع مربى البرتقال السنة الماضية

495
00:35:35,987 --> 00:35:39,427
،هذا ليس سيئاً.  أعني، تعرف
.على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال

496
00:35:41,467 --> 00:35:44,067
ماذا ستستفيد من هذا؟ الركلات؟

497
00:35:44,787 --> 00:35:48,306
أم أن شخصاً ما ضربك على رأسك
ولم تتجاوز الأمر؟

498
00:35:48,426 --> 00:35:52,545
.ربما -
.تعرف، أنتم فاعلو الخير جميعكم متشابهون -

499
00:35:52,665 --> 00:35:57,105
أنتم دائماً  تدسون أنوفكم
.في شئون من تهوون

500
00:35:58,264 --> 00:36:00,863
لكن لِمَ تضيعون وقتنا؟

501
00:36:00,944 --> 00:36:06,223
لماذا لا تتبرع له بخمسة دولارات؟
.ربما يشعرك هذا بالتحسّن

502
00:36:07,823 --> 00:36:09,863
هذا الولد مذنب، يا صديقي

503
00:36:09,984 --> 00:36:14,582
هذا واضح جدا كأنفك. لذا
لمَ لا تتوقف عن تضييع  وقتنا هنا؟

504
00:36:14,663 --> 00:36:17,423
سنصاب كلنا بالتهاب الحنجرة
.إذا استمرينا على نفس المنوال

505
00:36:17,502 --> 00:36:21,182
وما الفرق بين أن تصاب به هنا
أ وتصاب به في المباراة؟

506
00:36:21,261 --> 00:36:23,542
لا فرق

507
00:36:23,661 --> 00:36:25,622
.لا فرق مطلقاً

508
00:36:36,859 --> 00:36:41,618
مجموعة لطيفة من الرجال؟ -
.كلهم متشابهون تقريباً -

509
00:36:41,698 --> 00:36:44,058
.أوه، ما أصعبه من يوم

510
00:36:44,498 --> 00:36:48,098
هل تعتقد بأننا سنقضي وقتاً أطول هنا؟ -
.لا أعرف-

511
00:36:48,178 --> 00:36:51,697
.إنه مذنب بالتأكيد
.ليس هناك أي شك في ذلك

512
00:36:51,817 --> 00:36:55,416
. نحن . . . يُفترض أن نكون قد انتهينا

513
00:36:56,297 --> 00:36:58,576
.أوه , أنا لا أمانع، تَعرف

514
00:36:58,697 --> 00:37:00,655
حجة المغلوب على أمره

515
00:37:06,775 --> 00:37:11,054
أتعتقد أنه غير مذنب , ؟ -
.لا أعرف.  محتمل-

516
00:37:11,174 --> 00:37:15,054
حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم
.تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن

517
00:37:15,134 --> 00:37:17,414
.أنت تضيع وقتك
.يجب أن تنهي الأمر

518
00:37:17,533 --> 00:37:20,293
!افرض أنك أنت الذي تحت المحاكمة

519
00:37:20,373 --> 00:37:23,492
.حسناً ,أنا لم أتعود أن أفترض
.أنا رجل عامل فقط

520
00:37:23,573 --> 00:37:26,412
. . .رئيسي هو من يضع الافتراضات. لكن

521
00:37:26,493 --> 00:37:28,453
.سأحاول هذه المرة

522
00:37:29,252 --> 00:37:32,531
. . . افرض أنك أقنعتنا كلنا بهذا

523
00:37:32,651 --> 00:37:36,332
في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟

524
00:37:43,289 --> 00:37:45,250
هل أنت مستعد؟

525
00:37:46,649 --> 00:37:48,609
.آسف يا صاحب العيون الزرقاء

526
00:37:49,329 --> 00:37:52,288
حسناً، أين أيضاً؟ -
.حسناً , رفاق. دعونا نجلس -

527
00:37:52,408 --> 00:37:56,848
.يبدو أننا سنمكث هنا حتى العشاء -
.حسناً، الآن دعونا نبدأ العمل -

528
00:37:56,967 --> 00:37:58,688
من يريد البدء؟ -
.أنا سأفعل-

529
00:37:58,808 --> 00:38:01,567
.حسناً، هيا -
.أنت، هناك -

530
00:38:01,648 --> 00:38:05,527
الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول
"أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك

531
00:38:05,606 --> 00:38:07,966
،بعد ثانية
.سمع الجسم يرتطم بالأرضيةَ

532
00:38:08,086 --> 00:38:13,006
ركض إلى الباب ورأى الابن يهرب
من البيت. ماذا يعني هذا؟

533
00:38:13,086 --> 00:38:16,525
أتعجب كيف سمع صوت
.الولد بوضوح خلال السقف

534
00:38:16,605 --> 00:38:20,525
لم يسمعه عبر السقف. النافذة كانت مفتوحة. وكذلك
.نافذة الطابق العلوي.لقد كانت ليلة حارة

535
00:38:20,605 --> 00:38:24,044
.إنها شقة أخرى
.ليس من السهل تمييز الصراخ

536
00:38:24,124 --> 00:38:25,844
.لقد ميزه في المحكمة

537
00:38:25,964 --> 00:38:30,243
السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة
.للنافذة المفتوحة ورأت الطعن

538
00:38:30,322 --> 00:38:32,682
ألا يكفيك هذا؟ -
.لا، ليس كافياً -

539
00:38:32,803 --> 00:38:36,403
أوه، كيف تطيق هذا الرجل؟
.إنه مثل الكلام في  هاتف مقطوع

540
00:38:36,483 --> 00:38:39,443
لقد قالت بأنها رأت الجريمة من
.خلال نوافذ  القطارِ المار

541
00:38:39,522 --> 00:38:42,882
.كان هناك ستة عربات على ذلك القطارِ
.لقد شاهدته من خلال العربتين الأخيرتين

542
00:38:43,002 --> 00:38:46,840
.لقد تذكرت تفاصيل تافهة
كيف تجادل مع هذا؟

543
00:38:46,921 --> 00:38:52,040
. . . ألديكم أي فكرة كم يستغرق القطار

544
00:39:01,160 --> 00:39:03,519
.إنها ليست  لعبة

545
00:39:06,598 --> 00:39:08,797
أرأيتم؟

546
00:39:08,919 --> 00:39:12,038
!العصبية! العصبية المطلقة

547
00:39:12,157 --> 00:39:15,837
.لا تأبه.  ليس مهماً -
ليست لعبة؟ -

548
00:39:15,917 --> 00:39:19,196
من يظن نفسه؟ -
.تجاهله الآن -

549
00:39:19,276 --> 00:39:24,355
هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار
في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟

550
00:39:24,435 --> 00:39:26,235
ما علاقة ذلك بالأمر؟ -
.خمن -

551
00:39:26,316 --> 00:39:28,595
.ليست لدي أدنى فكرة -
ماذا تعتقد؟ -

552
00:39:28,675 --> 00:39:33,194
لا أعرف. عشَر، إثنتا عشرة ثانية؟ -
تخمين جيد جداً. أي شخص آخر؟ -

553
00:39:33,274 --> 00:39:35,834
.يبدو مناسباً لي -
ما لعبة التخمين هذه؟ -

554
00:39:35,913 --> 00:39:37,713
ماذا تقول؟ -
.عشرة ثواني -

555
00:39:37,794 --> 00:39:40,913
حسناً. إلام ترمي؟ -
.هذا -

556
00:39:41,033 --> 00:39:44,553
يستغرق القطارِ ذو الست عربات
.عشرة ثواني لعبور  نقطة محددة

557
00:39:44,633 --> 00:39:48,912
لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة
.للغرفة حيث تم القتل

558
00:39:48,992 --> 00:39:51,871
يمكنك أن تمد يدك
وتمس المسارات تقريباً، صحيح؟

559
00:39:51,952 --> 00:39:55,632
الآن دعوني أسألكم. هل سبق لأي منكم
هنا أن عاش قرب خط القطار؟

560
00:39:55,751 --> 00:40:00,350
انتهيت للتو من صبغ شقة تشرف
.على الخطوط. استغرقت  ثلاثة أيام

561
00:40:00,430 --> 00:40:04,630
كيف كان الأمر هناك؟ صاخب؟ -
.أوه! لا يهم. كنا مجموعة -

562
00:40:04,710 --> 00:40:07,310
أنا عشت في شقة
.قرب خط القطار مرة

563
00:40:07,390 --> 00:40:10,349
, عندما تكون النافذة مفتوحة
.فإن ضوضاء القطار لا تحتمل

564
00:40:10,469 --> 00:40:13,988
.بالكاد تستطيع سماع صوت أفكارك -
هل يمكن أن تختصر؟ -

565
00:40:14,108 --> 00:40:18,948
الآن، دعونا نأخذ مقطعين من
.الشهادة ونحاول وضعهم سوية

566
00:40:19,068 --> 00:40:23,107
أولاً: الرجل العجوز
.في الشقة في الطابق السفلي

567
00:40:23,188 --> 00:40:25,627
:يقول أنه سمع الولد يقول
"سأقتلك"

568
00:40:25,708 --> 00:40:28,267
وبعد ثانية سمع
.ارتطام جسم بالأرضية

569
00:40:28,347 --> 00:40:29,986
."بعد "ثانية -
.صحيح -

570
00:40:30,106 --> 00:40:32,706
ثانياً: المرأة عبر الشارِع

571
00:40:32,786 --> 00:40:36,666
أقسمت أنها نظرت
خارج النافذة ورأت القتل

572
00:40:36,746 --> 00:40:40,025
خلال العربتين الأخيرتين للقطار
.المار - العربتين الأخيرتين

573
00:40:40,105 --> 00:40:42,745
ما الذي تريد قوله؟ -
.الآن، انتظر لحظة رجاءً -

574
00:40:42,825 --> 00:40:47,744
لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني
.لعبور نقطة محددة

575
00:40:47,864 --> 00:40:50,904
وحيث أن المرأة رأت القتل
خلال العربتين الأخيرتين

576
00:40:51,024 --> 00:40:56,223
إذن يمكننا أَن نفترض أن الجسم
.قد ارتطم بالأرضية خلال مرور القطار

577
00:40:56,303 --> 00:41:00,422
إذن، كان صوت القطار
يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز

578
00:41:00,502 --> 00:41:03,782
عشرة ثواني كاملة
.قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ

579
00:41:03,862 --> 00:41:08,861
الرجل العجوز -  سأقتلك
- جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية

580
00:41:08,941 --> 00:41:12,940
أيمكن أن يسمع كلمات الولد
!والقطار يهدر في أذنه

581
00:41:13,020 --> 00:41:15,820
.لا يوجد احتمال أن يكون قد سمعه -
.بالتأكيد سمعه -

582
00:41:15,900 --> 00:41:19,099
هل تعتقد ذلك؟ -
.لقد قال أنه صرخ بأعلى صوته -

583
00:41:19,179 --> 00:41:22,300
ليس بإمكانه أن يميز الصوت
.بوجود هدير القطار الصاخب

584
00:41:22,379 --> 00:41:25,100
!إنها مسألة ثواني
.لا أحد يمكنه أَن يكون بهذه الدقة

585
00:41:25,179 --> 00:41:30,178
الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى
.الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة

586
00:41:31,658 --> 00:41:35,857
.لا أعتقد أنه كان بإمكانه أن يسمعه -
.ربما لم يسمعه مع كل تلك الضوضاء -

587
00:41:35,978 --> 00:41:39,737
ما الذي تتحدثون عنه؟ -
.إنه يستند إلى أسباب لا يمكن أن يؤخذ بها-

588
00:41:39,816 --> 00:41:43,736
لماذا يكذب؟ ما الفائدة التي ستعود عليه؟ -
.الاهتمام، ربما -

589
00:41:43,815 --> 00:41:48,815
.أنت تواظب على الإتيان بالحكم اللامعة
!أرسلها إلى الصحيفة! سيدفعون لك 3$ للواحد

590
00:41:48,895 --> 00:41:51,574
لماذا تتحدث إليه بهذه الطريقة؟

591
00:41:51,655 --> 00:41:55,015
الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل
.عجوزِ  يجب أن يوقف عند حده

592
00:41:55,134 --> 00:41:58,015
يجدر أن يكون لديك مزيد من
.الاحترام أيها السيد

593
00:41:58,134 --> 00:42:02,973
تحدث إليه بهذه الطريقة مرة
.أخرى ... وسألقيك خارجاً

594
00:42:12,052 --> 00:42:14,812
.تابع كلامك. يمكنك قول ما تريد

595
00:42:15,852 --> 00:42:18,810
لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟

596
00:42:18,931 --> 00:42:22,810
لقد نظرت إليه طويلاً جداً

597
00:42:22,891 --> 00:42:26,010
سترته كانت ممزقة تحت الكتف

598
00:42:26,090 --> 00:42:30,289
هل لاحظتم ذلك؟
.أعني، أن تأتي إلى المحكمة بهذا الشكل

599
00:42:32,689 --> 00:42:35,889
.لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة

600
00:42:36,409 --> 00:42:39,768
.وقد سار ببطء شديد إلى المنصة

601
00:42:39,848 --> 00:42:43,968
كان يسحب ساقه اليسرى
محاولاً إخفاءها

602
00:42:44,048 --> 00:42:46,486
.لأنه كان خجلاً

603
00:42:46,567 --> 00:42:50,607
أعتقد أنني أفهم هذا الرجل
.أفضل من أي واحد هنا

604
00:42:50,687 --> 00:42:53,406
...إنه رجل عجوز خائف

605
00:42:53,486 --> 00:42:55,846
..تافه بسيط تماماً

606
00:42:55,926 --> 00:42:58,565
عجوز كان عبارة عن
.لا شيء طوال حياته

607
00:42:58,646 --> 00:43:03,325
لم يسبق له أن قُدِر أو ذكر
اسمه في الصحف

608
00:43:03,445 --> 00:43:07,484
.لا أحد يعرفه. لا أحد يلاحظه

609
00:43:07,564 --> 00:43:11,164
لم يطلب أحد نصيحته بعد 75 سنة

610
00:43:12,083 --> 00:43:16,522
- أيها السادة، إن ذلك محزن جداً
.أن تكون نكرة

611
00:43:16,604 --> 00:43:21,203
رجلٌ مثل هذا يحتاج لأن يلاحظه أحد
.ما، أن يستمع إليه أحد

612
00:43:21,362 --> 00:43:25,282
أن يُستشهد به مرة على الأقل
.هذا مهم جداً له

613
00:43:25,362 --> 00:43:28,242
سيكون صعباً جداً عليه
.أن يبقى في الظل

614
00:43:28,362 --> 00:43:32,281
لحظة. هل تقول أنه يكذب
فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟

615
00:43:32,361 --> 00:43:35,080
.لا. إنه لا يكذب حقاً

616
00:43:35,160 --> 00:43:38,360
لكن ربما أقنع نفسه
أنه سمع تلك الكلمات

617
00:43:38,481 --> 00:43:40,679
.وميز وجه الولد

618
00:43:40,799 --> 00:43:43,079
!تلك القصة الأروع على الإطلاق

619
00:43:43,199 --> 00:43:46,959
كيف يمكنك أن تختلق  شيئاً كهذا؟
ما الذي تعرفه عن الأمر؟

620
00:43:55,397 --> 00:43:58,757
هل يريد أي منكم  قرص سعال؟ -
.سآخذ واحداً-

621
00:43:58,837 --> 00:44:02,276
لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي
. شخص أن يظن أنه غير مذنب

622
00:44:02,356 --> 00:44:06,356
هناك شيء آخر أود
.التحدث عنه قليلاً. شكراً

623
00:44:06,436 --> 00:44:10,315
لقد أثبتنا  أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً
'' .أن يسمع قول الولد '' سأقتلك

624
00:44:10,395 --> 00:44:14,155
!أنت لم تثبت ذلك مطلقاً -
لحظة. لنفرض أنه سمعه حقاً؟ -

625
00:44:14,235 --> 00:44:17,915
هذه العبارة، كم مرة استخدمها كل منا؟
.على الأرجح آلاف المرات

626
00:44:18,034 --> 00:44:22,793
يمكنني قتلك بسبب هذا. '' '' فتى، افعلها ثانية ''
'' .وسأقتلك".. '' يا وحش، اقتله

627
00:44:22,914 --> 00:44:27,914
.وهذا لا يعني أننا سنقتل حقاً أي شخص -
'' العبارة كانت: '' سأقتلك -

628
00:44:27,993 --> 00:44:30,193
الابن صرخ بها بأعلى صوته

629
00:44:30,273 --> 00:44:33,713
لا تقولوا أنه لا يعنيها.  أي شخص
!يقولها بهذه الطريقة فهو يعنيها حقاً

630
00:44:33,832 --> 00:44:35,633
.لا أعرف

631
00:44:35,752 --> 00:44:39,352
لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل
.بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة

632
00:44:39,431 --> 00:44:41,791
لقد دعاني بالأحمق، فصرخت عليه

633
00:44:41,871 --> 00:44:44,550
هذا الرجل يحاول أن يجعلكم
.تصدقون أشياء غير موجودة

634
00:44:44,631 --> 00:44:46,591
!الولد قال بأنه سيقتله وقد فعل

635
00:44:46,711 --> 00:44:51,150
هل تعتقد حقاً أن الولد سيصرخ بها
عالياً بحيث يسمعه الحي بأكمله؟

636
00:44:51,270 --> 00:44:55,949
.إنه أذكى من ذلك -
.أذكى؟ إنه ولد ساذج جاهل عادي -

637
00:44:56,069 --> 00:44:58,029
.حتى هو لا يتكلم الإنجليزية جيداً

638
00:44:58,149 --> 00:45:01,428
.حتى "إنه" لا يتكلم الإنجليزية جيداً

639
00:45:02,909 --> 00:45:06,588
سيد فورمان ,  أود أن
."أغير صوتي إلى "غير مذنب

640
00:45:07,227 --> 00:45:09,268
ماذا؟ -
.لقد سمعتني -

641
00:45:09,347 --> 00:45:12,626
هل أنت متأكد؟ -
.نعم , أنا متأكد -

642
00:45:12,747 --> 00:45:15,306
التصويت تسعة إلى ثلاثة
."لصالح "مذنب

643
00:45:15,386 --> 00:45:17,746
!حسناً، هذه ليست نهاية العالم

644
00:45:21,745 --> 00:45:25,185
ما الذي استندت إليه؟
قصص هذا الرجل المختلقة؟

645
00:45:25,265 --> 00:45:29,184
يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات
.التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة

646
00:45:29,264 --> 00:45:32,784
للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص
.كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة

647
00:45:32,864 --> 00:45:36,224
منذ البداية، محاميه الخاص
.كان يعرف ذلك، وقد رأيتم هذا

648
00:45:36,343 --> 00:45:40,383
أوه، أوه. دعني أخبرك
. هذا الرجل حقاً

649
00:45:40,462 --> 00:45:43,663
الصبي كان لديه  محامي، أليس كذلك؟
.هو الذي مثَّله وليس أنت

650
00:45:43,782 --> 00:45:46,542
كيف يمكنك أن تتحدث كثيراً؟ -
.المحامون ليسوا معصومين من الخطأ -

651
00:45:46,622 --> 00:45:49,502
.بالتيمور، رجاءً -
.لقد عُيِّن من قبل المحكمة -

652
00:45:49,622 --> 00:45:51,741
وماذا يعني هذا؟ -
.الكثير -

653
00:45:51,821 --> 00:45:54,941
هو لم يرغب أن يتولى القضية
.أو ربما كان مستاءً من تعيينه

654
00:45:55,021 --> 00:45:59,300
إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً
.ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز

655
00:45:59,380 --> 00:46:02,339
إنها ليست قضية واعدة
.لمحامي شاب

656
00:46:02,459 --> 00:46:07,138
كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله
!لكي يمثله جيداً. وواضح أنه لم يكن كذلك

657
00:46:07,259 --> 00:46:09,218
.بالتأكيد لم يؤمن بذلك

658
00:46:10,098 --> 00:46:12,298
من بحق الجحيم فعل؟

659
00:46:12,418 --> 00:46:15,258
ربما باستثناء أم الفتى
.أَو شخص ما

660
00:46:15,337 --> 00:46:18,137
.أوه، اسمع
.هل لاحظت الوقت؟ هيا

661
00:46:18,217 --> 00:46:21,576
عفواً، لدي بعض الملاحظات هنا

662
00:46:21,696 --> 00:46:24,977
. وأود أن أقول شيئاً، رجاءً

663
00:46:25,057 --> 00:46:27,737
. . .لقد كنت أستمع بعناية فائقة و

664
00:46:27,816 --> 00:46:31,495
يبدو لي أَن هذا الرجل لديه
.بعض النقاط الجيدة جداً للطرح

665
00:46:31,616 --> 00:46:36,056
, من خلال ما قُدِّم في المحاكمة
.فإن الولد يبدو مذنباً، ظاهرياً

666
00:46:36,175 --> 00:46:39,854
. . .لكن ربما إن تعمقنا أكثر في -
هيا؟ -

667
00:46:39,935 --> 00:46:42,054
هناك سؤال أود أن أطرحه

668
00:46:42,174 --> 00:46:45,454
دعونا نفترض بأن الولد
.قد ارتكب جريمةالقتل حقاً

669
00:46:45,574 --> 00:46:48,773
الآن، لقد حدث هذا في
.الثانية عشر وعشر دقائق

670
00:46:48,893 --> 00:46:51,332
الآن، كيف أمسكت به الشرطة؟

671
00:46:51,413 --> 00:46:55,372
. . .لقد رجع إلى البيت
في الساعة الثالثة تقريباً

672
00:46:55,452 --> 00:46:59,051
وتم القبض عليه من قبل
.مخبرين في مدخل بيته

673
00:46:59,172 --> 00:47:03,611
:الآن، سؤالي
إذا كان قد قتل أباه حقاً،

674
00:47:03,691 --> 00:47:06,970
لماذا عاد إلى البيت
بعد ثلاث ساعات؟

675
00:47:07,090 --> 00:47:09,850
ألم يكن خائفاً من أن يقبض عليه؟

676
00:47:09,930 --> 00:47:13,849
عاد ليأخذ سكينه. ليس لطيفاً
.أن تترك السكاكين في صدور الناس

677
00:47:13,930 --> 00:47:16,649
. نعم، خصوصاً الأقرباء

678
00:47:16,730 --> 00:47:19,249
.لا أرى المضحك في الأمر

679
00:47:19,329 --> 00:47:22,369
لقد أدرك الولد أنهم قد
يميزون السكين

680
00:47:22,489 --> 00:47:26,767
لذا وجب عليه أن يستعيده قبل أن تجده الشرطة -
إذا كان يعرف أنهم قد يتعرفوا على السكين -

681
00:47:26,887 --> 00:47:29,407
إذن لماذا تركه هناك منذ البداية؟

682
00:47:29,487 --> 00:47:34,727
يمكن القول أن الولد كان في حالة
!عارمة من الرعب. لقد قتل والده للتو

683
00:47:34,806 --> 00:47:37,686
وحالما هدأ أدرك أنه
.ترك السكين هناك

684
00:47:37,766 --> 00:47:40,565
"هذا  يعتمد على تعريفك لكلمة "الذعر

685
00:47:40,646 --> 00:47:45,405
لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي
!يمسح بصمات أصابعه عن السكين

686
00:47:45,485 --> 00:47:49,165
إذن أين الذعر الذي تتحدث عنه؟

687
00:47:49,285 --> 00:47:51,965
لقد صَوّتَ "مذنب". في أي جانبٍ أنت؟

688
00:47:52,044 --> 00:47:55,084
لا أعتقد أنني يجب أَن أنحاز
...هذا الجانب أو ذاك

689
00:47:55,164 --> 00:48:00,164
.أنا فقط أطرح تساؤلات -
. . .لقد خطر لي فجأة لكن -

690
00:48:00,283 --> 00:48:04,323
إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت
سأرجع لاستعادة السكين

691
00:48:04,402 --> 00:48:06,842
غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره
.يركض هارباً

692
00:48:06,962 --> 00:48:09,641
وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى
صباح اليوم التالي

693
00:48:09,722 --> 00:48:13,762
.مع ذلك، لقد كان منتصف الليلِ
وظن أنهم سيكتشفوا الأمر في اليوم التالي

694
00:48:13,841 --> 00:48:15,801
.عفواً. ولكن هذا ما أقصده تماماً

695
00:48:15,880 --> 00:48:19,720
تلك  المرأة شهدت أنها في
...اللحظة التي رأت فيها القتل

696
00:48:19,801 --> 00:48:21,921
...اللحظة التي تلي مرور القطار مباشرة

697
00:48:22,041 --> 00:48:25,080
لقد صرخت، ثم ذهبت
.لمخابرة الشرطة

698
00:48:25,160 --> 00:48:28,519
.الآن، لابد أن الولد سمع الصيحةَ

699
00:48:28,639 --> 00:48:31,758
أي أنه عرف أن شخصاً
.ما قد رأى ما حدث

700
00:48:31,838 --> 00:48:34,598
فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية

701
00:48:34,678 --> 00:48:39,117
هناك نقطتان. أولاً: يحتمل أَنه لم يسمع
.صرختها. ربما لم تكن عالية جداً

702
00:48:39,198 --> 00:48:42,397
ثانياً:  ربما يكون قد سمعها فعلاً
.لكنه لم يربط بينها وبين ما فعله

703
00:48:42,477 --> 00:48:45,356
إن الصراخ والصياح أمر شائع
.ومألوف في الحي الذي يعيش فيه

704
00:48:45,476 --> 00:48:49,676
.هذا جواب تساؤلك -
.ربما. ربما قتل الولد أباه -

705
00:48:49,756 --> 00:48:52,036
،ربما لم يسمع الصرخةَ
ربما هرب مذعوراً

706
00:48:52,156 --> 00:48:56,834
ثم  هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ
.السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه

707
00:48:56,916 --> 00:48:59,755
،ربما  حدثت تلك الأشياء
.لكن ربما أيضاً لم تحدث

708
00:48:59,835 --> 00:49:03,914
هناك شك كافي للتساؤل إن كان
.قد تواجد هناك في وقت الجريمة

709
00:49:03,994 --> 00:49:07,273
ماذا تعني؟ ألم يره الرجل العجوز
يركض خارجاً من البيت؟

710
00:49:07,393 --> 00:49:09,114
.إنه يلوي عنق الحقائق

711
00:49:09,234 --> 00:49:12,673
هل رأى الرجل العجوزِ الابن
يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟

712
00:49:12,752 --> 00:49:15,312
حسناً، هل رآه أم لا؟ -
.!لقد قال أنه شاهده -

713
00:49:15,392 --> 00:49:17,752
قال أنه رآه؟ أوه، كيف يعجبك ذلك؟

714
00:49:17,832 --> 00:49:20,791
.الشهود يمكنهم أن يخطئوا -
!بالتأكيد، عندما ترغب في ذلك -

715
00:49:20,911 --> 00:49:23,512
!أَو عندما يريد هو ذلك -
.توقفوا عن الصراخ -

716
00:49:23,591 --> 00:49:28,191
ربما نحتاج أن نصرخ قليلاً. هؤلاء
.الرجال يناقشون أموراً غريبة

717
00:49:28,311 --> 00:49:31,430
- سواء سمع الصرخة، أم لم يسمعها
ما الفرق الذي يمكن أن يحدثه أمر كهذا؟

718
00:49:31,550 --> 00:49:35,230
أنتم تتحدثون عن تفاصيل صغيرة
.وتنسون النقاط المهمة

719
00:49:35,350 --> 00:49:37,909
.أدعو إلى تصويتٍ آخر -
!أنا أتحدث هنا-

720
00:49:37,990 --> 00:49:39,949
.دعوة للتصويت

721
00:49:40,069 --> 00:49:42,429
.الآن دعونا نأخذ مقاعدنا

722
00:49:45,428 --> 00:49:47,788
لم أر من  قبل إهداراً للوقت
مثلما تفعلون هنا

723
00:49:47,868 --> 00:49:50,068
.لن يستغرق سوى ثانية

724
00:49:50,707 --> 00:49:53,986
حسناً,  أظن أن الأسرع
."أن نرى من يصوت لـ "غير مذنب

725
00:49:54,068 --> 00:49:57,667
, "كل من يصوت "غير مذنب
.رجاءً ارفعوا أيديكم

726
00:49:57,787 --> 00:50:01,226
ما زال نفس العدد. واحد، إثنان، ثلاثة
.غير مذنب. تسعة مذنب

727
00:50:01,346 --> 00:50:06,106
إذن أين وصلنا الآن؟ يمكننا أن نتجادل
حتى الثّلاثاء القادم. ما الذي سنصل إليه؟

728
00:50:06,185 --> 00:50:09,065
."عفواً.  أنا أصوّت "غير مذنب

729
00:50:11,065 --> 00:50:15,264
, ما الذي تقوله؟  أعني
. سنصاب كلنا بالجنون هنا

730
00:50:15,344 --> 00:50:18,624
.الولد مذنب
لماذا لا تستمع إلى الحقائق؟

731
00:50:18,704 --> 00:50:21,143
!أقنعهم بذلك
.لقد تحول الأمر لمزحة سخيفة

732
00:50:21,264 --> 00:50:24,463
."الأصوات ثمانية إلى أربعة لصالح "مذنب

733
00:50:24,583 --> 00:50:28,182
ما هذا؟
!أحِب أخاك البائس

734
00:50:28,263 --> 00:50:31,781
أريدك أَن تخبرني لماذا
.غيرت صوتك. أعطني أسباب

735
00:50:31,862 --> 00:50:36,221
.لست ملزماً بتبرير قراري لك
.هناك  شك معقول في رأيي

736
00:50:36,341 --> 00:50:39,181
شك معقول؟
.لا شيء سوى كلمات. انظر إلى هذا

737
00:50:39,260 --> 00:50:44,020
الشخص الذي صوّت بأنه غير مذنب
!شوهد وهو يغرس هذه في صدر أبيه

738
00:50:44,140 --> 00:50:48,820
ماذا عن هذه، سيد "شك معقول"؟ -
إنها ليست نفس السكين، أتذكر؟ -

739
00:50:48,899 --> 00:50:53,258
!أوه، رائع -
.هذا هو الأكثر جنوناً-

740
00:50:53,378 --> 00:50:58,138
أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟
.أنت تختلق قصصاً من الهواء

741
00:50:58,218 --> 00:51:01,898
رجل مثل هذا، إذا كان يجلس في حلقة
في معركةِ ديمبسي فيربو

742
00:51:01,977 --> 00:51:03,698
. . .سيحاول إخبارك بذلك

743
00:51:04,257 --> 00:51:06,457
حسناً. الآن ماذا عن الرجل العجوز؟

744
00:51:06,537 --> 00:51:10,056
هل يُفترض بنا أن نصدق أنه
لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟

745
00:51:10,176 --> 00:51:12,056
بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟

746
00:51:12,176 --> 00:51:14,696
وأنه قال ذلك فقط لكي
يشعر أنه شخص مهم؟؟

747
00:51:14,776 --> 00:51:16,816
ما المغزى من هذا كله؟ -
.استمر -

748
00:51:16,895 --> 00:51:19,095
!نصير البالتيمور يتحدث ثانية

749
00:51:19,176 --> 00:51:22,534
. والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية -
لحظة من فضلك-.

750
00:51:22,655 --> 00:51:26,014
هل قال الرجل العجوز أنه ركض إلى الباب؟ -
ما الفرق؟ -

751
00:51:26,133 --> 00:51:30,054
لقد وصل إلى هناك، أليس كذلك؟ -
.لقد قال أنه ركض. على الأقل أعتقد أنه فعل -

752
00:51:30,134 --> 00:51:33,174
لا أتذكر، لكني لا أستوعب
.كيف أمكنه أن يركض

753
00:51:33,293 --> 00:51:36,733
لقد قال أنه اتجه من غرفة نومه
إلى الباب الأمامي. أليس ذلك كافٍ؟

754
00:51:36,812 --> 00:51:39,172
أين كانت غرفة النوم؟ -
.أسفل القاعة -

755
00:51:39,252 --> 00:51:41,892
ألا تتذكر ذلك؟ -
.لا -

756
00:51:41,972 --> 00:51:46,811
.أنا بحاجة لرؤية  تخطيط الشقة -
لماذا لا نعقد له محاكمة مرة أخرى؟ -

757
00:51:46,931 --> 00:51:49,131
أنت الوحيد الذي
.يريد رؤية المعروضات

758
00:51:49,211 --> 00:51:52,411
.أنا أريد رؤيتها، أيضاً -
.أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت -

759
00:51:52,490 --> 00:51:55,609
إذا كنا سنخوض خلال
. . .ذلك الهراء حول الجثة

760
00:51:55,690 --> 00:52:00,929
لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل
...عجوزِ  يجر إحدى قدميه المصابة

761
00:52:01,009 --> 00:52:03,689
كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه
.إلى بابه الأمامي في 15 ثانية

762
00:52:03,768 --> 00:52:05,409
.لقد قال 20 ثانية -
.بل قال 15 ثانية -

763
00:52:05,529 --> 00:52:09,048
بل 20. هل تريد تحريف شهادته؟ -
.قال 15 -

764
00:52:09,128 --> 00:52:12,168
كيف يمكنه أن يعرف كم طول ال15 ثانية؟
.لا تستطيع الاحتكام لذلك

765
00:52:12,247 --> 00:52:14,688
.لقد قال 15. وكان متأكداً من ذلك

766
00:52:14,767 --> 00:52:16,887
!إنه رجل عجوز! لقد كان مشوشاً

767
00:52:17,007 --> 00:52:20,446
كيف يمكنه أن يكون متأكداً من أي شئ؟

768
00:52:26,806 --> 00:52:30,765
.لا أعرف ما الذي تحاول إثباته
.الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً

769
00:52:30,845 --> 00:52:33,964
.دعونا نرى إن كانت التفاصيل تتفق مع ذلك
بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية

770
00:52:34,084 --> 00:52:37,364
, قال أنه سمع خطوات في الطابق العلوي
.تركض إلى الباب الأمامي

771
00:52:37,444 --> 00:52:40,484
, ثم سمع باب الطابق العلوي يفتح
.وتتجه الخطوات لأسفل

772
00:52:40,604 --> 00:52:46,123
،قال أنه وصل إلى بابه الخاص، على الأغلب
في 15 ثانية. إذا كان القاتل قد هرب فوراً

773
00:52:46,203 --> 00:52:48,643
.ربما لم يفعل -
.الرجل العجوز قال أنه فعل -

774
00:52:48,762 --> 00:52:51,962
يجدر بك أن تكون في
.مؤتمر مقسمي الشعر

775
00:52:52,042 --> 00:52:54,242
لماذا لا تتوقف عن قذف
الملاحظات الذكية

776
00:52:54,362 --> 00:52:58,720
،صديقي، لدولاراتك الثلاثة في اليوم
.أنت يجب أَن تستمع إلى كل شيء

777
00:52:58,841 --> 00:53:04,519
هنا الشقة. الرجل العجوز كان
.مباشرة بالأسفل وفي نفس المكان

778
00:53:04,601 --> 00:53:09,599
هنا المسارات، غرفة النوم، غرفة المعيشة
.المطبخ، الحمام، القاعة، الدرج

779
00:53:09,719 --> 00:53:11,839
.الرجل العجوز كان في غرفة النوم هنا

780
00:53:11,959 --> 00:53:15,159
،يقول أنه عبر إلى الباب
تمشى في القاعة، فتح الباب

781
00:53:15,279 --> 00:53:18,399
في الوقت المناسب لرؤية الولد
يهبط الدرجات. هل أنا مصيب؟

782
00:53:18,518 --> 00:53:20,717
.تلك هي القصة، للمرة التاسعة عشرة

783
00:53:20,838 --> 00:53:24,197
.15ثانية بعد أَن ضرب الجسم الأرضية -
.صحيح -

784
00:53:24,278 --> 00:53:26,237
. . ..الآن، فلنرَ

785
00:53:26,357 --> 00:53:29,957
.هناك 12 قدم من السرير إلى الباب
.ثم القاعة 43 قدم

786
00:53:30,077 --> 00:53:33,356
, كان عليه أن يمشي 12 قدم
يثم يفتح باب غرفة النوم،

787
00:53:33,476 --> 00:53:36,915
ويمشي 43 قدم  ويفتح
.الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية

788
00:53:36,995 --> 00:53:38,956
هل كان بإمكانه فعل ذلك؟ -
.بالتأكيد -

789
00:53:39,075 --> 00:53:41,955
لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة
.حتى يصل إلى كرسي الشهود

790
00:53:42,034 --> 00:53:47,154
.تجعل الأمر يبدو وكأنه مشي طويل -
. هو كذلك بالنسبة لرجل عجوز مصاب -

791
00:53:47,234 --> 00:53:49,674
ماذا تفعل؟ -
.سأجرب الأمر -

792
00:53:49,793 --> 00:53:52,674
ماذا تعني؟
لماذا لم يتطرق محاميه لهذا؟

793
00:53:52,753 --> 00:53:56,713
.ربما فقط لم يفكر به -
.هل تعتقد بأنه أبله؟ هذا واضح -

794
00:53:56,793 --> 00:53:59,673
هل فكرت أنت به؟ -
لا يهم. هو لم يتطرق للأمر-

795
00:53:59,793 --> 00:54:01,672
.لأنه عرف أن هذا سيضر بقضيته

796
00:54:01,793 --> 00:54:05,672
أَو لأنه كان سيسبب إزعاج
.ومضايقة لرجل عجوز عاجز

797
00:54:05,752 --> 00:54:08,951
.وهذا غير مناسب لهيئة المحلفين
.معظم المحامين يتفادون ذلك

798
00:54:09,031 --> 00:54:11,591
أي عاجز هو؟ -
.ذلك ما أتساءل عنه -

799
00:54:11,670 --> 00:54:14,550
.ناولني ذلك الكرسي
.هذان الكرسيان يمثلان سرير الرجل العجوز

800
00:54:14,671 --> 00:54:17,350
.لقد عددت  12 قدمِ
.هذا باب غرفة النوم

801
00:54:17,430 --> 00:54:20,190
.هذا جنون
.لا يمكنك إعادة إنشاء أمر كهذا

802
00:54:20,269 --> 00:54:25,508
.القاعة كانت 43 قدم
.سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانيةً

803
00:54:25,589 --> 00:54:28,948
هذا جنون. لماذا تضيع وقت الجميع؟

804
00:54:29,069 --> 00:54:32,188
طبقاً لك، هو سيستغرق 15 ثانيةَ
.فقط. يمكننا أن نستثني هذا

805
00:54:35,467 --> 00:54:37,427
.هيا. ابدأ

806
00:54:37,547 --> 00:54:40,347
حسناً. حسناً، حسناً

807
00:54:41,107 --> 00:54:43,066
.نعم

808
00:54:44,826 --> 00:54:48,946
أيمكنك أن تقف هناك وتمثل الباب
.الأمامي؟ تذكر، لقد كان مغلقاً بسلسلة

809
00:54:49,066 --> 00:54:51,346
من لديه ساعة ذات عقرب ثواني؟ -
. لدي واحدة -

810
00:54:51,425 --> 00:54:55,625
اضرب بقدمك. هذا سيكون سقوط الجسم
.يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن

811
00:54:55,745 --> 00:54:59,625
ما الذي سنفعله؟ تمثيلية؟ -
ماذا ننتظر؟ -

812
00:54:59,704 --> 00:55:01,984
.أنتظر حتى يصل عقرب الثواني إلى 60

813
00:55:02,104 --> 00:55:04,063
أوه، هيا

814
00:55:10,103 --> 00:55:14,222
.هيا، أسرع
.يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين

815
00:55:14,341 --> 00:55:17,941
إن كنت تريدني أن أمشي
.أسرع من ذلك, سأفعل

816
00:55:32,939 --> 00:55:35,979
.قفل. الباب. توقف -
.حسناً -

817
00:55:36,099 --> 00:55:37,979
ما الوقت؟

818
00:55:38,099 --> 00:55:41,138
.بالضبط. . . 41 ثانية

819
00:55:41,258 --> 00:55:45,538
ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز
.سمع شجاراً قبل ساعات قليلة

820
00:55:45,658 --> 00:55:48,218
،عندما كان في فراشه
سمع الجسم يضرب الأرضية

821
00:55:48,298 --> 00:55:51,657
سمع صيحة المرأة، وصل إلى
بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه

822
00:55:51,777 --> 00:55:54,216
سمع ركض شخص ما
.وافترض أنه كان الولد

823
00:55:54,336 --> 00:55:57,296
.أعتقد أن ذلك محتمل -
افترض؟ -

824
00:55:58,736 --> 00:56:01,576
رفاق ,  أعتقد أنني رأيت كل
أنواع التضليل في يومي،

825
00:56:01,656 --> 00:56:04,495
.لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة

826
00:56:04,575 --> 00:56:09,254
لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب
.شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة

827
00:56:09,374 --> 00:56:13,494
.ثم تستمعون إلى بعض قصص الحواديت
.لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز

828
00:56:13,573 --> 00:56:16,333
.ولكنك لن تؤثر عليّ
لقد سمعت بما فيه الكفاية

829
00:56:16,413 --> 00:56:20,453
ماذا دهاكم يا رجال؟ أنتم جميعاً
!تعرفون أنه مذنب! إنه يستحق الحرق

830
00:56:20,532 --> 00:56:23,812
.هو سيفلت من أيدينا -
يفلت من أيدينا؟ -

831
00:56:23,893 --> 00:56:27,652
هل أنت الجلاد؟ -
.أنا واحد منهم -

832
00:56:27,731 --> 00:56:31,492
.ربما تود أَن تكون أنت من ينفذ حكم الإعدام -
. لهذا الولد، لك أن تراهن على هذا -

833
00:56:31,612 --> 00:56:35,290
أشعر بالأسى لأجلك. ما الذي يجعلك
!تتمنى أن تكون المنفذ لحكم الإعدام

834
00:56:35,411 --> 00:56:39,250
منذ أن جئت هنا، وأنت تتصرف
.كما لو أنك نصبت نفسك منتقماً عاماً

835
00:56:39,329 --> 00:56:43,209
تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك
.تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق

836
00:56:43,290 --> 00:56:45,729
.أنت سادي -
. . .أنت -

837
00:56:45,809 --> 00:56:49,408
!دعني!  سأقتله! سأقتله

838
00:56:49,489 --> 00:56:52,608
أنت لا تعني حقاً أنك
ستقتلني، أليس كذلك؟

839
00:56:58,808 --> 00:57:02,407
.هل هناك مشكلة؟ لقد سمعت بعض الضوضاء -
.لا، كل شيء على ما يرام -

840
00:57:02,527 --> 00:57:05,167
.نحن فقط. . . نتناقش

841
00:57:05,246 --> 00:57:10,246
.لقد فرغنا من مخطط الشقة
.يمكنك أن تأخذه. تفضل

842
00:57:16,565 --> 00:57:18,924
إلام تنظرون؟

843
00:57:38,401 --> 00:57:41,161
.فليبدأ أحدكم ثانية -
. . .عذراً -

844
00:57:41,241 --> 00:57:44,041
.عذراً
لماذا أنت مؤدب جداً؟

845
00:57:44,121 --> 00:57:49,041
.!لنفس السبب في أنك لست كذلك
.إنها الطريقة التي ربيت عليها

846
00:57:50,039 --> 00:57:53,800
هذا الشجار. . . نحن
!لسنا هنا لنتشاجر

847
00:57:53,919 --> 00:57:56,279
.لدينا  مسؤولية

848
00:57:57,399 --> 00:58:01,599
،هذا, اعتقدت دائماً
.مؤشر رائع للديمقراطية

849
00:58:01,719 --> 00:58:03,918
. . .أننا

850
00:58:05,278 --> 00:58:07,238
ما الكلمة؟

851
00:58:07,358 --> 00:58:11,476
بُلغنا. أننا بُلغنا بالبريد
للقدوم إلى هذا المكان

852
00:58:11,597 --> 00:58:18,596
...لنقرر ذنب أو براءة شخص لم
..لم نسمع عنه من قبل

853
00:58:18,676 --> 00:58:23,675
لن نكسب أو نخسر أي شيء بقرارنا

854
00:58:23,756 --> 00:58:27,795
وهذا أحد أسباب قوتنا

855
00:58:27,875 --> 00:58:31,635
.يجب ألا نجعل الأمر... شخصياً

856
00:58:35,074 --> 00:58:38,513
إذا لم يكن لديكم شيء لتقولونه
.دعونا نأخذ استراحة

857
00:58:38,633 --> 00:58:41,073
دعونا نرميها
.ونرى إن كانت القطة ستلعقها

858
00:58:41,153 --> 00:58:43,513
القطة تلعقها؟ -
. . .نعم. الولد -

859
00:58:47,952 --> 00:58:53,151
!انظر كم هو مظلم بالخارج
.أراهن أن عاصفة سوف تحدث الآن

860
00:58:54,151 --> 00:58:57,271
أوه، الجو حار جداً

861
00:58:57,990 --> 00:59:02,990
معذرة، لكن. . . ألا تتعرق أبداً؟ -
.لا ,  لا -

862
00:59:04,310 --> 00:59:07,429
. . .اسمع. . . .  أنا..أنا أتساءل إن

863
00:59:08,829 --> 00:59:11,588
ربما. . . ربما  يجب أَن
.ينقوم بتصويت آخر

864
00:59:11,668 --> 00:59:16,748
عظيم. ربما  يمكننا أن نتبعه
!ببعض الرقص والمرطبات

865
00:59:16,827 --> 00:59:19,787
سيد فورمان؟ -
.حسناً، لابأس بذلك -

866
00:59:19,907 --> 00:59:23,507
هل هناك من لا يريد التصويت؟
هيا

867
00:59:24,347 --> 00:59:27,186
.آسف -
.أعتقد بأنه يجب أَن يكون اقتراع مفتوح -

868
00:59:27,267 --> 00:59:30,386
إعلان أصواتنا، تعرف؟
لنعرف موقف كل شخص

869
00:59:30,505 --> 00:59:33,865
.حسناً، هذا يبدو عادلاً لي
هل هناك أي اعتراض؟

870
00:59:35,625 --> 00:59:38,984
حسناً. سأنادي  أرقام
هيئة المحلفين. واحد؟

871
00:59:39,104 --> 00:59:42,225
أوه، هذا أنا.  أصوت مذنب. اثنان؟

872
00:59:43,664 --> 00:59:45,464
غير مذنب

873
00:59:45,584 --> 00:59:47,224
رقم ثلاثة؟

874
00:59:47,343 --> 00:59:49,144
.مذنب

875
00:59:49,263 --> 00:59:51,224
رقم أربعة؟

876
00:59:52,423 --> 00:59:53,983
.مذنب

877
00:59:54,103 --> 00:59:55,582
رقم خمسة؟

878
00:59:55,663 --> 00:59:57,622
غير مذنب

879
00:59:57,742 --> 00:59:59,782
رقم ستة؟

880
00:59:59,862 --> 01:00:01,742
غير مذنب

881
01:00:01,822 --> 01:00:03,461
رقم سبعة؟

882
01:00:03,541 --> 01:00:05,261
.مذنب

883
01:00:05,341 --> 01:00:07,141
رقم ثمانية؟

884
01:00:07,221 --> 01:00:09,180
غير مذنب

885
01:00:10,301 --> 01:00:13,140
رقم تسعة؟ -
.غير مذنب -

886
01:00:13,220 --> 01:00:16,059
رقم عشرة؟ -
.مذنب -

887
01:00:16,899 --> 01:00:18,780
رقم أحدَ عشر؟

888
01:00:18,899 --> 01:00:20,619
غير مذنب

889
01:00:20,739 --> 01:00:22,698
رقم إثنا عشر؟

890
01:00:23,099 --> 01:00:25,218
!رقم إثنا عشر

891
01:00:25,338 --> 01:00:27,538
.مذنب

892
01:00:32,618 --> 01:00:35,177
.الأصوات الآن ستة إلى ستة

893
01:00:35,256 --> 01:00:38,056
ستكون هناك جولات إضافية هنا، ايه؟

894
01:00:39,416 --> 01:00:44,415
ستة إلى ستة!  يبدو أن بعض
.الأشخاص هنا قد فقدوا عقولهم

895
01:00:44,535 --> 01:00:46,055
!ولد من هذا النوع

896
01:00:46,135 --> 01:00:49,414
لا أعتقد أن نوعية الفتى
.يجب أن تؤثر في حكمنا

897
01:00:49,534 --> 01:00:52,174
.الحقائق هي التي تقرر الحالة -
!لا تخبرني بذلك -

898
01:00:52,255 --> 01:00:55,294
.لقد سئمت من الحقائق
!يمكنكم أن تلووا أعناقها حسبما تريدون

899
01:00:55,414 --> 01:00:58,534
وهذا ما كان يقصده هذا
.السيد المحترم من البداية

900
01:00:58,654 --> 01:01:01,334
أنت لا تكف عن الصياح
...بأعلى صوتك

901
01:01:02,573 --> 01:01:06,532
.أتمنى لو كنت أصغر بعدة سنوات
..... هذا الرجل لا ينفك

902
01:01:09,772 --> 01:01:12,132
. يا إلهي، الجو حار جداً هنا -
هل أحضر لك كأساً من الماء؟ -

903
01:01:12,252 --> 01:01:14,211
.لا، لا. شكراً. شكراً

904
01:01:23,450 --> 01:01:27,729
.سوف تمطر -
حسناً , وكيف خمنت ذلك؟ -

905
01:01:28,730 --> 01:01:33,089
لماذا غيرت صوتك؟ -
.فقط بدا لي هناك الكثير من الشك-

906
01:01:33,168 --> 01:01:36,048
.ليس لديك أساس قوي لتستند عليه -
.لا أنظر للأمر بهذه الطريقة-

907
01:01:36,168 --> 01:01:39,208
.الكثير من التفاصيل لم تتكشف أبداً -
.نعم، حسناً، حظ سعيد -

908
01:01:39,328 --> 01:01:44,848
.هيا. أنت مثل الآخرين تماماً
.تفكر  كثيراً، فتصبح مشوشاً

909
01:01:44,927 --> 01:01:48,766
هل تفهم ما أقصده؟ -
. . لا أظن أن لديك أي حق لـ-

910
01:01:48,847 --> 01:01:50,807
شخص مزعج

911
01:02:41,919 --> 01:02:44,799
انظر إلى هذا

912
01:02:45,399 --> 01:02:49,837
تعرف، هذا يذكرني
. . .بالعاصفة التي واجهناها في

913
01:02:51,157 --> 01:02:54,597
هل كان ذلك في نوفمبر؟
.لا أعرف. شيء كهذا

914
01:02:54,717 --> 01:02:58,397
لقد كانت عاصفة قوية
.حدثت في وسط المباراة تماماً

915
01:02:58,517 --> 01:03:03,355
.كنا مهزومين - سبعة إلى ستة
بالكاد بدأنا في تحريك الكرة

916
01:03:03,436 --> 01:03:08,035
...  كنا نمرر يمينا وللأمام

917
01:03:08,115 --> 01:03:10,075
. . .و

918
01:03:10,595 --> 01:03:12,955
."كان لدينا ذلك الفتي "سلاتيري

919
01:03:13,994 --> 01:03:16,354
.!لقد كان مثل ثور حقيقي

920
01:03:17,194 --> 01:03:19,474
.أتمنى لو كان لدي لاعب آخر مثله

921
01:03:19,593 --> 01:03:23,873
نسيت إخبارك.  أنا مساعد المدرب
في مدرسة "أندرو ماكرويل" العليا

922
01:03:23,953 --> 01:03:26,073
.خارج الملكة

923
01:03:26,193 --> 01:03:30,632
وعلى أية حال. . . بدأنا في
.التحرك بشكل رائع

924
01:03:30,752 --> 01:03:35,272
تعرف، لقد انقسم خطهم الكامل
كلاً على حدة

925
01:03:35,351 --> 01:03:38,790
،وبدأوا بالهبوط
.قطط وكلاب، مثل هذه

926
01:03:38,911 --> 01:03:42,510
.فقط. . . أوه! تعرف، هناك بالضبط

927
01:03:42,630 --> 01:03:45,910
حسناً، لقد كانت جريمة، تعرف؟

928
01:03:46,030 --> 01:03:51,030
.أقسم , . . . لقد بكيت تقريباً
.فقط. . . لم يكن لدينا بديل آخر

929
01:04:08,347 --> 01:04:11,787
ماذا جرى لهذه المروحة؟
. . .كيف

930
01:04:21,225 --> 01:04:24,024
لا بد وأنها تعمل
.بنفس مفتاح الإضاءة

931
01:04:24,105 --> 01:04:26,984
.حسناً، يبدو أن الأمور تتحسن

932
01:04:27,664 --> 01:04:29,624
.نعم

933
01:04:33,703 --> 01:04:35,662
.أوه، هذا أفضل

934
01:04:42,103 --> 01:04:44,462
.نقطتان !

935
01:04:49,141 --> 01:04:51,860
ألم تذهبوا للحديقة من قبل يا رجال؟

936
01:04:53,220 --> 01:04:55,980
من الغباء الذهاب لهناك

937
01:04:56,060 --> 01:04:58,021
. . .أوه , أنا آسف. أنا

938
01:04:59,140 --> 01:05:01,099
هل تعرف؟

939
01:05:02,180 --> 01:05:04,459
.عذراً

940
01:05:04,539 --> 01:05:09,138
.حسناً، كيف يعجبك؟ حتى
مفاجئة جداً، أليس كذلك؟

941
01:05:09,259 --> 01:05:11,217
.نعم

942
01:05:12,418 --> 01:05:17,258
ما حدث قبل قليل. . . عندما كان ذلك
الرجلِ الطويل يحاول استفزازي؟

943
01:05:17,337 --> 01:05:21,017
.ما حدث لا يثبت أي شئ
.أنا فقط يسهل إثارتي. . .

944
01:05:21,097 --> 01:05:24,696
كيف أمكنه أن يدعوني
بالمنتقم العام والسادي؟

945
01:05:24,816 --> 01:05:28,336
أي شخص في مكاني كان
سيثور لما قاله

946
01:05:28,416 --> 01:05:30,536
.لقد كان يحاول مضايقتي

947
01:05:30,656 --> 01:05:33,015
.أعتقد أنه نجح في ذلك

948
01:05:35,014 --> 01:05:37,055
.أعتقد أننا لن نصل لأي شيء هنا

949
01:05:37,134 --> 01:05:39,574
أنا جاهز لدخول المحكمة
.وإعلان  تعليق هيئة المحلفين

950
01:05:39,695 --> 01:05:42,814
.لا فائدة من استمرار الأمر -
.أنا موافق أيضاً -

951
01:05:42,893 --> 01:05:45,494
لندع الفتى يأخذ فرصته
.مع 12 شخصاً آخرين

952
01:05:45,573 --> 01:05:48,693
.القاضي لن يقبل  تعليق هيئةَ المحلفين
.نحن لم نمكث هنا مدة طويلة

953
01:05:48,773 --> 01:05:51,652
.حسناً، دعنا نجرب -
.لا أؤيد هذا -

954
01:05:51,772 --> 01:05:55,132
هذا الفتى لن تكون لديه فرصة
.مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك

955
01:05:55,252 --> 01:05:58,052
.هيا، نحن عالقون هنا
.لا أحد سيغير صوته

956
01:05:58,131 --> 01:06:01,331
ألا يوجد لديك أي شك؟ -
.لا -

957
01:06:01,451 --> 01:06:06,450
عفواً. ربما أنت لا تفهم المقصود
.'' بالكامل بتعبير '' شك معقول

958
01:06:06,531 --> 01:06:09,490
ماذا تقصد بـ "لا أفهم"؟

959
01:06:09,610 --> 01:06:12,809
كيف يعجبكم هذا الولد؟
.إنهم جميعاً متشابهون

960
01:06:12,890 --> 01:06:15,529
يأتون هنا، وقبل أن
يلتقطوا أنفاسهم

961
01:06:15,609 --> 01:06:18,208
.يخبروننا كيف ندير الأمر

962
01:06:18,289 --> 01:06:21,248
!أوه، يا للتكبرِ -
.حسناً -

963
01:06:21,328 --> 01:06:24,368
دعونا نتوقف عن الشجار
لدقيقتين لو سمحتم

964
01:06:24,487 --> 01:06:26,927
الآن، من لديه شيء
منطقي ليقوله؟

965
01:06:27,007 --> 01:06:30,286
أود أن أتطرق لشيء ما
.إذا لم تمانعوا أيها السادة

966
01:06:30,366 --> 01:06:32,726
من النقاط المهمة التي
ارتكز عليها الادعاء

967
01:06:32,806 --> 01:06:37,646
حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان
في السينما وقت حدوث الجريمة،

968
01:06:37,766 --> 01:06:41,686
أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى
.الممثلين والشخصيات التي قاموا به

969
01:06:41,766 --> 01:06:45,525
.هذه نقطة جديرة بالدراسة -
.هذا صحيح -

970
01:06:45,645 --> 01:06:49,924
العذر الوحيد الذي قدمه الفتى
.لم يكن مدعماً بأي دليل أو تفاصيل

971
01:06:50,005 --> 01:06:52,964
هل تعتقد أنك كنت ستتذكر
التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟

972
01:06:53,084 --> 01:06:56,443
بعد تجربة مريعة
مثل أن يصفعك والدك؟

973
01:06:56,523 --> 01:06:59,643
أعتقد ذلك، إذا كانت هنالك
.أية تفاصيل مميزة للتذكر

974
01:06:59,762 --> 01:07:02,962
الولد لا يستطيع أَن يتذكر
.الأفلام لأنه لم يكن هناك

975
01:07:03,042 --> 01:07:07,801
, طبقاً لشهادة الشرطة
الولد استجوب في المطبخ،

976
01:07:07,881 --> 01:07:10,681
بينما كانت جثة أبيه
.ملقاة في غرفة النوم

977
01:07:10,761 --> 01:07:13,120
هل تعتقد أنك كنت
ستذكر التفاصيل؟

978
01:07:13,201 --> 01:07:15,240
.نعم سأتذكرها -
وأنت واقع تحت هذا الضغط العاطفي العظيم؟ -

979
01:07:15,321 --> 01:07:19,320
.تحت الإجهاد العاطفي العظيم -
.لقد تذكرهم بشكل صحيح في المحكمة -

980
01:07:19,400 --> 01:07:22,920
نعم. محاميه قام بمجهود
.رائع ليجلب له هذه المعلومات

981
01:07:23,000 --> 01:07:26,879
كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم
.المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً

982
01:07:26,958 --> 01:07:31,318
ليس صعباً على محامي أن يكتشف
.أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة

983
01:07:31,398 --> 01:07:34,838
سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً،

984
01:07:34,958 --> 01:07:39,078
حيث لم يستطع تذكر أي  شيء حول
.الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي

985
01:07:39,437 --> 01:07:42,557
.أود أن أسألك سؤالاً شخصياً -
.تفضل -

986
01:07:42,677 --> 01:07:45,716
أين كنت ليلة أمس؟ -
.كنت في البيت طوال الليل-

987
01:07:45,836 --> 01:07:48,196
ماذا عن ليلة أول أمس؟ -
ما هذا؟ -

988
01:07:48,316 --> 01:07:51,995
لا بأس.  لقد تركت المكتب في 8.30
.وذهبت مباشرة للبيت والنوم

989
01:07:52,116 --> 01:07:56,235
والليلة السابقة لذلك؟ -
.ذلك كان. . . ليلة الثلاثاء -

990
01:07:56,314 --> 01:07:59,154
.بطولة البريدج. لعبت لعبة البريدج -
ليلة الإثنين؟ -

991
01:07:59,234 --> 01:08:02,514
أعلمني عندما تصل إلى
. عشية السنة الجديدة 1954

992
01:08:04,314 --> 01:08:10,393
. . .ليلة الإثنين؟ ليلة الإثنين
.ذهبت إلى السينما أنا وزوجتي

993
01:08:10,513 --> 01:08:13,352
ماذا شاهدت؟ -
.دائرة سكارليت -

994
01:08:13,432 --> 01:08:16,192
ماذا كان العرض الثاني؟ -
-. . .

995
01:08:17,952 --> 01:08:20,551
. . . .لحظة

996
01:08:20,632 --> 01:08:22,591
. .السيدة الرائعة

997
01:08:23,951 --> 01:08:25,911
... شيء مثل

998
01:08:27,110 --> 01:08:29,550
.السيدة بينبردج
.السيدة الرائعة بينبردج

999
01:08:29,669 --> 01:08:33,270
لقد شاهدت هذا.  إنه يدعى
.السيدة المدهشة بينبردج

1000
01:08:33,350 --> 01:08:35,790
.نعم. السيدة المدهشة بينبردج

1001
01:08:35,909 --> 01:08:38,350
من كان في
السيدة المدهشة بينبردج؟

1002
01:08:38,429 --> 01:08:42,108
.باربرة. . . لونج ,  أعتقد بأنه كان

1003
01:08:42,189 --> 01:08:44,468
فتاة سمراء جميلة جداً

1004
01:08:45,348 --> 01:08:48,547
.لينج أَو. . . لونج.  شيء ما مثل ذلك -
من أيضاً؟ -

1005
01:08:48,667 --> 01:08:50,707
.لم أسمع عنهم قبل ذلك

1006
01:08:50,827 --> 01:08:55,266
لقد كان عرضا ثانياً
. . رخيصاً جداً، بممثلين غير معروفين

1007
01:08:55,347 --> 01:08:59,346
ولم تكن تحت
إجهاد عاطفي، أليس كذلك؟

1008
01:09:00,986 --> 01:09:02,946
.لا

1009
01:09:03,066 --> 01:09:05,025
.لم أكن

1010
01:09:06,545 --> 01:09:09,425
أعتقد أن هذه النقطة تم دحضها -
.نقطة عظيمة -

1011
01:09:11,025 --> 01:09:14,784
. يمكنك أن تتكلم حتى تتعب
.الولد مذنب

1012
01:09:14,864 --> 01:09:16,983
هل تفهم ما أعنيه يا صديقي؟

1013
01:09:17,104 --> 01:09:21,103
ألا زالت لديك أقراص السعال؟ -
.لقد نفذت جميعها -

1014
01:09:22,343 --> 01:09:26,222
.أوه،  انظر إلى ذلك المطرِ
.سيودي هذا بمباراتك بالتأكيد

1015
01:09:26,821 --> 01:09:29,021
إنه فقط دش خفيف ليس إلا

1016
01:09:29,142 --> 01:09:31,741
.بالإضافة إلى أن الملعب أصبح مغطى

1017
01:09:31,821 --> 01:09:35,181
أيمكنني أن أرى السكين
ثانية، رجاءً؟

1018
01:09:36,901 --> 01:09:41,340
.حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة
هل لدى أحدكم أي اقتراح؟

1019
01:09:41,420 --> 01:09:45,419
.إنها 6:05. دعونا نحصل على بعض العشاء -
لماذا لا ننتظر حتى السابعة؟ -

1020
01:09:45,499 --> 01:09:46,299
.لا بأس

1021
01:09:47,819 --> 01:09:51,259
.هناك شيء أود قوله
لقد أزعجني قليلاً

1022
01:09:51,338 --> 01:09:53,538
. . .وطالما نحن عالقين هنا

1023
01:09:53,618 --> 01:09:57,298
كان هناك الكثير من الكلام
. حول الجرح الذي سببته الطعنة

1024
01:09:57,418 --> 01:10:00,778
الزاوية السفلية منها، تعرفون؟ -
.لا تبدأ بهذا ثانية -

1025
01:10:00,897 --> 01:10:04,657
.لقد محصوا الأمر تمحيصاً -
.أعرف، لكن  لن أطيل بالأمر -

1026
01:10:04,736 --> 01:10:08,656
.طول الولد كان خمسة أقدام وسبع بوصات
.بينما أبوه كان ستة أقدام وبوصتان

1027
01:10:08,736 --> 01:10:10,937
.مما يعني أن هناك فرق سبع بوصات

1028
01:10:11,057 --> 01:10:15,175
من الصعب جداً أن تطعن لأسفل إلى
.صدر شخص أطول منك بأكثر من نصف قدم

1029
01:10:15,255 --> 01:10:17,615
.أعطني هذا

1030
01:10:17,695 --> 01:10:21,294
.سأمنحك تطبيقاً عملياً
.فلينهض شخص ما

1031
01:10:28,094 --> 01:10:30,373
.راقبوا هذا ...لا أريد أن أقوم به ثانية

1032
01:10:30,454 --> 01:10:33,213
سأجعل نفسي أقصر بحوالي
.ستة أو سبع بوصات

1033
01:10:33,293 --> 01:10:36,813
.هذا مناسب. ربما أكثر قليلاً -
.حسناً، أكثر قليلاً -

1034
01:10:47,851 --> 01:10:50,211
.الآن. . . لن يتأذى أحد

1035
01:10:51,090 --> 01:10:53,449
أليس كذلك؟ -
.صحيح. لن يتأذى أحد -

1036
01:10:57,290 --> 01:11:02,048
الآن، بهذه الطريقة سأطعن رجلاً
.أطول مني

1037
01:11:02,168 --> 01:11:04,528
.انظر إلى الزاوية. أسفل وفي الداخل

1038
01:11:04,648 --> 01:11:08,248
.وهذه الطريقة التي تم بها الأمر
.الآن أخبروني أن مخطئ

1039
01:11:10,928 --> 01:11:14,048
.للأسفل وفي الداخل. ليس هناك حجة -
.لحظة -

1040
01:11:14,127 --> 01:11:16,086
أعطني هذه

1041
01:11:16,807 --> 01:11:18,765
.أوه , أنا أكره هذه الأشياء

1042
01:11:18,886 --> 01:11:21,927
هل رأيتم من قبل عراك بالسكين؟ -
.لا -

1043
01:11:22,006 --> 01:11:24,886
هل شاهد أي منكم عراك بالسكاكين؟

1044
01:11:25,005 --> 01:11:29,925
حسناً ,أنا شاهدت. تعرفون،
.في الساحات الخلفية

1045
01:11:30,005 --> 01:11:32,284
السكاكين المطوية كانت بدايتها
.في الأحياء الخلفية

1046
01:11:32,364 --> 01:11:35,325
.هذا طريف. لم أفكر بالأمر قبل ذلك
.أعتقد أنك تحاول النسيان

1047
01:11:35,404 --> 01:11:40,323
كيف تستعمل السكاكين المطوية؟ -
.حسناً، أنت لن تستخدمها بهذه الطريقة -

1048
01:11:40,443 --> 01:11:43,723
انظروا، ستفقدون الكثير من الوقت
في تبديل الأيدي

1049
01:11:44,403 --> 01:11:46,763
.هكذا يتم الأمر. بشكل انسيابي

1050
01:11:49,323 --> 01:11:52,362
لا يمكن أن تستخدم بطريقة أخرى
.غير هذه أبداً

1051
01:11:52,442 --> 01:11:54,722
هل أنت متأكد؟ -
.نعم أنا متأكد -

1052
01:11:54,842 --> 01:11:59,281
.لهذا السبب صنعوها لكي تفتح هكذا -
يبدو أن الفتى له خبرة جميلة مع السكين؟ -

1053
01:11:59,400 --> 01:12:02,359
أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب
بالجرح الذي قَتل أباه؟

1054
01:12:02,440 --> 01:12:06,320
لا. ليس بالخبرة التي يحملها
.طوال حياته في استخدام هذه الأشياء

1055
01:12:06,399 --> 01:12:09,439
.أظن أنه كان سيقوم بشكل خفي -
كيف تعرف؟ -

1056
01:12:09,519 --> 01:12:13,279
هل كنت هناك عندما قتله؟ -
.لا. ولم يكن هناك أي شخص آخر -

1057
01:12:13,399 --> 01:12:16,518
لا أصدق! ما هذا الهراء
!الذي تسمعنا إياه

1058
01:12:16,599 --> 01:12:19,718
لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي
الجروح يمكن أن يحدثها

1059
01:12:19,797 --> 01:12:22,157
ببساطة لأنه يعرف
.كيف يتحكم بالسكين

1060
01:12:22,238 --> 01:12:25,197
ماذا تعتقد؟ -
.لا أعرف-

1061
01:12:25,318 --> 01:12:28,597
ما الذي تقصده بـ"لا أعرف"؟ -
.لا أعرف -

1062
01:12:32,596 --> 01:12:35,356
ماذا عنك أنت؟ -
لا أعرف بالنسبة للباقين ،-

1063
01:12:35,436 --> 01:12:39,355
لكنني تعبت من هذا الهراء
.الذي لا يؤدي بنا إلى أي نتيجة

1064
01:12:39,435 --> 01:12:44,115
.لذا أعتقد أنني يجب أَن أكسره
"سأغير صوتي إلى "غير مذنب

1065
01:12:44,194 --> 01:12:47,074
أنت ماذا؟ -
.!لقد سمعتني. لقد اكتفيت -

1066
01:12:47,194 --> 01:12:52,353
.اكتفيت؟ هذا ليس جواباً -
.اسمع، فلتهتم بنفسك فحسب -

1067
01:12:52,434 --> 01:12:54,794
تعرف؟ -
.إنه على حق -

1068
01:12:55,153 --> 01:12:57,513
.هذا ليس جواباً

1069
01:12:57,592 --> 01:13:00,392
!أي نوع من الرجال أنت؟

1070
01:13:00,473 --> 01:13:03,512
تجلس هنا وتصوت
مذنب" مع الآخرين"

1071
01:13:03,592 --> 01:13:07,710
لأن هناك بعض تذاكرِ البيسبول
.في فتحة جيبِك

1072
01:13:07,791 --> 01:13:12,470
الآن هل غيرت صوتك لأنك كما
قلت تعبت من كل هذا الكلام؟

1073
01:13:12,590 --> 01:13:16,190
. . .الآن، اسمع، رفيق -
من الذي أخبرك أن لديك الحق -

1074
01:13:16,310 --> 01:13:19,189
في التلاعب بحياة رجل؟
..ألا تبالي

1075
01:13:19,270 --> 01:13:22,389
لحظة. لا يمكنك الحديث
. معي بهذه الطريقة

1076
01:13:22,509 --> 01:13:26,788
.بل يمكنني ذلك
إذا أردت أن تغير صوتك إلى "غير مذنب"،

1077
01:13:26,908 --> 01:13:31,188
فافعل ذلك لأنك مقتنع أنه ليس
.مذنب، وليس لأنك لم تعد تتحمل المزيد

1078
01:13:31,268 --> 01:13:33,948
،وإذا كنت تعتقد أنه مذنب
.فعليك أن تصوّت لذلك

1079
01:13:34,027 --> 01:13:36,827
أَو أنك ليس لديك الجرأة
لكي تقول ما تعتقده؟

1080
01:13:36,906 --> 01:13:39,747
. . .الآن، اسمع -
مذنب أَو غير مذنب؟ -

1081
01:13:39,826 --> 01:13:43,266
.لقد أخبرتك. غير مذنب -
لماذا؟ -

1082
01:13:45,106 --> 01:13:49,625
. . .انظر , لست مجبراً أن -
بل يجب عليك ذلك. قل. لماذا؟ -

1083
01:13:49,745 --> 01:13:51,945
.لا أعتقد أنه مذنب . . .

1084
01:14:01,064 --> 01:14:05,103
.أدعو لتصويت آخر -
.حسناً، تصويت جديد -

1085
01:14:05,183 --> 01:14:08,063
أظن أن الطريقة الأسرع
هي رفع الأيدي. هل من اعتراض؟

1086
01:14:08,183 --> 01:14:10,903
،"حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب
.ارفعوا أيديكم

1087
01:14:11,262 --> 01:14:13,302
واحد، إثنان، ثلاثة

1088
01:14:13,702 --> 01:14:16,662
. . .أربعة، خمسة، ستة، سبعة

1089
01:14:19,221 --> 01:14:21,180
.ثمانية

1090
01:14:25,900 --> 01:14:27,860
.تسعة

1091
01:14:29,499 --> 01:14:32,620
.من يصوت لـ "مذنب"، ارفعوا أيديكم

1092
01:14:32,699 --> 01:14:34,898
.واحد، إثنان، ثلاثة

1093
01:14:34,980 --> 01:14:38,259
حسناً، النتيجة تسعة إلى ثلاثة
.لصالح البراءة

1094
01:14:38,458 --> 01:14:40,178
!أنا لا أفهمكم أيها الناس

1095
01:14:40,257 --> 01:14:44,098
كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى
!تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء

1096
01:14:44,177 --> 01:14:45,816
لقد رأيتم هذا الولد مثلي تماماً

1097
01:14:45,898 --> 01:14:49,257
لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك
القصة المزيفة حول فقدان السكين

1098
01:14:49,337 --> 01:14:51,297
.وحول ذهابه إلى السينما

1099
01:14:51,417 --> 01:14:54,296
.اسمعوا، أنتم تعرفون كيف يكذب هؤلاء الناس
!إنهم مجبولون على ذلك

1100
01:14:54,416 --> 01:14:58,295
ماذا حدث لكم؟ ليس علي أن أخبركم
!أنهم لا يعرفون الحقيقة

1101
01:14:58,376 --> 01:15:01,815
ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي
لقتل شخص ما،

1102
01:15:01,935 --> 01:15:06,614
.لا، يا سادة. إنهم سكيرين
.إنهم سكيرين جداً. جميعهم كذلك

1103
01:15:06,734 --> 01:15:09,694
تعرفون ذلك. ضربة!  و
.شخص ما يسقط في البالوعة

1104
01:15:09,773 --> 01:15:12,733
.لا أحد يلومهم
.إنها طبيعتهم

1105
01:15:12,813 --> 01:15:16,173
.تعرفون ما أعنيه؟ العنف
إلى أين تذهب؟

1106
01:15:16,253 --> 01:15:20,252
الحياة الإنسانية لا تعني لهم
.نفس قدر ما تعنيه لنا

1107
01:15:20,332 --> 01:15:22,852
إنهم مخمورون طوال الوقت،
ويتعاركون دوماً

1108
01:15:22,932 --> 01:15:26,451
،وإذا قُتل شخص ما
!شخص ما قُتل! فلا يهتمون بذلك

1109
01:15:26,531 --> 01:15:30,411
التأكيد، هناك بعض الأشياء الجيدة فيهم
.أيضاً.  أنا أول من يعترف بهذا

1110
01:15:30,491 --> 01:15:33,931
،أعرف منهم زوجين لا بأس بهما
.لكن ذلك إستثناء

1111
01:15:34,010 --> 01:15:37,530
!أغلبهم ليس لديهم مشاعر
!يمكنهم فعل أي شيء

1112
01:15:37,610 --> 01:15:39,570
ما الذي يحدث هنا؟

1113
01:15:40,289 --> 01:15:44,169
.أنا أحاول إخباركم
.أنتم تقومون بخطأ كبير

1114
01:15:44,249 --> 01:15:47,848
.هذا الولد كاذب. أنا متأكد
.أعرف كل شيء عنهم

1115
01:15:48,768 --> 01:15:50,728
.أنصتوا لي. إنهم أشرار

1116
01:15:50,847 --> 01:15:53,448
.ليس هناك  أحد  منهم جيد

1117
01:15:55,127 --> 01:15:57,487
أعني، ماذا يحدث هنا؟

1118
01:15:57,608 --> 01:16:00,047
. . .أنا أتحدث، وأنت

1119
01:16:00,846 --> 01:16:02,807
.اسمعني

1120
01:16:03,566 --> 01:16:05,926
. . .نحن. . . نحن . . .

1121
01:16:06,046 --> 01:16:10,406
...هذا الصبي المتهم هنا. إنه من ذلك النوع
حسناً، ألا تعرفونهم؟

1122
01:16:11,245 --> 01:16:13,605
.هناك . . . هناك  خطر هنا

1123
01:16:14,644 --> 01:16:16,685
.هؤلاء الناس خطرون

1124
01:16:16,805 --> 01:16:19,004
.إنهم. . . متوحشون

1125
01:16:19,884 --> 01:16:22,244
. .اسمعني

1126
01:16:22,843 --> 01:16:26,683
لقد فعلت. الآن، اجلس
.ولا تفتح فمك ثانية

1127
01:16:30,442 --> 01:16:33,163
...أحياناً

1128
01:17:08,077 --> 01:17:13,357
من الصعب دائماً إبقاء التحيز الشخصي
.بعيداً في أشياء كهذه

1129
01:17:13,437 --> 01:17:18,716
،حيثما مررت منه
.فإن التحيز يحجب الحقيقة دائماً

1130
01:17:18,796 --> 01:17:21,075
.لا أعرف حقاً ما الحقيقة

1131
01:17:21,156 --> 01:17:25,195
و لا أفترض أن أي شخص
.سيعرف أبداً حقاً

1132
01:17:25,275 --> 01:17:28,874
تسعة منا لديهم شعور الآن
.بأن المتهم بريء

1133
01:17:28,994 --> 01:17:33,914
لكننا فقط نقامر على
.احتمالات. قد نكون مخطئين

1134
01:17:33,993 --> 01:17:39,672
قد نتسبب في ترك رجل مذنب
يذهب حراً.  لا أعرف. لا أحد يمكنه ذلك حقاً

1135
01:17:39,792 --> 01:17:41,992
.لكن لدينا شك معقول

1136
01:17:42,073 --> 01:17:45,673
وذلك شيء
.ثمين جداً في نظامنا

1137
01:17:45,752 --> 01:17:50,191
لا توجد هيئة محلفين يمكنها أن تعلن
.عن  رجل مذنب مالم تكن متأكدة

1138
01:17:51,271 --> 01:17:56,431
نحن التسعة لا نستطيع فهم
.ما الذي يجعلكم أنتم الثلاثة ما زلتم متأكدين جداً

1139
01:17:57,390 --> 01:17:59,750
.ربما يمكنكم أن تخبرونا -
.سأحاول-

1140
01:18:00,590 --> 01:18:04,109
،لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة
.لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب

1141
01:18:04,189 --> 01:18:08,469
لدي سببان. أولاً: الإفادة التي
أعطيت من قبل المرأة عبر الشارع

1142
01:18:08,548 --> 01:18:11,269
.والتي رأت جريمة القتل بالفعل

1143
01:18:11,348 --> 01:18:13,948
.تلك الشهادة الأكثر أهمية

1144
01:18:14,028 --> 01:18:16,548
ثانياً: حقيقة أنها
وصفت الطعن

1145
01:18:16,628 --> 01:18:19,588
بالقول أنها رأت الولد
يرفع ذراعه أعلى رأسه

1146
01:18:19,707 --> 01:18:22,506
ويطعن للأسفل في صدر الأب

1147
01:18:22,587 --> 01:18:26,426
.لقد رأته يفعلها، الطريقة الخاطئة -
.هذا صحيح تماماً -

1148
01:18:26,866 --> 01:18:29,147
.دعونا نتكلم حول هذه المرأة للحظة

1149
01:18:29,267 --> 01:18:32,306
لقد  قالت بأنها نامت
.حوالي الساعة الحادية عشر  تلك الليلة

1150
01:18:32,386 --> 01:18:35,585
،سريرها كان بجانب النافذة
وكان بإمكانها أن تنظر للخارج

1151
01:18:35,665 --> 01:18:39,624
وترى مباشرة ما يحدث في
.غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع

1152
01:18:39,704 --> 01:18:42,144
.تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة

1153
01:18:42,224 --> 01:18:46,223
أخيراً، التفتت نحو النافذة
,في حوالي الثانية عشر وعشر دقائق

1154
01:18:46,304 --> 01:18:51,423
وبمجرد التفاتها، رأت جريمة القتل
.من خلال نوافذ القطار المار

1155
01:18:51,503 --> 01:18:53,782
قالت أن المصابيح قد
انطفأت بعد القتل

1156
01:18:53,903 --> 01:18:59,422
لكنها كانت قد شاهدت وبنظرة فاحصة
.الولد وهو يطعن أبيه

1157
01:18:59,542 --> 01:19:03,900
،بقدر ما  أرى
.هذه شهادة ثابتة

1158
01:19:03,981 --> 01:19:07,341
.حسناً، تلك الحالة الكاملة -
ماذا تعتقد؟ -

1159
01:19:11,860 --> 01:19:13,820
ماذا عنك أنت؟

1160
01:19:15,098 --> 01:19:21,099
.لا أعرف. هناك أدلة كثيرة للتمحيص
.إنه عمل معقد جداً

1161
01:19:21,219 --> 01:19:24,978
بصراحة,  لا أفهم كيف أمكنك
.أن تصوت لصالح البراءة

1162
01:19:25,098 --> 01:19:29,097
.ليس من السهل جداً ترتيب الدليل -
!ارمِ كل الأدلة الأخرى -

1163
01:19:29,178 --> 01:19:32,617
!المرأة رأته يقوم بذلك
ماذا تريد أكثر من ذلك؟

1164
01:19:32,737 --> 01:19:34,777
. . .حسناً، ربما -
.دعونا نصوت ثانية -

1165
01:19:34,896 --> 01:19:38,576
.حسناً، تم الدعوة لتصويت آخر
أي اعتراض؟

1166
01:19:38,696 --> 01:19:40,816
.حسناً.  أغير صوتي

1167
01:19:40,936 --> 01:19:43,975
.إنه مذنب -
.أي شخص آخر؟ الأصوات ثمانية إلى أربعة -

1168
01:19:44,095 --> 01:19:47,455
لماذا يبدو هذا الصوت وكأنه
نصر شخصي لك؟

1169
01:19:47,575 --> 01:19:50,855
.حسناً.  أرى أننا يجب أن نعلق هيئة المحلفين
.أظن أننا يجب أن نأخذها إلى القاضي

1170
01:19:50,974 --> 01:19:53,774
.ماذا عنه هو؟  أريد أن أسمع الحجج

1171
01:19:53,854 --> 01:19:57,453
.أنت، أنت من بدأت هذا كله
ماذا عنه؟

1172
01:19:58,293 --> 01:20:01,893
.دعونا نناقش الأمر ثانية -
.لقد ناقشناه ثانية -

1173
01:20:02,013 --> 01:20:06,612
الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج
.ذهاباً وإياباً مثل  كرة تنس

1174
01:20:06,692 --> 01:20:11,931
.ليس هناك معنى لأن تكون بذيئاً
.أنت لا تفتأ تحول الأمر إلى نزاع

1175
01:20:12,531 --> 01:20:13,571
.حسناً

1176
01:20:13,651 --> 01:20:16,611
.ربما يمكننا أن نحدد مهلة زمنية

1177
01:20:16,690 --> 01:20:19,490
نعم. تبدو مثل صفقة ؟

1178
01:20:19,571 --> 01:20:25,169
إنها السادسة والربع. شخص ما . . .
.أشار للساعة السابعة

1179
01:20:25,250 --> 01:20:30,688
تلك النقطة التي بدأنا فيها النقاش
..حول تعليق هيئة المحلفين من عدمه

1180
01:20:30,808 --> 01:20:35,488
هل أنت على ما يرام؟ -
.أنا بخير، شكراً لك-

1181
01:20:35,568 --> 01:20:38,407
كنت أقول أن الساعة السابعة
. . .ستكون وقت معقول

1182
01:20:38,488 --> 01:20:42,567
. . .لقد سألتك لأنك كنت تفرك أنفك مثل

1183
01:20:42,648 --> 01:20:45,207
.أوه , آسف على المقاطعة

1184
01:20:45,287 --> 01:20:48,566
لكنك قمت ببادرة ذكرتني بشيء ما

1185
01:20:48,646 --> 01:20:53,325
.أنا أحاول حسم الأمر هنا -
.حسناً , أعتقد أن هذا مهم -

1186
01:20:53,566 --> 01:20:57,765
...شكراً لك. الآن، أستميحك عذراً

1187
01:20:57,845 --> 01:21:00,724
لكني  كنت أتساءل لماذا
. تفرك أنفك هكذا

1188
01:21:00,844 --> 01:21:02,045
هيا، ألن تنتهي؟

1189
01:21:02,165 --> 01:21:06,443
أنا أتحدث إلى السيد المحترم
.الجالس بجوارك

1190
01:21:06,523 --> 01:21:09,804
الآن، لماذا كنت تفرك أنفك هكذا؟

1191
01:21:09,884 --> 01:21:13,643
إذا كان الأمر يهمك, كنت
.أفركه لأنه يضايقني  قليلاً

1192
01:21:13,722 --> 01:21:17,562
. . .أوه ,  آسف.  هل
هل يضايقك بسبب النظارات؟

1193
01:21:17,642 --> 01:21:21,002
نعم، الآن هل يمكننا أن ننتقل
إلى شيء آخر؟

1194
01:21:21,122 --> 01:21:25,480
نظاراتك تسببت في تلك العلامات
.العميقة على جوانب أنفك

1195
01:21:25,561 --> 01:21:29,001
.لم ألاحظ ذلك من قبل
.لابد أن الأمر مزعج

1196
01:21:29,081 --> 01:21:31,040
.مزعج جداً

1197
01:21:31,160 --> 01:21:36,359
.لا أعرف حول ذلك
.لم ألبس نظارات أبداً. 20  - 20

1198
01:21:36,439 --> 01:21:40,479
اسمع، ما الذي تريد قوله؟

1199
01:21:40,559 --> 01:21:44,078
المرأة التي شهدت
بأنها رأت القتل

1200
01:21:44,158 --> 01:21:48,198
كان لديها نفس العلامات
.على جوانب أنفها

1201
01:21:48,278 --> 01:21:50,237
. دخان مقدس! هذا صحيح

1202
01:21:50,357 --> 01:21:55,796
. . .رجاءً. فقط أعطني  دقيقة

1203
01:21:55,916 --> 01:21:58,757
لا أعرف إن لاحظ ذلك أي شخص آخر

1204
01:21:58,836 --> 01:22:05,475
لم أفكر بالأمر، لكن
.عندما أتذكر وجهها. . . في رأيي

1205
01:22:05,556 --> 01:22:09,635
.كان لديها تلك العلامات نفسها
.كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة

1206
01:22:10,035 --> 01:22:13,315
.هذا صحيح. لقد كانت تفركهم كثيراً

1207
01:22:13,394 --> 01:22:16,993
.هذه المرأة عمرها 45 سنة تقريباً

1208
01:22:17,994 --> 01:22:21,833
ولكنها بذلت جهداً
كبيراً لتبدو في الـ 35

1209
01:22:21,913 --> 01:22:27,232
.إنها أول مرة تظهر فيها للعموم
.مساحيق تجميل كثيفة. شعر مصبوغ

1210
01:22:27,313 --> 01:22:30,991
ملابس جديدة كالتي ترتديها
.امرأة أصغر سناً

1211
01:22:31,071 --> 01:22:36,750
.لا نظارات. حسناً، النساء يفعلن ذلك
.أحاول أن أعود بذاكرتي إلى وجهها

1212
01:22:36,871 --> 01:22:40,231
ماذا تعني، لا نظارات؟ كيف
تعرف إن كانت تلبس نظارات أم لا؟

1213
01:22:40,350 --> 01:22:43,550
فقط  لأنها كانت تفرك أنفها؟ -
-   كان لديها تلك العلامات. لقد رأيتها

1214
01:22:43,670 --> 01:22:46,869
إذن؟ ماذا يعني هذا؟
. . .لقد سئمت من صراخك-

1215
01:22:46,989 --> 01:22:48,430
.هيا. تجاهله

1216
01:22:48,509 --> 01:22:52,868
اسمع. اسمع، هذا صحيح.  لقد
.رأيتها أيضاً.  كنت الأقرب إليها

1217
01:22:52,988 --> 01:22:55,949
كانت لديها هذه الأشياء
.على جوانب أنفها

1218
01:22:56,229 --> 01:22:57,868
ما الذي تهدف إليه؟

1219
01:22:57,948 --> 01:23:01,388
صبغت شعرها، لديها علامات على
أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟

1220
01:23:01,507 --> 01:23:05,867
هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث
لأي سبب عدا النظارات؟

1221
01:23:09,186 --> 01:23:11,226
.لا.  لا يمكن

1222
01:23:11,306 --> 01:23:13,666
!لم أر أية علامات

1223
01:23:15,106 --> 01:23:19,065
،أنا رأيتها. غريب
.لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك

1224
01:23:19,145 --> 01:23:21,265
لماذا لم يقل المحامي شيئاً؟

1225
01:23:21,385 --> 01:23:24,224
هناك إثنا عشر شخصاً هنا
.تركز على هذه القضية

1226
01:23:24,305 --> 01:23:27,823
.أحد عشر منا لم يفكروا بالأمر أيضاً -
ماذا عن المدعي العام للمنطقة؟ -

1227
01:23:27,943 --> 01:23:31,304
هل تعتقد أنه كان سيمرر هذا؟
هل سيدعها تشهد بدون نظاراتها؟

1228
01:23:31,423 --> 01:23:35,503
ألم تر مطلقاً امرأة لا تريد ارتداء
النظارات لأنها تفسد منظرها؟

1229
01:23:35,582 --> 01:23:40,182
حسناً. كان لديها تلك العلامات
.على أنفها. لك ذلك

1230
01:23:40,262 --> 01:23:43,461
بسبب النظارات، صحيح؟ وهي
لم تلبسها خارج البيت

1231
01:23:43,542 --> 01:23:46,421
.لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة

1232
01:23:46,541 --> 01:23:50,661
لكنها كانت لوحدها في البيت
.عندما رأت الولد يقتل أباه

1233
01:23:50,780 --> 01:23:52,740
.هذا كل شيء

1234
01:23:52,900 --> 01:23:55,260
هل تلبس النظارات عندما تنام؟

1235
01:23:55,339 --> 01:23:57,299
.لا.  لا

1236
01:23:58,339 --> 01:24:00,299
.لا أحد يلبس نظارات في السريرِ

1237
01:24:00,379 --> 01:24:04,739
من المنطقي الافتراض
.بأنها لم تكن تلبسهم في السرير

1238
01:24:04,859 --> 01:24:07,219
كيف تعرف؟ -
.لا أعرف.  أخمن فقط-

1239
01:24:07,298 --> 01:24:11,737
أخمن أيضاً أنها لم تكن تضعهم
.عندما نظرت من النافذة

1240
01:24:11,857 --> 01:24:14,818
لقد شهدت حدوث القتل
.بمجرد أن نظرت للخارج

1241
01:24:14,938 --> 01:24:17,817
.المصابيح انطفأت
.لم يكن لديها وقت لتضعهم

1242
01:24:17,897 --> 01:24:21,576
هنا تخمين آخر. هي صدقاً
.اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه

1243
01:24:21,696 --> 01:24:25,056
.أقول أنها رأت فقط  غشاوة -
كيف تعرف ما الذي رأته؟ -

1244
01:24:25,135 --> 01:24:28,496
كيف يعرف كل ذلك؟
كيف تعرف أي نوع من النظارات ترتدي؟

1245
01:24:28,575 --> 01:24:32,335
لربما كانت نظارات شمسية! ربما
كان لديها بعد نظر! كيف تعرفون؟

1246
01:24:32,415 --> 01:24:35,295
ما أعرفه فقط أن نظر المرأة
.موضع سؤال الآن

1247
01:24:35,374 --> 01:24:41,134
كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز
.شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات

1248
01:24:41,254 --> 01:24:44,133
لا يمكنك إرسال شخص ما
.للموت بناء على شهادة مثل هذه

1249
01:24:44,212 --> 01:24:45,653
.أوه، توقف عن هذا

1250
01:24:45,733 --> 01:24:48,612
أليس من الوارد أن تكون المرأة قد أخطأت؟ -
.لا -

1251
01:24:48,812 --> 01:24:51,692
أليس محتملاً؟ -
.لا،  ليس محتملاً -

1252
01:24:54,851 --> 01:24:56,811
أليس محتملاً؟

1253
01:24:57,691 --> 01:24:59,651
.غير مذنب

1254
01:25:03,250 --> 01:25:05,770
هل تعتقد أنه مذنب؟

1255
01:25:05,850 --> 01:25:08,050
.أعتقد أنه مذنب

1256
01:25:10,450 --> 01:25:12,410
أليس كذلك؟

1257
01:25:14,609 --> 01:25:16,048
.لا

1258
01:25:16,129 --> 01:25:19,008
.لقد اقتنعت. غير مذنب

1259
01:25:19,128 --> 01:25:22,888
ماذا دهاك؟ -
.لدي الآن شك معقول-

1260
01:25:23,008 --> 01:25:25,968
.أحد عشر إلى واحد -
ماذا عن كل الأدلة الأخرى؟ -

1261
01:25:26,047 --> 01:25:29,487
. . . ماذا عن كل تلك الأمور؟
السكين؟ كل تلك الأشياء؟

1262
01:25:29,567 --> 01:25:33,485
حسناً، لقد قلت للتو بأننا يمكن أن
.نرمي كل الأدلة الأخرى

1263
01:25:37,885 --> 01:25:40,245
حسناً، ماذا سنفعل الآن؟

1264
01:25:43,004 --> 01:25:44,805
.أنت لوحدك

1265
01:25:44,885 --> 01:25:49,004
لا أهتم إن كنت لوحدي أم لا
.إنه حقي

1266
01:25:51,244 --> 01:25:53,123
.إنه حقك

1267
01:26:02,242 --> 01:26:05,082
حسناً، ماذا تريد؟
.قلت أنه مذنب

1268
01:26:05,881 --> 01:26:09,921
.نريد سماع حججك -
.أعطيتك حججي -

1269
01:26:10,321 --> 01:26:13,920
.نحن لم نقتنع
.نريد سماعهم ثانية

1270
01:26:15,000 --> 01:26:17,680
.لدينا من الوقت قدر ما تشاء

1271
01:26:22,438 --> 01:26:28,519
كل شيء - كل شيء تم ذكره في
.قاعة المحكمة يؤكد أنه مذنب

1272
01:26:28,599 --> 01:26:31,559
ماذا تظنون؟
أنني أبله؟

1273
01:26:32,598 --> 01:26:38,037
خذوا مثلاً ذلك الرجل العجوز
!الذي يعيش هناك وسمع كل شيء

1274
01:26:39,277 --> 01:26:42,796
.وذلك الحديث عن السكين
لقد وجدوا سكين آخر مثله بالضبط؟

1275
01:26:42,877 --> 01:26:46,236
!الرجل العجوز رآه
.هناك، على السلالم

1276
01:26:46,316 --> 01:26:49,755
بماذا يؤثر كم ثانية استغرق؟

1277
01:26:50,275 --> 01:26:56,275
كل شيء. السكين
.سقطت من  فتحة في جيبه

1278
01:26:56,354 --> 01:26:59,874
!أنت لا تستطيع إثبات أنه لم يصل إلى الباب

1279
01:26:59,953 --> 01:27:04,474
طبعاً، يمكنك أن تتحدث طوال الوقت
!لكن ليس لديك أي إثبات

1280
01:27:06,953 --> 01:27:09,833
وماذا عن القطار المار؟
والأفلام؟

1281
01:27:09,953 --> 01:27:13,072
!لم أسمع من قبل قصة مزيفة كهذه

1282
01:27:13,192 --> 01:27:17,031
$أراهنكم ب5000
.أنني سأتذكر كل الأفلام التي شاهدتها

1283
01:27:17,111 --> 01:27:23,031
لقد حورتم ولويتم كل
!الحقائق والأدلة

1284
01:27:23,151 --> 01:27:26,670
هذا الحديث عن النظارات؟
كيف تعرفون أنها لم تكن ترتديهم؟

1285
01:27:26,790 --> 01:27:29,989
!هذه المرأة شهدت في محكمة علنية

1286
01:27:30,749 --> 01:27:34,429
وماذا عن سماعه الولد
يصرخ متوعداً بالقتل؟

1287
01:27:34,549 --> 01:27:38,549
.سأخبركم, لدي هنا كل الحقائق

1288
01:27:38,948 --> 01:27:40,908
. . .هنا

1289
01:27:42,908 --> 01:27:46,107
.حسناً، هذا كل شيء
.هذه القضية كاملة

1290
01:27:52,306 --> 01:27:54,266
حسناً؟

1291
01:27:55,987 --> 01:27:57,945
!قولوا شيئاً

1292
01:28:02,784 --> 01:28:05,984
!أصحاب القلوب الرحيمة

1293
01:28:06,784 --> 01:28:11,784
.أنتم لن تخيفونني
أنا متشبث برأيي

1294
01:28:14,263 --> 01:28:17,863
!أولاد فاسدون. . . أنت تضيع حياتك هباء

1295
01:28:29,261 --> 01:28:31,221
. . .لا

1296
01:28:34,661 --> 01:28:36,621
.غير مذنب

1297
01:28:39,740 --> 01:28:41,700
.غير مذنب

1298
01:28:56,538 --> 01:28:58,498
.نحن مستعدون الآن

1299
01:30:46,801 --> 01:30:48,762
!هيا

1300
01:30:52,842 --> 01:30:55,721
ما اسمك؟ -
-ديفيس

1301
01:30:55,801 --> 01:30:57,761
.اسمي مكاردل

1302
01:31:00,000 --> 01:31:02,599
.حسناً، لقد كان يوم طويل جداً -
.نعم.. طويل جداً -

