1
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
sord

2
00:01:20,046 --> 00:01:22,674
اسمي "بورات" , انا احبكم

3
00:01:23,466 --> 00:01:24,508
احب الجنس

4
00:01:25,594 --> 00:01:26,887
الجنس الجيد

5
00:01:28,013 --> 00:01:30,057
تلك هي مدينتي كازخستان

6
00:01:30,892 --> 00:01:36,773
انها تقع بين طجكستان
وغيركستان على امتداد اوزبكستان

7
00:01:37,858 --> 00:01:39,610
هؤلاء هم شعبي

8
00:01:40,361 --> 00:01:42,238
هذا "اوركن" المغتصب

9
00:01:43,657 --> 00:01:44,950
الوغد, الوغد

10
00:01:46,702 --> 00:01:49,038
هنا, حضانة الاطفال

11
00:01:51,165 --> 00:01:56,129
هنا يعيش "مختار ساهانوف"ّ
ميكانيكي ويقوم بعمليات الاجهاض

12
00:01:57,965 --> 00:02:00,259
هذا بيتي
ادخل لو سمحت

13
00:02:01,511 --> 00:02:04,013
هذا جاري "سلطان توديالكباي"ّ

14
00:02:18,030 --> 00:02:19,573
هذه "ناتاليا"ّ

15
00:02:25,706 --> 00:02:26,957
انها اختي

16
00:02:28,459 --> 00:02:31,712
انها العاهره رقم 4 على
كازخستان كلها

17
00:02:33,173 --> 00:02:34,591
لطيف

18
00:02:34,633 --> 00:02:39,513
هذه امي , انها اكبر امرأه
في كل كوسيك

19
00:02:40,474 --> 00:02:43,310
عمرها 43 سنه
احبها كثيراً

20
00:02:45,313 --> 00:02:47,982
وهذه زوجتي "اوكسانا"ّ

21
00:02:48,149 --> 00:02:49,817
انها "بورات"ّ

22
00:02:57,660 --> 00:02:59,537
هنا اعيش

23
00:03:00,163 --> 00:03:00,955
سريري

24
00:03:02,041 --> 00:03:05,586
هذا مشغل اشرطة الفيديو

25
00:03:06,087 --> 00:03:08,506
وهذا مشغل اشرطة الكاسيت

26
00:03:08,924 --> 00:03:12,761
الان اريتكم كل اجزاء منزلي

27
00:03:14,305 --> 00:03:16,432
طموحي

28
00:03:30,658 --> 00:03:31,534
التشمس

29
00:03:37,916 --> 00:03:39,084
رقص الديسكو

30
00:03:42,463 --> 00:03:48,887
وفي نهاية الاسبوع, الذهاب للعاصمه
ومشاهدة الفتيات وهن يغسلن بالطشت

31
00:03:52,517 --> 00:03:56,521
مهنتي العمل كمراسل
لتلفزيون كازخستان

32
00:03:57,189 --> 00:03:58,649
كسول, كما تشاهدون

33
00:04:44,203 --> 00:04:46,872
بالرغم من ان كازخستان
بلاد مجيده

34
00:04:47,248 --> 00:04:48,958
الا ان لديها مشاكل ايضاً

35
00:04:49,584 --> 00:04:52,128
اقتصاديه, اجتماعيه, واليهود

36
00:04:52,462 --> 00:04:58,385
لهذا السبب, قرر مركز المعلومات
ارسالي الى الولايات المتحده

37
00:04:58,553 --> 00:05:03,016
اكبر دوله بالعالم
لتعليم اللغه الكازخستانيه

38
00:05:03,600 --> 00:05:08,981
ساسافر مع المنتج الموقر
"ازامات باجاتوف"

39
00:05:53,326 --> 00:05:55,286
انا ذاهب لامريكا

40
00:06:20,483 --> 00:06:26,782
--- ترجمة sord---

41
00:06:48,224 --> 00:06:53,647
لقد اتيت الى مطار امريكا بالملابس
والدولارات , وابريق الدموع الغجريه

42
00:06:53,688 --> 00:06:55,273
ليحميني من الايدز

43
00:07:06,287 --> 00:07:07,246
مرحباً
انا اسمي "بورات"ّ

44
00:07:09,248 --> 00:07:13,336
انا لست امريكي, انا جديد هنا
سعيد بمقابلتك

45
00:07:15,422 --> 00:07:17,007
مرحباً
سعيد بمقابلتك

46
00:07:18,301 --> 00:07:19,093
ما هو اسمك ؟

47
00:07:20,095 --> 00:07:21,680
اسمي
"لا تتدخل بشؤوني"

48
00:07:26,519 --> 00:07:29,397
مرحباً, سعيد بمقابلتك
انا اسمي "بورات"ّ

49
00:07:31,233 --> 00:07:33,944
ابعد وجهك عني
قبل ان اكسر فكك

50
00:07:38,950 --> 00:07:40,535
حسناً
انا اسف

51
00:07:43,289 --> 00:07:44,540
تباً

52
00:07:47,710 --> 00:07:49,336
اهدأوا

53
00:07:52,049 --> 00:07:53,175
حسناً اهدأوا

54
00:08:02,645 --> 00:08:04,939
لا مشكله, انا اسف

55
00:08:10,445 --> 00:08:14,366
مرحباً بكم في فندق ولينغتون
هل تفضل الدفع مقدماً؟

56
00:08:15,326 --> 00:08:17,662
سادفع لليله واحده
كم ؟

57
00:08:18,288 --> 00:08:22,209
ليله واحده ب 117 دولار
و 17 سنت

58
00:08:22,919 --> 00:08:24,545
لنجعلها 85 دولار

59
00:08:25,338 --> 00:08:28,007
لنجعلها 117
سافتح لك الباب

60
00:08:29,635 --> 00:08:31,595
تفضل -
جميل جداً -

61
00:08:36,101 --> 00:08:37,686
غرفه جميله

62
00:08:38,645 --> 00:08:40,355
لم نصل للغرفه بعد يا سيدي

63
00:08:41,399 --> 00:08:44,068
اجمع اشيائك
سنخرج حالاً

64
00:08:44,110 --> 00:08:47,447
لا اريد غرفة اصغر -
...سيدي, اجمع اغراضك-

65
00:08:48,073 --> 00:08:49,783
وانا اخذك الى غرفتك -
هذه ليست غرفتي ؟-

66
00:08:50,159 --> 00:08:52,703
هذا مصعد يأخذك للطوابق

67
00:08:57,501 --> 00:08:58,835
هذا جيد

68
00:09:02,465 --> 00:09:03,841
ملك القلعه
ملك القلعه

69
00:09:05,177 --> 00:09:06,553
لدي كرسي
لدي كرسي

70
00:09:08,055 --> 00:09:10,849
هذا هو
انا ملك القلعه

71
00:09:22,113 --> 00:09:27,786
مرحباً انا "بورات" , انا جديد هنا
اريد فقط ان اسلم عليك واقبلك

72
00:09:48,644 --> 00:09:52,356
مرحباً انا "بورات" , انا جديد هنا
اريد فقط ان اسلم عليك

73
00:09:52,899 --> 00:09:56,111
لا تلمسني , لا تقترب مني -
اريد تقبيلك -

74
00:09:57,196 --> 00:09:59,657
قبلني وساركل مؤخرتك

75
00:10:02,035 --> 00:10:04,245
لطيف

76
00:10:10,378 --> 00:10:11,587
جميل جداً
بكم ؟

77
00:10:12,339 --> 00:10:14,549
سعيد بمقابلتك, اسمي "بورات"ّ-
لا تلمسني -

78
00:10:17,428 --> 00:10:19,388
ماذا تفعل ؟-
اريد ان اسلم عليه -

79
00:10:31,570 --> 00:10:34,156
كان هذا اجمل يوم بحياتي

80
00:10:34,699 --> 00:10:37,535
كنت متوتراً جداً
لبداية تقريري

81
00:11:17,708 --> 00:11:21,295
مرحباً , انا "بات هاجرتي"ّ-
سعيد بمقابلتك, انا "بورات"ّ-

82
00:11:22,463 --> 00:11:25,967
هل اطلقت النكات عن حماتي؟

83
00:11:26,468 --> 00:11:30,013
في امريكا نحن نجامل الحموات
هل تجامل حماتك ؟

84
00:11:31,265 --> 00:11:36,604
احياناً امارس الجنس معها -
احياناً ماذا ؟ -

85
00:11:36,980 --> 00:11:40,233
امارس الجنس مع حماتي

86
00:11:40,985 --> 00:11:42,778
تمارس الجنس مع حماتك ؟ -
نعم -

87
00:11:44,281 --> 00:11:47,785
لا اظن الامريكان سيجدونها مجامله-
انها ليست مجامله -

88
00:11:49,245 --> 00:11:53,750
انا اتكلم عن المجاملات -
انت سألتني عن حماتي -

89
00:11:54,084 --> 00:11:58,339
هل لديك اية نكت عن الحموات ؟-
لا, لماذا انكت على الحموات ؟ -

90
00:12:01,551 --> 00:12:04,971
هل تضحكون على الناس المتخلفين؟

91
00:12:05,013 --> 00:12:12,104
الامريكان يضحكون على الاشياء
التي تحصل مع الناس اجبارياً

92
00:12:12,481 --> 00:12:17,820
ربما لم تشاهد شخصاً
مضحكاً بشكل متخلف

93
00:12:18,362 --> 00:12:23,743
مثل اخي "بيلوك" هو
متخلف بشكل كبير

94
00:12:25,329 --> 00:12:29,584
التأخر العقلي يسبب المشاكل
العديده لكثير من العائلات

95
00:12:29,959 --> 00:12:35,298
اختي تعرض شيئاً بجسدها
لاخي وتقول له

96
00:12:35,341 --> 00:12:37,593
لن تحصل على هذا

97
00:12:39,262 --> 00:12:43,517
هو خلف القضبان وهي تصيح, مجنون
مجنون , لن تحصل على هذا

98
00:12:44,518 --> 00:12:51,192
ولكن باحدى المرات , كسر القفص
وحصل عليه, وضحك الجميع

99
00:13:02,122 --> 00:13:03,790
ماذا تعني "لا" بالنكت ؟

100
00:13:05,042 --> 00:13:08,420
ليست نكته , لكن حينما
نريد عمل مرح بشيء ما

101
00:13:08,463 --> 00:13:11,049
كل ما نفعله هو جمله

102
00:13:11,675 --> 00:13:14,761
ندعي انه حقيقي
لكن بالنهايه نقول , لا

103
00:13:15,513 --> 00:13:18,015
غير صحيح -
علمني كيف أعمل واحدة -

104
00:13:18,725 --> 00:13:20,769
حسناً, ما لون بدلتك ؟ -
انها رمادي -

105
00:13:21,312 --> 00:13:23,397
انا اقول انها زرقاء -
انها رماديه -

106
00:13:24,107 --> 00:13:25,942
انه رمادي اقرب للازرق
وليس للاسود

107
00:13:27,444 --> 00:13:29,488
لنقل انها رماديه -
انها كذلك-

108
00:13:31,282 --> 00:13:36,121
حسناً لنقل
تلك البدله سوداء اليست كذلك؟

109
00:13:37,581 --> 00:13:41,836
تلك البدله ليست سوداء-
يجب ان تقول ليست بالنهايه

110
00:13:43,421 --> 00:13:44,797
تلك البدله سوداء ليست

111
00:13:45,715 --> 00:13:48,843
تقول تلك البدله سوداء ثم تتوقف
ثم تقول اليست كذلك؟

112
00:13:49,219 --> 00:13:50,679
تلك البدله سوداء ,, لا

113
00:13:52,056 --> 00:13:54,433
تلك البدله سوداء , توقف, لا

114
00:13:56,144 --> 00:13:58,021
بدون كلمة توقف
تلك البدله سوداء

115
00:14:00,524 --> 00:14:02,109
توقف ....لا

116
00:14:02,944 --> 00:14:06,781
هذه البدله سوداء

117
00:14:10,369 --> 00:14:10,994
لا

118
00:14:16,293 --> 00:14:21,215
الجميع يقول ان التلفزيون الامريكي هو الافضل
لكني انظر لهذا منذ ثلاث ساعات دون ان يتغير

119
00:14:24,720 --> 00:14:27,222
تلك الاسهم تغير المحطات

120
00:15:12,818 --> 00:15:15,946
احذري, احذري يا "سي جي"ّ

121
00:15:16,113 --> 00:15:20,117
تلك "سي جي" ليست
مثل اي امرأة شاهدتها على الاطلاق

122
00:15:20,911 --> 00:15:25,291
الشعر الذهبي
والاسنان البيضاء المتلألأه

123
00:15:25,958 --> 00:15:27,918
ومؤخره بعمر 7 سنوات

124
00:15:29,796 --> 00:15:33,425
لاول مره بحياتي
اقع بالحب

125
00:15:55,034 --> 00:15:59,122
في كازخستان لا يسمع بتجمع
اكثر من 5 نساء بنفس المكان

126
00:15:59,790 --> 00:16:01,959
باستثناء دور البغاء او القبر

127
00:16:02,919 --> 00:16:06,548
في الولايات المتحده نساء عديدات
في مجموعات يدعون المساواه

128
00:16:07,090 --> 00:16:08,883
وجدتهم جميعاً

129
00:16:11,011 --> 00:16:13,722
اذن ماذا تعني المساواه ؟

130
00:16:13,765 --> 00:16:19,688
هي نظريه ان تكون النساء
....متساويات مع الرجال بامور

131
00:16:22,692 --> 00:16:26,154
انت تضحك, تلك مشكله

132
00:16:26,905 --> 00:16:29,741
هل تعتقدين بان المرأه يجب ان تتعلم؟-
بالطبع -

133
00:16:31,077 --> 00:16:34,914
لكن اليست مشكله ان للمرأه
دماغ اصغر من الرجل ؟

134
00:16:35,123 --> 00:16:36,124
هذا خطأ

135
00:16:36,834 --> 00:16:40,630
لكن طبيب عالم حكومي
اثبت بانه بحجم السنجاب

136
00:16:40,713 --> 00:16:44,300
عالم بحكومتك ؟
انه مخطىء

137
00:16:45,385 --> 00:16:47,262
ابتسمي يا عزيزتي
لماذا وجهك غاضب ؟

138
00:16:48,097 --> 00:16:53,019
ما تقوله بلا معنى , هل تعرف قصدي؟-
لا -

139
00:16:56,315 --> 00:16:59,735
لا استطيع التركيز بما
تقوله العجوز

140
00:17:02,155 --> 00:17:06,576
كل ما افكر به تلك المرأه
بالمايوه الاحمر

141
00:17:07,077 --> 00:17:09,079
من هي تلك "سي جي"؟

142
00:17:09,414 --> 00:17:12,918
الليلة الماضيه, رأيت
في غرفتي بالفندق

143
00:17:12,959 --> 00:17:18,799
امرأه تدعى "سي جي" على التلفاز
هل تعرفينها ؟

144
00:17:19,175 --> 00:17:21,594
هي من بلدة تدعى بايواتشز

145
00:17:22,262 --> 00:17:24,681
انها فقط على التلفاز
تدعى "باميلا"ّ

146
00:17:24,974 --> 00:17:27,810
هل تعيش بنيويورك ؟-
انها تعيش بكاليفورنيا -

147
00:17:28,186 --> 00:17:30,480
تعنين كالفورنيا-
انه سيبحث عنها -

148
00:17:30,647 --> 00:17:31,606
هلا انهينا عملنا الان؟

149
00:17:32,149 --> 00:17:34,109
ايتها الهره
حاولي الابتسام قليلاً

150
00:17:36,654 --> 00:17:37,822
لقد انتهينا , علينا الذهاب

151
00:17:39,991 --> 00:17:44,579
بالرغم من اني متلهف الى
ِ"سي جي" الا اني لا استطيع متابعتها

152
00:17:45,247 --> 00:17:47,749
او ربما زوجتي سوف تعض خاصتي

153
00:17:52,756 --> 00:17:54,090
سيد "ساجديف"؟ -
نعم -

154
00:17:54,091 --> 00:17:55,342
لدي تلغراف لك

155
00:17:57,804 --> 00:17:59,180
هل تستطيع القراءه؟ -
نعم استطيع -

156
00:18:01,433 --> 00:18:09,233
عزيزي "بورات" , زوجتك كانت
تمشي خلف اخيك

157
00:18:10,027 --> 00:18:13,113
المتخلف في الغابه عندما
هاجمها دب وافترسها

158
00:18:16,242 --> 00:18:17,618
انها ميته الان

159
00:18:18,620 --> 00:18:20,497
هل تقول ان زوجتي ماتت ؟

160
00:18:22,291 --> 00:18:24,752
....هذا ما

161
00:18:31,510 --> 00:18:34,054
نعم سيدي, اسف لابلاغك هذا
ولكن هذا ما يقوله التلغراف

162
00:18:37,267 --> 00:18:38,393
اعطني كفك

163
00:19:14,436 --> 00:19:17,731
بالنهايه اقنعت "ازامات" بالسفر
الى كاليفورنيا

164
00:19:18,733 --> 00:19:20,568
ونعمل تقريرنا على اية حال

165
00:19:21,945 --> 00:19:27,076
واصر على عدم الطيران
في حالة ان اليهود كرروا هجوم 9-11

166
00:19:31,831 --> 00:19:34,709
اسمي "مايك" وسوف اكون
مدربك للسواقه, اهلاً بك في بلدتنا

167
00:19:34,793 --> 00:19:36,294
إسمي بورات

168
00:19:37,964 --> 00:19:39,507
لست معتاداً على هذا
ولكن لا يهم

169
00:19:41,885 --> 00:19:43,887
هل تعرف القليل عن القياده ؟ -
نعم -

170
00:19:45,681 --> 00:19:47,307
ضعه على حرف "الدي"ّ-
ماذا ؟ -

171
00:19:48,017 --> 00:19:48,809
قد

172
00:19:52,606 --> 00:19:56,443
انتظر لحظه
هل قدت سياره من قبل ؟

173
00:19:56,944 --> 00:19:58,779
نعم , عدة مرات-
حسناً , هذا جيد-

174
00:19:59,739 --> 00:20:01,073
انتظر , لا اريدك ان تصطدم باحد

175
00:20:02,034 --> 00:20:04,954
استخدم يداك الاثنتان الان -
ماذا ؟ -

176
00:20:06,205 --> 00:20:09,583
لكن حينها سابدو مثل الغجري
حينما يأكل من اسفله

177
00:20:09,960 --> 00:20:12,838
لا يهمني كيف ستبدو
استعمل يداك الاثنتان وانت تقود؟

178
00:20:19,888 --> 00:20:22,224
احذر للاطفال -
حسناً لا مشكله -

179
00:20:23,559 --> 00:20:25,394
يجب ان لا تصدم الاطفال

180
00:20:26,229 --> 00:20:28,857
انظر, هناك امرأه بالسياره
هل نستطيع اللحاق بها؟

181
00:20:29,608 --> 00:20:31,443
ربما نمارس الجنس معها

182
00:20:33,404 --> 00:20:37,533
لم لا ؟ -
لان المرأه هي من تختار ان تفعل ذلك معه-

183
00:20:38,326 --> 00:20:41,371
ماذا ؟ -
لا بد ان تكون موافقه -

184
00:20:43,249 --> 00:20:45,084
كيف ذلك ؟
جيد ؟

185
00:20:46,127 --> 00:20:47,295
ليس جيداً لي

186
00:20:51,008 --> 00:20:54,720
هل تريد الشرب ؟ -
لا يمكن الشرب والقياده, مخالف للقانون-

187
00:20:58,517 --> 00:21:00,811
من تلك السياره التي تتبعنا ؟

188
00:21:02,313 --> 00:21:03,898
ربما علينا ان نضيعهم -
من الافضل لا -

189
00:21:06,026 --> 00:21:08,695
لا تنظر الي

190
00:21:09,113 --> 00:21:10,739
سوف ننعطف لليمين هنا

191
00:21:11,073 --> 00:21:13,075
لا تنظر الي هكذا

192
00:21:14,327 --> 00:21:15,328
انت ضاجعت امي

193
00:21:16,496 --> 00:21:18,665
انه ينظر الي

194
00:21:19,208 --> 00:21:21,001
سوف يرموننا بالسجن انا وانت

195
00:21:21,586 --> 00:21:24,631
لماذا السجن, انه ينظر
الي بالخلف

196
00:21:25,465 --> 00:21:26,799
لا تستطيع قول ذلك

197
00:21:26,842 --> 00:21:29,178
انا معجب بك , هل انت معجب بي؟ -
انا معجب بك -

198
00:21:30,012 --> 00:21:32,765
هل انت صديقي ؟-
انت رجل لطيف وانا صديقك -

199
00:21:32,891 --> 00:21:35,602
هل تريد ان تكون خطيبي ؟ -
لا اريد ان اكون خطيبك -

200
00:21:35,936 --> 00:21:40,441
لماذا , الا اعجبك ؟-
ليس كذلك -

201
00:21:42,402 --> 00:21:46,990
النجاح الكبير, الان وقت شراء
السيارات

202
00:21:47,116 --> 00:21:51,329
اريد سياره تغري النساء
مع حلاقه بالاسفل

203
00:21:52,247 --> 00:21:54,249
هذه كورفت , او هامر

204
00:21:55,501 --> 00:21:56,919
سنساعدك هنا

205
00:21:59,297 --> 00:22:02,675
الرجل البارحه اخبرني
ان اشتريت سياره

206
00:22:02,968 --> 00:22:06,805
علي شراء واحده مع امرأه -
انه يقصد انها تجذب النساء -

207
00:22:07,306 --> 00:22:09,808
نعم, لكن لماذا تبقي ذلك المغناطيس؟-
لا , لا يوجد مغناطيس -

208
00:22:11,102 --> 00:22:13,062
هو يعني ان النساء
تحب سيارات الهمر

209
00:22:13,480 --> 00:22:15,357
هل هذا يجذب النساء؟-
لا -

210
00:22:18,027 --> 00:22:22,657
ان اعطيتك سعر جيد
هل ستضع جاذب لهم؟

211
00:22:23,534 --> 00:22:27,288
لا يوجد شيء كهذا بتلك البلاد

212
00:22:27,997 --> 00:22:32,961
اذا تلك السياره اصطدمت بمجموعه
من الغجر هل ستضرر السياره ؟

213
00:22:33,712 --> 00:22:36,256
هذا يعتمد على قوة الضربه -
قويه -

214
00:22:37,800 --> 00:22:40,803
اذا اصطدم شخص بزجاجك الامامي
فسوف يكسره

215
00:22:41,930 --> 00:22:44,349
كم السرعه التي احتاجها
لاضمن قتلهم ؟

216
00:22:45,601 --> 00:22:49,146
بهذه العربه تحتاج
تقريباً الى 35-40 ميل بالساعه

217
00:22:50,899 --> 00:22:54,403
عندما اشتريت زوجتي

218
00:22:54,445 --> 00:22:59,325
في البدايه كانت تطبخ جيداً
وكانت جيده بالجنس

219
00:22:59,659 --> 00:23:03,413
وقويه بالحراثه,لكن بعد 3
سنوات , كان عمرها 15 عاماً

220
00:23:04,749 --> 00:23:08,712
اصبحت ضعيفه , صوتها اصبح
عميقاً عندما تلفظ اسمي

221
00:23:10,213 --> 00:23:13,591
اصبح ثقل على صدرها

222
00:23:14,510 --> 00:23:17,304
واصبحت سيئه بالجنس

223
00:23:20,476 --> 00:23:23,729
كيف اعرف ان ذلك
لن يحصل للسياره ؟

224
00:23:25,106 --> 00:23:27,191
شفروليت تعطيك كفاله

225
00:23:27,734 --> 00:23:32,114
اريد شراء تلك الهمر, كم سعرها ؟-
سعرها 52 الف -

226
00:23:33,616 --> 00:23:39,789
انا ابحث عن شيء سعره
بين 600-650 دولار

227
00:23:39,873 --> 00:23:42,959
ليس لدينا سيارات بذلك السعر

228
00:23:43,378 --> 00:23:46,339
استطيع بيعك سياره مستعمله

229
00:23:46,339 --> 00:23:48,174
ب 700 دولار لكن بدون ضمان-
حسناً -

230
00:24:01,733 --> 00:24:03,485
انا قادم يا كالفورنيا

231
00:24:14,122 --> 00:24:19,253
كانت رحلتي الاولى الى واشنطن
بيت اسياد الحرب الهائلين

232
00:24:19,337 --> 00:24:20,713
الرئيس "بوش"ّ

233
00:24:24,092 --> 00:24:25,844
تباً لك , ابن عاهره

234
00:24:27,805 --> 00:24:30,474
وصلنا هنا لنتعلم
من السياسه الامريكيه

235
00:24:31,518 --> 00:24:35,731
انا ارتب لمقابله مع مسؤول
الحزب الحاكم

236
00:24:36,273 --> 00:24:40,027
نحن اصدقاء جيدون ؟ -
آمل ذلك -

237
00:24:40,737 --> 00:24:47,578
نتناول الجبن بالبدايه -
شكراً -

238
00:24:49,497 --> 00:24:53,167
زوجتي صنعت ذلك الجبن -
جيد -

239
00:24:54,420 --> 00:24:56,213
صنعته من حليب صدرها

240
00:25:05,766 --> 00:25:10,062
بعد المقابله, صادفت
مهرجاناً امريكياً بالشارع

241
00:25:17,196 --> 00:25:20,825
الناس هنا ودودون جداً اكثر
من نيويورك

242
00:25:27,667 --> 00:25:32,506
الصباح التالي , قابلت سياسياً
بوجه شوكلاتي اصيل

243
00:25:32,548 --> 00:25:34,174
بدون ماكياج

244
00:25:34,759 --> 00:25:41,433
الاحد وصلت الى واشنطن
كان هناك مهرجان, وحصلت على صديقان

245
00:25:41,976 --> 00:25:49,109
من المهرجان, دعوتهم الى شقتي
وشربنا كما الحال في كازخستان

246
00:25:49,526 --> 00:25:50,986
وتمازحنا كما هو الحال ب كازخستان

247
00:25:51,737 --> 00:25:55,407
ثم طلبوا مني ان يأخذوني للحمام
ارادوا اعطائي حماماً

248
00:25:56,075 --> 00:26:01,164
يبدو انك قابلت اشخاص
يدعون بامريكا اللوطيين

249
00:26:01,707 --> 00:26:03,917
ماذا تعني ب ... لوطيين؟-
شاذ جنسياً -

250
00:26:03,960 --> 00:26:05,670
شاذ جنسياً... هل تعني؟

251
00:26:13,304 --> 00:26:18,518
هل تخبرني ان الرجل الذي حاول
وضع القطعه المطاطيه بمؤخرتي شاذ جنسياً؟

252
00:26:24,985 --> 00:26:30,825
بالرغم من ان مؤخرتي تضررت
لكن عرفت ان استراحتنا كانت نجاحاً

253
00:26:31,826 --> 00:26:37,040
غادرنا واشنطن باتجاه
كاليفورنيا , مرحبا ايها الشركاء

254
00:27:04,031 --> 00:27:08,369
ذلك الصباح لدينا ضيف خاص جداً هنا
بالاستوديو , انه "بورات ساهاديف"ّ

255
00:27:08,369 --> 00:27:12,415
انه يسافر عبر امريكا
ليلمس طعم الحياه هنا

256
00:27:12,457 --> 00:27:14,918
امضى الايام القليله الماضيه
هنا بالجوار

257
00:27:14,960 --> 00:27:16,753
مرحبا, انا اسمي "بورات"ّ

258
00:27:21,843 --> 00:27:25,513
هلا اخبرتني قبل ان نبدأ
لانني اريد ان احضر معك

259
00:27:27,183 --> 00:27:30,770
ساعود الى هنا, ان اخبرتني
متى نبدأ

260
00:27:31,813 --> 00:27:34,482
نحن قد بدأنا , نحن الان على
الهواء مباشره

261
00:27:35,568 --> 00:27:39,197
انا فخور
مرحباً ايتها الولايات المتحده

262
00:27:40,073 --> 00:27:44,953
انا فخور جداً
انا فخور جداً لوجودي هنا

263
00:27:47,123 --> 00:27:52,212
مرحبا بك ايضاً, الان
لماذا انت بالولايات المتحده ؟

264
00:27:52,921 --> 00:28:00,972
لانني اريد التعلم من الولايات المتحده
وافهم ثقافتها

265
00:28:01,890 --> 00:28:06,729
وكيف تحدث الامور لانقل ذلك
الى بلادي

266
00:28:07,105 --> 00:28:08,940
حسناً, هلا جلست ؟ -
حسناً -

267
00:28:11,735 --> 00:28:14,571
ما هي الاشياء التي
....استمتعت بها كثيراً

268
00:28:14,614 --> 00:28:18,827
هلا حصلت على ميكروفون ليسمعني الناس؟ -
انهم يسمعونك الان -

269
00:28:18,910 --> 00:28:21,162
ذلك الشيء الصغير الذي
لديك هو ميكروفون

270
00:28:22,081 --> 00:28:24,250
مرحباً, مرحباً
سعيد بمقابلتكم

271
00:28:25,585 --> 00:28:28,588
اهلا بك بالولايات المتحده, نشكر لك
قدومك, نحترم ذلك

272
00:28:29,548 --> 00:28:32,885
عندما تأتي الى كازخستان
تستطيع البقاء ببيتي

273
00:28:33,845 --> 00:28:38,016
تستطيع النوم ببيتي
وان تستخدم اختي

274
00:28:38,350 --> 00:28:41,186
اخر الاخبار عن العاصفه
....الاستوائيه

275
00:28:49,488 --> 00:28:51,698
يتدفق المرور بشكل طبيعي
على الطريق السريع 55

276
00:29:00,543 --> 00:29:04,506
لطيف جداً
ما هو اسمك ؟

277
00:29:05,549 --> 00:29:07,092
نحن على الهواء الان
نعرض حالة الطقس

278
00:29:09,720 --> 00:29:12,765
اذهب الى "ادريان"ّ
انها تنادي عليك

279
00:29:12,807 --> 00:29:15,476
هل هو هي ؟-
نعم بطريقه ما -

280
00:29:19,607 --> 00:29:22,819
ما هو اسمك؟ ماذا تفعل هنا ؟-
انا راصد جوي -

281
00:29:29,368 --> 00:29:30,786
لنتابع حالة الطقس
....نستطيع رؤية الامطار

282
00:29:39,297 --> 00:29:40,256
سعيد بمقابلتكم

283
00:30:29,731 --> 00:30:35,487
بالطبع كل صوره, اخذناها من
الارهابيين واشياء اخرى

284
00:30:36,364 --> 00:30:40,118
المسلمون يبدون مثلك
مثل شاربك الاسود

285
00:30:41,537 --> 00:30:44,248
احلق شاربك اللعين
لتكون الصوره واضحه

286
00:30:45,333 --> 00:30:51,381
وستبدو ربما مثل الايطاليين
حسب نظره الناس اليك

287
00:30:51,882 --> 00:30:57,179
...رأيت الكثير من الناس
شباب مسلمون مع قنابل...يربطونها اليهم

288
00:30:58,014 --> 00:31:00,850
وانت من المحتمل لست مسلماً
ربما تلك ليست ديانتك

289
00:31:00,893 --> 00:31:04,772
لا,انا من كازخستان, انا اتبع الصقر-
لكنك تبدو مثلهم -

290
00:31:05,648 --> 00:31:09,694
هذا الشيء سنتغلب عليه
ونربحه, ونركل مؤخراتهم

291
00:31:09,903 --> 00:31:13,407
وكل ابناء العاهره , نعلقهم
على المشنقه, بذلك الوقت

292
00:31:14,033 --> 00:31:16,994
انت اثبت نفسك والجميع
سيفهمك ويتقبلك

293
00:31:18,664 --> 00:31:20,708
لا اريد تقبيلك -
لماذا ؟ -

294
00:31:21,167 --> 00:31:24,545
الناس الذين يقبلون هنا
يتحركون هكذا

295
00:31:24,754 --> 00:31:27,340
...هؤلاء -
نعم, سينتظرون ان يقبلوهم -

296
00:31:29,677 --> 00:31:33,973
في بلادي يضعونهم بالسجن
لينتهوا منهم

297
00:31:34,432 --> 00:31:36,976
ويتم شنقهم ؟
هذا ما نحاول ان نطبقه هنا

298
00:31:39,563 --> 00:31:43,359
سيداتي سادتي نريد تحية
امريكيه دافئه

299
00:31:43,902 --> 00:31:46,947
للرجل الذي جاء
كل الطريق من كازخستان

300
00:31:47,740 --> 00:31:50,826
ولنا الشرف انه سينشد
نشيدنا الوطني

301
00:31:52,954 --> 00:31:54,247
"بورات ساجديف"

302
00:32:04,468 --> 00:32:09,390
اسمي "بورات" انا اتيت
من كازخستان, استطيع القول اولاً

303
00:32:10,099 --> 00:32:12,977
نحن ندعم حربكم ضد الارهاب

304
00:32:17,441 --> 00:32:20,778
نبدي دعمنا الى ابنائنا بالعراق

305
00:32:23,490 --> 00:32:27,870
الولايات المتحده تقتل
كل ارهابي وحيد

306
00:32:32,668 --> 00:32:39,217
على جورج بوش ان يشرب دم
كل رجل وامرأه وطفل في العراق

307
00:32:42,512 --> 00:32:46,433
علينا تحطيم تلك الدوله لنعيدها
الى الف سنه للوراء

308
00:32:46,934 --> 00:32:50,396
ولا حتى سحليه تبقى في صحرائهم

309
00:32:52,232 --> 00:32:56,153
لاعرض صداقتنا
انا ساغني الان

310
00:32:56,195 --> 00:33:00,658
نشيد كازخستان الوطني
بلحن نشيد بلادكم

311
00:33:02,035 --> 00:33:02,452
استمعوا

312
00:33:04,872 --> 00:33:11,296
كازخستان اعظم
دوله بالعالم

313
00:33:11,880 --> 00:33:17,887
كل الدول الاخرى
تجري مثل فتاه صغيره

314
00:33:18,597 --> 00:33:24,854
كازخستان المصدر الاول البوتاسيوم

315
00:33:25,229 --> 00:33:31,486
البلدان الاسيويه الاخرى
لديها نظريتنا بالبوتاسيوم

316
00:33:32,571 --> 00:33:37,785
كازخستان اعظم دوله بالعالم

317
00:33:38,370 --> 00:33:43,375
كل الدول الاخرى بالبيت
مثل اللوطيين

318
00:34:01,647 --> 00:34:04,900
كنت حزيناً
رعاة البقر لم يحبوني

319
00:34:05,569 --> 00:34:07,613
ماذا اذا لم اعجب "باميلا" ايضاً ؟

320
00:34:08,447 --> 00:34:11,158
نحتاج لشيء لنغير فرصنا

321
00:34:19,085 --> 00:34:21,587
لا تخافي ايتها الغجريه
كل ما اريده منك هو الدموع

322
00:34:22,672 --> 00:34:24,674
ارجوك اعطني اياها
والا ساخذها

323
00:34:26,677 --> 00:34:30,306
انا لست غجريه
انا ابنة مزارع , امريكيه

324
00:34:31,057 --> 00:34:32,975
عندك العديد من الكنوز
من اين سرقتها ؟

325
00:34:33,310 --> 00:34:35,854
لم نسرقها
كلها من البيت

326
00:34:36,480 --> 00:34:37,856
سانظر لكنوزك ايتها الغجريه

327
00:34:40,109 --> 00:34:43,529
هل هذا مفهوم؟ سانظر اليها-
افعل -

328
00:34:47,827 --> 00:34:52,832
من تلك السيده المنكمشه؟
هل كانت صاحبة البيت الذي اخذته منه؟

329
00:34:53,625 --> 00:34:55,085
هناك ايضاً لعبتان اطفال

330
00:34:55,961 --> 00:34:58,672
لا تحاولي جعلي منكمشاً
ايتها الغجريه, انا جاد

331
00:34:59,549 --> 00:35:00,425
هل تلك اغراضك ؟

332
00:36:15,764 --> 00:36:18,976
احتاج لمعرفة اتجاه كاليفورنيا-
انت بعيد عن البيت -

333
00:36:21,771 --> 00:36:26,234
اسافر مع صديقي "ازامات" نحن
نسافر خلال البلاد

334
00:36:30,030 --> 00:36:33,659
انت تشبه "مايكل جاكسون"ّ

335
00:36:38,582 --> 00:36:42,962
انا معجب بكم يا شباب, هلا
اريتموني كيف البس وكيف ابدو مثلكم؟

336
00:36:43,546 --> 00:36:44,964
اولاً ارخي حزامك

337
00:36:47,509 --> 00:36:48,885
....لا تنزله كثيراً وكانك تريد

338
00:36:51,347 --> 00:36:54,684
هكذا ؟-
لكن لا تعرض ملابسك الداخليه-

339
00:37:01,109 --> 00:37:02,527
ما نوع الموسيقى التي تستمع لها؟

340
00:37:02,569 --> 00:37:05,906
......احب كثيراً

341
00:37:14,291 --> 00:37:17,085
هل تستطيع تعليمي الكلام مثلك؟-
ما الذي تريد قوله ؟ -

342
00:37:17,837 --> 00:37:20,715
كيف اقول كيف احوالك ؟-
كيف الامور-

343
00:37:35,065 --> 00:37:36,858
كيف الامور يا وجه الفانيلا؟

344
00:37:37,360 --> 00:37:40,697
انا وصديقي "ازامات" اوقفنا
خردتنا بالخارج

345
00:37:41,782 --> 00:37:45,160
نبحث عن مكان لمبيت
المؤخرات السوداء الليله

346
00:37:49,541 --> 00:37:50,583
نحن فقط اثنان

347
00:37:53,170 --> 00:37:56,131
غادر الان او اتصل
بالشرطه لتخرجك

348
00:38:10,107 --> 00:38:13,110
هل لديك غرفه لليله ؟ -
نعم , بالطبع -

349
00:38:15,446 --> 00:38:18,199
تفضل, وصديقك ايضاً

350
00:38:20,744 --> 00:38:25,332
بيت جميل-
انا رسمت كل تلك الصور -

351
00:38:26,626 --> 00:38:30,881
ما هذا الرجل ؟ -
هذا يهودي يمني وهو يعمل -

352
00:38:31,131 --> 00:38:37,430
على قطعة جواهر, اليمنيون
ايضاً جواهريون

353
00:38:38,140 --> 00:38:43,271
لماذا لديك صورة يهودي ؟ -
لاني انا يهوديه ايضاً -

354
00:38:51,322 --> 00:38:54,700
...هذه الغرفه , و

355
00:38:56,495 --> 00:38:59,581
هل تحتاج لوسادتين ؟ -
نعم -

356
00:39:00,833 --> 00:39:02,209
عظيم, اشكرك
مكان رائع

357
00:39:24,152 --> 00:39:26,404
انتظر, انتظر -
حسناً -

358
00:39:29,158 --> 00:39:32,995
كيف حالك ؟ -
جيد -

359
00:39:35,082 --> 00:39:39,837
تلك ساندويشات خاصه لك -
لست جائعاً جداً -

360
00:39:40,421 --> 00:39:43,257
هو يستطيع اكلها

361
00:39:46,178 --> 00:39:47,721
خذ النصف

362
00:39:51,685 --> 00:39:53,854
لست جائعاً جداً -
تذوقها -

363
00:39:59,569 --> 00:40:01,905
كل شيء لانك جائع
وانت ضيف

364
00:40:11,708 --> 00:40:13,626
لا اريد رؤيتك جائعاً

365
00:40:14,461 --> 00:40:16,755
ما هذه الصوره هنا ؟

366
00:40:26,267 --> 00:40:30,605
انها الثالثه صباحاً
انا بالعش مع اليهود

367
00:40:31,481 --> 00:40:33,483
حولوا اشكالهم بشكل ذكي

368
00:40:34,068 --> 00:40:38,031
احدهم اتخذ شكل
امرأه عجوز

369
00:40:38,990 --> 00:40:40,908
بالكاد تستطيع رؤية مخبأها

370
00:40:42,411 --> 00:40:44,621
انها تحاول تسميمي

371
00:40:46,040 --> 00:40:47,458
تلك الجرذان ذكيه جداً

372
00:41:43,358 --> 00:41:46,570
ما هو افضل سلاح لتحمي
نفسك من يهودي ؟

373
00:41:49,573 --> 00:41:53,619
انا اوصي ب 9ملم
او 45

374
00:41:56,206 --> 00:41:57,666
لطيف جداً

375
00:42:00,253 --> 00:42:03,923
انا , نجم سينما, "هارولد القذر"ّ

376
00:42:05,342 --> 00:42:07,010
تعال واصنع اسمي
ايها اليهودي

377
00:42:09,388 --> 00:42:12,099
لكنه لم يبعني سلاح
لاني لست امريكياً

378
00:42:13,351 --> 00:42:15,144
لهذا ابحث عن حماية اخرى

379
00:42:18,983 --> 00:42:21,861
ما نوع هذا الكلب ؟ -
تلك سلحفاه -

380
00:42:22,863 --> 00:42:25,199
هل تلك قطه بالقبعه ؟

381
00:42:25,532 --> 00:42:27,534
لا, تلك سلحفاه بالقوقعه

382
00:42:29,787 --> 00:42:33,875
اريد حيواناً للحمايه
ماذا لديك لاجلي ؟

383
00:43:40,496 --> 00:43:43,916
اوقات سعيده, كنا بامان وبخير
ونحن بطريقنا الى "باميلا"ّ

384
00:43:44,667 --> 00:43:46,794
كان وقت العوده للعمل

385
00:44:05,442 --> 00:44:10,364
مرحباً, سعيد بمقابلتك -
وانا ايضاً, اهلا بك بامريكا-

386
00:44:11,199 --> 00:44:15,871
هلا علمتني كيف اتصرف
كسيد مهذب ؟

387
00:44:16,705 --> 00:44:18,957
بالطبع, ساكون سعيده

388
00:44:21,461 --> 00:44:26,300
من الأدب الترحيب بالناس عندما ادخل؟-
بالطبع -

389
00:44:27,009 --> 00:44:31,264
دعني اقدمك
ساقول الاسماء

390
00:44:44,947 --> 00:44:50,244
هل يجب ان اهتم بالناس
حول المائده ؟

391
00:44:51,162 --> 00:44:56,668
وان كانت طاوله طويله جداً
فانت تريد تحديد محادثتك

392
00:44:57,503 --> 00:45:00,923
الى الناس الذين بجوارك -
لطيف جداً -

393
00:45:01,633 --> 00:45:03,093
حتى لا تصرخ

394
00:45:07,765 --> 00:45:10,309
ماذا تعمل ؟ -
انا قس بالكنيسه -

395
00:45:12,396 --> 00:45:15,107
ماذا تعمل ؟ -
امضيت سنوات بالبناء -

396
00:45:17,610 --> 00:45:18,778
تقاعدت مؤخراً

397
00:45:19,487 --> 00:45:20,988
انت متقاعد ؟ -
نعم -

398
00:45:22,199 --> 00:45:23,867
نفسي ام عقلي ؟ -

399
00:45:25,244 --> 00:45:27,997
متقاعد
ليس متخلف عقلي

400
00:45:28,665 --> 00:45:30,875
انا لا اعمل -
توقف عن العمل -

401
00:45:31,460 --> 00:45:36,132
....هل هو جيد ان تسمحي لمتخلف

402
00:45:39,135 --> 00:45:46,602
هذا ليس ما قاله
انه ليس كما تشير اليه بمتخلف

403
00:45:50,524 --> 00:45:52,442
هل لديك هاتف بتلك القريه ؟

404
00:46:01,871 --> 00:46:06,042
هلا اريتك صور عائلتي ؟-
لديك صور عائلتك, رائع -

405
00:46:08,712 --> 00:46:10,547
هذا اخي المفضل

406
00:46:13,885 --> 00:46:15,511
يبدو سعيداً -
نعم -

407
00:46:17,431 --> 00:46:21,394
انه قوي جداً -
يا الهي , هل هو يحملك ؟-

408
00:46:23,312 --> 00:46:27,525
لقد نما 6 سنتمترات الان
لقد كان 17 سنتمتر

409
00:46:29,862 --> 00:46:33,074
لست متأكده ان احداً
....يعرض تلك الصور لل

410
00:46:34,826 --> 00:46:38,872
هل يجب ان امدح الناس؟-
نعم -

411
00:46:39,540 --> 00:46:43,336
لكن اذا كنت حقاً تريد مدحه

412
00:46:44,337 --> 00:46:47,590
ان لك وجه لطيف

413
00:46:48,300 --> 00:46:50,260
وبنيتك الجنسيه جيده

414
00:46:53,765 --> 00:46:55,391
تلك ملاحظه جيده جداً

415
00:46:56,101 --> 00:46:59,563
هل هي زوجتك ؟-
لا, تلك زوجتي -

416
00:47:00,148 --> 00:47:03,026
في بلادي سيكونون مجانين

417
00:47:04,861 --> 00:47:06,988
لهؤلاء الاثنان
....ليس كثيراً

418
00:47:13,455 --> 00:47:17,000
ماذا علي القول
ان كنت اريد الذهاب للتغوط ؟

419
00:47:18,586 --> 00:47:19,462
هل تعني غرفة الراحه ؟

420
00:47:20,213 --> 00:47:22,507
مكان وضع الغائط -
الحمام ؟-

421
00:47:24,051 --> 00:47:27,763
...ليس الحمام لجعل الايدي قذره-
التواليت -

422
00:47:28,806 --> 00:47:33,478
مكان تعمل فيه, انت تفهمين
سيء, شيء سيء

423
00:47:34,939 --> 00:47:36,357
....ماذا تريد

424
00:47:37,400 --> 00:47:40,278
تقول : عفواً اريد الذهاب لبيت الراحه

425
00:47:40,820 --> 00:47:45,200
عذراً, هل من المحتمل ان اذهب
.....وافعل

426
00:47:46,744 --> 00:47:49,997
....كما قلت هناك, تعلمين

427
00:47:51,124 --> 00:47:52,208
عذراً لحظه

428
00:47:59,676 --> 00:48:04,723
اعتقد ان اختلاف الثقافات كبير -
بالضبط -

429
00:48:05,224 --> 00:48:08,394
....واعتقد انه رجل مبتهج
ولن يأخذ

430
00:48:09,479 --> 00:48:13,608
وقتاً كبيراً ليصبح
امريكياً حقيقياً

431
00:48:14,151 --> 00:48:17,571
شكراً جزيلاً, اشعر افضل
اين يجب ان اضع هذه ؟

432
00:48:29,461 --> 00:48:31,630
اعذروني , فقط لحظه

433
00:48:36,636 --> 00:48:39,472
هكذا , ثم امسح مؤخرتك
وضع الورق

434
00:48:40,307 --> 00:48:44,353
انا؟-
لا, هذاشيء خاص -

435
00:48:45,063 --> 00:48:47,482
ينظف المضيف مؤخرة الاخرين-
لا , لا , لا -

436
00:48:49,026 --> 00:48:50,903
لا احد يلمسك سواك

437
00:48:51,862 --> 00:48:53,906
هل استطيع احضار ضيف للعشاء؟

438
00:48:54,824 --> 00:48:58,536
....ان كنت دعوته للبيت او لحفله-
نعم -

439
00:48:59,788 --> 00:49:04,209
هو مقبول ان كنت طلبت
من مضيفك مسبقاً

440
00:49:10,635 --> 00:49:12,804
مرحباً, انا ابحث عن "بورات"ّ-
نعم, انه انا -

441
00:49:18,102 --> 00:49:20,604
تلك صديقتي "ليونيل"ّ

442
00:49:27,112 --> 00:49:32,701
لا اعلم بالضبط
ما الذي يحدث, انه متأخر جداً

443
00:49:33,036 --> 00:49:34,579
عليك ان تعذرني علي العوده للبيت

444
00:49:36,081 --> 00:49:39,167
....انه اصبح متأخر جداً والوقت

445
00:49:41,463 --> 00:49:44,007
لقد انهينا عشائنا والحفله
وكل شيء

446
00:49:45,092 --> 00:49:47,052
لكن هل تستطيع المجيء
من اجل الحلويات ؟

447
00:49:47,845 --> 00:49:49,930
قطعاً لا ولا انت

448
00:49:49,973 --> 00:49:53,435
الشريف في طريقه-
آمل ذلك -

449
00:49:54,728 --> 00:49:57,606
لماذا تطلبين الشرطه ؟
هل هرب المتخلف ؟

450
00:50:01,027 --> 00:50:05,073
اود القول اني اسف للطريقه التي
تم التعامل بها معك بذلك البيت

451
00:50:05,658 --> 00:50:06,408
اشكرك

452
00:50:06,659 --> 00:50:09,370
كنت افكر انه ربما
.....نأخذ استراحه الليله

453
00:50:10,288 --> 00:50:13,166
لم لا نذهب ونستمتع
ما رأيك ؟

454
00:50:29,269 --> 00:50:33,690
مرحباً, انا "بورات"ّ
تلك صديقتي "ليونيل"ّ

455
00:50:33,899 --> 00:50:35,609
انها عاهره

456
00:50:53,756 --> 00:50:57,969
انت كنت مضحكه بذلك الذئب
الجميع شاهدوا ملابسك الداخليه

457
00:50:59,429 --> 00:51:00,972
انا لم اركب ثوراً من قبل

458
00:51:05,520 --> 00:51:07,480
هل تريد الدخول قليلاً؟

459
00:51:09,566 --> 00:51:12,694
....اود ذلك كثيراً

460
00:51:12,737 --> 00:51:15,281
لكني احب امرأة في ماليبو

461
00:51:15,949 --> 00:51:18,118
.....اريد ان اكون لطيفاً لاجلها

462
00:51:18,785 --> 00:51:22,831
ان مررت بالبلده ثانية
تعال الي

463
00:51:24,250 --> 00:51:25,584
ان مررت بالبلده ثانيه يا
"لونيل"

464
00:51:26,711 --> 00:51:28,546
اود كثيراً دفعك للجنس

465
00:51:32,343 --> 00:51:35,388
ليله سعيده-
ليله سعيده يا "بورات"ّ-

466
00:51:43,523 --> 00:51:45,984
لقد لفظت اسمي صحيحاً

467
00:52:07,426 --> 00:52:09,094
...وضحت مؤخراً

468
00:52:14,267 --> 00:52:16,394
....انا تلقائي جداً

469
00:52:17,229 --> 00:52:18,981
انا تلقائي ايضاً

470
00:52:39,672 --> 00:52:44,719
احتجت هديه لاعطائها
الى باميلا لتسمح لي ان اعاشرها

471
00:52:46,097 --> 00:52:51,061
لهذا اقنعت "ازامات" لعمل
تقرير في متجر امريكي

472
00:52:58,361 --> 00:53:01,656
هل هذا دكانك ؟-
نعم, هذا دكاني للتحف -

473
00:53:02,449 --> 00:53:07,037
لماذا معظم الاشياء مع العلم ؟-
نحن نتشرف بتراثنا -

474
00:53:08,081 --> 00:53:11,126
وما هذا ؟

475
00:53:11,752 --> 00:53:14,296
هذه عدد من المقتنيات
....اعني

476
00:53:14,922 --> 00:53:19,135
هذا مصباح للعمل بالبيت
....تلك حجره صينيه

477
00:53:21,305 --> 00:53:24,934
وهذه بطة للتزيين

478
00:53:25,643 --> 00:53:28,479
و... هل تعتقد
...تعلم ....عندما

479
00:53:39,535 --> 00:53:41,328
هل تريد مساعده؟-
لا كل شيء على مايرام-

480
00:53:45,166 --> 00:53:46,751
اسف

481
00:53:53,927 --> 00:53:56,930
لا تقلق , صديقي
....يستطيع صمغها

482
00:53:58,056 --> 00:54:00,767
لا اعتقد انك قادر على
..صمغها اعتقد ان عليك

483
00:54:00,768 --> 00:54:01,810
ان تدفع ثمنها

484
00:54:01,853 --> 00:54:04,564
حسناً, عندي ساعه
رقميه من المستقبل

485
00:54:04,647 --> 00:54:06,899
ساعطيك اياها
انها اصغر من تلك الاشياء

486
00:54:07,651 --> 00:54:10,654
لقد حطمت 425 دولار
من الاغراض

487
00:54:14,618 --> 00:54:16,912
ــ 180
هذا لا يكفي -

488
00:54:17,663 --> 00:54:20,416
هل تريد شعر ؟-
لا اريد اي شعر لعين-

489
00:54:20,458 --> 00:54:24,003
هذا افضل شعر بكازخستان افضل نوعيه-
لا اريد اي شعر لعين -

490
00:54:24,546 --> 00:54:27,883
هذا شعر العانه , استطيع
احضار 2000 حقيبه لك الاسبوع القادم

491
00:54:27,925 --> 00:54:29,969
لا نستخدم ذلك في بلادنا

492
00:54:34,766 --> 00:54:36,226
فقط اعطني 20 اخرى
هذا كفايه

493
00:54:42,317 --> 00:54:44,402
هل كنت ستصدق ذلك
لو اخبرتك ؟

494
00:54:44,903 --> 00:54:45,904
اذهبوا , اذهبوا

495
00:58:29,543 --> 00:58:31,587
اخبار سيئه جداً

496
00:58:32,797 --> 00:58:35,258
غادر "ازامات"ّ

497
00:58:36,634 --> 00:58:43,183
استيقظت وجدته قد إختفى وأخذ أوكسانا
والحقيبة حقيبتنا

498
00:58:46,938 --> 00:58:51,902
وقرر أيضاً ان يأخذ كل المال
وايضاً جواز سفري

499
00:58:58,327 --> 00:59:02,290
وترك لي تلك الحقيبه

500
00:59:04,417 --> 00:59:05,751
هذه دجاجه

501
00:59:11,008 --> 00:59:15,805
تذكره لكازخستان
لكن بدون جواز سفر

502
00:59:19,143 --> 00:59:21,187
....لكن على الاقل هو

503
00:59:22,689 --> 00:59:25,025
....رجل ليترك لي

504
00:59:31,866 --> 00:59:32,950
جميلتي

505
00:59:35,704 --> 00:59:39,667
التي نظفتها ليلة امس

506
00:59:44,548 --> 00:59:49,428
وقررت ان اكمل برنامجي
الوثائقي

507
00:59:50,513 --> 00:59:55,310
بدون "ازامات" واظنه سيكون افضل

508
00:59:55,352 --> 00:59:58,897
سانجح... بدونه

509
01:00:35,191 --> 01:00:38,069
اريد فقط 17 سنت

510
01:01:03,307 --> 01:01:06,644
ليس لدي سياره
ولا نقود ولا "ازامات"ّ

511
01:01:07,187 --> 01:01:12,401
الشيء الوحيد الذي يجعلني استمر
هو حلمي يوماً ما ان اضم "باميلا" بذراعي

512
01:01:13,152 --> 01:01:16,489
وبعد ذلك انفجار
رومانسي على معدتها

513
01:01:24,707 --> 01:01:31,339
لحسن الحظ, حصلت على مجموعه
تسافر خلال البلاد مثلي

514
01:01:37,639 --> 01:01:40,767
انا من كازخستان -
تفضل اجلس -

515
01:01:43,146 --> 01:01:44,731
ما اسمك ؟-
"انتوني"-

516
01:01:47,651 --> 01:01:53,157
و "جوستن" و "ديفيد"ّ-
لطيف جداً -

517
01:01:54,451 --> 01:01:56,953
هل تستطيع فتح تلك؟-
ساحاول-

518
01:01:59,206 --> 01:02:04,879
اذن هل تحب العاهرات هناك
في روسيا القديمه ؟

519
01:02:07,132 --> 01:02:11,845
العاهرات بروسيا
البنات العاهرات

520
01:02:12,514 --> 01:02:15,267
ابتعد عني
وبعدها لا تتصل بهم ابداً

521
01:02:15,809 --> 01:02:18,687
لماذا لا تتصل بهم
اليس لديهم هاتف ؟

522
01:02:19,522 --> 01:02:24,903
لا ليس كذلك , لم يحصلن على احترامي-
اذن ماذا تفعل بامريكا ؟-

523
01:02:26,155 --> 01:02:33,872
جعلوني اعمل فلم عبر امريكا-
لا اعلم عما تتحدث يا رجل -

524
01:02:34,999 --> 01:02:36,000
لنشرب

525
01:03:01,238 --> 01:03:03,532
دعوني اخبركم لعبة نلعبها

526
01:03:05,076 --> 01:03:07,620
نلعب لعبه اسمها
عندما الافعى تاكل الخنزير

527
01:03:08,413 --> 01:03:11,875
عندما الافعى تاكل ماذا ؟-
تاكل الخنزير -

528
01:03:11,917 --> 01:03:16,881
انت حصلت على فأر صغير
....وانت

529
01:03:17,590 --> 01:03:21,845
وانت ضع قطعة الجبن
هنا حتى تدخل

530
01:03:21,887 --> 01:03:23,847
هذا جنون بالنسبه لي -
سافعل ذلك -

531
01:03:24,473 --> 01:03:27,309
سافعل ذلك
دعني اسألك-

532
01:03:29,730 --> 01:03:33,192
هل النساء عبيد لديك بروسيا؟-
لا -

533
01:03:33,818 --> 01:03:36,446
هل لديك عبيد هنا ؟

534
01:03:45,665 --> 01:03:48,501
بلادنا بالحقيقه
قوة اكثر

535
01:03:48,710 --> 01:03:56,594
اي شخص له الاقليه له اليد العليا
عندنا اليهود, اي شيء ضد الاتجاه العام

536
01:03:57,638 --> 01:04:00,099
هل تريد رؤية زوجتي الجديده ؟ -
نعم -

537
01:04:01,559 --> 01:04:02,893
تلك زوجتي الجديده

538
01:04:04,437 --> 01:04:06,898
هل تعرفها ؟ -
ّ"باميلا" انا اعرفها -

539
01:04:07,190 --> 01:04:11,570
انا ساضاجعها اول مره -
انا ساضع ذلك -

540
01:04:13,782 --> 01:04:14,616
لدينا الكثير يا "بورات" لنتحدث عنه

541
01:04:14,991 --> 01:04:17,118
انا الذي ساضاجعها

542
01:04:18,621 --> 01:04:21,666
انها ليست عذراء -
ليست كذلك -

543
01:04:22,959 --> 01:04:26,504
كاذب , كاذب-
اصمت -

544
01:04:31,678 --> 01:04:35,348
ماذا تفعل ؟-
انها تمارس الجنس يا رجل-

545
01:04:37,351 --> 01:04:40,521
انها ليست هي -
اضمن لك انها ستحصل عليه -

546
01:04:42,273 --> 01:04:44,692
انها هي يا "بورات"ّ-
انا اسف يا "بورات"ّ-

547
01:04:45,068 --> 01:04:47,612
انها ليست هي
هل هي؟

548
01:04:48,656 --> 01:04:49,949
انا متأكد انها هي
لنذهب

549
01:04:53,412 --> 01:04:56,749
هيا, انت رجلي
انت رجلي

550
01:04:58,334 --> 01:05:00,378
هيا يا "بورات"ّ
ابق معنا يا رجل

551
01:05:01,838 --> 01:05:05,383
سوف نتذكرك دائماً

552
01:05:07,219 --> 01:05:10,973
انت بامريكا الان
تابع الاستمرار

553
01:05:11,016 --> 01:05:14,686
انت اكبر من امرأه
انت افضل من امرأه

554
01:05:15,229 --> 01:05:17,982
سنكون دائماً خلفك -
....لا تجعل امرأه ابداً -

555
01:05:18,691 --> 01:05:24,114
تشكل شخصيتك-
وداعاً يا صديقي-

556
01:06:22,850 --> 01:06:24,602
اسف يا صديقي

557
01:06:34,489 --> 01:06:35,406
اذهبي

558
01:06:39,453 --> 01:06:40,829
اركضي للحريه

559
01:06:41,873 --> 01:06:44,751
اذهبي
انا اتركك حيه

560
01:07:39,482 --> 01:07:40,691
من الجيد ان اكون هنا

561
01:07:41,484 --> 01:07:45,530
هذا المعسكر العاشر الذي يعقد

562
01:07:48,201 --> 01:07:51,746
الحد الادنى اين
نحن من الامة النصرانيه

563
01:07:52,372 --> 01:07:56,042
كنا امة نصرانيه من البدايه
ونحن دائما امه نصرانيه

564
01:07:56,419 --> 01:07:58,713
للابد

565
01:08:01,091 --> 01:08:02,592
انا لم اخرج من القرد

566
01:08:03,427 --> 01:08:06,597
....لم اتعود ان اكون
انا هو انا

567
01:08:26,496 --> 01:08:28,832
اهتم بما فعل بك الشيطان
او ماذا يحاول ان يفعل

568
01:08:29,624 --> 01:08:31,376
عليكم عمل الخطوه الان

569
01:08:32,253 --> 01:08:36,216
وشق طريقك الى المذبح
ما زال لدينا الوقت للكنيسه القديمه

570
01:08:36,966 --> 01:08:39,635
اريد شخصاً يعزف لي الان
تعال يا سيدي

571
01:08:40,012 --> 01:08:43,474
الدم على جاري
اعتقد الدم على كنيستي

572
01:08:46,311 --> 01:08:48,855
اريد منكم المساعده بحمايتي

573
01:08:49,732 --> 01:08:54,070
سيداتي سادتي, الرجل الذي
هنا اسمه "بولاك"ّ

574
01:08:54,737 --> 01:08:57,740
هلا اعطيناه دقيقتان

575
01:08:59,118 --> 01:08:59,868
شكراً

576
01:09:01,454 --> 01:09:04,999
ليس لدي اصدقاء
انا وحيد بتلك البلد

577
01:09:05,792 --> 01:09:08,545
لا احد يحبني
صديقي الوحيد "ازامات"ّ

578
01:09:09,505 --> 01:09:12,425
اخذ نقودي ودبي
وتركني وحيداً

579
01:09:13,510 --> 01:09:18,182
ليس هذا فقط, المرأة التي احببتها
ولاجلها سافرت بكل البلاد

580
01:09:19,350 --> 01:09:21,936
تفعل شيئاً فظيعاً على القارب

581
01:09:23,021 --> 01:09:25,065
والان لا استطيع ان اسامحها

582
01:09:26,024 --> 01:09:29,444
هل هناك اي شخص يساعدني؟-
نعم -

583
01:10:59,801 --> 01:11:02,429
سوف اسامح "باميلا"ّ
وساذهب الى كالفورنيا

584
01:11:02,847 --> 01:11:05,516
ساذهب الى ماليبو
معي ومع اصدقائي

585
01:11:06,059 --> 01:11:07,644
ومعاً سوف نأخذها

586
01:11:13,985 --> 01:11:17,697
ركبت بالحافله الى لوس انجليس
مع بعض الاصدقاء من الكنيسه

587
01:11:19,032 --> 01:11:21,076
اخيراً وصلت

588
01:11:22,703 --> 01:11:23,537
اوقات سعيده

589
01:11:49,401 --> 01:11:50,777
"ازامات"

590
01:12:07,798 --> 01:12:09,591
حسناً, اهدأ

591
01:12:19,103 --> 01:12:22,565
لم اتي الى هوليوود لاقاتل
رجلاً يلبس مثل هتلر

592
01:12:24,359 --> 01:12:27,571
اتيت لاجعل "باميلا اندرسون" زوجتي

593
01:12:28,614 --> 01:12:29,990
لهذا سامحت "ازامات"ّ

594
01:13:49,126 --> 01:13:53,214
تعلمت دروس كثيره من امريكا
والان سوف اعلم امريكا

595
01:13:53,881 --> 01:13:56,217
كيف هو الزفاف بكازخستان

596
01:13:57,135 --> 01:13:58,428
وجدتم الكثير

597
01:14:19,370 --> 01:14:22,248
مثير جداً

598
01:14:41,104 --> 01:14:43,940
انا معجب بك
هذا انا "بورات"ّ

599
01:14:45,484 --> 01:14:47,194
شكراً لقدومكم يا شباب

600
01:15:06,342 --> 01:15:08,678
هل اجعله لشخص ما؟

601
01:15:09,262 --> 01:15:13,600
اسمي "بورات ساجديف" انا
..ابن "ساجديف" , و

602
01:15:14,268 --> 01:15:19,232
ّ"بولتوك" الأكبر , "اوسكانا" زوجتي
...السابقه كانت ابنة

603
01:15:19,274 --> 01:15:22,444
ّ"تارك باي" , و "بولتوك" الأكبر

604
01:15:24,530 --> 01:15:26,407
صنعت تلك لك
....وهذه

605
01:15:28,159 --> 01:15:33,039
اسماؤنا, اسمي
واسمك "باميلا اندرسون"ّ

606
01:15:33,749 --> 01:15:35,501
"بورات ساجديف"
......اليوم هو يوم

607
01:15:36,335 --> 01:15:40,047
يقولون....هذه..اليوم يوم
زفافنا

608
01:15:42,968 --> 01:15:44,219
هل تتزوجيني يا "باميلا"؟

609
01:15:45,847 --> 01:15:47,307
لا شكراً , اسفه

610
01:16:08,039 --> 01:16:10,291
"باميلا"
لا تقلقي

611
01:16:10,959 --> 01:16:14,087
لن اتوقف....زوجتي

612
01:16:14,672 --> 01:16:16,173
ساعطيك محراثك الخاص
يا "باميلا"ّ

613
01:16:26,686 --> 01:16:27,937
ضع يداك للخلف -
حسناً -

614
01:16:35,530 --> 01:16:38,700
لست منجذباً نحوك يا "باميلا"ّ
بعد الان

615
01:16:41,162 --> 01:16:42,538
لا

616
01:17:03,313 --> 01:17:05,941
بينما كنت اجلس بالحافله
فكرت برحلتي خلال الثلاثة اسابيع الماضيه

617
01:17:06,066 --> 01:17:07,234
وقت عظيم

618
01:17:08,235 --> 01:17:09,403
وقت جيد

619
01:17:10,571 --> 01:17:11,488
ووقت سيء

620
01:17:13,158 --> 01:17:14,784
كان هناك اوقات سيئه

621
01:17:16,161 --> 01:17:18,955
اتيت لامريكا لاتعلم دروساً
لكازخستان

622
01:17:20,291 --> 01:17:21,792
لكن ماذا تعلمت ؟

623
01:17:24,463 --> 01:17:26,590
فجأه أدركت

624
01:17:30,219 --> 01:17:32,721
تعلمت ان كنت تطارد حلم

625
01:17:33,765 --> 01:17:36,017
خصوصاً الصدور البلاستيكيه

626
01:17:36,894 --> 01:17:40,523
ربما تفقد الجمال الحقيقي
امام عينيك

627
01:17:55,040 --> 01:17:57,042
اهلا بعودتكم في بلدتي
كوسك

628
01:17:57,960 --> 01:18:01,088
منذ ان عدت
اصبح هناك الكثير من التحسينات

629
01:18:02,257 --> 01:18:05,719
لم نعد نعتبر ما يفعله اليهود
قاسي

630
01:18:06,554 --> 01:18:07,430
نحن نصارى الان

631
01:18:12,728 --> 01:18:16,732
تحسن "توكتان" ايضاً
مرحباً

632
01:18:20,612 --> 01:18:21,613
تعال لمنزلي

633
01:18:25,034 --> 01:18:28,913
هذا "سلطان توديالكباي"ّ
ما زال أخرقاً

634
01:18:29,790 --> 01:18:32,876
حصلت على ميداليه
حصل على ميداليه صغيره

635
01:18:33,627 --> 01:18:35,420
الجميع يعلم انها للفتيات

636
01:18:40,177 --> 01:18:42,888
وتلك زوجتي الجميله

637
01:18:45,517 --> 01:18:48,520
شكراً لمشاهدتكم فلمي
اتمنى انه اعجبكم

638
01:15:36,160 --> 01:15:43,160
sord
