1
00:02:16,330 --> 00:02:19,047
كلنا نكبر و نحن نبحث
عن شخص نؤمن به

2
00:02:20,171 --> 00:02:22,188
بالنسبة لي كان أبي

3
00:02:22,223 --> 00:02:24,130
كان بطلي

4
00:02:29,941 --> 00:02:34,247
في اليوم الذي تلى عيد ميلادي الـ 12
اكتشفت أن أبي كان يقتل الناس كمهنة

5
00:02:35,447 --> 00:02:37,382
كان عضواً في المافيا

6
00:02:45,366 --> 00:02:48,276
رأيت أبي و هو يتلقى طلقة
أمام منزلنا

7
00:02:48,311 --> 00:02:52,500
كنت أفكر بأنه على الأغلب
يستحق ذلك

8
00:02:54,624 --> 00:02:58,627
و بعد سنوات و عندما سنحت لي الفرصة
انضممت للمارينز

9
00:02:58,662 --> 00:03:00,834
أبحث عن شيء جديد
أؤمن به

10
00:03:00,869 --> 00:03:04,350
هذا دام حتى شباط
من العام 1991

11
00:03:04,385 --> 00:03:07,745
خارج مدينة الكويت
على الحدود العراقية

12
00:03:10,178 --> 00:03:12,215
اللعنة

13
00:04:04,208 --> 00:04:08,243
دعني أحزر , أنت من الحكومة
و أتيت لكي تساعدني

14
00:04:08,278 --> 00:04:10,613
انهض على قدميك
ايها القوي

15
00:04:11,691 --> 00:04:13,740
اقول لك أنت مارينز جيد

16
00:04:15,975 --> 00:04:17,864
التقديرات , الميداليات

17
00:04:22,811 --> 00:04:24,916
ست و عشرين شهراً

18
00:04:24,951 --> 00:04:27,220
جيد جداً

19
00:04:28,615 --> 00:04:30,907
و ثم تعتدي على الشرطة العسكرية

20
00:04:30,942 --> 00:04:33,586
و تسرق سيارة الكولونيل الجيب

21
00:04:33,621 --> 00:04:35,394
لماذا ؟

22
00:04:37,354 --> 00:04:40,001
لأنه وغد
مثلك

23
00:04:41,751 --> 00:04:43,640
رجل قوي

24
00:04:43,675 --> 00:04:47,671
ذكي أيضاً
مثل أصدقائك

25
00:04:47,706 --> 00:04:50,266
أصدقاء ؟
أي أصدقاء؟

26
00:04:51,781 --> 00:04:54,135
لنرى ما نحن أمامه هنا

27
00:04:54,170 --> 00:04:56,892
تسريح لسوء السلوك

28
00:04:56,927 --> 00:05:02,147
الحبس من سنتين لثلاث
مع الأشغال الشاقة

29
00:05:04,734 --> 00:05:06,901
لقد علّقت حالك

30
00:05:08,662 --> 00:05:10,744
ربما لدي منفذ لك

31
00:05:12,254 --> 00:05:13,910
أتريد أن تسمع المزيد؟

32
00:05:13,945 --> 00:05:15,939
ليس على وجه التحديد

33
00:05:17,877 --> 00:05:20,976
أتعرف هذا الشخص
ماني ماتلو؟

34
00:05:22,418 --> 00:05:24,527
روكو اصنع لي كأساً

35
00:05:25,487 --> 00:05:29,591
ماني متلو كان زعيم المافيا
التي كان أبي و  عمي جوي يعملان لها

36
00:05:29,626 --> 00:05:38,664
أقسم إذا وضعت الكثير من عصير التوت
هذه المرة سأقتل عائلتك كلها

37
00:05:38,699 --> 00:05:41,111
أتسمعني ؟

38
00:05:45,923 --> 00:05:47,647
روكو ؟

39
00:05:49,979 --> 00:05:52,230
قل لي هل سأكون
محظوظاً الليلة ؟

40
00:06:13,793 --> 00:06:18,358
القتلة كانوا يعملون لصالح
شخص اسمه لوتشيانو ريجيو

41
00:06:23,012 --> 00:06:26,121
ريجيو مهرب مخدرات كبير

42
00:06:26,156 --> 00:06:30,335
أقام علاقة بين الغامبينو في نيويورك
و المافيا الصقلية

43
00:06:30,370 --> 00:06:33,676
الحقيقة أن أن نيويورك أرسل ريجيو
ليقتل ماني ميتيلو

44
00:06:33,711 --> 00:06:36,548
و يسيطروا على العائلة

45
00:06:36,583 --> 00:06:38,838
تخيل هذا

46
00:06:38,873 --> 00:06:42,308
مهاجر لعين يدير الحي كله

47
00:06:43,625 --> 00:06:46,256
أتذكر شخص اسمه ويلي دونن؟

48
00:06:48,315 --> 00:06:50,904
سرق دفتراً من ماني ميتيلو

49
00:06:51,983 --> 00:06:55,449
طبعاً أعرف ويلي
لقد نشأنا معاً

50
00:06:56,568 --> 00:07:00,604
شخص جيد يريد أن يشتري
منزلاً لزوجته و أولاده

51
00:07:02,912 --> 00:07:04,517
سبع و ثمانين ألفاً

52
00:07:04,552 --> 00:07:08,271
تغير السوق
الثمن هو 100 ألف الآن

53
00:07:08,306 --> 00:07:11,543
استغرقني الأمر 6 أشهر
لأجمع 78 و  الآن تريد 100 ؟

54
00:07:13,017 --> 00:07:15,691
قلت لي أنك ستبيعني منزلاً
مقابل 87 ألف

55
00:07:15,726 --> 00:07:17,375
و الآن تريد 100

56
00:07:18,381 --> 00:07:20,673
السعر هو 100 ألف

57
00:07:23,541 --> 00:07:25,544
أتعرف ؟

58
00:07:25,579 --> 00:07:27,549
من المزعج التعامل معك

59
00:07:30,622 --> 00:07:32,549
سآخذ مالي و أذهب للبيت

60
00:07:46,314 --> 00:07:48,997
أنت لا تعرف حتى كم من المال
جمعت على الرهن

61
00:07:49,032 --> 00:07:50,722
إلى هذه الدرجة أنت غبي

62
00:07:56,702 --> 00:07:58,907
كيف تعجبك قدمي؟

63
00:08:07,223 --> 00:08:08,713
أبصق عليك

64
00:08:26,884 --> 00:08:28,451
ما هذا ويلي ؟

65
00:08:34,145 --> 00:08:36,110
أيها الوغد

66
00:08:46,694 --> 00:08:51,635
ويلي كان يعمل معنا
سنفتقد ويلي

67
00:08:51,670 --> 00:08:55,843
لذلك هناك أشياء كنا نعمل عليها
و هناك أشياء علينا أن نستمر بالعمل عليها

68
00:08:59,543 --> 00:09:02,030
لذلك نحن نتحدث إليك
أيها القوي

69
00:09:03,386 --> 00:09:05,506
أتريد أن تكون مواطناً صالحاً؟

70
00:09:07,835 --> 00:09:11,258
أيمكنك أن تخرجني من هنا
أريد أن أعود لزنزانتي

71
00:09:13,173 --> 00:09:17,234
حسناً , لا تهتم بالحقيقة
و العدالة و الأسلوب الأمريكي

72
00:09:17,269 --> 00:09:21,352
ماذا عن جوي ماركوتشي؟

73
00:09:23,221 --> 00:09:24,989
أتهتم بشأنه ؟

74
00:09:26,386 --> 00:09:28,360
إنه من العائلة
أليس كذلك؟

75
00:09:29,348 --> 00:09:31,338
نعم إنه  ابن عمي

76
00:09:33,626 --> 00:09:35,906
كيس قذارة آخر

77
00:09:37,178 --> 00:09:39,620
و لكن لا يمكننا أن نختار عائلتنا

78
00:09:42,209 --> 00:09:44,212
ما الذي تريده مني بالضبط؟

79
00:09:44,247 --> 00:09:47,122
لا أريدك أن تقوم بأي شيء
من أجلي

80
00:09:47,157 --> 00:09:52,672
و لكني سأعطيك الفرصة لتقوم
بشيء من أجل ابن عمك جوي كيس القذارة

81
00:09:52,707 --> 00:09:59,714
لأن جوي لا يحب فكرة
أن يسيطر سي جي على العمل

82
00:09:59,749 --> 00:10:03,333
و عاجلاً أم آجلاً هذان الرجلان
سيقتلان بعضهما

83
00:10:03,368 --> 00:10:06,273
أو سيجلسان كنوع من الاتفاق

84
00:10:06,308 --> 00:10:10,031
أريدك أن تكون هناك

85
00:10:10,741 --> 00:10:12,530
لأني أريد ريجيو

86
00:10:12,565 --> 00:10:16,521
أتسمعني أيها القوي ؟
أريد ريجيو

87
00:10:17,974 --> 00:10:20,219
أعطني ريجيو

88
00:10:21,909 --> 00:10:24,372
أعطيك ابن عمك جوي

89
00:10:26,007 --> 00:10:27,935
أتفهمني .؟

90
00:10:49,095 --> 00:10:53,257
لقد نذرت على نفسي منذ وقت
طويل أن لا أصبح مثل أبي

91
00:10:54,691 --> 00:10:56,579
و الآن أنا عائد للبيت
لأصبح شيئاً أسوأ

92
00:10:57,776 --> 00:11:00,861
قبل 7 سنوات
فيلادلفيا 1984

93
00:11:04,217 --> 00:11:06,760
أمي ماتت و هي تلد بأخي فنسنت

94
00:11:06,795 --> 00:11:13,961
بعد مقتل أبي ذهبنا أنا و فنسنت
للعيش مع عمي جو وخالتي تينا و ابن عمي جوي

95
00:11:15,392 --> 00:11:17,607
أنا و فنسنت و جوي كنا
أكثر من أولاد عم

96
00:11:17,642 --> 00:11:19,531
كنا أخوة

97
00:11:21,485 --> 00:11:23,254
أبوه قتل ؟

98
00:11:23,289 --> 00:11:25,063
لا تكبري الموضوع

99
00:11:26,498 --> 00:11:28,102
لن تجعلك أطول
تجعلك أسمن

100
00:11:28,137 --> 00:11:30,935
اللعنة عليك

101
00:11:39,701 --> 00:11:42,469
ظهري يؤلمني طوال الوقت

102
00:11:42,504 --> 00:11:46,032
ذكرني أن أشكرك بعد 100 سنة

103
00:11:50,176 --> 00:11:52,143
أتعرف ريكي

104
00:11:53,780 --> 00:11:55,827
ريكي الأحمق

105
00:11:57,336 --> 00:12:00,048
هذا ما نسميه هنا
أتعرفين لماذا ؟

106
00:12:00,083 --> 00:12:01,971
لماذا ؟-
لأنه أحمق-

107
00:12:03,177 --> 00:12:04,890
أحضر لي علبة دخان

108
00:12:04,925 --> 00:12:06,614
ماذا تظنني , عاهرتك؟

109
00:12:14,340 --> 00:12:16,610
أنت تتحدث إلى فتاتي

110
00:12:16,645 --> 00:12:18,578
لست فتاتك لقد التقيتك للتو

111
00:12:19,856 --> 00:12:21,168
مرحباً ريكي

112
00:12:21,203 --> 00:12:23,360
هذا بيني و بين ابن عمك

113
00:12:29,867 --> 00:12:31,909
ماذا هذا مؤتمر الحمقى؟

114
00:12:31,944 --> 00:12:34,355
اللعنة عليك
ماكوتشي

115
00:13:07,156 --> 00:13:08,563
تومي أنا آت

116
00:13:13,936 --> 00:13:16,063
اتركني -
هيا فنسنت-

117
00:13:36,048 --> 00:13:37,491
أنت تتسبب بفوض هنا

118
00:13:37,526 --> 00:13:40,536
علينا أن ندفع ثمن الأشياء
التي كسرناها

119
00:13:46,519 --> 00:13:48,316
لقد أرسلتني من أجل السجائر
عن عمد أليس كذلك ؟

120
00:13:48,351 --> 00:13:49,753
اخرس

121
00:13:49,788 --> 00:13:51,799
لا تظن أني قوي

122
00:13:51,834 --> 00:13:53,410
هيا أنا و أنت

123
00:13:53,445 --> 00:13:55,359
اخرس فنسنت

124
00:14:35,708 --> 00:14:37,265
إنه ماتي

125
00:14:37,300 --> 00:14:38,662
جوي تعال

126
00:14:38,697 --> 00:14:40,142
ماتي

127
00:14:47,522 --> 00:14:48,964
ماذا يريد؟-
اخرس-

128
00:14:50,760 --> 00:14:53,708
إنه أبوك , لقد مات

129
00:14:55,463 --> 00:14:58,622
عمي جو مات بنفس
الطريقة التي مات بها أبي

130
00:14:58,657 --> 00:15:02,606
ترك ليموت كحيوان في الشارع

131
00:15:06,226 --> 00:15:11,020
تومي نظف نفسك
و اذهب للبيت و خذ أخوك

132
00:15:11,055 --> 00:15:13,101
خالتك ستحتاجكما

133
00:15:47,101 --> 00:15:48,978
كلنا سنفتقده

134
00:15:51,726 --> 00:15:54,247
كان زوجاً جيداً
و صديقاً جيداً

135
00:15:55,086 --> 00:15:57,531
شكراً من أجل كل شيء ماتي

136
00:16:25,913 --> 00:16:27,152
أمنحني دقيقة

137
00:16:34,375 --> 00:16:35,781
اذهب

138
00:16:37,099 --> 00:16:38,702
علي أن أبول

139
00:16:38,737 --> 00:16:39,755
اذهب قبل أن أوسعك ضرباً

140
00:16:39,790 --> 00:16:41,803
أنت و جيش من ؟

141
00:16:42,923 --> 00:16:44,890
أيها الفاشل

142
00:16:47,425 --> 00:16:48,912
حسناً

143
00:16:50,275 --> 00:16:55,047
تريد أن تعرف
أو لا تريد أن تعرف

144
00:16:57,158 --> 00:17:01,588
عليك أن تقرر , إما أن تتعامل
مع هذا الشيء أو لا

145
00:17:05,170 --> 00:17:07,058
أريد أن أعرف

146
00:17:07,093 --> 00:17:09,958
إنه أبوك بني

147
00:17:12,302 --> 00:17:14,107
دمه

148
00:17:16,420 --> 00:17:22,744
ليس مكاني , إلا إذا
سلمت الأمر

149
00:17:27,210 --> 00:17:29,900
أخبرني ما يتوجب فعله

150
00:17:47,248 --> 00:17:48,771
لماذا يعطيه الجريدة؟

151
00:18:10,540 --> 00:18:12,024
جوي المسكين

152
00:18:13,721 --> 00:18:14,879
يجب أن تذهبوا للبيت

153
00:18:14,914 --> 00:18:15,914
لن نتركك جوي

154
00:18:15,949 --> 00:18:17,194
اذهبوا للبيت

155
00:18:17,229 --> 00:18:19,426
يجب أن نتحدث عن هذا
أرجوك

156
00:18:23,689 --> 00:18:26,813
إنه أبي
ماذا تريدني أن افعل أخبر الشرطة

157
00:18:28,242 --> 00:18:32,064
كل ما نعرفه هو ما أخبرنا
به ماتي

158
00:18:32,099 --> 00:18:34,774
ربما ماتي مخطئ , لا أقول
أنه كذلك

159
00:18:34,809 --> 00:18:38,678
و لكن إذا فعلت هذا , ستقتل شخصاً
و ستعيش مع هذا لبقية حياتك

160
00:18:38,713 --> 00:18:41,322
أتعرف شيئاً لا أعرفه؟

161
00:18:44,117 --> 00:18:45,801
اذهب للبيت

162
00:18:48,924 --> 00:18:50,251
بينيديتو

163
00:18:57,753 --> 00:18:58,879
جوي

164
00:19:08,968 --> 00:19:10,085
تومي

165
00:19:12,394 --> 00:19:13,853
تومي

166
00:19:15,368 --> 00:19:16,607
تومي

167
00:19:28,503 --> 00:19:31,423
يا إلهي
إنه ينزف بشدة جوي

168
00:19:31,458 --> 00:19:33,660
ماذا سنفعل ؟
لا أريده أن يموت

169
00:19:33,695 --> 00:19:35,620
لن يموت فنسنت

170
00:19:35,655 --> 00:19:38,813
ياإلهي
تومي

171
00:19:38,848 --> 00:19:41,299
فنسنت أريدك أن تقوم بشيء
من أجلي حسنا

172
00:19:41,334 --> 00:19:43,463
سأوصله للمستشفى
و لكني أريدك أن تقوم بشيء

173
00:19:43,498 --> 00:19:46,096
ماذا أقول لك
اسمعني ماذا أقول ؟

174
00:19:46,131 --> 00:19:47,942
علي أن أفعل شيئاً

175
00:19:47,977 --> 00:19:51,815
أريدك أن تتخلص من السلاح
أريدك أن تفككه و ترميه في النهر

176
00:19:51,850 --> 00:19:55,297
و تتخلص من السيارة
ماذا قلت للتو؟

177
00:19:56,570 --> 00:20:00,187
أفككه و أرميه في النهر

178
00:20:00,222 --> 00:20:03,026
و تخلص من السيارة فنسنت

179
00:20:04,746 --> 00:20:07,737
فنسنت أريدك أن تتماسك

180
00:20:07,772 --> 00:20:10,379
أنا آسف جوي

181
00:20:10,414 --> 00:20:12,415
جوي لا تتركه يموت

182
00:20:12,450 --> 00:20:15,013
لن يموت فنسنت

183
00:20:19,841 --> 00:20:22,218
انظر إلي
تومي

184
00:20:22,253 --> 00:20:24,868
انظر إلي
لن أذهب لأي مكان

185
00:20:24,903 --> 00:20:26,391
لا تتركني جوي

186
00:20:26,426 --> 00:20:28,790
انظر إلي

187
00:20:34,326 --> 00:20:35,713
لا تتركني

188
00:20:35,748 --> 00:20:37,505
أنا هنا تومي

189
00:20:37,540 --> 00:20:39,357
لا تتركوه يموت

190
00:20:39,392 --> 00:20:41,162
نحن نتولى الأمر

191
00:20:42,915 --> 00:20:45,677
لا تتركوه يموت
تومي أنا هنا

192
00:21:31,603 --> 00:21:34,606
مرت سنوات منذ أن وصلت
لهذه الزاوية

193
00:21:34,641 --> 00:21:37,179
و عندما غادرت الحافلة

194
00:21:37,214 --> 00:21:39,902
أحسست أني لم أغادر أبداً

195
00:21:56,766 --> 00:21:58,769
كان سيعطيني مالاً
لأعيش في أي مكان

196
00:21:58,804 --> 00:22:01,761
و لكني ذهبت للبيت
للخالة تينا

197
00:22:01,796 --> 00:22:04,998
كنت قلقاً على فنسنت

198
00:22:35,792 --> 00:22:36,993
مرحباً

199
00:22:39,312 --> 00:22:40,835
تعال لهنا

200
00:22:47,649 --> 00:22:50,405
جوي لا يعيش هنا

201
00:22:50,440 --> 00:22:53,872
لديه شقة

202
00:23:02,456 --> 00:23:04,458
فنسنت هو المدير

203
00:23:07,833 --> 00:23:10,478
فنسنت يعمل لجوي ؟

204
00:23:15,935 --> 00:23:18,023
لقد ترك
ألم يخبرك؟

205
00:23:19,583 --> 00:23:22,012
متى فعل هذا ؟

206
00:23:22,047 --> 00:23:24,683
منذ سنوات

207
00:23:35,953 --> 00:23:38,269
أتحب حذائي ؟

208
00:23:39,593 --> 00:23:41,676
فنسنت اشتراها لي

209
00:23:43,105 --> 00:23:45,913
إنه ولد صالح

210
00:23:48,181 --> 00:23:50,114
أنا سعيدة أنك عدت تومي

211
00:23:52,642 --> 00:23:54,471
نحتاج إليك هنا

212
00:24:06,701 --> 00:24:08,385
صواريخ , سي فور
آر بي جي و كل شيء

213
00:24:08,420 --> 00:24:09,882
ما هو الآر بي جي ؟

214
00:24:09,917 --> 00:24:12,462
هل أنت متخلف
لقد أخبرتك منذ ثلاث دقائق ما هي الإر بي جي

215
00:24:12,497 --> 00:24:13,904
لقد نسيت

216
00:24:13,939 --> 00:24:15,588
سلاح يطلق القنابل

217
00:24:15,623 --> 00:24:17,646
ارسمه وشماً على جبينك

218
00:24:24,352 --> 00:24:25,443
مرحباً جوي

219
00:24:25,478 --> 00:24:26,997
مرحباً كيف حالك

220
00:24:27,032 --> 00:24:28,913
أيمكنني أن أحدثك قليلاً؟

221
00:24:28,948 --> 00:24:31,010
نعم بالطبع
تعالي

222
00:24:38,058 --> 00:24:41,021
هذا الرجل مثل
سوبر ماركت للأسلحة

223
00:24:41,056 --> 00:24:43,306
أي شخص ؟

224
00:24:43,341 --> 00:24:45,025
أيمكنني أن أطعنك؟

225
00:24:45,060 --> 00:24:48,180
الشرطة وجدت سيارة ويلي
قرب النهر

226
00:24:48,215 --> 00:24:50,940
حقاً ؟
ماذا قالوا؟

227
00:24:50,975 --> 00:24:54,371
لا شيء
سألوني إن كنت أعرف أي شيء

228
00:24:58,640 --> 00:25:00,690
أنا بخير

229
00:25:06,705 --> 00:25:08,912
أريد أن أعرف

230
00:25:10,547 --> 00:25:12,833
أريد أن أعرف إن مات ويلي
لن أفعل أي شيء

231
00:25:12,868 --> 00:25:15,957
أريد أن أعرف فقط
لكي أستطيع الاستمرار

232
00:25:20,173 --> 00:25:22,689
و ما الذي يجعلك تظنين
أني أعرف أي شيء براندي؟

233
00:25:25,280 --> 00:25:27,289
لا تتلاعب معي جوي

234
00:25:37,638 --> 00:25:41,482
جوي لثلاثة أسابيع
وكأني أعيش في الطين

235
00:25:42,798 --> 00:25:47,192
لا يمكنني فعل أي شيء
لا يمكنني الخروج من السرير في الصباح

236
00:25:53,363 --> 00:25:56,115
عليك أن تفهمي شيئاً

237
00:25:56,150 --> 00:25:58,965
أي شيء أخبرك فأنا لا أخمن

238
00:26:01,110 --> 00:26:02,998
حسناً , هو ميت

239
00:26:18,524 --> 00:26:19,847
لماذا ؟

240
00:26:23,828 --> 00:26:25,630
ماذا فعل ؟

241
00:26:28,337 --> 00:26:30,060
لا أعرف

242
00:26:31,476 --> 00:26:34,139
حسناً أريد من فعل ذلك
أن يموت أو يسجن

243
00:26:34,174 --> 00:26:37,016
أريد أولاده أن يكونوا
من غير أبوهم

244
00:26:38,365 --> 00:26:40,369
لا يمكنني أن أساعدك بهذا

245
00:26:40,404 --> 00:26:42,835
يمكنني أن افعلها بنفسي -
اهدأي -

246
00:26:42,870 --> 00:26:44,871
اللعنة عليك و على هدوئك

247
00:26:44,906 --> 00:26:50,049
حسناً اذهبي , ماذا تفعلين
ستخبرين الشرطة؟

248
00:26:50,084 --> 00:26:52,594
متى كان آخر مرة ساعدوا أي  أحد
"من "العاشر و الذئب

249
00:26:53,880 --> 00:27:00,289
ستبحثين عمن فعلها بنفسك
وثم تموتين و يوضع ابنك في بيت رعاية

250
00:27:00,324 --> 00:27:02,853
أتريدين هذا ؟

251
00:27:07,121 --> 00:27:09,877
لدي ابن في السابعة
لا يمكنني أن أطعمه

252
00:27:09,912 --> 00:27:12,046
ماذا سأفعل ؟

253
00:27:34,826 --> 00:27:36,292
لا بأس

254
00:27:57,764 --> 00:27:59,857
أتريدين عملاً ؟

255
00:28:01,015 --> 00:28:02,712
ماذا ؟

256
00:28:02,747 --> 00:28:05,170
عمل أتريدين عملاً ؟

257
00:28:07,480 --> 00:28:09,288
لا أعرف الرقص

258
00:28:11,009 --> 00:28:13,599
أتظنين أني سأضعك
على المنصة ؟

259
00:28:13,634 --> 00:28:16,108
لا نحن نبحث عن ساقية

260
00:28:16,143 --> 00:28:18,540
لا أعرف الكثير عن هذا

261
00:28:18,575 --> 00:28:21,010
جيد هذا يعني أنك لا تعرفين
كيف تسرقين بعد

262
00:28:21,045 --> 00:28:23,219
فنسنت تعال لهنا

263
00:28:24,256 --> 00:28:26,505
براندي هي ساقيتك الجديدة

264
00:28:26,540 --> 00:28:28,990
يا لغبائي
لم أعرف أننا نحتاح  واحدة

265
00:28:29,025 --> 00:28:31,124
كيف حالك براند؟-
جيد-

266
00:28:31,159 --> 00:28:34,362
قل له أن يدربها
ويعطيها مناوبة جيدة

267
00:28:37,822 --> 00:28:38,946
حسنأً ؟

268
00:28:43,337 --> 00:28:44,984
علي أن أجيب على هذه

269
00:28:46,223 --> 00:28:47,706
آلو

270
00:28:47,741 --> 00:28:51,205
هل أتكلم مع جوزف ماركوتشي؟

271
00:28:51,240 --> 00:28:53,494
نعم من هذا ؟

272
00:28:53,529 --> 00:28:57,873
جوزف ماركوتشي التي يسكن
في دورتشستر 226 ساحة السوق

273
00:28:57,908 --> 00:29:00,470
من هذا ؟

274
00:29:00,505 --> 00:29:04,102
اسمي سيمون ليبويت أعمل
مع دائرة الصحة

275
00:29:06,181 --> 00:29:07,822
ما هذا ؟

276
00:29:07,857 --> 00:29:10,420
سيمون ليبيويت

277
00:29:10,455 --> 00:29:14,347
سمعتك بالمرة الأولى
ما الذي تريده؟

278
00:29:14,382 --> 00:29:18,472
لا داعي لأن تكون فظاً
سيد ماركوتشي أخبرني عن الجرذان

279
00:29:18,507 --> 00:29:21,022
جرذان ؟

280
00:29:21,057 --> 00:29:25,453
لا تعرف عن الجرذان
لا يمكنك أن لا تراها

281
00:29:27,007 --> 00:29:28,458
أي جرذان؟

282
00:29:28,493 --> 00:29:32,729
الشقة التي تسكن فيها
فيها حجر صحي بسبب جرذان

283
00:29:32,764 --> 00:29:34,573
جرذان ؟

284
00:29:34,608 --> 00:29:38,050
نعم جرذان كبيرة سمينة مقرفة
مركزة في منطقة غرفة نومك

285
00:29:38,085 --> 00:29:40,326
عليك أن تكون حذراً مع من تنام
سيد ماركوتشي

286
00:29:40,361 --> 00:29:41,529
من هذا ؟

287
00:29:41,564 --> 00:29:43,456
ليبويت
سيمون ليبويت

288
00:29:49,634 --> 00:29:51,161
فنسنت تعال لهنا

289
00:30:04,566 --> 00:30:05,890
تعال لهنا

290
00:30:10,155 --> 00:30:16,579
قالوا لنا أننا ذاهبون لنقضي على وحش
قتل آلاف من شعبه

291
00:30:16,614 --> 00:30:18,627
و قبل أن نصل للوغد

292
00:30:18,662 --> 00:30:21,323
عقدوا صفقة؟-
عقدوا صفقة-

293
00:30:22,881 --> 00:30:25,326
كذبوا علينا
و الناس كانت تموت

294
00:30:25,361 --> 00:30:28,169
بعض من أصدقاءي

295
00:30:30,044 --> 00:30:33,932
لذلك سكرت تلك الليلة
و ضربت أحد أفراد الشرطة العسكرية

296
00:30:33,967 --> 00:30:37,042
و سرقت سيارة الكولونيل الجيب
و ذهبت للإمساك بصدام

297
00:30:37,077 --> 00:30:39,209
أنت تمزح

298
00:30:39,244 --> 00:30:44,855
أقسم بالله , كنت سأصل له
لو لم أقد 30 ميل بالاتجاه الخاطئ

299
00:30:48,915 --> 00:30:51,919
نفد الوقود من سيارة الجيب
خارج مدينة الكويت

300
00:30:53,706 --> 00:30:55,758
هذا تومي الذي أعرفه

301
00:30:55,793 --> 00:30:58,164
نخب الصداقة و العائلة

302
00:31:00,520 --> 00:31:02,000
من الجيد أن نراك تومي

303
00:31:08,374 --> 00:31:09,699
من هذا ؟

304
00:31:09,734 --> 00:31:11,822
إنه أخي تومي

305
00:31:11,857 --> 00:31:13,215
كيف حالك ؟

306
00:31:13,250 --> 00:31:14,820
رجل الجيش ؟

307
00:31:14,855 --> 00:31:18,003
في الحقيقة هو مارينز
هناك فرق أحدهما جبناء و الآخرين لا

308
00:31:18,038 --> 00:31:19,791
اتركنا قليلاً

309
00:31:19,826 --> 00:31:22,216
لماذا عليك أن تكون وغداً
من اتصل؟

310
00:31:22,251 --> 00:31:25,501
روكو , يريدون أن يجتمعوا

311
00:31:34,501 --> 00:31:36,338
روكو هو الذي أوقع بماتيو

312
00:31:39,206 --> 00:31:40,933
أعتقد علينا أن نلتقي

313
00:31:42,251 --> 00:31:43,942
انتظروا

314
00:31:48,276 --> 00:31:49,855
ابقى هناك روكو

315
00:31:52,032 --> 00:31:53,635
هل دعوتهم لهنا ؟

316
00:31:53,670 --> 00:31:55,798
حديث جوي

317
00:31:58,904 --> 00:32:00,489
من هو كرة الجيل

318
00:32:00,524 --> 00:32:02,535
هذا ابن أخ ريجيو
على مهلك

319
00:32:02,570 --> 00:32:04,500
اللعنة عليهم

320
00:32:04,535 --> 00:32:09,096
قل لعمك أني أرفض الحديث
مع أي كرة جيل

321
00:32:12,740 --> 00:32:14,520
هل تريدني أن أقولها مرة أخرى؟

322
00:32:14,555 --> 00:32:17,728
روكو دعني أسألك سؤالاً

323
00:32:17,763 --> 00:32:21,023
كيف تشعرو أنت تخون صديقاً

324
00:32:25,254 --> 00:32:30,920
زيبي , قل لعمك إذا رأيته
سأطعنه بسكين في كليته

325
00:32:32,115 --> 00:32:34,174
مروا بأي وقت يا شباب

326
00:32:39,063 --> 00:32:40,549
ما مشكلتك؟

327
00:32:40,584 --> 00:32:42,032
ما مشكلتك؟

328
00:32:42,067 --> 00:32:44,798
إنهم مستعدون للمشاركة
أيها الوغد

329
00:32:46,587 --> 00:32:49,023
يمكننا أن نجني الكثير من المال

330
00:32:49,058 --> 00:32:51,788
عليك أن تترجل عن حصانك العالي

331
00:32:54,213 --> 00:32:55,673
سوف يفوزون

332
00:32:58,225 --> 00:33:00,306
لماذا لا نفعل ؟

333
00:33:02,580 --> 00:33:05,851
ليت أنه كان شيء لا أعرفه

334
00:33:05,886 --> 00:33:08,652
أنت وغد
أتعرف هذا ؟

335
00:33:29,420 --> 00:33:31,075
إنه أنا

336
00:33:51,734 --> 00:33:52,822
ماذا ؟

337
00:33:56,087 --> 00:34:00,104
استخدمت جوي لكي تعلّقني
و لكنك أبقيت فنسنت سراً

338
00:34:01,978 --> 00:34:04,603
الكل يحتاج لكل الأوراق

339
00:34:04,638 --> 00:34:07,202
لا يمكنني أن افعل هذا
أريد أن أخرج

340
00:34:07,237 --> 00:34:08,557
الوقت تأخر لهذا

341
00:34:08,592 --> 00:34:10,106
لا أريد أن أخرج

342
00:34:10,141 --> 00:34:11,422
ألغيت الصفقة

343
00:34:16,066 --> 00:34:17,668
انتظر للحظة

344
00:34:17,703 --> 00:34:21,347
أريدك أن تستمع لنفسك

345
00:34:23,370 --> 00:34:24,896
إنها خمسة آلاف

346
00:34:24,931 --> 00:34:28,568
هذا غير قابل للنقاش-
هيا فنسنت لا يمكنني-

347
00:34:28,603 --> 00:34:33,111
هذا ما أعطاك إياه جوي
هذا ما عليك أن تدفعه

348
00:34:33,146 --> 00:34:37,782
و إلا سنعود بمطرقة و نغرز
مسامير في رأسك

349
00:34:40,403 --> 00:34:41,964
هذا كاف

350
00:34:43,479 --> 00:34:45,839
هذا يسمى ابتزاز

351
00:34:45,874 --> 00:34:50,689
و أخوك الصغير  غارق
لعينيه بفضل ابن عمك جوي

352
00:34:50,724 --> 00:34:53,005
العائلة

353
00:34:53,040 --> 00:34:57,286
لا أهتم لهؤلاء الصغار
أريد ريجيو

354
00:35:00,963 --> 00:35:03,349
إذا اردت أن أحصل عليه
أريد الأمر مسجلاً

355
00:35:03,384 --> 00:35:06,548
عليك أن تلبس جهاز تنصت

356
00:35:06,583 --> 00:35:08,834
تنصت ؟

357
00:35:08,869 --> 00:35:10,755
لم تقل شيئاً عن جهاز تنصت

358
00:35:10,790 --> 00:35:13,710
أقولها الآن
عليك أن تضع جهاز تنصت

359
00:35:17,654 --> 00:35:20,133
من سيكون ؟

360
00:35:20,168 --> 00:35:22,899
ريجيو أم أخوك فنسنت؟

361
00:35:26,272 --> 00:35:29,655
أريد أن أضمن أن يبرأ فنسنت
و تتساهل مع جوي

362
00:35:29,690 --> 00:35:32,260
ضمانتك هي كلمتي

363
00:35:42,691 --> 00:35:45,814
اسمع جوي عليه أن يقابل ريجيو

364
00:35:45,849 --> 00:35:48,780
ضع جهاز التنصت

365
00:36:11,516 --> 00:36:14,129
نريد أن نعرف كيف ستصل
و كيف ستتوزع

366
00:36:14,164 --> 00:36:17,720
هذا مسجل ميكروي
تضعه تحت عضوك

367
00:36:17,755 --> 00:36:21,087
إذا فتشوا فلن يبحثوا هناك

368
00:36:21,122 --> 00:36:26,852
تأكد أن عضوك يواجه من يتكلم
و افعل ما باستطاعتك لإبعادهم عن المناطق مع الضجيج

369
00:36:44,877 --> 00:36:46,360
نعم

370
00:36:46,395 --> 00:36:50,542
لماذا الباب مغلق
شيء خاص بالمارينز

371
00:36:54,987 --> 00:36:56,505
العشاء جاهز

372
00:37:06,122 --> 00:37:08,521
ماذا يجري مع جوي ؟

373
00:37:23,541 --> 00:37:25,134
أتريد أن تسمع شيئا؟

374
00:37:25,169 --> 00:37:30,109
لدي 128 ألف و 216 دولار
في البنك

375
00:37:30,144 --> 00:37:32,548
اخترت الوقت المناسب
لتعود للبيت

376
00:37:38,152 --> 00:37:39,591
ماذا ؟

377
00:37:39,626 --> 00:37:41,237
منذ متى تعمل جوي؟

378
00:37:41,272 --> 00:37:43,492
لا أريد أن أسمع هذا

379
00:37:43,527 --> 00:37:45,650
لا أريد أن أسمع

380
00:37:45,685 --> 00:37:47,330
هذا كل شيء أننا لم نرده

381
00:37:47,365 --> 00:37:49,129
هذا كل شيء أنت قلته

382
00:37:49,164 --> 00:37:51,208
و قلت وداعاً و انضممت للمارينز

383
00:37:51,243 --> 00:37:53,529
انتبه لكلامك

384
00:37:53,564 --> 00:37:57,798
تركتني أجهد نفسي 9 ساعات في اليوم
مقابل 300 دولار في الأسبوع

385
00:37:57,833 --> 00:37:59,839
آسف تومي
لا يمكنني

386
00:37:59,874 --> 00:38:01,556
توقف

387
00:38:01,591 --> 00:38:03,322
أنت توقف

388
00:38:06,154 --> 00:38:07,718
نعم

389
00:38:07,753 --> 00:38:10,463
الآن

390
00:38:10,498 --> 00:38:12,047
قل له أنك تأكل الآن

391
00:38:12,082 --> 00:38:15,474
أنا آكل الآن

392
00:38:23,425 --> 00:38:25,029
علي أن أذهب

393
00:38:25,064 --> 00:38:26,555
سأذهب معك

394
00:38:26,590 --> 00:38:30,578
لست طفل
و لم يطلبك حتى

395
00:38:33,325 --> 00:38:36,911
آسف لم أعني أن أسب

396
00:38:38,229 --> 00:38:41,062
هلا تركت لي طبقاً؟

397
00:38:42,656 --> 00:38:45,406
سأعود لاحقاً
ابتسمي

398
00:38:45,441 --> 00:38:47,643
أرجوك
تومي أنا آسف

399
00:39:17,679 --> 00:39:19,050
من هو جونيور؟

400
00:39:19,085 --> 00:39:22,321
ابتعدي عن جونيور قدر الإمكان

401
00:39:27,931 --> 00:39:29,090
لقد أحضرتها أيها الوغد

402
00:39:30,328 --> 00:39:32,285
أريد كرامرويال مع الثلج

403
00:39:37,700 --> 00:39:39,229
أنت أخ فنسنت تومي ؟

404
00:39:39,264 --> 00:39:40,960
نعم

405
00:39:40,995 --> 00:39:42,519
الجيش ؟

406
00:39:42,554 --> 00:39:44,165
المارينز

407
00:39:44,200 --> 00:39:45,692
براندي

408
00:39:45,727 --> 00:39:48,614
أنت و أنا و جوي كنا في
الصف الثالث معاً

409
00:39:48,649 --> 00:39:53,123
نعم , كيف الحال ؟

410
00:40:04,102 --> 00:40:05,941
روك و رول

411
00:40:05,976 --> 00:40:08,268
معذرة

412
00:40:08,303 --> 00:40:12,694
روك أند رول
هل أنت جديدة هنا

413
00:40:12,729 --> 00:40:14,536
نعم

414
00:40:14,571 --> 00:40:19,399
كأس من روكينراي
و زجاجة من روك متدحرج

415
00:40:19,434 --> 00:40:21,236
روك أند رول

416
00:40:24,929 --> 00:40:27,214
تتعلم شيئا جديداً كل يوم

417
00:40:28,927 --> 00:40:32,603
هذه قصة جميلة
أين حصلت عليها في الجيش؟

418
00:40:32,638 --> 00:40:35,206
المارينز

419
00:40:44,283 --> 00:40:45,890
دائماً مؤمن

420
00:40:45,925 --> 00:40:48,899
هذا ما تعنيه

421
00:41:00,262 --> 00:41:02,062
تسعة و نصف للمشروب

422
00:41:02,097 --> 00:41:03,795
هل ستقفزين على العمود

423
00:41:03,830 --> 00:41:06,126
الساقيات لا يرقصن

424
00:41:07,720 --> 00:41:09,724
هل ستريني  صدرك؟

425
00:41:09,759 --> 00:41:12,044
السعر 9.50

426
00:41:12,079 --> 00:41:14,956
أنا آسف أحدنا في امكان الخطأ

427
00:41:14,991 --> 00:41:18,275
هيه , ما المشكلة؟

428
00:41:22,404 --> 00:41:24,487
هل لديك ميداليات؟

429
00:41:26,288 --> 00:41:27,970
آسف

430
00:41:35,633 --> 00:41:38,118
دعني اسألك شيئاً

431
00:41:40,582 --> 00:41:43,028
أرسلنا أولادنا لهناك

432
00:41:43,063 --> 00:41:45,632
قتلوا بعض العرب

433
00:41:45,667 --> 00:41:47,914
لا يعنون لنا شيئاً

434
00:41:47,949 --> 00:41:52,327
ثم حزمنا أمتعتنا و غادرنا قبل أن
نقبض على القذر الذي ذهبنا من أجله

435
00:41:52,362 --> 00:41:55,082
ما قصة هذا؟-
لا أعرف-

436
00:41:55,117 --> 00:42:03,499
الليل يأتي و يأخذون .. قلوبنا و أرواحنا

437
00:42:03,534 --> 00:42:07,077
أعطيناهم أفضل ما لدينا

438
00:42:07,112 --> 00:42:09,085
ابني مات

439
00:42:09,120 --> 00:42:12,374
و صدّام لا زال حياً

440
00:42:13,734 --> 00:42:17,641
لا أفهم

441
00:42:35,968 --> 00:42:38,167
نعم , نعم

442
00:42:54,292 --> 00:42:57,529
كنت أمزح بخصوص الرقص

443
00:42:57,564 --> 00:43:02,567
أنت جديدة و كنت أحاول
أن أجعلك تشعرين بالانتماء

444
00:43:02,602 --> 00:43:04,182
احتفظي بالباقي

445
00:43:07,473 --> 00:43:09,728
علي أن أتحدث إليك لدقيقتين

446
00:43:09,763 --> 00:43:14,057
مضحك جوي
اسمع

447
00:43:17,362 --> 00:43:18,965
كيف يبدو الأحد؟

448
00:43:19,000 --> 00:43:20,685
لماذا ستذهب للكنيسة؟

449
00:43:20,720 --> 00:43:22,734
هناك شخص يريد أن يبيعنا دبابة

450
00:43:22,769 --> 00:43:25,314
ماذا ؟-
دبابة-

451
00:43:25,349 --> 00:43:27,779
دبابة كبيرة لعينة -
لا أعتقد ذلك جيمي -

452
00:43:29,178 --> 00:43:33,381
لا أعتقد , ولكن شكراً
لتفكيرك بالأمر

453
00:43:35,581 --> 00:43:37,139
كيف حالك ؟

454
00:43:54,620 --> 00:43:56,565
أعتقد عليك أن تقوم
بذلك الاجتماع

455
00:43:56,600 --> 00:43:58,321
لا يمكنني أن نسيطر
على كل المافيا

456
00:43:58,356 --> 00:44:00,393
أي مافيا ؟

457
00:44:00,428 --> 00:44:04,462
المافيا في المدينة انتهت
كلهم إما ميتون أو في السجن

458
00:44:10,859 --> 00:44:13,535
اهتم بهذا

459
00:44:21,409 --> 00:44:24,437
كم مرة علي أن أقول لك
لا تضرب الزبائن

460
00:44:25,914 --> 00:44:27,439
إنه مجنون

461
00:44:30,036 --> 00:44:31,592
كان عليك أن تبعده جوي

462
00:44:34,495 --> 00:44:36,362
لا أتحدث عن فنسنت

463
00:44:36,397 --> 00:44:38,600
لقد خذلتني جوي

464
00:44:38,635 --> 00:44:40,686
أنا خذلتك

465
00:44:42,640 --> 00:44:44,985
أعتقد أنها ليست المرة الأولى

466
00:44:45,020 --> 00:44:47,751
قلت لي أن أذهب للبيت تلك الليلة

467
00:44:49,184 --> 00:44:51,490
لم تطلق علي النار جوي

468
00:44:51,525 --> 00:44:53,997
أنت أنقذتني

469
00:44:56,295 --> 00:44:58,648
و لكنك رحلت مع ذلك

470
00:45:06,663 --> 00:45:09,761
إذا لم نعقد الاجتماع
نقوم بالانتحار

471
00:45:09,796 --> 00:45:11,042
هلا خرست

472
00:45:11,077 --> 00:45:12,640
لا فنسنت

473
00:45:12,675 --> 00:45:14,958
عليك أن تعقد الاجتماع

474
00:45:14,993 --> 00:45:17,950
حقاً و لماذا ؟

475
00:45:17,985 --> 00:45:21,113
ماذا يريد منك ريجيو؟

476
00:45:21,148 --> 00:45:23,342
يريدني أن أبقى صامتاً

477
00:45:23,377 --> 00:45:27,284
بعد أن قتلوا ماتي ظنوا أن عملية الانتقال
ستمر بسلام و لكنهم لم  يستميلونا

478
00:45:27,319 --> 00:45:30,640
هذه مدينتي

479
00:45:33,315 --> 00:45:34,840
هذا غباء

480
00:45:36,198 --> 00:45:38,039
غباء

481
00:45:38,074 --> 00:45:41,639
تعرف ما يريدونه و هذا جزء
مهم من الذكاء

482
00:45:41,674 --> 00:45:44,541
و لكن ما يهم هو ما تصنعه بذلك

483
00:45:44,576 --> 00:45:47,761
تتركهم يظنون أنهم يستغلونك
تقترب من ريجيو و تكون جندياً صالحاً

484
00:45:47,796 --> 00:45:51,300
عندما يحين الوقت تقطع الرأس
لا حرب , لا أحد يموت من أجل ريجيو

485
00:45:51,335 --> 00:45:53,172
أترى هذا ما كنت أحاول أن أقوله له

486
00:45:53,207 --> 00:45:56,073
نعم و لكنك لم تستطع لأنك
لم تتجاوز الصف الخامس

487
00:45:56,108 --> 00:45:56,799
اخرس

488
00:45:56,834 --> 00:45:58,341
كنت أضايقك

489
00:45:58,376 --> 00:46:00,347
و لكن هذا صحيح

490
00:46:27,953 --> 00:46:30,358
أعرف أنك تحبه أكثر مني

491
00:46:30,393 --> 00:46:33,611
لا تقول هذا

492
00:46:44,682 --> 00:46:46,324
لا بأس

493
00:46:46,359 --> 00:46:48,767
لا شيء يمكن أن أفعله

494
00:46:48,802 --> 00:46:53,550
أردتك أن تعرف

495
00:46:59,677 --> 00:47:03,586
و سوف أموت محاولاً أن أكون
في ذلك الزقاق

496
00:47:09,200 --> 00:47:11,128
أنت سكران فنسنت

497
00:47:11,163 --> 00:47:17,567
ربما أنا سكران قليلاً
لا زلت هنا

498
00:47:19,955 --> 00:47:22,167
أنتظر لأكون في ذلك الزقاق

499
00:47:25,676 --> 00:47:27,320
أنا آسف

500
00:47:29,081 --> 00:47:31,165
أنت جميلة

501
00:47:32,328 --> 00:47:36,010
عليك أن تعذريني
علي أن أبول

502
00:47:36,045 --> 00:47:39,408
أنا آسف سأقضي حاجة

503
00:47:47,452 --> 00:47:51,126
قل له أني قلت له
شكراً من أجل كل شيء

504
00:47:53,406 --> 00:47:56,611
العفو
أيمكنك أن تحضري كأس آخر؟

505
00:47:56,646 --> 00:47:58,308
يكفي شرب

506
00:48:03,026 --> 00:48:04,597
اراك غداً

507
00:48:12,428 --> 00:48:14,731
إنها فتاة جميلة

508
00:48:14,766 --> 00:48:19,127
نعم إنها جميلة-
نعم-

509
00:48:32,744 --> 00:48:34,788
أنا جونيور من أنت ؟

510
00:48:34,823 --> 00:48:37,840
أنا براندي بدأت العمل الليلة

511
00:48:38,761 --> 00:48:41,663
رقص ؟-
ساقية-

512
00:48:44,793 --> 00:48:47,740
سيارة جميلة هل هي لك؟

513
00:48:47,775 --> 00:48:49,270
نعم

514
00:48:49,305 --> 00:48:54,006
إنها في مكاني

515
00:48:54,041 --> 00:48:55,566
آسفة

516
00:48:55,601 --> 00:48:57,275
توقفين سيارتك في الخلف
مع باقي الفتيات

517
00:48:58,679 --> 00:49:00,888
هل فهمتني ؟-
نعم-

518
00:49:08,372 --> 00:49:12,826
أنت جميلة حقاً
هل تعرفين هذا ؟

519
00:49:14,260 --> 00:49:16,384
ما الذي جلبك لهنا براندي؟

520
00:49:17,702 --> 00:49:20,353
أنا صديقة لجوي

521
00:49:24,500 --> 00:49:26,625
سأتأكد أن أوقف سيارتي
في الخلف المرة القادمة

522
00:49:34,012 --> 00:49:37,088
براندي أيمكنك أن تسدي لي خدمة؟

523
00:49:37,123 --> 00:49:40,075
أيمكنك أن توصليه للمطعم

524
00:49:40,110 --> 00:49:41,639
نعم بالطبع

525
00:49:41,674 --> 00:49:43,688
أراك هناك

526
00:49:43,723 --> 00:49:46,059
نعم سألاقيك هناك

527
00:49:58,883 --> 00:50:00,363
إنها أوكي

528
00:50:02,472 --> 00:50:04,797
هذا ما قلته عن ويلي

529
00:50:04,832 --> 00:50:09,060
ويلي أوكي
و تبين أنه مخبر

530
00:50:09,095 --> 00:50:12,808
و لكنك لم تعرف أنه مخبر
إلى بعد أن قتلته

531
00:50:12,843 --> 00:50:15,488
و هل هذا يشكل فرقاً؟

532
00:50:15,523 --> 00:50:18,397
كيف تعرف نها ليست مخبرة
مثل زوجها القذر

533
00:50:18,432 --> 00:50:22,253
إذا اقتربت منها سأقطع
رجلك الثانية جونيور

534
00:50:25,990 --> 00:50:28,304
كيف حالنا جونيور؟

535
00:50:28,339 --> 00:50:30,185
حالنا عظيمة جوي

536
00:50:30,220 --> 00:50:32,228
جيد

537
00:50:36,813 --> 00:50:38,981
لا أريد أن أجعل من ابنها
يتيماً

538
00:50:41,566 --> 00:50:43,336
نعم

539
00:50:44,933 --> 00:50:48,765
كيف سيبقى ابن العم تومي

540
00:50:48,800 --> 00:50:51,869
تومي أوكي

541
00:50:52,588 --> 00:50:55,191
هل هناك أحد هنا
ليس أوكي؟

542
00:50:59,121 --> 00:51:01,828
ابتعد عن براندي فقط

543
00:51:11,140 --> 00:51:13,065
شكراً

544
00:51:13,100 --> 00:51:15,426
هل أنت جائعة ؟

545
00:51:15,461 --> 00:51:19,811
لا علي أن أعود لابني
جارتي تعني به

546
00:51:26,981 --> 00:51:30,930
كنت تغيظينني لأنك كنت
تجلسين قرب النافذة و أنا لا

547
00:51:30,965 --> 00:51:34,969
كان الجو باردا قرب
النافذة في الشتاء

548
00:51:45,336 --> 00:51:49,365
ماذا قلت لذاك الشخص
في البار؟

549
00:51:50,444 --> 00:51:54,048
قلت له أن أفضل ما يتمناه
مارينز هو أن يموت في سبيل زملائه

550
00:51:54,083 --> 00:51:56,126
و هو على الأغلب ما حدث لابنه

551
00:51:56,161 --> 00:51:58,051
هل هذا صحيح؟

552
00:51:58,086 --> 00:52:00,547
هذا ما يقولونه لنا ؟

553
00:52:00,582 --> 00:52:03,620
كيف كان الوضع في الكويت؟

554
00:52:03,655 --> 00:52:05,954
حار و مغبر

555
00:52:05,989 --> 00:52:08,076
إنها الصحراء ؟

556
00:52:13,209 --> 00:52:16,597
رأيتكم ثلاثتكم ليلة قتل والد جوي

557
00:52:16,632 --> 00:52:20,139
أنت و فنسنت و جوي
كان هناك شجار

558
00:52:20,174 --> 00:52:24,880
كنتم مثل الفرسان الثلاثة ما كان ينقصكم
سوى السيوف الكبيرة و الزي و الأشياء

559
00:52:27,708 --> 00:52:32,020
تلك الليلة التي أخبرت فيها
ويلي أنني حامل

560
00:52:34,811 --> 00:52:37,319
لقد مات تعرف ؟

561
00:52:37,354 --> 00:52:39,605
نعم

562
00:52:44,384 --> 00:52:46,614
من الجيد رؤيتك

563
00:53:09,175 --> 00:53:10,901
آلو

564
00:53:10,936 --> 00:53:14,517
جوي

565
00:53:15,753 --> 00:53:17,958
سنعقد الاجتماع

566
00:53:17,993 --> 00:53:21,621
أنا و أنت وفنسنت

567
00:53:22,858 --> 00:53:24,902
عشر دقائق لا تتأخر

568
00:54:38,737 --> 00:54:40,540
لدي رجل واحدة و وصلت على الوقت

569
00:54:43,459 --> 00:54:45,298
بدلة جميلة
هل هي إيطالية؟

570
00:55:07,899 --> 00:55:09,856
جوي اسمي جوي

571
00:55:11,769 --> 00:55:13,201
أتتكلم الإيطالية؟

572
00:55:13,236 --> 00:55:15,681
لا , أتكلم الإنكليزية
أتحدث الأمريكية

573
00:55:15,716 --> 00:55:17,480
و أنا أيضاً

574
00:55:20,268 --> 00:55:21,509
أتعرف هذا

575
00:55:21,544 --> 00:55:23,635
لا أهتم من أين أنت؟

576
00:55:23,670 --> 00:55:29,201
نحن نبدأ بداية سيئة هنا
هلا أخبرتني بما في ذهنك

577
00:55:29,236 --> 00:55:33,031
أو سأشتري لنفسي لحما
أناو أصدقائي سنقوم بحفل شواء

578
00:55:36,385 --> 00:55:40,281
نحن نتحدث كالرجال
و ليس كزعران الغيتو

579
00:55:44,259 --> 00:55:47,136
أنت ستطلق علي النار في رأسي

580
00:55:47,171 --> 00:55:49,896
و هم سيطلقوا عليك في الرأس

581
00:55:49,931 --> 00:55:54,765
و ثم على ماذا سنحصل
على صداع كبير

582
00:55:56,557 --> 00:55:58,119
هذا مضحك

583
00:55:58,154 --> 00:55:59,881
أليس مضحكاً؟

584
00:56:01,715 --> 00:56:04,945
جعلتك تضحك ؟-
نعم ضحك-

585
00:56:04,980 --> 00:56:08,221
جيد لنتحدث بالعمل

586
00:56:17,770 --> 00:56:20,204
روكو خان صديقنا

587
00:56:20,239 --> 00:56:22,517
لا أعمل مع شخص مثله

588
00:56:22,552 --> 00:56:24,879
إما هو يذهب أو أذهب أنا

589
00:56:24,914 --> 00:56:27,357
لديك مشكلة

590
00:56:27,392 --> 00:56:29,642
نحن نحلها

591
00:56:57,043 --> 00:56:58,604
ما هذه الضجة ؟

592
00:56:58,639 --> 00:57:00,804
إنها آلة فرم لحم

593
00:57:02,904 --> 00:57:05,373
كل شيء غير واضح
ماذا حدث؟

594
00:57:05,408 --> 00:57:08,289
سيفيو قتل روكو

595
00:57:08,324 --> 00:57:09,768
لماذا ؟

596
00:57:09,803 --> 00:57:11,817
ريجيو طلب منه

597
00:57:11,852 --> 00:57:15,522
لماذا ؟-
لا أعرف -

598
00:57:15,557 --> 00:57:18,185
طلب منه أن يقتله-
نعم-

599
00:57:18,220 --> 00:57:20,380
و لا تعرف لماذا ؟

600
00:57:20,415 --> 00:57:22,665
لم أسأل

601
00:57:22,700 --> 00:57:24,663
هذا مساعد جدا

602
00:57:26,535 --> 00:57:29,177
عليك أن تحضر لي شيئاً
أستطيع استخدامه

603
00:57:59,264 --> 00:58:00,547
لدي قطعة فائزة

