1
00:00:00,031 --> 00:00:02,023
هل تري احد يمازح هناايها المراهق؟

2
00:00:02,116 --> 00:00:04,323
اذا كان لديك مشكله نستطيع ان نحسمها الان

3
00:00:04,410 --> 00:00:05,988
اوه, بكل سرور

4
00:00:06,079 --> 00:00:07,952
حسنا ,توقفوا عن هذا ايها الرجال

5
00:00:08,790 --> 00:00:13,202
اسمع ان مقابلتكم رائعه انتم الاثنان
ولكننا نتكلم عن الليله فقط

6
00:00:14,087 --> 00:00:16,163
هيا حبيبي لنرقص

7
00:00:27,183 --> 00:00:29,176
هذا لا يمكن ان يحدث

8
00:00:33,856 --> 00:00:38,020
(حان وقت مص (ستيفلر

9
00:00:40,822 --> 00:00:45,733
انتم جنسيات سيداتي
اشعر بالأثاره الان

10
00:00:51,040 --> 00:00:52,748
يجب ان تقابلني انا وشريكتي في الغرفه

11
00:00:54,585 --> 00:00:56,874
أَحب هذا

12
00:00:57,338 --> 00:01:00,125
الاقزام الاوغاد سرقوا نسائنا

13
00:01:00,216 --> 00:01:01,591
نعم هؤلاء الاوغاد خارجون عن السيطره

14
00:01:01,676 --> 00:01:06,421
اخبرتكم
لا تقلّلوا من قدر هؤلاء الأقزامالاوغاد

15
00:01:07,223 --> 00:01:10,639
ذلك الاعب خلف خط الوسط
سَرقَ صديقتُي السَنَة الماضية

16
00:01:12,937 --> 00:01:14,016
العاهره

17
00:01:14,105 --> 00:01:16,014
ابتعد عليك اللعنه

18
00:01:18,151 --> 00:01:19,693
اللعنه

19
00:01:20,528 --> 00:01:24,111
اظن ان هذا المكان ليس للخاسريين
ماذا تفعل هنا ايها الوغد

20
00:01:24,198 --> 00:01:25,609
ابتعد عني ايها الفار الضخم

21
00:01:25,700 --> 00:01:29,400
يا رجل لا تسئ الي لان نسائكم يحبون
الاعضاء القصيره و السميكه

22
00:01:29,495 --> 00:01:31,618
بدلاً مِنْ الاعضاء الطويله النحيله

23
00:01:34,792 --> 00:01:38,576
حبيبي الصخره الا تعرف؟
ان هذه الحانه كقاطره سريعه

24
00:01:38,713 --> 00:01:40,291
وهذا يتطلب من هو مرتفع

25
00:01:40,381 --> 00:01:44,509
-  وانا اظن انك لست علي مستوي الطول المناسب
- احمق

26
00:01:46,137 --> 00:01:48,675
- اهدئ!اهدئ!اهدئ
- واو!

27
00:01:48,765 --> 00:01:50,045
هذا لم ينتهي ستيفلر

28
00:01:50,141 --> 00:01:52,015
أوه، لك هذا

29
00:01:53,770 --> 00:01:56,557
ابدا لا تعيقي طريقي يا امراه

30
00:02:04,822 --> 00:02:06,198
ما الأمر؟

31
00:02:11,329 --> 00:02:12,491
العاهره

32
00:02:15,166 --> 00:02:16,329
هذا لم يحدث

33
00:02:16,417 --> 00:02:19,620
اقسم بالله اني ركضت في الشارع ولا يغطيني
الا الشراب النايلون علي راسي

34
00:02:19,712 --> 00:02:21,705
والواقي الذكري مازال علي

35
00:02:22,048 --> 00:02:23,756
انا لا اصدق اني اخبرتك بالقصه

36
00:02:23,841 --> 00:02:25,217
أعتقد هذا عظيمُ

37
00:02:25,301 --> 00:02:28,919
اعني فكر به بهذه الطريقه
انت لن تنسي مرتك الاولي

38
00:02:29,013 --> 00:02:30,638
حَسناً، هذا لم يحدث

39
00:02:30,932 --> 00:02:32,046
تقنياً

40
00:02:32,141 --> 00:02:33,636
أوه، لا، انتظر

41
00:02:33,726 --> 00:02:37,226
- تَعْني بأنّك لَمْ تَصلْ حتي إلى
- لقد جاء سريعا

42
00:02:37,814 --> 00:02:41,099
شكرا لك
اشكرك للسخريه من سؤ حظي

43
00:02:42,110 --> 00:02:45,858
حبيبي اعتقد انك محبوب
وانت فعلا جذاب

44
00:02:47,031 --> 00:02:48,407
هذا أنا

45
00:02:49,909 --> 00:02:51,818
لذا انتم الرجال ستركضون غدا في الميل العاري

46
00:02:51,911 --> 00:02:55,446
انا لا ادري هناك شئ يحط من قدري
عند الركض عاري في الشارع

47
00:02:55,540 --> 00:02:57,497
بينما مازلت بكرا

48
00:02:57,583 --> 00:02:59,042
لم يوقفني من قبل هذا

49
00:02:59,127 --> 00:03:00,585
عندك حق

50
00:03:00,920 --> 00:03:03,625
انت لا تعرف, هذه العذريه

51
00:03:04,257 --> 00:03:07,460
من الممكن ان تتغير كليا علي نهايه الاسبوع

52
00:03:09,971 --> 00:03:11,595
اشكرك علي توصيلي للبيت

53
00:03:34,037 --> 00:03:36,872
ماذا حدث لك ليله امس بحق الجحيم؟

54
00:03:38,041 --> 00:03:39,203
ما الامر يا رجل؟

55
00:03:39,292 --> 00:03:40,490
ما الأمر؟

56
00:03:40,585 --> 00:03:44,168
ماحدث ان الاقزام افسدوا علينا ممارسه الجنس

57
00:03:44,255 --> 00:03:47,339
كوزي هذا لايهم
ماذا حدث معك ؟

58
00:03:47,592 --> 00:03:52,135
حسنا يا امي, ان كان عليك ان تعلم
لقد كنت بصحبه بنت

59
00:03:55,892 --> 00:03:57,600
اللعنه ,اي بنت؟

60
00:03:57,685 --> 00:04:00,259
اسمها براندي
من نادي الفتيات بالجامعه وهي مثيره

61
00:04:00,355 --> 00:04:02,762
وافترض ان علي مقابلتها اليوم
في الميل العاري

62
00:04:03,483 --> 00:04:05,274
انا لا افهم

63
00:04:05,443 --> 00:04:09,737
ناتي الي الكليه
ونقع في بنتين يواعدون الاقزام

64
00:04:09,822 --> 00:04:12,693
وانت تعلق مع بنت من نادي الفتيات

65
00:04:12,784 --> 00:04:15,191
ما الذي يحدث هنا ؟

66
00:04:15,578 --> 00:04:17,950
اذا ماذا ستفعل؟

67
00:04:18,915 --> 00:04:21,869
ماذا تقصد ؟
انه سيستمر مع تلك الفتاه

68
00:04:23,544 --> 00:04:24,825
أليس كذلك؟

69
00:04:24,921 --> 00:04:26,201
ماذا ؟

70
00:04:28,675 --> 00:04:29,789
نعم

71
00:04:30,051 --> 00:04:33,751
بالطبع سافعل
انا معي ترخيص بالتحرر من الذنب لماذا لا افعلها

72
00:04:33,846 --> 00:04:35,804
لماذا التردد يا رجل ؟

73
00:04:36,808 --> 00:04:39,892
-اللعنه انت لن تفعلها
- قلت اني سافعلها

74
00:04:39,977 --> 00:04:43,678
اريك لقد جائتك هديه من الاعلي لا تضيعها

75
00:04:43,815 --> 00:04:44,929
لن افعل

76
00:04:45,024 --> 00:04:46,139
نعم ستفعل

77
00:04:46,234 --> 00:04:47,265
لا

78
00:04:47,986 --> 00:04:50,227
انا ساخرج من هنا

79
00:05:11,592 --> 00:05:12,707
مرحباً؟

80
00:05:12,802 --> 00:05:14,427
<i> انه انا </i>

81
00:05:16,472 --> 00:05:18,299
اتصل لاعلم كيف حالك

82
00:05:18,391 --> 00:05:19,636
أنا بخير

83
00:05:19,726 --> 00:05:21,849
- أَنا فقط أدرس
- <i> حسنا </i>

84
00:05:23,563 --> 00:05:24,594
رائع

85
00:05:24,689 --> 00:05:27,974
اذا قررت انت ورفاقك ان تركضوا في الميل العاري

86
00:05:28,693 --> 00:05:32,192
لا، ليس بعد
لكنك تعرفيني من المحتمل ان اخاف

87
00:05:32,488 --> 00:05:34,066
أَعْني، أنه ليس من الضروري أن تخاف

88
00:05:34,866 --> 00:05:36,194
نعم، أَعْرفُ

89
00:05:36,909 --> 00:05:39,365
هل انت بخير
أعني ان صوتك غير عادي

90
00:05:39,912 --> 00:05:41,193
أنا بخير

91
00:05:42,290 --> 00:05:44,781
انا بخير كنت اريد فقط ان اسال كيف حالك

92
00:05:44,876 --> 00:05:49,538
شكرا ،  لكنك لست في حاجه ان تطمئن علي
اعني اذهب وألهو

93
00:05:49,630 --> 00:05:52,003
هذا هو مراد هذا الاسبوع

94
00:05:53,384 --> 00:05:54,629
أنت الأعظم

95
00:06:06,689 --> 00:06:08,100
(إريك ستيفلر)

96
00:06:11,653 --> 00:06:14,060
(سيد (لفنستين -
مرحبا (إريك) انا سعيد لرؤيتك -

97
00:06:14,155 --> 00:06:17,773
نعم, واو لم اراك منذ حفله والداي
بمناسبه السنه الجديده صح

98
00:06:17,867 --> 00:06:21,651
نعم، حَسناً، عائلتك حقا
تعرف كيف تتواصل في السنه الجديده

99
00:06:21,746 --> 00:06:25,613
اسمع .. أنا اسف بشان ابي
والموقف الحرج الذي فعله معك أمام الناس

100
00:06:25,708 --> 00:06:28,994
حسنا ، والدك تعود ان يفعل بي ذلك
من صغرنا

101
00:06:29,087 --> 00:06:31,542
والاغرب من ذلك اني استمتع به

102
00:06:34,801 --> 00:06:37,173
لذا، ماذا تفعل هنا؟

103
00:06:38,304 --> 00:06:40,973
أوه، حَسناً، ذَهبتُ إلى المدرسةِ هنا

104
00:06:41,057 --> 00:06:44,841
أنت تعرف أنني أحب العودة إلي هنا
بين الحين والاخر

105
00:06:45,311 --> 00:06:46,770
واتفقد الحرم الجامعي

106
00:06:46,854 --> 00:06:51,066
هذا هو سبب وجودي هنا
ولا يوجد سبب أخر لوجودي

107
00:06:51,150 --> 00:06:53,937
وماذا بشأنك؟
ماذا تفعل هنا؟

108
00:06:54,445 --> 00:06:56,521
في الواقع ، هذا شئ شخصيِ

109
00:06:56,614 --> 00:06:58,939
أوه. جيد، لاتقل اكثر -
حسنا -

110
00:06:59,033 --> 00:07:00,196
حسنا اسمع جيد اني رايتك

111
00:07:00,284 --> 00:07:02,028
نعم ، بالتأكيد

112
00:07:07,834 --> 00:07:10,076
سيد (لفنستين) لقد كنت مستشار

113
00:07:10,169 --> 00:07:12,376
في معسكر (اوكس) الطويل
مع إبنِ عمي (مات) ، أصحيح هذا ؟

114
00:07:12,463 --> 00:07:15,915
(نعم , نعم ، لقد كنت أنا و (مات
مطلوبين للاستشارات

115
00:07:16,009 --> 00:07:19,793
- نعم
انا اعطيته بعض النصائح ايضا

116
00:07:19,887 --> 00:07:22,841
نصيحه , هل تعتقد اني

117
00:07:25,351 --> 00:07:27,344
اجد شيئا عندك ؟

118
00:07:27,645 --> 00:07:30,480
حَسناً، اكيد. نعم (إريك) أى شئ .. أى شئ

119
00:07:30,565 --> 00:07:31,727
حسنا

120
00:07:32,608 --> 00:07:33,640
انا بكر

121
00:07:33,735 --> 00:07:35,063
حسنا هل نقف هنا؟

122
00:07:35,153 --> 00:07:38,319
انت (ستيفلر) ومازلت بكر

123
00:07:39,866 --> 00:07:40,980
نعم
منتديات العرب اليوم

124
00:07:42,952 --> 00:07:46,404
حسنا انت بكر , ما المشكله الكبيره في ذلك

125
00:07:47,165 --> 00:07:51,708
حسنا , ذات ليله انا وصديقتي
حاولنا ان , اتعلم

126
00:07:53,838 --> 00:07:57,337
حسنا , والدها نزل قبل ان ناخذ فرصتنا

127
00:07:57,425 --> 00:07:59,750
لذا تغير فكرها تماما بخصوص الجنس

128
00:07:59,844 --> 00:08:02,928
ولكنها اعطتني تصريح التحرر من الذنب لهذا الاسبوع

129
00:08:03,014 --> 00:08:05,339
أأنت من حصل علي ترخيص التحرر من الذنب ؟

130
00:08:06,976 --> 00:08:08,601
ماذا تَعْني؟

131
00:08:08,853 --> 00:08:13,811
حَسناً، أَعْني
انت حصلت علي ورطه التحرر من الذنب القديمه

132
00:08:14,025 --> 00:08:15,685
نعم -
انه اختيار مثير -

133
00:08:15,777 --> 00:08:17,983
انا لم اكن اعلم ان من هم بعمرك
يعلمون عن هذا الشئ

134
00:08:18,071 --> 00:08:21,155
اعتقد اني اعلم عنه اكثر مما تعتقد

135
00:08:22,742 --> 00:08:25,529
جيد لانني لا اعلم ما الذي افعله هنا

136
00:08:25,620 --> 00:08:29,285
أَعني، أنا حصلت علي بنت من نادي الفتيات
وهي محيطه بي تماما

137
00:08:30,375 --> 00:08:33,541
(حسناً، تَعْرف إبني (جيِم

138
00:08:33,628 --> 00:08:35,834
مر بمثل هذه الأزمات من قبل

139
00:08:35,922 --> 00:08:37,796
انه كان يخرج مع واحده جذابه جدا

140
00:08:37,882 --> 00:08:39,839
(من تبادل الطلبه الاجانب اسمها (ناديه

141
00:08:39,926 --> 00:08:43,342
صحيح ، حق ، نعم
عندما وصل لنشوته مبكرا معها ؟

142
00:08:43,429 --> 00:08:44,544
نعم -
مرّتين -

143
00:08:44,639 --> 00:08:45,967
نعم -
على الإنترنت -

144
00:08:46,057 --> 00:08:47,717
نعم ، هذا هو -
نعم -

145
00:08:47,809 --> 00:08:51,142
حسنا , فقد وصل لنشوته منفردا

146
00:08:51,229 --> 00:08:52,308
نعم

147
00:08:52,397 --> 00:08:54,722
الصيف التالي (نادية) جاءت
لزيارة (جيِم) في الشاطئِ

148
00:08:54,816 --> 00:08:56,274
وهو رفضها

149
00:08:56,359 --> 00:08:59,728
(لأنه وقع في غرام (ميشيل

150
00:09:00,571 --> 00:09:04,569
التي تزوجها لاحقاً ، والآن هي أم حفيدِي

151
00:09:05,868 --> 00:09:09,652
لذا أنت تَقول
اني لا يجب ان استمر مع فتاه النادي هذه؟

152
00:09:09,998 --> 00:09:13,164
أعتقد هذا
(أنت الوحيد الذي تعلم الاجابه ,(إريك

153
00:09:15,753 --> 00:09:17,331
حسنا , عليا الذهاب

154
00:09:20,383 --> 00:09:24,048
اوه, (إريك) انا اسف لما سمعته علي جدتك

155
00:09:43,156 --> 00:09:45,065
لقد كانت ليله رائعه

156
00:09:45,616 --> 00:09:47,656
نعم، لقد كانت

157
00:09:47,744 --> 00:09:50,661
يجب ان نفعلها مره اخري نحن الثلاثه

158
00:09:51,039 --> 00:09:52,414
بالتأكيد

159
00:09:54,709 --> 00:09:56,084
بالتأكيد

160
00:10:03,343 --> 00:10:07,008
يا صاح
هل تعرف كيف اصل لشارع (موراي) ؟

161
00:10:07,096 --> 00:10:10,548
أوه، نعم، رجل
فقط اتجه يمينا اسفل (ميريلاند) ومن ثم الي اسفل

162
00:10:11,225 --> 00:10:12,636
ما الذي ؟

163
00:10:14,604 --> 00:10:16,063
ما هذا ؟
مواهب الاقزام؟

164
00:10:16,147 --> 00:10:18,816
شئ بسيط ايها الاحمق

165
00:10:20,443 --> 00:10:22,151
تعال واحصل علي بعض منه

166
00:10:23,196 --> 00:10:25,484
تعال واحصل علي بعض منه يا عزيزي

167
00:10:35,792 --> 00:10:37,665
(الاقزام فعلوها مع (ستيفلر

168
00:10:37,752 --> 00:10:38,997
ماذا ؟
ماذا ؟

169
00:10:40,004 --> 00:10:42,163
(الاقزام فعلوها مع (ستيفلر

170
00:10:42,632 --> 00:10:44,375
هو في المستشفى الآن

171
00:10:49,305 --> 00:10:50,634
أوه ، اللعنه

172
00:10:50,723 --> 00:10:52,467
اللعنه

173
00:10:53,476 --> 00:10:55,350
الرجل قد انكسر

174
00:10:56,312 --> 00:10:57,771
في البدايه الجده والان هو

175
00:10:57,855 --> 00:10:59,231
حسنا علينا ان ننال من
اولئك الاقزام الاوغاد

176
00:10:59,315 --> 00:11:00,394
نعم يا رجل

177
00:11:00,483 --> 00:11:03,982
(يا للمسيح ,اهدئ يا (رايان
لدي صداع رهيب

178
00:11:04,070 --> 00:11:06,193
اعتقدنا انك هذا الرجل

179
00:11:07,281 --> 00:11:08,526
تبا له , لا

180
00:11:09,450 --> 00:11:10,695
انا لا اعرف ماحدث لهذا المسكين

181
00:11:11,661 --> 00:11:13,618
يا رجل، بِحق الجحيم ما حدث ؟

182
00:11:13,705 --> 00:11:17,453
الصخره ورجاله قفزوا عليه وهم
يلبسون اقنعه التزلج السوداء

183
00:11:17,542 --> 00:11:18,953
كاني لا اعرف انهم هم

184
00:11:19,043 --> 00:11:22,329
هل انت بخير ؟
هل ستستطيع الركض في الميل العاري ؟

185
00:11:22,422 --> 00:11:23,702
لا يبدوا هكذا

186
00:11:24,340 --> 00:11:27,840
الدكتور قال ان رجل (ستيفل)ر سيتمدد في السرير
علي الاقل ليومين اخرين

187
00:11:27,927 --> 00:11:30,169
لا تقلق
سوف ننال هؤلاء الاوغاد الصغار

188
00:11:30,263 --> 00:11:35,138
لا انا اقدر هذا جيد ؟
ستيفلر) سيفكر في شئ اخر)

189
00:11:35,768 --> 00:11:39,303
الان انتم هنا لفعل شيئان , اللهو

190
00:11:39,397 --> 00:11:41,436
والركض عرايا

191
00:11:41,524 --> 00:11:45,474
مع المئات من الاثديه النسائيه الملتهبة

192
00:11:45,570 --> 00:11:46,768
اتفهمون ؟

193
00:11:46,863 --> 00:11:47,977
نعم -
نعم -

194
00:11:48,072 --> 00:11:51,773
جيد والان اذهبوا من هنا كي استطيع
ان اخلد للنوم

195
00:11:56,873 --> 00:11:59,364
إريك) ابقي بالجوار لثانيه)

196
00:11:59,459 --> 00:12:00,490
نعم

197
00:12:01,669 --> 00:12:03,876
أقدر ما تمر به الأن

198
00:12:04,505 --> 00:12:07,459
حقا ؟ -
نعم . كَان لدى نفس المشكلة -

199
00:12:07,717 --> 00:12:09,840
عندما كنت في المدرسة

200
00:12:10,303 --> 00:12:13,636
لكن الإلتِزام
باسم العائله ليس شيئا سهلا يا رجل

201
00:12:13,723 --> 00:12:16,296
نعم ماذا فعلت ؟

202
00:12:18,436 --> 00:12:22,220
حسنا اخرجت عضوي في الصف , سرقت سياره المدير

203
00:12:22,315 --> 00:12:23,892
وبعد ذلك مارست الجنس مع فتاه

204
00:12:24,525 --> 00:12:25,557
أوه

205
00:12:26,027 --> 00:12:27,521
لكن هذا انا

206
00:12:28,404 --> 00:12:30,397
ماذا تعتقد ان علي ان افعل ؟

207
00:12:30,490 --> 00:12:35,068
انه ليس لي لكي اقرر او انصح
عليك انت ان تكتشف هذا بنفسك

208
00:12:35,286 --> 00:12:38,951
لكن ساقول هذا نحن
سرفع رأس العائله

209
00:12:39,666 --> 00:12:42,203
وشئ لطيف ان العائله بها رجل مثلك

210
00:12:45,672 --> 00:12:47,332
الان جديا ,اذهب

211
00:12:58,559 --> 00:13:00,469
كل ما يجب ان اقوله

212
00:13:00,561 --> 00:13:03,930
شكرا لك ابي
لتواجدي في هذه المدرسه

213
00:13:09,821 --> 00:13:13,403
الساده المحترمون
رسميا قد وصلنا الي وجهتنا

214
00:13:23,626 --> 00:13:25,951
انظروا من قرر الظهور

215
00:13:26,045 --> 00:13:28,168
انا لا اعتقد يا رجال انكم لديكم الاستعداد لهذا
ترجمــــة

216
00:13:28,256 --> 00:13:29,418
انا اخمن اني صح

217
00:13:29,674 --> 00:13:33,043
انظروا لهم
مازالوا يلبسون ملابسهم

218
00:13:36,139 --> 00:13:41,097
اين (ستيفلر) الكبير
اظن ان ملك الركض العاري لن يفعلها هذه السنه

219
00:13:42,145 --> 00:13:45,478
لا احد سيبدا بالركض عاريا بدوني

220
00:13:57,660 --> 00:14:01,705
الملك وصل , اكشفوا حلمات صدوركم

221
00:14:04,792 --> 00:14:08,707
هل حقا تعتقد ان قليلا من الضرب
سيبعدني؟

222
00:14:08,796 --> 00:14:11,833
انت ونقابه المصاصات خاصتك
ستخسرون مثل خساره الخمس سنين الماضيه

223
00:14:11,924 --> 00:14:14,676
هذه العاهره هي مدرستي انا؟

224
00:14:17,972 --> 00:14:19,135
ايها الرجال

225
00:14:20,224 --> 00:14:23,309
انسي هؤلاء الرجال
نحن هنا كي نلهو صح؟

226
00:14:23,394 --> 00:14:25,802
اوه تبا انه صحيح
نحن هنا لكي نمرح

227
00:14:27,106 --> 00:14:30,689
لماذا مازلتم بملابسكم بحق الجحيم؟

228
00:14:31,444 --> 00:14:33,235
اسمع ستيفلر كنا نتكلم و

229
00:14:33,321 --> 00:14:35,444
أهلا (ستيفلر) احب ان تكون رابعنا

230
00:14:37,200 --> 00:14:38,694
مرحباً ، سيدات

231
00:14:39,911 --> 00:14:42,153
نظرات جنسيه كدائما

232
00:14:42,246 --> 00:14:43,871
سَمعتْك انك كُنْتَ في المستشفى

233
00:14:44,415 --> 00:14:46,871
انه بعض الضرب من الاقزام

234
00:14:46,959 --> 00:14:48,370
مرحبا كوزي

235
00:14:48,461 --> 00:14:52,210
جيل المثيره عادت ليكشفها كوزي

236
00:14:56,928 --> 00:14:58,042
مرحبا إريك

237
00:14:58,763 --> 00:14:59,821
مرحبا براندي

238
00:15:00,098 --> 00:15:01,806
- رايان
- أليكسيس

239
00:15:01,891 --> 00:15:04,133
اذا انتم السيدات مستعدون للركض في الميل

240
00:15:04,227 --> 00:15:07,393
وتحصلون علي اثاره جنسيه اضافيه

241
00:15:07,563 --> 00:15:08,643
- جحيم، نعم
- جحيم، نعم

242
00:15:08,773 --> 00:15:10,315
وانتم ايها الرجال ؟

243
00:15:10,400 --> 00:15:12,309
نعم لما مازلتم تلبسون ملابسكم يا رجال ؟

244
00:15:12,610 --> 00:15:14,769
حسنا نحن كنا نستكشف الميل

245
00:15:14,862 --> 00:15:16,487
وبعد ذلك نقابلكم في الحفله

246
00:15:16,572 --> 00:15:20,191
هذا سئ جدا لان الميل العاري سيكون جنوني

247
00:15:20,326 --> 00:15:22,864
فعلا مجنون اليس كذلك براندي؟

248
00:15:22,954 --> 00:15:24,448
خارج عن السيطره تماما

249
00:15:41,514 --> 00:15:44,468
نعم ! هذا ما اتحدث عنه يا اولاد

250
00:15:44,559 --> 00:15:47,844
اظهروا اعضاؤكم

251
00:15:47,937 --> 00:15:50,262
دعنا نتولاها الان هيا يا رجال

252
00:15:51,524 --> 00:15:52,603
تجمهر الفروج

253
00:15:52,817 --> 00:15:54,145
حسنا يا محبي اثداء العاهرات

254
00:15:54,777 --> 00:15:56,936
لدي مفاجاه بسيطه لكم ايها الاوغاد

255
00:15:57,030 --> 00:15:58,061
ماذا لديك ؟

256
00:15:59,282 --> 00:16:02,485
قليل من الفياجرا فيما بعد

257
00:16:03,578 --> 00:16:06,151
ستيفلر انت سخيف غير مختون

258
00:16:06,247 --> 00:16:08,655
جاكسون هذا انتي ايها الوغد صاحب العضو الصغير

259
00:16:08,750 --> 00:16:09,829
ماهذا؟

260
00:16:09,917 --> 00:16:11,293
يبدو مثل نوع من المخدر للاعضاء

261
00:16:11,377 --> 00:16:13,619
- هَلْ يَجِبُ أَنْ نَأْخذَه الآن؟
- لقد قال فيما بعد

262
00:16:13,713 --> 00:16:16,038
تبا لهذا
انا ساركض عاري في الشوارع

263
00:16:16,257 --> 00:16:18,214
احتاج كل ما استطيع ان احصل
عليه من مخدرات الشجاعه

264
00:16:21,137 --> 00:16:22,880
ان مسرور يا رجال انكم قررتم الركض

265
00:16:22,972 --> 00:16:24,716
يجب ان تخوضها

266
00:16:24,807 --> 00:16:26,930
نعم حسنا انا العب كره القدم

267
00:16:27,018 --> 00:16:29,094
أَحبُّ لاعبي كرةِ القدم

268
00:16:29,270 --> 00:16:31,263
هل قال لك شخص ما من قبل ان لديك مؤخره رائعه ؟

269
00:16:32,273 --> 00:16:33,304
هذا الرجل فارغ

270
00:16:33,775 --> 00:16:36,182
يا ستيفلر هذا من المفترض انه نوع جيد من االمخدرات

271
00:16:36,611 --> 00:16:37,690
اي  مخدرات؟

272
00:16:38,196 --> 00:16:39,939
الحبوب التي اعطيتنا

273
00:16:40,907 --> 00:16:42,401
اوه اللعنه انتم متخلفين؟

274
00:16:42,617 --> 00:16:45,784
هذا ليس مخدر
هذه تجعلك تمارس الجنس بقوه لاربع ساعات متواصله

275
00:16:45,912 --> 00:16:47,821
اوه اللعنه
لقد اخذتها من المستشفي

276
00:16:47,914 --> 00:16:50,369
اعتقدت ان عضوك رخو وتحتاج لبعض منه اثنا الممارسه

277
00:16:50,708 --> 00:16:52,617
- أوه، ربي
- تبا انت لم

278
00:16:52,710 --> 00:16:54,252
اللعنه

279
00:16:54,629 --> 00:16:58,840
اعتقد اني لن استطيع اقناع عضوي بان يرتخي الان
فهو له رايه الخاص

280
00:16:59,008 --> 00:17:01,582
لا تركض خلفي ,فهمت؟

281
00:17:02,261 --> 00:17:04,835
لقد ..لقد اعتقدنا انه فقط سيكون

282
00:17:04,931 --> 00:17:07,220
عزيزي لا تعتذر

283
00:17:07,308 --> 00:17:09,384
انتم يا رجال ستركضون معنا

284
00:17:09,477 --> 00:17:13,605
أوه يا رجل
هذا سيصبح افضل ميل عاري علي الاطلاق

285
00:17:13,898 --> 00:17:15,143
مساء الخير

286
00:17:19,195 --> 00:17:20,274
مَنْ هذا الرجلِ؟

287
00:17:20,363 --> 00:17:24,111
انه ليفنستين وغد كبير

288
00:17:25,076 --> 00:17:29,156
اللقيط الأشدُّ جنوناً
الذي عرفه الحرم الجامعي

289
00:17:29,247 --> 00:17:30,871
<i> مرحبا بكم في الميل العاري </i>

290
00:17:36,587 --> 00:17:39,209
<i> نعم تعلمون عندما بدات هذا السباق </i>
<i> الكثير، الكثير</i>

291
00:17:39,298 --> 00:17:41,291
يا المسيح لقد بدا هذا الشئ من الستينات

292
00:17:41,384 --> 00:17:44,551
<i>  قبل عدة سَنَوات </i>
<i> كان فقط للاحتجاج السلبي </i>

293
00:17:44,804 --> 00:17:48,932
<i> طريقه لصمود الرجال</i>
<i> علي سبيل المثال </i>

294
00:17:50,309 --> 00:17:52,101
<i> حسنا حسنا </i>

295
00:17:52,645 --> 00:17:56,559
<i> لكن على مرِّ السنين </i>
<i> اصبحت سياسه خاسره </i>

296
00:17:56,733 --> 00:18:00,018
<i> والآن هو فقط </i>

297
00:18:00,111 --> 00:18:02,780
<i>نوع من طقوس العربدة الرومانيه </i>

298
00:18:03,031 --> 00:18:05,818
<i> الذي انحدرت معه, بالمناسبه </i>

299
00:18:06,242 --> 00:18:08,448
<i> لكن دعونا نعتقد في شئ واحد </i>

300
00:18:08,745 --> 00:18:13,157
<i> هذا </i>
<i> ليري العالم الوفر الشبابي  </i>

301
00:18:13,416 --> 00:18:16,832
<i> وإلتزامكَ الغير خجول </i>
<i>  للتعليم العالي </i>

302
00:18:16,919 --> 00:18:19,375
و استمتعوا بما تفعلون

303
00:18:19,464 --> 00:18:23,461
<i> فيما  يخص جزء العري </i>

304
00:18:23,551 --> 00:18:25,176
نعم

305
00:18:29,140 --> 00:18:32,176
<i> انْ يَكُونَ عاري تماما، بالطبع </i>

306
00:18:32,268 --> 00:18:34,308
<i> شيء طبيعي جداً </i>

307
00:18:34,479 --> 00:18:38,179
<i> ليس هناك اي قطعه علي جسمك </i>

308
00:18:38,274 --> 00:18:40,480
<i> حتي منطقه الفرج </i>

309
00:18:40,568 --> 00:18:45,195
<i> اجعلوها منطقه عامه </i>

310
00:18:45,365 --> 00:18:47,653
<i>أَو اخري للصدور </i>

311
00:18:47,992 --> 00:18:50,151
<i> كما في حالتكم ايها الشابات</i>

312
00:18:54,749 --> 00:18:58,165
<i> ونفس الوضع للشباب</i>

313
00:19:00,672 --> 00:19:03,957
<i> لكن عليكم جميعا ان تعربدوا</i>
<i> علي الملئ </i>

314
00:19:04,175 --> 00:19:06,298
<i> كالناس أنت </i>

315
00:19:06,511 --> 00:19:08,053
<i> على سبيل المصادفة، ان كان عند اي واحد اي شئ  </i>

316
00:19:08,137 --> 00:19:10,130
هيا دعونا نفعلها

317
00:19:13,559 --> 00:19:15,303
<i> انا ساحجب هذا القول  </i>

318
00:19:15,603 --> 00:19:18,141
<i> حسنا كلكم مستعدون </i>

319
00:19:20,274 --> 00:19:21,934
<i> استعداد  </i>

320
00:19:51,681 --> 00:19:53,009
امازال هائج ؟

321
00:19:53,099 --> 00:19:54,973
انت تعلمين حبيبي ,نعم

322
00:19:56,019 --> 00:19:57,892
احب الرئيس هوج

323
00:20:14,912 --> 00:20:18,412
حسنا,نعم انظر لهذا
انظر لكل تلك الحلمات

324
00:20:18,499 --> 00:20:22,877
انا بلا مرسى في بحر الاجساد
وخصيتاي تكشط في الرصيف

325
00:20:22,962 --> 00:20:24,041
اوه ارفعوا رؤسكم

326
00:20:27,884 --> 00:20:29,757
انظر انها غلطات الرجال

327
00:20:31,012 --> 00:20:32,672
عضو رائع

328
00:20:32,764 --> 00:20:34,721
اوه لقد حصلتي عليه

329
00:20:34,807 --> 00:20:36,883
يا رجل عندك مواضيع جديه

330
00:21:19,936 --> 00:21:22,142
ناس عراه فقط

331
00:21:56,305 --> 00:21:57,965
هل انت بخير ؟

332
00:21:58,057 --> 00:21:59,516
أنا بخير

333
00:21:59,767 --> 00:22:01,807
تعالي حبيبي دعنا ننهي هذا

334
00:22:11,446 --> 00:22:14,862
بلغنا نهايه الخط وكلهم فخوريين
تقليد غريب

335
00:22:14,949 --> 00:22:16,147
يدعي الميل العاري

336
00:22:16,242 --> 00:22:17,617
كل سنه بعد الامتحانات

337
00:22:17,702 --> 00:22:20,074
مئات الطلبه يركضون ميل كامل حول الحرم

338
00:22:20,163 --> 00:22:22,202
كما ولدتهم امهاتهم

339
00:22:26,461 --> 00:22:29,545
طالما كان هذا الشئ هو الاعظم

340
00:22:29,630 --> 00:22:31,670
نعم

341
00:22:31,758 --> 00:22:33,881
لا اصدق اننا فعلنا هذا

342
00:22:34,135 --> 00:22:37,385
نعم الميل العاري حبيبي

343
00:22:37,847 --> 00:22:40,005
مقر بيتا وقوانينه

344
00:22:46,898 --> 00:22:50,942
هيا يا رجال المارثون
دعونا نتاهب للحفله

345
00:22:52,403 --> 00:22:54,396
لقد فعلتها انا حقا فعلتها

346
00:22:56,115 --> 00:22:59,069
افسح الطريق كوزي هذا ابن عمي

347
00:23:00,495 --> 00:23:02,783
نعم، رفيق

348
00:23:03,081 --> 00:23:05,073
بَعْض الناسِ يَدْعونَه فسوق

349
00:23:05,249 --> 00:23:08,120
لكن الطلاب يقولون انها
طريقه جيده للتنفيس

350
00:23:08,419 --> 00:23:09,534
ولَرُبَّمَا

351
00:23:13,675 --> 00:23:14,955
<i> ايجاد الحب </i>

352
00:23:15,343 --> 00:23:17,881
<i> كان معكم هال ميشيل  </i>
<i> تقرير عن الميل العاري </i>

353
00:23:54,298 --> 00:23:57,134
ستيفلر وصل

354
00:24:06,144 --> 00:24:07,852
نعم! نعم

355
00:24:09,147 --> 00:24:12,017
اللعنه هل هذا نفس المنزل؟

356
00:24:16,195 --> 00:24:18,983
اعتقد اني ساحتلم في احلامي
اذا بدانا هكذا

357
00:24:19,407 --> 00:24:20,652
انهم هؤلاء الرجال

358
00:24:25,955 --> 00:24:27,153
وانتهي مثل هذا

359
00:24:27,248 --> 00:24:28,577
واو ,باخذ هذه الحبوب

360
00:24:28,666 --> 00:24:31,667
محتمل ان يكون افضل شئ
ان تبدؤا في العمل لحياتكم الاجتماعيه

361
00:24:31,753 --> 00:24:32,867
أوه، نعم

362
00:24:33,296 --> 00:24:34,375
هل تريد الرقص؟

363
00:24:35,173 --> 00:24:38,707
هل عضوي هائج ؟
بالطبع اريد ان ارقص

364
00:24:41,679 --> 00:24:43,257
هل سترقص ايها المثير؟

365
00:24:43,348 --> 00:24:45,755
او انك واحد من لاعبين كره القدم
الذين لا يهتمون بالرقص ؟

366
00:24:45,850 --> 00:24:48,970
اوه حبيبي لم اخذ لقب الظل الابيض من فراغ

367
00:24:54,609 --> 00:24:56,103
رائع ,تعال

368
00:24:56,736 --> 00:24:58,111
يالا الوغد

369
00:24:58,196 --> 00:25:01,446
اخبرتك بسحب الترخيص التحرر من الذنب الغبي هذا

370
00:25:01,908 --> 00:25:04,066
اسفه جدا عزيزتي

371
00:25:04,369 --> 00:25:06,242
هل هناك شئ نستطيع فعله لك ؟

372
00:25:06,829 --> 00:25:08,905
لا، اعتقد اني بحاجه لان اكون بمفردي

373
00:25:08,998 --> 00:25:12,165
لا يمكن نحن لن نتركك لوحدك
تبرحي نفسك من الضرب

374
00:25:12,251 --> 00:25:15,039
نعم ولكني من طلب منه فعل ذلك
اعني اني لا استطيع ان اعبر عن استيائي

375
00:25:15,129 --> 00:25:18,083
ممكن تهدئي وتكوني منطقيه
تراسي ,نحن بنات

376
00:25:18,174 --> 00:25:20,463
الأولاد يَجِبُ أَنْ يَعْرفوا بشكل أفضل
انه من الممكن ان يثقوا في عقولنا

377
00:25:20,551 --> 00:25:21,631
هذا لَيسَ في طبيعتِنا

378
00:25:21,719 --> 00:25:23,344
هو حقاً لَيسَ

379
00:25:23,429 --> 00:25:27,130
لذا، أنت سَتَلْبسُين

380
00:25:27,225 --> 00:25:28,968
ثمّ،سنذهب إلى حفله أليسون

381
00:25:29,560 --> 00:25:31,802
الذي ستخرج (إيرك) من عقلك

382
00:25:31,896 --> 00:25:33,556
أنا لا أريد هذا

383
00:25:33,648 --> 00:25:37,064
حسنا ليس لديك حق التصويت في هذا
البسي الان

384
00:25:49,372 --> 00:25:52,622
انظر الي ولدنا
فكر هل سيفقد عذريته الليله؟

385
00:25:52,709 --> 00:25:56,576
لا, اراهن انه سيتردد ثم سينتهي به الحال
بممارسه العاده السريه في الحمام

386
00:25:56,671 --> 00:25:58,248
انا ساراهن ب20$علي انه سيظفر بها هنا

387
00:25:59,507 --> 00:26:00,705
أوه ، موافق

388
00:26:04,053 --> 00:26:06,046
تمسكوا قليلا يا اخوتي

389
00:26:06,139 --> 00:26:09,555
هل تعلمون ان الكل هنا يتحدث عنكم

390
00:26:09,642 --> 00:26:11,267
لقد احسست بهذا

391
00:26:11,352 --> 00:26:12,431
نعم

392
00:26:13,479 --> 00:26:15,970
حسنا اسمعوني فلدي فكره

393
00:26:16,065 --> 00:26:19,980
التي ستجعل منكم اساطير ايها الرفاق

394
00:26:26,242 --> 00:26:27,986
أيها السيدات والسادة

395
00:26:28,286 --> 00:26:32,699
رحبوا ترحيب بيت بيتا الكبير
برايان جريم ذو القضيب الحديدي

396
00:26:32,999 --> 00:26:37,827
(والاصلب (مايك كوزيمان

397
00:26:37,920 --> 00:26:39,794
(نعم , (كوزي

398
00:26:43,676 --> 00:26:47,128
الليله سيبدأ عصر جديد

399
00:26:47,221 --> 00:26:49,344
في منافسات الرجال اللامعين

400
00:26:49,432 --> 00:26:54,390
ابطال الوزن الثقيل في العالم في الصلابه

401
00:26:59,609 --> 00:27:02,100
المرحله الاولي في المنافسه

402
00:27:02,195 --> 00:27:05,646
دلو سيعلق علي اعضاء المتسابقين

403
00:27:05,740 --> 00:27:09,073
هذا السطل سيملئ بابريق من البيره

404
00:27:09,160 --> 00:27:13,110
الشخص الخاسر هو من سيقع منه الدلو قبل الاخر

405
00:27:14,832 --> 00:27:16,872
لذا فلنبدا بالعاب القضيب

406
00:27:28,680 --> 00:27:32,013
إبدأ بالصب

407
00:27:38,231 --> 00:27:39,393
تحب ذلك؟

408
00:27:39,482 --> 00:27:40,893
اوه نعم حبيبتي

409
00:27:59,085 --> 00:28:02,371
أوه ، انا اسف جدا لهذا

410
00:28:06,134 --> 00:28:07,509
ما زال جيد

411
00:28:24,777 --> 00:28:27,019
المنافسة القادمة

412
00:28:29,407 --> 00:28:31,364
رمية الحلقةَ

413
00:28:31,909 --> 00:28:33,783
دعونا نبدا يا بنات -
هيا -

414
00:28:38,291 --> 00:28:40,663
هذا هو الصواب ! على ذلك القضيب

415
00:28:40,752 --> 00:28:42,744
هيا حبيبي  فقط كانه سته اعلام

416
00:28:45,840 --> 00:28:47,215
القضيب الخاطئ

417
00:28:51,512 --> 00:28:53,339
الحلقه حول قضيبي

418
00:28:55,350 --> 00:28:57,472
إحتجت بوصةً إضافية على تلك الواحد

419
00:29:07,195 --> 00:29:08,737
أتعتقد هذا ؟

420
00:29:09,656 --> 00:29:11,315
لا تتركي (كوزي) يفوز

421
00:29:15,870 --> 00:29:17,779
المنافسة القادمة

422
00:29:24,170 --> 00:29:26,542
اضرب في منطقه مساحتها  تسعه بوصات

423
00:29:26,631 --> 00:29:29,169
قضيبك مثقوب -
لا مجال لتخطئه -

424
00:29:34,972 --> 00:29:36,467
انها كره قويه

425
00:29:36,557 --> 00:29:37,968
عظامي عظامي عظامي

426
00:29:38,518 --> 00:29:39,846
عظامي توجهه

427
00:29:39,936 --> 00:29:41,478
ركز اكثر يا حبيبي

428
00:29:47,235 --> 00:29:48,943
الكرة الغبيه

429
00:30:03,126 --> 00:30:04,157
إضربْ

430
00:30:14,846 --> 00:30:17,681
هذا هو نحن ندعوه الضيق

431
00:30:17,765 --> 00:30:20,387
انتم مشتركين في بطوله العالم للصلابه

432
00:30:20,476 --> 00:30:24,225
رايان جرييم) ذو القضيب الحديدي)
مايك كوزيمان) الاصلب دائماً)

433
00:30:41,122 --> 00:30:45,451
، ستة وخمسون
، سبعة وخمسون
، ثمانية وخمسون
تسعة وخمسون

434
00:30:50,715 --> 00:30:53,170
من هو البطل الوغد حبيبتي

435
00:32:12,213 --> 00:32:13,707
الاولاد لديهم تاثير سئ

436
00:32:13,798 --> 00:32:17,084
اعني انك ليس لديك فكره عن
ما يفعله او مع من يفعله

437
00:32:17,176 --> 00:32:20,011
هذا الترخيص التحرري من الذنب
شئ سخيف

438
00:32:20,096 --> 00:32:24,010
الحد الدني هو هذا
انتم الاثنان لن تكونوا بنفس المستوي تانيا

439
00:32:24,100 --> 00:32:27,516
انتي عذراء وهو لا
هذا لن يفلح

440
00:32:28,104 --> 00:32:30,180
اذا ماذا ؟
افترض انه يجب ان اقطع معه

441
00:32:30,273 --> 00:32:32,978
لا لكنك تحتاجي للعوده
الي نفس المستوي

442
00:32:34,444 --> 00:32:37,113
يجب ان تنامي مع شخص الليله

443
00:32:37,196 --> 00:32:39,319
- بروك
- اسكتي يا نتاليا

444
00:32:39,407 --> 00:32:42,112
هذا الحل الوحيد
تخيلي انك بعد شهر من الان

445
00:32:42,201 --> 00:32:43,945
قررتي ان تنامي مع اريك

446
00:32:44,037 --> 00:32:48,165
كل ما ستفكرين به انه قد نام مع واحده اخري

447
00:32:48,249 --> 00:32:50,954
العلاقه لن تكون متساويه ان لم تفعلي هذا

448
00:32:51,044 --> 00:32:53,535
(أوه ، انظري انه (ترينت

449
00:32:59,344 --> 00:33:00,542
مثالي

450
00:33:10,813 --> 00:33:13,600
طاوله بلياردو رائع جداً
هل تلعبين ؟

451
00:33:14,942 --> 00:33:16,437
أحياناً

452
00:33:16,736 --> 00:33:18,610
حسناً، ماذا تريدين ان تلعبي؟

453
00:33:18,696 --> 00:33:20,025
أنا لا أَهتم

454
00:33:20,114 --> 00:33:24,112
حسناً، ما رأيك في التسعة كرات ؟
الكرات تسعة انظري

455
00:33:24,452 --> 00:33:28,070
انها..انها سهله عليكي ان تحرزي الكور
بالترتيب من الواحد الي التسعه

456
00:33:28,164 --> 00:33:32,909
ساريكي ,انا ساكسر
ستكونين جيده في هذا

457
00:33:35,630 --> 00:33:37,041
إريك -
نعم -

458
00:33:40,009 --> 00:33:41,385
تعالي إلي هنا

459
00:33:56,317 --> 00:34:01,026
هذا خاص الليله , اليس كذلك ؟
اعني عطله نهايه الاسبوع هي الليله ؟

460
00:34:02,115 --> 00:34:03,609
إريك ؟ -
نعم ؟ -

461
00:34:03,908 --> 00:34:06,316
هذا جنس، لَيس شكسبير

462
00:34:07,954 --> 00:34:11,157
هل انت متاكده انك تريدين ان؟
لاني اشك ان اكون جيدا

463
00:34:11,249 --> 00:34:14,369
لاتقلق
أَعْرفُ كيفية التعامل مع الرجالِ امثالك

464
00:34:15,545 --> 00:34:16,825
الرجال امثالي ؟

465
00:34:16,921 --> 00:34:18,499
البكر

466
00:34:18,798 --> 00:34:20,921
يمكنني الأعتناء بالبكر

467
00:34:22,343 --> 00:34:24,834
هل تعني انني لست بكرك الاول ؟

468
00:34:25,346 --> 00:34:27,553
عندي اعتراف صغير

469
00:34:28,641 --> 00:34:31,512
بعض البنات كالشقراوات , كالعضلات

470
00:34:32,854 --> 00:34:34,396
أحب العذارى

471
00:34:36,691 --> 00:34:39,146
هل انت جاهز لليلة خاصه

472
00:34:55,585 --> 00:34:59,369
هناك واحده جميله
لم اتوقع رؤيتك هنا الليله

473
00:34:59,797 --> 00:35:02,502
جئت للإعتذار
سمعت عن ما حدث

474
00:35:02,592 --> 00:35:06,175
أردت ان أعلمك ان ليس لي دخل بما حدث

475
00:35:06,262 --> 00:35:08,587
انتي لست هنا لتضعيني فوقك ؟

476
00:35:08,681 --> 00:35:12,181
انا لن اريد ابدا
ان اترك اي شئ يحدث لهذا الوجه الجميل

477
00:35:14,562 --> 00:35:18,227
امتاكده انه من المفترض ان ترقصي
هنا علي ارض العدو؟

478
00:35:18,316 --> 00:35:21,981
أرقص حيث أريد ومع من أريد

479
00:35:23,696 --> 00:35:25,356
أعشق أسلوبك

480
00:35:27,492 --> 00:35:28,950
ومؤخرتك

481
00:35:42,382 --> 00:35:44,588
تعرف انا عاده لا اختار

482
00:35:44,676 --> 00:35:47,842
ساكن الضاحية ، لاعب اسطوانات ، نُسَخ أبيركرومبي

483
00:35:47,970 --> 00:35:50,640
لكن هناك شيء عنك -
نعم ؟ -

484
00:35:50,723 --> 00:35:54,507
حسنا لدي هذا التاثير السلمي
علي المخنثين

485
00:36:05,113 --> 00:36:07,604
هذا الرجلِ حَصلَ على المذاق الجيد

486
00:36:07,991 --> 00:36:11,110
أمتأكد من قدرتك علي هذا
بعد كل ماحدث الليله ؟

487
00:36:11,202 --> 00:36:16,030
هم لا يدعونني الاصلب دائما لاني
حصلت علي صاروخ مثلك في غرفه

488
00:36:16,124 --> 00:36:17,950
لكن فقط لكي تكوني متأكده

489
00:36:18,501 --> 00:36:20,826
أيجب أن لا تأخذه ثانيتاً ؟

490
00:36:20,962 --> 00:36:24,545
ثانياً ؟
انا لم اخذه المره الاولي

491
00:36:26,592 --> 00:36:28,715
تَعني -
هذا صحيح حبيبتي -

492
00:36:28,803 --> 00:36:31,376
سيكون لدينا وقت طيب الليله

493
00:36:33,182 --> 00:36:38,094
ضع مؤخرتك الفاجرة علي السرير
ايها القذر

494
00:36:38,813 --> 00:36:40,188
عفوا؟

495
00:36:40,273 --> 00:36:42,265
قلت اذهب للسرير

496
00:36:42,358 --> 00:36:44,315
أنت قذرعديم القيمة

497
00:36:45,278 --> 00:36:48,279
ما مشكلتك ؟
واو , ماهذا ؟ ماذا

498
00:36:48,364 --> 00:36:51,282
- أوه ، يا إلاهي
قلت علي السرير

499
00:36:52,035 --> 00:36:54,111
وأنا أعي ما أقول

500
00:36:55,705 --> 00:36:59,156
أوه حبيبي أنا عليه

501
00:37:00,251 --> 00:37:01,876
وأَنا إليه

502
00:37:02,754 --> 00:37:03,952
إصمت

503
00:37:07,216 --> 00:37:09,707
حسناً , حسناً

504
00:37:27,695 --> 00:37:28,940
(براندي)

505
00:37:30,239 --> 00:37:34,023
اسمعي، أنا لا أَستطيع فعل هذا
أَنا آسف جداً

506
00:37:34,452 --> 00:37:36,492
أَعني ، أنتي رائعه جداً
ومثيره جداً ،

507
00:37:36,579 --> 00:37:38,904
أنا متأكد أن كل رجل أعزب
على هذا الكوكب

508
00:37:38,998 --> 00:37:41,916
يريد النوم معكي بما فيهم انا

509
00:37:42,251 --> 00:37:43,911
لَكنِّي فقط لا أَستطيع

510
00:37:46,130 --> 00:37:47,541
أَنا احب

511
00:37:51,052 --> 00:37:53,804
أأمل أن تعرف هذه البنت كم هي محظوظه

512
00:37:53,888 --> 00:37:55,347
في الحقيقة اشك في ذلك

513
00:38:06,651 --> 00:38:09,771
علي ان اقولها مره اخري , انها مفاجاه جميله

514
00:38:10,780 --> 00:38:12,358
ماذا يمكن أَنْ أَقُول ؟ لقد نلت كفايتي منها

515
00:38:12,448 --> 00:38:13,777
اذا، ماذا عن (إريك) ؟

516
00:38:14,784 --> 00:38:17,240
نحن في عطله نهايه الاسبوع مع تصريح بالتحرر من الذنب

517
00:38:17,787 --> 00:38:20,325
نستطيع ان نفعل مانشاء

518
00:38:20,707 --> 00:38:22,415
أيّ شئ؟

519
00:38:22,709 --> 00:38:23,740
أيّ شئ

520
00:38:23,835 --> 00:38:25,245
احب هذا

521
00:38:42,103 --> 00:38:43,348
أهذه غرفتك ؟

522
00:38:43,438 --> 00:38:46,059
لماذا ؟
نعم , انها صغيره بعض الشئ

523
00:38:47,567 --> 00:38:51,315
لن نحتاج أكثر من هذا

524
00:38:51,404 --> 00:38:53,195
قليلاً من الخصوصيه

525
00:39:04,208 --> 00:39:07,412
انت عبد مثير للشفقه استمر بهذا

526
00:39:08,338 --> 00:39:10,793
الا تظنين أن ما تفعلينه عنيف بعض الشئ ؟

527
00:39:10,882 --> 00:39:13,883
اوه انت لم تري العف بعد

528
00:39:13,968 --> 00:39:15,676
لَم اقصد أن نَتوقّف

529
00:39:15,762 --> 00:39:19,380
أوه، نحن لن نتوقّف
نحن فقط سنبَدأ

530
00:39:20,516 --> 00:39:22,343
أمستعد أَن تتلوي ؟

531
00:39:22,435 --> 00:39:24,392
واو, نحن لم نتلوي بعد

532
00:39:25,271 --> 00:39:26,813
لا , بعد أن ننتهي من فعل هذا

533
00:39:31,027 --> 00:39:32,770
ما هذا الصوت ؟

534
00:39:40,244 --> 00:39:41,739
بِحق الجحيم ما هذا ..؟

535
00:39:47,835 --> 00:39:49,828
انت تمزح معي

536
00:40:19,283 --> 00:40:21,774
اذا هل تريدين الذهاب لاعلي ؟

537
00:40:24,372 --> 00:40:26,910
نعم اريد

538
00:40:41,848 --> 00:40:44,884
مرحبا سيد (سترلينج ) , هل (تريسي) هنا ؟

539
00:40:45,476 --> 00:40:47,599
مرحبا (إريك) , لا ليست هنا

540
00:40:47,812 --> 00:40:50,848
(لقد ذهبت لحفله مع (بروك) و (نتاليا

541
00:40:50,940 --> 00:40:51,971
أوه

542
00:40:52,984 --> 00:40:55,985
حسنا , اسف علي ازعاجك

543
00:40:56,154 --> 00:40:57,399
ليله سعيده

544
00:41:02,076 --> 00:41:03,820
وغد صغير مجنون

545
00:41:09,167 --> 00:41:11,574
(يجب ان نجد (تريسي
(يجب ان نجد (تريسي

546
00:41:11,669 --> 00:41:14,125
(يجب ان نجد (تريسي
اين( تريسي) ؟

547
00:41:14,714 --> 00:41:17,964
لا أعتقد ان الجنس يجب أن يكون واحد مقابل واحد فقط

548
00:41:19,177 --> 00:41:20,671
ماهذا بحق الجحيم ؟

549
00:41:22,555 --> 00:41:25,509
(تراااااااااايسي)

550
00:41:27,143 --> 00:41:28,174
واووو

551
00:41:31,814 --> 00:41:32,977
(تريسي)

552
00:41:33,316 --> 00:41:34,810
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

553
00:41:34,901 --> 00:41:36,774
وعلي حصان ؟

554
00:41:36,986 --> 00:41:38,979
اين (تراسي) ؟ اريد ان اراها

555
00:41:39,072 --> 00:41:41,823
اعتقد انه من الافضل ان تتركها لحالها

556
00:41:41,908 --> 00:41:43,367
ماذا؟
لِماذا؟

557
00:41:43,451 --> 00:41:46,322
لقد عرفنا كل ما يخص هذه الفتاه الفاسقه صديقتك

558
00:41:46,412 --> 00:41:50,280
عن ماذا تتحدثون ؟ -
لقد شاهدتك وانت تقبل هذه الفتاه في التلفزيون -

559
00:41:50,750 --> 00:41:54,415
اللعنه , لحظه وما المشكله؟
لدي تصريح بالتحرر من الذنب

560
00:41:54,504 --> 00:41:57,208
استيقظ يا (إريك) , هذا الشئ غير موجود

561
00:41:58,257 --> 00:41:59,289
أين (تريسي) ؟

562
00:41:59,384 --> 00:42:03,464
اوه لقد منحناها تصريح التحرر من الذنب
وهي تستخدمه الان

563
00:42:07,517 --> 00:42:09,509
(تريسي)
(تريسي)

564
00:42:13,981 --> 00:42:16,817
ستيرلينج) هل رايت (تريسي) ؟)

565
00:42:16,901 --> 00:42:20,068
(اعتقد انها صعدت الي فوق مع (ترينت

566
00:42:20,530 --> 00:42:21,692
(تريسي)

567
00:42:23,491 --> 00:42:24,689
(تريسي)

568
00:42:30,999 --> 00:42:33,786
تريسي) هل تسمعيني ؟)
هل انت هنا ؟

569
00:42:34,002 --> 00:42:36,837
تريسي) ان كنتي تسمعيني)
انا اسف

570
00:42:36,921 --> 00:42:39,044
انا حقا اسف علي كل شئ , حسنا ؟

571
00:42:39,132 --> 00:42:42,382
اعرف انك اعطيتني ذلك التصريح وكأني لم استخدمه

572
00:42:42,552 --> 00:42:44,924
اعني اني استخدمته لكن
لبضع ثواني فقط

573
00:42:45,013 --> 00:42:48,298
لا استطيع ان اواصل هذا الشئ
لذا جئت بحثا عنك

574
00:42:48,391 --> 00:42:51,641
اسمعي , انا غير مهتم بالجنس
انا حقا لا اريد

575
00:42:52,353 --> 00:42:55,188
ليس هو الاكثر اهميه, انه انت

576
00:42:55,732 --> 00:42:57,641
(تريسي)
أنا أحبك

577
00:42:59,193 --> 00:43:00,771
هل تسمعيني , أنا أحبك

578
00:43:00,862 --> 00:43:03,613
انا احاول ان اضاجع هنا , هل لديك مانع ؟

579
00:43:06,617 --> 00:43:08,610
هل امتطيت حصانا لاجلي ؟

580
00:43:17,962 --> 00:43:21,046
عندما سمعتها اعتقدت

581
00:43:22,133 --> 00:43:24,126
انا لا استطيع ان افعلها ايضا

582
00:43:27,722 --> 00:43:29,346
أنا أحبك أيضاً

583
00:43:57,168 --> 00:43:58,496
ايجب علينا ان....؟

584
00:45:08,156 --> 00:45:10,195
اخبرتك يا رجل لقد كنت اصف السياره هنا

585
00:45:10,283 --> 00:45:14,363
حسنا , من الواضح انك لم تفعلها
لانها ستكون هنا

586
00:45:15,121 --> 00:45:16,781
اين اريك بحق الجحيم؟

587
00:45:16,873 --> 00:45:20,538
يا رجل , انا حتي لا اعرف اين ملابسي الداخليه

588
00:45:22,295 --> 00:45:23,575
شخص ما اتصل بالتاكسي ؟

589
00:45:23,671 --> 00:45:25,130
اين ذهبت ؟

590
00:45:25,214 --> 00:45:26,329
للحصول علي الفطور

591
00:45:26,424 --> 00:45:28,500
أوه ، عزيزي. اني اتضور جوعا

592
00:45:35,808 --> 00:45:37,267
اظن انكم قضيتم ليله جيده

593
00:45:37,352 --> 00:45:39,344
اوه , عنيفه تماما  يا اخي

594
00:45:39,437 --> 00:45:41,097
أين البنات ؟

595
00:45:41,189 --> 00:45:45,138
لقد تفرقوا هذا الصباح
وقالوا ان عليهم الذهاب للولايات لحضور حفله كبيره

596
00:45:45,234 --> 00:45:46,859
هذا يجب ان يشعرك بالخصوصيه

597
00:45:46,944 --> 00:45:49,317
خصوصيه ؟ من يهتم بالخصوصيه ؟

598
00:45:49,405 --> 00:45:51,528
كل ما اهتم به هو الجنس

599
00:45:51,616 --> 00:45:55,660
و لدي متسع من الوقت حسناً ؟

600
00:45:56,120 --> 00:45:58,955
وكيف كان حال الجنس العنيف يا(كوزي)؟

601
00:45:59,040 --> 00:46:01,531
انا لا اريد ان اتحدث عنه ابدا

602
00:46:03,878 --> 00:46:08,587
تكلم هل قذفت في فرج (براندي) ؟

603
00:46:11,094 --> 00:46:12,374
لا

604
00:46:12,470 --> 00:46:14,427
أخبرتك , أدفع

605
00:46:15,181 --> 00:46:17,968
لقد مارست الجنس مَع (تريسي) ليلة أمس

606
00:46:22,271 --> 00:46:23,470
ما الذي تتحدث عنه ؟

607
00:46:23,564 --> 00:46:25,023
(تريسي)

608
00:46:25,358 --> 00:46:27,849
لقد ذهبت الي البيت في منتصف الليل
ونفذ مني الغاز

609
00:46:27,944 --> 00:46:31,147
سرقت حصان وسرت به الي حفله اليسون

610
00:46:31,239 --> 00:46:33,397
مارسنا الجنس في غرفة الضيوف -
واو ! واو ! واو -

611
00:46:33,491 --> 00:46:35,199
سرقت حصان؟ -
نعم -

612
00:46:35,284 --> 00:46:37,111
حصان حقيقي ؟
هذا النوع الذي يتبرز وانت راكب عليه؟

613
00:46:37,203 --> 00:46:38,614
نعم , حصان حقيقي

614
00:46:38,705 --> 00:46:39,985
هذا رائع

615
00:46:40,081 --> 00:46:41,908
لا اعتقد ان لديك الشجاعه لشئ كهذا

616
00:46:42,000 --> 00:46:44,491
ولا انا -
اين وجدت الحصان؟ -

617
00:46:44,585 --> 00:46:46,744
هل هناك خيول في الشلالات العظيمة؟

618
00:46:48,923 --> 00:46:50,382
فخور بك

619
00:46:51,384 --> 00:46:52,582
(ستيفلر)

620
00:46:54,137 --> 00:46:57,221
اشكرك يا رجل انا اقدر لك هذا
(لكن ناديني (إريك

621
00:47:06,065 --> 00:47:08,983
وكيف تشعر؟
أفضل ليلِه في كامل حياتي -

622
00:47:09,068 --> 00:47:11,476
ساراك بعد سنه
يا كليه الفروج

623
00:47:27,670 --> 00:47:29,414
بريد ايها الفاجرون

624
00:47:31,007 --> 00:47:32,169
(سكوتر)

625
00:47:33,343 --> 00:47:34,541
(المهمل)

626
00:47:35,636 --> 00:47:36,835
(الحامل الثلاثي)

627
00:47:42,185 --> 00:47:43,264
ما هذا بحق الجحيم ؟

628
00:47:43,353 --> 00:47:44,811
ما هو يا رجل ؟

629
00:47:45,772 --> 00:47:47,230
لا أَعرف

630
00:47:59,118 --> 00:48:01,194
ابتسمي للكاميرا , حبيبتي

631
00:48:09,587 --> 00:48:12,256
اووه , هذه إهانه

632
00:48:15,176 --> 00:48:16,670
(ستيفلر)

633
00:48:17,776 --> 00:50:24,776
*****BEROCK*****
WWW.DVD4ARAB.COM

