1
00:00:40,966 --> 00:00:47,593
Sord ترجمة 
Translated By sord

2
00:02:38,966 --> 00:02:40,593
اذن جميعكم قد سمعتم بالقصه
صحيح ؟؟

3
00:02:43,679 --> 00:02:45,264
عن الذي حدث في الرابع من تموز؟؟

4
00:02:48,559 --> 00:02:49,352
لا

5
00:02:50,436 --> 00:02:51,646
اريد فقط سماعها منك

6
00:02:53,398 --> 00:02:54,857
ما الذي تتحدثون عنه ؟؟

7
00:02:57,861 --> 00:02:58,945
صائد السمك

8
00:03:04,409 --> 00:03:05,577
في كل مره بالرابع من تموز

9
00:03:07,204 --> 00:03:08,663
يرتدي قبعته ومعطفه

10
00:03:09,706 --> 00:03:11,124
ويحد من خطافه

11
00:03:12,250 --> 00:03:13,377
ويبدأ عمله المتوحش

12
00:03:14,586 --> 00:03:16,880
وفقط للمراهقين

13
00:03:18,423 --> 00:03:20,509
هذا صحيح
للذين لديهم اسرار صغيره قذره

14
00:03:22,219 --> 00:03:24,888
ماذا عنك يا زوي ؟؟
اراهن ان لديك سراً صغيراً قذراً

15
00:03:25,389 --> 00:03:27,141
نعم
سمعت عن سر لك في السرير

16
00:03:29,518 --> 00:03:30,478
لطيف

17
00:03:33,105 --> 00:03:34,357
الرابع من تموز

18
00:03:44,826 --> 00:03:45,743
مرحباً

19
00:03:46,452 --> 00:03:48,246
بجديه,,الشاب الذي معي
بالفريق يعرف

20
00:03:48,913 --> 00:03:50,582
تلك الفتاه التي ذهبت للتخييم
الصيف الماضي

21
00:03:51,166 --> 00:03:52,083
وشاهدوا صائد السمك

22
00:03:55,253 --> 00:03:58,048
اذن هو مثل سانتا كلوز ؟؟
يعود في الموعد

23
00:03:58,632 --> 00:03:59,925
يطارد الاطفال الاشقياء؟؟

24
00:04:00,467 --> 00:04:02,761
لا,, انه اكثر مثل جاك ريبر
يستثني الذين لم يمسكهم قط

25
00:04:03,262 --> 00:04:04,304
حسناً,, انا لن اقلق

26
00:04:05,556 --> 00:04:08,809
يا صاح,, انها بروكين ريدج ,,كولارادو
في الصيف

27
00:04:09,476 --> 00:04:11,562
حتى القاتل المختل
يعرف كيف يتجنب هذا المكان

28
00:04:12,813 --> 00:04:16,317
نعم,,من المحتمل ان يموت
من الملل قبل ان يحصل على احدنا

29
00:04:19,403 --> 00:04:23,115
سمعت انك ستقومين
نوع ما من السفر الميداني في ايلول

30
00:04:23,658 --> 00:04:26,828
نعم انها للتصوير
لماذا,,هل انت مهتم ؟؟

31
00:04:26,828 --> 00:04:27,829
اعتقد ان هذا ما يقوم
به الشباب بالكليه

32
00:04:29,789 --> 00:04:31,332
ربما تحتاجين شخصاً ما
يحمل لك المنصب

33
00:04:31,582 --> 00:04:34,419
مضحك جداً,,هل انت تعمل ام
انك تصطاد صديقتي؟؟

34
00:04:34,669 --> 00:04:36,129
يعتمد على,, هل تريد اللعب؟؟

35
00:04:36,880 --> 00:04:38,506
ماذا ,,بكرتك ؟؟
لا اشكرك

36
00:04:39,632 --> 00:04:40,717
هيا يا حبيبي

37
00:04:41,968 --> 00:04:43,136
اربح لي قرداً

38
00:04:44,179 --> 00:04:45,055
حسناً

39
00:04:45,680 --> 00:04:47,641
لكن اذا ربحت سوف
تأتين لشقتي الليله

40
00:04:48,225 --> 00:04:49,601
اخبري امك انك
ستبقين عند زوي

41
00:04:52,354 --> 00:04:53,689
هل هذا يعني نعم ام لا؟؟

42
00:04:55,023 --> 00:04:56,733
اولاً اربح القرد -
حسناً -

43
00:05:05,409 --> 00:05:06,535
نعم

44
00:05:08,454 --> 00:05:09,580
سآخذ هذا

45
00:05:13,543 --> 00:05:15,127
اهنئك بالرابع من تموز
يا حبيبتي

46
00:05:16,045 --> 00:05:18,047
سوف اشتاق لك-
اعلم -

47
00:05:18,923 --> 00:05:20,008
انت شخص محظوظ

48
00:05:20,675 --> 00:05:23,177
انت ستنهي
وانا علي البقاء سنة اخرى

49
00:05:24,012 --> 00:05:25,180
انها غربه,,انا في
لوس انجلوس

50
00:05:26,389 --> 00:05:28,308
ماذا تعني؟؟
انها رائعه

51
00:05:28,933 --> 00:05:30,644
وعندما اصل هناك

52
00:05:31,269 --> 00:05:34,272
سيكون افضل مكان في العالم
لنا الاثنان

53
00:05:46,076 --> 00:05:48,328
جندي البحريه المرشح ديفس
تقرير الواجب

54
00:05:48,662 --> 00:05:49,705
بي.جي

55
00:05:50,331 --> 00:05:52,583
يا الهي بي.جي
لا استطيع تصديق انك فعلتها

56
00:05:53,125 --> 00:05:54,668
انها فقط "ار او تي سي"ّ

57
00:05:55,503 --> 00:05:57,922
تستطيعين القول ان والدي
اهتم بي

58
00:06:01,050 --> 00:06:02,552
خمن من التالي ايها الصغير؟؟

59
00:06:03,219 --> 00:06:05,763
نعم هذا صحيح,,اعطه
سنة اخرى وسيأتي ليركلك

60
00:06:06,514 --> 00:06:08,975
لا اعتقد هذا -
هيا ,, انه بدمنا -

61
00:06:09,600 --> 00:06:11,728
بالاضافه
الدجاجة تحفر على رأسها

62
00:06:12,770 --> 00:06:14,230
حسناً ,,صحيح

63
00:06:14,772 --> 00:06:16,941
التقطي صوره هيا-
نعم,, حسناً -

64
00:06:19,319 --> 00:06:20,445
حسناً,, اقتربوا

65
00:06:38,172 --> 00:06:39,423
اهربوا ,, اهربوا

66
00:06:42,092 --> 00:06:43,135
اهربوا

67
00:06:56,482 --> 00:06:57,567
ماذا كان هذا  ؟؟

68
00:06:58,735 --> 00:06:59,527
ماذا كان هذا ؟؟

69
00:07:00,153 --> 00:07:01,279
انه هو,, صائد السمك

70
00:07:01,487 --> 00:07:03,948
....ماذا انت
لا,, هل ذراعك بخير ؟؟

71
00:07:04,532 --> 00:07:05,950
...انا لم اشاهد ابداً-
انه هناك -

72
00:07:13,208 --> 00:07:14,459
هناك قاتل طليق

73
00:07:15,085 --> 00:07:16,128
اخرجوا من هنا

74
00:07:21,258 --> 00:07:22,259
اهربوا

75
00:07:22,968 --> 00:07:23,969
احذر

76
00:07:25,387 --> 00:07:26,430
سيحصل علينا

77
00:07:27,640 --> 00:07:28,557
بي.جي

78
00:07:31,685 --> 00:07:32,603
يا الهي ,, انظر

79
00:07:33,562 --> 00:07:34,522
يا الهي

80
00:07:35,606 --> 00:07:37,274
انه صائد السمك-
احذر يا بي.جي

81
00:07:38,150 --> 00:07:38,943
احذر

82
00:07:39,986 --> 00:07:41,487
انتبه,, نحن صاعدون-
الشرطه-

83
00:07:42,155 --> 00:07:44,198
ابتعد عن الطريق -
ابتعد عن الطريق,,الشرطه-

84
00:07:46,075 --> 00:07:47,619
ليساعده شخص ما

85
00:07:51,206 --> 00:07:52,916
بي.جي-
اهرب يا بي.جي-

86
00:07:58,380 --> 00:07:59,214
لا

87
00:08:06,722 --> 00:08:07,848
يا الهي

88
00:08:08,765 --> 00:08:10,517
هيا,, علينا مساعدته
لا يمكننا تركه

89
00:08:11,101 --> 00:08:12,895
اين ذهب يا هافنر؟؟-
لا اعلم ,,لقد اتى لهنا-

90
00:08:21,070 --> 00:08:23,948
يا الهي,,كان هذا جنوناً-
اقسم اني اعتقدته سيقتلني-

91
00:08:24,782 --> 00:08:26,742
هل قبض عليه الشريف دافس؟؟-
لا لقد هرب-

92
00:08:29,370 --> 00:08:30,705
شباب,,خلفكم

93
00:08:39,047 --> 00:08:40,799
كيف كنت؟؟-
يا صاحبي,, كنت رهيباً-

94
00:08:41,549 --> 00:08:42,342
رهيب

95
00:08:43,176 --> 00:08:44,511
هذه الاشياء تلتصق

96
00:08:46,846 --> 00:08:48,014
اصابني نوبه قلبيه

97
00:08:48,557 --> 00:08:49,850
قلتم يا شباب ان اجعلها
...حقيقه ,, لهذا

98
00:08:50,350 --> 00:08:51,726
نعم,, انت دائماً تثيرنا بتلك الاشياء

99
00:08:52,352 --> 00:08:54,855
كان ممتازاً-
بالتاكيد -

100
00:08:55,147 --> 00:08:58,442
احضرت هذه,,الاعلان قال انها خطاف
حقيقي,, مباشره من الاسطوره

101
00:08:58,984 --> 00:08:59,818
نعم,,حقاً,, حسناً

102
00:09:01,445 --> 00:09:02,404
اللعنه

103
00:09:03,030 --> 00:09:04,907
اعطني الخطاف يا رجل
وانزع ملابسك

104
00:09:06,909 --> 00:09:08,827
كيف كان فلم بي.جي؟؟ -
كان رهيباً -

105
00:09:09,411 --> 00:09:10,996
يا الهي,,كان مقيتاً
كل شخص شاهده

106
00:09:12,081 --> 00:09:14,834
اذن اين هو ؟؟-
نعم,,اين بي.جي؟؟-

107
00:09:24,594 --> 00:09:26,054
من اخذ الزلاجات؟؟

108
00:09:27,889 --> 00:09:29,474
ما الذي يحصل هناك ؟؟

109
00:09:30,308 --> 00:09:32,477
انت ,, انت
قف هناك رجاءً

110
00:09:33,937 --> 00:09:34,854
عد للخلف

111
00:10:04,969 --> 00:10:07,471
افتحوا الطريق ايها الناس
احضروا سيارة الاسعاف

112
00:10:35,292 --> 00:10:37,211
يجب ان تبحث ثانيه
عن الزلاجات يا روجر

113
00:10:38,420 --> 00:10:39,505
شخص ما اخذها

114
00:10:41,423 --> 00:10:44,593
على اية حال كان هذا دور بي.جي-
نعم,, فقط تمرير الكره اليه -

115
00:10:49,223 --> 00:10:50,725
انها فكرتك -
ماذا؟؟-

116
00:10:51,308 --> 00:10:52,143
انتم

117
00:10:54,770 --> 00:10:57,440
علينا الذهاب للشرطه يا شباب

118
00:10:58,024 --> 00:11:00,193
ونخبرهم ماذا
ان تلك كانت مزحه كبيره؟؟

119
00:11:01,944 --> 00:11:05,406
لقد كانت حادثه-
هل كانت كذلك؟؟-

120
00:11:32,518 --> 00:11:33,811
ماذا اذا لم نفعل اي شيء ؟؟

121
00:11:34,436 --> 00:11:35,312
الرجل العبقري

122
00:11:36,605 --> 00:11:38,399
انظروا,,اريد الذهاب للكليه

123
00:11:38,941 --> 00:11:41,068
كل شخص هنا
يريد الخروج من هذا المأزق

124
00:11:41,360 --> 00:11:42,737
وانتم سوف تكونون
المعبود الامريكي التالي

125
00:11:43,279 --> 00:11:43,821
انت تهذي

126
00:11:44,322 --> 00:11:45,323
انظروا,,كل شخص كان بالكرنفال

127
00:11:45,948 --> 00:11:48,826
يعتقد ان مجنوناً يرتدي معطف
شتاء قد فعل هذا,,صحيح ؟؟

128
00:11:49,410 --> 00:11:51,663
لماذا يفكرون بشيء مختلف ؟؟-
سنذهب لمركز البوليس ثم ماذا سيحدث؟؟-

129
00:11:52,997 --> 00:11:54,374
والد بي.جي سيحاول النيل منا

130
00:11:55,834 --> 00:11:56,668
لن يعطينا الفرصه للبدء بشيء

131
00:11:57,418 --> 00:11:59,587
وبهذه البلده الصغيره اللعينه
سواء مذنب او بريء,,نحن ميتون

132
00:12:01,256 --> 00:12:03,383
اذن نخبره اننا لم نفعل ذلك

133
00:12:08,430 --> 00:12:11,516
فكري جيداً يا زوي
لان لدينا فرصه واحده بهذا

134
00:12:15,229 --> 00:12:16,438
انا معكم

135
00:12:18,565 --> 00:12:19,983
الرجل اتى من لا مكان

136
00:12:20,526 --> 00:12:22,611
هربنا لانقاذ حياتنا مثل بي.جي
واي شخص اخر

137
00:12:23,320 --> 00:12:25,030
الطريقه الوحيده ان نتخلص من هذا

138
00:12:25,739 --> 00:12:27,324
اذا اتحدنا معاً
وحافظنا على السر

139
00:12:28,409 --> 00:12:29,410
يموت معنا

140
00:12:30,661 --> 00:12:32,038
هل حقاً تعتقد ذلك سهلاً؟؟

141
00:12:33,331 --> 00:12:35,291
قول الحقيقه يا امبير لن
يعيد بي.جي

142
00:12:37,168 --> 00:12:38,586
كلنا شاهدناه ممزق

143
00:13:11,120 --> 00:13:12,162
حسناً

144
00:13:13,205 --> 00:13:15,749
السر يموت معنا
قوليها

145
00:13:16,959 --> 00:13:18,669
السر يموت معنا -
السر يموت معنا-

146
00:13:21,547 --> 00:13:23,132
قوليها يا امبير

147
00:13:28,888 --> 00:13:30,556
السر يموت معنا

148
00:13:48,033 --> 00:13:48,992
احرقها

149
00:14:37,459 --> 00:14:40,921
تموز 1
"بعد عام واحد"

150
00:15:02,151 --> 00:15:05,071
"بي.جي"
"باول جيريمياه"
"الابن والصديق المحبوب"

151
00:15:39,565 --> 00:15:41,650
"اراك في حفلة بارن"
"كيم"

152
00:16:22,943 --> 00:16:25,988
انظروا من بقي بالبلده-
مرحباً لانس,,شكراً -

153
00:16:30,159 --> 00:16:30,993
لا

154
00:16:30,993 --> 00:16:33,204
صيف اخر ممل في بروكين ريدج
وبعدها انا حره

155
00:16:33,829 --> 00:16:35,456
اعلم انك ستملين هذا المكان
اعلم هذا

156
00:16:36,582 --> 00:16:37,583
اشكرك

157
00:16:37,750 --> 00:16:40,837
ومن المحتمل ستشترين باقه
من الصور الفنيه عن بلدتك

158
00:16:41,587 --> 00:16:42,505
ثراء وشهره

159
00:16:43,840 --> 00:16:46,134
دعينا نبدو مثل باقة زملاء التل

160
00:16:48,094 --> 00:16:49,596
ماذا بالنسبة لك
ما الذي تخطط له ؟؟

161
00:16:50,180 --> 00:16:52,807
كما تعلمين
اعمل في مصيف الجبال

162
00:16:54,017 --> 00:16:55,060
في طاقم الحدائق

163
00:16:55,894 --> 00:16:57,896
تبقيني بالخارج ,,لهذا احبها

164
00:16:58,438 --> 00:17:01,191
ادخرت من اجل دراجه هوائيه جديده
انها سريعه جداً

165
00:17:03,402 --> 00:17:06,029
اعلم انها ممله لك-
ماذا ؟؟ لا -

166
00:17:06,697 --> 00:17:07,447
انت تعمل باشيائك الخاصه

167
00:17:08,073 --> 00:17:09,032
هذه هي

168
00:17:09,575 --> 00:17:12,035
كيلي حصلت على شاب جديد
اسفه اسفه,, انه جيد جداً

169
00:17:13,954 --> 00:17:17,291
رجل جيد مثل رجل محل الدراجات؟؟-
انت تثيرينني ؟؟-

170
00:17:17,583 --> 00:17:19,043
من الصعب ابقائهم مستقيمين

171
00:17:19,752 --> 00:17:23,589
من الذي ساعدك طوال العام بينما
صديقك كان خارج الكليه ؟؟

172
00:17:24,298 --> 00:17:27,093
حسناً,,لا تقلقي خلال
عدة اسابيع ساعود الى كولبي

173
00:17:27,635 --> 00:17:29,470
وتستطيعين ان تنسي كل شيء
عني وعن يد المساعده

174
00:17:30,138 --> 00:17:31,973
ماذا تقصدين ؟؟-
استديري -

175
00:17:33,766 --> 00:17:34,809
فتيات "اس سي" لهن نزوات

176
00:17:35,643 --> 00:17:37,312
لانك كما تعلم
معظمهم لديهن مخالب

177
00:17:45,695 --> 00:17:46,947
كولبي ؟؟

178
00:17:47,823 --> 00:17:50,200
مرحباً امبير ماذا هناك ؟؟
كنت ساتصل بك

179
00:17:50,951 --> 00:17:53,370
مرحبا
هل تعذروننا ؟؟ شكراً

180
00:17:56,373 --> 00:17:57,416
ماذا تفعل هنا ؟؟

181
00:17:59,042 --> 00:18:01,503
الزماله التدريبيه لم تعد تعمل-
ماذا ؟؟ -

182
00:18:02,504 --> 00:18:03,631
نعم,, لا تسألي حتى

183
00:18:03,964 --> 00:18:06,008
فقط اعتقدت ان اتي للبيت
واعمل في البركه مرة اخرى

184
00:18:06,508 --> 00:18:07,718
وهل هكذا تفعل ذلك؟؟

185
00:18:08,385 --> 00:18:09,345
عزيزتي

186
00:18:09,553 --> 00:18:12,598
في الحفله؟؟ امام كل اصدقائي
بشكل غبي ؟؟

187
00:18:15,142 --> 00:18:16,435
هل حقاً تريدين فعل هذا الان؟؟

188
00:18:24,235 --> 00:18:25,820
وكل هذا حدث فقط لك

189
00:18:26,362 --> 00:18:29,240
كلنا شعرنا بهذا ما حدث
بالصيف الماضي غير اشياء كثيره

190
00:18:31,368 --> 00:18:34,079
الانتقال الى كاليفورنيا كانت
فكرتي يا كولبي

191
00:18:52,556 --> 00:18:53,849
مرحباً-
مرحباً -

192
00:18:54,600 --> 00:18:55,476
تريدين توصيله ؟؟

193
00:18:56,185 --> 00:18:57,978
لا,,انا بخير
لدي سيارتي

194
00:19:53,744 --> 00:19:54,704
امبير؟؟

195
00:19:56,456 --> 00:19:57,290
مرحباً

196
00:19:58,249 --> 00:20:00,668
المساعد هانفر,,لقد اخفتني

197
00:20:01,794 --> 00:20:02,545
انت بخير؟؟

198
00:20:03,421 --> 00:20:05,548
نعم,,امر نسائي

199
00:20:08,051 --> 00:20:08,843
انظري

200
00:20:10,136 --> 00:20:11,763
نحن نعرف بعضنا لسنوات
صحيح ؟؟

201
00:20:14,140 --> 00:20:16,560
لذا حقيقة ,,اذا اردت التحدث

202
00:20:17,936 --> 00:20:20,897
احصلي على شيء بتفكيرك
واتصلي بي

203
00:20:25,819 --> 00:20:27,404
قودي بحذر -
اشكرك -

204
00:21:48,655 --> 00:21:52,075
"عزيزتي امبير اهتمي بنفسك ونحن
خارج البلده,, لا حفلات,, مع الحب امك وابيك"ّ

205
00:24:20,312 --> 00:24:20,937
50 رساله جديده

206
00:24:21,730 --> 00:24:23,982
حسناً يا كولبي
عرفت انك لن تستطيع الابتعاد عني

207
00:24:28,111 --> 00:24:31,031
"اعلم ماذا فعلت بالصيف الماضي"

208
00:25:34,639 --> 00:25:35,640
مرحباً زوي

209
00:25:36,474 --> 00:25:38,559
عفواً ,,تبدين مشهوره
هل اعرفك؟؟

210
00:25:39,644 --> 00:25:41,896
هلا توقفت عن ذلك الان؟؟-
حسناً,,متى ؟؟-

211
00:25:42,563 --> 00:25:45,316
بعد ان اتصلت بك اكثر من عشر
مرات,,وارسلت اكثر من عشرون نشره؟؟

212
00:25:46,568 --> 00:25:49,529
انا اسفه يا زوي
انا حقاً اسفه

213
00:25:57,537 --> 00:25:58,580
احتاج مساعدتك

214
00:25:59,831 --> 00:26:02,042
انا لا اعرف ماذا افعل يا زوي
احدهم ارسل لي هذا

215
00:26:04,294 --> 00:26:05,754
هل يفترض ان يكون هذا مضحكاً؟؟

216
00:26:08,757 --> 00:26:10,759
هل اخبرت احداً يا زوي ؟؟

217
00:26:11,427 --> 00:26:13,512
نعم,,كتبت اغنيه عن ذلك
لكن لا تقلقي انها لم تنشر بعد

218
00:26:14,096 --> 00:26:16,348
هل تستطيعين ان تكوني
جديه لدقيقه واحده ؟؟

219
00:26:16,348 --> 00:26:18,434
انا لم اقل شيئاً

220
00:26:27,819 --> 00:26:28,986
ماذا يعتقد كولبي؟؟

221
00:26:31,155 --> 00:26:34,367
انا لم اخبره ؟؟ -
ماذا حدث,,مشكله في الجنه؟؟-

222
00:26:36,995 --> 00:26:39,414
انا لست قاسية مثلك يا زوي

223
00:26:40,957 --> 00:26:44,544
انظري,,والداي خارج البلده
لا استطيع الذهاب الى كولبي

224
00:26:45,170 --> 00:26:47,255
لذا هل تستطيعين الطلب
من البقاء لهذه الليله ؟؟

225
00:26:53,136 --> 00:26:56,098
الاريكه هناك ,,والحمام في الخلف

226
00:27:09,236 --> 00:27:10,363
2 تموز

227
00:27:39,309 --> 00:27:40,560
هل اصلح كل هذا ؟؟

228
00:27:42,729 --> 00:27:43,939
هل هذا عمله الصيفي ؟؟

229
00:27:44,648 --> 00:27:46,275
لا غرابه انه لم يتصل باي احد

230
00:27:56,911 --> 00:27:57,661
روجر ؟؟

231
00:28:10,091 --> 00:28:11,259
هذا لا يبدو جيداً

232
00:28:11,676 --> 00:28:13,303
ربما علينا مقابلته في
البلده لاحقاً

233
00:28:13,887 --> 00:28:14,929
اهدئي يا امبير

234
00:28:16,347 --> 00:28:18,933
حسناً ,,لنذهب
لا احب هذا المكان ,,هيا

235
00:28:29,528 --> 00:28:30,529
الهي

236
00:28:37,745 --> 00:28:40,039
هل هذا لم الشمل ؟؟ -
نحتاج للتحدث -

237
00:28:43,584 --> 00:28:45,586
هذا مهم يا روجر

238
00:28:47,296 --> 00:28:48,798
هلا اطفأت هذا الشيء ؟؟

239
00:28:57,306 --> 00:28:59,183
استلمت 50 رساله ليلة امس

240
00:28:59,892 --> 00:29:01,102
الارقام اغلقت كلياً

241
00:29:08,944 --> 00:29:11,404
هذا مستحيل
لقد تخلصنا من كل شيء

242
00:29:12,197 --> 00:29:14,199
شخص ما يعلم يا روجر-
لماذا ؟؟ -

243
00:29:15,242 --> 00:29:17,786
اي واحدة منكم فتحت فمها ؟؟

244
00:29:19,913 --> 00:29:21,540
كنا سنسألك نفس الشيء

245
00:29:22,040 --> 00:29:23,375
انت استلمت الرساله
وليس انا

246
00:29:37,056 --> 00:29:40,226
ماذا عن كولبي ؟؟ -
انه صديقك,,هل اخبرك شيئاً؟؟-

247
00:29:41,477 --> 00:29:42,228
هل تمزحين ؟؟

248
00:29:43,020 --> 00:29:45,398
لم يتحدث معي ولا مره
منذ ان غادر كاليفورنيا

249
00:29:53,823 --> 00:29:55,033
علينا الذهاب للشرطه

250
00:29:58,286 --> 00:30:00,580
حصلنا على فرصتنا لقول الحقيقه
يا روجر

251
00:30:01,331 --> 00:30:04,126
شخص ما يعلم الان
ماذا لو ذهب وبلغ قبلنا؟؟

252
00:30:05,669 --> 00:30:07,963
بعد ان واجهنا الجميع بالكذب؟؟

253
00:30:08,755 --> 00:30:12,009
الشرطه طاردت مجرماً لمدة
عام وهو غير موجود ؟؟

254
00:30:12,760 --> 00:30:14,511
فكر بهذا -
لقد فكرت بهذا -

255
00:30:16,847 --> 00:30:18,557
حياتي انتهت على اية حال

256
00:30:19,850 --> 00:30:21,101
دعني اتحدث الى كولبي اولاً

257
00:30:23,354 --> 00:30:25,106
وانت ابق فمك مغلقا الان

258
00:30:26,023 --> 00:30:26,816
مهما كان

259
00:30:27,275 --> 00:30:29,652
لا يا روجر
لا اريد مزيداً من المفاجئات

260
00:30:31,946 --> 00:30:32,822
قلها

261
00:30:33,489 --> 00:30:35,658
جميعنا سنبقى صامتون

262
00:30:38,161 --> 00:30:40,371
جميعنا سنبقى صامتون

263
00:31:15,741 --> 00:31:17,159
ماذا حدث لنا ؟؟

264
00:31:22,457 --> 00:31:24,375
لا اريدها ان تكون هكذا ابداً

265
00:31:25,209 --> 00:31:27,295
ماذا ستقولين لاحقاً ؟؟
انك مشتاقه لي ؟؟

266
00:31:28,004 --> 00:31:30,256
حسناً,, تستطيعين ارسال
نشرات اخرى لي

267
00:31:30,840 --> 00:31:33,134
حقاً,,انها تكلفني نقوداً
تقريباً دولار لكل نشره

268
00:31:33,593 --> 00:31:35,553
حقاً -
نعم -

269
00:31:37,222 --> 00:31:39,182
ادين لك بعشره مجموعات-
حوالي عشرون دولار -

270
00:31:40,725 --> 00:31:43,770
الان عندك صديق جيد
انه جميل ولطيف

271
00:31:44,438 --> 00:31:46,732
نعم,,انتما الاثنان,,اعتقد انكما
ستكونان رائعان معاً

272
00:31:47,357 --> 00:31:48,317
ماذا ؟؟ -
نعم -

273
00:31:49,651 --> 00:31:50,611
يا الهي

274
00:31:52,363 --> 00:31:53,947
الشريف ديفس -
اسف -

275
00:31:54,990 --> 00:31:56,659
انا فقط اقوم بجولتي
في المدرسه

276
00:31:58,577 --> 00:32:00,079
نوعا ما غريب بدون الاولاد

277
00:32:01,831 --> 00:32:03,624
على اية حال,,شاهدت السياره
وجئت لارحب

278
00:32:04,208 --> 00:32:05,543
لم اركم يا فتيات
منذ مده

279
00:32:07,670 --> 00:32:09,213
كنت افكر بكم

280
00:32:10,923 --> 00:32:13,176
تعلمون,, مع قدوم الرابع من تموز
ثانية

281
00:32:14,886 --> 00:32:16,179
سوف تكون سنة قاسيه

282
00:32:17,555 --> 00:32:18,765
ستكون سنة قاسيه جداً

283
00:32:23,728 --> 00:32:24,688
حسناً

284
00:32:26,189 --> 00:32:27,566
انتبهوا لانفسكم,, حسناً؟؟

285
00:32:37,159 --> 00:32:38,118
انا ذاهب للمطعم

286
00:32:40,621 --> 00:32:41,580
هذه مزحه ,,صحيح ؟؟

287
00:32:42,247 --> 00:32:43,374
امبير تحاول التودد الي

288
00:32:43,916 --> 00:32:45,334
هل تظن اني مهتمه لحياتك العاطفيه؟؟

289
00:32:46,043 --> 00:32:47,795
انها تفعل ذلك عندما تتعقد الامور
انها تلعب بنا الاثنين

290
00:32:48,879 --> 00:32:50,131
او ربما انت فعلت ذلك

291
00:32:50,423 --> 00:32:52,550
عدت للبيت اخر الليل
شربت القليل ثم بدأت ترسل رسائل؟؟

292
00:32:53,718 --> 00:32:54,552
انت مجنونه

293
00:32:55,136 --> 00:32:56,971
لا احد يحب المزح
اكثر منك ,,صحيح؟؟

294
00:33:04,395 --> 00:33:06,189
استمعي,,انا حافظت على الوعد

295
00:33:06,773 --> 00:33:08,691
لقد اغلقت فمي
ووضعت ذلك خلفي

296
00:33:09,192 --> 00:33:10,610
حسناً,,شخص ما ينبش خلفنا

297
00:33:11,111 --> 00:33:13,238
لماذا,,لان امبير حصلت على رساله
بمنتصف الليل ونحن لا ؟؟

298
00:33:17,492 --> 00:33:20,287
موت بي.جي كان اكبر حدث لتلك البلده

299
00:33:22,998 --> 00:33:24,249
هذا لا يعني انه بالفعل يعرف اي شيء-
اعلم -

300
00:33:25,083 --> 00:33:26,210
...هذا ما اخبرت امبير به ,,لكنها

301
00:33:26,335 --> 00:33:28,170
اذن لم اتيتم هنا للتعكير علي؟؟

302
00:33:30,923 --> 00:33:32,925
في حالة كنا انا وانت مخظئين

303
00:33:36,595 --> 00:33:40,057
انا اسف,,انها ليست مشكلتي اطلاقاً-
عرفت دائماً انك تافه-

304
00:34:05,083 --> 00:34:06,751
"انا اعلم ماذا فعلت"

305
00:37:01,974 --> 00:37:03,226
هل انت بخير يا انسه؟؟ -
نعم -

306
00:37:04,185 --> 00:37:08,273
ماذا حدث ؟؟ -
لدي مشكله مع دراجتي -

307
00:37:09,065 --> 00:37:11,901
استمعي,,بالنسبه للعاصفه
من الافضل لك ان تنزلي عن التله

308
00:37:12,652 --> 00:37:14,696
دعيني اعطيك مركبه -
حسناً -

309
00:39:37,093 --> 00:39:38,595
اخبرتك ان ذلك الخطاف

310
00:39:40,972 --> 00:39:41,973
اذا كان هذا رأيك

311
00:39:42,807 --> 00:39:44,559
ما الذي يجعلك تعتقد
انك لست التالي ؟؟

312
00:39:45,226 --> 00:39:46,561
لقد ارسل لك رساله
ايضاً يا كولبي

313
00:39:47,062 --> 00:39:49,481
هيا يا امبير هل تريديننا ان
نصدق انك تعرضت لهجوم بتلك المركبه

314
00:39:50,357 --> 00:39:52,526
خمسون متراً في الهواء؟؟-
لماذا حتى اتحدث اليك -

315
00:39:54,444 --> 00:39:56,071
من تعتقدين فعل ذلك يا امبير؟؟

316
00:39:57,281 --> 00:39:59,700
ربما شخص ما كان قريباً الى بي.جي
ويحاول ان يعاقبنا

317
00:40:00,993 --> 00:40:03,370
روجر محق
علينا الذهاب للشرطه الان

318
00:40:03,829 --> 00:40:05,122
قبل ان يحصلوا على القصة
من شخص اخر

319
00:40:05,748 --> 00:40:08,667
روجر حتى لم يعاود الاتصال بنا
ولا نحصل منه على شيء

320
00:40:09,502 --> 00:40:12,046
روجر مصدوم-
كيف هو مصدوم ؟-

321
00:40:29,689 --> 00:40:30,774
اذن كيف كنت ؟؟

322
00:40:34,319 --> 00:40:36,863
لقد كانت حادثه-
هل كانت كذلك؟؟-

323
00:40:38,490 --> 00:40:40,158
ماذا لو لم نفعل شيئاً؟؟

324
00:40:45,080 --> 00:40:46,999
لدينا الفرصه لنقول الحقيقه يا روجر

325
00:40:49,001 --> 00:40:50,252
شخص ما يعرف الان

326
00:40:53,088 --> 00:40:54,506
هذه كانت فكرتك-
ماذا ؟؟ -

327
00:40:55,174 --> 00:40:56,842
بعد ان نواجه الجميع بالكذب ؟؟

328
00:40:59,220 --> 00:41:00,346
لقد كانت حادثه

329
00:41:02,348 --> 00:41:03,516
لقد كانت حادثه

330
00:41:11,316 --> 00:41:12,317
السر يموت معنا

331
00:41:14,819 --> 00:41:15,904
السر يموت معنا

332
00:41:50,064 --> 00:41:51,023
مرحباً؟؟

333
00:42:02,535 --> 00:42:03,411
من هنا ؟؟

334
00:42:24,850 --> 00:42:25,684
معطف

335
00:44:16,632 --> 00:44:18,426
يا الهي

336
00:44:42,033 --> 00:44:44,828
هناك دم هنا ايضاً -
كان يبيت هنا-

337
00:45:00,761 --> 00:45:01,971
تباً

338
00:45:18,905 --> 00:45:22,617
"لا استطيع العيش مع ذنبي"
لما حصل بالصيف الماضي
وداعاً

339
00:45:24,911 --> 00:45:26,079
لقد انتحر

340
00:45:46,600 --> 00:45:47,601
مكانك

341
00:45:53,524 --> 00:45:55,151
لقد وجدناه هنا مع هذه

342
00:46:03,534 --> 00:46:04,744
لقد انتحر

343
00:46:11,126 --> 00:46:12,627
ماذا تفعلون انتم هنا ؟؟

344
00:46:18,341 --> 00:46:19,092
راولنج -
نعم -

345
00:46:20,093 --> 00:46:22,054
اهتم بهذا
وتأكد ان تتصل بعائلته

346
00:46:23,221 --> 00:46:24,222
ساهتم بهذا

347
00:46:28,185 --> 00:46:32,606
اذن هو لم يخبركم شيئاً؟؟
مشاجره في الكليه,,علامات متدنيه؟؟

348
00:46:34,316 --> 00:46:35,901
ترك او غياب؟؟
ضغوطات ؟؟

349
00:46:38,237 --> 00:46:40,197
لم نسمع منه الكثير تلك السنه

350
00:46:42,408 --> 00:46:45,161
اخمن انه لم يستطع التعامل
مع ما حدث بالصيف الماضي

351
00:46:47,788 --> 00:46:50,833
هل احدكم يريد اضافة اي شيء
الى هذه الجمله

352
00:46:52,627 --> 00:46:54,128
...اي شيء تعتقدون ان علي معرفته

353
00:46:57,423 --> 00:46:58,216
لا

354
00:47:00,343 --> 00:47:03,179
حسناً,,انتهى هنا -
شكراً ايها الضابط-

355
00:47:04,806 --> 00:47:05,724
اتصلوا بي

356
00:47:10,979 --> 00:47:13,273
اعلم انك وحيده لنهاية الاسبوع

357
00:47:14,900 --> 00:47:15,734
...و

358
00:47:17,277 --> 00:47:18,695
ولا اريد ان اقلق عليك

359
00:47:19,446 --> 00:47:20,406
لا,, لا

360
00:47:21,281 --> 00:47:22,074
انا بخير

361
00:47:23,867 --> 00:47:26,287
لا تقلقي هذا انتهى

362
00:47:28,038 --> 00:47:29,081
تستطيعين الذهاب للبيت

363
00:47:31,292 --> 00:47:32,126
ساتصل بك

364
00:47:33,252 --> 00:47:35,922
اذا اردت ان اطرح المزيد من الاسئله-
نعم -

365
00:47:41,302 --> 00:47:42,178
راولنج-
نعم -

366
00:47:45,723 --> 00:47:47,517
اعطي هذه للشريف

367
00:48:02,991 --> 00:48:04,284
لا استطيع تصديق
ان روجرز خلف هذا

368
00:48:04,993 --> 00:48:06,870
لا استطيع تصديق انه
اخرج الخطاف من البركه

369
00:48:07,621 --> 00:48:08,580
هذا لم يكن خطئنا

370
00:48:09,581 --> 00:48:11,041
شخص اخر ميت الان

371
00:48:13,085 --> 00:48:16,380
ونحن بأمان الان -
كيف تعرف ذلك ؟؟-

372
00:48:17,256 --> 00:48:18,799
لانه انتهى,, للافضل

373
00:48:55,879 --> 00:48:56,964
اذن لم يكن روجر

374
00:48:58,632 --> 00:48:59,800
بالطبع كان هو

375
00:49:00,551 --> 00:49:02,219
انه مجنون,, لقد انتحر

376
00:49:03,220 --> 00:49:04,096
هل فعل ذلك؟؟

377
00:49:08,726 --> 00:49:10,311
لان شخصا ما فعل ذلك

378
00:49:11,020 --> 00:49:12,271
"قريباً"

379
00:49:29,789 --> 00:49:31,291
3 تموز

380
00:49:37,380 --> 00:49:38,382
لانس

381
00:49:39,841 --> 00:49:40,592
لانس

382
00:49:41,927 --> 00:49:43,095
اهدأ يا فتى الخشب

383
00:49:43,637 --> 00:49:45,806
انت تحشر انفك في كل شيء

384
00:49:48,726 --> 00:49:49,852
نريد فقط التحدث

385
00:49:51,353 --> 00:49:53,230
لا اعلم ان كنت
...قد سمعت بما حصل البارحه

386
00:49:53,731 --> 00:49:55,357
نعم,,سمعت

387
00:49:56,692 --> 00:49:57,485
انا اسف

388
00:49:59,945 --> 00:50:03,074
غدا الرابع من تموز
مرور سنه على موت بي.جي

389
00:50:03,825 --> 00:50:05,451
مما دفع روجر لحافة الانهيار

390
00:50:07,328 --> 00:50:08,705
نعم,, اعتقدت ذلك

391
00:50:09,539 --> 00:50:11,791
لقد اردنا فقط التوقف
ونرى ما تستطيع فعله

392
00:50:13,668 --> 00:50:15,336
ما هذا
نوع من جلسات العلاج الجماعي؟؟

393
00:50:15,837 --> 00:50:16,629
نعم ,,هو كذلك

394
00:50:17,172 --> 00:50:19,049
هذا جزء النصيحه
لا احد يحب اثارة المشاكل

395
00:50:19,674 --> 00:50:20,884
هذا مضحك منكم

396
00:50:22,344 --> 00:50:24,054
انظر,,نحن جميعاً اصدقاء بي.جي

397
00:50:25,263 --> 00:50:28,892
اذا كان هناك شيئاً تعرفه
ويزعجك يا لانس

398
00:50:30,477 --> 00:50:31,562
فقط اخبرنا

399
00:50:32,437 --> 00:50:34,273
حسناً,,ماذا عن ذلك؟؟

400
00:50:35,357 --> 00:50:36,859
انا لم افهم مطلقاً
لماذا تواعدي المتسكع

401
00:50:37,484 --> 00:50:38,569
وصلتني ملاحظتك

402
00:50:39,069 --> 00:50:40,946
ما الذي تتحدث عنه ؟؟ -
توقف يا كولبي -

403
00:50:41,447 --> 00:50:43,032
تعتقد اننا خفنا؟؟
تعتقد اننا مهتمون ؟؟

404
00:50:43,616 --> 00:50:45,701
اذا لديك بعض العصبيه
تعال وابدأ معي الشجار

405
00:50:46,410 --> 00:50:48,663
عليك القلق قليلاً بشأني
والكثير بشأن عمي

406
00:50:50,665 --> 00:50:51,457
الشريف ديفيس؟؟
لماذا ؟؟

407
00:50:54,043 --> 00:50:56,462
لقد جاء هنا البارحه
يسأل عن بعض الاسرار

408
00:51:06,639 --> 00:51:08,350
محظوظ ان لديك منشاراً

409
00:51:17,985 --> 00:51:21,405
هل تعتقد يا كولبي ان بلدة
الشريف تدور حولنا

410
00:51:21,905 --> 00:51:24,116
بزي صائد السمك
لتلعب معنا لعبة الاختباء؟؟

411
00:51:24,700 --> 00:51:27,328
رجل القوات الخاصه بالجيش
عاش نفس النوع من التعاسه

412
00:51:28,621 --> 00:51:29,872
بالاضافه ان لديه ولد ميت

413
00:51:31,874 --> 00:51:33,167
علينا القيام بشيء

414
00:51:33,793 --> 00:51:34,835
علينا اخباره
انه مكشوف لنا

415
00:51:35,419 --> 00:51:36,295
انه الشريف يا كولبي

416
00:51:37,296 --> 00:51:39,674
وليس لانس,, لا نستطيع
الذهاب اليه واتهامه

417
00:51:45,763 --> 00:51:49,767
علينا فهم ما سيجري
غداً يا كينت

418
00:51:52,729 --> 00:51:56,441
هل حقاً ستجلسون,لتشاهدوا
الذكرى السنويه لوفاة بي.جي؟؟

419
00:52:02,113 --> 00:52:04,574
انا اعلم ماذا افعل
عليكم فقط الوثوق بي

420
00:52:05,534 --> 00:52:06,994
لقد جربت ذلك من قبل ,,اتذكر؟؟

421
00:52:39,194 --> 00:52:42,906
مرحباً يا زوي,,نعم لقد حزمتها
ساكون هناك خلال 30 دقيقه

422
00:52:44,032 --> 00:52:44,908
حسناً,الى اللقاء

423
00:53:24,824 --> 00:53:28,328
"نحن نعلم ماذا تفعل هذا الصيف
الان ارجع قبل ان يعرف كل شخص"

424
00:54:43,155 --> 00:54:44,323
لا تقفزي

425
00:55:32,373 --> 00:55:34,458
نحن لم ننهي محادثتنا اليوم

426
00:55:35,042 --> 00:55:37,086
انا اسفه
...الاشياء اصبحت تسير بجنون

427
00:55:37,419 --> 00:55:38,254
هيا يا امبير

428
00:55:39,422 --> 00:55:41,632
هذا جزء من حفلة الشباب,,اليس كذلك؟؟
انها فكرة كولبي ,صحيح؟؟

429
00:55:43,050 --> 00:55:44,844
لا ادري عما تتحدث

430
00:55:52,143 --> 00:55:53,853
اعرف ماذا فعلت الصيف الماضي

431
00:55:55,480 --> 00:55:56,231
ماذا ؟؟

432
00:55:57,565 --> 00:55:59,401
اخبرني بي.جي
قبل ان يحدث كل شيء

433
00:55:59,734 --> 00:56:02,195
انا حتى لم اسمع
عن شيء غبي اسمه صائد السمك

434
00:56:02,696 --> 00:56:03,989
حتى انتم يا شباب اعتقدتم
انه يجب ان يأتي للزياره

435
00:56:04,573 --> 00:56:06,783
لقد كانت حادثه يا لانس-
لكن انتم لم تحصلوا على الكفايه -

436
00:56:07,284 --> 00:56:09,161
قبل سنه
والمزح ما زال مستمراً

437
00:56:09,911 --> 00:56:10,495
"انت تعلم"

438
00:56:11,371 --> 00:56:15,209
...اخبري كولبي هذا اذا حاول اي شيء-
انت في مشكله يا لانس-

439
00:56:16,251 --> 00:56:18,253
نحن لم نفعل هذا
عليك ان تصدقني

440
00:56:20,047 --> 00:56:21,173
اذن من فعلها ؟؟

441
00:56:24,802 --> 00:56:25,636
لا اعلم

442
00:56:46,074 --> 00:56:47,242
هاري؟؟

443
00:57:20,109 --> 00:57:21,110
ما هذا الجحيم؟؟

444
00:58:11,746 --> 00:58:14,624
عمي لم يفعل هذا -
من دعاه الى هنا على اية حال؟؟-

445
00:58:15,166 --> 00:58:16,667
الشاب الذي يرسم الفنون
والحرف على دراجتي

446
00:58:18,378 --> 00:58:20,630
اذن يا لانس من تعتقده يكون؟؟-
لا اعلم -

447
00:58:21,339 --> 00:58:23,258
كثير من الناس انزعجوا
العام الماضي

448
00:58:28,054 --> 00:58:29,264
علينا الذهاب الى هانفر

449
00:58:29,806 --> 00:58:33,310
انه صديقك,,قال انه سيساعدنا
انه الشخص الوحيد الذي نثق به

450
00:58:34,978 --> 00:58:35,687
حسناً

451
00:58:36,605 --> 00:58:38,523
دعنا نقول ان هذا ديفيس

452
00:58:39,566 --> 00:58:42,110
لقد اصطادنا وعليه فقط ان يخبر
الجميع ما حصل السنه الماضيه

453
00:58:42,569 --> 00:58:43,403
لقد انكرنا كل شيء

454
00:58:44,154 --> 00:58:47,241
نقول ان الرجل فقد عقله
لقد فقد ابنه,,ويريد الثأر

455
00:58:47,741 --> 00:58:48,492
انت واحد ممن فقدوه يا كولبي

456
00:58:49,118 --> 00:58:50,744
هيا يا امبير ,,نحن ضحايا هنا

457
00:58:51,328 --> 00:58:53,205
ما خطبك انت ؟؟ -
اهدأ يا رجل-

458
00:58:54,123 --> 00:58:55,499
هي فقط تحاول توضيح الامور

459
00:58:57,001 --> 00:58:58,878
ماذا لو كنا مخطئين بشأن الشريف؟؟-

460
00:59:00,713 --> 00:59:03,758
نقول اننا اسفون,,مضطربون
اخطأنا,, اي شيء

461
00:59:04,509 --> 00:59:06,844
النقطه هي,, علينا اخبار هانفر
لكي نكون بامان

462
00:59:10,807 --> 00:59:11,891
تعلمون اني محق

463
00:59:40,921 --> 00:59:41,714
مرحبا

464
00:59:43,632 --> 00:59:44,383
ما الذي يجري ؟؟

465
00:59:45,760 --> 00:59:46,636
مرحبا

466
00:59:47,762 --> 00:59:49,263
قلت اذا كنا
...بحاجه للتحدث

467
00:59:51,516 --> 00:59:54,268
نعم,,نعم,, تعالوا من الخلف

468
00:59:59,774 --> 01:00:01,609
عندي بعض الاصدقاء

469
01:00:05,405 --> 01:00:09,242
ربما ليس هذا الوقت المناسب -
يعتمد على نوع الحديث -

470
01:00:12,078 --> 01:00:13,080
انه بخصوص بي.جي اليس كذلك؟؟

471
01:00:16,625 --> 01:00:17,668
الذكرى السنويه

472
01:00:21,380 --> 01:00:22,214
من يريد واحدة اخرى

473
01:00:23,465 --> 01:00:24,717
نعم -
نعم ساخذ واحده -

474
01:00:25,342 --> 01:00:26,051
عمي باول

475
01:00:27,428 --> 01:00:29,805
ماذا هناك ؟؟ -
شيء ما بخصوص ابنك-

476
01:00:31,307 --> 01:00:34,977
جميعنا تعرضنا لمشاكل
الايام القليله الماضيه

477
01:00:35,978 --> 01:00:37,980
..نوع من عودة الجذوع -
غدا هو الرابع -

478
01:00:39,232 --> 01:00:43,861
وحتى اعتقدنا ان الكرنفال قد الغي
والشباب ما زالوا ,,كما تعلم,,هناك

479
01:00:45,279 --> 01:00:47,073
ماذا لو قرر الذهاب
لشخص اخر ؟؟

480
01:00:55,707 --> 01:00:57,709
كل شيء نفعله فقط
يزيد الامور تعقيداً

481
01:01:02,923 --> 01:01:04,174
يجب ان نخرج من هنا

482
01:01:05,008 --> 01:01:07,094
غداً -
ماذا من شأنه ان يفيد ذلك؟؟-

483
01:01:07,594 --> 01:01:09,263
من شأنه ان يبعد تلك الليله
الكبيره من الانفلات

484
01:01:09,763 --> 01:01:10,973
انا لن اذهب الى اي
مكان معه

485
01:01:11,473 --> 01:01:14,476
عليك ان تخبري صديقك ان يهدأ-
اصمتا انتما الاثنان -

486
01:01:15,477 --> 01:01:17,813
نحن عالقون معاً
وعلينا الخروج من هنا

487
01:01:20,483 --> 01:01:23,110
وعلي اية حال,,هو ليس صديقي

488
01:01:32,286 --> 01:01:33,371
الرابع من تموز

489
01:02:02,443 --> 01:02:04,570
انه دائماً بمرتبة السائق ؟؟

490
01:02:06,155 --> 01:02:07,114
انظري ماذا احضرت

491
01:02:08,282 --> 01:02:09,492
ماذا ستفعل بهذا ؟؟

492
01:02:09,825 --> 01:02:12,495
ذهبت واحضرته من عند روجرز
نستطيع التخلص منه للابد

493
01:02:13,245 --> 01:02:14,413
ارمه في بركان ملعون

494
01:02:17,792 --> 01:02:18,584
اين اغراضك ؟؟

495
01:02:22,839 --> 01:02:24,882
لا ادري كيف اقول هذا

496
01:02:25,925 --> 01:02:28,845
لقد وجدت بعض الوكلاء لعرضي الليله

497
01:02:29,429 --> 01:02:32,098
لديهم نوادي في كل انحاء الولايه
وربما حتى في لوس انجلوس

498
01:02:32,974 --> 01:02:34,726
اسفه لكنني لا استطيع تضييع تلك الفرصه

499
01:02:35,602 --> 01:02:37,312
لدينا مخطط يا زوي

500
01:02:37,813 --> 01:02:41,066
انا ساكون على المسرح
اما الحشود,,والحرس بكل مكان

501
01:02:42,150 --> 01:02:43,944
ماذا اكثر من ذلك أمان ؟؟-
مغادرة البلده -

502
01:02:45,362 --> 01:02:47,156
اذهبوا بدوني يا شباب-
حسناً لنذهب -

503
01:02:47,739 --> 01:02:49,658
لا,,لا يا شباب
علينا ان نكون معاً هنا

504
01:02:53,370 --> 01:02:55,789
حسناً,,سنذهب جميعنا للعرض

505
01:02:56,415 --> 01:02:57,875
انت تؤدين اغنيتك

506
01:02:58,709 --> 01:03:00,795
بعدها نصعد بالسياره
ونذهب من هنا

507
01:03:02,672 --> 01:03:03,297
على اية حال

508
01:03:03,756 --> 01:03:06,050
لن ابقى هنا طوال اليوم
اقابلكم هناك

509
01:03:06,634 --> 01:03:07,510
اشتروا لي تذكره

510
01:03:35,956 --> 01:03:39,168
خذ,,من هنا اخذنا فكرة تلك
المزحه الملعونه

511
01:03:41,086 --> 01:03:41,837
ما هذا ؟؟

512
01:03:43,339 --> 01:03:44,715
زوي هي من جمعت هذا

513
01:03:45,716 --> 01:03:48,260
اعتقدنا انها ستكون خدعه كبيره
لكنها انقلبت لقصه حقيقيه

514
01:03:51,013 --> 01:03:53,099
في الرابع من تموز
اصبح هذا الرجل مجنوناً

515
01:03:53,808 --> 01:03:55,685
لقد قتل مجموعه من الفتيان
في بلدة صغيره

516
01:03:56,269 --> 01:03:57,812
بافتراض كان نوعاً من الانتقام

517
01:03:59,022 --> 01:04:02,901
في العام الذي بعده
اتى ورائهم مرة اخرى

518
01:04:03,693 --> 01:04:06,821
في احدى جزر الكاريبي
ثم مات هناك

519
01:04:07,447 --> 01:04:09,074
بدأ اسطورته الخاصه-
نعم -

520
01:04:10,951 --> 01:04:13,954
كلهم كانوا مطاردين قبل عدة ايام
من الرابع من تموز

521
01:04:15,247 --> 01:04:16,123
يبدو مألوفاً

522
01:04:23,881 --> 01:04:27,509
اخيراً تخرجت من الكليه,,حياتي الحقيقيه
يفترض ان تكون بداية,, وانظر الي

523
01:04:28,052 --> 01:04:29,678
انا خائفه حتى ان اتحرك خلال الليل

524
01:04:31,388 --> 01:04:32,473
ساكون هنا معك

525
01:04:35,893 --> 01:04:36,560
نعم

526
01:04:38,771 --> 01:04:39,981
كنت دائما معي

527
01:05:20,230 --> 01:05:21,357
الستم اثنان

528
01:05:22,858 --> 01:05:23,776
لطيفان

529
01:05:24,276 --> 01:05:25,569
مسروره لانك فعلتها

530
01:05:26,195 --> 01:05:28,155
ستظهر زوي قريباً -
نعم لا استطيع الانتظار-

531
01:05:29,282 --> 01:05:31,659
انت ثمل -
لا,, انها معالجه نفسيه-

532
01:05:32,326 --> 01:05:33,911
تريدين بعضها ؟؟ -
لا,, اشكرك -

533
01:05:34,912 --> 01:05:38,082
اذن يا لانس ,,اين عمك
الذي لم يحاول قتلنا ؟؟

534
01:05:38,625 --> 01:05:39,709
انه يعمل

535
01:05:40,251 --> 01:05:43,087
حسناً لنتحرك -
الليلة ما زالت فتيه,,اليس كذلك؟؟-

536
01:05:44,255 --> 01:05:45,423
نعم,, لنذهب

537
01:06:02,816 --> 01:06:03,817
هذا مقرف

538
01:06:05,027 --> 01:06:06,362
ساذهب لشرب عصير اخر

539
01:06:07,863 --> 01:06:08,489
كولبي

540
01:06:09,490 --> 01:06:10,324
...لا يا كولبي

541
01:06:10,824 --> 01:06:12,201
ساعود خلال ثانيه

542
01:07:03,337 --> 01:07:04,088
وقت العرض

543
01:07:04,755 --> 01:07:06,007
حاولي الا تموتي هناك-
لنذهب -

544
01:07:06,507 --> 01:07:07,592
حسناً ,, التالي

545
01:07:08,467 --> 01:07:12,555
لنستعد للروك ان رول
مع زوي والخطافات

546
01:07:48,509 --> 01:07:51,262
انها جيده-
لا,, انها رهيبه -

547
01:08:02,315 --> 01:08:03,524
عمك حقاً هناك

548
01:08:12,492 --> 01:08:15,537
نعم,, لقد وجدتها
شكراً لك يا رجل

549
01:08:17,205 --> 01:08:18,331
حسناً,, فيما بعد

550
01:08:22,043 --> 01:08:22,919
جيد

551
01:09:28,445 --> 01:09:30,197
لقد اطربتهم فوق

552
01:09:31,157 --> 01:09:32,199
كان ذلك لا يصدق

553
01:09:33,868 --> 01:09:35,703
العميل من لوس انجلوس
سأل عن بياناتي

554
01:09:36,412 --> 01:09:37,205
هذا رهيب -
اعلم -

555
01:09:37,705 --> 01:09:38,706
هل نستطيع الذهاب الان؟؟

556
01:09:39,999 --> 01:09:43,002
حسناً-
لن يحصل شيئاً خلال دقيقتان-

557
01:09:52,554 --> 01:09:53,346
جاهزون ؟؟

558
01:09:58,602 --> 01:09:59,644
هيا ,, هيا

559
01:10:13,659 --> 01:10:14,618
اين هو ؟؟

560
01:10:39,644 --> 01:10:40,979
علينا ايجاد مخرج من هنا

561
01:10:49,237 --> 01:10:50,238
اين نحن ؟؟

562
01:10:54,743 --> 01:10:56,078
اين زوي ؟؟ -
لا اعلم -

563
01:11:01,917 --> 01:11:02,876
اين هي ؟؟

564
01:11:04,420 --> 01:11:06,213
امبير ؟؟
لانس ؟؟

565
01:11:14,931 --> 01:11:16,474
هيا,, ارجوك

566
01:11:18,267 --> 01:11:19,519
هيا ,, ارجوك

567
01:11:21,771 --> 01:11:22,689
امبير

568
01:12:01,687 --> 01:12:02,855
يا الهي

569
01:12:04,023 --> 01:12:05,108
لا تفعلي

570
01:12:10,154 --> 01:12:11,239
لا

571
01:12:25,670 --> 01:12:26,671
زوي

572
01:12:36,598 --> 01:12:39,184
اعلم,, اعلم, علينا ايجاد مساعده
هيا

573
01:12:52,156 --> 01:12:54,075
لدينا مشكله يا هانفر,,هل استلمت؟؟

574
01:12:54,867 --> 01:12:56,828
نعم,, ارسل-
هناك فتاه ميته خلف المنتجع-

575
01:12:57,412 --> 01:12:58,788
اتصل بالاسناد-
استلمت ذلك -

576
01:13:04,544 --> 01:13:05,962
اخرج من هناك

577
01:13:12,260 --> 01:13:14,554
عمي باول
ارجوك انت لا تعرف شيئاً

578
01:13:16,306 --> 01:13:18,308
يبدو واضحاً جداً -
انه يحاول قتلنا -

579
01:13:20,185 --> 01:13:22,604
من الذي يحاول قتلكم ؟؟
اين هو ؟؟

580
01:13:42,166 --> 01:13:44,502
انت -
اين انت يا كولبي ؟؟-

581
01:13:45,545 --> 01:13:46,879
اتناول بعض الشراب

582
01:13:47,714 --> 01:13:49,215
لدي شعور جيد-
انه هنا -

583
01:13:50,675 --> 01:13:52,218
من هنا ؟؟-
صائد السمك -

584
01:13:52,719 --> 01:13:56,348
تعنين الشريف ديفيس ؟؟ -
لا انه ميت وزوي ايضاً -

585
01:13:57,182 --> 01:13:58,600
انه خلفنا جميعاً

586
01:13:59,184 --> 01:14:00,268
اخرجنا من هنا

587
01:14:02,062 --> 01:14:03,188
هذه مشكله

588
01:14:04,314 --> 01:14:06,233
اين انت يا كولبي ؟؟

589
01:14:06,984 --> 01:14:07,818
انا في المطبخ

590
01:14:08,860 --> 01:14:10,529
حسناً ,,لا تتحرك
نحن قادمون

591
01:14:39,058 --> 01:14:40,101
كولبي

592
01:14:40,935 --> 01:14:41,728
هل انت بخير ؟؟

593
01:15:30,862 --> 01:15:32,906
"اترك رساله وصلت لكولبي"

594
01:15:35,367 --> 01:15:36,576
انظري الباب

595
01:15:41,039 --> 01:15:41,998
كولبي

596
01:16:14,365 --> 01:16:14,949
امبير

597
01:16:16,200 --> 01:16:17,535
علينا الخروج من هنا

598
01:16:30,674 --> 01:16:31,675
شكراً لله

599
01:16:35,095 --> 01:16:37,055
عليك مساعدتنا يا جون

600
01:16:38,849 --> 01:16:40,267
لماذا تغطيكم الدماء ؟؟

601
01:16:41,143 --> 01:16:42,895
انت...انت لا تعرف شيئاً

602
01:16:45,231 --> 01:16:47,149
هناك شيئاً لا تعرفه

603
01:16:47,316 --> 01:16:49,110
بشأن ما حدث العام الماضي-
اعلم -

604
01:16:54,031 --> 01:16:55,825
اعلم ماذا فعلت بالعام الماضي

605
01:16:57,285 --> 01:16:58,744
روجر اخبرني,, الاسبوع الماضي

606
01:16:59,912 --> 01:17:02,165
كان منزعجاً واراد
الاعتراف بكل شيء

607
01:17:02,623 --> 01:17:06,211
اخبرته ان ذلك متأخر جداً
وان يبقي فمه مغلقاً

608
01:17:07,962 --> 01:17:09,380
لم تكن لدي فكره كيف
سيتعامل مع هذا

609
01:17:11,299 --> 01:17:12,258
كنت تعرف؟؟

610
01:17:14,761 --> 01:17:16,221
واحتفظت به مثل سر ؟؟

611
01:17:19,808 --> 01:17:21,018
من اجلك يا امبير

612
01:17:24,479 --> 01:17:27,691
لكن كل شيء مختلف الان؟؟
لقد بحثت بسيارتك

613
01:17:28,275 --> 01:17:29,651
لقد وجدت الصندوق والخطاف

614
01:17:30,277 --> 01:17:32,279
لا -
ادخلوا للسياره -

615
01:17:40,204 --> 01:17:40,997
لا

616
01:17:46,460 --> 01:17:47,462
يا الهي

617
01:17:49,922 --> 01:17:50,715
عد للخلف

618
01:17:51,507 --> 01:17:52,717
انه انت

619
01:17:53,301 --> 01:17:55,720
لا ادري كيف حدث هذا -
انه انت -

620
01:18:02,102 --> 01:18:03,019
يا الهي

621
01:18:08,358 --> 01:18:11,361
حسناً ايها المتسكع
يداك فوق رأسك

622
01:18:12,112 --> 01:18:13,697
يداك فوق رأسك او ستموت

623
01:18:14,573 --> 01:18:15,365
ارفع يداك

624
01:18:53,071 --> 01:18:53,989
انطلقي

625
01:19:04,583 --> 01:19:05,751
ابق على الارض ايها المتسكع

626
01:19:12,466 --> 01:19:13,676
لا مجال

627
01:19:18,013 --> 01:19:19,932
اذهبي ,, هيا-
هيا -

628
01:19:23,644 --> 01:19:26,147
علينا الذهاب هيا,, هيا

629
01:19:29,692 --> 01:19:30,526
اشتغلي

630
01:19:31,194 --> 01:19:31,986
هيا

631
01:19:32,820 --> 01:19:34,030
لا ,, لا

632
01:19:42,414 --> 01:19:43,623
اين ذهب ؟؟

633
01:19:45,792 --> 01:19:46,668
لقد ذهب

634
01:19:47,586 --> 01:19:49,129
ما ذلك الشيء الاسود
الذي خرج من ذراعه؟؟

635
01:19:49,755 --> 01:19:50,756
لا اعلم

636
01:19:57,179 --> 01:20:00,724
انه الرجل الذي منذ 10 سنوات
قتل كل اولئك الفتيان

637
01:20:02,518 --> 01:20:04,812
امبير هذا لم يكن رجل-
انها الاسطوره-

638
01:20:05,438 --> 01:20:06,981
اصبحت حقيقه-
لا اصدق هذا-

639
01:20:07,648 --> 01:20:09,233
مات بي.جي
واحتفظنا بهذا السر

640
01:20:10,109 --> 01:20:11,277
لكننا نستطيع القضاء عليه

641
01:20:13,905 --> 01:20:15,823
هذا يقضي عليه-
علينا النجاة بانفسنا من هنا-

642
01:20:16,491 --> 01:20:19,077
فكر بهذا يا لانس
لا احد سيصدقنا

643
01:20:20,703 --> 01:20:22,497
انا ساتبعه

644
01:20:27,127 --> 01:20:28,545
انتظري يا امبير

645
01:20:31,506 --> 01:20:32,382
هيا

646
01:20:38,055 --> 01:20:39,389
اين نذهب ؟؟

647
01:20:40,474 --> 01:20:43,060
هذا الباب مفتوح -
بسرعه,, اعتقد بانه قادم-

648
01:20:45,646 --> 01:20:46,855
هيا

649
01:20:47,564 --> 01:20:48,983
بسرعه انه قادم

650
01:20:50,776 --> 01:20:52,653
هذا الطريق -
لا,, هذا الطريق-

651
01:20:58,868 --> 01:20:59,744
هذا الطريق

652
01:21:16,594 --> 01:21:18,555
ضعي الخطاف هنا -
نعم -

653
01:21:20,932 --> 01:21:21,766
تعالي هنا

654
01:21:25,854 --> 01:21:26,730
بالاغلب هناك

655
01:21:28,148 --> 01:21:29,733
لا تحركيه حتى اخبرك

656
01:21:38,742 --> 01:21:39,910
حسناً,, هل انت جاهزه ؟؟

657
01:21:48,544 --> 01:21:49,670
انه هناك يا لانس

658
01:21:51,839 --> 01:21:52,882
لا,, بالاعلى هناك

659
01:21:57,262 --> 01:21:58,263
الان

660
01:22:31,714 --> 01:22:32,673
لقد ذهب

661
01:22:59,784 --> 01:23:02,913
علينا الاستمرار بالتحرك يا امبير
لا نستطيع البقاء هنا

662
01:23:03,747 --> 01:23:04,831
هيا ,, هيا لنذهب

663
01:23:31,567 --> 01:23:32,527
لا

664
01:23:33,987 --> 01:23:35,196
لانس ,, لا

665
01:24:50,733 --> 01:24:54,111
السر يموت معك

666
01:25:43,787 --> 01:25:45,122
انت متأكده لا تستطيعين
التعرف على ذلك الرجل ؟؟

667
01:25:45,915 --> 01:25:47,750
لم استطع حقاً رؤية وجهه

668
01:25:50,002 --> 01:25:51,754
لكنه ليس من هذه المنطقه

669
01:25:54,006 --> 01:25:57,301
فقط شخص مجنون اراد المزيد
عن ماذا حصل الصيف الماضي

670
01:26:01,723 --> 01:26:03,349
لن يزعج اي شخص ثانيةً

671
01:26:07,187 --> 01:26:08,188
نعم

672
01:26:09,856 --> 01:26:10,815
لقد انتهى

673
01:26:23,203 --> 01:26:25,164
بعد عام

674
01:26:36,050 --> 01:26:37,301
مرحباً؟؟ -
ما زلت تفتقدني؟؟-

675
01:26:38,177 --> 01:26:39,053
اين انت ؟؟

676
01:26:39,637 --> 01:26:41,222
نيفادا,, على خط الولايه

677
01:26:41,847 --> 01:26:43,724
يجب ان اعود الى لوس انجلوس
في اربع ساعات

678
01:26:46,436 --> 01:26:49,105
اخيراً سنستريح من المسافه الطويله

679
01:26:52,233 --> 01:26:53,776
ماذا كان هذا ؟؟ -
لا اعلم -

680
01:26:54,527 --> 01:26:56,071
اعتقد انه انفجر اطار

681
01:27:09,042 --> 01:27:10,460
هل انت بخير يا امبير ؟؟

682
01:27:12,212 --> 01:27:13,630
نعم,, الاطار ممزق

683
01:27:17,509 --> 01:27:19,511
لا اعلم ما الذي فعل ذلك

684
01:27:21,055 --> 01:27:22,848
هل يوجد بالجوار من يساعدك ؟؟

685
01:27:26,811 --> 01:27:28,437
لا يوجد اي احد هنا

686
01:27:29,188 --> 01:27:30,231
هل لديك اطار احتياطي؟؟

687
01:27:31,357 --> 01:27:32,733
لانس,, هل انت هناك؟؟

688
01:27:33,943 --> 01:27:34,777
لانس ؟؟

689
01:28:07,400 --> 01:29:14,000
Sord ترجمة
Translated By sord

