1
00:00:00,080 --> 00:00:38,000
ترجمة حسين أحمد
Hussein Bakr

2
00:00:38,280 --> 00:00:42,520
منتزة أكواكورن,مارىلاند
الساعة0645

3
00:00:45,880 --> 00:00:46,760
هيا.

4
00:00:49,040 --> 00:00:50,960
هيا الأن أنظر للكرة.

5
00:00:51,120 --> 00:00:53,240
هيا أحضر تلك الكرة.

6
00:00:53,400 --> 00:00:55,960
لا يوجد مشكلة مع هذا.

7
00:00:56,120 --> 00:00:58,120
أوه,يا ألهى اللعنة.

8
00:00:59,960 --> 00:01:03,800
-أذا حدث هذا دعنى أعرف
 ما الذى تفعله هنا بحق الجحيم؟
هذا ليس المكتب.

9
00:01:03,960 --> 00:01:06,960
-هذا وقتى الخاص
-خمس دقائق.

10
00:01:07,120 --> 00:01:09,720
لا لقد قلت لا نهاية أسبوع.

11
00:01:09,880 --> 00:01:11,560
لن أظل أردد"لا" حتى تسمعنى.

12
00:01:11,720 --> 00:01:14,320
خمس دقائق سيد تشاير مان.

13
00:01:14,480 --> 00:01:17,280
كل ما أطلبه خمس دقائق.

14
00:01:17,440 --> 00:01:19,680
-تريد بعض القهوة
-لا أريد أى قهوة.

15
00:01:19,840 --> 00:01:22,120
أريد أن ألعب مع كلبى.

16
00:01:22,280 --> 00:01:25,040
أنظر لا أطلب منك التصويت لصالحه

17
00:01:25,200 --> 00:01:27,760
أنا أعرف أنك لا تستطيع
 أترك رجالك.

18
00:01:27,880 --> 00:01:30,680
أتركهم يذهبوا حيث يشائون.

19
00:01:30,840 --> 00:01:34,680
أمن الأتصالات وقانون السرية.

20
00:01:34,840 --> 00:01:37,120
أنه أكثر من أختراق السرية.

21
00:01:37,280 --> 00:01:41,800
قَرأتَ البريدَ؟ 
 "هذه الفاتورةِ لَيستْ الخطوةَ الأولى 
 نحو مجتمعِ المراقبةَ.

22
00:01:41,960 --> 00:01:43,840
 هو مجتمعُ المراقبةَ."

23
00:01:44,000 --> 00:01:46,720
- ، هستيريا تحرّرية. 
- أوه، أَسمعُ. 
 لَنْ أَجْلسَ في الكونجرسِ. . .

24
00:01:46,880 --> 00:01:48,840
وأرخص قانون 
 الذي يَتْركُ الحكومةَ. . .

25
00:01:49,000 --> 00:01:52,200
تضع أى كاميرا أو
 ميكرفون فى أى مكان يريدونه.

26
00:01:53,400 --> 00:01:57,400
فيل أنظر أنا لا 
أهتم بمن يراقب من.....

27
00:01:57,560 --> 00:01:59,520
أى موظفين يخادعون.

28
00:01:59,680 --> 00:02:03,120
ولكن هذه أغنى وأقوى بلد على
 وجه الأرض ولذلك فهى
 الأكثر كراهية

29
00:02:03,280 --> 00:02:05,600
وأنا وأنت نعلم 
المواطن المتوسط ممن ليس

30
00:02:05,760 --> 00:02:08,240
وأننا بحرب 24ساعة كل يوم.

31
00:02:08,400 --> 00:02:10,800
نعم نعم نعم.

32
00:02:10,960 --> 00:02:13,440
..هل على أن أحصى عدد الأرواح
 الأمريكية التى أنقذناها.

33
00:02:13,600 --> 00:02:17,440
فى ال12 شهر الماضى بسبب 
أستخدامنا الحكيم للمراقبة؟

34
00:02:17,600 --> 00:02:21,120
توماس أنهى هذا أنا لدى
 ثلاث رجال أعمال رئيسين.

35
00:02:21,280 --> 00:02:25,440
بمنطقة سيركيوس وحدها والذين
 سيقتلوا بتلك الفاتورة.

36
00:02:27,000 --> 00:02:29,920
أنا أعدك بأن تحصل على ما 
يعادل تمويلك أو أكثر منه.

37
00:02:30,080 --> 00:02:32,560
مهما تلك الشركاتِ 
 أعطت حملتكَ الأخيرة

38
00:02:32,720 --> 00:02:35,400
أنا لا أتكلم عن تمويل الحملة.

39
00:02:35,560 --> 00:02:38,240
أَتحدّثُ عن ناخبيي 
 أنْ يكُونَو عاطلون.

40
00:02:38,400 --> 00:02:40,480
أستيقظ يا رجل.

41
00:02:40,640 --> 00:02:43,840
الأمن القومى ليس الشئ الوحيد
الذى يتزايد فى هذه البلد.

42
00:02:47,120 --> 00:02:48,360
يا ألهى.

43
00:02:48,520 --> 00:02:51,000
هذه المحادثة أنتهت.

44
00:02:51,160 --> 00:02:54,720
أنا أتوسل أليك 
يا فيل من فضلك لا.

45
00:02:54,880 --> 00:02:57,520
أنا كُنْتُ هناك لَك في الماضي ,
 ألم ؟ كانت هناك ...

46
00:02:57,680 --> 00:03:01,480
مواقف شخصية عندها 
أحتجت مساعدتى وثقتى.

47
00:03:01,640 --> 00:03:04,960
أتبتزنى أيها الطموح اللعين؟

48
00:03:05,120 --> 00:03:09,440
أَنا آسفُ نحن لا نَستطيعُ إيجاد أرضية مشتركة 
 على هذه، عضو كونجرس.

49
00:03:09,600 --> 00:03:12,360
 أنت رجل جيد.
 أبناء دائرتك محظوظين. . .

50
00:03:12,520 --> 00:03:14,680
أنْ مثّلتَهم.

51
00:03:20,320 --> 00:03:23,880
تعال هيا.

52
00:03:24,040 --> 00:03:25,800
تعال.

53
00:04:15,720 --> 00:04:40,000
"أوقات عصيبة"
ترجمة حسين أحمد
Hussein Bakr

54
00:06:05,440 --> 00:05:31,720
سليفر برج وبلاك المُحامون قانونياً
الساعة 1130

55
00:06:12,480 --> 00:06:15,880
أتركنى أحارب الأدارة
 أستطيع تقبل هذا.

56
00:06:16,040 --> 00:06:18,320
هذا ملكنا القيادة المتحدة.

57
00:06:18,480 --> 00:06:21,840
يحاولو دفعنا للتوقيع
 على بعض العقود.

58
00:06:22,000 --> 00:06:23,840
أنظر أنظر الجميع يعرف...

59
00:06:24,000 --> 00:06:27,480
أن هؤلاء الوغاء يسيطروا على
 هؤلاء الناس منذ كما أتذكر.

60
00:06:27,640 --> 00:06:31,840
والأن حصلنا على بينترو 
يذهب للحديث مع ناسى.

61
00:06:32,000 --> 00:06:35,360
أن هذا من المحتمل أنتهاك للأر أى سى أو

62
00:06:35,520 --> 00:06:36,720
-هاى
-كيف حالك أيدى
شكراً

63
00:06:36,880 --> 00:06:38,520
-كيف حالك؟-عظيم.

64
00:06:38,680 --> 00:06:41,160
-روبرت دين
-تونى أونل مرحباً

65
00:06:41,320 --> 00:06:45,200
الهوبس والأر أى سى أو عزيزى لا تتوقف

66
00:06:45,360 --> 00:06:49,720
أصوات مثلكم يا رجال تحتاج
 لمحامى عمل ماذا حدث؟

67
00:06:49,880 --> 00:06:52,440
لقد كنا فى "لويس" منذ
 ليلتان ثم ذهبت للحمام...

68
00:06:52,600 --> 00:06:54,000
وهناك جيدوسان لعينان فاجئونى...

69
00:06:54,160 --> 00:06:57,840
أفضل أستخدام 
"أيطايلين-أمريكيين"هاه.

70
00:06:58,000 --> 00:07:01,440
مهما يكن ولكنهم 
كانوا يعملون على.

71
00:07:01,600 --> 00:07:05,480
-ثم جاء لارى كراش 
للتصدى لهم
-لارى كرلش بالمستشفى الأن.

72
00:07:05,640 --> 00:07:08,320
بكسر فى الفك وكلية متفجرة.

73
00:07:08,480 --> 00:07:10,920
هل هذا يصبح تحقيق
 جنائى يا روبرت؟

74
00:07:11,080 --> 00:07:13,520
لا ذلك سيستغرق سنوات لرؤيتة.

75
00:07:13,680 --> 00:07:16,400
الى جانب أن هؤلاء الرجال 
لهم عائلات تمر بهذا كل يوم

76
00:07:18,440 --> 00:07:21,680
جولى هل يمكننا أرسال شئ للارى كاش؟

77
00:07:21,840 --> 00:07:23,680
لارى كاش؟
-نعم أنه بشارع لوك

78
00:07:23,840 --> 00:07:26,840
وأرسلى بعض الورد
 لزوجتة بريندا.

79
00:07:27,000 --> 00:07:29,280
حسناً سيد دين.

80
00:07:30,440 --> 00:07:33,400
-لماذا لا تتوجهوا للمنزل يا رجال؟
-حسناً.

81
00:07:33,560 --> 00:07:37,320
أنا محاميك سوف أعالج الموقف مع هؤلاء الأوغاد.

82
00:07:37,480 --> 00:07:39,720
بينترو ليس لدية فرصة.

83
00:07:43,680 --> 00:07:46,600
حسناً من التروت؟

84
00:07:46,760 --> 00:07:49,200
-طعمة مثل السمك؟-أنه سمك.

85
00:07:49,360 --> 00:07:52,800
لا ,أعنى أن طعمة مثل
 أى سمك أكلته من قبل.

86
00:07:52,960 --> 00:07:55,000
حسناً.

87
00:07:56,840 --> 00:08:00,680
ملاحظة بريل تقول أن هذا
الشريط هو ما تحتاج لأقناع بيتيرو.

88
00:08:00,840 --> 00:08:05,200
وأحترس من المباحث الفيدرالية 
بريل يقول أن المكان تحت المراقبة.

89
00:08:05,360 --> 00:08:09,240
-أذن,متى أقابلة؟
-من ,بينترو؟

90
00:08:09,400 --> 00:08:12,040
بريل.

91
00:08:12,200 --> 00:08:14,560
أبداً.

92
00:08:14,720 --> 00:08:16,640
حسناً

93
00:08:16,800 --> 00:08:19,360
حسناً تلك لم تكن أبداً 
الأجابة التى أتوقعها.

94
00:08:19,480 --> 00:08:21,520
وما تلك الأجابة التى كنت تتوقعها؟

95
00:08:21,680 --> 00:08:25,040
لا أدرى,قريباً ,ربما أقرب.

96
00:08:25,200 --> 00:08:28,200
بوبى,لماذا علينا 
أن نمر بهذا كل مرة؟

97
00:08:28,360 --> 00:08:32,160
بريل يتحدث معى,أنا 
أتحدث معك تلك هى الطريقة

98
00:08:32,320 --> 00:08:34,280
حسناً أعذرينى لكونى
غير مرتاح قليلاً.

99
00:08:34,440 --> 00:08:37,000
بأستأجار شخص لا أعرفة
 ولم أقابله أبداً

100
00:08:37,120 --> 00:08:39,440
أذن لا تستأجره.

101
00:08:43,720 --> 00:08:45,600
عشرة الاف دولار.

102
00:08:45,760 --> 00:08:48,880
وانا أيضاً غير مرتاح
 من حمل هذا المبلغ.

103
00:08:49,040 --> 00:08:50,840
حسناً,هذا يجب أن يخفف حملك.

104
00:08:51,000 --> 00:08:53,880
أنا لا أعلم أذا كان سعر بريل
 هو الذى يرتفع أم عمولتك.

105
00:08:54,040 --> 00:08:56,800
أنا أخذ 15% ككل مرة.

106
00:08:56,960 --> 00:08:58,880
بريل يتحكم بالسعر حسب المخاطرة.

107
00:08:59,040 --> 00:09:01,600
لربما ترتاح أذا أستخدمت شخص أخر.

108
00:09:01,760 --> 00:09:05,480
-ماذا شخص غير بريل؟
-لا شخص غيرى.

109
00:09:05,640 --> 00:09:08,560
-ما الخطأ معك؟
لا يوجد خطأ معى؟

110
00:09:08,720 --> 00:09:13,680
فقط شخص تاريخك معه معقد.

111
00:09:16,360 --> 00:09:19,040
أحب تاريخك وأحبك.

112
00:09:20,160 --> 00:09:22,600
أنا أحبك أيضاً.

113
00:09:24,400 --> 00:09:28,040
أنظرى أنا فقط أردت التأكد
 أننى لا أخرق القانون

114
00:09:28,200 --> 00:09:31,320
-أنت لا تفعل
-وكيف أتأكد؟

115
00:09:32,840 --> 00:09:35,080
لأنى لن أدعك تخرقه.

116
00:09:35,640 --> 00:09:41,400
نادى بينترو الأجتماعى
الساعة 1426

117
00:09:43,640 --> 00:09:49,080
سيد بونتير الرجل الذى على
 اليسار كارل ماتهاوس
 رئيس الحى6650.

118
00:09:49,240 --> 00:09:52,880
وهذا ديف أيرلى سكرتير
 أمين الصندوق المحلى.

119
00:09:53,040 --> 00:09:54,680
وهناك أترى الرجل الذى هناك؟

120
00:09:54,840 --> 00:09:57,520
هذا هو هيوج سيميك مدير صندوق التقاعد.

121
00:09:57,680 --> 00:10:02,600
أنت ستتعرف على الزميل هناك.

122
00:10:02,760 --> 00:10:05,080
هذا هو أنت أذا كنت صحيح؟

123
00:10:05,240 --> 00:10:07,120
هذا ليس أنا.

124
00:10:07,280 --> 00:10:10,320
هيا نشاهده أكثر من ذلك.

125
00:10:10,480 --> 00:10:13,360
ألتقط صورة لهذا كلكم قولوا"فلووس" ه.

126
00:10:13,520 --> 00:10:15,560
هنا يأتى منظر رائع.

127
00:10:15,720 --> 00:10:17,760
أنتظروا الجميع يقول "ليس مذنب"ه.

128
00:10:17,920 --> 00:10:20,800
وهنا ها هو يأتى.

129
00:10:20,960 --> 00:10:24,400
-هذا ليس أنت؟
-هذا ليس أنا.

130
00:10:24,560 --> 00:10:27,400
حسناً أتعرف؟..تلك أخبار
 جيده جداً لى.

131
00:10:27,560 --> 00:10:30,160
لقد أزحت حمل كبير عن عاتقى.

132
00:10:30,320 --> 00:10:33,160
...لانك تعرف أن الحظر
 عليك يمنعك من.

133
00:10:33,320 --> 00:10:37,200
أقامة أى أتصال بتلك
 النوعية من الناس.

134
00:10:37,360 --> 00:10:40,800
-أنا أعلم هذا
-أنا أقول أفتراضياً.

135
00:10:40,960 --> 00:10:45,320
أن أقول أنك سوف تعاد للسجن.

136
00:10:45,480 --> 00:10:48,160
15 أو 20سنة أنا لا أعرف.

137
00:10:48,320 --> 00:10:51,760
لكن كما تعرف هذا ليس 
أنت كما قلت بشكل بليغ.

138
00:10:51,920 --> 00:10:56,040
أتعبث معى؟هذا ليس أنا.

139
00:10:56,200 --> 00:11:00,040
ليس أنت..حسناً أيها 
الرجال لقد أضعت وقتكم..

140
00:11:00,200 --> 00:11:02,920
أنت تعرف منذ أنه ليس أنت..

141
00:11:06,320 --> 00:11:09,240
أتعرف ماذا؟أنا 
أعتقد أننى فقط...

142
00:11:09,400 --> 00:11:11,960
أعرض هذا الشريط على المكتب الفيدرالى.

143
00:11:12,120 --> 00:11:14,160
أتعلم,لديهم جهاز فيديو رائع هناك.

144
00:11:14,320 --> 00:11:16,800
فى أحيان كثيرة يروا
ما لا يمكننا أن نراه.

145
00:11:16,960 --> 00:11:19,520
أنت لن تعرض هذا لأى شخص.

146
00:11:21,720 --> 00:11:25,680
-ماذا تريد؟
-عملائى يريدون التصويت على عقدهم.

147
00:11:25,840 --> 00:11:30,000
كما يعتقدون أو كما يجب 
أن نقول خارج التأثيرات.

148
00:11:30,160 --> 00:11:32,920
حسناً أجلس.

149
00:11:33,080 --> 00:11:35,480
-لا,أنا بخير شكراً
-لا,أنت لست.

150
00:11:35,640 --> 00:11:39,200
والأن أجلس.

151
00:11:48,840 --> 00:11:52,520
أنا أريد عملائى أن يكونوا 
قادرين على ممارسة
 حقوقهم الدستورية.

152
00:11:52,680 --> 00:11:56,440
وأذا حدث هذا سيختفى هذا
الشريط للأبد فى مجموعتى الخاصة.

153
00:11:56,600 --> 00:12:00,760
مع فيلم زابرودر 
والدعارة من مخبأ هتلر.

154
00:12:01,960 --> 00:12:04,080
-ألديك أى نسخ من هذا الشريط؟
-بالتأكيد.

155
00:12:04,240 --> 00:12:06,320
من صنعه؟من صورة؟

156
00:12:06,480 --> 00:12:11,000
أنا محامى لا أصور شرائط.

157
00:12:11,160 --> 00:12:13,000
الأن أستمع لى أيها 
البذنجانة اللعينة.

158
00:12:13,160 --> 00:12:16,080
ربما يحمى هذا الشريط عملائك..

159
00:12:16,240 --> 00:12:19,040
ولكن كن متأكد من أنه لن يحميك.

160
00:12:20,440 --> 00:12:22,560
الأن من صنع هذا الشريط؟

161
00:12:24,040 --> 00:12:27,800
-لا أعلم
-كيف حصلت علية؟

162
00:12:27,960 --> 00:12:31,120
من أحد الأصدقاء.

163
00:12:31,280 --> 00:12:34,280
السيد دين له أصدقاء
وأنا لدى أصدقاء.

164
00:12:34,440 --> 00:12:36,680
فيس,أخرج وأنظر أذا 
كان هناك أى أصدقاء.

165
00:12:36,840 --> 00:12:38,920
من الأقناع الأسود.

166
00:12:39,080 --> 00:12:41,960
كارلوس لماذا لا تقوم
 من على هذا الكرسى؟

167
00:12:43,400 --> 00:12:46,080
تحدث للسيد دين.

168
00:12:49,400 --> 00:12:51,600
من هم أصدقائك الملاعين؟

169
00:12:55,480 --> 00:12:57,960
أسمعنى أنا أريد أن أعرف
 من صنع شريط الفيديو...

170
00:12:58,120 --> 00:13:00,560
ولكنى أريد أن أعرف فى أسبوع.

171
00:13:00,720 --> 00:13:03,120
أو سأقتلك.

172
00:13:06,680 --> 00:13:08,800
أبتسم.

173
00:13:08,960 --> 00:13:11,280
-ماذا؟
-أبتسم للمباحث الفيدرالية

174
00:13:17,520 --> 00:13:21,840
-من الأخ؟
-لا أعلم ولكنه لا يبدو أيطالى

175
00:13:22,000 --> 00:13:25,360
لدينا معطف أزرق يتوجة للشرق.

176
00:13:42,040 --> 00:13:44,800
منتزة أكواكورن,مارىلاند
الساعة 1507

177
00:13:44,840 --> 00:13:47,040
أنا أقف الأن فى
 خزان لوككارفن .

178
00:13:47,200 --> 00:13:49,920
حيث الشرطة والمطافى يحركوا.

179
00:13:50,080 --> 00:13:52,640
مرسيدس قديمة تخص
 عضو كونجرس جمهورى.

180
00:13:52,800 --> 00:13:55,440
فيليب هاميرسيلى 
من سيركيوس بنيويورك.

181
00:13:55,600 --> 00:13:57,880
هذا الحادث يأتى قبل بوقت قليل...

182
00:13:58,040 --> 00:14:02,080
أن رجل الكونجرس كان يعمل 
على تشريع قانون جديد.

183
00:14:02,240 --> 00:14:05,440
يعارض قانون أمن الأتصالات.

184
00:14:05,600 --> 00:14:10,680
موظفو الحرائق أخبروا أنه يبدو
 أن الرجل كان بمفرده
 فى السيارة.

185
00:14:10,840 --> 00:14:13,080
 وقد أكدنا ذلك على حال من الغريب...

186
00:14:13,240 --> 00:14:16,400
كلبه المفضل بوب حالياً مع الشرطة.

187
00:14:16,560 --> 00:14:18,200
أنا أفهم أن له 
تاريخ من مشاكل القلب.

188
00:14:18,360 --> 00:14:20,320
فى الحقيقة لقد كان لدية مشاكل بالقلب.

189
00:14:20,480 --> 00:14:23,800
وقد قام بعملية القلب
المفتوح منذ عدة أيام مضت.

190
00:14:23,960 --> 00:14:28,080
محققوا جرائم القتل أخبرونى 
أنهم وجدوا دوائه بجانبة.

191
00:14:28,240 --> 00:14:31,240
أنه من الممكن وهذا تخمين...

192
00:14:31,400 --> 00:14:35,120
،ه فوجئ بأذمة قلبية
 قبل دخول الخزان.

193
00:14:35,280 --> 00:14:37,440
لقد ترك ورائة عائلة من أربعة.

194
00:14:37,600 --> 00:14:40,480
سيكون لدينا تفاصيل أكثر مع نمو القصة.

195
00:15:11,360 --> 00:15:13,480
أحتاج 10-27 ....

196
00:15:13,640 --> 00:15:17,080
بنى مسمر 75 جى أم سى جيمى...

197
00:15:17,240 --> 00:15:19,800
8 كيلو...

198
00:15:19,920 --> 00:15:22,320
6,3,9,4
" وكالة الأمن القومى"

199
00:15:22,480 --> 00:15:24,560
10-28 للمالك المسجل.
" وكالة الأمن القومى"

200
00:15:44,040 --> 00:15:46,800
جاك أرجوك لا تعطينى أرقام
 متفائلة أكره التفؤل.

201
00:15:46,960 --> 00:15:48,400
-سيدى؟
-أريد أن أعرف عدد الأصوات التى لدينا بالبانك

202
00:15:48,560 --> 00:15:51,440
ألن يغيوا رأييهم فى كل
 مرة تهب فيها الريح.

203
00:15:51,600 --> 00:15:54,080
شكراً لك.

204
00:15:54,240 --> 00:15:56,680
ربما لدينا مشكلة عند البحيرة.

205
00:15:56,840 --> 00:16:00,000
هذا هو دانيال زافيتش 
مصور للطبيعة 
ولديه منحة حكومية.

206
00:16:00,160 --> 00:16:04,600
أحدهم لمراقبة الأسراب 
المهاجرة من الوز الكندى.

207
00:16:04,760 --> 00:16:06,680
أو البحيرة.

208
00:16:06,840 --> 00:16:10,400
الصندوق يدعى 
المخبأ به منشط حركه.

209
00:16:10,560 --> 00:16:12,800
أله تصوير رقمية مع عدسة مكبرة.

210
00:16:12,960 --> 00:16:17,400
أنه مسلط مباشرة بعد
 القارب على البحيرة.

211
00:16:28,960 --> 00:16:32,120
نحتاج ألكترونيان بالتجهيز الكامل.

212
00:16:32,280 --> 00:16:35,400
أحضر فيدلر وأطلب كرامر

213
00:16:35,560 --> 00:16:37,240
ليحضروا لنا بعض 
عناصر الجيش السابق.

214
00:16:37,400 --> 00:16:40,880
كيف أصف المشروع؟

215
00:16:41,040 --> 00:16:46,160
أعوه تدريب عملى 
هنا مع أن أر أو

216
00:16:46,280 --> 00:16:49,640
-هذا جيد
-زيف موافقة المباحث الفيدرالية

217
00:16:49,800 --> 00:16:53,800
ولا شئ هنا يتجاوز الفريق 
وأحضر شريط الفيديو اللعين

218
00:16:53,960 --> 00:16:56,920
-بالطبع
-أرسل برقية لمراقب طيورنا

219
00:16:57,080 --> 00:16:59,400
أنت أحصل عليه

220
00:17:00,640 --> 00:17:03,800
فيدلر أحتاج أعتراض
 على دانيال زافيتش

221
00:17:03,960 --> 00:17:06,000
202-555-0108

222
00:17:06,160 --> 00:17:08,480
و ما هو تفويضنا؟

223
00:17:08,640 --> 00:17:10,960
نحن ندعوه تدريب بى وان بتصريح
 من المباحث الفيدرالية

224
00:17:11,960 --> 00:17:13,600
كروج وجونس ,سيدى.

225
00:17:13,760 --> 00:17:16,880
لقد كنا مع الوحده 22من مشاة
 البحرية كرامر أرسلنا

226
00:17:17,040 --> 00:17:19,520
- أوه، حلاقة شعر لطيفة. 
- ثلاثون شهر في 
 سجن التأديب الإتحادي. . ..

227
00:17:19,680 --> 00:17:22,720
في ماريون، إلينويز، ل جي في إتش -1 --
 على عريفِ عِلْمِ مدفعيتكَ --
 عن ماذا هذا؟

228
00:17:22,880 --> 00:17:27,400
الرجل كان وغد ولقد
 أستحق هذا أذا سمحت لى.

229
00:17:34,400 --> 00:17:38,080
كل الأخبار لليوم.

230
00:17:38,240 --> 00:17:42,200
العربة الألكترونية هنا.

231
00:17:43,320 --> 00:17:44,880
كرسى لك..

232
00:17:45,040 --> 00:17:47,000
 أَقِفُ في خزانِ لوككارفن. .

233
00:17:47,160 --> 00:17:50,080
حيث الشرطة والمطافى يحركوا..

234
00:17:50,240 --> 00:17:54,000
حيث مرسيدس قديمة تخص
 عضو كونجرس جمهورى.

235
00:17:54,160 --> 00:17:56,720
ربما تراه هنا تحرك بالخلف.

236
00:17:56,880 --> 00:17:59,440
الشرطة والمطافى 
لا تصرح بالكثير

237
00:17:59,600 --> 00:18:02,480
 هنا كما أعرف وقلت من
 قبل بأن رجل الكونجرس...

238
00:18:02,640 --> 00:18:06,880
كان وحيداً بالسيارة عندما
 حدثت الحادثة منذ
 ساعة تقريباً.

239
00:18:07,040 --> 00:18:09,800
ربما تعرفوا أن الرجل
 عانا من أزمة قلبية.

240
00:18:09,960 --> 00:18:13,800
محققوا جرائم القتل أخبرونى 
أنهم وجدوا دوائه بجانبة.

241
00:18:13,960 --> 00:18:17,120
أنه من الممكن وهذا تخمين...

242
00:18:17,280 --> 00:18:20,320
،ه فوجئ بأذمة قلبية
 قبل دخول الخزان.

243
00:18:20,480 --> 00:18:23,600
وأيضاً أنه لم يكن معه أحد فى وقت

244
00:18:23,760 --> 00:18:26,800
اللعنه

245
00:18:26,960 --> 00:18:29,080
اللعنههههههه

246
00:18:40,440 --> 00:18:42,680
-ديسك أخبار
-لينى

247
00:18:42,840 --> 00:18:46,000
أنت لن تصدق ما لدى.

248
00:18:46,160 --> 00:18:48,720
-زافيتش لقد مر وقت طويل
-أنا لدى....

249
00:18:48,840 --> 00:18:51,800
مقتل فيل هاميرسلى على شريط

250
00:18:51,960 --> 00:18:54,160
فيل هاميرسلى مات بأذمة قلبية.

251
00:18:54,320 --> 00:18:57,400
لا أنه قتل بأحتراف.

252
00:18:57,560 --> 00:19:01,920
بشخص يبدو جدى عنده
 نقص بفيتامين دى.

253
00:19:02,080 --> 00:19:06,360
-حسناً كيف حصلت على هذا الشريط؟
-بواسطة كاميرا الدراسة الخاصة بى.

254
00:19:06,520 --> 00:19:09,880
-أنت تمزح
-الكاميرا كانت مضبوطة
 على الرصيف.

255
00:19:10,040 --> 00:19:11,880
تماماً فى المكان 
الذى قتل فيه.

256
00:19:12,040 --> 00:19:15,880
-ما المده التى سيأخذها 
أحضار هذا الشريط هنا؟-أنا أصنع نسخة الأن.

257
00:19:16,040 --> 00:19:18,440
مارك يجب أن أذهب.

258
00:19:18,600 --> 00:19:22,160
جيد شكراً أطلبنى 
أذا أحتجت أى شئ

259
00:19:27,120 --> 00:19:31,040
فيدلر هل هذا الخط أمن؟
-نعم ياسيدى
-أنطلق.

260
00:19:31,200 --> 00:19:33,120
زافيتش تحدث للينى بلووم.

261
00:19:33,280 --> 00:19:35,240
ناشط ضد الحرب

262
00:19:35,400 --> 00:19:39,320
يَنْشرُ تَشْكِيلة 
 مِنْ نشراتِ الأخبار اليساريةِ 
 على المواضيعِ السياسيةِ المُخْتَلِفةِ..

263
00:19:39,480 --> 00:19:43,200
-أنه يأخذ الشريط الأن لمكاتب بلووم أنتهى
-أستهدف بلووم.

264
00:19:43,360 --> 00:19:47,240
-وأعطنى كرس من القمر الصناعى
لهذة العملية
-لقد قمت بهذا بالفعل.

265
00:19:47,480 --> 00:19:49,880
نعم جولى سأخذ بقية اليوم.

266
00:19:50,040 --> 00:19:53,560
أه سأنهى تسوق الكريسماس.

267
00:19:54,760 --> 00:19:58,280
هل الفراخ لها ملابس داخلية؟

268
00:19:58,440 --> 00:20:01,400
حسناً أراك فى الصباح

269
00:20:02,960 --> 00:20:05,320
-أهلاً
-أهلاً

270
00:20:05,480 --> 00:20:07,320
كيف حالك؟

271
00:20:07,480 --> 00:20:09,560
لماذا مرحباً

272
00:20:09,720 --> 00:20:11,920
-هاى
-هاى
-أيمكننى مساعدتك؟

273
00:20:12,080 --> 00:20:15,520
-أه نعم
-أأعجبك شئ؟

274
00:20:15,680 --> 00:20:18,920
-أنا متزوج
-هذا مسموح به

275
00:20:19,080 --> 00:20:21,280
أه أنا أحتاج بعضاً من....

276
00:20:21,440 --> 00:20:23,760
هدايا الكريسماس...

277
00:20:23,920 --> 00:20:27,000
-لزوجتك؟
-نعم لسنوات.....

278
00:20:27,160 --> 00:20:31,120
-أذن أنت تريد بعض الملابس
الداخلية لزوجتك؟
-نعم.

279
00:20:31,280 --> 00:20:33,400
هل تحب نظام مسيحى؟

280
00:20:33,560 --> 00:20:38,120
أتعلمى يجب أن أكون صريح
أنا ليست لى أى خبرة بهذا.

281
00:20:38,280 --> 00:20:40,840
-أنا
-أخرج من المدينة.

282
00:20:40,960 --> 00:20:43,680
أنا أعنى لا تفهمينى خطأ...

283
00:20:43,840 --> 00:20:46,240
-نعم
-من منظور العين
-نعم.

284
00:20:46,400 --> 00:20:50,000
نعم أنا لا أريد 
المجئ هنا وأبدوا كالغبى.

285
00:20:50,160 --> 00:20:52,000
متأخر.

286
00:20:52,160 --> 00:20:54,600
-نعم ما الحجم؟
-ماذا؟

287
00:20:55,560 --> 00:20:58,440
-زوجتى...نعم..أه..أمم

288
00:20:58,600 --> 00:21:01,000
-أنها حوالى
-مقاس ستة

289
00:21:01,160 --> 00:21:03,320
نعم أنها ستة.

290
00:21:03,480 --> 00:21:05,480
نعم وماذا عن حجم الثدى؟

291
00:21:05,640 --> 00:21:07,800
أم..

292
00:21:07,960 --> 00:21:10,400
أنها أكبر من ذلك.

293
00:21:10,560 --> 00:21:13,440
أعنى ليس بشكل ملحوظ.

294
00:21:13,600 --> 00:21:16,800
-أووبس

295
00:21:19,440 --> 00:21:23,800
-أنا روثى
-اللعنه
-لقد قطعوا هاتفى ثانية

296
00:21:23,960 --> 00:21:27,640
أه وتلفونى لا يعمل أيضاً 
أعتقد أنه عيب من الشبكة

297
00:21:28,840 --> 00:21:30,560
أمم...

298
00:21:30,720 --> 00:21:34,320
أذن أقرضنى بعض الفكة
 للتليفون العمومى

299
00:21:34,480 --> 00:21:37,080
هيا يجب أن أطلب دكتور مارك.

300
00:21:41,360 --> 00:21:44,920
دانى.

301
00:21:45,080 --> 00:21:49,320
دانى هيا أنا دائماً أسدد لك

302
00:21:49,480 --> 00:21:51,600
دانى

303
00:21:57,280 --> 00:22:00,440
أفتح الباب.

304
00:22:00,600 --> 00:22:02,600
اللعنة.

305
00:22:06,640 --> 00:22:09,400
-هيا
-دقيقة واحدة

306
00:22:09,560 --> 00:22:12,920
-أنا ذاهب
-هيا دانى

307
00:22:14,520 --> 00:22:17,000
هيا هيا

308
00:22:18,680 --> 00:22:21,800
اللعنه.

309
00:22:30,080 --> 00:22:32,520
أه اللعنة أنه لا يعمل.

310
00:22:35,160 --> 00:22:37,880
-حصلت علية أنه يتسلل

311
00:22:39,440 --> 00:22:44,160
-أنه خرج من الخلف
-أعطنى تغطية فورية

312
00:22:44,320 --> 00:22:46,400
حصلت علية هذا هو اتحكم المحلى.

313
00:22:46,560 --> 00:22:48,800
تكليف بمهمة بصرية
 الطاقة القصوى.

314
00:22:48,960 --> 00:22:51,600
خط طول38-55 عرض77-00 أنتهى.

315
00:22:51,760 --> 00:22:54,680
روجر سوف أحتاج دقيقة للقمر الصناعى أنتهى.

316
00:22:54,840 --> 00:22:58,000
أجرى يا دانى لديهم أسلحة.

317
00:22:58,160 --> 00:23:00,360
-أين هو؟
-على السطح هيا.

318
00:23:02,840 --> 00:23:06,680
-حسناً رؤية القمر الصناعى قادمة
-روجر حدد بصرياً موقعى

319
00:23:06,840 --> 00:23:09,120
التأكيد شكراً لك.

320
00:23:09,280 --> 00:23:12,400
كل الوحدات 
الهدف يتوجة جنوباً من على السطح

321
00:23:12,560 --> 00:23:15,400
كولومبيا نحن نطلب الدعم البصرى

322
00:23:15,560 --> 00:23:17,320
روجر لدينا رؤية.

323
00:23:30,200 --> 00:23:32,960
الجميع يتحرك لقد قفز
 على البناية المجاورة.

324
00:23:37,840 --> 00:23:40,720
ألى كل الوحدات أنه يدخل القاعة الخارجية.

325
00:23:40,880 --> 00:23:43,760
-كابتن أيكس
-روجر.

326
00:23:52,760 --> 00:23:55,320
أبتعد عن الطريق.

327
00:24:00,560 --> 00:24:02,440
هااى.

328
00:24:05,240 --> 00:24:07,800
-أير ون المشتبه به 
يتوجه للمدخل الأمامى
-مدخل كولومبيا

329
00:24:07,960 --> 00:24:10,240
-أمام مبنى كولومبيا
-حسناً

330
00:24:17,560 --> 00:24:20,240
حصلت عليه

331
00:24:21,320 --> 00:24:23,680
كل الوحدات أنه 
يدخل صالة الحلاقة..

332
00:24:31,960 --> 00:24:34,920
-هراء لقد فقدناه
-فقدناه!

333
00:24:35,080 --> 00:24:38,280
-لا أستطيع
-الهدف خرج من الخلف.

334
00:24:48,520 --> 00:24:50,160
-أنا لا أستطيع رؤية شئ
-لقد فقدنا الرؤية

335
00:24:50,320 --> 00:24:53,040
-ماذا لديك؟
-من أمسكة؟

336
00:24:55,800 --> 00:24:58,240
زافيتش, دان زافيتش.

337
00:24:59,960 --> 00:25:03,240
هان أنا بوبى دين لقد كنا
فى جورجتاون معاً أأنت بخير؟

338
00:25:03,400 --> 00:25:06,640
-ساعدنى
أأنت بخير؟
-ما رأيك بهذا يا سيدى؟

339
00:25:06,800 --> 00:25:09,480
نعم هذة بيكى قل مرحباً؟

340
00:25:09,640 --> 00:25:12,920
أنا..هل لى بثانية من فضلك؟

341
00:25:14,000 --> 00:25:15,560
أنه على قمة برات أنه
يجرى من عليه.

342
00:25:15,720 --> 00:25:18,880
-برات أنه لديك
-رأيتة.

343
00:25:19,040 --> 00:25:21,640
تحرك تحرك تحرك
أخرج من الطريق.

344
00:25:21,800 --> 00:25:26,280
هاى عد يا رجل.

345
00:25:26,440 --> 00:25:29,760
رأيتة.

346
00:25:29,920 --> 00:25:31,960
الهدف يتوجة شمالاً على كونتيكتيت

347
00:25:32,120 --> 00:25:33,920
حسناً رأيته.

348
00:25:34,080 --> 00:25:36,880
أذهب هيا هيا هيا

349
00:25:46,920 --> 00:25:50,040
تغير الهدف أنه يتوجة جنوباً.

350
00:25:59,920 --> 00:26:02,040
توقف.

351
00:26:19,240 --> 00:26:21,800
الهدف ألى أسفل أيروان تأكيد

352
00:26:21,920 --> 00:26:25,880
الهدف بالأسفل

353
00:26:36,440 --> 00:26:39,400
-ماذا حدث؟
-رجل بدراجة تحطم.

354
00:26:43,280 --> 00:26:45,400
يا ألهى.

355
00:26:55,720 --> 00:27:01,400
سكن دين,جورجتاون
الساعة 1705

356
00:27:16,440 --> 00:27:19,600
-أوه أنت
-أوه اللع....

357
00:27:22,200 --> 00:27:25,120
-أنه أمسكتة؟

358
00:27:25,280 --> 00:27:27,720
هل أنا بمنزل خطأ؟

359
00:27:27,880 --> 00:27:30,480
أنا أبحث عن طفل بعمر
8سنوات

360
00:27:30,640 --> 00:27:33,280
-أبنى
-لا.

361
00:27:33,440 --> 00:27:37,080
ربما هو خلف التلفزيون؟
أريك؟
-سيد دين؟

362
00:27:37,240 --> 00:27:38,920
-اريك؟
-سيد دين أبتعد عن الطريق.

363
00:27:39,080 --> 00:27:41,360
ماذا؟ماذا؟أوه أنا أسف.

364
00:27:41,520 --> 00:27:44,720
-هل هم هدايا الكريسماس؟
نعم بعضهم.

365
00:27:44,880 --> 00:27:47,000
-هل يمكن أن أفتحهم؟
-نعم بالطبع.

366
00:27:47,160 --> 00:27:50,240
-حقاً؟
-فى أحلامك
-أبى

367
00:27:50,400 --> 00:27:52,960
-هل ستبقى للعشاء الليلة
يا ديلن؟
-أذا كان يناسبك.

368
00:27:53,080 --> 00:27:55,840
-ألديك أى مال؟
-مال؟
-أنه يمزح.

369
00:27:56,000 --> 00:27:58,840
-سأنام عند ديلان الليلة,حسناً؟
هل سألت أمك؟

370
00:27:59,000 --> 00:28:01,560
كنت سأفعل لولا أنها
مشغولة أمام التلفزيون.

371
00:28:01,680 --> 00:28:05,640
أوه حسناً

372
00:28:05,800 --> 00:28:08,440
-هاى ماريا
-اهلاً سيد بوبى

373
00:28:08,600 --> 00:28:11,560
ألا تشك بأمانة أن
المواطن المتوسط...

374
00:28:11,720 --> 00:28:14,280
أنت على بعد خطوة ونصف من 
أن تصبح مشرداً.

375
00:28:14,400 --> 00:28:17,880
حبيبى أستمع لهذا الوغد.

376
00:28:18,040 --> 00:28:20,600
-أه
-والحرية موجودة دائماً

377
00:28:20,720 --> 00:28:25,760
فى ميزان متوازن جداً و
عندما تبدأ المبانى فى التفجير
سيميل الناس للتغيير.

378
00:28:25,920 --> 00:28:29,000
-لدية وجهة نظر يا عزيزتى
-بوبى؟

379
00:28:29,160 --> 00:28:33,480
-أنا أعنى من هذا الحقير؟
-أنه يتكلم عن أنهاء السرية الشخصية

380
00:28:33,640 --> 00:28:37,560
-هل تريدهم أن يراقبوا تليفونك؟
-أنا لا أخطط لتفجير البلاد.

381
00:28:37,720 --> 00:28:41,000
حسناًوكيف تعرف حتى نسمع
كل أسرارك السيئة.

382
00:28:41,160 --> 00:28:44,080
عليك فقط أن تثق بى.

383
00:28:44,240 --> 00:28:47,040
أوه أعرف سنسمع فقط
المجرمين.

384
00:28:47,200 --> 00:28:49,560
نحن لن نسحب الحقوق المدنية
للمواطنين الجيدين.

385
00:28:49,720 --> 00:28:52,440
-صحيح
-لكن كيف تحدد كلاهما

386
00:28:52,600 --> 00:28:56,320
-أعتقد أنك يجب.
-أعتقد انك يجب ان تأخذ هذا
بجدية يا بوبى

387
00:28:56,480 --> 00:28:59,120
عزيزتى أعتقد أنك تأخذينة
بجدية تكفى لكلانا.

388
00:28:59,280 --> 00:29:02,240
ونصف الناس بالحى.

389
00:29:05,040 --> 00:29:07,680
عشرات الملايين من الأجانب
يعيشون داخل حدودنا..

390
00:29:07,840 --> 00:29:10,640
و بعض هؤلاء يعتبر الولايات المتحدة
عدوه.

391
00:29:10,800 --> 00:29:15,400
-والعمليات الأرهابية..
-أتتذكر دانيال زافيتش؟

392
00:29:15,560 --> 00:29:18,240
-لقد كنا فى جورجتاون معه؟
-بشكل مبهم.

393
00:29:18,400 --> 00:29:21,800
-لقد رأيتة اليوم
-كيف حاله.

394
00:29:21,960 --> 00:29:24,520
-لقد مات
-ماذا؟

395
00:29:24,680 --> 00:29:28,920
لقد دهسته سيارة مطافى أمام عينى
-أوه يا ألهى.

396
00:29:29,080 --> 00:29:31,800
لقد جريت له ولكنه كان
محبط من شئ.

397
00:29:31,960 --> 00:29:33,920
من ماذا؟
-لا أعلم

398
00:29:34,080 --> 00:29:37,000
قبل أن يوجد الفرصة لنتحدث
جرى خارج المحل.

399
00:29:37,160 --> 00:29:40,800
والمرة الثانية التى رأيتة
فيها كان ميت.

400
00:29:40,960 --> 00:29:43,600
حبيى,تعال هنا.

401
00:29:43,760 --> 00:29:47,120
أوهه أنا احبك جداً.

402
00:29:47,280 --> 00:29:49,280
أنا أحبك أيضاً

403
00:29:51,600 --> 00:29:54,320
هذا ليس ليذكر حتى
رئيس عصابة هدد
بقتلى اليوم.

404
00:29:54,480 --> 00:29:58,600
-مضحك للغاية
-أتظنى؟أنه مضحك.

405
00:29:58,760 --> 00:30:01,440
ماذا جلبت لى؟
-كره بولينج

406
00:30:02,720 --> 00:30:05,680
لا مزيد من الكلام الأرهابى
أنت ترعبى الأطفال.

407
00:30:05,840 --> 00:30:09,200
سوف نعود لأتصالاتكم 
لرجل الكونجرس بعد الفاصل.

408
00:30:11,280 --> 00:30:14,040
-أخبرنى
-زافيتش مات وكذلك لينى الصحفى.

409
00:30:14,200 --> 00:30:16,680
-ماذا عن الشريط؟
-لقد وجدنا الأصلى فى شقة زافيتش.

410
00:30:16,840 --> 00:30:18,560
-الأصلى؟
-كان هناك نسخة

411
00:30:18,720 --> 00:30:21,040
-كان هناك نسخة؟
-أعتقد ذلك يا سيدى؟
-ألا يوجد أخبار جيدة أخرى.

412
00:30:21,200 --> 00:30:23,760
لم يفعلوها أبداً للصحف و
لكن كان هناك أتصال خاص.

413
00:30:23,880 --> 00:30:26,000
من كان هذا؟
-محامى أساسى.

414
00:30:26,160 --> 00:30:28,240
-من؟
-روبرت دين محامى

415
00:30:28,400 --> 00:30:32,080
يعيش فى جورجتاون مع زوجتة
كارلا دين وهى محامية أيضاً

416
00:30:32,240 --> 00:30:34,240
هى بالأتحاد الأمريكى للحقوق
المدنية كما يحدث.

417
00:30:34,400 --> 00:30:37,280
أنا أفترض أنه يستطيع أعطاؤه
مباشراً الى بوب وودوارد

418
00:30:37,440 --> 00:30:41,800
أحصل على ما يعرفه دين

419
00:30:41,960 --> 00:30:43,800
-أصنع أتصال
-حسناً يا سيدى

420
00:30:43,960 --> 00:30:47,000
أنا أكره فعل هذا فى الكريسماس.

421
00:30:50,640 --> 00:30:52,680
فيدلر نحن نحتاج ل........

422
00:30:52,840 --> 00:30:54,960
و دى أر دى يعمل على
روبرت دين.

423
00:30:55,120 --> 00:30:59,800
رقمه986-26-0901 أسحب ملفاته حسناً؟

424
00:30:59,960 --> 00:31:03,160
هيا بنا نذهب.

425
00:31:03,320 --> 00:31:07,240
أريك أطلبنى بالصباح عندما
تريدنى أن أأتى لأخذك

426
00:31:07,400 --> 00:31:10,200
تعرف أذا قررت أن تبقى
 عند ديلان حتى نهاية الأسبوع

427
00:31:10,360 --> 00:31:13,680
أو نهاية القرن أنا وأمك
ناقشنا هذا

428
00:31:13,840 --> 00:31:17,240
سوف يكون هذا صعب ولكن
يمكننا التعايش مع هذا

429
00:31:17,400 --> 00:31:20,520
أبوك يمزح سوف يفتقدك مثلى.

430
00:31:22,560 --> 00:31:25,920
حبيبى أسرع بالعودة
أنت تعرف ماذا يعنى هذا

431
00:31:26,080 --> 00:31:28,360
أنك سوف تنام عندما نعود.

432
00:31:28,520 --> 00:31:31,160
هذا حدث مرة واحدة فقط

433
00:31:31,320 --> 00:31:34,680
نحن نجرى بحث فى قاعدة البينات.

434
00:31:34,840 --> 00:31:36,960
براين صنع تمهيد
وتحديد ومقارنة..

435
00:31:37,120 --> 00:31:39,960
وجاء ببعض الملفات

436
00:31:42,520 --> 00:31:45,080
شكراً يا براين.

437
00:31:45,200 --> 00:31:47,640
شكراً لك.

438
00:31:47,800 --> 00:31:50,800
يفضل فاتورة تليفونه

439
00:31:50,960 --> 00:31:53,440
من يطلب؟

440
00:31:55,280 --> 00:31:57,400
-أوه أفحص تلك
-من؟

441
00:31:57,560 --> 00:32:01,160
راشيل أف بانكس
هل أحب أذا خربت حياتى؟

442
00:32:01,320 --> 00:32:03,520
أصنع صليب.

443
00:32:03,680 --> 00:32:05,920
لقد كانوا بجورجتاون معاً 
سنة التخرج.

444
00:32:06,080 --> 00:32:08,920
لديهم نفس العنوان نفس
رقم الهاتف.

445
00:32:09,080 --> 00:32:12,920
يبقون قريبين العديد من
المكالمات بغض النظر عن الزواج.

446
00:32:13,080 --> 00:32:15,320
-أه ها هنا نذهب
-ماذا؟

447
00:32:15,480 --> 00:32:18,080
دين,فى ال18شهر الأخير...

448
00:32:18,240 --> 00:32:22,560
صنع 4,5 سبع سحوبات
بقيمة 5000$ أو4000$5

449
00:32:22,720 --> 00:32:25,040
فأكثر فأكثر...

450
00:32:25,200 --> 00:32:27,600
وفى كل مرة تودع...

451
00:32:27,760 --> 00:32:30,320
تكون فى ودائع نقدية كبيرة
خلال يوم أو أثنان...

452
00:32:30,480 --> 00:32:35,280
-أبتزاز؟
-ليست نفس المبالغ ولكن...

453
00:32:35,440 --> 00:32:40,480
نعم أنهم 15% تقريباً من
كل مبلغ يسحبة دين

454
00:32:40,640 --> 00:32:43,520
براين,هل يمكننا الحصول على المزيد؟

455
00:32:43,680 --> 00:32:46,920
أنا أعنى لدينا الكاميرات
كاميرا الشرطة...

456
00:32:47,080 --> 00:32:51,000
أه لدينا كاميرتا مكن سحب النقود
ولكن تلك هى وعد العرض.

457
00:32:51,160 --> 00:32:54,000
تلك كاميرا الأمن فى
محل الملابس الداخلية,ثبت.

458
00:32:55,480 --> 00:32:58,800
لف 75 درجة حول الشنطة.

459
00:32:58,960 --> 00:33:01,520
ثبت هنا

460
00:33:04,040 --> 00:33:05,880
تركيز لأسفل

461
00:33:08,680 --> 00:33:10,680
تحسين بأطار أمامى

462
00:33:14,240 --> 00:33:17,480
الأن قبل أن يغلق المنظر
كان هناك تغيير فى حقيبة دين

463
00:33:17,640 --> 00:33:19,760
أترى الظل؟

464
00:33:19,920 --> 00:33:24,400
الظل خطأ زافيتش غير
وضع حقيبة دين.

465
00:33:24,560 --> 00:33:27,520
-أهذا شريط؟-هذا صعب التأكد منه

466
00:33:27,680 --> 00:33:31,360
-هل يمكن أن يأخذنا الكومبيوتر
الى الجانب الأخر
-يمكن أن يفترض يا كريس

467
00:33:31,520 --> 00:33:35,400
نعم؟
-هل يمكن ان تلفنا 75 درجه من فضلك.

468
00:33:38,760 --> 00:33:42,160
-ماذا تظن هذا؟
-أنه يبدو أكبر من شريط.

469
00:33:42,320 --> 00:33:46,080
زافيتش لديه معدات رقمية
متطورة بشقتة ربما
يكون حملها على أى شئ.

470
00:33:46,240 --> 00:33:48,080
أو ربما الحقيبة أنتفخت فى
يد دين.

471
00:33:48,240 --> 00:33:51,680
أو أنه ضوء وجه لأعلى فصنع
ظل ممكن أن يكون لاشئ

472
00:33:51,840 --> 00:33:54,720
ربما تكون كل شئ هيا
لنكتشف هذا.

473
00:33:57,360 --> 00:33:59,480
أفحصة لدى عمل أؤديه

474
00:33:59,640 --> 00:34:02,360
أذهب بورشو

475
00:34:06,200 --> 00:34:09,040
أبتعد

476
00:34:09,200 --> 00:34:10,640
اللعنه يا بورشو

477
00:34:11,960 --> 00:34:14,120
-مرحباً سيد دين
-مرحباً هل بأمكانى مساعدتك؟

478
00:34:14,280 --> 00:34:18,080
أنا المحقق بينى و
أنا برات نحن مع دى سى مترو.

479
00:34:18,240 --> 00:34:21,840
أسف لأزعاجك بمنزلك ولكن
نريد أن نسألك بعض الأسأله
عن دانيال زافيتش

480
00:34:22,000 --> 00:34:24,600
-هل يمكن أن أرى شارتكم؟
-بالطبع

481
00:34:24,760 --> 00:34:26,920
أكيد.

482
00:34:28,720 --> 00:34:31,880
حسناً أدخلو أذهب يا بورشو.

483
00:34:34,800 --> 00:34:36,520
حسناً جيد 
هيا يا أولاد
-حسناً

484
00:34:36,680 --> 00:34:38,720
أنا لم أرى الحادثة فى الحقيقة
هل تعرفوا من كان خطأ هذا؟

485
00:34:38,880 --> 00:34:42,480
-نحن لسنا هنا للحديث عن الحاثة
-أنا أعتقد أنك قلت...

486
00:34:42,640 --> 00:34:44,880
يجب أن نعتزر عن سوء الفهم
يا سيدى

487
00:34:45,040 --> 00:34:47,200
نحن نعالج ناحية أخرى
من التحقيق

488
00:34:47,360 --> 00:34:50,880
أن السيد زافيتش كان متورط فى
قضية أبتزاز يا سيدى.

489
00:34:51,040 --> 00:34:54,080
ما نوع تلك الساعة؟
-هل سبق وأن مثلت
 السيد زافيتش كمحامى.؟

490
00:34:54,240 --> 00:34:57,320
-لا لم أفعل
-أذن أنت لم تعاق
من قبل محامى أخر.

491
00:34:57,480 --> 00:35:00,040
-نعم هذا صحيح..
-أترى يا سيد دين

492
00:35:00,200 --> 00:35:03,480
نحن نعتقد أن السيد زافيتش
قد مرر لك معدات حساسة

493
00:35:05,080 --> 00:35:08,600
-أى نوع من المعدات؟
-حساسة كنا نتمنى أن تخبرنا هذا.

494
00:35:09,800 --> 00:35:11,760
لا لم يعطنى أى شئ.

495
00:35:11,920 --> 00:35:15,200
صوته به درجة عالية
من القلق والأجهاد

496
00:35:15,360 --> 00:35:18,440
-قلق حول هذا؟
-هذه طبيعة الفيزياء.

497
00:35:18,600 --> 00:35:21,400
أذا كان أعطانى شئ
كنت سأعرف.

498
00:35:21,560 --> 00:35:24,680
-أنه يكذب؟
-ماذا عن حقائبك يا سيدى؟

499
00:35:24,840 --> 00:35:27,640
ربما يكون وضع
 بها شئ دون علمك؟

500
00:35:27,800 --> 00:35:30,640
أعذرونى دانيال زافيتش لم
يعطينى أى شئ.

501
00:35:30,800 --> 00:35:33,680
-هذا قلم باركر؟
-أسود مونت

502
00:35:33,840 --> 00:35:36,800
هو لم يخفية عندى.

503
00:35:36,960 --> 00:35:39,840
-أىً كان هو ليس لدى
-أيمكننا أن نلقى نظرة عليهم؟

504
00:35:40,000 --> 00:35:43,120
-لا أعتقد هذا ليس بدون
تفويض.
-أوه يا ألهى

505
00:35:43,280 --> 00:35:45,720
-هذا الرجل جيد
-كيف حدث وكنت بروبى اليوم.

506
00:35:45,880 --> 00:35:48,120
لقد كنت أتسوق لبعض الملابس
الداخلية أليس ذلك قانونى؟

507
00:35:48,280 --> 00:35:51,800
-لقد أشتريت هذا لزوجتك؟
-لا لنفسى...

508
00:35:51,960 --> 00:35:54,960
أنا أرتدى زى الجنس الأخر
فى عطل نهاية الأسبوع أنت
ستفاجأ.

509
00:35:55,120 --> 00:35:57,880
بضع من المكياج وسوف 
تجعل ملمس الرجل مثير.

510
00:35:58,040 --> 00:36:01,840
ظننا أنها يمكن أن تكون ل
راشيل بانكس

511
00:36:02,000 --> 00:36:04,240
طابت ليلتكم يا محترمين.

512
00:36:05,600 --> 00:36:08,520
-طابت ليلتك يا سيدى
طابت ليلتك

513
00:36:24,720 --> 00:36:27,960
عن ماذا يتحدثو؟
لا يوجد شئءهنا

514
00:36:34,240 --> 00:36:36,280
حبيبى أنا بالبيت.

515
00:36:37,480 --> 00:36:40,720
أه ثانية واحدة.

516
00:36:48,200 --> 00:36:50,840
أهو يستعد لعمل شئ به
أو أنه لا يعرف أنه لديه

517
00:36:51,000 --> 00:36:54,040
أو أنه ليس لديه

518
00:36:54,200 --> 00:36:56,320
أتعرف ماذا رأيت؟

519
00:36:56,480 --> 00:37:01,160
لقد رأيت قتلة يمشون بحرية
لأن الشاهد عليهم كان مدمن خمور

520
00:37:01,320 --> 00:37:04,320
رأيت ست مغتصبون لا يمكن القبض
عليهم لأن الضحية عاهرة.

521
00:37:04,480 --> 00:37:10,080
المصداقية هى الشئ الوحيد
الذى يغنى عن هذا.

522
00:37:10,240 --> 00:37:14,160
دين لديه الشريط وسيفعل شئ
به وعندما يفعل أريد
مصداقيته.

523
00:37:14,320 --> 00:37:16,920
أريد الناس تعرف بأنه يكذب
من قبل أن يتكلم.

524
00:37:17,080 --> 00:37:20,080
نستطيع أختطاف زوجتة وأبنه
ومقايضتة وسيعطينا الشريط

525
00:37:20,240 --> 00:37:22,680
سوف نحصل على الشرطة و
المباحث الفيدرالية 24ساعة حول هذا

526
00:37:22,840 --> 00:37:26,040
سجل أكثر 20شخص يكلمهم
ونحن سندخل فى حياته

527
00:37:26,200 --> 00:37:28,920
حاله الأتحاد
أن الغوغاء كتبوا بكل مكان

528
00:37:29,080 --> 00:37:31,040
هو ضعيف بالتأكيد على
رلشيل بانكس.

529
00:37:31,200 --> 00:37:32,920
أريد ان أعرف عن زوجتة
أريد ان أعرف عن أبوية

530
00:37:33,080 --> 00:37:36,240
أريد أن أعرف مشاكله
تحاليل بوله أجور دعارته

531
00:37:36,400 --> 00:37:39,000
أريد أن نستخدم كل الوسائل
لنحصل على ما نحتاج.

532
00:37:39,160 --> 00:37:42,040
لأن هذا الوغد لن يكون
الفصل الأخير من حياتى.

533
00:37:47,640 --> 00:37:49,640
-أخبرنى شئ
-أه أوه

534
00:37:49,800 --> 00:37:53,600
كيف وجدت أن بونتيرو متورط
مع المجلس المحلى؟

535
00:37:53,760 --> 00:37:56,560
أنا فقط بتلك الجودة.

536
00:37:56,720 --> 00:37:59,320
أستأجرت مخبر.

537
00:38:08,280 --> 00:38:10,840
-هاى
-أسكت الكلب.

538
00:38:10,960 --> 00:38:15,120
أمى أعتدات أن يكون لديها
منه هيا -الكلب عضنى

539
00:38:15,280 --> 00:38:19,480
-من كان المخبر؟
-ماذا تعنى؟أسمه؟

540
00:38:19,640 --> 00:38:23,520
هيا بوبى أنت تعرف ما أسأل عنه
اهو الشخص الذى تعرفة راشيل؟

541
00:38:24,840 --> 00:38:26,680
لماذا علينا أن نمر
بهذا كل مرة؟

542
00:38:26,840 --> 00:38:31,480
-بوبى أنا اسأل فقط؟
-كارلا,راشيل ليست قضية الأن

543
00:38:46,720 --> 00:38:51,080
أنت المرأة الوحيدة فى العالم لى.

544
00:38:51,240 --> 00:38:53,600
أنت وجانيت جاكسون.

545
00:38:53,760 --> 00:38:57,200
يجب ان أكون أمين معك أذا
دعتنى جانيت جاكسون

546
00:38:57,360 --> 00:39:00,080
ربما أغير أسمى الأخير لجاكسون.

547
00:39:00,240 --> 00:39:04,120
نعم سوف أكسر أرجل تلك
المرأة أيضاً.

548
00:39:12,200 --> 00:39:15,600
-أعلى أعلى
-صوتك مثل أمرأة عجوزة لعينة.

549
00:39:15,760 --> 00:39:18,760
حساس.

550
00:39:18,920 --> 00:39:22,000
حسناً جونس لدينا بعض
القضايا لنناقشها.

551
00:39:23,840 --> 00:39:26,320
أه أنهم بالمنزل

552
00:39:32,080 --> 00:39:34,320
تحركو يا رجال

553
00:39:34,480 --> 00:39:36,280
أوه,خلاط جميل.

554
00:39:42,280 --> 00:39:44,840
أوه يا ألهى,بورشى.

555
00:39:48,720 --> 00:39:50,320
بورشى

556
00:39:52,800 --> 00:39:56,920
اللعنه الكلب أخضر

557
00:39:57,080 --> 00:40:00,000
جونس دهن الكلب.

558
00:40:00,160 --> 00:40:02,880
هذا هو روبرت دين أريد
أن أبلغ عن أقتحام

559
00:40:03,040 --> 00:40:05,880
أنا لا أعرف يبدو تخريب
الصبيان....

560
00:40:06,040 --> 00:40:08,360
أحتاج سيارة فرقة هنا ضرورى.

561
00:40:16,880 --> 00:40:20,840
-ها نحن نذهب
-سنتفقد باقى المنزل

562
00:40:27,040 --> 00:40:29,440
على الأقل تركوا واحده.

563
00:40:34,880 --> 00:40:37,200
كيف تعرف أنه لم يكن بينترو؟

564
00:40:37,360 --> 00:40:40,120
أنا لست,أنه يبدو
نوع من الأفعال الصبيانية

565
00:40:40,280 --> 00:40:43,200
أخمن أنهم فقط كانوا أطفال.

566
00:40:52,760 --> 00:40:55,320
جون.

567
00:41:04,680 --> 00:41:07,040
ماذا لدينا هنا.

568
00:41:09,800 --> 00:41:12,440
أعتقد أن لدينا فائز.

569
00:41:13,720 --> 00:41:15,640
هاتف لهاتف.

570
00:41:15,800 --> 00:41:18,120
-خذ أى من ملابسك
-لا.

571
00:41:18,280 --> 00:41:20,600
لقد ألقوا بكل الملابس
والأحذية فى الحوض.

572
00:41:20,760 --> 00:41:22,600
و لونوا كلبى اللعين.

573
00:41:24,000 --> 00:41:26,120
-أسود
-أسود

574
00:41:26,280 --> 00:41:28,200
رائع كيف يبدوا هذا؟

575
00:41:30,960 --> 00:41:33,360
لقد أزعجناك.

576
00:41:33,520 --> 00:41:38,160
لقد دمروا حاسبى ومتعلقاتى
وأخذوا الخلاط

577
00:41:38,320 --> 00:41:40,640
-ماذا عن المجوهرات؟
-لا.

578
00:41:40,800 --> 00:41:44,520
-ماذا عن المتعلقات الفضية؟
-لا فقط الخلاط

579
00:41:44,680 --> 00:41:47,320
-خلاط؟
-أحببت هذا الخلاط

580
00:41:47,480 --> 00:41:50,200
أتعلم لقد فعلت
أشياء عندما كنت طفل

581
00:41:50,360 --> 00:41:53,040
انا أعنى ليس أقتحام
ولكن أشياء

582
00:41:53,200 --> 00:41:56,360
نعم كلنا فعلنا هذا أنا
فقط أتمنى أنهم لم 
يأخذوا الخلاط اللعين.

583
00:41:56,520 --> 00:41:59,200
تبدو مغرم بهذا الخلاط.

584
00:41:59,360 --> 00:42:03,800
نعم بعض الناس يحصلون على تدليك

585
00:42:03,960 --> 00:42:07,600
-أنا أخلط
-أنت غريب جداّ أتعلم هذا؟

586
00:42:07,760 --> 00:42:11,840
نعم البدلة الوحيدة التى
تركوها لى عمرها 3سنوات.

587
00:42:12,000 --> 00:42:13,800
لن تتحسن أكثر بالعمر.

588
00:42:16,200 --> 00:42:19,400
أنسى؟أنا لن أجلس فقط لأنسى.

589
00:42:19,560 --> 00:42:23,040
جيرى أنا اقاضى مؤخرتهم الأن
فى الفصل ال11

590
00:42:23,200 --> 00:42:26,240
هذا صارخ أنهم لم يطلبونى أبداً
لرؤية جانبهم من القصة.

591
00:42:26,400 --> 00:42:29,120
ليس لهم أى حماية بهذا سيد دين؟

592
00:42:29,280 --> 00:42:31,440
-نعم
-راشيل بانكس على الخط 1

593
00:42:31,600 --> 00:42:33,960
و سليفربيرج وبلاك يريدون
رؤيتك بالقاعة

594
00:42:34,120 --> 00:42:37,800
حسناً يجب أن أرد على تلك
المكالمة.

595
00:42:37,960 --> 00:42:41,400
-هاى.ماذا حدث؟
-شركتى أتصلت بى فى الصباح
تخبرنى ألا أذهب هناك.

596
00:42:41,560 --> 00:42:43,800
-ماذا؟لماذا لا؟
-لا أعرف

597
00:42:43,960 --> 00:42:46,720
صحفيون يتصلون يسألوننى عن
علاقتى بك...

598
00:42:46,880 --> 00:42:49,440
و كم من الوقت عملت للغوغاء.

599
00:42:49,600 --> 00:42:52,080
-الغوغاء يا بوبى
-يا للمسيح

600
00:42:52,240 --> 00:42:55,720
-أتعلم ماذا فعلت لأحصل على تلك
الوظيفة
-نعم أعرف

601
00:42:55,880 --> 00:42:58,840
سيد دين,السيد سيلفربرج وبلاك مازالا ينتظرانك.

602
00:42:59,000 --> 00:43:02,040
-لقد سمعتك المرة الأولى شكراً
-أنظر لديك مشاكلك الخاصة.

603
00:43:02,200 --> 00:43:04,120
-أوه,لا,راشيل هذا جيد

604
00:43:04,280 --> 00:43:06,400
أوه.. يا أل....

605
00:43:12,760 --> 00:43:15,120
أنا فقط أتصلت بالمصدر الذى
 أثق به.

606
00:43:15,280 --> 00:43:19,240
هيئة محلفين ستنظر فى
متابعة عملك.

607
00:43:19,400 --> 00:43:22,040
رجوعاً ألى ضربة العمال
الألكترونيين.

608
00:43:22,200 --> 00:43:27,200
-ولماذا هذا؟
-يدعون بأنك ساعدت سام فيلوتى على
أنشاء شركة شيل بزيوريخ..

609
00:43:27,360 --> 00:43:31,120
وذلك عن طريق أستمرار علاقتك
عائلة بيتسو قادرة على...

610
00:43:31,280 --> 00:43:36,080
ممارة تزوير فى الشهود لأبطال
قضيتنا.

611
00:43:36,240 --> 00:43:38,080
-نعم هذا حقيقى
-أنت تعترف؟

612
00:43:38,240 --> 00:43:42,200
بالطبع كل شئ متوقع
وضعت شركة بزيوريخ..

613
00:43:42,360 --> 00:43:44,600
أو حتى معرفة شخص بأسم
سام فيلوتى..

614
00:43:44,760 --> 00:43:48,640
أو أقامة علاقة مع مهما يكن
عائلة بيتسو...

615
00:43:48,800 --> 00:43:51,680
هذا مضحك يا روبرت

616
00:43:51,840 --> 00:43:53,480
أنا أخبرك أن بينترو يلاحقنى.

617
00:43:53,640 --> 00:43:56,320
أمهلنى أسبوع واحد وأربع
رجال من المقاضين...

618
00:43:56,480 --> 00:43:59,240
وأنا أضمن لك أن هذا الرجل
سوف يتوسل لنا

619
00:43:59,400 --> 00:44:01,680
حدثنا عن راشيل بانكس.

620
00:44:04,480 --> 00:44:07,840
أخبرك ماذا لقد كانت
صديقتى فى السنة الثانية
من كلية الحقوق

621
00:44:08,000 --> 00:44:12,320
نحن نبقى على أتصال نجلب
لبعضنا عمل هذا هو

622
00:44:12,480 --> 00:44:15,600
هل كان لك بها علاقة جنسية
منذ أربع سنوات؟

623
00:44:18,200 --> 00:44:20,680
أنت لا تطرد أبداً من الحمام براين؟

624
00:44:20,840 --> 00:44:22,800
ألم يكن عندك أى أفكار شاذة جنسياً؟

625
00:44:22,960 --> 00:44:27,800
-بوبى هذا..
-ليس من عملى
-أنت محق هو لا...

626
00:44:27,960 --> 00:44:30,720
أنا أحب زوجتى وأبنى بالتأكيد

627
00:44:30,880 --> 00:44:34,680
بدون خداع وهذا ليس من
عملك أيضاً.

628
00:44:34,840 --> 00:44:37,000
نعتقد انك يجب أن تأخذ أجازة.

629
00:44:37,160 --> 00:44:39,080
حتى نستطيع أن ننهى هذا.

630
00:44:39,240 --> 00:44:42,040
-أتطردنى؟
-أعتقد أنك طردت نفسك للتو

631
00:44:53,440 --> 00:44:55,600
كارلا..

632
00:44:57,760 --> 00:45:01,600
أين هى؟

633
00:45:01,760 --> 00:45:04,120
-لا تذهب هناك أنها لا تريد التحدث معك
-ولما لا؟

634
00:45:04,280 --> 00:45:07,080
لأنها تقرأ الصحيفة.

635
00:45:10,560 --> 00:45:12,600
-وغد
-كارلا.

636
00:45:14,840 --> 00:45:17,960
كيف أستطعت أن تجعلنى أكتشف هكذا؟
-تكتشفى ماذا؟.

637
00:45:18,120 --> 00:45:20,680
هذه كلها أكاذيب لا شئ
من هذا حقيقى.

638
00:45:20,800 --> 00:45:23,440
-أذن أنت تقول أنك 
لم تكن هناك معها
-نعم لقد تناولت الغداء معها.

639
00:45:23,600 --> 00:45:27,080
نحن نتقابل مرة كل شهر
هى الأتصال بينى وبين المخبر

640
00:45:27,240 --> 00:45:31,360
يجب أن يكون شخص ما أخذ تلك الصورة
من كاميرا المراقبة من المطعم

641
00:45:31,520 --> 00:45:35,320
-لقد قلت أنها ليست قضية
-نعم أنها ليست قضية
ولكن بيننا عمل.

642
00:45:35,480 --> 00:45:39,720
-و أنا عرفت أنه أذا أخبرتك هذا..
-بوبى أنت بعلاقة جنسية مع تلك المرأة.

643
00:45:39,880 --> 00:45:42,440
لقد ذهبنا لمستشار لمدة عام.

644
00:45:42,560 --> 00:45:46,520
والأن أن تقف هناك تكذب
عن حتى رؤيتها لجعلى مريضة

645
00:45:49,440 --> 00:45:53,600
كارلا,أنا متبهدل من جميع الصحف
غسيل أموال تهريب

646
00:45:53,760 --> 00:45:56,640
لقد فقدت وظيفتى أنا أسألك..

647
00:45:56,800 --> 00:46:00,880
أنا أطلب منك أن تثقى بى فى
موضوع راشيل بانكس

648
00:46:01,040 --> 00:46:05,720
كيف أثق بك بالله عليك؟
بوبى أريدك أن تخرج من شقتى

649
00:46:05,880 --> 00:46:08,440
-كارلا لقد أخبرتك أن كل هذا هراء
أنا لا أريد سماع هذا

650
00:46:08,560 --> 00:46:12,560
أنا لا أريد أن أسمع
أنا لا أستطيع التفكير وأنت
أمامى أغرب عن وجهى الأن.

651
00:46:12,720 --> 00:46:14,840
-ماذا تحتاجى لتفكرى به؟
-أمشى من هنا
-أرجوكى هذا كلام فارغ.

652
00:46:15,000 --> 00:46:17,560
أرحل حتى أستطيع أن أفكر
حسناً,أرحل.

653
00:46:17,720 --> 00:46:22,080
أذهب يا بوبى أذهب

654
00:46:25,000 --> 00:46:27,920
تريد كوكتيل؟
نعم.

655
00:46:28,080 --> 00:46:30,720
شكراً لك.

656
00:46:36,760 --> 00:46:40,600
-هاى
-هاى أريد أن أحصل على غرفة لليلة

657
00:46:40,760 --> 00:46:43,920
حسناً شكراً لك.

658
00:46:47,360 --> 00:46:51,320
-سيدى أنا أسفه أنه غير مقبول
-غير مقبول؟أنه جديد حاولى ثانية.

659
00:46:51,480 --> 00:46:54,400
نعم يا سيدى.

660
00:46:55,880 --> 00:46:58,560
أتعرف ربما لم ينشط بعد

661
00:46:58,720 --> 00:47:01,320
شكراً لك
جربى هذه من فضلك

662
00:47:01,480 --> 00:47:04,240
حسناً يا سيدى

663
00:47:04,400 --> 00:47:06,840
لا أنه لا يمر.

664
00:47:07,000 --> 00:47:08,800
-لكنى سأحاول ثانية
-لا,لا شكراً لك.

665
00:47:10,520 --> 00:47:12,880
حقيبتى أختفت؟
-أعذرنى يا سيدى؟

666
00:47:13,040 --> 00:47:15,600
-حقيبتى كانت هنا
-أأنت متأكد من هذا.

667
00:47:15,720 --> 00:47:18,400
نعم متأكد.

668
00:47:21,960 --> 00:47:25,280
مرحباً هذة راشيل أترك رسالة
بعد الصفارة.

669
00:47:25,440 --> 00:47:27,800
هاى راشيل أنا بوبى
أحتاج للكلام معك

670
00:47:27,960 --> 00:47:29,960
وأكلمك وجه لوجه

671
00:47:30,120 --> 00:47:34,160
قابلنى غداً الساعة11:00
فىميدان مونت فيرنون

672
00:47:35,600 --> 00:47:37,600
حسناً

673
00:47:46,720 --> 00:47:48,400
حسناً,نحن نتحرك للمرحلة
الثانية من التدريب

674
00:47:48,560 --> 00:47:51,480
-سليب سيطلعك عليه؟
لذا أستمع.

675
00:47:51,640 --> 00:47:53,480
سوف نتبع الهدف عبر الميدان.

676
00:47:53,640 --> 00:47:57,680
سوف يكون لدينا ثلاث مراكز
 صوت وأثنان صورة.

677
00:47:57,840 --> 00:48:00,720
برات أنت رقم3,فيدلر,كروج...

678
00:48:00,880 --> 00:48:03,040
أنتم سوف تكونوا على المرحلة
 الأرضية ستتبعوا الهدف.

679
00:48:03,200 --> 00:48:05,240
أنت تحرك عندما أقول.

680
00:48:05,400 --> 00:48:07,720
كلكم تنطلقوا تحت أشارتى.

681
00:48:07,880 --> 00:48:10,440
أذا لم يكن لدينا خط واحد.

682
00:48:10,560 --> 00:48:13,120
لن نستطيع سماع ماذا يقولو حسناً؟

683
00:48:13,280 --> 00:48:15,280
-نعم
-حصلت عليه

684
00:48:15,440 --> 00:48:18,320
-حسناً,يا رفاق واضح؟
-نعم
-نعم

685
00:48:18,480 --> 00:48:20,560
جونس,كروج ماذا 
لديكم من الأتصالات؟

686
00:48:20,720 --> 00:48:23,520
-لا
-يمكنك أن تعرفهم من قصات شعرهم.

687
00:48:31,400 --> 00:48:34,480
أود أن أجلس مع السيد
 بينترو على أنفراد

688
00:48:34,640 --> 00:48:36,400
لذا أنا وهو نستطيع
 مناقشة ما يحدث لى.

689
00:48:36,560 --> 00:48:38,520
لقد قالو أنه هنا

690
00:48:38,680 --> 00:48:41,080
السيد بينتيرو يود أن يساعدك.

691
00:48:43,600 --> 00:48:46,040
-ولكنه لن يفعل
-لما لا؟

692
00:48:46,200 --> 00:48:48,480
حسناً أولاً لأنك لم تخبرة
بمن صنع الشريط..

693
00:48:48,640 --> 00:48:53,640
وثانياً أننا أنفقنا مئات
ألاف الدولارات

694
00:48:53,800 --> 00:48:55,960
على محامين أنتان مثلك تماماً

695
00:48:56,120 --> 00:49:00,360
لأن المحامين الأنتان مثلك

696
00:49:01,440 --> 00:49:03,800
فى الحقيقة أعتقد أن
كلمة "محامى نتن"د

697
00:49:03,960 --> 00:49:07,000
تطلق على المحامين اليهود فقط.

698
00:49:07,160 --> 00:49:09,960
أعتقد أن الكلمة التى تناسبنى...

699
00:49:10,120 --> 00:49:12,240
سوف تكون "باذنجان" صحيح؟

700
00:49:12,400 --> 00:49:15,360
هذا الولد يصبح ألمع
كل مرة أراه.

701
00:49:21,040 --> 00:49:24,440
-قلت 11:00
-نعم ولكن مرور الكريسماس

702
00:49:26,560 --> 00:49:31,600
أتعرف,لا يبدو أنه من الذكاء
أن نلتقى بمكان عام مثل هذا.

703
00:49:31,760 --> 00:49:34,880
-هل لدينا أى شئ لنخفية؟
-رقم واحد ألا يمكنك تحسين الصوت؟.

704
00:49:35,040 --> 00:49:37,880
-لا
-أثنان أفضل

705
00:49:38,040 --> 00:49:39,920
أى أر أس أتصلت بى هذا الصباح

706
00:49:40,080 --> 00:49:44,280
-أثنان,أنت جيد أثبت بموقعك
-يقولون أن مستوى معيشتى
يفوق دخلى.

707
00:49:44,440 --> 00:49:46,400
أنت تفحصى؟

708
00:49:46,560 --> 00:49:50,120
للأربع سنوات الاخيرة
ماذا يحث يا بوبى؟

709
00:49:50,280 --> 00:49:54,320
أنظرى,لا تقلقى حول هذا
 شركتى سوف تمثلك بدون أتعاب.

710
00:49:54,480 --> 00:49:58,600
-80%
-أنت لا تعمل هناك بعد الأن أتذكر؟

711
00:49:58,760 --> 00:50:01,720
-أنها حاله مؤقته
-ال80 تصبح20
-أنه هراء.

712
00:50:01,880 --> 00:50:04,680
-فى 3أفضل
-نحن نشد

713
00:50:04,840 --> 00:50:07,200
-أستيقظ يا واحد
-أنت بالخارج

714
00:50:09,600 --> 00:50:12,520
راشيل سوف أصلح هذا..

715
00:50:12,680 --> 00:50:14,480
-كيف؟
-أخبرينى عن بريل

716
00:50:14,640 --> 00:50:18,360
-هل قال "بل"؟
-بل "بريل"
-أنا لا أستطيع.

717
00:50:18,520 --> 00:50:21,160
-من خلال سيرة حياة راشيل
أبحث عن"بريل"
حسناً

718
00:50:21,320 --> 00:50:25,320
راشيل,ألا ترى أنه 
المفتاح لكل تلك الفوضى؟

719
00:50:25,480 --> 00:50:28,320
منذ الثانية التى أعطيتينى
بها هذا الشريط وحياتى تفككت.

720
00:50:28,480 --> 00:50:30,520
أنت طمأننى
أن هذا الرجل كان شرعى.

721
00:50:30,680 --> 00:50:34,040
-أنت تحتاج معلومات
أنا أحصل عليها لك
رقم أثنان أنت أفضل أثبت بموقعك

722
00:50:34,200 --> 00:50:37,840
-ثلاثة جيد
-هذه المحادثة أنتهت.

723
00:50:39,960 --> 00:50:43,080
-ها نحن نذهب
ماذا ستفعلى أستتجولى؟

724
00:50:43,240 --> 00:50:46,000
-تريد عوده عملك؟
-اللعنه
-تريدى حياتك مرة أخرى؟

725
00:50:46,160 --> 00:50:48,720
ليس لى حياة.

726
00:50:48,840 --> 00:50:51,440
أنا أحب رجل متزوج.

727
00:50:56,680 --> 00:50:59,320
أنهم على المقعد.

728
00:50:59,480 --> 00:51:04,520
راشيل أنا أسف ولكن
لا يوجد ما أستطيع
أن أفعله فى هذا

729
00:51:04,680 --> 00:51:08,000
ما الذى جعلك تظن أنه أنت؟

730
00:51:09,200 --> 00:51:12,400
أنه ليس أنا؟

731
00:51:12,560 --> 00:51:14,400
أنا فقط من المفترض.....

732
00:51:14,560 --> 00:51:18,960
-أنت ساذج أتعرف هذا؟
-أنا أعرف.

733
00:51:23,320 --> 00:51:26,840
راشيل يجب أن تخبرينى عن بريل.

734
00:51:28,320 --> 00:51:30,320
هيا بنا نخرج من هنا.

735
00:51:30,480 --> 00:51:32,880
حسناً أنهم يتحركوا.

736
00:51:33,040 --> 00:51:36,880
-تعال هناك
-أبقى معهم
-لدى40-20

737
00:51:38,760 --> 00:51:41,600
-أثنان أنت تتبعهم عبر الأشجار
-فقدتهم

738
00:51:41,760 --> 00:51:44,560
-أكرر فقدتهم
-3لا شئ لديك

739
00:51:44,720 --> 00:51:49,160
-فقدنا الصوت
-ولكننا مازلنا نتبعه

740
00:51:49,320 --> 00:51:51,160
عندما أريد أن أوصل شئ لبريل...

741
00:51:51,320 --> 00:51:54,440
أعلم على صندوق البريد
أمام منزلى

742
00:51:54,600 --> 00:51:57,520
عندما يؤكد العلامة

743
00:51:57,680 --> 00:52:01,520
المكان لا يتغير نفس المكان والوقت

744
00:52:01,680 --> 00:52:04,800
3:00مساءًًً معدية جزيرة جيبسن

745
00:52:04,960 --> 00:52:07,640
-لن تراه أبداً شخصياً
-أنه حذر.

746
00:52:07,800 --> 00:52:11,040
أنه لن يحب أن تتعقبه.

747
00:52:12,640 --> 00:52:14,640
المكان خلف مقعد32

748
00:52:14,800 --> 00:52:18,280
أترك شئ يلتقطه هو فيما بعد.

749
00:53:09,680 --> 00:53:13,560
أنا أسف لقد أستغرق وقتاً
كان يجب أن أتاكد أنك لست مراقب.

750
00:53:13,720 --> 00:53:16,040
-بريل!
-بريل مات.

751
00:53:16,200 --> 00:53:19,240
مات من الجدرى عندما كان عمره
عامان ودفن فى كنساس.

752
00:53:19,400 --> 00:53:22,240
ما هذا؟
-أنه جهاز تتبع.

753
00:53:24,480 --> 00:53:26,880
-أخلع حذائك الأيسر
-ماذا يعنى ....

754
00:53:27,040 --> 00:53:30,720
أخلع حذائك ليس لدى وقت
للتفسير أخلعه الأن

755
00:53:30,880 --> 00:53:32,840
هيا.

756
00:53:41,600 --> 00:53:44,880
أنه جهاز أرسال عن بعد 1000

757
00:53:45,040 --> 00:53:47,160
أنهم قريبون هيا نذهب

758
00:53:48,480 --> 00:53:52,000
من "هم"؟

759
00:53:52,160 --> 00:53:54,720
ولماذا تلك الأشياء فى حذائى؟

760
00:53:59,880 --> 00:54:02,560
لا,أركب بالخلف كأنك زبون.

761
00:54:08,320 --> 00:54:10,960
كل شئ ذهب زوجتى,عملى...

762
00:54:11,120 --> 00:54:13,880
حساب البنك,كل شئ.

763
00:54:14,040 --> 00:54:16,520
أنت قلت أن زافيتش 
كان وراء تخطيط ابتزاز؟

764
00:54:16,680 --> 00:54:19,240
-لا,هم من قالوا هذا
-أنت كنت أخر من تحدث معه.

765
00:54:19,360 --> 00:54:23,200
-نعم
-ماذا قال؟
-أنه لم يقول أى شئ.

766
00:54:23,360 --> 00:54:26,640
-ساعدنى بهذا؟
-أنا لا أعلم شئ

767
00:54:28,280 --> 00:54:31,320
-ماذا أعطاك؟
-لا شئ أنه لم يعطينى شئ.

768
00:54:38,680 --> 00:54:41,880
أسمع أذا راوغتنى لن
أستطيع مساعدتك.

769
00:54:42,040 --> 00:54:45,160
-لا,أنه لم يعطينى أى شئ
-أسم,رقم هاتف؟

770
00:54:45,320 --> 00:54:48,680
لا,لاشئ أنه لم يعطينى شئ

771
00:54:55,160 --> 00:54:57,880
-من هذا بحق الجحيم؟
-شخص ما يحاول لفت أنتباهنا.

772
00:54:58,040 --> 00:55:00,800
حسناً,أنه يؤدى عمل جيد.

773
00:55:03,520 --> 00:55:06,200
2-0-9 لأى شخص أحتاج مساعدة.

774
00:55:06,360 --> 00:55:09,440
-بمن تتصل؟ظننتك تعمل وحدك
-أخرس لثانية.

775
00:55:26,160 --> 00:55:28,120
-أبقى فى مكانك.
-هاى

776
00:55:31,000 --> 00:55:33,440
أنظر ماذا فعلت بسيارتى.

777
00:55:40,520 --> 00:55:42,560
اللعنة.

778
00:55:50,240 --> 00:55:54,160
حسناً يا رجال لدينا هدف يدخل
من ناحية شرقية شمالية.

779
00:55:54,320 --> 00:55:56,920
ذلك 105حى شامبر.

780
00:55:57,080 --> 00:56:01,080
-أجرى فحص على كل الستة متتبعين
-كل الستة يعملوا.

781
00:56:01,240 --> 00:56:04,080
-أطلب مقع جيو
-حصلت علية لامشكلة
-أحصل على نظائرهم.

782
00:56:04,240 --> 00:56:08,600
خط طول 39و14دقيقة
-دائرة عرض74و39دقيقة

783
00:56:23,000 --> 00:56:25,680
-مرحباً
,كارلا لا تغلقى الخط-

784
00:56:25,840 --> 00:56:28,920
-روبرت,أتدرى ألى ماذا أنظر الأن؟
-أسمعينى أسمعينى.

785
00:56:29,080 --> 00:56:33,360
صور لك أنت وراشيل
أخذت اليوم هل هذا صحيح؟

786
00:56:33,520 --> 00:56:36,280
كارلا كيف حصلتى على تلك الصور؟

787
00:56:36,440 --> 00:56:38,520
عن طريق البريد

788
00:56:38,680 --> 00:56:41,600
-ما أهمية هذا؟
-أسمعى.حسناً....

789
00:56:41,880 --> 00:56:44,520
شئ ما يجرى أنا لا أعرف
ماذا هو...

790
00:56:44,680 --> 00:56:47,040
روبرت أنا ذهبت للمخزن
اليوم...

791
00:56:47,200 --> 00:56:49,760
وبطاقات أئتمانى لم تعمل.

792
00:56:49,920 --> 00:56:52,480
-أنا أعرف,ولا حتى الخاصين بى
-لا أستطيع شراء طعام.

793
00:56:54,920 --> 00:56:58,040
-يجب أن أذهب
-بماذا تعنى يجب أن أذهب.

794
00:56:58,200 --> 00:57:01,400
-كارلا يجب أن أذهب
-روبرت أنتظر دقيقة

795
00:57:09,440 --> 00:57:11,480
أحصل على المصعد اللعين.

796
00:57:17,720 --> 00:57:19,640
أه,حقاً؟

797
00:57:24,640 --> 00:57:26,800
لدينا حركة عمودية هنا.

798
00:57:28,480 --> 00:57:30,840
مصعد أنه بمصعد

799
00:57:31,000 --> 00:57:34,200
-نحن نفقد تتبعنا
-أى شخص لدية رؤية؟
-نحتاج موقع تحرك.

800
00:57:34,360 --> 00:57:36,840
-أنا علية
-هل وصلتم يا رفاق بعد
-لا.

801
00:57:47,960 --> 00:57:50,200
ماذا يحدث؟

802
00:57:52,960 --> 00:57:56,760
-شش
-أنتظر لقد توقفوا.

803
00:58:01,920 --> 00:58:05,280
أمسكه.

804
00:58:08,240 --> 00:58:11,000
-أنا لا أدرى ما هى مشكلتك
-ششش.

805
00:58:29,920 --> 00:58:33,120
لدينا مشكلة بالذبذبة
فقدنا جهاز التتبع 1,2,6

806
00:58:33,280 --> 00:58:36,320
أشارتهم ماتت شئ خطأ هناك.

807
00:58:50,600 --> 00:58:53,000
أنهض.

808
00:58:55,080 --> 00:58:59,320
-المتتبعين 3و4و5 فىطريقهم لأعلى
أنه يحصل على مساعده.

809
00:58:59,480 --> 00:59:02,840
كان عندنا ترتيب
لا أتصال أنت كسرت القواعد.

810
00:59:03,000 --> 00:59:05,560
أنهم يتوجهوا للسطح
أيروان نحتاج لرؤية 
بصرية على السطح.

811
00:59:05,720 --> 00:59:07,480
شمالى شرقى
شامبرس وليت.

812
00:59:07,640 --> 00:59:10,200
نسخت هذا شمالى شرقى
قمة السطح شامبرس و ليت

813
00:59:10,320 --> 00:59:13,480
هل تدرى عدد العملاء الفيدراليين الذين
 كانوا يتبعونك بتلك المعدية؟

814
00:59:13,640 --> 00:59:16,400
-أنا لا...
-لمن تعمل؟
-عن ماذا تتحدث؟أنا لا...

815
00:59:16,560 --> 00:59:19,480
هل هذا عنى؟أنا هدف هنا
-هل يعرفوا أى شئ عنى.

816
00:59:19,640 --> 00:59:23,280
-من "هم"؟
-هل يعرفوا أى شئ عنى؟
-أنا لا أعرف عما تتحدث.

817
00:59:25,760 --> 00:59:28,360
أنك أما ذكى للغاية أو
غبى للغاية.

818
00:59:28,520 --> 00:59:30,560
أنزل تعال.

819
00:59:35,480 --> 00:59:38,640
-لدى أشارات متفرقة هنا
-المتتبع 3 فى طريقة لأسفل
-4و5 مازالا معاً.

820
00:59:38,800 --> 00:59:39,840
أين يذهب؟

821
00:59:40,080 --> 00:59:44,560
-كيف عرفت بأمر المعدية؟من وضع لك هذا؟
-راشيل قالت لى
-من كان ذلك الرجل.

822
00:59:44,720 --> 00:59:48,280
-ماذا قال بالضبط؟
-قال أنه بريل.

823
00:59:48,440 --> 00:59:52,080
هل هو من قال هذا أم أنت؟
وهو ألتقطها منك هيا تذكر.

824
00:59:52,240 --> 00:59:55,280
-اللعنة,أنا قلتها
-أترى,لهذا لدى قواعد.

825
00:59:55,440 --> 00:59:58,360
-هل كل هذا عن بونتيرو؟
-هل تعتقد أن هؤلاء الغوغاء
يستخدموا أجهزة مثل تلك.

826
01:00:04,880 --> 01:00:08,560
-أعزرنى يا سيدى أين المصاعد
-هناك.

827
01:00:08,720 --> 01:00:11,040
-النبض 24
-أنا لا أعرف ماذا يعنى هذا.

828
01:00:11,200 --> 01:00:14,200
تماماً مثل جاك الصغرى
جيلان أفضل من ما
عند الشرطة.

829
01:00:14,360 --> 01:00:17,400
-وماذا يعنى هذا؟
-ألا تتكلم الأنجليزية؟
-ليس بتلك الجودة.

830
01:00:17,560 --> 01:00:21,800
أنت نوع ما من الهدف أليس كذلك
هذا يعنى أن أن أس أى يمكن
أن تقرأ ساعة يدك.

831
01:00:21,960 --> 01:00:26,280
حسناً يكفى هذا الكلام الفارغ
قل لى ماذا يحدث أو أقتلنى.

832
01:00:27,800 --> 01:00:31,320
-جونس, خذ السلالم
-كروج أنتظر عند الحافة
أنتظر أشارتى.

833
01:00:31,480 --> 01:00:34,040
وكالة الأمن القومى
تجرى مراقبة عالمية..

834
01:00:34,200 --> 01:00:36,440
الفاكس,الهاتف أتصالات
 القمر الصناعى

835
01:00:36,600 --> 01:00:40,080
أنهم الوحيدون فى البلاد أضافة
ألى الجيش,الذين يستخدموا 
أشياء مثل تلك.

836
01:00:40,240 --> 01:00:42,880
-لماذا يطاردونى؟
-أنا لا أعرف ولا أريد أن أعرف.

837
01:00:43,040 --> 01:00:46,560
ها هم ,ظننت أن هذا 
يمكن ان يعطل أشارتهم.

838
01:00:46,720 --> 01:00:48,760
التحكم,هذا أيروان

839
01:00:48,920 --> 01:00:50,800
105حى شامبر
أعد الموقع

840
01:00:50,960 --> 01:00:53,600
أنت ترسل يبدو أنهم
مازالو لديهم أشارة عليك

841
01:00:53,760 --> 01:00:56,600
ياقتك وحزامك وأكمامك
كل ملابسك تخلص منها

842
01:00:56,760 --> 01:01:01,200
-وماذا من المفترض بى أن أفعل؟
-لا شئ,وأذا عشت يوم 
أخر سوف أكون مندهش.

843
01:01:01,360 --> 01:01:05,360
-هدفان على السطح الجانب الشمالى
-علم,هدفان على السطح شمالاً...

844
01:01:05,520 --> 01:01:08,080
-لديك شئ يريدونة
-ليس لدى أى شئ

845
01:01:08,240 --> 01:01:11,640
ربما تملكة ولا تعرف
أبتعد عن راشيل وعنى.

846
01:01:11,800 --> 01:01:15,000
أذا أقتربت من أى منا
سأقتلك وتخلص من ساعتك

847
01:01:15,160 --> 01:01:19,640
-زوجتى أعطتنى هذه لذكرى الزواج
-أذن أحتفظ بها وأبتعد عن التليفون

848
01:01:27,760 --> 01:01:30,480
-نتظر دقيقة ربما هو أنتحر حالاً
-أو تعلم الطيران.

849
01:01:30,640 --> 01:01:33,800
-أير وان أبقى معه
-الهدف يتحرك.

850
01:01:33,960 --> 01:01:36,440
رؤية القمر الصناعى قادمة.

851
01:01:36,600 --> 01:01:40,760
أنه قادم من طريقك ,أنتهى

852
01:01:40,920 --> 01:01:42,800
حسناً,يا رجال لقد عدنا للخط

853
01:01:42,960 --> 01:01:45,200
حسناً,أنتهى التحليل

854
01:01:45,360 --> 01:01:48,600
حسناً أنه ينزل من على السلم
من الدور ال20

855
01:01:48,760 --> 01:01:50,680
19,18...

856
01:01:53,520 --> 01:01:55,760
17...

857
01:01:55,920 --> 01:01:58,680
يتحرك لأعلى.

858
01:02:02,680 --> 01:02:05,080
أنه بالطابق الـ17
أذهبو لـ17.

859
01:02:11,040 --> 01:02:13,080
أوه,اللعنه

860
01:02:25,640 --> 01:02:27,840
اللعنه,سيد وو

861
01:02:28,000 --> 01:02:30,640
-الهدف باقى فى 17 تقريب عليه
-تقريب.

862
01:02:32,560 --> 01:02:34,440
سيد وو.

863
01:02:36,920 --> 01:02:39,400
-شكراً لك
-العفو

864
01:02:39,560 --> 01:02:41,880
هاى,أنا من ضيافة الفندق
وتقييمة

865
01:02:42,040 --> 01:02:44,760
أوه,لا,لا لا بقشيش
لا بقشيش أنا بخير

866
01:02:44,920 --> 01:02:48,560
-مرحباً
-هاى
-أنا أردت التأكد من أنك مرتاح.

867
01:02:48,720 --> 01:02:52,160
-أن تكون مرتاح
-لدى شئ هنا.

868
01:02:54,120 --> 01:02:55,960
-حصلنا عليه
-كروج جونس...

869
01:02:56,120 --> 01:02:58,080
أصعدوا هناك للطابق الـ17
حالاً.

870
01:02:58,240 --> 01:03:01,520
هذا مهم جداً لنا
هنا.

871
01:03:01,680 --> 01:03:05,160
-سيد دين؟أود التحدث معك لثانية
-أوه اللعنه

872
01:03:05,320 --> 01:03:07,560
ملابسى

873
01:03:07,720 --> 01:03:11,760
-اللعنه
-نعم..

874
01:03:11,920 --> 01:03:13,760
سيد دين؟

875
01:03:17,840 --> 01:03:21,560
سيد دين فقط تعال وسننهى هذا

876
01:03:23,680 --> 01:03:26,240
لا أستطيع أدائى مثل الكلب
أو شئ,لا أستطيع

877
01:03:39,440 --> 01:03:41,560
هيا,نذهب.

878
01:03:50,840 --> 01:03:53,400
-حسناً هذا كان جهاز التعقب الأخير
-سيد دين

879
01:03:53,520 --> 01:03:56,480
هيا لا ندع هذا يخرج من أيدينا
لا نريد أشراك عملاء الفندق

880
01:03:59,800 --> 01:04:01,720
أجلسا يا سيدى
وياسيدتى من فضلك؟
شكراً لك.

881
01:04:05,680 --> 01:04:08,920
-الباب
كل شئ سيكون بخير-

882
01:04:12,080 --> 01:04:14,680
كروج,الشرفه...

883
01:04:14,840 --> 01:04:18,240
أيروان والتحكم لقد حصلنا عليه
فى الطابق الـ16

884
01:04:18,400 --> 01:04:21,720
أيروان,الدعم البصرى أنه
على حافه الجانب 
الجنوبى من المبنى

