1
00:01:46,640 --> 00:01:49,849
ما الامر ؟

2
00:02:48,425 --> 00:02:52,481
اين هو ؟

3
00:02:56,289 --> 00:02:58,691
اين هو ؟

4
00:03:00,824 --> 00:03:03,146
سيد "برادلي"؟

5
00:03:04,751 --> 00:03:06,873
هل انت بخير ؟

6
00:03:07,353 --> 00:03:09,236
اين هو ؟-
من هو ؟-

7
00:03:09,844 --> 00:03:12,883
اين هو ؟

8
00:03:13,373 --> 00:03:16,662
فقط ابقى هنا؟
ساتصل بالاسعاف

9
00:03:17,100 --> 00:03:18,983
كل شيء سيكون بخير

10
00:03:20,070 --> 00:03:22,033
اين هو ؟

11
00:03:24,795 --> 00:03:26,798
...اغلب الرجال الذين قابلتهم

12
00:03:43,762 --> 00:03:47,778
لا احد اخذ صوراً
فقط اصدقائه يعرفون ماذا فعل

13
00:03:48,935 --> 00:03:51,227
لقد قلت لاهله
انه مات في سبيل الوطن

14
00:03:53,111 --> 00:03:57,356
وانا لست متأكداً من ذلك
...ذلك اليوم صوراً كثيره اخذت

15
00:03:57,716 --> 00:04:04,493
ولا احد يريد ان يرى لقد
رأيناها لم تكن حرب, كانت وحشيه

16
00:04:06,058 --> 00:04:10,513
فظيع , لكن تجد هناك
بعض الاحاسيس

17
00:04:11,669 --> 00:04:14,200
لفعل ذلك علينا
فهم الحقيقه

18
00:04:15,397 --> 00:04:17,240
وبكلمات قليله

19
00:04:20,012 --> 00:04:24,138
كل شيء معطل-
لا اعتقد ذلك , يبدو جيداً -

20
00:04:29,271 --> 00:04:31,483
وانت اردت الحصول على الصور

21
00:04:34,813 --> 00:04:40,025
الصور الحقيقيه
هي بكسب او خسارة الحرب

22
00:04:40,384 --> 00:04:42,626
اعتقد عليك رؤية ذلك

23
00:04:43,793 --> 00:04:47,919
على سبيل المثال, صورة عن مسؤول
....جنوب فيتنام وهو يفجر دماغ

24
00:04:48,198 --> 00:04:52,852
ذلك الرجل, كنت هناك

25
00:04:54,497 --> 00:04:55,982
خسرنا الحرب

26
00:04:57,906 --> 00:05:00,188
فقط استمرينا هناك
باختلاق ذلك

27
00:05:02,800 --> 00:05:06,128
اختر صور اخرى
من هناك, لا شيء مهم

28
00:05:21,647 --> 00:05:24,447
تم نشرها بعد ذلك

29
00:05:26,372 --> 00:05:30,986
في تلك الايام وصفت الصحف
انهم تعبوا من الحرب وانهم متهكمون

30
00:05:45,259 --> 00:05:48,149
يا الهي انه "هارلون"0-
اين ؟-

31
00:05:49,067 --> 00:05:52,395
هنا بالصفحة الاولى
شقيقك

32
00:05:53,123 --> 00:05:57,687
انا لا اراه هنا -
انه ليس هنا , ولكنه

33
00:05:57,937 --> 00:06:01,016
هناك, انا اعرف ابني
اخبر اباك

34
00:06:02,382 --> 00:06:05,152
ابي, امي تقول لك ان تبحث
عن اخي باطراف الصحيفه

35
00:06:05,632 --> 00:06:07,436
تصرف بأدب

36
00:06:22,595 --> 00:06:24,518
شكراً

37
00:06:26,403 --> 00:06:28,047
صوره واحده

38
00:06:28,326 --> 00:06:31,017
اعتقد ان الاشياء تتشابه

39
00:06:31,536 --> 00:06:33,539
نفس الصوره بالصفحه
الاولى لكل الصحف

40
00:06:34,466 --> 00:06:37,954
اكثر من 200 منشور
وكلها نفس الشيء بثانيه

41
00:06:40,077 --> 00:06:41,801
اعتقد اننا وجدناها

42
00:07:42,909 --> 00:07:44,633
ساذهب لالقي نظره -
هل انت مجنون ؟-

43
00:07:44,913 --> 00:07:46,318
علي الذهاب

44
00:07:46,477 --> 00:07:49,247
عندي نظريه , اذهب اليهم
قبل ان يأتوا اليك للانتقام

45
00:07:50,484 --> 00:07:52,975
تعالوا يا ابناء العاهره

46
00:07:54,381 --> 00:07:57,101
قريباً ستخرج الشعله -
ساذهب معك -

47
00:07:57,302 --> 00:07:59,753
لا -
هل ستتركني هنا لوحدي؟-

48
00:07:59,953 --> 00:08:02,554
سوف اعود, فقط
هناك شخص مصاب, ساعود

49
00:08:18,481 --> 00:08:20,763
اهدأ كل شيء بخير

50
00:08:20,804 --> 00:08:22,966
لا تلمسها, اتركها لي

51
00:08:23,485 --> 00:08:25,777
لا تنظر, رأسك للخلف
وانظر بعيناي

52
00:08:26,216 --> 00:08:28,219
انظر الي
ساتولى كل شيء

53
00:08:30,143 --> 00:08:33,910
ساحاول وقف نزيفك
وانزالك الى الاسفل

54
00:08:35,884 --> 00:08:39,691
ستكون بخير -
لا استطيع -

55
00:08:40,449 --> 00:08:41,535
سافعل ذلك

56
00:08:43,698 --> 00:08:46,179
ضع يداك واضغط عليها

57
00:08:47,067 --> 00:08:49,708
انسى الالم, تنفس
انظر الي

58
00:09:00,303 --> 00:09:02,465
اقتلني

59
00:09:04,549 --> 00:09:06,791
اقتلني

60
00:09:31,380 --> 00:09:32,934
كيف تشعر ؟

61
00:09:33,184 --> 00:09:37,748
شعور جيد

62
00:09:38,227 --> 00:09:41,635
ساحضر نقاله لاخذك للشاطىء
ساعود

63
00:09:42,204 --> 00:09:47,695
انتظر , هل هناك احد اخر جريح ؟-
اهدأ -

64
00:10:02,008 --> 00:10:03,692
اين ذهب ؟-
من ؟

65
00:10:03,772 --> 00:10:05,735
الرجل الذي كان هنا
اين ذهب ؟

66
00:10:06,304 --> 00:10:08,905
لا بد انك مخطىء -
لا تخطئني لقد كان هنا -

67
00:10:09,633 --> 00:10:11,227
اين هو ؟

68
00:10:12,434 --> 00:10:15,842
"ايجي"

69
00:10:16,769 --> 00:10:18,772
هل صمت , هل تريد ان
يطلق علينا اليابانيون النار؟

70
00:10:19,171 --> 00:10:20,576
"ايجي"

71
00:10:32,886 --> 00:10:39,783
---ترجمة sord---

72
00:10:40,989 --> 00:10:42,713
تباً

73
00:10:45,155 --> 00:10:46,959
هل يأملون ان نصعد لهناك ؟

74
00:10:50,607 --> 00:10:52,371
شيء مثل ذلك

75
00:10:59,707 --> 00:11:04,202
اين تعتقدون سيرسلونا ؟ -
افترض انه الى الصحراء -

76
00:11:06,006 --> 00:11:08,936
لا احساس بذلك -
علم النفس العسكري -

77
00:11:09,933 --> 00:11:12,225
يدربونك بالصحراء لتعتاد
على البراكين

78
00:11:14,946 --> 00:11:17,557
انها بالنسبة لي متعه

79
00:11:18,275 --> 00:11:21,165
خذه معك يا "هارلون"0
انه يأكل الشوك

80
00:11:21,485 --> 00:11:23,966
ماذا يقصد ؟-
الجمل -

81
00:11:26,139 --> 00:11:29,298
يا الهي, ربما يكون
جيداً ان تذهب للصحراء

82
00:11:30,744 --> 00:11:34,352
انحرف لليمين, لان الرصاصه
تأتي من اليسار ؟

83
00:11:35,598 --> 00:11:38,608
الرصاصه لا تأتي من اليسار
هل تعرف يابانياً اعسر ؟

84
00:11:40,332 --> 00:11:44,538
كل هذا غير منطقي مثل تلميع
الاحذيه انت لا تعرف حتى لماذا ذلك

85
00:11:45,665 --> 00:11:49,073
ما يدريك ؟-
انت تفعل ذلك لان "مايك" يفعل-

86
00:11:50,758 --> 00:11:53,927
ساسأله -
هل تستطيع العوده للبيت؟-

87
00:11:54,804 --> 00:11:57,335
احياناً -
هل درست الحلاقه يا "دوك"؟-

88
00:11:58,532 --> 00:12:04,392
لا فقط الاساسيات -
لكن ليس مدرسة حلاقه ؟-

89
00:12:05,070 --> 00:12:06,555
لا

90
00:12:07,472 --> 00:12:09,196
الهي -
انه يربح -

91
00:12:09,884 --> 00:12:14,618
علينا الاحتفال بموت الثور
لكي تتوقف عن الربح

92
00:12:15,815 --> 00:12:19,183
قبيلة مختلفه , البيماس
دائما يقاتلون بجانب الاهداف

93
00:12:20,031 --> 00:12:23,918
هذا ليس ذكاء -
بالنسبة لنا افعل ذلك جيداً -

94
00:12:24,915 --> 00:12:26,360
حظاً جيداً يا شباب

95
00:12:27,526 --> 00:12:30,127
ماذا هناك يا "ليندبرغ"؟ -
جثث -

96
00:12:31,333 --> 00:12:33,535
ان "دوك" قام بحلق شعر
اناس ميتون

97
00:12:34,383 --> 00:12:36,067
وماذا بذلك ؟

98
00:12:38,151 --> 00:12:39,675
من يلعب ؟ -
انا  -

99
00:12:41,360 --> 00:12:44,330
لا بد انهم كانوا اسهل, لانهم لا يتحركون-
هذا صحيح -

100
00:12:46,812 --> 00:12:48,217
هل تعرف ماذا اعتقد؟

101
00:12:49,015 --> 00:12:52,623
قالوا لنا بان نعمل بشكل زوجي
.....واعتقد انك وانا

102
00:12:52,952 --> 00:12:54,466
زوج جيد

103
00:12:54,676 --> 00:12:56,958
وكيف ذلك ؟-
....حسناً -

104
00:12:57,477 --> 00:12:59,360
لدينا امور مشتركه

105
00:13:01,284 --> 00:13:04,573
كيف تعلمت قص الشعر؟-
كنت اقص الشعر بالجنازات -

106
00:13:08,101 --> 00:13:11,709
هل تخبر كل الناس بذلك؟-
هل اخترت ان تكون جندي بحريه؟-

107
00:13:12,317 --> 00:13:17,848
لتكون بالزي الرسمي ؟-
لاكون بطلاً, الا يبدو ذلك؟-

108
00:13:23,540 --> 00:13:25,264
ملكات

109
00:13:27,876 --> 00:13:29,759
في حجزك هل
يلعبون بالرسائل فقط ايها القائد؟

110
00:13:30,597 --> 00:13:32,729
استمعوا ايها البلهاء

111
00:13:35,610 --> 00:13:38,540
سوف نعبر الى
الجانب الاخر

112
00:13:40,225 --> 00:13:42,906
شيء اخر, هناك ادوار رسميه
......للعادة السريه

113
00:13:43,275 --> 00:13:45,557
يجب التوقيع الليله
والا لن يغادروا

114
00:13:45,996 --> 00:13:48,039
انا وقعت -
وانا -

115
00:13:48,288 --> 00:13:52,414
لم لم تخبروني بذلك ؟-
تباً يا "فرانكلين" لن اعيد ذلك -

116
00:13:53,411 --> 00:13:55,504
لم تخبرني مطلقاً
عن قوانين العاده السريه

117
00:13:56,820 --> 00:13:59,112
هذا مهم جداً -
نعم انه كذلك -

118
00:13:59,910 --> 00:14:04,763
لم يخبرني احد بشيء, هذا ليس جيداً -
اذهب الى مكتب الوثائق -

119
00:14:05,242 --> 00:14:06,926
ربما لديه شيء هناك

120
00:14:08,252 --> 00:14:10,454
ربما يكون لديك الحظ -
شكراً يا "مايك"0-

121
00:14:10,903 --> 00:14:15,667
استمع , ربما يقول لك انك غبي
لكن لا تذهب حتى توقع

122
00:14:16,156 --> 00:14:17,960
اقدر لك هذا ايها العريف-
اذهب -

123
00:14:24,249 --> 00:14:26,541
ماذا فعلت بشعرك ؟-
ماذا ؟-

124
00:14:28,226 --> 00:14:30,428
تبدو مثل الشجره

125
00:14:34,993 --> 00:14:37,763
افعلوا ذلك بصفوف

126
00:14:38,522 --> 00:14:40,535
الصف الاول, الى الجانب

127
00:14:42,259 --> 00:14:43,574
تحرك

128
00:14:44,661 --> 00:14:46,863
لنذهب , الى الجوانب

129
00:14:47,183 --> 00:14:49,595
ابق عيناك منخفضه
لا ترفعها

130
00:14:50,193 --> 00:14:51,518
راقبني

131
00:14:57,858 --> 00:14:59,662
هل ترى؟
ليست صعبه

132
00:15:01,137 --> 00:15:04,386
خطوه بكل مره
وثبت يداك بالحبال

133
00:15:06,519 --> 00:15:08,881
ابقى متصلاً بالحبال

134
00:15:11,004 --> 00:15:13,007
اخرجوه

135
00:15:16,905 --> 00:15:20,433
لا تقلق, سيخرجونه
سيكون بخير

136
00:15:22,675 --> 00:15:26,322
استمعوا , اتجاهنا
...سيكون باتجاه منطقه

137
00:15:26,562 --> 00:15:28,645
صخور تدعى ايوو جيما

138
00:15:30,569 --> 00:15:33,180
انها تعني جزيرة الكبريت
ولهذا هي رائحتها نتنه

139
00:15:34,985 --> 00:15:37,586
انها مثل حظيرة الخنازير
ان سألتموني

140
00:15:39,071 --> 00:15:42,599
بعد عشرون يوماً من
القصف, لم تبقى هناك عشبة

141
00:15:43,128 --> 00:15:45,211
وهي لم تكن جيده من قبل

142
00:15:47,015 --> 00:15:49,696
هي بمعدل 5 اميال طول
واثنان عرض

143
00:15:50,702 --> 00:15:53,263
وفي هذه المنطقه
جبل ساراباجي

144
00:15:53,872 --> 00:15:56,921
ارتفاعه بعرض الجزيره -
هذا ليس عظيماً -

145
00:15:58,238 --> 00:16:00,530
المواقع السوداء
هي مواقع العدو المشهوره

146
00:16:01,287 --> 00:16:04,416
هناك سياج واسلحه ثقيله
وهناك سلاح سري

147
00:16:05,214 --> 00:16:10,107
خنادق, مضادات للدبابات,رشاشات
حصون صغيره تحت الارض

148
00:16:11,434 --> 00:16:14,643
لا ارى هناك ثكنات  ولا تركيبات اخرى-
هذا صحيح -

149
00:16:15,441 --> 00:16:16,845
لا نعلم عن هذا

150
00:16:17,890 --> 00:16:19,652
هذه ليست اي جزيره

151
00:16:20,649 --> 00:16:24,174
هذه تايوان , ليست وام ولا سيبان

152
00:16:25,180 --> 00:16:27,659
هذه تراب اليابانيين
الارض المقدسه

153
00:16:28,825 --> 00:16:32,987
هناك 12 الف مدفع ياباني
بمساحة 8 اميال لن يغادروا بسهوله

154
00:16:34,193 --> 00:16:35,796
نحن يجب ان نقنعهم

155
00:16:37,001 --> 00:16:38,923
ِ28 سينزل هنا , الشاطىء الاخضر

156
00:16:39,720 --> 00:16:42,169
فريق الدعم سينزل هنا
وهو سيحمل الذخائر

157
00:16:43,006 --> 00:16:45,774
ان السلاح في ساراباجي
....اكبر مشكله, نستطيع ان ننزله

158
00:16:45,815 --> 00:16:48,015
في اي نقطه بالجزيره
وسنكون هدفاً سهلاً اثناء ذلك

159
00:16:49,021 --> 00:16:50,823
انه عملنا

160
00:16:50,904 --> 00:16:53,861
ثم العبور للجزيره
والذهاب للقاعده

161
00:16:54,708 --> 00:16:58,392
ان استولينا على الجبل
استولينا على السلاح الثقيل

162
00:16:59,030 --> 00:17:00,872
وندحرهم الى القاع

163
00:17:56,890 --> 00:17:58,812
يا رفاق

164
00:17:59,171 --> 00:18:01,620
ارفعوا ذلك الغبي

165
00:18:03,015 --> 00:18:04,777
هاواي هناك

166
00:18:08,104 --> 00:18:11,111
تابع التحرك, سنعود اليك

167
00:18:12,834 --> 00:18:14,915
اهدأ
سيرسلون لك طوافه

168
00:18:16,638 --> 00:18:18,520
لن يتوقفوا -
ماذا ؟-

169
00:18:19,845 --> 00:18:22,284
لن يفعلوا -
لا يمكنهم -

170
00:18:29,385 --> 00:18:31,984
ويقولون ان لا احد يبقى بالخلف

171
00:18:38,996 --> 00:18:40,718
تفضل ايها العريف

172
00:18:41,525 --> 00:18:43,287
من الضروري عمل تغييرات

173
00:18:43,567 --> 00:18:49,094
سترقى الى عريف فرقه-
شكرا سيدي, انا ممتن لك -

174
00:18:50,737 --> 00:18:53,903
المشكله اني اقول لرجالي
اني ساكون دائماً معهم بهذا

175
00:18:54,302 --> 00:18:57,668
هل تقلد "جيمس ساجني"؟
لاني رأيت الاخرين بحال جيد

176
00:18:59,232 --> 00:19:03,394
سابقى على ممارسه ذلك-
هذه ليست المره الاولى-

177
00:19:04,400 --> 00:19:06,600
ليس لديك شيء لتثبته -
لا سيدي -

178
00:19:09,200 --> 00:19:12,207
انت افضل عريف وجدته
ولهذا افضل شيء ان تتماشى معي

179
00:19:12,815 --> 00:19:14,488
انت رجل جيد-
نعم سيدي-

180
00:19:14,737 --> 00:19:18,421
الرجال يعلمون انه
لن تكون هناك مشكله

181
00:19:18,621 --> 00:19:23,470
اعتقد انه جيد لك, عريف فرقه
يبعدك عن الرصاص

182
00:19:24,995 --> 00:19:29,356
لدي كلمتي يا سيدي
لقد وعدتهم بانني ساعيدهم الى امهاتهم

183
00:19:29,596 --> 00:19:31,757
ان كذبت على البعض
لا استطيع الكذب على البقيه

184
00:19:36,288 --> 00:19:37,971
كيف حال رجالك ؟-
انهم بخير -

185
00:19:39,375 --> 00:19:40,898
ربما باستثناء "غاغنون"0

186
00:19:41,975 --> 00:19:45,221
العجوز "تايرون باول"؟-
نعم سيدي -

187
00:19:45,500 --> 00:19:48,308
انه رجل جيد
لكنه مفيد اكثر بالمؤخره

188
00:19:51,555 --> 00:19:55,558
نحتاج لمراسل -
جيد , شكراً سيدي -

189
00:19:56,206 --> 00:19:57,600
يمكنك الانصراف

190
00:20:05,019 --> 00:20:07,060
هل سمعت الاخبار؟
سنذهب مع اول فوج

191
00:20:08,584 --> 00:20:12,428
من الذي رماها؟
دومينو لعينه

192
00:20:13,793 --> 00:20:16,591
هل سمعت يوما ما يا "ايجي"0
اخباراً بدت لك سيئه ؟

193
00:20:17,916 --> 00:20:19,718
سنكون اول من يذهب
بالسفينه يا "دوك"

194
00:20:20,236 --> 00:20:23,402
لن نضطر للقفز
وان نسحب هناك الجرارات

195
00:20:24,966 --> 00:20:28,332
تباً, تلك اخبار جيده-
ارأيت ؟ لقد اخبرتك -

196
00:20:37,066 --> 00:20:38,390
ماذا يحدث ؟

197
00:20:43,201 --> 00:20:44,844
ماذا يحدث سيدي؟

198
00:21:06,753 --> 00:21:09,242
ما الامر ؟-
انهم يهاجمون -

199
00:21:36,361 --> 00:21:40,812
قالوا انهم بحاجه ل 10 ايام
هل 3 ايام افضل ما تقدمه؟

200
00:21:42,256 --> 00:21:46,139
ما الذي حدث لك, ان لم تقم
...بالتغطيه فانت سترسلهم الى امهاتهم

201
00:21:46,578 --> 00:21:47,862
في توابيت

202
00:21:51,070 --> 00:21:53,589
ان جنود البحريه مستعدون

203
00:21:53,748 --> 00:21:56,317
ونحن سنقوم بعملنا هنا

204
00:21:56,756 --> 00:22:00,520
واذهب لليابان للعمل الرئيسي

205
00:22:01,526 --> 00:22:03,926
اخبره اننا سنفعله بانفسنا

206
00:22:05,052 --> 00:22:08,258
لن ندخل اليابان ان
لم نحتل تلك الجزيره اللعينه

207
00:22:09,662 --> 00:22:11,743
اولئك السفله مستعدون جيداً

208
00:22:14,911 --> 00:22:19,472
حسناً ايها القائد
ثلاثة ايام شيء جميل

209
00:22:25,527 --> 00:22:28,893
هل شحذت حربتك ؟-
انها جاهزه -

210
00:22:31,014 --> 00:22:34,579
هل شحذت حربتك؟-
يا الهي يا "ايجي" انها جديده-

211
00:22:35,705 --> 00:22:38,622
وانتم يا شباب
السكاكين, الحربات, هل هي نظيفه

212
00:22:39,947 --> 00:22:44,229
وانت يا "دوك" هل شحذتها؟-
ثلاث مرات -

213
00:22:45,434 --> 00:22:47,634
دعني اراها

214
00:22:55,732 --> 00:22:57,096
"دوك"-
نعم -

215
00:22:59,257 --> 00:23:02,623
عندما نرسوا
اعتني بذلك الفتى

216
00:23:03,021 --> 00:23:05,112
انه يبدو متلهفاً وقد تصيبه
رماحهم

217
00:23:05,232 --> 00:23:08,916
وهم يعلمون انه ان اصيب
فرد منا سيموت 12 من الجنود لانقاذه

218
00:23:09,634 --> 00:23:11,436
حسناً

219
00:23:50,544 --> 00:23:51,778
اغلق الباب اللعين

220
00:24:00,314 --> 00:24:01,997
هل هذه خطيبتك ايها القائد؟

221
00:24:04,805 --> 00:24:06,886
لا بد انها هندية جميله

222
00:24:07,614 --> 00:24:10,053
لا بد انها مناسبة لك

223
00:24:26,077 --> 00:24:28,367
هذا ما يفعلونه بالمساجين

224
00:24:31,684 --> 00:24:34,412
وبالطبع هذا محظوظ -
الهي -

225
00:24:35,697 --> 00:24:39,979
ان كنت كاوبوي
فلا اظنك تستطيع الخلاص

226
00:24:46,951 --> 00:24:49,440
فكر بفتاتك بالبيت
تنتظرك

227
00:24:50,118 --> 00:24:52,398
الفتاه لا تستطيع
البقاء بالبيت طوال الليل

228
00:24:53,284 --> 00:24:55,684
ماذا تعتقد انهم يفعلون الليله ؟

229
00:24:57,128 --> 00:25:01,699
فكر بالقبل والعناق

230
00:25:02,695 --> 00:25:06,379
كل هذا لك, فكر بفتاتك
بالبيت هناك

231
00:28:09,800 --> 00:28:12,210
هل رأيت الفرقه الثانيه؟-
لم اشاهدهم -

232
00:28:12,768 --> 00:28:14,610
تحرك -
كان هذا سريعاً -

233
00:28:28,831 --> 00:28:30,912
لنذهب, هيا

234
00:28:43,301 --> 00:28:48,589
انت لا تحتاج للتمرين؟ هذا لديك
ما تحتاجه فم كبير

235
00:28:50,710 --> 00:28:54,912
الن يطلقوا
هذا يزعجني

236
00:28:56,038 --> 00:28:57,561
ربما جميعهم اموات

237
00:28:59,046 --> 00:29:01,047
ما رأيك يا "دوك"؟
هل هم اموات؟

238
00:29:02,890 --> 00:29:05,170
لنذهب

239
00:29:25,407 --> 00:29:28,364
اذهب واخبرهم يا "ريني"0
اننا مستعدون

240
00:29:28,972 --> 00:29:31,411
لنذهب

241
00:31:01,518 --> 00:31:04,605
بالاشاره ان تكن تستطيع الكلام

242
00:31:28,487 --> 00:31:31,285
علينا اخراجه من هنا

243
00:31:39,103 --> 00:31:41,383
هيا , هيا

244
00:32:09,228 --> 00:32:12,235
هيا استمر

245
00:32:18,649 --> 00:32:20,730
ابناء العاهره

246
00:32:22,134 --> 00:32:25,051
انهم كثيرون

247
00:32:33,786 --> 00:32:36,474
لا تتوقف ابقي على التغطيه

248
00:32:47,818 --> 00:32:51,423
الموقع 10,10 هيا

249
00:32:54,659 --> 00:32:56,989
اخرجهم يا "هانس"0

250
00:33:01,670 --> 00:33:04,319
الان, اذهب , سنغطيك

251
00:33:17,216 --> 00:33:19,347
ابناء العاهره

252
00:33:24,396 --> 00:33:26,955
هيا

253
00:33:30,959 --> 00:33:32,841
بسرعه

254
00:33:35,570 --> 00:33:38,378
للاسفل, تحرك

255
00:33:41,416 --> 00:33:43,507
تحرك يا "هانس"0-
تباً -

256
00:33:55,039 --> 00:33:56,961
تم العمل

257
00:34:07,298 --> 00:34:10,186
قلت انه تم العمل -
لقد كان كذلك-

258
00:34:16,152 --> 00:34:18,761
هذا لا يعقل

259
00:34:20,643 --> 00:34:22,644
"ليندبرج"-
نعم؟-

260
00:34:23,332 --> 00:34:25,005
احرقهم

261
00:34:27,734 --> 00:34:30,462
ساغطيك -
لا تغطي شيئاً

262
00:34:31,299 --> 00:34:35,670
هناك اطلاق نار كافي
وطلقه واحده سوف ترديني

263
00:34:36,348 --> 00:34:38,150
الان , اذهب

264
00:34:41,995 --> 00:34:44,166
لا تطلقوا علي

265
00:35:23,343 --> 00:35:25,464
هل هذا يثبت ؟

266
00:35:26,430 --> 00:35:28,232
لنرى

267
00:35:39,287 --> 00:35:41,896
يا الهي

268
00:35:47,344 --> 00:35:49,624
تحرك , الان

269
00:35:55,281 --> 00:35:56,874
الدبابات

270
00:35:57,163 --> 00:35:59,642
دمر تلك الدبابه الان

271
00:36:06,972 --> 00:36:10,776
هيا , تحركوا

272
00:36:12,669 --> 00:36:14,471
لنذهب

273
00:36:37,147 --> 00:36:40,592
فقط قليلاً يا "ايجي"0

274
00:36:52,613 --> 00:36:55,212
تحرك

275
00:37:22,420 --> 00:37:24,302
تابع المسير

276
00:37:28,106 --> 00:37:29,948
لا تتحرك

277
00:37:57,753 --> 00:37:59,316
اخبار جيده

278
00:38:01,040 --> 00:38:04,565
ان تركتني انام فذلك
سيكون افضل شيء

279
00:38:06,686 --> 00:38:10,579
لقد سالني الكابتن عن
اولئك الذين بالصوره

280
00:38:10,899 --> 00:38:15,061
عند رفع العلم , كانوا "مايك"0
و "ودوك" و "فرانكلين" وانا و"هانك"0

281
00:38:15,261 --> 00:38:17,750
لكني تذكرت انك كنت معنا

282
00:38:22,600 --> 00:38:25,597
لم اكن هناك -
بالطبع كنت -

283
00:38:26,683 --> 00:38:30,487
ولا "هانك"0
كان "هارلين" اول من رفعه

284
00:38:30,846 --> 00:38:32,329
تباً

285
00:38:32,529 --> 00:38:34,490
قلت له انه كان "هانك"0

286
00:38:34,860 --> 00:38:36,742
انت لم تكن هناك
كيف عرفت انه "هارلين"؟

287
00:38:38,016 --> 00:38:40,226
هل قلت لهم اني كنت ؟-
لا, قلت انا-

288
00:38:40,426 --> 00:38:44,230
اذن ابقي فمك مغلقاً -
انهم يعلمون ان هناك شخصاً اخر-

289
00:38:44,430 --> 00:38:45,475
شاهدوه بالصوره

290
00:38:45,675 --> 00:38:47,796
انه شخص ميت-
انهم لا يحبون الاموات -

291
00:38:47,995 --> 00:38:49,996
سوف يأخذوننا للولايات المتحده

292
00:38:51,481 --> 00:38:52,686
قلت لك

293
00:38:54,409 --> 00:38:57,207
انا لم اكن هناك
هل تسمع؟

294
00:38:57,735 --> 00:38:59,816
اهدأ

295
00:39:02,017 --> 00:39:06,827
لن اذهب لاي مكان -
لن تذهب لاي مكان -

296
00:39:52,577 --> 00:39:54,588
مرحباً يا بني

297
00:39:54,828 --> 00:40:00,514
انا تنكسر يدي
وانت تأخذ مقعدي

298
00:40:01,441 --> 00:40:03,880
انت بطل, آمل ان قصتك جيده

299
00:40:04,438 --> 00:40:06,887
لا يا سيدي-
استمتع -

300
00:40:07,645 --> 00:40:09,447
وعد قبل عيد الميلاد

301
00:40:35,330 --> 00:40:37,052
الرجل السادس
هل لديك اسمه؟

302
00:40:38,218 --> 00:40:40,896
اسف, لا اذكره بعد-
...هذا مشين-

303
00:40:41,256 --> 00:40:43,506
لاني وعدت انك تعرفه

304
00:40:44,263 --> 00:40:47,230
لكن لا بد انك تشك باحدهم

305
00:40:48,675 --> 00:40:52,558
حالما ننزل سيطلبون منك
....معدلاً مقلوباً

306
00:40:52,639 --> 00:40:55,039
وانت ستكون في اوكيناوا على الشاطىء

307
00:40:56,204 --> 00:40:58,773
لم لا تخبرني الاسم

308
00:41:17,764 --> 00:41:19,845
هيا , لنذهب

309
00:41:21,808 --> 00:41:23,730
"هايس"

310
00:41:24,327 --> 00:41:26,249
احضر مؤخرتك الى هنا

311
00:41:26,458 --> 00:41:29,774
تعتقد انني لم الاحظ من
رفع العلم على بيت امي؟

312
00:41:30,661 --> 00:41:33,628
لقد كذبت علي
وجعلتني كأبله

313
00:41:35,073 --> 00:41:36,875
اخرج من هنا
حظاً طيباً

314
00:41:44,643 --> 00:41:46,923
الان اسمك
بالصحيفه ايضاً

315
00:41:51,415 --> 00:41:53,735
الطبيب اجل عودتك

316
00:41:54,582 --> 00:41:56,623
انهم سيرسلونك الى البيت

317
00:41:56,862 --> 00:42:00,467
كل من شاهد ذلك
اعتقد ان رفع العلم يعني النصر

318
00:42:01,553 --> 00:42:03,953
هذا كل ما يريدونه
النصر

319
00:42:05,477 --> 00:42:08,604
بعد التقاط الصوره
.....بعدة اسابيع

320
00:42:08,763 --> 00:42:10,087
نصف الرجال قتلوا

321
00:42:10,287 --> 00:42:12,766
هل تعلمين ان "هانك" كان بطلاً؟

322
00:42:13,613 --> 00:42:15,893
ان لديك ابناً بطلاً

323
00:42:16,133 --> 00:42:17,933
ماذا تخبرينا عن ابنك ؟

324
00:42:20,818 --> 00:42:22,936
بالنسبة لهم هذا
الجزء كان يعني شيئاً

325
00:42:24,538 --> 00:42:28,735
بالنظر اليها تعرف ان
تلك التضحيه لم تكن هي الطريقه

326
00:42:33,740 --> 00:42:37,420
انت قلت انه كان "هارلون"؟-
انه كذلك -

327
00:42:39,429 --> 00:42:42,303
الاسماء هنا, انه ليس هو

328
00:42:43,946 --> 00:42:47,994
لو كان حياً لكان
هنا ليخبرك

329
00:42:48,830 --> 00:42:52,351
فقط تعرف عندما تنظر للصوره

330
00:44:00,263 --> 00:44:02,511
....يجب ان نعمل بعض التغييرات

331
00:44:02,869 --> 00:44:05,345
لاستقبال الحاكم

332
00:44:06,390 --> 00:44:09,473
تخيل ان الحاكم يأتي
هنا لمقابلتنا

333
00:44:09,991 --> 00:44:13,751
سوف البس الازرق
هل ستبدلين ملابسك؟

334
00:44:14,637 --> 00:44:19,153
تم ابلاغنا ان الرئيس "روزفلت" قد مات

335
00:44:19,879 --> 00:44:22,873
وذلك بسبب نزيف في الدماغ
....نعلم فقط

336
00:44:23,241 --> 00:44:26,553
انه مات في براون سبرنغ في جورجيا

337
00:44:27,200 --> 00:44:29,597
سنوافيكم بالاخبار كل ساعه

338
00:44:35,884 --> 00:44:37,485
مرحبا

339
00:44:38,321 --> 00:44:41,762
بالطبع, نحن نفهم

340
00:44:42,609 --> 00:44:44,170
كل شيء سيكون على ما يرام

341
00:44:50,447 --> 00:44:53,291
هؤلاء ايها الساده
السيناتور "بويد" السيناتور "روبسون"0

342
00:44:54,168 --> 00:44:57,132
السيناتور "هاديجان" , تعرفوا
الى الجندي الفرقه الاولى "هايس"0

343
00:44:58,057 --> 00:45:01,051
سعيد بمقابلتك -
هذا يسرني يا سيدي -

344
00:45:04,742 --> 00:45:05,935
عفواً؟

345
00:45:10,581 --> 00:45:13,177
انها لهجة قبيلتك
الا تعرف لهجتك ؟

346
00:45:13,386 --> 00:45:15,783
تحتاج للكثير من الوقت
لتعلم ذلك

347
00:45:15,903 --> 00:45:18,867
لقد قضيت معظم وقتي بالحجز

348
00:45:24,388 --> 00:45:26,904
اشكرك

349
00:45:27,392 --> 00:45:29,868
والان , ابطال ايوو جيما

350
00:45:29,989 --> 00:45:33,112
انه انتم
اذهبوا

351
00:46:18,731 --> 00:46:21,894
تباً

352
00:46:22,292 --> 00:46:23,694
تفضلوا , تفضلوا

353
00:46:24,292 --> 00:46:26,778
انا مسرور لاستقبالكم
يا شباب

354
00:46:27,017 --> 00:46:28,698
شكرا, هل تعرف
ما سيقولون ؟

355
00:46:28,818 --> 00:46:31,662
حسناً -
اريحوا انفسكم -

356
00:46:32,021 --> 00:46:37,342
عندي بضعة اشياء
اريد منكم ان تقولوها

357
00:46:37,661 --> 00:46:42,545
مخطط الرحله هناك
العالم يريد معرفتكم يا شباب

358
00:46:44,425 --> 00:46:48,025
النساء مهووسات بكم
احذر من احمر الشفاه

359
00:46:48,146 --> 00:46:51,150
اهتم باحمر الشفاه
ولا تهتم بالصحافه

360
00:46:51,229 --> 00:46:53,029
اشربوا شيئاً ما

361
00:46:54,910 --> 00:46:58,988
لا بد وان تشاهد الصحافه
يا الهي انه يبدو كقتال

362
00:47:01,316 --> 00:47:04,916
حسناً, علينا كسب الكثير
من النقود وليس لدينا وقت

363
00:47:05,395 --> 00:47:08,637
البيت الابيض غداً
....ونحن سوف نضغط عليهم

364
00:47:08,717 --> 00:47:11,402
لكي يتبرعوا حتى ولو بسنت
واحد , السياسيين والممثلين

365
00:47:11,721 --> 00:47:14,725
سوف نجمع منهم قبل ان
يموتون لانهم عجائز

366
00:47:15,243 --> 00:47:20,564
ثم الى نيويورك , وهناك بعض الاشياء
ومن ثم الى شيكاغو

367
00:47:20,724 --> 00:47:23,041
من هم امهات النجوم الذهبيه؟

368
00:47:23,330 --> 00:47:25,528
نحن ندعو بذلك الامهات
الذين مات ابنائهم

369
00:47:26,642 --> 00:47:29,208
سوف نسلمهم اعلاماً
وسيقولون شيئاً

370
00:47:29,766 --> 00:47:32,053
والناس تدفع نقوداً
سيكون ذلك مثيراً

371
00:47:32,850 --> 00:47:37,336
هل هي ام "هانك"؟-
....انها امرأة جميله , واعرف انك-

372
00:47:37,455 --> 00:47:41,453
كنتم اصدقاء وهي
ترغب بمقابلتك

373
00:47:42,170 --> 00:47:45,651
ان "هانك" لم يكن بالصوره -
عفواً -

374
00:47:46,657 --> 00:47:48,895
ان "هانك" لم يرفع العلم

375
00:47:50,019 --> 00:47:53,182
لقد رفع علماً اخر -
احقا؟-

376
00:47:54,416 --> 00:47:56,982
هل كان العلم الحقيقي؟-
الذي رفعناه كان الحقيقي-

377
00:47:57,340 --> 00:47:59,737
ورفعناه عندما تم تنزيل الاخر

378
00:48:00,026 --> 00:48:02,622
هل انا الوحيد الذي اعلم ذلك؟

379
00:48:02,861 --> 00:48:05,944
لقد عرفت مؤخراً
الصحافه والامهات لاحظوا ذلك

380
00:48:06,910 --> 00:48:09,705
هذا جميل

381
00:48:09,864 --> 00:48:13,226
لماذا تخبرني؟ لاقول
....ل 150 مليون امريكي

382
00:48:13,346 --> 00:48:15,633
من الذي كان بالصوره

383
00:48:15,753 --> 00:48:19,035
هل انتم بالصوره -
نعم جميعنا بالصوره -

384
00:48:19,354 --> 00:48:22,029
ستة رجال يرفعون العلم
على ايوو جيما انه النصر

385
00:48:22,676 --> 00:48:24,993
باليوم الاخير , اليس كذلك؟-
انه اليوم الخامس سيدي-

386
00:48:25,193 --> 00:48:26,993
الحرب استمرت بعده 35 يوما

387
00:48:27,402 --> 00:48:29,839
وماذا كنتم تفعلون
ترفعون العلم وهم يتناولون غذائهم؟

388
00:48:30,794 --> 00:48:33,877
بدأت اكره هذا الرجل-
انا لا يهمني هذا تلك هي الصوره -

389
00:48:34,036 --> 00:48:36,244
الذين رفعوا العلم بالصوره
تلك هي القصه

390
00:48:37,080 --> 00:48:39,964
ان "هانك" لم يكن بالصوره
كان "هارلين" بالصوره

391
00:48:40,960 --> 00:48:43,407
ومن "هارلين" اللعين؟-
"هارلين بلوك"-

392
00:48:44,004 --> 00:48:46,480
الذي يجب ان تكون امه هنا
بخلاف اي احد اخر

393
00:48:46,530 --> 00:48:50,727
اعتقد ان كل ذلك مهزله
ان سألتني

394
00:49:10,653 --> 00:49:12,334
هل تعرفون ما يعني هذا؟

395
00:49:12,503 --> 00:49:13,855
نفاذ الطاقه

396
00:49:13,936 --> 00:49:16,064
لن يكون لدينا الطاقه بدون اي جهد

397
00:49:16,144 --> 00:49:18,740
لانه لن يكون لدينا قدرة شرائيه

398
00:49:19,387 --> 00:49:21,545
يجب ان ندعوه كذلك
...لانه بالتقييمات الاربعه الاخيره

399
00:49:22,063 --> 00:49:24,062
يجب ان يكون لدينا مخزونا لنطبع المال

400
00:49:24,589 --> 00:49:28,388
اسأل اي شخص بالبورصه
سيقول لك ان الدولار لا يساوي شيئاً

401
00:49:29,265 --> 00:49:31,672
لقد طلبنا كثيراً
ولا احد يعطينا شيئاً

402
00:49:32,269 --> 00:49:34,785
بناء السفن, بناء الدبابات
....الاسلحه الاليه

403
00:49:35,074 --> 00:49:38,068
البازوكا, القنابل اليدويه
كل شيء للقوه العسكريه؟

404
00:49:39,192 --> 00:49:41,390
هل تريد لاصدقائك ان يضعوا
...الصخور بجيوبهم

405
00:49:41,709 --> 00:49:44,673
لانها الشيء الوحيد المتبقي
لنرمي اليابانيين به

406
00:49:45,310 --> 00:49:48,791
ولن تفاجىء اذا الطائره
لم تخرج لانه ليس هناك وقود

407
00:49:49,717 --> 00:49:52,363
العرب يريدون ذهباً بالقوالب

408
00:49:52,602 --> 00:49:55,964
ان لم نحصل على 14 بليون دولار
وليس معنا منها مليون واحد

409
00:49:57,237 --> 00:49:59,763
تلك الحرب ستنتهي بشهر
...سنعمل اتفاقاً مع اليابان

410
00:50:00,082 --> 00:50:02,807
ونعود لبيوتنا
لانهم رأوا كيف نحارب

411
00:50:03,086 --> 00:50:04,767
ولن يبتعدوا ليحصلوا على نتائج جيده

412
00:50:05,603 --> 00:50:08,885
انها 14 بليون , لثلاث مرات
ولم نحصل بالغالب على شيء

413
00:50:13,173 --> 00:50:16,654
الناس تنظر لتلك الصوره
وتشعر بالامل

414
00:50:17,769 --> 00:50:20,693
لا تخبرني بذلك
حتى ان الوجوه لا تبدو واضحه

415
00:50:22,494 --> 00:50:25,577
لكن اخبرني اننا نستطيع
ان نربح تلك الحرب

416
00:50:26,214 --> 00:50:27,775
علينا فقط السعي قليلاً

417
00:50:28,820 --> 00:50:31,495
وسيعطوننا تلك النقود
لا, من اجلك واجلك

418
00:50:32,660 --> 00:50:35,057
لكنك لا تريد اعطائهم ذلك الامل

419
00:50:35,415 --> 00:50:38,021
تريد الايضاح عن ذلك الشخص
او ان هناك علم مختلف

420
00:50:39,544 --> 00:50:43,503
حسناً , انه اختيارك
....ان كان هناك خطأ

421
00:50:44,428 --> 00:50:47,024
سيتحدثون فقط عن ذلك
وينتهي كل شيء

422
00:50:57,827 --> 00:50:59,627
ايها الساده

423
00:51:00,672 --> 00:51:04,631
سيدي الرئيس انهم هنا-
مرحباً, انا سعيد لمقابلتكم-

424
00:51:05,198 --> 00:51:08,679
يسعدني ما قمتم به
من كفاح عظيم

425
00:51:09,674 --> 00:51:11,195
مدهش -
نعم سيدي-

426
00:51:11,515 --> 00:51:14,359
هل كنت حقاً محتجزاً في
اريزونا ؟

427
00:51:14,877 --> 00:51:17,483
نعم سيدي الرئيس-
....بالنسبه لهندي-

428
00:51:17,762 --> 00:51:20,199
انت امريكي حقيقي
مثل بقيتنا

429
00:51:21,164 --> 00:51:23,004
بالتأكيد ان شعبك فخور
بك بهذا الشكل

430
00:51:23,561 --> 00:51:24,804
فخورين جداً يا سيدي

431
00:51:25,521 --> 00:51:29,410
ونشكركم للمجيء الى
واشنطن لمساعدتنا

432
00:51:29,967 --> 00:51:32,722
انتم حاربتم بالمحيط الاطلسي
.....والان نحتاج لحربكم

433
00:51:32,932 --> 00:51:34,404
هنا لجمع النقود

434
00:51:35,488 --> 00:51:37,805
لن تخيبوا املنا -
لا يا سيدي-

435
00:51:38,214 --> 00:51:39,815
حسناً

436
00:51:40,412 --> 00:51:44,450
لننهي المراسم
دعونا ننظر للصوره المميزه

437
00:51:46,858 --> 00:51:49,215
يا الهي, هذا انتم

438
00:51:57,382 --> 00:52:00,505
يا شباب, سادفع هذه الجوله

439
00:52:01,461 --> 00:52:02,704
لاولئك الذين ليسوا هنا

440
00:52:03,182 --> 00:52:04,425
نعم سيدي

441
00:52:17,586 --> 00:52:20,510
يبدو لي اني شربت
مع الابطال الخطأ

442
00:52:21,147 --> 00:52:24,708
انت بطل
شرف لي ان اكون بحضرتك

443
00:52:25,514 --> 00:52:27,314
ليس هكذا

444
00:52:29,354 --> 00:52:32,915
عمل محترف
لنشرب من اجل الاحتراف

445
00:52:42,842 --> 00:52:45,647
هذا انتم
الشباب بالصوره؟

446
00:52:46,523 --> 00:52:50,163
علمت انكم بالقطار -
انا "جون تينانك" 0-

447
00:52:50,363 --> 00:52:53,088
"جون برادلي"-
ضيافة هؤلاء الشباب على حسابي-

448
00:52:53,287 --> 00:52:56,171
هؤلاء لم يذهبوا للحرب
انهم ابناء اغنياء

449
00:52:56,689 --> 00:52:58,409
هل هو صعب
لادير ابطال الحرب

450
00:52:59,007 --> 00:53:01,006
عذراً

451
00:53:01,414 --> 00:53:05,412
ادفع له بكأس -
هذا هو, سادفع عن الجميع -

452
00:53:06,010 --> 00:53:09,133
انت الاخر , انا "جون تينانيك"0-
"ريني غاجنون"-

453
00:53:09,651 --> 00:53:11,620
تعال واشرب , هيا

454
00:53:13,620 --> 00:53:17,220
عندما تنهي جولتك
تعال لرؤيتي

455
00:53:25,984 --> 00:53:29,744
عندما تريد , هذه بطاقتي
اتصل بي

456
00:53:30,421 --> 00:53:32,430
سافعل ذلك -
حسناً -

457
00:53:50,356 --> 00:53:52,713
انها رحله طويله

458
00:53:53,400 --> 00:53:56,115
املت ان يكون "مايك" والشباب هنا

459
00:53:56,841 --> 00:53:59,795
كانوا سيندهشون

460
00:54:02,442 --> 00:54:04,441
"هارلين"

461
00:54:07,048 --> 00:54:08,848
"فرانكلين"

462
00:54:12,131 --> 00:54:14,727
تخيل "فرانكلين" هنا ؟

463
00:54:15,891 --> 00:54:20,685
على هذا القطار
سيقول انها سيارة جميله

464
00:54:22,128 --> 00:54:24,127
وتلك تصفيحات فضيه

465
00:55:29,084 --> 00:55:31,759
نريد صورتك

466
00:55:31,929 --> 00:55:34,286
نريد صورتك

467
00:55:43,647 --> 00:55:46,054
الان انا ابيض يا "دوك"0

468
00:56:28,998 --> 00:56:32,111
الرجال الذين نريد معرفتهم

469
00:56:33,156 --> 00:56:38,119
الرجال الذين نعرفهم جميعا
كابطال في ايوو جيما

470
00:56:39,234 --> 00:56:41,999
الجندي "ريني غاجنون"0

471
00:56:42,845 --> 00:56:44,645
والجندي "هايس"0

472
00:56:45,162 --> 00:56:48,076
وجندي البحريه "جون برادلي"0

473
00:57:01,009 --> 00:57:03,485
شكرا

474
00:57:06,609 --> 00:57:11,811
نحن هنا لدعم الحرب ونحتاج لدعمكم

475
00:57:12,816 --> 00:57:14,616
لاننا لا نستطيع كسب الحرب
بدون مساعدتكم

476
00:57:15,612 --> 00:57:20,894
كما تدعوننا ابطال ايوو جيما
وهذا ليس صحيحاً

477
00:57:22,495 --> 00:57:24,215
نحن لم نفعل الكثير

478
00:57:26,862 --> 00:57:31,427
خصوصاً انا
انا مجرد رسول

479
00:57:33,020 --> 00:57:37,824
لاننا كنا نرفع العلم

480
00:57:38,869 --> 00:57:42,629
والصوره قد عرضتنا
....الابطال الحقيقيين

481
00:57:44,191 --> 00:57:48,547
ماتوا بتلك الجزيره
ونحن لن نصل لمنزلتهم من الشرف

482
00:57:49,075 --> 00:57:50,955
شكرا

483
00:58:07,398 --> 00:58:09,397
هل القيت قنبله ؟

484
00:58:10,164 --> 00:58:12,123
هل اسقطت اسلحه رشاشه؟

485
00:58:13,327 --> 00:58:16,241
على الاقل كان عندي سلاح

486
00:58:17,326 --> 00:58:19,643
انت كنت سكيراً ؟

487
00:58:20,648 --> 00:58:26,327
توقفوا يا شباب -
اتركه -

488
00:59:18,672 --> 00:59:21,437
وهم يحتاجون لمساعدتنا

489
00:59:21,596 --> 00:59:28,360
وانتم تفهمون انكم تدفعون
كل سنت لشيء يستحق

490
00:59:29,206 --> 00:59:31,364
انه الشيء الوحيد الذي
تستطيعون فعله

491
00:59:33,364 --> 00:59:36,288
هذه الحرب دامت كثيراً

492
00:59:37,562 --> 00:59:39,770
لقد ضحينا بارواح كثيره

493
00:59:41,611 --> 00:59:43,756
شوكلاته ام فراوله ؟ -
فراوله -

494
00:59:56,392 --> 01:01:21,168
شوكلاته ام فراوله ؟

495
01:02:09,620 --> 01:02:10,885
الهي

496
01:02:11,494 --> 01:02:13,416
انت تقوم بعمل جيد

497
01:02:15,820 --> 01:02:17,832
ليتحرك الجميع
كرر الامر للبقيه

498
01:02:18,073 --> 01:02:19,835
تراجعوا

499
01:02:20,727 --> 01:02:23,210
ليتحرك الجميع

500
01:02:24,533 --> 01:02:28,428
هيا , هيا -
تراجعوا -

501
01:02:29,230 --> 01:02:31,803
تحرك

502
01:02:59,264 --> 01:03:00,706
لنذهب

503
01:03:01,357 --> 01:03:03,119
اخرج من هناك

504
01:03:11,151 --> 01:03:12,673
"كارفر"

505
01:03:13,675 --> 01:03:15,167
"دوك"

506
01:03:23,840 --> 01:03:25,602
اخرج من هناك

507
01:03:51,781 --> 01:03:54,264
حسناً , لنذهب

508
01:04:24,539 --> 01:04:27,393
سيداتي وسادتي
ابطال ايوو جيما

509
01:04:31,128 --> 01:04:33,691
جندي البحريه "دوك برادلي"0

510
01:04:36,146 --> 01:04:38,188
الجندي "هايس"0

511
01:04:40,042 --> 01:04:40,092
الجندي "ريني غاجنون"0

