1
00:00:03,313 --> 00:00:04,313
ت

2
00:00:04,314 --> 00:00:05,314
تم

3
00:00:05,315 --> 00:00:06,315
تمت

4
00:00:06,316 --> 00:00:07,316
تمت ا

5
00:00:07,317 --> 00:00:08,317
تمت ال

6
00:00:08,318 --> 00:00:09,318
تمت الت

7
00:00:09,319 --> 00:00:10,319
تمت التر

8
00:00:10,320 --> 00:00:11,320
تمت الترج

9
00:00:11,321 --> 00:00:12,321
تمت الترجم

10
00:00:12,322 --> 00:00:13,322
تمت الترجمة

11
00:00:13,323 --> 00:00:14,323
تمت الترجمة ب

12
00:00:14,324 --> 00:00:15,324
تمت الترجمة بو

13
00:00:15,325 --> 00:00:16,325
تمت الترجمة بوا

14
00:00:16,326 --> 00:00:17,326
تمت الترجمة بواس

15
00:00:17,327 --> 00:00:18,327
تمت الترجمة بواسط

16
00:00:18,328 --> 00:00:19,328
تمت الترجمة بواسطة

17
00:00:19,329 --> 00:00:20,329
<i><b><u>l</u></b></i>

18
00:00:20,330 --> 00:00:21,330
<i><b><u>lo</u></b></i>

19
00:00:21,331 --> 00:00:22,331
<i><b><u>los</u></b></i>

20
00:00:22,332 --> 00:00:23,332
<i><b><u>lose</u></b></i>

21
00:00:23,333 --> 00:00:24,333
<i><b><u>loser</u></b></i>

22
00:00:24,334 --> 00:00:25,334
<i><b><u>loser k</u></b></i>

23
00:00:25,335 --> 00:00:26,335
<i><b><u>loser ki</u></b></i>

24
00:00:26,336 --> 00:00:27,336
<i><b><u>loser kid</u></b></i>

25
00:00:27,337 --> 00:00:28,337
<i><b>LOSER KIDتمت الترجمة بواسطة</b></i>

26
00:00:28,338 --> 00:00:29,338
<i><b>LOSER KIDتمت الترجمة بواسطة</b></i>

27
00:00:29,339 --> 00:00:30,339
<i><b>LOSER KIDتمت الترجمة بواسطة</b></i>

28
00:00:30,340 --> 00:00:31,340
<i><b>LOSER KIDتمت الترجمة بواسطة</b></i>

29
00:00:31,341 --> 00:00:32,341
<i><b>LOSER KIDتمت الترجمة بواسطة</b></i>

30
00:00:32,342 --> 00:00:33,342
<i><b>LOSER KIDتمت الترجمة بواسطة</b></i>

31
00:00:33,343 --> 00:00:34,343
<i><b>LOSER KIDتمت الترجمة بواسطة</b></i>

32
00:00:34,344 --> 00:00:35,344
<i><b>LOSER KIDتمت الترجمة بواسطة</b></i>

33
00:00:35,345 --> 00:00:36,345
<b><u>DVD4ARAB.COMالترجمة حصرية فقط على</u></b>

34
00:00:36,346 --> 00:00:37,346
<b><u>DVD4ARAB.COMالترجمة حصرية فقط على</u></b>

35
00:00:37,347 --> 00:00:38,347
<b><u>DVD4ARAB.COMالترجمة حصرية فقط على</u></b>

36
00:00:38,348 --> 00:00:39,348
<b><u>DVD4ARAB.COMالترجمة حصرية فقط على</u></b>

37
00:00:39,349 --> 00:00:40,349
<b><u>DVD4ARAB.COMالترجمة حصرية فقط على</u></b>

38
00:00:40,350 --> 00:00:41,350
<b><u>DVD4ARAB.COMالترجمة حصرية فقط على</u></b>

39
00:00:41,351 --> 00:00:42,351
<b><u>DVD4ARAB.COMالترجمة حصرية فقط على</u></b>

40
00:00:42,352 --> 00:00:43,352
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

41
00:00:43,353 --> 00:00:44,353
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

42
00:00:44,354 --> 00:00:45,354
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

43
00:00:45,355 --> 00:00:46,355
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

44
00:00:46,356 --> 00:00:47,356
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

45
00:00:47,357 --> 00:00:48,357
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

46
00:00:48,358 --> 00:00:49,358
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

47
00:00:49,359 --> 00:00:50,359
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

48
00:00:50,360 --> 00:00:51,360
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

49
00:00:51,361 --> 00:00:52,361
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

50
00:00:52,362 --> 00:00:53,362
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

51
00:00:53,363 --> 00:00:54,363
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

52
00:00:54,364 --> 00:00:55,364
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

53
00:00:55,365 --> 00:00:56,365
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

54
00:00:56,366 --> 00:00:57,366
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

55
00:00:57,367 --> 00:00:58,367
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

56
00:00:58,368 --> 00:00:59,368
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

57
00:00:59,369 --> 00:01:00,369
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

58
00:01:00,370 --> 00:01:01,370
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

59
00:01:01,371 --> 00:01:02,371
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

60
00:01:02,372 --> 00:01:03,372
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

61
00:01:03,373 --> 00:01:04,373
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

62
00:01:04,374 --> 00:01:05,374
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

63
00:01:05,375 --> 00:01:06,375
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

64
00:01:06,376 --> 00:01:07,376
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

65
00:01:07,377 --> 00:01:08,377
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

66
00:01:08,378 --> 00:01:09,378
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

67
00:01:09,379 --> 00:01:10,379
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

68
00:01:10,380 --> 00:01:11,380
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

69
00:01:11,381 --> 00:01:12,381
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

70
00:01:12,382 --> 00:01:13,382
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

71
00:01:13,383 --> 00:01:14,383
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

72
00:01:14,384 --> 00:01:15,384
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

73
00:01:15,385 --> 00:01:16,385
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

74
00:01:16,386 --> 00:01:17,386
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

75
00:01:17,387 --> 00:01:18,387
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

76
00:01:18,388 --> 00:01:19,388
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

77
00:01:19,389 --> 00:01:20,389
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

78
00:01:20,390 --> 00:01:21,390
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

79
00:01:21,391 --> 00:01:22,391
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

80
00:01:22,392 --> 00:01:23,392
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

81
00:01:23,393 --> 00:01:24,393
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

82
00:01:24,394 --> 00:01:25,394
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

83
00:01:25,395 --> 00:01:26,395
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

84
00:01:26,396 --> 00:01:27,396
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

85
00:01:27,397 --> 00:01:28,397
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

86
00:01:28,398 --> 00:01:29,398
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

87
00:01:29,399 --> 00:01:30,399
<i><b>have a nice time with
LOSER KID</b></i>

88
00:01:34,400 --> 00:01:37,500
ياللعار
انكم تتسلون خلسة

89
00:01:37,600 --> 00:01:40,900
المكان مغلق الان

90
00:01:42,400 --> 00:01:44,600
من اين انتم؟

91
00:01:45,500 --> 00:01:47,500
ما بالكم؟

92
00:01:49,300 --> 00:01:51,300
انهم لا يتحدثون الانجليزية

93
00:01:53,100 --> 00:01:54,900
دعنا نساعدهم

94
00:01:55,000 --> 00:01:56,700
اصعد

95
00:01:56,700 --> 00:01:58,700
ها نحن اذا

96
00:01:59,100 --> 00:02:00,500
هيا,انا ممسك بك

97
00:02:00,500 --> 00:02:02,500
هيا

98
00:02:05,500 --> 00:02:07,500
حسنا

99
00:02:15,800 --> 00:02:17,800
نراكم فيما بعد

100
00:03:57,100 --> 00:04:00,800
(أَتكلّمُ مَعكم الان مباشرة مِنْ مقر (أي بي سي

101
00:04:00,900 --> 00:04:04,300
(من خارج الاستاد الاوليمبي في (ميونخ)،بغرب (ألمانيا

102
00:04:04,400 --> 00:04:11,400
لبدء دورة العاب السلام الاولمبية,هذا السلام الذي اهتز بشدة في الخامسة فجرا

103
00:04:12,300 --> 00:04:16,900
غير معروف كم عدد الرجالُ الذين قتلوا هناك و كم عدد الرهائن

104
00:04:16,900 --> 00:04:18,500
'من الواضح ان ' سبتمبر/أيلول الأسود

105
00:04:18,500 --> 00:04:22,200
ما هو الا ورقةِ ساقطة مِنْ النافذةِ بمطالبهم

106
00:04:22,300 --> 00:04:26,800
انهم يريدون -كما يدعون- ان تترك القوات الاسرائيلية 200 عربي اسير لديهم

107
00:04:26,900 --> 00:04:31,700
و التي تصر السلطات الاسرائيلية انهم عملاء سياسيين
او سيقتل جميع الرهائن

108
00:04:31,800 --> 00:04:36,800
الإرهابيون انهوا خطابهم بكلمة مكررة دائما
و هي انهم يريدون الثورة اذا ما اراد العالم ان يساعدهم في ذلك

109
00:04:37,300 --> 00:04:40,600
هذا مبنى رقم 31، في هذه اللحظةِ....

110
00:04:41,500 --> 00:04:46,200
حيث هناك ثمانية او تسعة رجالَ يخافون من خطر الحياة

111
00:04:46,900 --> 00:04:48,700
و مطالبهم....

112
00:04:48,800 --> 00:04:50,500
يمكنكم سماعها الان

113
00:04:50,500 --> 00:04:52,800
هذا من الممكن ان يكون رجلا من هؤلاء الرجال

114
00:04:52,900 --> 00:04:55,400
الذي يغطي وجهه بالقناع

115
00:04:56,500 --> 00:04:59,400
ترى...ماذا يدور داخل راسه الان؟

116
00:04:59,500 --> 00:05:04,000
هناك واحد منهم فقط يمكن التفاوض معه

117
00:05:04,100 --> 00:05:07,400
ممثل المجموعةِ منهم جاءَ إلى الخارج.....

118
00:05:07,500 --> 00:05:09,300
و تحدث ثم عاد ثانية الى الداخل

119
00:05:09,400 --> 00:05:12,800
يبدو انه كان يريد التشاور مع معاونيه

120
00:05:16,800 --> 00:05:18,800
كما أشارَ مراسلنا(جينز) بالفعل

121
00:05:18,900 --> 00:05:24,500
ان الاجراءات و القوانين معقدة للغاية

122
00:05:24,500 --> 00:05:25,400
حتى تلغى دورة الالعاب

123
00:05:25,500 --> 00:05:28,900
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

124
00:05:28,900 --> 00:05:29,900
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

125
00:05:32,600 --> 00:05:36,000
بيتر جينس) بداخل القرية الاوليمبية)
و يمكن ان يصف الوضع هناك

126
00:05:36,100 --> 00:05:41,300
يبدو ان هناك الكثير منهم هنا
يقدر بالالف تقريبا

127
00:05:41,700 --> 00:05:45,900
من رجال الامن الذين يرتدون ملابس الرياضية

128
00:05:56,700 --> 00:05:58,700
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

129
00:05:58,701 --> 00:05:59,701
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

130
00:05:59,702 --> 00:06:00,702
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

131
00:06:08,100 --> 00:06:09,700
انهم الان في شقة

132
00:06:09,800 --> 00:06:11,700
بجوار بناية الرهائن

133
00:06:11,800 --> 00:06:12,400
و يغيرون ملابسهم

134
00:06:12,500 --> 00:06:14,500
يبدو ان الشرطة قررت ان تترك المنطقة

135
00:06:14,600 --> 00:06:16,500
يبدو انهم سيتركون الارهابيون

136
00:06:16,600 --> 00:06:20,500
عندما خرج لهم زعيمهم و طلب منهم التوقف عن محاولة الهجوم عليهم

137
00:06:20,700 --> 00:06:24,400
ما يذاع الان هو ما يحدث في الشقة

138
00:06:24,500 --> 00:06:28,000
ربما هناك طلبات جديدة لهم
لامكان تبادل تنفيذ الطلبات باطلاق سراح الرهائن

139
00:06:28,100 --> 00:06:30,800
ولا زلنا لا نعرف اين و متى سيتم ذلك

140
00:06:30,900 --> 00:06:34,400
معك (بيتر),هل من اخبار جديدة لديك؟

141
00:06:36,000 --> 00:06:37,300
(معكم (كاسيل
(نعم لدي يا (بيتر

142
00:06:37,400 --> 00:06:40,200
هذا بث مباشر من قلب الحدث

143
00:06:40,300 --> 00:06:45,200
فجأة في الأرضِ الخالية بين
البناية رقم 20 والبناية رقم 12

144
00:07:04,700 --> 00:07:05,900
خلال خمس دقائقِ

145
00:07:06,000 --> 00:07:09,400
ما اسمعه الان هو انهم في الطريق الى المطار

146
00:07:09,500 --> 00:07:11,500
(يدعى (فرستن فيلدبوخ

147
00:07:11,500 --> 00:07:14,500
منذ ان هبطت المروحيةِ
وراء المدينة الأوليمبيةَ هنا

148
00:07:14,600 --> 00:07:16,500
هل ترى رقم سبعة؟

149
00:07:16,600 --> 00:07:17,700
(معكم (فينس كولدك

150
00:07:17,800 --> 00:07:21,900
ما اراه هو ان هناك أربعة رهائنِ في مروحيةِ واحدة

151
00:07:22,000 --> 00:07:25,500
وخمسة ايضا من الذين اختطفوا في المروحيةِ الأولى

152
00:07:25,600 --> 00:07:28,300
نعم,انا لتوى عدت من موقع الحدث و

153
00:07:28,300 --> 00:07:30,700
يبدو ان هناك شيئا خطيرا جدا يحدث هناك

154
00:07:30,700 --> 00:07:35,200
خارج الفتحةِ، هناك عربة جيشِ سيارةً شرطة

155
00:07:38,100 --> 00:07:40,500
و ها هم قادمون الان
خمسة.ستة....و واحدة ايضا

156
00:07:40,600 --> 00:07:42,800
سبعة عربات منِ الجيشِ تعبر من خلال الفتحة

157
00:07:42,900 --> 00:07:44,400
هذا إحتلالُ هائلُ

158
00:07:44,500 --> 00:07:46,400
اخر الاخبار من المطار

159
00:07:46,500 --> 00:07:49,400
بان هناك اطلاق نار مكثف هناك

160
00:08:08,700 --> 00:08:13,800
تلقينا الان ان جميع الرهائن
كل التسعة رهائن في امان الان

161
00:08:13,900 --> 00:08:18,400
أُكرّرُ، تاكدنا من هذا الخبر
في السّاعة الواحدة ليلا

162
00:08:18,500 --> 00:08:23,000
عندما توقف اطلاق النار بعد منتصف الليل

163
00:08:23,600 --> 00:08:26,300
لقد كانت هناك معركة فظيعة
في المطارِ، لكن الرهائنَ

164
00:08:26,400 --> 00:08:28,700
لكن الرهينة او الرهائن في مكان امن الان

165
00:08:28,800 --> 00:08:32,500
و بناءا على تقارير الشرطة فان المسلحين العرب

166
00:08:32,600 --> 00:08:36,500
قد قتلوا اثناء اطلاق النار

167
00:08:43,500 --> 00:08:45,500
من سيخبر عائلاتهم؟

168
00:08:45,600 --> 00:08:48,400
يجب ان يخبرهم احدا ما

169
00:08:49,300 --> 00:08:52,200
كُلّ الشباب الذين صرفوا اموالهم هباءا في الحرب

170
00:08:52,300 --> 00:08:54,100
الآن لديهم الفرصةُ في الاتحاد لكسب مزيدا من المال

171
00:08:54,200 --> 00:08:56,600
وهذا الاتحاد هو حدث طبيعي

172
00:08:56,700 --> 00:08:59,500
كما ارى ان العرب والاسرائليون متقاربون

173
00:08:59,600 --> 00:09:02,800
والآن، كما تَقُولُ،يا (بيتر)، انت محق

174
00:09:02,900 --> 00:09:06,700
ما يحدث الان عبارة عن دفاع كل منهما عن نفسه و عن امله

175
00:09:06,700 --> 00:09:10,300
لدي كلمة اختم بها الحلقة

176
00:09:10,400 --> 00:09:13,100
املنا الكبير هو خوفنا الكبير

177
00:09:13,100 --> 00:09:15,700
و ها نحن الليلة ادركنا ما هو خوفنا الكبير

178
00:09:15,800 --> 00:09:18,100
ذكر الان ان الاحد عشر رهينة الذين كانوا هناك

179
00:09:18,200 --> 00:09:23,300
اثنين منهم قتلوا بالامس في غرفهم

180
00:09:24,000 --> 00:09:28,400
و تسعة قتلوا الليلة في المطار

181
00:09:28,500 --> 00:09:30,500
لقد ماتوا كلهم

182
00:09:30,700 --> 00:09:33,200
في حشد من 80000 رجل

183
00:09:33,300 --> 00:09:35,600
بعد المراسم توجهت اعين الناجين

184
00:09:35,700 --> 00:09:40,300
الى صناديق رفاقَهم الذين ماتوا
(على الطائرةِ المتوجهة من (برلين

185
00:09:40,300 --> 00:09:43,300
حشد هائل تَجمّعَ
أيضاً في شارعِ (ديزني) العالمي

186
00:09:43,400 --> 00:09:46,300
(وأيضاً في (القدس

187
00:09:46,900 --> 00:09:49,200
الرجال يَبْكونَ، يقطعون ملابسهم قطعا

188
00:09:49,300 --> 00:09:52,100
الجنائز، التي ستقام غداً

189
00:09:52,200 --> 00:09:55,100
ستكون في (القدس) و سيكون هناك حدادا هائلا

190
00:09:55,200 --> 00:09:58,800
و هذه أسماءَ اعضاء بعثة الفريق الأوليمبي الإسرائيلي

191
00:09:58,900 --> 00:10:01,900
الذين اختطفوا و عذبوا

192
00:10:02,100 --> 00:10:06,200
و اخيرا قتلوا من قبل الارهابيون

193
00:10:06,200 --> 00:10:07,200
يوسف جوتفرند

194
00:10:08,200 --> 00:10:09,200
ياكوف سبنجر

195
00:10:11,200 --> 00:10:12,200
دكتور وديع حداد

196
00:10:13,200 --> 00:10:14,200
ابو داود

197
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
محمود حمشاري

198
00:10:16,200 --> 00:10:17,200
اندري سبيتزر

199
00:10:18,200 --> 00:10:19,200
زيف فريدمان

200
00:10:20,200 --> 00:10:21,200
كاهات شور

201
00:10:22,200 --> 00:10:23,200
وائل زوئيتر

202
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
دكتور باهر القبيسي

203
00:10:26,200 --> 00:10:27,200
كمال ناصر

204
00:10:28,200 --> 00:10:29,200
مارك سلافين

205
00:10:29,200 --> 00:10:30,200
اميتزور شبيرا

206
00:10:32,200 --> 00:10:33,200
ديفيد بيرجر

207
00:10:34,200 --> 00:10:35,200
كمال عدوان

208
00:10:36,200 --> 00:10:37,200
ابو يوسف

209
00:10:37,200 --> 00:10:38,200
محمد ابو ضياء

210
00:10:38,200 --> 00:10:39,200
محمد ابو ضياء

211
00:10:39,200 --> 00:10:40,200
يوسف رومانو

212
00:10:41,200 --> 00:10:42,200
ميشيل وينبرج

213
00:10:43,200 --> 00:10:44,200
حسين الخير

214
00:10:44,200 --> 00:10:45,200
على حسن سلامة

215
00:10:45,200 --> 00:10:46,200
على حسن سلامة

216
00:10:54,600 --> 00:10:59,600
احاول ان افكر في هذا الامر و لكن لا استطيع

217
00:11:01,500 --> 00:11:04,100
لدي عمل ممل كثير جدا

218
00:11:04,200 --> 00:11:05,900
ماذا يحدث لي؟

219
00:11:05,900 --> 00:11:08,400
لقد كانوا مجرد رياضيين ذهبوا الى دورة اولمبية

220
00:11:08,500 --> 00:11:11,600
و لكن انظر ماذا حدث لهم؟

221
00:11:13,300 --> 00:11:15,300
ماذا الان؟

222
00:11:17,100 --> 00:11:19,700
الان سنحاول ان يكون لدينا طفلا

223
00:11:22,100 --> 00:11:24,000
احد عشر اسما

224
00:11:24,100 --> 00:11:27,300
اعطنا الامر و سنبدا فورا

225
00:11:30,900 --> 00:11:33,400
(ما يحدث هذا مثل ما فعله (ايكمان

226
00:11:34,500 --> 00:11:38,000
انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا

227
00:11:38,100 --> 00:11:42,000
و لا تريدنا ان نتقاسم هذا الموضوع معك

228
00:11:42,100 --> 00:11:44,700
انا محقة في كلامي,اليس كذلك؟

229
00:11:48,000 --> 00:11:50,700
و سيظلوا يهاجموننا دوما

230
00:11:52,500 --> 00:11:55,800
وباقي العالم يلعبون دورتهم الاولمبية في الاضواء و الشهرة و السعادة

231
00:11:55,900 --> 00:12:01,000
و هناك رجال يهود ميتون في المانيا و العالم لا يهتم بذلك

232
00:12:01,500 --> 00:12:04,800
لقد تتبعنا الامر,لدينا خمسة و سبعون

233
00:12:04,900 --> 00:12:07,300
دعني اكمل
هذه هي ردة الفعل

234
00:12:07,400 --> 00:12:09,500
لم يلاحظ احدا ماذا حدث في العالم

235
00:12:09,600 --> 00:12:12,200
على الاقل ستون عربيا قتلوا هناك و لا نعرف حتى الان عدد جرحاهم

236
00:12:12,300 --> 00:12:14,700
هذا سيبعد انتباه العالم عنا

237
00:12:14,800 --> 00:12:17,100
انها لم تكن فعلة للتشهير او لجدب الانتباه

238
00:12:17,200 --> 00:12:20,100
(دعوني اذكركم....(على حسن سلامة

239
00:12:21,300 --> 00:12:23,700
صاحب فكرة سبتمبر الاسود

240
00:12:23,800 --> 00:12:27,700
انه مُصمّمُ جرائمِ القتل
(في (ميونخ

241
00:12:27,800 --> 00:12:29,800
هؤلاء القوم

242
00:12:30,300 --> 00:12:32,500
يريدون ان يمحونا من على الارض

243
00:12:34,700 --> 00:12:36,700
فالتنسوا السلام الان

244
00:12:37,200 --> 00:12:40,500
لابد ان نريهم قوتنا

245
00:12:40,600 --> 00:12:43,200
لدينا قوانين و حضارة

246
00:12:43,900 --> 00:12:45,000
هناك اناس لا يريدون ان

247
00:12:45,100 --> 00:12:46,600
يكون لنا اية حضارة

248
00:12:46,700 --> 00:12:49,500
مثل هؤلاء القوم الذين اواجههم دوما

249
00:12:50,300 --> 00:12:55,800
و لكن لا اعرف من هو قائدهم و من اين ياتون؟

250
00:12:55,900 --> 00:12:57,600
من (فلسطين)؟

251
00:12:57,700 --> 00:12:59,900
انهم ليسوا منظمين

252
00:13:02,700 --> 00:13:06,600
ستخبرني بالقانون الذي يحمي مثل هؤلاء الناس

253
00:13:09,400 --> 00:13:12,100
اليوم اسمع باذن جديدة

254
00:13:13,200 --> 00:13:18,100
كل حضارة تجد انه من الضروري

255
00:13:18,200 --> 00:13:20,200
ان تكون تابعة لرئيسها

256
00:13:22,500 --> 00:13:28,600
ساتخذ القرار
ساتولى المسؤلية كاملة

257
00:13:34,800 --> 00:13:35,800
افنر)؟)

258
00:13:35,800 --> 00:13:36,800
نعم

259
00:13:36,900 --> 00:13:39,500
سنذهب الى (القدس),اركب

260
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
تفضل يا سيدي

261
00:13:51,200 --> 00:13:53,700
(مرحبا,انا الجنرال (سمير

262
00:13:53,900 --> 00:13:56,600
نعم,لقد رايتك من قبل

263
00:13:57,000 --> 00:14:02,600
وحدتي .عندما كنت في الموساد
انا لا اتذكرك

264
00:14:02,600 --> 00:14:05,300
لكن بالطبع اعرف اباك

265
00:14:17,900 --> 00:14:21,000
انها......
سنتين منذ اخر مرة عملت لكي

266
00:14:21,100 --> 00:14:24,000
انا اتذكر ذلك
رجاءا ,اجلس

267
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
هراري

268
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
هراري

269
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
جنرال نارداف

270
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
جنرال ياريف

271
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
كيف حالك؟و كيف حال ابيك؟

272
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
انه بخير,شكرا لكي

273
00:14:37,900 --> 00:14:39,200
القهوة

274
00:14:39,300 --> 00:14:41,000
انه من الجيد رؤيتك

275
00:14:41,100 --> 00:14:43,100
اجلس

276
00:14:45,200 --> 00:14:50,200
اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات
اعتقد انهم رجال مهمين للغاية

277
00:14:53,000 --> 00:14:57,800
هناك متغيرات جديدة طرات,ما حدث في (ميونخ) قد غير كل شيء

278
00:15:00,100 --> 00:15:03,900
نطلب منك تنفيذ مهمة

279
00:15:04,000 --> 00:15:05,400
مهمة خطيرة جدا

280
00:15:05,500 --> 00:15:07,900
يجب ان تغادر البلاد و تبتعد عن بيتك

281
00:15:08,100 --> 00:15:09,400
ربما لعدة سنوات

282
00:15:09,500 --> 00:15:10,700
و هي خطيرة للغاية

283
00:15:10,800 --> 00:15:15,800
لا يمكنك ان تتحدث مع احدا اثناء وجودك هناك,حتى مع زوجتك

284
00:15:19,100 --> 00:15:21,300
الان يجب ان تتكلم

285
00:15:22,300 --> 00:15:24,300
هل لديك اية اسئلة؟

286
00:15:26,500 --> 00:15:31,700
الن تكون هناك حماية اثناء سياحتي في هذه المنطقة البعيدة؟

287
00:15:32,400 --> 00:15:34,200
لا اسئلة؟

288
00:15:34,300 --> 00:15:37,500
هل ذكرنا له مقدار خطورتها؟

289
00:15:37,600 --> 00:15:41,100
اختي ماتت يوم الثلاثاء
لم اعرف هذا الامر

290
00:15:41,100 --> 00:15:48,000
بسبب السرطان.لم استطع ان اذهب الى افتتاحية دورة الالعاب الاولمبية
بسبب موتها

291
00:15:48,600 --> 00:15:52,500
كان هناك العديد ممن ينوبون عني و لكنها كانت اختي

292
00:15:52,700 --> 00:15:54,700
امور عائلية

293
00:15:58,900 --> 00:16:00,900
زوجتك حبلى

294
00:16:00,900 --> 00:16:03,300
نعم,في سبعة اشهر
مبروك

295
00:16:03,400 --> 00:16:06,400
لقد كنت من افضل الحارسين الخصوصين لي

296
00:16:06,500 --> 00:16:09,800
انت تعرف اني احب الرجال الانيقين العنيفين

297
00:16:10,300 --> 00:16:14,200
لابد و انك تريدين ابن بطل

298
00:16:14,300 --> 00:16:17,600
في الحقيقة انت لست مثل اباك

299
00:16:17,700 --> 00:16:19,700
لا

300
00:16:21,000 --> 00:16:23,700
انت تشبه امك

301
00:16:42,100 --> 00:16:44,100
صباح غد

302
00:16:44,600 --> 00:16:50,000
ان لم تستطع ان تتخذ قرارك في يوم واحد,لن تستطيع ان تتخذه ابدا

303
00:16:58,900 --> 00:17:00,300
اختها ماتت

304
00:17:00,400 --> 00:17:03,300
و لكني اعتقد بانها لم تكن تريد الذهاب الى دورة الالعاب الاولمبية

305
00:17:03,300 --> 00:17:05,000
لانه هناك اناس غاضبون منها

306
00:17:05,100 --> 00:17:09,400
لانها لم تتفاوض مع الارهابيين

307
00:17:15,400 --> 00:17:19,200
لم تذهب الى الدورة لانها خافت من الهجوم الارهابي عليها

308
00:17:19,300 --> 00:17:21,700
انه شيء جيد لانك لم تسال مزيدا من الاسئلة

309
00:17:21,800 --> 00:17:23,000
ستقول نعم

310
00:17:23,100 --> 00:17:26,500
أَنا ضابطُكَ
(أَنا ادعى (افرايم

311
00:17:52,200 --> 00:17:57,500
أين لحظة الحملِ التي عِنْدَها يجب ان نتوقف عن الجنسِ؟

312
00:17:58,100 --> 00:18:00,100
حتى الولادة

313
00:18:13,600 --> 00:18:18,000
لا تقلق ستكون قريبا عندما الد

314
00:18:18,100 --> 00:18:20,100
او اتمنى ذلك

315
00:18:22,200 --> 00:18:24,300
يجب ان تتبع تحذيراتهم

316
00:18:24,400 --> 00:18:27,300
لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل

317
00:18:27,300 --> 00:18:29,400
لا يمكنني ان ارفض ذلك

318
00:18:31,200 --> 00:18:33,800
امك تعرف ما تفعله انت جيدا

319
00:18:34,400 --> 00:18:37,100
تركتك في هذا المكان اللعين
لم تفعل ذلك

320
00:18:37,100 --> 00:18:39,600
ابي تغيب عنا و دخل الى السجن

321
00:18:39,700 --> 00:18:41,600
لقد ادت ما عليها
نعم

322
00:18:41,700 --> 00:18:44,100
اي مخلوق كان سيفعل ما فعلته امي

323
00:18:44,200 --> 00:18:48,400
نعم,هي اخذتك و القتك في هذا المكان اللعين و تركتك

324
00:18:48,500 --> 00:18:51,700
و الان انت تعتقد ان (اسرائيل) هي امك

325
00:18:57,700 --> 00:18:59,700
لذا,اسمع

326
00:19:00,100 --> 00:19:04,400
سانتظرك مهما طال الوقت

327
00:19:04,700 --> 00:19:07,400
هل تفهمني؟
انا احبك

328
00:19:10,900 --> 00:19:14,300
انا لست امراة البطل الجيدة

329
00:19:19,300 --> 00:19:21,400
اولا ,انت ستترك الموساد

330
00:19:22,100 --> 00:19:24,100
عقدك الجديد

331
00:19:24,500 --> 00:19:26,100
انه عبارة عن جعلك عاطلا

332
00:19:26,200 --> 00:19:29,600
و لا تملك اي صفة مدينة

333
00:19:30,500 --> 00:19:33,800
انه عقد لانه عقد

334
00:19:33,900 --> 00:19:35,700
هل ساخذ نسخة منه؟
لا

335
00:19:38,800 --> 00:19:41,000
انت رسميا الان شخص غير رسمي

336
00:19:41,100 --> 00:19:43,200
عاطلا و بدون تامين

337
00:19:44,500 --> 00:19:47,800
سَيكونُ عِنْدَكَ حسابينِ في
(مصرف (يونيون سويسرا

338
00:19:47,900 --> 00:19:49,700
في (جنيف) في شارعِ التجارةِ

339
00:19:49,700 --> 00:19:53,500
الأموال في حساب و الراتب في الاخر

340
00:19:53,500 --> 00:19:57,300
وهذا يعني انك لابد ان تنجح في المهمة اولا ثم ستاخذ كلا الحسابين

341
00:19:57,400 --> 00:20:00,600
ايضا يجب ان تدفع رواتب رجالك من هذا الحساب

342
00:20:00,700 --> 00:20:04,900
كم عدد رجالي؟
في داخل صندوق الحساب

343
00:20:04,900 --> 00:20:11,900
سنضع به 250000 $ ستاخذهم كلهم
و سنضيف اليهم المزيد باستمرار

344
00:20:12,000 --> 00:20:14,300
اريد ايصالات بكافة التعاملات بهم

345
00:20:14,300 --> 00:20:19,500
انت لا تعمل لدى دولة كبيرة و لكنك تعمل لاجل اسرائيل
و هي دولة صغيرة

346
00:20:19,500 --> 00:20:27,300
انا اقصد اني مولود في اوكرانيا و انا لا اثق في مصاريف اي احدا من ابناء البلاد الاوروبية

347
00:20:27,400 --> 00:20:29,500
انا مولود في اسرائيل,و لست اوروبيا

348
00:20:29,500 --> 00:20:30,500
اذن من اين اصولك اذا؟

349
00:20:30,500 --> 00:20:31,500
فرانكفورت

350
00:20:32,500 --> 00:20:33,500
اذا انت اوروبيا

351
00:20:35,300 --> 00:20:39,100
زوجتك ستستقبل 1000$ شهريا لدى حسابها
في البنك

352
00:20:39,200 --> 00:20:43,000
ايضا سنترك العديد من الرسائل في داخل صندوق حساب العملية

353
00:20:43,100 --> 00:20:45,900
و انت يمكنك ان تترك لنا رسائل

354
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
و لكن يجب الا تراسلنا

355
00:20:49,100 --> 00:20:52,100
و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات

356
00:20:52,100 --> 00:20:54,100
افهمت؟
فهمتك

357
00:20:54,400 --> 00:20:58,300
مهما كان ما تقوم به من عمل,فهناك من يدفع ثمن ما تفعله

358
00:21:01,900 --> 00:21:03,700
هناك احد عشر اسما فلسطينيا

359
00:21:03,800 --> 00:21:05,900
و كلهم متورطون فيما حدث في ميونخ

360
00:21:06,000 --> 00:21:07,400
انت ستقتل الاحد عشر رجلا

361
00:21:07,500 --> 00:21:08,400
واحدا تلو الاخر

362
00:21:08,500 --> 00:21:10,000
هم متواجدون في اوروبا الان

363
00:21:10,100 --> 00:21:11,400
ستمكث هناك حتى تنهي مهمتك بالكامل

364
00:21:11,500 --> 00:21:13,500
ستمكث في اوروبا فقط و ليس في البلاد العربية

365
00:21:13,600 --> 00:21:15,700
و لهذا من اجلك و ليس من اجلنا
و كذلك لن تكون في الكتلة الشرقية

366
00:21:15,800 --> 00:21:19,200
فروسيا لسنا في حاجة اليها الان

367
00:21:19,300 --> 00:21:22,400
انت ستكون معزول عنا

368
00:21:22,500 --> 00:21:24,500
هل ستعطيني اية معلومات؟

369
00:21:24,600 --> 00:21:27,100
سنضع المال

370
00:21:27,200 --> 00:21:28,500
في صندوق حساب غير معروف

371
00:21:28,600 --> 00:21:30,200
في بنك لم نسمع عنه من قبل

372
00:21:30,300 --> 00:21:32,900
لا نستطيع ان نساعدك لاننا لم نسمع عنه من قبل

373
00:21:33,000 --> 00:21:34,700
ستفعل ما فعله الارهابيون

374
00:21:34,800 --> 00:21:38,500
هل تعتقد انهم يرسلون التقارير باستمرار؟
انهم لا يفعلوا هذا

375
00:21:38,600 --> 00:21:40,700
نريدهم امواتا

376
00:21:41,300 --> 00:21:43,800
لا شيء افضل من اكل الماكولات البحرية

377
00:21:43,900 --> 00:21:46,600
اتريد ان تسال سؤال؟
هل ساكون وحدي؟

378
00:21:46,700 --> 00:21:47,800
هناك اربعة اخرون

379
00:21:47,900 --> 00:21:50,900
انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات

380
00:21:51,000 --> 00:21:54,900
انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها

381
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
انت قائد المجموعة

382
00:21:58,000 --> 00:22:01,900
من سيقتل الاهداف؟
انت و من غيرك,اذا؟

383
00:22:02,100 --> 00:22:06,700
استخدم المسدس,او القنابل و هذا افضلهم
رجالك يعرفون الكثير عن هذه الامور

384
00:22:06,700 --> 00:22:09,900
يجب ان يسمع كل شخص عن خبر قتل الارهابيون

385
00:22:09,900 --> 00:22:11,700
من سيكون القاتل؟

386
00:22:11,800 --> 00:22:14,500
و لماذا انا؟
و ما العيب فيك؟

387
00:22:14,600 --> 00:22:17,600
انا ليست لدي اي خبرة في هذه الامور

388
00:22:17,700 --> 00:22:19,100
و لهذا  لا يمكنني القيام بذلك

389
00:22:19,100 --> 00:22:20,700
ليس بعد ما عرفتك الان

390
00:22:20,800 --> 00:22:25,500
انا عشت في فرانكفورت عندما كنت طفلا
و ها انا الان الاوروبي اليهودي العائد الى بلده

391
00:22:25,600 --> 00:22:26,400
هذا سبب جيد

392
00:22:26,600 --> 00:22:28,900
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

393
00:22:29,100 --> 00:22:30,700
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

394
00:22:30,800 --> 00:22:32,300
انا و لدت في اسرائيل

395
00:22:32,300 --> 00:22:34,100
اعرف هذا
اعرف الكثير عنك

396
00:22:34,100 --> 00:22:36,100
انت اسرئيلي جيد لديه كلب و منتظرا ابنه الرضيع القادم

397
00:22:36,100 --> 00:22:38,000
انت لن تقتل المراسلين الاسبان

398
00:22:38,100 --> 00:22:40,200
لن تقتل مراسلين اجانب و لن تقتل مدنيين

399
00:22:40,300 --> 00:22:42,900
لا يمكننا مواجهة مثل تلك المشاكل

400
00:22:43,000 --> 00:22:45,100
الصعوبة في المهمة هي كيفية ايجادهم

401
00:22:45,200 --> 00:22:47,300
البعض منهم يجيد الاختباء

402
00:22:47,400 --> 00:22:52,500
الصعوبة هي ان تحافظ على نفسك من القتل او الاعتقال

403
00:22:52,600 --> 00:22:55,100
هل تريد اخر قطعة من الحلوى؟
لا

404
00:22:55,200 --> 00:22:56,400
قرار زكي

405
00:22:56,500 --> 00:23:02,500
يَجِبُ أَنْ تَتفادى حلوى
انت ستتَرك تأمينَ طبيبِ أسنانكَ هنا

406
00:23:02,900 --> 00:23:05,100
معكم الطيار يتحدث

407
00:23:05,200 --> 00:23:09,100
نرحب معكم في الرحلة المتجهة الى جنيف

408
00:23:09,200 --> 00:23:12,600
نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض

409
00:26:22,000 --> 00:26:24,900
اضغط على الجرس عندما تنتهي

410
00:26:42,900 --> 00:26:45,100
يوم سعيد
شكرا

411
00:26:48,200 --> 00:26:52,600
انا لم اقم بفعل هذا طوال حياتي
انا لست جيدا في هذا الشيء

412
00:26:52,700 --> 00:26:54,700
القائد هو من يطبخ؟! يالها من رفاهية

413
00:26:54,700 --> 00:26:56,400
لقد عملت في المطابخ من قبل

414
00:26:56,500 --> 00:26:58,700
هل فعلت هذا بالفعل؟
و ماذا في هذا؟

415
00:26:58,800 --> 00:27:00,800
اجلسوا,هيا

416
00:27:01,600 --> 00:27:05,600
انا تحدثت مع الموساد من عشرة دقائق,و انا.....

417
00:27:06,200 --> 00:27:09,100
انظروا,اريد ان اقتل هؤلاء الخنازير و لكن......

418
00:27:11,700 --> 00:27:14,600
هل سبق لكم ان تدربتوا على مثل تلك.......

419
00:27:15,800 --> 00:27:18,300
هنا في فرانكفورت يوجد النجاح

420
00:27:18,400 --> 00:27:20,600
انا متخصص في الهويات و الوثائق

421
00:27:20,700 --> 00:27:24,200
لدي عين ثاقبة في الامور مثل الدينماركيين القدامى

422
00:27:24,300 --> 00:27:26,100
و انت؟

423
00:27:26,200 --> 00:27:27,800
اصنع الالعاب

424
00:27:27,900 --> 00:27:31,200
اعتقد انك قاتل
لا, اصنع اللعب في بروكسل

425
00:27:31,300 --> 00:27:34,300
لاصنع المتفجرات يجب على ان اذهب الى مدرسة مسائية

426
00:27:34,400 --> 00:27:37,900
امراتي في فترة وضع الان
مبروك

427
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
جيد,متى ستلد؟

428
00:27:39,100 --> 00:27:43,900
بعد شهرين
اعتقد باننا سنكون اكملنا مهمتنا حينها؟

429
00:27:44,000 --> 00:27:46,600
هل يجب ان نقتل (حسن سلامة) هنا؟

430
00:27:49,200 --> 00:27:51,300
انت تمزح.اليس كذلك؟

431
00:27:51,800 --> 00:27:55,500
نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟

432
00:27:57,900 --> 00:28:01,700
من الغريب ان ترى نفسك قاتلا

433
00:28:01,900 --> 00:28:04,100
انت ترى الموضوع من منظور اخر

434
00:28:04,100 --> 00:28:06,300
الجندي في الحرب

435
00:28:06,600 --> 00:28:09,500
اقصد,ترى كيف ستقتل....

436
00:28:09,600 --> 00:28:12,700
و تغتال الناس؟

437
00:28:13,700 --> 00:28:17,800
زوجتك في حالة وضع,هذا رائع,لكني اقصد....

438
00:28:19,000 --> 00:28:22,600
هل تبيع لعب الاطفال؟

439
00:28:23,700 --> 00:28:25,800
و انت عامل في محل

440
00:28:26,200 --> 00:28:30,900
و انت؟ لا اعرف مهية عملك؟
انا؟ انا قلق؟

441
00:28:31,100 --> 00:28:33,400
لماذا جعلوك قائد الفريق؟

442
00:28:33,600 --> 00:28:35,600
لانه يطهو جيدا

443
00:29:03,600 --> 00:29:05,000
نعم
اندريس

444
00:29:05,200 --> 00:29:06,200
لقد فاجاتك,اليس كذلك؟

445
00:29:06,300 --> 00:29:08,800
فاجاتني؟ لقد ضربتني و
كَسرتَ فكَّي

446
00:29:08,900 --> 00:29:12,100
هذا كان من عشر سنين بسبب انك كنت تنظر الى فتاتي

447
00:29:12,200 --> 00:29:13,800
اسمع,انا هنا.هل انت قريب مني؟

448
00:29:13,900 --> 00:29:19,200
نعم,في الحقيقة انا مع فتاتي,هل تريد ان تنضم الينا؟
حسنا

449
00:29:21,900 --> 00:29:25,600
هل يجب على المرء ان ينظر الى الصواب و الخطا مثل الاسئلة الجنسية؟

450
00:29:25,600 --> 00:29:27,600
هذه هي المشكلة

451
00:29:28,700 --> 00:29:31,100
ماركوزي) يقول بان فلسفة (هيجل) في الصواب ليست متعلقة بالخطا)

452
00:29:33,700 --> 00:29:36,300
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

453
00:29:36,300 --> 00:29:37,300
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

454
00:29:37,300 --> 00:29:38,300
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

455
00:29:38,300 --> 00:29:39,300
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

456
00:29:40,400 --> 00:29:44,000
لابد ان تكون مهيا حتى تفرق بين الصواب و الخطا

457
00:29:44,000 --> 00:29:48,300
لأنه في الحقيقة تلك الاوضاع المتوسطةِ بينهم عبارة عن معركة فظيعة

458
00:29:48,400 --> 00:29:49,800
انها لا تصدق.اليس كذلك؟

459
00:29:49,900 --> 00:29:53,300
ليس لدي اي فكرة عما تتحدث عنه

460
00:29:55,000 --> 00:29:59,600
هل انت (بادر مينهوف)؟قائد الجيش الاحمر؟
ماذا؟

461
00:30:00,700 --> 00:30:02,400
على الاقل

462
00:30:02,500 --> 00:30:03,800
انت لا تقرا كثيرا؟

463
00:30:03,900 --> 00:30:06,000
ليس لدي وقت فراغ

464
00:30:06,100 --> 00:30:07,900
ما هي وظيفتك؟

465
00:30:08,000 --> 00:30:10,400
اعمل لدى الامريكان

466
00:30:11,600 --> 00:30:13,600
اغنياء امريكا,اليس كذلك؟

467
00:30:19,000 --> 00:30:23,400
ايفون),اعتقد ان (افنر) يريد النوم معك)

468
00:30:27,000 --> 00:30:30,200
سافتقدك يا رجل
كثيرا ما احببنا بعضنا البعض

469
00:30:30,300 --> 00:30:32,000
هذا كان من مدة كبيرة

470
00:30:32,100 --> 00:30:34,500
منذ كنا في المدرسة

471
00:30:35,700 --> 00:30:37,700
هذه 60000 دولار

472
00:30:38,200 --> 00:30:41,800
لدى بعض الاسماء,هناك بعض الرجال

473
00:30:41,900 --> 00:30:45,600
الذين ابحث عنهم من اجل اصدقائي الامريكان الاغنياء

474
00:30:47,000 --> 00:30:49,200
(اعطني مالي يا (ايفون

475
00:30:51,100 --> 00:30:55,300
مئة و خمسون
فقط مئة,نقدا

476
00:30:55,900 --> 00:30:57,900
مائة ألف دولار

477
00:31:01,200 --> 00:31:04,200
الرجال الذين ابحث عنهم لا تعرفيهم

478
00:31:04,700 --> 00:31:07,200
هل وجدت شيئا عنهم؟
لا

479
00:31:08,500 --> 00:31:12,000
لكني اعتقد من الممكن ان تعلمي عنهم شيئا

480
00:31:12,200 --> 00:31:14,200
انت تعمل لصالح الامريكان؟

481
00:31:14,500 --> 00:31:16,500
نعم,اترى هذه؟

482
00:31:21,600 --> 00:31:24,200
اريد ان اسال اصحابك

483
00:31:24,200 --> 00:31:26,600
مختفون؟
العرب ليسوا مختفون الان

484
00:31:26,700 --> 00:31:29,900
ما حدث في (ميونخ) بمثابة انتصار و نجاح كبير لهم

485
00:31:31,000 --> 00:31:33,100
لقد حصلوا على انتباه الجميع

486
00:31:33,200 --> 00:31:35,700
انهم يتبنون رجال جدد لعمل مزيدا من الخطط

487
00:31:35,800 --> 00:31:37,800
اعطني بعض الاسماء

488
00:31:41,200 --> 00:31:44,000
انا لا يمكنني ان اساعدك اذا لم اعرف عن ماذا تبحث

489
00:31:44,100 --> 00:31:46,000
يجب ان تثق بي

490
00:31:46,100 --> 00:31:48,100
و انت يجب ان تثق في

491
00:31:49,100 --> 00:31:52,200
انا اثق فيك
لا يمكنك ان يكون لديك المال و المعلومات

492
00:31:52,300 --> 00:31:56,700
هذه الايام ,الجميع لديه معلومات
(مثل صديقي (اندرياس

493
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
اعطنى اسماؤهم

494
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
ابو داود

495
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
ابو يوسف

496
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
وائل زئيتر

497
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
كمال ناصر

498
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
سلامة

499
00:32:13,900 --> 00:32:15,700
انسى سلامة,انه بعيد المنال

500
00:32:15,800 --> 00:32:18,000
من هؤلاء الرجال؟
لماذا تبحث عن العرب؟

501
00:32:18,100 --> 00:32:20,900
ستّون ألف لكلّ اسمِ
دولار

502
00:32:21,000 --> 00:32:22,300
هذه معلومات قيمة

503
00:32:22,400 --> 00:32:24,800
لو لم تكن قيمة لما كانت مكلفة

504
00:32:24,900 --> 00:32:27,300
وائل زئيتر هنا في روما

505
00:32:28,100 --> 00:32:31,000
انه يترجم كتاب (الف ليلة و ليلة) الى الايطالية

506
00:32:31,100 --> 00:32:33,100
غدا سيكون هناك محاضرة

507
00:32:33,600 --> 00:32:37,600
انه لديه مشاكل كبيرة,لذا فهو يسافر يوميا الى دمشق

508
00:32:37,600 --> 00:32:39,600
هَلْ تُريدُ الالتحاق بمنظمة التحرير الفلسطينيةِ؟

509
00:32:40,200 --> 00:32:42,300
يجب ان نتحدث على انفراد

510
00:32:44,200 --> 00:32:47,000
و ايضا انت في حاجة الى رجال ليساعدوك في عملك

511
00:32:47,100 --> 00:32:48,100
سيارات,حافلات

512
00:32:48,200 --> 00:32:51,400
لا تثق به,حسنا؟

513
00:32:52,000 --> 00:32:54,400
لقد سمعت بانه خطير جدا

514
00:32:54,600 --> 00:32:57,000
لا تتدخل في الامر! لا اريدك ان تتاذى

515
00:32:57,100 --> 00:32:59,100
اتاذى؟! كيف؟

516
00:33:01,300 --> 00:33:04,000
اذا اخبرت اي شخص عن هذا

517
00:33:04,100 --> 00:33:05,900
لا اعرف ماذا سيحدث حينها

518
00:33:06,000 --> 00:33:09,900
فقط لا تفعل هذا

519
00:33:27,700 --> 00:33:29,300
اذا احتجت الى اي شيء

520
00:33:29,400 --> 00:33:30,600
سنمده اليك

521
00:33:30,700 --> 00:33:32,700
اريد وصولات

522
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
ما شدني في رواية شهرزاد

523
00:34:08,100 --> 00:34:12,400
(و التي سماها اهل الغرب (بالليالي العربية

524
00:34:12,500 --> 00:34:16,400
حسنا,انا لست عربيا,انا فلسطينيا

525
00:34:16,400 --> 00:34:21,000
و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات

526
00:34:21,000 --> 00:34:24,900
في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟

527
00:34:25,000 --> 00:34:29,700
انا اقصد بجانب توقعات العولمة

528
00:34:30,600 --> 00:34:37,500
انا احب هذه التقليدية في الاداء التي تعبر عن قوة القصة

529
00:34:38,200 --> 00:34:42,100
العلاقة بين القصة و البقاء

530
00:35:23,700 --> 00:35:25,700
شكرا لمجيئكم

531
00:38:28,591 --> 00:38:29,591
هل انت (وائل زئيتر)؟

532
00:38:31,594 --> 00:38:32,594
نعم,و انتم؟

533
00:38:37,600 --> 00:38:40,000
هل تعرف لما نحن هنا؟

534
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
هل انت (وائل زئيتر)؟

535
00:38:46,600 --> 00:38:48,600
نعم بالطبع لقد اجاب لتوه الان

536
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
ماذا تفعل؟

537
00:38:57,700 --> 00:38:59,700
ماذا يجب ان افعل؟

538
00:39:00,000 --> 00:39:02,400
هل تعرف لماذا نحن هنا؟

539
00:39:22,400 --> 00:39:23,800
ماذا حدث؟
قتلناه؟

540
00:39:24,000 --> 00:39:25,300
و لكني لم اسمع طلقات نارية؟

541
00:39:25,400 --> 00:39:28,800
لقد اطلقنا النار عليه كفاية
هل مات؟

542
00:40:18,800 --> 00:40:21,700
فالنشرب الخمر
يجب ان نحتفل

543
00:40:21,800 --> 00:40:24,300
هذه قصة قديمة

544
00:40:25,500 --> 00:40:31,500
الملائكة تحتفل لان المصريون قدموا قرابينهم

545
00:40:32,200 --> 00:40:36,100
انا لم اقصد هذا المعنى

546
00:40:36,100 --> 00:40:40,800
و الرب يسال الملاك:لماذا تحتفل اذا؟
لقد قتلت لتوك عائل اسرة

547
00:40:43,600 --> 00:40:49,300
طبقا لحساباتي فان الفاتورة النهائية هي 352000 دولار

548
00:40:51,400 --> 00:40:54,000
لم ننه القصة بعد

549
00:40:54,100 --> 00:40:56,200
و الملائكة تجيب على الاله

550
00:40:56,300 --> 00:40:58,200
هم قالوا بانهم يحتفلون لان

551
00:40:58,300 --> 00:41:00,600
الناس اذا سمعت بما حدث للمصريين

552
00:41:00,700 --> 00:41:02,000
فانهم سيستوعبون درسك فورا

553
00:41:02,200 --> 00:41:04,200
و الذي كانت؟

554
00:41:04,800 --> 00:41:06,800
لا تعبثوا مع اليهود

555
00:41:08,000 --> 00:41:12,500
انا لا افهم الموضوع من اوله و لكني لا احتفل عادة

556
00:41:14,100 --> 00:41:15,800
ضعها جانبا,انهض

557
00:41:15,900 --> 00:41:17,000
هيا
لا,ارجوك

558
00:41:17,100 --> 00:41:19,800
ارقص معي,ارقص معي
هيا

559
00:41:58,000 --> 00:42:01,300
هذا هو.....بماذا ادعوك اليوم؟

560
00:42:01,300 --> 00:42:02,300
فرانس ستوج

561
00:42:05,200 --> 00:42:07,200
(يمكنك ان تدعوني (لويس

562
00:42:10,400 --> 00:42:13,700
هل الخدمة جيدة هنا
غالية جدا

563
00:42:15,800 --> 00:42:18,900
اليهودي و الفرنسي يكونون قبيحين الى الابد

564
00:42:19,000 --> 00:42:19,800
انا لست يهوديا

565
00:42:19,900 --> 00:42:22,900
ماذا تعرف عن (رمسم)؟

566
00:42:23,200 --> 00:42:26,800
نوع من الخضار لكنه ليس جيدا

567
00:42:26,800 --> 00:42:30,400
ابي عادة ما يطبخه

568
00:42:30,500 --> 00:42:32,500
لا اعرف شيئا عن الطعام

569
00:42:32,900 --> 00:42:36,000
لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟

570
00:42:38,600 --> 00:42:41,600
انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟

571
00:42:41,600 --> 00:42:43,400
او من المخابرات الامريكية او الروسية

572
00:42:43,500 --> 00:42:47,100
او انني مجرد جامع للمعلومات يسعى لربح الاموال

573
00:42:47,200 --> 00:42:48,800
يمكن ان اكون اي شخصية منهم

574
00:42:48,900 --> 00:42:50,400
و من الممكن ان تكون انت كذلك

575
00:42:50,500 --> 00:42:54,000
الهوية,هذا الجزء الممل دائما

576
00:42:55,200 --> 00:42:57,800
و ساقول لك الشيء غير الممل في الموضوع

577
00:42:58,100 --> 00:43:01,800
طالما لا تعمل لحساب اي سلطات
انا اعمل لحسابي الشخصي

578
00:43:01,900 --> 00:43:06,300
تعمل للامريكان الاغنياء,انا سمعت بذلك
و انا اعمل لحساب عائلتي ايضا

579
00:43:06,400 --> 00:43:08,700
يمكننا ان نجعل انفسنا منتمين الى اي شيء

580
00:43:08,800 --> 00:43:11,100
الى اي احد.الى اي مكان

581
00:43:11,100 --> 00:43:13,300
و لكننا لسنا قديسين

582
00:43:13,500 --> 00:43:15,700
نحن نحب كل شخص
نكره كل شخص

583
00:43:15,800 --> 00:43:18,000
هذا شعور فوضوي

584
00:43:18,300 --> 00:43:20,600
اذا لم تعمل لاي من السلطات

585
00:43:20,700 --> 00:43:25,800
نحن سنعرف او نحن سنجد او لم نجد فلن تدفع شيئا

586
00:43:25,900 --> 00:43:28,800
(في البداية اخذ المختطفون طائرة (لوفتهانزا

587
00:43:28,900 --> 00:43:31,700
الى مطار ميونخ الدولي

588
00:43:31,800 --> 00:43:35,400
ثم اخذوا ثلاثة من الرهائن الى نهاية ممر الهبوط

589
00:43:35,600 --> 00:43:37,700
كابتن (كلاوسن) اقلع بالطائرة

590
00:43:37,800 --> 00:43:40,200
تحت تهديدات بالقتل و هو تحت السلاح من قبل العرب

591
00:43:40,200 --> 00:43:41,000
(مرحبا,(افنر

592
00:43:41,100 --> 00:43:44,200
طائرة (لوفتهانزا) اختطفت و هي قادمة من دمشق

593
00:43:44,900 --> 00:43:47,800
طلب الخاطفون ان يدخلوا سالمين الى ميونخ و في المقابل سيحرروا الرهائن الثلاثة

594
00:43:47,800 --> 00:43:50,100
و بالطبع فقد وافقت السلطات الالمانية فورا على ذلك

595
00:43:50,200 --> 00:43:54,300
و سيكون العرب على متن طائرة خاصة ذاهبة الى زغرب

596
00:43:54,400 --> 00:43:55,700
انهم احرار الان

597
00:43:55,800 --> 00:43:57,800
انهم من ليبيا

598
00:44:04,800 --> 00:44:05,800
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

599
00:44:05,800 --> 00:44:06,800
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

600
00:44:07,800 --> 00:44:08,800
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

601
00:44:08,800 --> 00:44:09,800
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

602
00:44:09,800 --> 00:44:10,800
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

603
00:44:10,800 --> 00:44:11,800
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

604
00:44:11,800 --> 00:44:12,800
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

605
00:44:12,800 --> 00:44:13,800
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

606
00:44:13,800 --> 00:44:14,800
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

607
00:44:14,800 --> 00:44:15,800
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

608
00:44:15,800 --> 00:44:16,800
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

609
00:44:16,500 --> 00:44:20,200
انظروا اليه
يبدو كنجوم الافلام

610
00:44:21,300 --> 00:44:25,300
هل قتل احدا من الرهائن الاسرائيلية؟

611
00:44:25,300 --> 00:44:26,300
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

612
00:44:26,300 --> 00:44:27,300
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

613
00:44:27,300 --> 00:44:28,300
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

614
00:44:28,300 --> 00:44:29,300
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

615
00:44:29,300 --> 00:44:30,300
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

616
00:44:32,700 --> 00:44:33,600
اقتلوهم

617
00:44:33,700 --> 00:44:36,400
نحن لا نذهب الى البلاد العربية

618
00:44:36,500 --> 00:44:40,400
لدينا قائمة بالاسماء و يجب ان ننهيها

619
00:44:41,400 --> 00:44:43,400
محمود حمشري

620
00:44:49,700 --> 00:44:53,000
هل حققتم اي اهداف

621
00:44:53,100 --> 00:44:54,200
من جراء عملية ميونخ؟

622
00:44:54,300 --> 00:44:59,700
لدينا طريقة واحدة  فقط لابداء راينا للعالم

623
00:45:06,600 --> 00:45:10,600
و الان استطعنا ان نسمع كل العالم

624
00:45:10,700 --> 00:45:12,700
الغير مهتم بامورنا

625
00:45:16,000 --> 00:45:21,600
انا لا اتفق معه قي قوله بان العالم سيبدا في الاستماع الينا

626
00:45:22,800 --> 00:45:27,400
نحن لدينا اكبر تجمع لاجئين في العالم منذ 24 عاما

627
00:45:27,500 --> 00:45:31,200
بيوتنا سلبت منا,اصبحنا نعيش في الحقول

628
00:45:31,300 --> 00:45:36,100
لا مستقبل,لا طعام
و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية

629
00:45:36,200 --> 00:45:39,900
اذا ما مبرر هجوم ميونخ؟

630
00:45:40,900 --> 00:45:41,900
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

631
00:45:41,900 --> 00:45:42,900
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

632
00:45:43,900 --> 00:45:45,500
اخبر الصحافة بذلك

633
00:45:45,600 --> 00:45:49,600
اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون
اخبرهم

634
00:45:49,600 --> 00:45:54,600
بتلك الاربعة و عشرون عاما و دم الفلسطينيين يراق من قبل الاسرائليين

635
00:45:54,600 --> 00:45:55,800
و من يهتم بامرنا؟

636
00:45:55,900 --> 00:46:00,400
انت تعرف بان اسرائيل تريد ضرب لبنان و سوريا

637
00:46:00,500 --> 00:46:02,500
مئتان رجل ماتوا

638
00:46:02,600 --> 00:46:06,300
و بعد حادث ميونخ مباشرة,فعلوا هذا
انهم لم يبداوا من ميونخ

639
00:46:06,400 --> 00:46:10,400
و لم تنتهي بعد
متى سينتي هذا الامر؟

640
00:46:21,800 --> 00:46:25,500
اعذرني,اريد هاتفا لاهاتف مديري

641
00:46:25,600 --> 00:46:27,600
نعم,اسف

642
00:46:29,300 --> 00:46:31,400
انه بجانب النافذة

643
00:47:01,300 --> 00:47:03,300
مرحبا

644
00:48:33,500 --> 00:48:37,000
نحن لا نعرف ماذا فعل هذا الرجل

645
00:48:37,000 --> 00:48:41,700
انا متاكد من انه حاول اغتيال (بن غورين) في كوبنهاجن منذ بضعة سنوات

646
00:48:41,800 --> 00:48:43,900
و الان هو يخطط لفعل شيء في فرنسا

647
00:48:44,000 --> 00:48:45,000
هو يخطط؟
نعم

648
00:48:45,100 --> 00:48:47,000
هل لديك دليل على ذلك؟

649
00:48:47,100 --> 00:48:50,200
دليل؟ هذه قصص عديدة حوله و انا اصدقها

650
00:48:50,400 --> 00:48:52,000
لماذا لا تصدقها انت؟

651
00:48:52,100 --> 00:48:55,100
انها ازمة, انها حرب
ليس من الضروري ان

652
00:48:55,200 --> 00:48:58,200
تفكر؟
نعم,لا يجب عليك ان تفكر

653
00:48:58,300 --> 00:49:03,300
اذا اردت ان تتصل بهم و تعرف الدليل ,لا مانع في ذلك,انت في بيتك

654
00:49:03,400 --> 00:49:05,000
لقد انتهيت
جيد

655
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
لا تفكر في هذا

656
00:49:12,600 --> 00:49:14,600
الان ساشغله

657
00:49:15,500 --> 00:49:19,300
سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر

658
00:49:19,400 --> 00:49:24,000
ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله

659
00:50:28,400 --> 00:50:31,600
الان سننتظر الضوء الاحمر

660
00:50:59,100 --> 00:51:00,900
هل الشاحنة حجبت الاشارة؟
لا

661
00:51:01,000 --> 00:51:03,600
هل لازال الجهاز يعمل؟

662
00:51:20,400 --> 00:51:22,600
نعم,فقط عد الى مكانك مرة اخرى

663
00:51:22,700 --> 00:51:25,500
لا يمكنك ان توجد هكذا وحيدا,لذا عد الى مكانك

664
00:51:25,600 --> 00:51:27,600
لا تقلق,انه بخير,سيعمل

665
00:52:30,300 --> 00:52:32,300
مرحبا

666
00:52:32,600 --> 00:52:35,200
مرحبا
مرحبا

667
00:52:57,900 --> 00:52:59,400
توقف

668
00:52:59,500 --> 00:53:01,500
توقف,توقف

669
00:53:48,100 --> 00:53:50,100
هل سنكمل عملنا؟

670
00:54:07,600 --> 00:54:10,400
هل اتحدث مع (محمود حمشري)؟
نعم

671
00:54:24,200 --> 00:54:29,700
انه في المستشفى
لا نعرف مدى اصابته

672
00:54:29,800 --> 00:54:31,700
لماذا لم تضع متفجرات كافية في الهاتف؟

673
00:54:31,800 --> 00:54:33,500
لانني لا اريد ان انسف المبنى

674
00:54:33,600 --> 00:54:35,600
ماذا تريد مني الان؟

675
00:54:36,200 --> 00:54:38,200
نريد 200000 دولار

676
00:54:38,300 --> 00:54:40,900
من اجل الهدف رقم اثنان
لقد انتهينا منه لتونا

677
00:54:41,000 --> 00:54:42,100
يجب ان نستخدم المسدسات

678
00:54:42,100 --> 00:54:43,900
ليس منا من يجيد اطلاق النار

679
00:54:44,000 --> 00:54:45,700
اما القنابل فلها نتيجتان

680
00:54:45,700 --> 00:54:48,200
تحقق الهدف المطلوب و ترعب الارهابيون

681
00:54:48,300 --> 00:54:50,700
نعم هذا كلام صحيح فقط مع القنابل المعدة جيدا

682
00:54:50,800 --> 00:54:52,800
الطعام؟

683
00:55:00,000 --> 00:55:03,000
حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم

684
00:55:03,100 --> 00:55:04,700
وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح

685
00:55:04,800 --> 00:55:09,000
دكتور (اميش شاهوري) كان يتفقد الصندوق البريدي هذا الصباح
عندما انفجر الصندوق

686
00:55:09,100 --> 00:55:10,600
و قتله في حينها

687
00:55:10,700 --> 00:55:12,900
لقد وجدوا سبعة رسائل

688
00:55:13,000 --> 00:55:15,700
في جحرة البريد في السفارة

689
00:55:15,900 --> 00:55:18,900
اعتقد انهم فقدوا واحدة

690
00:55:19,100 --> 00:55:23,100
كان هناك العديد من الرسائل بشكل يدعو الى التساؤل

691
00:55:23,100 --> 00:55:28,100
وجدوا العديد من الرسائل بالطبع من اسرائيل,كندا,الارجنتين,النمسا

692
00:55:28,200 --> 00:55:29,500
كنشاسا,باريس,بروكسل

693
00:55:29,500 --> 00:55:33,100
وجدوا الف رسالة مرسلة من هولندا

694
00:55:33,200 --> 00:55:35,600
كلهم بخصوص سبتمبر الاسود

695
00:55:35,700 --> 00:55:39,100
(و بسبب (حمشري

696
00:55:39,100 --> 00:55:40,100
و (زئيتر) ايضا

697
00:55:41,700 --> 00:55:44,400
كانهم يتحدثون الينا في مناظرة طويلة الان

698
00:55:45,800 --> 00:55:47,800
اين انت الان؟

699
00:55:48,000 --> 00:55:51,000
انا في نيويورك
اتتبع هدفا

700
00:55:51,100 --> 00:55:53,400
ساهاتفك قريبا

701
00:56:04,300 --> 00:56:06,700
هل انت ذاهب لزيارة ابيك؟

702
00:56:08,600 --> 00:56:10,600
لماذا تاخروا كل هذا الوقت؟

703
00:56:10,700 --> 00:56:12,700
انها ليست سريعة

704
00:56:13,000 --> 00:56:16,300
لدينا افضل مستشفيات في العالم

705
00:56:16,400 --> 00:56:18,900
عندما ولدت,كان ابوك خارج الغرفة

706
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
كنت وحيدة

707
00:56:21,400 --> 00:56:23,500
لقد كان في السجن

708
00:56:25,700 --> 00:56:29,500
هل يجب عليك ان تكون هنا؟
اليس لديك عمل؟

709
00:56:29,800 --> 00:56:32,500
ماذا ستفعلي؟
هل ستخبريني ما يجب على فعله؟

710
00:56:34,300 --> 00:56:36,300
كيف حاله؟

711
00:56:36,500 --> 00:56:38,500
لم ازر اباك كثيرا

712
00:56:38,600 --> 00:56:43,900
لقد كان يقضي الوقت كله معها
لقد احبطتنى

713
00:56:48,900 --> 00:56:50,900
كيف حالك؟

714
00:56:51,600 --> 00:56:55,200
انا بخير
لا تقلق بشاني

715
00:56:58,300 --> 00:57:00,800
انا فخورة بما تقوم به

716
00:57:01,300 --> 00:57:03,300
انتي لا تعرفي ما اقوم به

717
00:57:13,800 --> 00:57:18,500
انا انظر اليك و اعرف كل شيء اريد معرفته

718
00:57:20,700 --> 00:57:22,700
انها قبيحة جدا

719
00:57:23,400 --> 00:57:25,400
تَشْبهُك

720
00:57:26,400 --> 00:57:31,400
اريدك ان تعرفي باننا مسافرون الى بروكلين

721
00:57:31,500 --> 00:57:33,300
و لا يمكننا ان نرجع الى اسرائيل و لا اعرف مدة هذه الرحلة

722
00:57:33,400 --> 00:57:34,100
نيويورك؟

723
00:57:34,200 --> 00:57:38,000
من الممكن ان تشمل الرحلة على اكثر من ذلك
مدينة نيويورك

724
00:57:40,300 --> 00:57:44,100
لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا

725
00:57:44,800 --> 00:57:47,700
اتريدين من ابواي ان يشاركوا في تربيتها؟

726
00:57:47,800 --> 00:57:50,700
انظري ماذا فعلوا بي

727
00:57:50,900 --> 00:57:54,700
(اريد ان تكون ابنتي اسرائيلية ,(افنر

728
00:57:55,600 --> 00:57:57,600
هي بالفعل و ستظل اسرائيلية

729
00:57:58,100 --> 00:58:00,700
في بركلين ستكون فتاة يهودية فقط

730
00:58:00,900 --> 00:58:03,500
لا يمكنني ان اعمل في عملي بدون ان اراكي امامي

731
00:58:03,500 --> 00:58:05,500
ماذا تعمل؟

732
00:58:07,300 --> 00:58:10,300
لا تفعل بنا ذلك يا (افنر),هنا بيتنا

733
00:58:10,700 --> 00:58:13,700
في الحقيقة ,لم يكن لدينا بيت ابدا

734
00:58:13,800 --> 00:58:15,800
ما الامر؟

735
00:58:16,900 --> 00:58:19,900
هذه الكلمة خارجة من اعماقك
لم يكن من السهل علي ان اقولها

736
00:58:20,000 --> 00:58:22,800
انا اعرف
اذا لا تسخري مني

737
00:58:23,000 --> 00:58:26,300
لماذا كان على ان اتزوج هذا الفتى الرومانسي,لقد غيرت حياتي

738
00:58:26,400 --> 00:58:30,700
امك هي من ازعجتني بذلك

739
00:58:43,400 --> 00:58:45,300
يجب ان ترى هذا الرجل

740
00:58:46,200 --> 00:58:49,300
انظر هناك
انهم ياخذوه الى البيت

741
00:58:49,400 --> 00:58:51,400
من حوله هم روس

742
00:58:51,800 --> 00:58:53,800
انه هو بالظبط

743
00:58:53,900 --> 00:58:55,900
(لدينا ملاحظة عن (البشير

744
00:58:56,300 --> 00:58:59,700
غرفته بجانب غرفة بها اثنين من الاسرائيليين المتزوجين

745
00:58:59,800 --> 00:59:01,900
تزوجوا في قبرص لانه ليس يهوديا

746
00:59:02,000 --> 00:59:04,000
زواج مختلط

747
00:59:05,300 --> 00:59:07,900
حسنا,لكننا سنحاول ان نقتله

748
00:59:07,900 --> 00:59:10,500
المخابرات الروسية يعيدونه ليلا بعد منتصف الليل الى البيت

749
00:59:10,600 --> 00:59:13,200
يضيء الانوار
يغير ملابسه

750
00:59:13,300 --> 00:59:15,900
و يطفا الانوار و يخلد الى النوم

751
00:59:15,900 --> 00:59:18,000
و عندها سنفجر السرير

752
00:59:18,900 --> 00:59:21,900
و هذا العميل يخاف من النوم على السرير

753
00:59:22,000 --> 00:59:25,700
ينام دائما على الارض او في خزانة الملابس

754
00:59:25,700 --> 00:59:28,700
و لازال يفعل ذلك كل ليلة

755
00:59:28,700 --> 00:59:29,700
ينام في خزانة الملابس

756
00:59:30,700 --> 00:59:32,900
اخشى ان ينام في الخزانة فنكون في ورطة

757
00:59:33,000 --> 00:59:37,600
لكن عندما يذهب الى النوم
وزنه سيضغط على الالة

758
00:59:37,700 --> 00:59:39,700
فستغلق دائرتها الكهربية

759
00:59:40,600 --> 00:59:43,500
و نضع جهاز التحكم عن بعد

760
00:59:52,400 --> 00:59:54,800
حسنا,هذا جيد
هيا بنا

761
01:00:04,600 --> 01:00:07,900
ساتفحص الغرفة المجاورة

762
01:00:08,900 --> 01:00:09,800
لماذا؟

763
01:00:09,900 --> 01:00:13,000
انها شرفات
عندما يذهب الى البيت

764
01:00:13,100 --> 01:00:16,800
سالتقط اشارة عن طريق الضوء

765
01:00:16,900 --> 01:00:20,600
هل ستكون المتفجرات كافية هذه المرة وانت بجانب الغرفة تماما؟
ماذا سيحدث؟

766
01:00:20,700 --> 01:00:23,500
حسنا؟

767
01:00:24,200 --> 01:00:26,100
روبرت

768
01:00:26,100 --> 01:00:28,100
روبرت
روبرت

769
01:00:29,300 --> 01:00:32,200
لا شيء سيحدث
حسنا

770
01:00:34,400 --> 01:00:39,000
افنر
ولد ام بنت؟

771
01:00:40,500 --> 01:00:42,500
بنت

772
01:00:43,100 --> 01:00:45,100
مبروك

773
01:00:48,100 --> 01:00:52,600
(رسالة من فرنسا:دكتور (حمشري

774
01:00:52,700 --> 01:00:54,700
مات

775
01:00:55,100 --> 01:00:59,000
لذا,مبروك مرة ثانية

776
01:01:54,300 --> 01:01:56,300
(اصمت يا (ستيف

777
01:02:15,300 --> 01:02:17,300
مرحبا

778
01:02:36,700 --> 01:02:38,800
مساء الخير

779
01:02:39,200 --> 01:02:40,100
مساء الخير

780
01:02:40,200 --> 01:02:42,200
منظر بديع,اليس كذلك؟

781
01:02:42,900 --> 01:02:45,600
بالطبع انه منظر بديع

782
01:02:46,100 --> 01:02:48,900
من اين انت؟
دسلدورف

783
01:02:49,300 --> 01:02:52,200
نعم
لم يكن بامكاني ان اخمن هذا

784
01:02:53,100 --> 01:02:56,300
اعتقدت بانك سويدي

785
01:02:57,200 --> 01:02:59,200
اعتقدت انك سويدي من لهجتك

786
01:03:00,400 --> 01:03:02,200
حقا؟

787
01:03:02,300 --> 01:03:05,300
تعلم المهاجرين اللبنانيين كيف ينظفوا البيوت

788
01:03:05,300 --> 01:03:07,300
باللغة السويدية

789
01:03:14,900 --> 01:03:16,900
هل كنت هنا الليلة الماضية؟

790
01:03:17,100 --> 01:03:17,900
لا

791
01:03:17,900 --> 01:03:19,500
انا لتوى داخل الى الغرفة

792
01:03:19,600 --> 01:03:21,600
لتوى واصل الى هنا

793
01:03:21,700 --> 01:03:23,600
لا تفكر في النوم؟

794
01:03:23,700 --> 01:03:26,000
انهم يسهرون هكذا طوال الليل

795
01:03:26,900 --> 01:03:28,900
ها هم بدوا
للعديد من الساعات

796
01:03:30,100 --> 01:03:31,900
هل تتناول حبوب منومة
لا,شكرا.يمكنني التاقلم مع الوضع

797
01:03:32,000 --> 01:03:32,500
هل انت متاكد في انك لست بحاجة اليها؟

798
01:03:32,600 --> 01:03:34,700
شكرا جزيلا,انا بخير

799
01:03:34,800 --> 01:03:36,800
حقا؟
نعم

800
01:03:37,500 --> 01:03:40,800
اذا ,تصبح على خير
احلام سعيدة

801
01:04:29,300 --> 01:04:31,300
انتظر الاشارة

802
01:04:31,600 --> 01:04:35,100
انتظر الى ان يخرج (افنر) من هناك

803
01:05:33,300 --> 01:05:35,300
اذهب,اذهب

804
01:05:54,500 --> 01:05:56,500
يا ربي

805
01:05:58,800 --> 01:06:03,000
لا يمكنني ان ارى شيئا
ليساعدني احدا ارجوكم

806
01:06:03,100 --> 01:06:04,100
لا يمكنني الرؤية

807
01:06:04,100 --> 01:06:06,100
افنر

808
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
يا الهي

809
01:06:14,100 --> 01:06:16,100
لا يمكنني الرؤية

810
01:06:16,500 --> 01:06:18,000
هل يمكنك الرؤية؟
هل يمكنك الرؤية؟

811
01:06:18,100 --> 01:06:20,100
السلالم من هذا الاتجاه

812
01:06:24,400 --> 01:06:26,100
لقد كانت قوية جدا

813
01:06:26,200 --> 01:06:28,200
كدت ان تقتل نفسك

814
01:06:28,300 --> 01:06:29,700
هذا مستحيل

815
01:06:29,700 --> 01:06:31,300
لقد كان من اللوبي

816
01:06:34,200 --> 01:06:39,800
لم تكن مادة البلاستيك كما طلبتها

817
01:06:40,200 --> 01:06:42,800
احدهم غير موضعها عندما انفجرت

818
01:06:43,400 --> 01:06:44,000
افنر

819
01:06:44,100 --> 01:06:46,200
هل (لويس) هو من دبر هذه العملية؟

820
01:06:46,300 --> 01:06:49,000
نعم,لماذا؟
لماذا تثق به؟

821
01:06:49,100 --> 01:06:51,400
ليس لدينا اية فكرة عن هويته

822
01:06:51,500 --> 01:06:53,700
لقد وجد اهدافنا
نعم,لكن

823
01:06:53,800 --> 01:06:55,700
بدونه لم نكن هنا

824
01:06:55,700 --> 01:06:59,200
البلاستيك كان اقوى مما طلبت

825
01:07:00,300 --> 01:07:01,400
شخصا ما غير في طلبي

826
01:07:01,500 --> 01:07:02,300
لقد اراد ان يقتلك

827
01:07:02,500 --> 01:07:05,000
من الممكن أَنْ يَعْملَ لمنظمة التحرير الفلسطينيةِ

828
01:07:05,100 --> 01:07:07,700
يَستعملونَنا ليصفونا من الداخل

829
01:07:07,700 --> 01:07:09,100
هذا كلام فارغ

830
01:07:09,100 --> 01:07:11,600
لمن مركب الصيد هذا؟

831
01:07:17,300 --> 01:07:19,400
لويس) هو من خطط لهذه العملية)

832
01:07:51,100 --> 01:07:53,400
لا شيء حدث خطا في الانفجار

833
01:07:53,500 --> 01:07:56,500
صنّاع القنبلةِ عصبيون دائماً و انا اتفهم امرهم

834
01:07:56,600 --> 01:07:59,900
الخوف يجعلهم
لا شيء خاطىء في صانع قنبلتي

835
01:08:00,000 --> 01:08:02,100
لقد كان تفجيرك

836
01:08:03,200 --> 01:08:05,700
لقد وجدنا ثلاثة اسماء رجال من اجلك

837
01:08:05,800 --> 01:08:08,300
ثلاثة
نعم,ثلاثة

838
01:08:10,500 --> 01:08:14,100
هل انت راضي الان؟
بالطبع

839
01:08:14,200 --> 01:08:16,200
من هم؟

840
01:08:16,300 --> 01:08:20,100
(كمال عدوان),(كمال ناصر)
ابو يوسف)

841
01:08:20,700 --> 01:08:23,200
(عدوان) و (ابو يوسف)

842
01:08:23,700 --> 01:08:25,700
اين؟
لبنان

843
01:08:26,000 --> 01:08:27,800
انهم في بيروت

844
01:08:27,900 --> 01:08:30,300
(عدوان) و (ابو يوسف)

845
01:08:30,900 --> 01:08:32,900
اشخاص مهمين,اليس كذلك؟

846
01:08:33,000 --> 01:08:34,900
بالطبع مهمين جدا

847
01:08:35,000 --> 01:08:38,700
ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس

848
01:08:41,000 --> 01:08:43,500
اود ان ادفع لك مالا اضافيا من اجل هذه المناسبة

849
01:08:43,600 --> 01:08:45,600
من اجل الاسماء الثلاثة

850
01:08:46,900 --> 01:08:48,900
ستّمائة ألف

851
01:08:52,600 --> 01:08:55,400
مجموعتي لا تهتم كثيرا بالحكومات

852
01:08:55,500 --> 01:08:57,000
اي حكومات

853
01:08:57,100 --> 01:08:58,900
لا نعمل معهم او لحسابهم

854
01:08:59,000 --> 01:09:01,500
انها شروط خاصة في حالتي

855
01:09:01,600 --> 01:09:03,200
هل فهمتني؟

856
01:09:03,300 --> 01:09:05,200
اذا عرفت ان كرمك هذا....

857
01:09:05,300 --> 01:09:10,700
محاولة منك لنقل او بيع معلوماتي الى

858
01:09:10,700 --> 01:09:13,400
المخابرات الامريكية او المخابرات السادسة او الموساد

859
01:09:13,400 --> 01:09:16,500
انا لا اعمل لصالح المخابرات الامريكية
نحن لا اعرف لصالح من تعمل

860
01:09:16,600 --> 01:09:19,000
صدقني لا تعرف

861
01:09:19,000 --> 01:09:24,300
اغدر بي, و ستراني غاضبا منك و غير سعيد

862
01:09:25,600 --> 01:09:28,300
ماذا عن مشروبك
وفر مالك

863
01:09:28,300 --> 01:09:31,900
في هذه الاسعار الحالية ستحتاج الى نقودك

864
01:09:32,400 --> 01:09:34,600
انها معلومات هامة للغاية

865
01:09:34,700 --> 01:09:38,700
ابو يوسف) هو الرجل رقم ثلاثة في الشبكة الفلسطينية)

866
01:09:38,900 --> 01:09:42,500
اولهم (عرفات) ثم (عباس)ثم هو ثالثهم
بالطبع هو مهم

867
01:09:42,600 --> 01:09:45,100
انه عقل الشرق الاوسط
انا اعرف من هو

868
01:09:45,200 --> 01:09:47,200
(انه بجانب (سلامة

869
01:09:47,300 --> 01:09:49,500
ابو يوسف) موجود في مكان بعيد.اليس كذلك؟)

870
01:09:49,600 --> 01:09:53,300
و جميع الاحداث تحدث بعيدا عنه,اليس كذلك؟

871
01:09:53,400 --> 01:09:55,900
انه رجل مهم,هذا هدف اساسي,لابد ان نذهب الى بيروت

872
01:09:55,900 --> 01:09:57,200
لا

873
01:09:57,300 --> 01:10:01,400
يجب ان نبتعد عن البلاد العربية
الموساد و الجيش سيتولون امرهم

874
01:10:01,500 --> 01:10:02,200
ما هذه؟

875
01:10:02,300 --> 01:10:03,100
اجزاء

876
01:10:03,200 --> 01:10:04,700
من الصعب استدعاء الجيش الى هذا الامر

877
01:10:04,800 --> 01:10:07,100
لن يسمحوا بذلك

878
01:10:07,200 --> 01:10:08,800
لن يسمحوا بذلك؟

879
01:10:08,900 --> 01:10:12,500
مصدرنا يعرف اننا من الموساد
نحن لسنا من الموساد

880
01:10:12,600 --> 01:10:15,500
اذا ذهبت الفرقة الخاصة الى بيروت,مصدرنا سيتوقف عن
امدادنا بالمعلومات

881
01:10:15,600 --> 01:10:18,500
لماذا لا نتمشى قليلا و نتحدث عن هذا الامر بمفردنا

882
01:10:18,600 --> 01:10:21,900
يجب ان نكمل غدؤنا اولا
يجب ان نذهب الى بيروت

883
01:10:22,000 --> 01:10:24,100
هذه معلوماتنا و هذه مهمتنا

884
01:10:24,200 --> 01:10:26,500
كلامكم مشجع للغاية و ملىء بالحماس

885
01:10:26,600 --> 01:10:28,700
اسمعوا,انتم تقومون بعمل جيد حتى الان
جيد

886
01:10:28,800 --> 01:10:32,500
نحن ننفق الكثير من المال, وهذا شيء متوقع

887
01:10:32,600 --> 01:10:35,300
هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم

888
01:10:36,400 --> 01:10:39,000
لا احد يعرف
لذا فكل واحد يتساءل

889
01:10:39,100 --> 01:10:41,300
من يقوم بعمليات القتل

890
01:10:41,400 --> 01:10:43,200
هل هم من رجالنا؟
اذا لماذا لم نعرف عنهم شيئا؟

891
01:10:43,300 --> 01:10:47,400
هناك العديد من الصرخات

892
01:10:47,500 --> 01:10:49,300
انا يمكن ان اخذ منك اثنان
لكن

893
01:10:49,500 --> 01:10:52,100
اذا استعنا بالموساد فلن تنجح العملية

894
01:10:52,200 --> 01:10:54,300
متفقون؟
نعم

895
01:10:54,300 --> 01:11:00,100
و لكن مصدرنا يرفض ذلك
من مصدرك؟

896
01:11:00,200 --> 01:11:03,000
حان الوقت لكي اعرف,هذا ليس ردا عليك و لكنه امر

897
01:11:03,100 --> 01:11:05,200
لا يمكنك ان تامره
انه لا يعمل لديك

898
01:11:05,300 --> 01:11:07,900
اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي

899
01:11:08,000 --> 01:11:09,900
انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف

900
01:11:10,000 --> 01:11:11,300
و هذا الصندوق هو من يدفع لي

901
01:11:11,400 --> 01:11:14,300
هل تحب ان تراه خاويا؟
انا اريد منك ان تجعلنا نكمل مهمتنا

902
01:11:14,400 --> 01:11:16,400
ما خطبكم؟

903
01:11:16,500 --> 01:11:19,300
ما خبطم كلكم؟هيا
و لنفعلها بسرعة

904
01:11:19,500 --> 01:11:22,300
هذه هي اللعبة اللعينة؟

905
01:11:22,300 --> 01:11:27,400
من مصدرك؟من اين تحصل على معلوماتك؟
اعطني رقم هاتفه اللعين

906
01:11:27,500 --> 01:11:29,600
اتمنى ان تتمتع جارتنا لما تقوله

907
01:11:29,700 --> 01:11:35,500
على الرغم من انها صماء
لكن اعتقد انها تسمعك بوضوح

908
01:11:35,600 --> 01:11:38,900
اذا اعتيطني مصدرك,ساشترك معك

909
01:11:39,000 --> 01:11:40,400
دعنا نذهب الى بيروت

910
01:11:40,500 --> 01:11:45,300
بعد رحلة بيروت,سنستخدم مصادرنا لتحديد بقية الاهداف

911
01:11:45,400 --> 01:11:47,400
دعنا نقم بعملنا

912
01:12:30,600 --> 01:12:35,400
انتم املنا يا رجال
اقضوا عليهم

913
01:14:18,100 --> 01:14:20,100
اين هذا اللعين؟

914
01:14:32,100 --> 01:14:34,100
هيا بنا

915
01:16:51,200 --> 01:16:54,100
ابي يريد ان يقابلك؟
ابيك؟

916
01:16:54,200 --> 01:16:56,100
ابي

917
01:16:56,200 --> 01:16:57,700
زعيم مجموعة صغيرة

918
01:16:57,900 --> 01:17:00,000
اعتقدت بانك في المجموعة

919
01:17:00,100 --> 01:17:03,800
كل واحد يعمل لصالح احدا ما

920
01:17:03,800 --> 01:17:06,000
انا لم اكن في بيروت

921
01:17:06,000 --> 01:17:08,100
هناك احدا اذا كان هناك

922
01:17:08,200 --> 01:17:11,500
القوات الاسرائيلية موجودة في جميع صحف العالم

923
01:17:11,600 --> 01:17:16,800
لكنك ابتعدت عنا بعد ان دفعت ثمن المعلومات التى حصلت عليها

924
01:17:16,900 --> 01:17:19,700
لا احب ان يظل ابي منتظرا

925
01:17:19,800 --> 01:17:22,200
لابد ان اخبر جماعتي الى اين انا ذاهب

926
01:17:22,300 --> 01:17:23,900
انت لا تعرف الى اين انت ذاهب

927
01:17:24,000 --> 01:17:28,000
و يجب عليك ان تلبس هذه

928
01:17:28,000 --> 01:17:40,000
(لا يمكن هذا يا (لويس
ساركب فقط

929
01:17:40,000 --> 01:17:42,000
انتظر

930
01:18:04,800 --> 01:18:06,800
انتظر

931
01:18:29,500 --> 01:18:31,500
اين نحن؟

932
01:19:22,500 --> 01:19:26,800
لويس) يقول بانك تعرف الطهو)
نعم انا اعرف كيف اطهو

933
01:19:26,900 --> 01:19:33,800
هل يمكنك مساعدتي؟

934
01:19:33,900 --> 01:19:38,600
ضعهم هنا

935
01:19:38,600 --> 01:19:43,300
لا,بدون غسيل,لا

936
01:19:43,300 --> 01:19:45,200
سيكون طعمهم كالاسفنج

937
01:19:45,300 --> 01:19:47,500
اذا لماذا وضعتهم في الصفاية؟

938
01:19:47,500 --> 01:19:51,500
لان الماء الذي يسقط منهم

939
01:19:51,500 --> 01:19:54,500
تجعل رائحة المطبخ قذرة

940
01:19:54,600 --> 01:20:00,200
حتى يمكنك اخراج الدهون

941
01:20:00,200 --> 01:20:03,500
اولا ,دعني ارى يديك

942
01:20:03,500 --> 01:20:05,900
انها كبيرة جدا على اعتبار انك طاهي جبد

943
01:20:05,900 --> 01:20:08,300
هذه مشكلة لي ايضا

944
01:20:08,300 --> 01:20:12,900
كنت ساكون طباخ عظيم,لكن لم يحدث هذا بسبب هذه اليد
التى تشبه يديك

945
01:20:13,000 --> 01:20:14,500
نحن رجال ماساويين

946
01:20:14,500 --> 01:20:23,800
لديهم ايدي جزارين و ارواح رقيقة

947
01:20:30,900 --> 01:20:32,900
اليس هذا حامضا كثيرا على الاكل؟

948
01:20:33,000 --> 01:20:36,300
نحصدهم و نقشرهم ,ثم نطهوهم مع السكر

949
01:20:36,400 --> 01:20:41,400
و نعجنهم . و بعد ذلك نرى طعمهم

950
01:20:41,400 --> 01:20:44,500
ادعني بابي
لا يمكنني فعل ذلك

951
01:20:44,600 --> 01:20:48,100
لا؟
لدى اب بالفعل

952
01:20:48,100 --> 01:20:51,400
و هل اهتم بك؟

953
01:20:51,500 --> 01:20:54,700
انا هنا بسبب ما حدث في بيروت

954
01:20:54,700 --> 01:20:57,900
لابد ان يكون ابيك فخورا بك

955
01:20:57,900 --> 01:21:01,300
سنلتقط بعضا منهم, و نترك البقية تنضج

956
01:21:01,400 --> 01:21:03,200
هناك العديد من الافراد ستاكل

957
01:21:03,300 --> 01:21:05,200
و لكنهم عائلتك,لذا فيجب عليك اطعامهم

958
01:21:05,500 --> 01:21:06,900
بالطبع

959
01:21:06,900 --> 01:21:07,900
نحن لا نعمل مع السلطات

960
01:21:08,900 --> 01:21:09,900
لويس) قال لي هذا)

961
01:21:11,000 --> 01:21:12,000
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

962
01:21:12,000 --> 01:21:13,000
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

963
01:21:13,000 --> 01:21:14,000
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

964
01:21:14,000 --> 01:21:15,000
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

965
01:21:33,300 --> 01:21:39,400
لدينا قطاراتُ وجسورُ وشاحناتُ إنفجرَت بالكامل
أثناء الحربِ

966
01:21:39,300 --> 01:21:40,300
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

967
01:21:40,300 --> 01:21:41,300
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

968
01:21:41,300 --> 01:21:42,300
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

969
01:21:40,300 --> 01:21:41,300
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

970
01:21:41,300 --> 01:21:42,300
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

971
01:21:42,300 --> 01:21:43,300
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

972
01:21:45,300 --> 01:21:50,400
لقد كانت بنت صغيرة
ابي ضيفنا لا يريد ان يسمع قصة حربك

973
01:21:50,500 --> 01:21:55,500
لقد دفعنا ثمن كل هذا بسبب التغيرات حولنا
فالروس سيطروا على الامور

974
01:21:55,600 --> 01:22:00,600
بعد ان كان النازيون مسيطرين لكنهم
غلبوا من (ستالين)و امريكا

975
01:22:00,700 --> 01:22:03,600
ابتعد عن الحكومات

976
01:22:03,900 --> 01:22:05,700
من سيدعو على الطعام؟

977
01:22:05,800 --> 01:22:09,000
من الممكن ان نجعل ضيفنا هو من يدعو؟

978
01:22:12,500 --> 01:22:14,500
لا,هذا ليس ضروري

979
01:22:17,900 --> 01:22:20,100
انت من ستدعو

980
01:22:22,300 --> 01:22:26,400
ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف

981
01:22:26,500 --> 01:22:29,100
يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا

982
01:22:29,200 --> 01:22:34,000
لا اريد ان يستمع احفادي الى هذا الكفر

983
01:22:34,100 --> 01:22:39,500
لم يكن هذا كله من اجل العمل
انا لم افعل كل تلك الاشياء من اجل المال اللعين

984
01:22:39,500 --> 01:22:41,900
اذا لماذا فعلت هذه الاعمال؟

985
01:22:41,900 --> 01:22:45,000
انت جمعت الملايين من جراء هذا العمل

986
01:22:45,100 --> 01:22:48,400
في فترة ياسي,وجدت رجال مجانين

987
01:22:48,700 --> 01:22:53,300
كان يرتدون ملابس عمال المصانع
لكنهم لم يفعوا اي عمل يدوي ابدا

988
01:22:53,500 --> 01:22:56,300
و كانوا يتحدثون كلام تافهة

989
01:22:56,500 --> 01:22:59,300
عما يحدث في الجزائر

990
01:22:59,400 --> 01:23:04,600
و منهم من كان لا يحب اي شيء,سواء الجزائر او فرنسا او اراقة الدم
او حتى الحياة

991
01:23:04,700 --> 01:23:08,400
لذا انا سعيد بان هذا الرجل يقول ان لديه اب

992
01:23:08,500 --> 01:23:11,400
و هذا يبين مدى اهميته باللنسبة لعائلته

993
01:23:11,500 --> 01:23:16,400
انا فعلت هذه العملية من اجلكم
ايها الناكرون للجميل

994
01:23:17,300 --> 01:23:19,300
انا الذي سيقوم بالصلاة

995
01:23:28,100 --> 01:23:30,300
كان من المفترض ان تكون انت من يعاقب

996
01:23:30,500 --> 01:23:32,400
بسبب ما حدث في بيروت

997
01:23:32,400 --> 01:23:34,600
لم نكن نعرف احدا من الذين ماتوا

998
01:23:34,700 --> 01:23:39,100
و انا هنا لاتعامل مع المسائل مثل ذلك
هل تعتقد اني حاكم على الامور جيدا؟

999
01:23:40,700 --> 01:23:44,900
العالم كان غليظ معكم
في معاملته لكم

1000
01:23:46,100 --> 01:23:50,800
و هذه الغلظة طبيعية جدا و ملائمة لمعاملتكم

1001
01:23:50,900 --> 01:23:53,700
انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا

1002
01:23:53,800 --> 01:23:58,200
سيستمر تعاملنا مع بعضنا
لكن لا اريد مزيدا من هذه التصرفات

1003
01:23:58,500 --> 01:24:00,800
شكرا لك.اعدك بهذا

1004
01:24:15,400 --> 01:24:19,100
لو جعت في الطريق

1005
01:24:20,300 --> 01:24:23,400
هذه نقانق و جبنة

1006
01:24:27,400 --> 01:24:29,400
شكرا لك

1007
01:24:29,900 --> 01:24:32,400
من الممكن ان تكون مثل ابني

1008
01:24:34,800 --> 01:24:38,000
و لكنك لست كذلك
تذكر هذا

1009
01:24:39,000 --> 01:24:41,200
نحن لدينا اعمالنا مع بعض
لكن

1010
01:24:41,700 --> 01:24:43,900
لكنك لست من العائلة

1011
01:25:31,500 --> 01:25:34,100
لدي اسم جديد من اجلك

1012
01:25:35,100 --> 01:25:37,300
(اريد (علي حسن سلامة

1013
01:25:39,900 --> 01:25:41,900
لا

1014
01:25:42,300 --> 01:25:46,000
انت تعرف مكانه,انت تعرف كل شيء عن كل الاسماء
سلامة

1015
01:25:46,100 --> 01:25:48,100
ربما

1016
01:25:49,100 --> 01:25:51,100
سلامة

1017
01:25:58,700 --> 01:26:00,700
زياد مونشاسي

1018
01:26:04,100 --> 01:26:07,300
زياد مونشاسي) موجود في اثينا خلال اسبوعان)

1019
01:26:07,400 --> 01:26:10,100
لكنه ليس مدرج في قائمتنا
ليس بعد الان

1020
01:26:10,300 --> 01:26:12,800
هو حلقة الوصل بين المخابرات الروسية
و سبتمبر الاسود

1021
01:26:12,900 --> 01:26:15,300
حسين البشير) هو بالفعل من يتعاون مع المخابرات الروسية)

1022
01:26:15,400 --> 01:26:18,100
نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت
سريره

1023
01:26:18,200 --> 01:26:20,000
في قبرص و لكنه لم يكن هو

1024
01:26:20,100 --> 01:26:22,300
(كان بديل (لمونشاسي

1025
01:26:22,800 --> 01:26:27,700
انا سمعت بانه كان اقوى من ان يكون بديله

1026
01:26:31,300 --> 01:26:33,900
نحن نعرض (مونشاسي) للمزاد

1027
01:26:34,000 --> 01:26:36,600
بفئة جديدة
ترى ما هي الفئة الجديدة؟

1028
01:26:36,700 --> 01:26:41,300
ثلاثة اسماء ب600000$,200000$ لكل اسم

1029
01:26:46,100 --> 01:26:49,500
اريدك ان تدلني على مكان استعد فيه في اثينا

1030
01:26:49,700 --> 01:26:52,500
بالطبع,هناك بيت امن

1031
01:27:15,300 --> 01:27:17,700
اهذه مزحة من مزحات (لويس)؟

1032
01:27:18,300 --> 01:27:22,200
انا عندي كوابيس من مثل هذه الاماكن

1033
01:27:23,100 --> 01:27:25,500
و عندما ستنفجر القنبلة ستتطاير كرات صغيرة جدا بيضاء

1034
01:27:25,600 --> 01:27:27,200
في جميع انحاء الغرفة

1035
01:27:27,300 --> 01:27:32,500
و كل كرة منهم تعتبر بمثابة شمس صغير
درجة حرارتها 5000

1036
01:27:32,600 --> 01:27:37,100
لذا فكل ما في الغرفة سيحترق
و كل ما بها من معادن ستنصهر تماما

1037
01:27:37,200 --> 01:27:38,900
لكن الأخبارَ السيئةَ بأنّ هذه
القنابل

1038
01:27:39,000 --> 01:27:42,200
يجب ان افجرها من على بعد

1039
01:27:42,200 --> 01:27:46,300
يجب ان اعترف بانهم قنابل بدائية مثل تلك القنابل
في الحرب العالمية الثانية

1040
01:27:49,900 --> 01:27:52,700
(هناك حمال في الفندقِ الذي يقطنه (موشاسي

1041
01:27:52,700 --> 01:27:55,100
هو سيدعنا ندخل الى غرفته عندما يكون خارجها

1042
01:27:55,300 --> 01:27:58,100
من مدنا بهذه الخطة الجهنمية؟

1043
01:27:58,200 --> 01:28:00,200
لويس

1044
01:28:00,300 --> 01:28:03,500
نحن مدينون له

1045
01:28:15,500 --> 01:28:17,500
استيقظ

1046
01:28:38,800 --> 01:28:41,200
اثبت

1047
01:28:45,500 --> 01:28:50,600
اخفض المسدس
اخفض المسدس او سنطلق الرصاص

1048
01:29:02,500 --> 01:29:05,300
اخفض المسدس,اخفض المسدس

1049
01:29:12,700 --> 01:29:14,700
اخفض المسدس

1050
01:29:37,700 --> 01:29:42,000
من الفرنسي؟(لويس)؟
من انتم؟انجليزيون؟

1051
01:29:45,700 --> 01:29:49,800
انهم من الجيش الأحمر الفرنسي
انه كما ترى افريقي,افريقي

1052
01:29:52,100 --> 01:29:55,200
نحن من عمان
(انا (على

1053
01:29:56,100 --> 01:29:59,900
(سعيد),(جورج) و (عابد

1054
01:30:02,000 --> 01:30:04,800
لقد دفعنا اجر البيات ليومين

1055
01:30:05,200 --> 01:30:07,600
لقد قال بان هذا المكان سيكون امنا

1056
01:30:07,800 --> 01:30:10,200
لقد قال لنا نفس الامر

1057
01:30:10,400 --> 01:30:12,800
نعم,انه بيت امن

1058
01:30:14,000 --> 01:30:16,000
نعم

1059
01:30:18,300 --> 01:30:20,300
هل هكذا نحن امنون؟

1060
01:30:22,200 --> 01:30:26,500
امن؟كل منا امن الان

1061
01:31:33,800 --> 01:31:38,100
أخيراً الولايات العربية اتفقت على الوقوف سوية ضدّ إسرائيل

1062
01:31:38,200 --> 01:31:42,300
انهم لا يحبون الفلسطينيون و لكنهم يكرهون الاسرائليون اكثر

1063
01:31:42,400 --> 01:31:44,600
انهم لم يعودوا مثلما كانوا في 1967

1064
01:31:44,700 --> 01:31:48,400
سيرى العالم حينها ماذا فعلت بنا اسرائيل

1065
01:31:48,600 --> 01:31:53,100
لا يريدون مساعدة مصر و سوريا في الهجوم على اسرائيل
حتى الاردن

1066
01:31:53,200 --> 01:31:55,900
اسرائيل لن ترحل

1067
01:32:01,300 --> 01:32:03,300
هذا حلم

1068
01:32:03,400 --> 01:32:05,500
لا يمكنك استرجاع بلد لم تكن تملكها من قبل

1069
01:32:05,600 --> 01:32:07,200
يبدو انك يهودي

1070
01:32:07,200 --> 01:32:10,800
اللعنة عليك,انا صوت نابض من عقلك ليخبرك بما تعرفه بالفعل

1071
01:32:10,900 --> 01:32:13,200
هذا امر لا مفاوضة فيه

1072
01:32:13,300 --> 01:32:15,300
لن تسترجع ارضك ابدا

1073
01:32:15,400 --> 01:32:17,600
كل شهدائكم,كل كهولكم
و كل لاجئينكم

1074
01:32:17,600 --> 01:32:18,900
ينتظرون استرجاع فلسطين

1075
01:32:19,000 --> 01:32:21,400
لدينا اطفال كثر
و سيكون لهم اطفال كثر

1076
01:32:21,500 --> 01:32:23,100
لذا يمكننا الانتظار طوال الدهر

1077
01:32:23,200 --> 01:32:26,900
و عندها سيمكننا ان نحفظ العالم من خطر اليهود

1078
01:32:27,000 --> 01:32:30,500
اذا قتلتم اليهود,سيقال عنكم انكم متوحشون

1079
01:32:30,600 --> 01:32:34,300
نعم,لكن عندما سيرى العالم ماذا فعلنا في الحيوانات

1080
01:32:34,300 --> 01:32:39,600
حينها سيتسالوا عن ظروفنا في سجون الاعتقال

1081
01:32:39,800 --> 01:32:45,000
انت عربي
هناك اماكن كثيرة للعرب

1082
01:32:45,300 --> 01:32:48,000
انت يهودي متعاطف

1083
01:32:48,400 --> 01:32:51,900
انتم ايها الالمان وجدتوا سعادتكم في اسرائيل

1084
01:32:52,000 --> 01:32:55,300
انتم تعطونا المال,و لكنم تشعرون بالذنب بسبب افعال
هتلر

1085
01:32:55,400 --> 01:32:58,400
واليهود يشعرون بهذا الذنب

1086
01:32:58,400 --> 01:33:02,300
ابي لم يحب التعامل مع اي يهودي

1087
01:33:04,800 --> 01:33:06,800
(اخبرني بشيء يا (علي

1088
01:33:07,000 --> 01:33:09,000
ما هو؟

1089
01:33:09,300 --> 01:33:12,700
هل تفتقد ابيك بالفعل من وقت القنبلة العنقودية؟

1090
01:33:12,900 --> 01:33:17,500
هل فكرت بامانة  ان مثل هذه الاحداث يجب ان تحدث

1091
01:33:17,500 --> 01:33:22,100
من اجل قطعة ارض يابسة او مجموعة من الصخور
هل هذا ما تريده مصيرا لاولادك؟

1092
01:33:22,300 --> 01:33:24,800
بكل التاكيد نعم

1093
01:33:26,800 --> 01:33:31,100
حتى لو استمر هذا الامر مئات السنين
لكننا سنربح

1094
01:33:31,100 --> 01:33:35,000
كم من الوقت استغرق اليهود حتى اخذوا بلادهم؟

1095
01:33:35,100 --> 01:33:37,100
كم من الوقت استغرقه الالمان

1096
01:33:37,200 --> 01:33:38,000
لتعمير المانيا؟

1097
01:33:38,100 --> 01:33:43,100
ولكن انظر كيف اصبحت المانيا
انت لا تعرف معنى ان انسان ليس له ماوى

1098
01:33:43,200 --> 01:33:46,600
لهذا السبب انتم لا تفهمون امرنا

1099
01:33:46,700 --> 01:33:51,300
انت قلت ان ارضنا لاشيء,لكن لنا بيتا يجب ان نعود اليه

1100
01:33:51,400 --> 01:33:54,300
المؤتمر الوطني الأفريقي، الجيش الجمهوري الآيرلندي

1101
01:33:54,300 --> 01:33:57,200
نحن ندعي باننا مهتمون بالثورات العالمية

1102
01:33:57,300 --> 01:34:00,300
لكننا لا نهتم بهم

1103
01:34:00,300 --> 01:34:02,400
نريد ان نسترد امتنا

1104
01:34:03,300 --> 01:34:05,400
البيت هو كل شيء

1105
01:34:45,000 --> 01:34:47,000
لا.لا

1106
01:34:47,600 --> 01:34:49,600
لماذا؟ اريد الرؤية

1107
01:34:49,700 --> 01:34:53,400
انا اقبل النقود الورقية فقط,حسنا؟
بالطبع

1108
01:35:46,600 --> 01:35:48,600
انظر الى هذا

1109
01:35:48,800 --> 01:35:52,000
انهم قادمون في عربات موتهم

1110
01:35:55,500 --> 01:35:58,400
....الروس و

1111
01:36:01,100 --> 01:36:03,100
سندريلا

1112
01:36:22,000 --> 01:36:28,100
سنقتل العرب الذين دخلو معه في الغرفة

1113
01:36:34,300 --> 01:36:36,600
لماذا ينتظر الروس؟

1114
01:36:36,700 --> 01:36:38,800
لماذا لم يرحلوا؟

1115
01:36:40,200 --> 01:36:42,200
انهم منتظرين

1116
01:36:43,500 --> 01:36:45,500
نحن منتظرين

1117
01:36:45,900 --> 01:36:48,100
ابقى هادئا
انا هادىء

1118
01:36:58,900 --> 01:37:00,800
انه في الغرفة,افعلها

1119
01:37:00,900 --> 01:37:02,000
هل هو وحده؟

1120
01:37:02,100 --> 01:37:08,200
كيف سنعرف انه وحده؟
فقط شغل الجهاز و افعلها

1121
01:37:13,400 --> 01:37:16,600
لا يمكنني التحكم
ما المشكلة؟

1122
01:37:17,700 --> 01:37:20,600
ما الامر؟اللعنة,ليس ثانية
انتظر

1123
01:37:20,600 --> 01:37:24,200
اين الانفجار ,كان من المفترض ان يكون هناك انفجار الان

1124
01:37:24,300 --> 01:37:27,100
ما المشكلة؟
انه خلل في الالة

1125
01:37:27,200 --> 01:37:31,800
انه دائما ما يهدر وقتنا

1126
01:37:31,900 --> 01:37:34,400
(احذر من هذه الاشياء يا (هانز

1127
01:37:40,200 --> 01:37:43,500
ماذا ستفعل يا (هانز)؟
عد الى هنا

1128
01:37:49,900 --> 01:37:52,500
ماذا يفعل؟
هانز),لا)

1129
01:38:20,300 --> 01:38:22,300
الى اي وقت سيتاخر؟

1130
01:38:23,500 --> 01:38:25,100
ربما ساعة

1131
01:38:25,200 --> 01:38:28,000
هل لديك ولاعة؟

1132
01:38:29,700 --> 01:38:31,700
شكرا لك

1133
01:38:45,300 --> 01:38:49,300
على

1134
01:39:25,900 --> 01:39:27,900
هل اعرفك؟

1135
01:39:29,400 --> 01:39:31,400
توقف

1136
01:39:52,400 --> 01:39:54,400
ادخل

1137
01:40:25,900 --> 01:40:28,900
على

1138
01:40:40,300 --> 01:40:42,600
اخرس
اخرس

1139
01:40:46,000 --> 01:40:50,900
أين تعلمت؟ كُلّ قنبلة تصنعها لا تعمل

1140
01:40:50,900 --> 01:40:52,700
انا لم اتعلم من قبل لفعل هذه الامور

1141
01:40:52,800 --> 01:40:56,700
انا تعلمت كيف افكك القنبلة و ليس

1142
01:40:56,800 --> 01:40:58,800
كيفية صنعها

1143
01:40:59,100 --> 01:41:01,100
اللعنة

1144
01:41:01,700 --> 01:41:04,800
هذه القنابل شيء لعين

1145
01:41:04,900 --> 01:41:06,300
صنعت من اجل الجيش

1146
01:41:06,400 --> 01:41:07,300
اعطنى مالي

1147
01:41:07,400 --> 01:41:11,200
اعتقدوا باني جيد في استخدام الاجهزة الصغيرة

1148
01:41:11,300 --> 01:41:13,300
و الان بعد ميونخ

1149
01:41:13,500 --> 01:41:16,700
سالوني اذا يمكنني ان اعمل قنبلة

1150
01:41:16,900 --> 01:41:18,900
و انا قلت نعم

1151
01:41:24,500 --> 01:41:26,500
هيا

1152
01:41:36,900 --> 01:41:39,300
الثلاثة ذهبوا في اتجاه مكان العملاء

1153
01:41:39,300 --> 01:41:42,300
و التقطوا قِطَعِ أسلحتِهم، و جمعوا اسلحتهم بسرعة

1154
01:41:42,500 --> 01:41:44,900
بينما كان هناك قذف بالقنابل في الممرات

1155
01:41:45,000 --> 01:41:48,800
و منتظرين الرجل الذي بيدية التحكم حتى يطلقوا النيران

1156
01:41:53,800 --> 01:41:55,800
سلامة) موجود في لندن)

1157
01:41:58,400 --> 01:42:01,400
يَذْهبُ بشكل دوري الى هناك ليتابع إتصالِه

1158
01:42:01,500 --> 01:42:02,900
مع وكالة المخابرات الامريكية

1159
01:42:03,000 --> 01:42:06,600
هو ماذا؟
سلامة) يعمل لصالح المخابرات الامريكية)

1160
01:42:07,600 --> 01:42:11,400
كلام فارغ
سلامة) المسؤل عن احداث سبتمبر الاسود)

1161
01:42:11,400 --> 01:42:16,200
بتحريض من الدبلوماسيين الأمريكان، ولهذا السبب هو يتقاضى الكثير من
المال من قبل المخابرات الامريكية

1162
01:42:16,300 --> 01:42:20,400
و هم لا يسالوه فيما ينفق هذا المال

1163
01:42:20,500 --> 01:42:23,000
هل قال لهم ما حدث في ميونخ؟

1164
01:42:23,000 --> 01:42:24,300
هل تعلم المخابرات الامريكية بما حدث في ميونخ؟

1165
01:42:24,400 --> 01:42:29,700
المخابرات الامريكية لم تعرف شيئا عن سبتمبر
الاسود الا بعد حادث ميونخ

1166
01:42:30,100 --> 01:42:32,000
احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه

1167
01:42:32,100 --> 01:42:34,200
و الثاني بسبب قنبلة انفجرت

1168
01:42:36,000 --> 01:42:38,500
و من وقتها و هم يعرفون بالامر

1169
01:42:39,000 --> 01:42:41,000
و نحن كذلك,اليس كذلك؟

1170
01:42:41,600 --> 01:42:44,100
كل القاتلين بالتاكيد مدربون

1171
01:42:44,600 --> 01:42:48,700
اطلاق النار على سياح في مطار اثينا
صيدليات عدة بتنفجر في امستردام

1172
01:42:48,800 --> 01:42:52,700
و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا

1173
01:42:53,200 --> 01:42:55,700
اوروبا لم تعد ممتعة منذ

1174
01:42:55,800 --> 01:43:00,900
زحف نابليون الى موسكو
يجب ان تضع هذه الاشياء في هذا

1175
01:43:01,100 --> 01:43:05,300
سلامة) في لندن)
من اجل السعر المعتاد

1176
01:43:14,400 --> 01:43:16,600
نحن تتبعنا اثره من خلال دكتوره الخاص الى الفندق

1177
01:43:16,600 --> 01:43:19,700
كان يعقد صفقة
سلامة)؟هل تتبعته؟)

1178
01:43:19,800 --> 01:43:21,600
نعم
كان يرتدى نظارة شمسية في اثناء هطول المطر

1179
01:43:21,600 --> 01:43:24,000
لماذا لم تقتله اذن؟
لقد كان حوله حراس شخصيين له ,مدنيين

1180
01:43:24,100 --> 01:43:26,400
هل كانوا مسلحون؟نعم
اذا هم ليسوا بمدنيين

1181
01:43:26,500 --> 01:43:29,500
لو كنت مكانك,لقتلته
لاتاتينا فرصة قتل احدهم عادة

1182
01:43:29,700 --> 01:43:34,000
على اي حال اريد ان اقتل هؤلاء الرجال
ربما هناك رجال من الممكن ان يمنعوك

1183
01:43:34,100 --> 01:43:36,300
نحن دائما ما نذهب كلنا الى اهدافنا
منذ متى؟

1184
01:43:36,400 --> 01:43:38,600
لماذا نحن قلقون بشان هذه الامور الان؟

1185
01:43:38,700 --> 01:43:41,600
هل لديكم اي فكرة عن كمية القوانين التي كسرت من جراء
ما حدث؟

1186
01:43:41,700 --> 01:43:44,800
توقف عن ازعاجنا
هذا لا يوثر بنا

1187
01:43:44,900 --> 01:43:49,700
هذا قتل عمدي
وفي قوانين اسرائيل لا يوجد لديها عقوبة القتل

1188
01:43:49,800 --> 01:43:52,300
هل تدري ما هي مشكلتك يا حبيبي؟

1189
01:43:52,400 --> 01:43:54,700
انت محير بالفعل
لان من نقتلهم بالفعل

1190
01:43:54,800 --> 01:43:56,300
يضعون اناس محترفون لحمايتهم

1191
01:43:56,300 --> 01:43:58,900
و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة

1192
01:43:59,100 --> 01:44:00,300
انا لست محير

1193
01:44:00,500 --> 01:44:05,500
انا فقط اترك امور القتل للحروب

1194
01:44:05,500 --> 01:44:08,200
التي تحدث في الصحراء

1195
01:44:08,300 --> 01:44:10,000
لكن هناك معركة لنا في كوبنهاجن

1196
01:44:10,100 --> 01:44:13,700
و يجب الا نقترب من هؤلاء المعادون للسامية الاوروبية
و الا نطعمهم

1197
01:44:13,800 --> 01:44:17,400
و كما تعلمنا
اذا تعاملنا معهم مثلما يعاملونا,لن نهزمهم ابدا

1198
01:44:17,500 --> 01:44:19,700
نحن نواجههم طوال الوقت

1199
01:44:19,900 --> 01:44:22,100
هل تعتقد ان الفلسطينيون هم من ارادو اراقة الدماء؟

1200
01:44:22,200 --> 01:44:23,400
اهكذا تعتقد باننا سنحكم سيطرتنا على الارض؟

1201
01:44:23,500 --> 01:44:24,500
هل بان نكون قانونيين؟

1202
01:44:24,500 --> 01:44:27,100
من لا يرى بالمكبر,فهو اعمى

1203
01:44:27,300 --> 01:44:28,600
اعتقد بان لدينا جواسيس في وسطنا

1204
01:44:28,700 --> 01:44:31,300
احذر من كلامك
توقف

1205
01:44:31,400 --> 01:44:34,300
ابني خاض معركة 67 يا ابن العاهرة

1206
01:44:34,500 --> 01:44:36,300
لقد فعلت كل شيء من اجل اسرائيل

1207
01:44:36,600 --> 01:44:40,100
و ماذا جنينا من هذا؟

1208
01:44:40,200 --> 01:44:42,900
اذا هذا ليس مفيد لك؟
لا

1209
01:44:43,600 --> 01:44:48,800
المهم لدي ان من ضحى من اجلي
هي دماء يهودية

1210
01:44:49,400 --> 01:44:52,200
مهمة جيدة و قائد ممتاز

1211
01:44:54,200 --> 01:44:56,100
اذا ابتعدوا عنه الحراس,سنقتله

1212
01:44:56,200 --> 01:44:59,600
انهم مسلحون
مهما يكن, سنقتلهم

1213
01:46:31,200 --> 01:46:36,200
ماذا تفعل في لندن؟
اتركني

1214
01:46:36,800 --> 01:46:39,800
هيا,اظهر نفسك لي

1215
01:46:40,000 --> 01:46:44,400
تمهل يا رجل,من هذا اللعين؟
روجر بيرد

1216
01:46:44,800 --> 01:46:49,800
لا يا غبي,انه ليس هو
(لا,انه ليس (روجر بيرد

1217
01:46:50,400 --> 01:46:53,400
انا اسف يا صاح على ما حدث
انها مجرد تخاريف

1218
01:46:53,500 --> 01:46:56,200
من شخص ثمل

1219
01:47:01,300 --> 01:47:02,400
تعال هنا

1220
01:47:02,500 --> 01:47:04,500
ابتعدوا

1221
01:47:15,800 --> 01:47:16,900
ابتعدوا

1222
01:47:17,000 --> 01:47:20,000
(انه انا يا (روجر
هذا انا

1223
01:47:20,100 --> 01:47:21,900
هل تتذكرني؟

1224
01:47:22,000 --> 01:47:24,000
اسف

1225
01:47:33,900 --> 01:47:37,200
ايها الامريكيون الساقطين,لقد دمروا كل شيء
انه (سلامة),لقد كان (سلامة)؟

1226
01:47:37,300 --> 01:47:40,000
بالطبع كان (سلامة) اللعين

1227
01:48:43,900 --> 01:48:45,900
هل تسمحي لي؟

1228
01:48:52,900 --> 01:48:55,600
يجب ان اذهب الى الفراش مبكرا

1229
01:48:56,100 --> 01:48:58,300
لدي عمل في الصباح الباكر

1230
01:48:58,300 --> 01:49:00,300
ما نوع العمل الذي تقومين به؟

1231
01:49:03,100 --> 01:49:06,100
انه عمل يجبرك على الشرب

1232
01:49:06,500 --> 01:49:09,600
اذا فلدينا نفس العمل

1233
01:49:10,500 --> 01:49:12,500
لهجتك تعجبني

1234
01:49:13,100 --> 01:49:15,200
عطرك يعجني

1235
01:49:25,100 --> 01:49:27,500
تستطيع ان تشمه على الرغم من دخان السجائر

1236
01:49:29,300 --> 01:49:31,300
اليس كذلك؟

1237
01:49:31,900 --> 01:49:33,900
انه رائع بالفعل

1238
01:49:38,300 --> 01:49:43,200
انظر,لا اريد ان ابدو مستعجلة,و لكن الوقت تاخر

1239
01:49:44,600 --> 01:49:47,800
و يجب ان استيقظ باكرا

1240
01:49:48,400 --> 01:49:50,400
....لذا

1241
01:49:50,900 --> 01:49:52,900
.....لذا

1242
01:49:54,800 --> 01:49:57,300
....انت شخصية ممتازة و

1243
01:50:00,700 --> 01:50:03,400
هل تريد منى ان اسالك؟

1244
01:50:09,800 --> 01:50:11,800
انا فقط لا استطيع البوح بهذا

1245
01:50:12,600 --> 01:50:14,500
ايها المذنب

1246
01:50:14,600 --> 01:50:18,100
انت مثيرة حقا
انا اعرف

1247
01:50:20,400 --> 01:50:24,800
عندما تشعر بغرائزك و انت في غرفتك

1248
01:50:24,900 --> 01:50:27,800
من الممكن ان تجدني هنا

1249
01:50:28,100 --> 01:50:32,600
او ربما ساكون وحدي في غرفتي
على سريري

1250
01:50:39,100 --> 01:50:41,100
تصبحين على خير

1251
01:51:00,300 --> 01:51:04,100
هل تعتقد ان هؤلاء الامريكان المخمورين كانوا من المخابرات الامريكية؟

1252
01:51:04,300 --> 01:51:06,300
من الممكن هذا

1253
01:51:06,400 --> 01:51:08,500
و لو كان (لويس) من المخابرات الامريكية

1254
01:51:08,600 --> 01:51:10,600
فهذا معناه اننا نعمل في الاتجاه الخاطىء
و هذا ما نفعله بالفعل

1255
01:51:10,700 --> 01:51:12,200
او (لويس) من الموساد

1256
01:51:12,300 --> 01:51:16,900
و من الممكن الا يكون منهم
لكنك تستعمله في توفير المعلومات لنا, و هذا اتصال غير مباشر

1257
01:51:17,100 --> 01:51:19,000
بمعنى ان الموساد هي من تعطي المخابرات
الامريكية كل المعلومات و التى بدورها تعطي

1258
01:51:19,100 --> 01:51:19,600
كل المعلومات الى لويس

1259
01:51:22,100 --> 01:51:23,700
لانه يعرف باننا نتوقع هذا

1260
01:51:23,800 --> 01:51:27,300
توقف عن ابراز مخاوفك

1261
01:51:32,200 --> 01:51:36,500
اتعرف؟ انا لم اعتقد ابدا انك ستدوم حيا

1262
01:51:36,700 --> 01:51:38,300
و هذا ما اعتقدته ايضا عنك

1263
01:51:38,300 --> 01:51:41,100
منذ البداية وانت تعمل المهمة و لكنك لا تريد ان تنجزها

1264
01:51:41,300 --> 01:51:43,300
انا هكذا منذ ولدت
لكن امي

1265
01:51:43,400 --> 01:51:46,000
اذا لم يمكنني العمل
فلا يمكنني الاستمرار فيه

1266
01:51:46,100 --> 01:51:47,200
هل شعرت بهذا السلوك من قبل؟

1267
01:51:47,300 --> 01:51:49,600
انا لا احب الاضطراب و التردد

1268
01:51:50,900 --> 01:51:53,700
انا اعرف شباب مثلك هكذا في الجيش

1269
01:51:53,800 --> 01:51:56,100
انت يمكنك فعل اي شيء مكلف به حتى و لو كان مرعبا

1270
01:51:56,200 --> 01:51:59,400
و لكن يجب ان تفعله بسرعة

1271
01:51:59,600 --> 01:52:04,700
انت تعتقد بانك اذا اسرعت في عملك
فستزداد المخاوف منك و الشكوك فيك

1272
01:52:05,700 --> 01:52:10,100
و لكن الشيء الوحيد المخيف فيكم يا جماعة
هو الاستكانة و البطىء

1273
01:52:12,500 --> 01:52:16,000
و لكن اصبح كل شخص الان ملاحق

1274
01:52:17,500 --> 01:52:19,800
اريد ان اشرب,ما رايك؟

1275
01:52:19,900 --> 01:52:22,500
لا,يجب ان اصعد و اخلد الى النوم

1276
01:52:22,700 --> 01:52:29,900
اهذا جيد ان تشرب لوحدك؟
انهم مجرد كاسين,عمت مساءا

1277
01:52:31,900 --> 01:52:35,300
احذر من لدغة الحبيب
بالطبع

1278
01:52:35,400 --> 01:52:39,200
لا يمكنك ان تفتقدها
انت لا تريد ان يحدث هذا

1279
01:52:59,200 --> 01:53:02,500
مرحبا؟
(هل اتحدث الى سيدة (ستوش

1280
01:53:02,600 --> 01:53:07,000
هل نفقاتك مسددة؟
لقد ايقظت الطفل يا (افنر),اقصد هذا جيد

1281
01:53:07,100 --> 01:53:10,800
كيف حالك؟
انا افتقدك

1282
01:53:11,600 --> 01:53:15,800
هل انت في انجلترا ام في استراليا ام في القطب الشمالي؟

1283
01:53:15,900 --> 01:53:17,900
نعم,انتي محقة

1284
01:53:19,500 --> 01:53:24,300
اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا

1285
01:53:24,300 --> 01:53:26,400
ساتي اليكم في بروكلين لاطمئن عليكم

1286
01:53:26,500 --> 01:53:32,200
بروكلين فيها كنائس اكثر مما هو موجود في القدس
استمع اليها و هي تتحدث

1287
01:53:32,800 --> 01:53:34,200
هل تسمعينني؟

1288
01:53:34,300 --> 01:53:36,400
هل تسمعني؟
نعم

1289
01:53:38,400 --> 01:53:40,800
تحدثي معي

1290
01:53:43,700 --> 01:53:45,700
دعيها تتكلم

1291
01:54:01,500 --> 01:54:05,100
مرحبا يا حلوتي انا ابيكي

1292
01:54:06,700 --> 01:54:09,300
هذا صوتي يا عزيزتي

1293
01:54:11,400 --> 01:54:14,800
هذه هي نغمة صوتي,لا تنسيها,حسنا؟

1294
01:54:16,600 --> 01:54:19,300
لابد ان ارجعها الى سريرها,انها متعبة

1295
01:54:19,300 --> 01:54:21,400
انها تحلم بك

1296
01:54:58,800 --> 01:55:01,100
الى اين نذهب؟
الى المطار؟

1297
01:55:01,200 --> 01:55:04,900
هل يمكننا ان نتحدث مع احد حتى
اخرس و اركب الحافلة,حسنا؟

1298
01:55:05,000 --> 01:55:08,200
فقط اخبروا اهالينا باننا بخير

1299
01:55:08,400 --> 01:55:11,300
اهدؤا,اهدؤا

1300
01:55:11,400 --> 01:55:13,400
سنركب هذه الحافلة و سنطير بعيدا

1301
01:55:13,500 --> 01:55:18,300
بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية

1302
01:57:15,200 --> 01:57:18,600
كارل) اللعين)

1303
01:57:19,200 --> 01:57:21,200
لقد رايتها اولا

1304
01:57:38,800 --> 01:57:40,800
كارل)؟)

1305
01:59:17,700 --> 01:59:21,800
هي هولنديةُ، لا سياسيةُ، كُلّ شيء لديها مقابل المال

1306
01:59:21,800 --> 01:59:24,900
تعيش في هولندا, و لكن هي هنا الان

1307
01:59:25,000 --> 01:59:27,300
هذه معلومات موثوق فيها

1308
01:59:27,400 --> 01:59:31,600
انت لن تدفع مقابل هذه المعلومات التى اعطيتك اياها
اتدري لماذا؟

1309
01:59:31,700 --> 01:59:35,800
حتى تجعلنى اصدق انك لا علاقة بك بمقتل صاحبي

1310
01:59:36,000 --> 01:59:43,400
نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار
و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض

1311
01:59:43,400 --> 01:59:46,700
هذا ما نتفق عليه

1312
01:59:46,700 --> 01:59:52,400
نحن تشتري معلومات من اجلك و من اعداؤك

1313
01:59:52,400 --> 01:59:55,500
انت لست مجرد باحث عن بعض اسماء الرجال

1314
01:59:55,600 --> 01:59:57,400
هل تتهمني باني قاتل الان؟

1315
01:59:57,500 --> 02:00:00,900
انه يخبرك بانه حان وقت تقاعدك؟

1316
02:00:01,000 --> 02:00:10,200
دوام الحال من المحال
و ليست الغلبة للاقوى فالوقت يغير الامور تماما

1317
02:00:19,600 --> 02:00:23,700
و فجاة الاشرار يسقطون

1318
02:00:23,800 --> 02:00:25,800
اعتقد بان هذه الصورة كافية

1319
02:00:49,000 --> 02:00:53,000
هل تريد ان تقتلها بالفعل؟

1320
02:00:53,000 --> 02:00:55,700
كل هذه الدماء المراقة ستعود من اجلنا

1321
02:00:55,800 --> 02:00:57,000
و لكن في النهاية سننتصر

1322
02:00:57,100 --> 02:01:00,600
مهما كلف هذا الامر من وقت,سنبيدهم

1323
02:01:00,700 --> 02:01:03,600
(نحن يهود يا (افنر

1324
02:01:03,600 --> 02:01:06,000
اليهود لا يخطئون مثلما يخطىء اعداءهم

1325
02:01:06,100 --> 02:01:08,400
لا يمكن ان نجعلهم محترمين ابدا

1326
02:01:08,400 --> 02:01:10,600
انا اعتقد باننا لا نملك في قواميسنا كلمة احترام

1327
02:01:10,700 --> 02:01:15,200
الف سنة من الصراع لا تصنع احتراما

1328
02:01:15,200 --> 02:01:18,500
يجب ان نصحح من اوضاعنا, و هذا شيء جيد

1329
02:01:18,600 --> 02:01:20,400
هذه هي اليهودية الحق

1330
02:01:20,500 --> 02:01:23,700
هذا ما اعرفه, و هذا هو نحن

1331
02:01:23,800 --> 02:01:29,400
و الان نحن نخسره, و اذا خسرناه
(فسنكون خسرنا كل شيء يا (افنر

1332
02:01:29,500 --> 02:01:33,900
انها روحي

1333
02:01:34,000 --> 02:01:39,300
يمكنك ان تذهب الى اي مكان,لا يجب عليك ان تخوض هذه العملية

1334
02:01:39,400 --> 02:01:42,300
اذا احتجت اليك ,ساجدك

1335
02:02:34,400 --> 02:02:36,400
عذرا
من انت؟

1336
02:02:44,900 --> 02:02:50,200
الا تعرفي لما نحن هنا؟

1337
02:02:50,200 --> 02:02:55,400
يجب ان اغير ملابسي,حسنا؟

1338
02:02:55,400 --> 02:03:04,200
اتريدون ان تستاجروني؟
انتم تعرفون كم انا جميلة

1339
02:03:04,200 --> 02:03:05,800
لا,لا تفعلوا

1340
02:03:05,900 --> 02:03:08,500
ستضيعون عليكم الموهبة

1341
02:04:01,200 --> 02:04:03,200
اتركها

1342
02:04:20,900 --> 02:04:24,500
في سبعة اشهر قتلنا ستة من احد عشر اسما مطلوبا

1343
02:04:24,700 --> 02:04:27,200
و قتلنا بديل لشخص

1344
02:04:27,300 --> 02:04:29,500
واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من

1345
02:04:29,700 --> 02:04:33,100
بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا

1346
02:04:33,300 --> 02:04:36,000
وهناك احد من الاهداف قتلناه ايضا

1347
02:04:36,100 --> 02:04:39,200
منذ ان بدانا,ارسل العدو  رسائل ملغمة الى سفاراتنا

1348
02:04:39,300 --> 02:04:41,500
و اختطف ثلاث طائرات

1349
02:04:41,500 --> 02:04:43,500
هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا

1350
02:04:43,700 --> 02:04:46,000
و من الممكن ان يكون العدد اكبر من ذلك

1351
02:04:46,100 --> 02:04:48,500
و قد قتل ملحقنا العسكري في واشنطن

1352
02:04:48,600 --> 02:04:51,800
(العديد من القتلى قتلوا على يد الفنزويلي الخسيس (كارلوس

1353
02:04:51,800 --> 02:04:57,500
(و هو بديل (زياد مونشاسي) و بديل (حمشري

1354
02:04:57,500 --> 02:05:03,200
القيادات التي خططت لعملية سبتمبر الاسود قتلوا بالكامل

1355
02:05:03,200 --> 02:05:06,800
و لكن هناك قيادات جديدة بدات في الظهور

1356
02:05:07,000 --> 02:05:11,300
انهم يعتقدون بان ما حدث في سبتمبر الاسود لا يكفي

1357
02:05:11,200 --> 02:05:17,200
و لقتل ستة اهداف ,تكلفنا قرابة ال 2 مليون دولار,اليس كذلك؟

1358
02:05:17,300 --> 02:05:21,600
انت تطبخ,هل تتوقع ان يساعدك احدا في ذلك؟

1359
02:05:21,700 --> 02:05:25,700
جولدمائير) قالت في الكنيست)

1360
02:05:25,700 --> 02:05:33,600
ان العالم يجب ان يرى في قتل اليهود مسالة هامة جدا

1361
02:05:33,700 --> 02:05:39,600
و هذا ليس معناه ان الموتى الفلسطينيون ثمنهم رخيص

1362
02:05:39,700 --> 02:05:44,500
هل ستتوقف عندما نقتل الاحد عشر رجلا؟
نعم

1363
02:05:44,500 --> 02:05:47,400
انت تكذب

1364
02:05:47,500 --> 02:05:52,900
و ماذا عن مقتل البدلاء؟
في كل مرة نقتل 6 افراد اضافيون

1365
02:05:53,000 --> 02:05:57,400
يجب ان نقتلهم بشكل دائم
للابد؟

1366
02:05:57,500 --> 02:05:59,600
لازال هناك خمسة اهداف حية

1367
02:05:59,700 --> 02:06:01,600
و هذا يعني ان هناك خمسة رجال يجب ان يموتوا

1368
02:06:01,700 --> 02:06:03,300
و لكن لا تنسى,انت منذ البداية و انت مكره على فعل هذه العمليات

1369
02:06:03,400 --> 02:06:05,700
شخصيا,انا اشعر بالرتابة و الملل
انا اسيقظ من نومي

1370
02:06:05,800 --> 02:06:09,300
ثم اذهب الى احدهم و اقتله
ثم اعود الى السرير مرة اخرى بلا اي مشاعر

1371
02:06:12,900 --> 02:06:14,600
هانز)؟)

1372
02:06:14,700 --> 02:06:17,400
لماذا تشرب الخمر كثيرا؟

1373
02:06:17,500 --> 02:06:19,200
لماذا لا تتوقف عن الشرب و تاكل شيئا ما؟

1374
02:06:19,300 --> 02:06:24,100
اقصد اننا لدينا طعاما هنا يكفي بنجلاديش

1375
02:06:25,600 --> 02:06:29,900
كنت ارى الفتاه الهولندية هكذا طوال الوقت

1376
02:06:32,500 --> 02:06:35,900
لكم المني جدا ان اقتلها

1377
02:06:36,000 --> 02:06:39,300
انا لم اكن اريدك ان تغطي جسمها بملابسها

1378
02:06:39,400 --> 02:06:43,900
نعم ولكن,انت في حاجة الى مصلحتك

1379
02:06:57,400 --> 02:06:59,500
افنر

1380
02:07:02,000 --> 02:07:04,000
افنر

1381
02:07:05,400 --> 02:07:10,900
افنر .انا كنت في شقة (هانز) بجانب محل التحف القديمة

1382
02:07:10,900 --> 02:07:14,300
......لنبحث عنه فقط لانه

1383
02:07:14,500 --> 02:07:18,300
على اي حال,هو ذهب الى مكان ما
لا اعرف متى ذهب و الى اين ذهب
و لكنه لم يعد حتى الان

1384
02:07:40,400 --> 02:07:42,500
السكين

1385
02:07:46,600 --> 02:07:49,500
انهم لم ياخذوا اي شيء

1386
02:12:10,600 --> 02:12:12,600
ماذا؟

1387
02:12:42,600 --> 02:12:45,000
سيكون الامر رائعا

1388
02:12:45,600 --> 02:12:50,000
علي حسن سلامة) موجود في تاريفا على شاطىء اسبانيا)

1389
02:12:50,400 --> 02:12:54,200
انه يعيش في مكان امن له و ملىء بالصعوبات

1390
02:12:54,400 --> 02:12:57,900
يموت صانعي القنابل بشكل عرضي بسبب التردد

1391
02:12:59,400 --> 02:13:02,700
في اثينا,انت قتلت عميل المخابرات الروسية

1392
02:13:03,800 --> 02:13:07,500
( الكثير من الناس يريدون قتلك, سيد (ستوش

1393
02:13:07,600 --> 02:13:13,300
لكن لماذا على ان افعل ذلك؟
انت تدفع احسن من اي احد

1394
02:13:16,400 --> 02:13:19,800
(من الخطر ان تذهب لتتبع (سلامة

1395
02:13:20,000 --> 02:13:23,600
و لكنه هو من دبر عملية ميونخ

1396
02:13:26,100 --> 02:13:31,100
تعتقد بانك ستقتله و ستعود الى بلدك,اليس كذلك؟

1397
02:13:33,100 --> 02:13:36,200
نعم يا (لويس) انا اعتقد هذا

1398
02:13:39,100 --> 02:13:42,100
يمكنك ان تمتلك مطبخ مثل هذا في احد الايام

1399
02:13:44,900 --> 02:13:50,300
انه مكلف و لكن البيت دائما ما يكون مكلفا

1400
02:14:45,600 --> 02:14:48,600
اللعنة,المكان مكتظ بالداخل

1401
02:14:48,700 --> 02:14:50,700
هل تعرف كم عددهم؟

1402
02:15:10,600 --> 02:15:12,600
هذا هو

1403
02:15:16,400 --> 02:15:19,400
هل انت متاكد من انه هو يا (افنر)؟

1404
02:15:20,200 --> 02:15:22,200
يجب ان تكون متاكدا

1405
02:15:33,600 --> 02:15:35,600
النجدة

1406
02:15:41,800 --> 02:15:43,800
لا

1407
02:16:24,300 --> 02:16:25,000
(انا (افنر

1408
02:16:25,100 --> 02:16:30,500
نحن نعرف,هل تريد ان تركب معنا؟
تفضل

1409
02:16:35,900 --> 02:16:38,700
(انا (اموس) و هو (افيد

1410
02:16:40,100 --> 02:16:44,200
ليس من المفترض ان نعرف هويتك
لاننا لسنا مسئولون

1411
02:16:44,300 --> 02:16:48,700
نحن فقط تفاهة
و لم يخبرنا احدا بتفاهتك

1412
02:16:48,900 --> 02:16:52,000
لقد سمعنا عما قمت به

1413
02:16:53,400 --> 02:16:58,100
اود ان اظهر لك فخري بلقاؤك

1414
02:17:00,700 --> 02:17:03,300
و فخري انا ايضا

1415
02:17:12,200 --> 02:17:15,600
ليس لدي اي مشاكل فيما فعلتهموه اثناء المهمة

1416
02:17:15,700 --> 02:17:18,300
ماعدا تلك المراة التي قتلتوها

1417
02:17:18,300 --> 02:17:19,800
لقد اخبرنا (ستيف) بامرها

1418
02:17:19,900 --> 02:17:22,300
لقد قتلت بينما كنا في اجازة من العمل

1419
02:17:22,500 --> 02:17:25,200
لا تكن ابله,على الرغم من اننا لم تواجهنا مشاكل في اعمالكم

1420
02:17:25,300 --> 02:17:27,600
لكننا واجهنا صعوبات في التكتيم عليها

1421
02:17:27,700 --> 02:17:29,800
لكن  هناك ثلاثة من رجالي قتلوا

1422
02:17:29,900 --> 02:17:34,900
لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك
و هذا ليس خطاك

1423
02:17:35,000 --> 02:17:41,600
لقد اخطات في تقديراتك و تعاملت مع شخصية مهمة للغاية

1424
02:17:42,700 --> 02:17:46,100
اذا هل هذه مجموعة فرنسية
لويس) او ماذا كان اسمه؟)

1425
02:17:46,200 --> 02:17:49,400
انه يبيع معلومات عن الارهابيون
و نحن لا نعرف من اين ياتينا بها

1426
02:17:49,400 --> 02:17:52,000
لقد ساهموا في قتل رجالك

1427
02:17:52,000 --> 02:17:55,000
انا اعرف ان (ستيف) يصدق هذا
و لكن هذه ليست الحقيقة

1428
02:17:55,000 --> 02:17:57,100
اخبرنا من يكون هو اذا

1429
02:17:58,000 --> 02:18:01,100
انهم لا يريدون التعامل معكم

1430
02:18:01,600 --> 02:18:03,300
بسبب الولاء

1431
02:18:03,400 --> 02:18:06,900
انت داخل مكتب مسئول اسرائيلي
هذا الولاء الوحيد لك

1432
02:18:07,000 --> 02:18:09,000
هذا هو

1433
02:18:10,700 --> 02:18:12,700
لا باس

1434
02:18:13,300 --> 02:18:16,200
هذا الجنرال (هوفي) من القيادة الشمالية

1435
02:18:16,200 --> 02:18:18,200
تبدو بصحة جيدة

1436
02:18:18,600 --> 02:18:19,600
اسمع

1437
02:18:19,800 --> 02:18:22,000
نائب الرئيس فخورة برجالك

1438
02:18:22,200 --> 02:18:27,100
كانت تتمنى ان تقول هذا بنفسها لك,و لكن لا يمكنها هذا
لانها لم تسمع عنك من قبل,حسنا؟

1439
02:18:27,200 --> 02:18:28,100
جيد

1440
02:18:28,200 --> 02:18:33,400
قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك
و من اجل اسرائيل

1441
02:18:36,600 --> 02:18:37,400
هذا كل ما في الامر

1442
02:18:37,600 --> 02:18:40,300
لا توجد ميداليات او اي شيء

1443
02:18:50,800 --> 02:18:54,600
(في السادس عشر من يونيو 1973,لقاء مع (افنر كوفمان

1444
02:18:56,100 --> 02:18:58,400
تفضل

1445
02:19:02,000 --> 02:19:04,500
اخبرني ماذا تعلمت

1446
02:19:07,200 --> 02:19:09,200
ماذا تعلمت؟
نعم

1447
02:19:09,200 --> 02:19:11,200
ماذا تعلمت؟

1448
02:19:13,700 --> 02:19:18,800
من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك

1449
02:19:22,000 --> 02:19:23,800
(اخبرني يا (افنر

1450
02:19:23,900 --> 02:19:27,800
اخبرني باسماء و هواتف مصادرك

1451
02:19:28,000 --> 02:19:30,000
رجاءا

1452
02:19:30,400 --> 02:19:33,900
أنا يُمْكِنُ أَنْ احيلك الى المحاكمة العسكرية

1453
02:19:33,900 --> 02:19:37,700
لا يمكنك فعل هذا
انا لا اعمل لديك

1454
02:19:39,200 --> 02:19:41,500
انا لست ملكك

1455
02:19:43,000 --> 02:19:44,900
تبدو بحالة مرزية

1456
02:19:45,000 --> 02:19:47,300
انا لا اشعر بتحسن الان

1457
02:19:48,500 --> 02:19:50,900
هل تريد ان تخبرني باي شيء؟

1458
02:19:51,000 --> 02:19:53,000
انت لم تكن مرزيا مثل الان من قبل

1459
02:19:53,200 --> 02:19:57,400
و لكني على قيد الحياة,حسنا؟
و ساستعيد حياتي الباقية

1460
02:19:58,600 --> 02:19:59,700
(انا لست غبية يا (افنر

1461
02:19:59,800 --> 02:20:03,100
انا لم اقل انكي غبية

1462
02:20:11,900 --> 02:20:14,600
كل واحد مات في اوروبا

1463
02:20:14,600 --> 02:20:16,900
معظم عائلتي

1464
02:20:17,000 --> 02:20:19,000
عائلتي الكبيرة

1465
02:20:22,000 --> 02:20:24,300
انا لم اكلمك من قبل بخصوص هذا الامر

1466
02:20:24,400 --> 02:20:25,400
انا اعرف

1467
02:20:25,600 --> 02:20:28,800
انت تعرف؟اذا ما قيمة التحدث الان ؟

1468
02:20:28,800 --> 02:20:31,300
انا لم امت لاني جئت الى هنا

1469
02:20:31,400 --> 02:20:36,500
عندما وَصلتُ الى هنا، مَشيتُ حتى قمةِ القدس وصَلّيتُ

1470
02:20:36,600 --> 02:20:38,000
من اجل ان الد ولدا

1471
02:20:38,200 --> 02:20:41,200
انا لم اصلي من قبل
و لكني ابليت حسنا حينها

1472
02:20:41,400 --> 02:20:45,700
لقد كنت اشعر ان كل شخص حولي يصلي معي

1473
02:20:47,900 --> 02:20:50,700
انت الذي كنت اصلي من اجله

1474
02:20:51,300 --> 02:20:53,400
ما فعلته من اجلنا

1475
02:20:53,500 --> 02:20:57,100
فعلته من اجلك ابنتك و لكنك ايضا فعلته من اجلنا

1476
02:20:57,200 --> 02:21:01,700
كل من مات , مات من اجل كل ما نحن فيه الان

1477
02:21:01,700 --> 02:21:05,700
و يجب ان ناخذه,لانه لم يعطينا احدا هذا كله

1478
02:21:05,800 --> 02:21:11,200
مكان يكون فيه اليهودي فوق وتحت الارض
و ليس مكانا لاي احد

1479
02:21:11,200 --> 02:21:15,000
انا اشكر الله لانه وهبني ما كنت اصلي من اجله

1480
02:21:15,900 --> 02:21:17,900
هل تريدي ان تعرفي يا امي؟

1481
02:21:18,700 --> 02:21:22,100
هل تريدي ان اخبرك ماذا فعلت؟

1482
02:21:24,100 --> 02:21:26,100
لا

1483
02:21:26,300 --> 02:21:31,000
مهما استغرق هذا العمل
و مهما سيستغرق من وقت

1484
02:21:31,200 --> 02:21:37,600
مكان في الارض
نحن لدينا مكان في الارض

1485
02:21:38,100 --> 02:21:40,100
اخيرا

1486
02:21:49,100 --> 02:21:50,400
ما هذا؟

1487
02:21:50,500 --> 02:21:52,000
البقلاوة

1488
02:21:52,100 --> 02:21:55,800
البقلاوة هي اكل العرب فقط

1489
02:21:55,900 --> 02:21:57,500
كلها في الطائرة,ستحتاج اليها

1490
02:21:57,700 --> 02:22:00,900
اتمنى ان توجع بطنك

1491
02:22:01,200 --> 02:22:02,700
اسمع,انسى ذلك

1492
02:22:02,800 --> 02:22:05,600
انت ذاهب الان الى زوجتك و الى ابنتك
و ستاخذ راحة قليلا

1493
02:22:05,600 --> 02:22:09,400
و سنستدعيك مرة اخرى,ليس في اوروبا
من الممكن في امريكا الاتينية

1494
02:22:09,500 --> 02:22:13,100
لذا فكر في الامر و استجم جيدا
ثم ستعود الينا مرة اخرى

1495
02:22:13,800 --> 02:22:15,800
لا

1496
02:23:37,000 --> 02:23:39,400
اراودتك كوابيس؟

1497
02:23:40,000 --> 02:23:42,000
نعم

1498
02:23:44,700 --> 02:23:46,800
لنعد الى السرير

1499
02:23:48,200 --> 02:23:52,600
انا لا اعرف ما يجب ان اكون

1500
02:23:56,900 --> 02:24:00,100
المكان هنا رائع

1501
02:24:03,500 --> 02:24:05,500
المطبخ كبير جدا

1502
02:25:23,100 --> 02:25:26,000
سولفيا),دعيني اتحدث الى ابيكي)

1503
02:25:27,500 --> 02:25:29,600
هل (روبي) هناك؟

1504
02:25:30,600 --> 02:25:34,500
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1505
02:25:34,500 --> 02:25:35,500
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1506
02:25:35,500 --> 02:25:36,500
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1507
02:25:36,500 --> 02:25:37,500
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1508
02:25:38,000 --> 02:25:41,800
انا سانتظره
يجب ان يتصل بي ضروري

1509
02:25:45,000 --> 02:25:47,000
هل ساقتل؟

1510
02:25:47,100 --> 02:25:49,100
هل ستقتل عائلتي؟

1511
02:25:49,200 --> 02:25:54,400
كيف حال والدك؟ اهو بخير؟
هل عائلتك بخير؟

1512
02:25:54,500 --> 02:25:56,300
انا لا اعرف
كيف حال عائلتي؟

1513
02:25:56,400 --> 02:25:59,200
هل هم بخير؟

1514
02:25:59,200 --> 02:26:02,200
لقد طَلبتُ طلبية من النقانقِ والجبنِ من اجلك

1515
02:26:02,300 --> 02:26:09,400
الجبن الحقيقي ,ذو الطعم الرائع الذي تجده في امريكا

1516
02:26:09,500 --> 02:26:13,400
من دواعي سروري ان اسمع صوتك مرة اخرى

1517
02:26:14,400 --> 02:26:16,600
لقد كنت قلق بشانك

1518
02:26:16,700 --> 02:26:19,000
هل تصدقني؟

1519
02:26:20,400 --> 02:26:24,400
افنر),هل تصدقني,(افنر)؟)

1520
02:26:25,600 --> 02:26:28,000
لقد عرف اسمي

1521
02:26:28,000 --> 02:26:30,200
بالطبع اعرف اسمك

1522
02:26:31,100 --> 02:26:33,800
الان,انصت الي جيدا

1523
02:26:33,900 --> 02:26:39,000
لن اؤذيك ابدا

1524
02:27:02,700 --> 02:27:07,000
لا يمكنك ان تدخل هكذا الى هذه المنطقة
يا سيد

1525
02:27:07,100 --> 02:27:12,400
لقد حاولت منعه
انا لا اعرف من هذا الرجل,ساستدعي الامن

1526
02:27:12,700 --> 02:27:14,800
اذا كنت من الموساد,ستعرف من انا

1527
02:27:14,900 --> 02:27:17,900
اذا لم تكن منهم,اخبر (افرايم )بان (افنر) يريد ان يقابله
انه في اجتماع الان

1528
02:27:17,900 --> 02:27:19,500
اصمت و انصت الي

1529
02:27:20,700 --> 02:27:22,500
انا لا اريد ان اذهب لاقتل اطفال اخرون

1530
02:27:22,600 --> 02:27:24,700
اذا اذيتم عائلتي

1531
02:27:24,900 --> 02:27:28,700
اذا العين بالعين و السن بالسن

1532
02:27:28,700 --> 02:27:29,200
انا لم اعد اهتم

1533
02:27:29,300 --> 02:27:32,000
انا ساذهب الى الصحف و ساعطيهم كل اسماء

1534
02:27:32,100 --> 02:27:34,900
المتورطون في هذه المهمة

1535
02:27:35,000 --> 02:27:38,600
اذا لم تبتعدوا عن عائلتي ؟

1536
02:32:06,500 --> 02:32:08,900
انا احبك

1537
02:32:32,900 --> 02:32:34,900
افنر

1538
02:32:39,100 --> 02:32:43,100
مكالمة من اجلك,انه رجل اسرائيلي

1539
02:32:47,800 --> 02:32:50,500
انت تعتقد باننا سنضر بعائلتك؟

1540
02:32:50,500 --> 02:32:53,100
اعتقد انه من الممكن ان يفعل اي احد اي شيء

1541
02:32:53,200 --> 02:32:57,400
اعتقد انك في طريقك الى الجنون

1542
02:33:00,500 --> 02:33:05,200
هل ارتكبت انا جرائم قتل؟

1543
02:33:06,500 --> 02:33:08,300
اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا

1544
02:33:08,400 --> 02:33:09,400
متورطين فيما حدث في ميونخ

1545
02:33:09,400 --> 02:33:11,600
انا لا اتناقش في مثل هذه الامور مع اشخاص مقيمون خارج البلد

1546
02:33:11,700 --> 02:33:14,000
اذا اردت مناقشة هذا الامر ,عد الى بلدك

1547
02:33:14,100 --> 02:33:16,500
انت تريد ان تربى ابنتك في المنفى؟

1548
02:33:16,600 --> 02:33:18,600
اريد دليل

1549
02:33:21,400 --> 02:33:25,200
بروفسور (حمشري) و سيدته الرقيقة و ابنته الجميلة

1550
02:33:25,200 --> 02:33:28,800
(هو متهم بالتورط في الاغتيال الفاشل على (بنغورين

1551
02:33:28,800 --> 02:33:31,300
انه منتسب الى حركة فتح

1552
02:33:31,500 --> 02:33:32,600
انت اوقفت نشاطه

1553
02:33:32,700 --> 02:33:36,200
كان يجب ان نقتله و هو في اسرائيل

1554
02:33:36,300 --> 02:33:39,700
زئيتر) الكاتب الذي كان موجودا في روما)
كان متورط في انفجار الطائرة رقم76 في عام 1968

1555
02:33:39,800 --> 02:33:41,600
و كان يخطط لانفجار اخر في شهر اغسطس

1556
02:33:41,700 --> 02:33:42,400
انا يمكنني الاستمرار في هذه الاعمال للابد

1557
02:33:42,500 --> 02:33:45,200
بناءا على الدليل الذي اريده
لا يوجد احدا منهم حتى الان

1558
02:33:45,300 --> 02:33:47,100
اذا كانوا رجال يرتكبون الجرائم

1559
02:33:47,200 --> 02:33:49,300
(فمن الاولى ان نلقى القبض عليهم,مثل (ايكمان

1560
02:33:49,400 --> 02:33:54,900
اذا عاشوا هؤلاء الرجال,فالاسرائليون سيموتون
(فهما كان رايك المعارض لي يا (افنر

1561
02:33:54,900 --> 02:33:57,300
و لكن انت تعرف ان هذه هي الحقيقة

1562
02:34:06,000 --> 02:34:08,400
انت ابليت حسنا و مع ذلك لا تبدو سعيدا

1563
02:34:08,500 --> 02:34:09,400
قتلت سبعة اشخاص

1564
02:34:09,500 --> 02:34:13,300
(و لكن لم تقتل (سلامة
سننال منه بالطبع

1565
02:34:16,100 --> 02:34:18,000
هل تعتقد بانك الفريق الوحيد لدينا؟

1566
02:34:18,100 --> 02:34:21,000
انها عملية كبيرة و انت مجرد جزء صغير فيها

1567
02:34:21,100 --> 02:34:24,500
هل كلامي يخفف من شعورك بالذنب؟

1568
02:34:24,500 --> 02:34:26,200
هل اذا انتهينا من هذه المهمة
سينتهي كل شيء؟

1569
02:34:26,300 --> 02:34:29,500
كل شخص يموت يتولد شخص مكانه و اخطر منه

1570
02:34:29,500 --> 02:34:32,300
اذا لماذ على ان اقلم اظافرى على الرغم
من انها ستعود مجددا؟

1571
02:34:32,300 --> 02:34:35,400
هل كنا نقتل حتى نغير من رؤساء الجماعات الارهابية

1572
02:34:35,500 --> 02:34:37,200
ام نغير القيادة الفلسطينية؟

1573
02:34:37,300 --> 02:34:38,600
انت من سيخبرني ماذا فعلنا

1574
02:34:38,700 --> 02:34:43,100
انت قتلتهم من اجل البلد التى ترفض العودة اليها الان

1575
02:34:43,200 --> 02:34:47,100
البلد التي اسسها ابيك و امك و ولدت فيها

1576
02:34:47,200 --> 02:34:51,900
انت قتلتهم من اجل ميونخ
من اجل المستقبل,من اجل السلام

1577
02:34:52,000 --> 02:34:56,700
لن يوجد سلام بعد كل ما يحدث الان
و مهما كان رايك المعارض لي,انت تعلم انها الحقيقة

1578
02:34:56,800 --> 02:34:58,200
لك ما اعرفه

1579
02:34:58,300 --> 02:35:00,300
ابيك مريض و امك ستكون وحيدة

1580
02:35:00,500 --> 02:35:04,500
انت اسرائيلي,زوجتك اسرائلية
و ابنتك كذلك

1581
02:35:04,700 --> 02:35:07,600
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1582
02:35:07,600 --> 02:35:08,600
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1583
02:35:08,600 --> 02:35:09,600
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1584
02:35:23,300 --> 02:35:27,400
تفضل عندي لتتناول العشاء الليلة

1585
02:35:27,400 --> 02:35:29,200
هيا,انت يهودي و غريب هنا

1586
02:35:29,300 --> 02:35:32,600
ولن تسلط عليك الاضواء هنا

1587
02:35:32,700 --> 02:35:34,800
انا اطلب منك ان تعود معي الى البيت

1588
02:35:34,900 --> 02:35:40,800
(لذا,عد معي يا (افرايم

1589
02:35:44,200 --> 02:35:46,200
لا

1590
02:36:15,700 --> 02:36:19,400
في النهاية تسعة مِنْ الأحدَ عشرَ رجلاِ فلسطينيا المستهدفون
قتلوا

1591
02:36:23,100 --> 02:36:28,300
من ضمنهم (على حسن سلامة) في 1979