1
00:00:20,240 --> 00:00:21,520
(فرولي)

2
00:00:23,600 --> 00:00:24,720
هيا

3
00:00:31,120 --> 00:00:35,280
... كل شيء هو معركة كونية أسطورية

4
00:00:35,760 --> 00:00:38,640
بين الإيمان والصدفة

5
00:00:39,280 --> 00:00:42,760
ربما لا يجب أن أفعل -
لقد فعلتِ، جربي واحداً آخر -

6
00:00:45,000 --> 00:00:46,280
الآن إسعلي

7
00:00:48,680 --> 00:00:51,120
ما مذاقها؟ -
الفراولة -

8
00:00:51,200 --> 00:00:54,360
،الفراولة؟ جواب صحيح
سعال الفراولة

9
00:00:55,400 --> 00:00:56,440
مريع

10
00:00:56,520 --> 00:01:00,600
لذا ثمة إيمان هنا
وصدفة هنا

11
00:01:00,680 --> 00:01:02,600
(مثل (ين) و(يانغ -
إلى حد ما -

12
00:01:02,760 --> 00:01:04,400
(أو (شيفا) و(شاكي

13
00:01:04,480 --> 00:01:05,920
(لينون) و(مكارثي)

14
00:01:06,600 --> 00:01:08,120
(مثل (جوليان) و(ثيو

15
00:01:08,200 --> 00:01:12,440
أصبتِ، (جوليان) و(ثيو) إلتقيا
... بين مليون معارض في إجتماع

16
00:01:12,520 --> 00:01:13,680
بالصدفة

17
00:01:13,760 --> 00:01:16,360
لكنهما كانا هناك بسبب
ما آمنا به

18
00:01:16,440 --> 00:01:19,840
إيمانهما في المقام الأول
بتغيير العالم

19
00:01:20,000 --> 00:01:22,560
وإيمانهما أبقاهما معاً

20
00:01:22,880 --> 00:01:26,080
ولكن عن طريق الصدفة
(أنجبا (ديلان

21
00:01:26,400 --> 00:01:27,680
أهذا هو؟

22
00:01:28,000 --> 00:01:32,320
أجل، هذا هو، لكان بمثل عمرك
طفل سحري

23
00:01:33,280 --> 00:01:34,560
جميل

24
00:01:35,360 --> 00:01:37,760
خضع إيمانهما للإختبار -
إختبار؟ -

25
00:01:37,840 --> 00:01:39,920
ماذا حدث؟ -
الصدفة -

26
00:01:40,640 --> 00:01:42,160
كان حلمهما الجميل

27
00:01:42,240 --> 00:01:45,440
كانت لديه يدان صغيرتان
سيقان صغيرتان

28
00:01:47,000 --> 00:01:48,600
رئتين صغيرتين

29
00:01:49,240 --> 00:01:53,440
وبحلول 2008
إنتشر وباء الإنفلونزا

30
00:01:55,640 --> 00:01:57,240
... ومن ثم عن طريق الصدفة

31
00:01:57,880 --> 00:02:00,120
قد قضى -
يا إلهي -

32
00:02:01,880 --> 00:02:04,440
... (كما ترين، إيمان (ثيو

33
00:02:05,240 --> 00:02:07,160
إستسلم للصدفة

34
00:02:08,440 --> 00:02:09,560
... لذا

35
00:02:10,360 --> 00:02:14,680
لما العناء إن كانت الحياة
ستسير بإختياراتها الخاصة؟

36
00:02:15,000 --> 00:02:17,720
(لديه عينا (ثيو -
أجل -

37
00:02:17,800 --> 00:02:19,120
ذلك مريع

38
00:02:19,200 --> 00:02:22,680
ولكن كل شيء يحدث لسبب معين

39
00:02:22,760 --> 00:02:24,200
لا أعرف عن ذلك

40
00:02:24,280 --> 00:02:27,480
(دائماً ما كانا يصحبان (ديلان
إلى هنا، كان يحب هذا المكان

41
00:02:41,240 --> 00:02:43,480
!هذا جرس الإنذار
!أحدهم يقتحم المكان

42
00:02:43,800 --> 00:02:45,080
ما الأمر؟

43
00:02:45,280 --> 00:02:46,520
أنظر

44
00:02:49,720 --> 00:02:50,960
سحقاً

45
00:02:58,720 --> 00:03:00,480
!جاسبر)، أسرع)

46
00:03:03,040 --> 00:03:04,120
أين (جانيس)؟

47
00:03:04,200 --> 00:03:07,440
أسلك الطريق الخلفي إلى الطريق العام
(ثمّ تتبع الخريطة التي أعطيتها إلى (ميريام

48
00:03:07,520 --> 00:03:08,680
إنها معي -
عم تتكلم؟ -

49
00:03:08,760 --> 00:03:11,880
إنتظر (سيد) في المدرسة القديمة
(بطريق (واتشبيل) في (راي

50
00:03:12,240 --> 00:03:14,120
سلمه هذه، وقل بأنه خنزير فاشي

51
00:03:14,200 --> 00:03:16,800
(علينا إحضار (جانيس -
(لسنا ذاهبين (ثيو -

52
00:03:18,400 --> 00:03:21,080
عم تتكلم؟ -
لست بحاجة إلى مرساه -

53
00:03:21,160 --> 00:03:23,680
كلا (جاسبر)، أنت آت -
يلزمك الوقت، سنؤخرهم -

54
00:03:23,760 --> 00:03:26,440
،سأدلهم على الطريق الخاطئ
فكرة رائعة، أمضي، أمضي

55
00:03:26,520 --> 00:03:27,640
(جاسبر)

56
00:03:28,080 --> 00:03:32,080
ثيو) لقد نجوت من مواقف)
أصعب من هذا، صدقني

57
00:03:32,160 --> 00:03:33,720
أمضي، هيا

58
00:03:35,600 --> 00:03:39,600
(وتذكر أن تخبر (سيد
بأنه خنزير فاشي

59
00:04:19,800 --> 00:04:21,080
أحبك

60
00:05:09,720 --> 00:05:11,160
!مرحباً يا صاح

61
00:05:12,280 --> 00:05:14,040
(جئنا باحثين عن (ثيو فارون

62
00:05:14,120 --> 00:05:16,600
نعرف بأنه كان هنا منذ
عدة أسابيع، هل عاد؟

63
00:05:16,680 --> 00:05:18,200
من؟ -
(ثيو فارون) -

64
00:05:18,440 --> 00:05:19,960
لم أره منذ أسابيع

65
00:05:20,040 --> 00:05:22,640
!هناك بسكويت وقهوة بالداخل
مرحباً بكم

66
00:05:27,560 --> 00:05:29,200
ماذا لدينا؟ -
(أنظر (لوك -

67
00:05:30,760 --> 00:05:32,440
ثمة إمرأة ميتة وكلب بالداخل

68
00:05:32,520 --> 00:05:34,200
(إنهم متوجهون إلى (بكسيل

69
00:05:35,000 --> 00:05:36,600
متى غادروا؟

70
00:05:37,880 --> 00:05:39,800
متى غادروا؟

71
00:05:42,280 --> 00:05:43,880
شد إصبعي، هيا

72
00:05:44,280 --> 00:05:45,720
شد إصبعي

73
00:05:46,680 --> 00:05:47,960
سأشده أنا

74
00:05:54,400 --> 00:05:55,840
تباً لك

75
00:06:06,480 --> 00:06:07,920
شد إصبعي

76
00:06:14,000 --> 00:06:17,040
ثيو) إني آسفة) -
إياكِ أن تلمسيني -

77
00:06:18,320 --> 00:06:20,240
أخبريني عن سبب هذا

78
00:06:20,320 --> 00:06:22,680
كل ذلك جزء من شيء أكبر -
!أسكتي -

79
00:06:22,800 --> 00:06:24,920
أسكتي وأدخلي السيارة اللعينة

80
00:06:25,360 --> 00:06:27,440
جاسبر)؟) -
إنه بخير -

81
00:06:29,240 --> 00:06:30,840
كل الأمور على ما يرام

82
00:08:31,160 --> 00:08:34,680
كنت في الحادية والثلاثين
(أعمل مولدة في (جون رادكليف

83
00:08:34,880 --> 00:08:37,400
كنت أعمل بالتوليد في العيادة

84
00:08:38,520 --> 00:08:41,400
ثلاثة من مرضاي أجهضن
في إسبوع واحد

85
00:08:42,040 --> 00:08:46,800
الأخريات كنّ في شهرهن السادس
إستطعنا إنقاذ رضيعان فقط

86
00:08:47,280 --> 00:08:50,160
،الأسبوع التالي
خمس أخريات أجهضن

87
00:08:50,720 --> 00:08:53,360
ثم بدأت الإجهاضات تحدث
في وقت مبكر عن ذلك

88
00:08:54,720 --> 00:08:57,200
... أذكر حجز إمرأة لموعدها القادم

89
00:08:57,280 --> 00:09:00,760
ولاحظت بأن سبعة شهور أمامية
كانت فارغة

90
00:09:00,880 --> 00:09:02,200
لا إسم وحيد

91
00:09:03,280 --> 00:09:05,880
هاتفت صديقة كانت تعمل
... (في (كوين شارلوت

92
00:09:05,960 --> 00:09:08,320
وما كان لديها حالات حمل
هي الأخرى

93
00:09:09,680 --> 00:09:12,560
وهي بدورها هاتفت أختها
... (في (سيدني

94
00:09:13,840 --> 00:09:15,560
وكان نفس الوضع هناك

95
00:09:19,400 --> 00:09:21,480
إسترخ، فقد إنتهت

96
00:09:25,640 --> 00:09:28,200
... ريثما خفت صوت ساحات اللعب

97
00:09:29,160 --> 00:09:30,920
حل اليأس

98
00:09:35,560 --> 00:09:39,400
غريب جداً ما يحدث في عالم
بلا أصوات أطفال

99
00:09:41,880 --> 00:09:43,440
كنت هناك عند النهاية

100
00:09:45,160 --> 00:09:47,600
الآن ستكونين هناك عند البداية

101
00:09:48,240 --> 00:09:49,320
أجل

102
00:09:49,920 --> 00:09:51,840
سأكون هناك عند البداية

103
00:09:53,120 --> 00:09:54,400
شكراً

104
00:09:58,240 --> 00:10:00,960
كي) تعالي)
!علينا الذهاب

105
00:10:11,200 --> 00:10:12,800
!قف حيث أنت

106
00:10:13,120 --> 00:10:15,040
(أبحث عن (سيد

107
00:10:16,800 --> 00:10:18,520
يديك خلف رأسك

108
00:10:21,040 --> 00:10:22,960
أنت خنزير فاشي

109
00:10:35,960 --> 00:10:37,400
ماذا قلت؟

110
00:10:38,520 --> 00:10:41,000
قيل لي أن أخبرك
بأنك خنزير فاشي

111
00:10:43,640 --> 00:10:46,360
قلها ثانيةً -
!توقف، رجاء -

112
00:10:47,040 --> 00:10:48,400
قلها مجدداً

113
00:10:49,080 --> 00:10:50,480
!قلها

114
00:10:51,480 --> 00:10:53,240
أنت خنزير فاشي

115
00:11:01,720 --> 00:11:02,840
هيا

116
00:11:11,320 --> 00:11:14,360
،(كانت فكرة (جاسبر
فكرة كلمة السر

117
00:11:14,760 --> 00:11:18,200
سيموت ضحكاً حين أخبره
عن ذلك

118
00:11:18,960 --> 00:11:20,920
ذلك العجوز الوغد

119
00:11:21,520 --> 00:11:23,280
يفتخر بخلطاته العشبية

120
00:11:23,680 --> 00:11:28,120
سيد) سيوفر الكثير بالتعامل مع العصابات)
(ولكنه يحب التعامل مع (جاسبر

121
00:11:29,080 --> 00:11:31,320
جاسبر)، مستقيم، سيد حقيقي)

122
00:11:32,800 --> 00:11:35,000
حسناً -
ما خطبها؟ هل هي مريضة؟ -

123
00:11:35,080 --> 00:11:36,520
مجرد داء السيارة

124
00:11:37,040 --> 00:11:38,840
هل ستتقيأ؟ -
لا، إنها بخير -

125
00:11:38,920 --> 00:11:40,800
التقيؤ سيء جداً

126
00:11:41,320 --> 00:11:43,920
لا يسهل تنظيفه
ورائحته تبقى إلى الأبد

127
00:11:45,120 --> 00:11:48,960
عادةً ما يحاول الناس الخروج
من (بكسيل)، لا الدخول إليها

128
00:11:50,360 --> 00:11:52,920
سيد) لا يعرف لماذا تودون الدخول)

129
00:11:53,880 --> 00:11:55,480
سيد) لا يريد أن يعرف)

130
00:11:56,600 --> 00:11:58,400
سيد) لا يبالي)

131
00:12:00,080 --> 00:12:01,560
تنفسي، تنفسي

132
00:12:02,800 --> 00:12:03,840
ما خطبها؟

133
00:12:03,920 --> 00:12:06,520
،إنكماش بسيط، هذا طبيعي
تنفسي

134
00:12:07,440 --> 00:12:08,480
حسناً

135
00:12:08,680 --> 00:12:10,920
حينما تنطلقون سيروا بجانب
النازحين الآخرين

136
00:12:11,000 --> 00:12:12,600
إبحثوا عن نصب عسكري

137
00:12:12,680 --> 00:12:16,000
(هناك ستلقون إمرأة (ماريكا
غجرية أو عربية، لا أعرف

138
00:12:16,280 --> 00:12:18,200
دائماً تحمل معها كلب قذر صغير

139
00:12:18,280 --> 00:12:20,520
ستوفر لكم محل إقامة الليلة

140
00:12:20,600 --> 00:12:23,000
حسناً، أنتم نازحون الآن

141
00:12:24,120 --> 00:12:25,880
أروا (سيد) نظرة النازحين

142
00:12:26,200 --> 00:12:27,640
الوجة الحزين

143
00:12:27,800 --> 00:12:29,400
وجه النازح الحزين

144
00:12:30,200 --> 00:12:32,120
أحسنتم

145
00:12:32,320 --> 00:12:34,520
!حسناً، خروج

146
00:12:39,040 --> 00:12:40,720
هيا، هيا

147
00:12:44,760 --> 00:12:47,040
!أسرعوا، تحركوا

148
00:13:02,880 --> 00:13:04,280
أرسلوا لي بطاقة بريدية

149
00:13:04,400 --> 00:13:06,480
المقاعد في الخلف
!هيا

150
00:13:50,360 --> 00:13:52,600
متى سنلتقي القارب؟

151
00:13:52,680 --> 00:13:54,040
غداً وقت الغروب

152
00:13:54,240 --> 00:13:57,280
كيف نعرف بأن (لوك) وحثالته
لم يعترضوه؟

153
00:13:58,040 --> 00:14:01,880
لوك) لا يملك طريقة للإتصال بمشروع)
البشرية، ولا أي أحد آخر

154
00:14:04,640 --> 00:14:06,080
فسري ما قلت

155
00:14:07,520 --> 00:14:10,240
الإتصال بمشروع البشرية
يتم عن طريق المرايا

156
00:14:10,320 --> 00:14:12,240
جوليان) كان مرآتنا)

157
00:14:13,480 --> 00:14:15,520
ماذا تعنين بمرايا؟

158
00:14:16,640 --> 00:14:19,520
المرايا، يتصلون بأحد رجالنا

159
00:14:19,600 --> 00:14:23,000
،وذلك الرجل يتصل بشخص آخر
(وهكذا، حتى يصل الكلام إلى (جوليان

160
00:14:23,080 --> 00:14:24,200
(فتخبر (لوك

161
00:14:24,280 --> 00:14:26,560
أتعنين بأنك لم تتكلمي يوماً
مع أحدهم؟

162
00:14:26,640 --> 00:14:30,080
لا تقولي بأنك لم تتكلمي معهم

163
00:14:30,640 --> 00:14:32,560
أزفري -
هل هي بخير؟ -

164
00:14:32,800 --> 00:14:34,880
أحسنتِ، أزفري

165
00:14:35,840 --> 00:14:37,760
أعجز عن التنفس

166
00:14:38,080 --> 00:14:40,000
أواثقة من أن هذا طبيعي؟

167
00:14:40,320 --> 00:14:42,400
لا يجب أن تطول هكذا

168
00:14:42,880 --> 00:14:45,200
هيا، أزفري، حسناً

169
00:15:11,320 --> 00:15:12,600
(ميريام)

170
00:15:12,920 --> 00:15:14,360
إني مبتلة

171
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
إنها تلد، الطفل قادم

172
00:15:17,080 --> 00:15:18,880
!تباً، تباً

173
00:15:18,960 --> 00:15:23,120
حسناً يا عزيزتي، كل الامور
على ما يرام، تنفسي

174
00:15:23,200 --> 00:15:24,960
أزفري فحسب، أحسنتِ

175
00:15:25,040 --> 00:15:28,320
غداً ستكونين بأمان
ستكونين على متن القارب

176
00:15:28,400 --> 00:15:30,800
بحلول الغد، ستلقين عنايتهم

177
00:15:30,880 --> 00:15:33,160
سيأخذونك بعيداً عن كل هذا

178
00:15:43,080 --> 00:15:45,880
إنتبه لطريقك أيها الحثالة

179
00:15:47,200 --> 00:15:48,280
!إلى الخارج

180
00:15:48,360 --> 00:15:49,840
!أخرج

181
00:15:49,920 --> 00:15:52,720
إلهي، إمنح (كي) القوة لتعرف
مقدار القوة بداخلها

182
00:15:52,800 --> 00:15:54,360
والحكمة لديها -
ما خطبها؟ -

183
00:15:54,440 --> 00:15:56,240
قلت ما خطبك؟

184
00:15:56,320 --> 00:15:58,040
!أنظري إلي
قلت ما خطبك؟

185
00:15:58,120 --> 00:16:00,160
القديس (غابريل)، ساعدنا -
!أسكتي -

186
00:16:00,960 --> 00:16:03,080
!أخرجي -
!القديس (غابريل)، أنجدنا -

187
00:16:03,160 --> 00:16:05,880
!أسكتي أيتها المغفلة! أخرجي

188
00:16:06,080 --> 00:16:08,160
قومي الآن -
!"كاكا"! "كاكا" -

189
00:16:08,240 --> 00:16:11,560
تبول، "كاكا"، إشتمّها

190
00:16:11,640 --> 00:16:16,280
إشتمها بنفسك
أنتم مقرفون

191
00:16:25,600 --> 00:16:28,640
(إنها بخير يا (كي

192
00:16:28,720 --> 00:16:30,360
ستكون بخير -
!(ميريام) -

193
00:16:46,200 --> 00:16:49,160
!تحركوا بسرعة

194
00:16:54,960 --> 00:16:57,200
!هيا، تحرك، تحرك

195
00:16:57,280 --> 00:17:00,080
!إلى الأسفل، هيا

196
00:17:00,160 --> 00:17:01,560
!تتبعوا الصف

197
00:17:06,280 --> 00:17:07,400
!(ثيو) -
!(كي) -

198
00:17:07,480 --> 00:17:09,320
!إخلعها -
!(ثيو) -

199
00:17:13,920 --> 00:17:16,560
!هيا! تحركوا

200
00:17:16,680 --> 00:17:18,560
!تحركوا! تحركوا

201
00:17:18,640 --> 00:17:20,800
!هيا! تحركوا

202
00:17:23,960 --> 00:17:26,000
لا تساندوا الإرهابيين

203
00:17:26,320 --> 00:17:29,080
بريطانيا) تساندكم وتزودكم بالملجأ)

204
00:17:29,160 --> 00:17:31,400
لا تساندوا الإرهابيين

205
00:17:37,480 --> 00:17:40,240
!مرحباً يا صاح
!أهلاً بك في الجنة

206
00:17:40,320 --> 00:17:43,520
أتريد مسكن؟
!لدي مواسير مياه

207
00:17:43,600 --> 00:17:44,960
دع الفتاة وشأنها

208
00:17:45,040 --> 00:17:47,520
من أنت لتملي علي أفعالي؟ -
أغرب عني -

209
00:17:47,600 --> 00:17:49,200
من تحسب نفسك؟ -
أغرب عني -

210
00:17:49,280 --> 00:17:51,120
تجاهل هؤلاء الأوغاد
سأعتني بكما

211
00:17:51,200 --> 00:17:53,520
،لدي غرفة، طعام، مكان للإقامة
ما حاجتكما؟

212
00:17:53,600 --> 00:17:54,960
إننا بخير، شكراً -
لا بد وأن يلزمك شئ ما -

213
00:17:55,040 --> 00:17:56,760
أغرب عني"؟ أيها الأبله"

214
00:18:08,000 --> 00:18:09,280
ماريكا)؟)

215
00:18:20,520 --> 00:18:21,920
(إننا بخير يا (كي

216
00:18:22,000 --> 00:18:24,960
فقط تنفسي

217
00:18:26,040 --> 00:18:29,400
(هكذا، كدنا نصل (كي

218
00:18:30,240 --> 00:18:31,840
كدنا نصل

219
00:18:44,640 --> 00:18:46,320
أمامنا بضعة درجات سلم

220
00:18:47,560 --> 00:18:49,280
إستندي علي

221
00:18:50,400 --> 00:18:52,160
إني ممسك بك

222
00:18:52,800 --> 00:18:54,520
تابعي التنفس

223
00:18:55,520 --> 00:18:57,600
ماريكا)؟ كم بقى؟)

224
00:18:58,080 --> 00:18:59,360
كم بقى؟

225
00:18:59,680 --> 00:19:02,400
(كدنا نصل (كي

226
00:19:03,360 --> 00:19:05,440
أنت تبلين حسناً، هيا

227
00:19:07,840 --> 00:19:10,560
كدنا نصل، ثلاث خطوات

228
00:19:19,840 --> 00:19:21,920
وصلنا (كي)، لقد وصلنا

229
00:19:31,240 --> 00:19:34,120
حسناً، هاك سرير، على رسلك

230
00:19:35,280 --> 00:19:37,840
!أخرجها! أخرجها

231
00:19:41,240 --> 00:19:43,000
هذا رائع، شكراً

232
00:19:43,320 --> 00:19:44,920
!أخرجها

233
00:19:45,120 --> 00:19:46,720
!أخرجها

234
00:19:53,520 --> 00:19:54,600
أشكرك

235
00:20:06,520 --> 00:20:08,000
(حسناً (كي

236
00:20:08,080 --> 00:20:11,320
سأضع معطفي تحتك للنظافة

237
00:20:15,440 --> 00:20:16,720
أنت بخير

238
00:20:18,440 --> 00:20:19,800
حسناً؟

239
00:20:19,880 --> 00:20:22,400
ثمة ماء، سأغسل يدي

240
00:20:26,760 --> 00:20:29,920
(ثيو) -
أنا هنا، اللعنة -

241
00:20:30,480 --> 00:20:32,720
كل الأمور على ما يرام

242
00:20:32,960 --> 00:20:34,480
!إفعل شيئاً

243
00:20:38,800 --> 00:20:41,680
(تبدين بخير (كي

244
00:20:42,000 --> 00:20:44,880
إنك تحسنين صنعاً
واصلي التنفس

245
00:20:45,120 --> 00:20:47,040
واصلي التنفس -
!إني أتنفس -

246
00:20:47,200 --> 00:20:51,400
كلا، كما قالت (ميريام)، الزفير
إهتمي بالزفير

247
00:20:52,880 --> 00:20:55,920
أزفري وأدفعي، أدفعي بقوة

248
00:20:56,520 --> 00:20:59,040
أحسنت، أحسنتِ -
لا أستطيع -

249
00:20:59,120 --> 00:21:02,080
،بل تستطيعين
زفير ودفع

250
00:21:02,400 --> 00:21:04,000
زفير ودفع

251
00:21:05,160 --> 00:21:07,560
أحسنتِ -
لا أستطيع (ثيو)، توقف من فضلك -

252
00:21:07,640 --> 00:21:10,080
كي)، أستطيع رؤية الرأس)

253
00:21:10,760 --> 00:21:12,800
(إنكِ تحسنين صنعاً (كي

254
00:21:12,880 --> 00:21:14,920
أحسنتِ

255
00:21:15,560 --> 00:21:20,600
إنه خارج، أزفري وأدفعي

256
00:21:20,680 --> 00:21:22,440
... هكذا، أزفري و -
لا أستطيع -

257
00:21:22,520 --> 00:21:24,600
بل تستطيعين -
!لا أستطيع -

258
00:21:24,680 --> 00:21:26,680
بل تستطيعين، هيا -
لا أستطيع ذلك -

259
00:21:26,760 --> 00:21:28,480
كي)، الرأس يخرج)

260
00:21:28,800 --> 00:21:32,920
حسناً، كدت تنتهين، إدفعي

261
00:21:33,000 --> 00:21:35,360
إدفعي (كي)، إدفعي

262
00:21:35,520 --> 00:21:36,800
!إدفعي

263
00:21:44,800 --> 00:21:46,400
يا إلهي

264
00:21:48,160 --> 00:21:49,600
ما نوعه؟

265
00:21:50,720 --> 00:21:52,160
إنها بنت

266
00:21:53,920 --> 00:21:56,160
كي)، أنجبتِ بنتاً)

267
00:22:03,200 --> 00:22:04,800
أهلأً إبنتي

268
00:22:12,320 --> 00:22:15,720
أليس علينا قطع الحبل؟ -
أجل، لا داعي للعجلة -

269
00:22:17,480 --> 00:22:18,760
لقد نجحتِ

270
00:22:20,480 --> 00:22:21,720
(كي)

271
00:22:22,840 --> 00:22:24,120
أترين؟

272
00:22:25,000 --> 00:22:26,600
ليس متعباً للغاية

273
00:22:27,480 --> 00:22:29,440
أجل، ليس عليك

274
00:22:46,360 --> 00:22:48,760
!هيا، أسرع
!ليس لدينا متسع من الوقت

275
00:22:49,720 --> 00:22:51,000
من الطارق؟

276
00:22:51,320 --> 00:22:54,480
ملك (إنكلترا)، إفتح الباب
(أيها الأبله، هذا (سيد

277
00:23:00,400 --> 00:23:03,320
كيف يمكنك النوم والمدينة
تغرق في الجحيم؟

278
00:23:03,840 --> 00:23:07,320
ما خطبها؟ -
إنها بخير، مسألة نسائية -

279
00:23:07,400 --> 00:23:08,440
!أغرب عني

280
00:23:08,520 --> 00:23:12,160
منذ بضعة ساعات، أدى إنفجار إلى فتح منفذاً
في السياج وهرب النازحون

281
00:23:12,240 --> 00:23:13,480
ولكن (سيد) عرف بالأمر

282
00:23:13,560 --> 00:23:15,880
منفذ السياج لا يهم إن خرج
منه النازحون

283
00:23:15,960 --> 00:23:17,680
(بل عن دخول جماعة (سمك -
أغرب عني -

284
00:23:17,760 --> 00:23:21,120
عرف (سيد) أيضاً بأن الجيش
سيفجر هذا المكان عن بكره أبيه

285
00:23:21,200 --> 00:23:23,680
ولكن لا تقلق، (سيد) هنا ليخرجكما

286
00:23:23,760 --> 00:23:25,600
إبعد، إذهب

287
00:23:25,680 --> 00:23:27,280
خذي كلبك اللعين

288
00:23:33,640 --> 00:23:35,040
ماذا معك هنا؟

289
00:23:35,200 --> 00:23:36,840
لا شيء -
لا شيء؟ -

290
00:23:36,960 --> 00:23:38,240
لا شيء -
حقاً؟ -

291
00:23:39,560 --> 00:23:41,960
أتودين أن تريني؟ -
لا شيء معي -

292
00:23:43,400 --> 00:23:46,920
لا شيء معي -
حسناً، لو لا شيء، فيمكنني إلقاء نظرة -

293
00:23:48,680 --> 00:23:50,600
إنه لا شيء -
دعيني أرى -

294
00:23:51,720 --> 00:23:53,160
كلا -
دعيني أرى -

295
00:23:53,320 --> 00:23:55,080
حسناً، دعيني أرى

296
00:23:56,760 --> 00:23:58,040
يا إلهي

297
00:23:58,960 --> 00:24:00,560
يا إلهي

298
00:24:01,440 --> 00:24:03,200
... هذا -
بالفعل -

299
00:24:03,920 --> 00:24:05,520
لدينا طفل

300
00:24:06,080 --> 00:24:09,600
،والآن يلزمنا زورق
هل تستطيع المساعدة؟

301
00:24:10,880 --> 00:24:12,800
ساعدها على النهوض
علينا الذهاب

302
00:24:12,880 --> 00:24:13,960
هل تستطيع إمدادنا بزورق؟

303
00:24:14,040 --> 00:24:17,200
أجل، أجل، ساعدها على النهوض
يلزمنا الذهاب الآن

304
00:24:18,440 --> 00:24:20,360
ماذا تقول؟ -
من يدري؟ -

305
00:24:20,440 --> 00:24:21,520
!شر! شر

306
00:24:21,640 --> 00:24:23,760
إنها لا تريدنا أن نذهب -
أسكتي -

307
00:24:27,640 --> 00:24:28,880
علينا الذهاب

308
00:24:31,320 --> 00:24:34,400
سيد) كان يشاهد التلفاز بالأمس)
مع أمي

309
00:24:35,000 --> 00:24:38,520
تلك العجوزة الطيبة
السرطان يقتلها، أمر مفجع

310
00:24:38,760 --> 00:24:42,280
ثم تلقيت الأخبار
وكلاكما أتى

311
00:24:42,520 --> 00:24:44,600
شيء عن شرطي قاتل

312
00:24:44,680 --> 00:24:47,200
شيء عن مكافأة مجزية

313
00:24:48,120 --> 00:24:51,000
(ثم يعرف (سيد) بأن جماعة (سمك
يبحثون عنكما

314
00:24:51,080 --> 00:24:53,640
(فأخذ يفكر (سيد
... لو جماعة (سمك) يبحثون عنكما"

315
00:24:53,720 --> 00:24:55,200
... والشرطة تبحث عنكما ...

316
00:24:55,520 --> 00:24:57,880
"إذاً فأنتما سلعة من الدرجة الأولى

317
00:24:57,960 --> 00:25:00,480
!أخرسي! أخرسي

318
00:25:01,080 --> 00:25:02,960
!إلى الأسفل

319
00:25:03,280 --> 00:25:05,680
الآن لدى (سيد) طفلاً

320
00:25:18,400 --> 00:25:20,480
!شرير! شرير

321
00:25:22,040 --> 00:25:23,160
!(ماريكا)

322
00:25:24,080 --> 00:25:28,240
!سأقتلك أيتها الساقطة
!سوف أقتلك

323
00:25:33,160 --> 00:25:34,840
يا لكِ من ساقطة

324
00:25:37,480 --> 00:25:38,800
(الطفل يا (ماريكا

325
00:25:38,880 --> 00:25:40,960
!بسرعة، الطفل

326
00:25:43,240 --> 00:25:45,640
... طفلي، لقد أخذت

327
00:25:46,720 --> 00:25:49,080
سأقتلك أيتها الغانية الغجرية

328
00:25:56,040 --> 00:25:58,280
سأفجر رأسك

329
00:26:00,840 --> 00:26:02,600
إذهبي

330
00:26:18,400 --> 00:26:20,480
!اللعنة

331
00:26:27,120 --> 00:26:28,560
كيف حالك؟

332
00:26:28,960 --> 00:26:30,560
كيف حالك؟ -
أشعر بألم -

333
00:26:30,720 --> 00:26:33,120
ماريكا) يلزمنا قارب)

334
00:26:34,080 --> 00:26:37,480
قارب، البحر، زورق

335
00:26:38,880 --> 00:26:40,480
يلزمنا قارب

336
00:26:43,840 --> 00:26:46,080
!قارب لعين، قارب

337
00:26:46,560 --> 00:26:48,320
!زورق -
أجل -

338
00:26:48,800 --> 00:26:50,080
بسرعة

339
00:26:50,560 --> 00:26:52,640
حسناً، هيا

340
00:26:52,720 --> 00:26:54,080
بسرعة

341
00:27:46,480 --> 00:27:47,760
لا بأس

342
00:28:29,520 --> 00:28:32,200
أنظر، لقد أحبوا طفلتي

343
00:28:35,560 --> 00:28:37,280
(أريد تسميتها (بزوكا

344
00:28:37,360 --> 00:28:38,600
بزوكا)؟)

345
00:28:38,920 --> 00:28:40,520
ألا يروقك؟

346
00:28:40,840 --> 00:28:42,680
(كنت بدأت أعتاد على (فلوري

347
00:28:43,560 --> 00:28:45,280
فرولي) إسم صبياني)

348
00:28:46,360 --> 00:28:50,400
ماذا دهاه ليطلق عليكِ
إسم صبياني؟ أنتِ بنت

349
00:28:50,880 --> 00:28:54,240
لدينا قارب، إبقا هنا
سننطلق بعد ساعة

350
00:28:54,560 --> 00:28:55,840
شكراً

351
00:28:56,280 --> 00:28:57,880
هل مشروع البشرية حقيقي؟

352
00:28:59,000 --> 00:29:00,440
يجدر به أن يكون

353
00:30:18,960 --> 00:30:20,960
!أترك سلاحك
!أترك سلاحك

354
00:30:21,040 --> 00:30:22,440
!إرفع يديك

355
00:30:22,520 --> 00:30:24,760
حسناً، الوضع آمن

356
00:30:24,840 --> 00:30:26,720
يديك وراء رأسك
وتحرك إلى هنا

357
00:30:26,800 --> 00:30:28,000
!لقد قلت قريبي

358
00:30:28,080 --> 00:30:29,880
... إنحني أيها الـ

359
00:30:29,960 --> 00:30:31,560
!كان في التاسعة عشر

360
00:30:32,040 --> 00:30:33,640
!لا تقتلوه

361
00:30:34,200 --> 00:30:35,800
!لا تقتلوه

362
00:30:36,840 --> 00:30:38,400
!تول المراقبة

363
00:30:39,320 --> 00:30:41,720
كي)، الحمد لله)

364
00:30:43,320 --> 00:30:46,200
،ستكونين بأمان الآن
أين الطفل

365
00:30:52,480 --> 00:30:53,920
لقد خاطرت بحياتيهما

366
00:30:54,000 --> 00:30:55,640
،دعها وشأنها
لست تعي أفعالك

367
00:30:55,720 --> 00:30:58,080
حقاً؟ أنظر حولك

368
00:30:58,360 --> 00:30:59,800
هذه الإنتفاضة

369
00:30:59,880 --> 00:31:02,560
ولم يروا الطفل حتى، هيا بنا

370
00:31:02,640 --> 00:31:04,320
كلا! إبتعد عني

371
00:31:04,880 --> 00:31:06,360
ليس أمام الفتاة

372
00:31:06,440 --> 00:31:09,120
إنتظر حتى نبلغ الزاوية
ثم أنهي عليهم جميعاً

373
00:31:09,200 --> 00:31:10,280
!هيا

374
00:31:10,360 --> 00:31:12,280
يا رجال

375
00:31:12,560 --> 00:31:15,120
ليتكم رأيتمونا ننتصر

376
00:31:15,760 --> 00:31:20,080
نمر على الناس في الطريق
وكلهم يحدقون

377
00:31:20,400 --> 00:31:25,000
وكل الفتيان والفتيات يبتسمون

378
00:31:48,920 --> 00:31:50,040
!اللعنة

379
00:32:06,520 --> 00:32:08,120
آسف، آسف

380
00:32:26,360 --> 00:32:28,760
!هيا، أدخلوها

381
00:32:30,200 --> 00:32:31,560
!(فارون)

382
00:32:41,240 --> 00:32:43,640
!أدخلها إلى المبنى الآن

383
00:32:43,720 --> 00:32:45,000
!الآن! هيا

384
00:33:08,440 --> 00:33:10,200
!أيها العريف، أترك الجناح

385
00:33:10,680 --> 00:33:12,760
!أضربوا الحقير

386
00:33:15,480 --> 00:33:18,200
!لا تطلقوا
!إننا مواطنين

387
00:34:29,640 --> 00:34:31,560
!تفقد السطح

388
00:35:45,080 --> 00:35:47,480
كنت أحمل الطفل عند السلم

389
00:35:48,400 --> 00:35:50,160
بدأت أبكي

390
00:35:50,720 --> 00:35:53,840
نسيت أشكالهم
إنهم جميلون للغاية

391
00:35:54,200 --> 00:35:55,960
صغيرون جداً

392
00:35:57,760 --> 00:35:59,120
!جوليان) كانت مخطئة)

393
00:35:59,520 --> 00:36:01,520
!ظنت بأنه سيعمّ السلام

394
00:36:01,600 --> 00:36:05,280
ولكن كيف يعمّ السلام
وهم يحاولون سلب كرامتك؟

395
00:36:05,920 --> 00:36:07,680
!(إننا بحاجة إليه (ثيو

396
00:36:08,280 --> 00:36:10,520
نحتاج إلى الطفل

397
00:36:13,520 --> 00:36:15,120
(إنها بنت يا (لوك

398
00:36:18,280 --> 00:36:19,400
بنت؟

399
00:36:21,800 --> 00:36:23,320
كانت لدي أخت

400
00:36:26,320 --> 00:36:28,240
!(ثيو)! (ثيو)

401
00:36:45,480 --> 00:36:46,760
هل أنتِ بخير؟

402
00:36:48,720 --> 00:36:49,960
كيف حالها؟

403
00:36:50,720 --> 00:36:52,000
منزعجة

404
00:38:01,600 --> 00:38:03,520
يا إلهي، طفل

405
00:38:03,640 --> 00:38:06,280
!تراجعوا بحق الجحيم

406
00:38:09,440 --> 00:38:12,640
!توقفوا
!أوقفوا إطلاق النار

407
00:38:12,800 --> 00:38:15,600
!أوقفوا إطلاق النار -
!أوقفوا إطلاق النار -

408
00:38:15,680 --> 00:38:18,000
!أوقفوا إطلاق النار

409
00:38:32,120 --> 00:38:34,840
أفسحوا الطريق لشخصين

410
00:39:30,200 --> 00:39:31,640
الطابق الثاني، يساراً

411
00:39:33,800 --> 00:39:35,080
!الإسعافات

412
00:39:47,960 --> 00:39:49,200
!(ماريكا)

413
00:40:32,320 --> 00:40:34,520
ماريكا) لن تذهب)
إذهبا

414
00:40:34,840 --> 00:40:37,560
إذهبا -
(تعالي (ماريكا -

415
00:40:38,200 --> 00:40:40,520
ماريكا) إصعدي على المتن) -
إذهبا -

416
00:41:46,600 --> 00:41:48,480
!ثيو)، العوامة)

417
00:41:57,760 --> 00:41:59,040
هل أنتِ بخير؟

418
00:41:59,240 --> 00:42:00,840
أجل، وأنت؟

419
00:42:01,200 --> 00:42:02,400
أجل

420
00:42:06,560 --> 00:42:08,160
يوم حافل

421
00:42:09,520 --> 00:42:11,200
هل تأخرنا كثيراً؟

422
00:42:11,520 --> 00:42:13,120
كلا، لم نتأخر

423
00:42:13,360 --> 00:42:14,720
ولكنهم قالوا بأنهم لن ينتظروا

424
00:42:14,800 --> 00:42:17,280
صدقيني، سيعودون

425
00:42:31,200 --> 00:42:33,360
!إني أنزف، اللعنة، إني أنزف

426
00:42:33,440 --> 00:42:35,640
كلا، هذا أنا -
إني أنزف من كل مكان -

427
00:42:36,840 --> 00:42:38,920
هذا أنا -
ماذا؟ -

428
00:42:40,320 --> 00:42:41,640
لقد أصابني

429
00:42:41,800 --> 00:42:42,920
إصابة بالغة؟

430
00:42:43,200 --> 00:42:45,440
كلا، أنا بخير

431
00:42:46,720 --> 00:42:48,480
(لا تغفلي عنها (كي

432
00:42:49,600 --> 00:42:52,920
... مهما حدث، مهما قالوا

433
00:42:54,200 --> 00:42:55,800
لا تغفلي عنها

434
00:42:59,480 --> 00:43:01,080
ستكون الأمور على ما يرام

435
00:43:08,160 --> 00:43:10,880
قد تهب الريح، غطيها

436
00:43:12,120 --> 00:43:13,880
ضعيها على كتفك

437
00:43:14,680 --> 00:43:17,080
تحسسي ظهرها

438
00:43:25,360 --> 00:43:26,800
برفق

439
00:43:32,120 --> 00:43:33,280
برفق

440
00:43:46,960 --> 00:43:48,400
أحسنتِ

441
00:43:51,440 --> 00:43:53,200
يا إلهي

442
00:43:56,200 --> 00:43:57,480
(ديلان)

443
00:44:00,800 --> 00:44:04,160
(سأسمي طفلتي (ديلان
إنه إسم أنثوي أيضاً

444
00:44:25,560 --> 00:44:26,840
ثيو)؟)

445
00:44:30,320 --> 00:44:31,440
ثيو)؟)

446
00:44:37,680 --> 00:44:38,720
!(ثيو)

447
00:44:52,960 --> 00:44:55,200
ثيو)، القارب)

448
00:44:57,760 --> 00:44:59,040
!القارب

449
00:45:01,160 --> 00:45:02,560
لا بأس

450
00:45:03,200 --> 00:45:04,720
إننا بأمان الآن

451
00:45:05,760 --> 00:45:07,040
إننا بأمان

452
00:45:13,440 --> 00:45:16,200
(الغـد)

453
00:45:28,920 --> 00:45:37,160
( أبنـــاء الرجـــال )

454
00:45:38,000 --> 00:50:00,000
مع تحيـــات
Dr.Mostafa  BMW

