1
00:02:47,600 --> 00:02:49,400 
النجده

2
00:02:50,560 --> 00:02:52,680 
أرجوكم ساعدونى

3
00:02:53,440 --> 00:02:54,160 
كلا

4
00:03:36,080 --> 00:03:38,360 
"جنازة الأخت العزيزه ترودى"

5
00:03:57,200 --> 00:03:58,400 
لا

6
00:04:28,800 --> 00:04:31,720 
أسف يا أمى , أنهم لا يعرفون الأحترام

7
00:05:48,520 --> 00:05:52,520 
النجدة ! ساعدينى أرجوكى

8
00:05:54,840 --> 00:05:55,680 
هنا..ساعدينى

9
00:05:57,360 --> 00:05:58,520 
ماذا ستفعل بى ؟

10
00:06:11,320 --> 00:06:13,320 
هل هذا هو المكان ؟
نعم -

11
00:06:13,840 --> 00:06:18,320 
الا يمكننا أن نعبره بالسيارة ؟
وسط كل هذا ؟-

12
00:06:18,920 --> 00:06:20,000 
نعم.. يمكننى ان أفعلها

13
00:06:26,880 --> 00:06:27,800 
كما كنت أتصور

14
00:06:33,680 --> 00:06:34,920 
لا

15
00:06:59,640 --> 00:07:00,480 
دعنى أذهب

16
00:07:12,640 --> 00:07:13,400 
..أرجوك

17
00:07:25,800 --> 00:07:26,840 
مرحبا

18
00:07:30,440 --> 00:07:31,880 
كارلى","ويد" هل انتم هنا ؟"

19
00:07:39,480 --> 00:07:43,000 
كلمة واحدة و سأكسر رقبتك بهذا

20
00:07:46,400 --> 00:07:48,520 
المزيكا دائرة و لكن لا يوجد أحد هنا

21
00:07:49,440 --> 00:07:50,440 
لا يوجد احد

22
00:07:52,640 --> 00:07:53,720 
إلى أين تذهب؟

23
00:07:55,480 --> 00:07:57,880 
لمحل البقالة الذى مررنا عليه
فأنا عطشان

24
00:07:58,120 --> 00:07:59,440 
"و ماذا عن اختك و عن "ويد

25
00:08:01,000 --> 00:08:02,000 
ربما يكونوا هناك بالمحل

26
00:08:05,520 --> 00:08:06,000 
ماذا ؟

27
00:08:07,560 --> 00:08:09,640 
هل اتينا كل هذا الطريق و لن نبحث عنهم ؟

28
00:08:10,040 --> 00:08:12,760 
حسناً أذهب من هذا الاتجاه و انا سأذهب من هنا

29
00:08:13,360 --> 00:08:15,160 
لو لم نجدهم نتقابل هنا و نحاول من جديد

30
00:08:15,640 --> 00:08:16,360 
حسناً

31
00:08:30,840 --> 00:08:32,360 
زبون ينوى أن يدفع

32
00:08:57,200 --> 00:08:59,040 
لا تتحركى
ماذا ستفعل ؟-

33
00:08:59,840 --> 00:09:00,640 
ستكونى بخير

34
00:09:04,440 --> 00:09:05,200 
فقط لا تتحركى

35
00:09:08,560 --> 00:09:11,040 
يؤسفنى ان أغلق فمك بهذا

36
00:09:14,120 --> 00:09:15,800 
بالظبط..خصوصاُ مع انحناء شفتيكى هكذا

37
00:10:08,200 --> 00:10:09,200 
مرحبا

38
00:10:10,040 --> 00:10:12,160 
أنا أبحث عن اختى و صديقها

39
00:10:12,880 --> 00:10:13,800 
كانوا يبحثون عن محطة للوقود

40
00:10:16,840 --> 00:10:17,720 
لا لم أراهم

41
00:10:18,920 --> 00:10:20,680 
هذة هى المحطة الوحيدة بالبلده ؟

42
00:10:21,680 --> 00:10:22,160 
نعم

43
00:10:26,760 --> 00:10:28,160 
يجب أن يكونوا قد اتوا  هنا

44
00:10:29,600 --> 00:10:30,800 
لقد قلت لك أننى لم اراهم

45
00:10:33,000 --> 00:10:33,920 
هل يعمل معك أحد ؟

46
00:10:34,920 --> 00:10:35,960 
لا أنا صاحب المحطة

47
00:10:36,280 --> 00:10:37,160 
و كنت سأراهم لو اتوا

48
00:10:37,920 --> 00:10:41,720 
لقد اتيت من دقائق و انت لم ترانى

49
00:10:42,840 --> 00:10:43,520 
لم تكن موجود حتى

50
00:10:44,280 --> 00:10:45,880 
هل من مساعده؟

51
00:10:54,640 --> 00:10:56,560 
ماذا كان هذا ؟
لا .. لا شىء .. إنة كلبى -

52
00:11:00,640 --> 00:11:03,600 
تذكرت , اخى "فنست" يأتى إلى هنا أحيانا

53
00:11:03,840 --> 00:11:04,960 
و قد يكون رأهم

54
00:11:06,200 --> 00:11:07,360 
ربما يكونوا بالمنزل الأن

55
00:11:13,800 --> 00:11:14,960 
صديقى هناك

56
00:11:15,840 --> 00:11:16,280 
جيد

57
00:11:17,120 --> 00:11:18,920 
ربما يكون مع اخى الأن

58
00:11:37,000 --> 00:11:38,160 
لم لا تذهب و تبحث عنهم هناك

59
00:11:38,720 --> 00:11:39,760 
نعم , سأفعل

60
00:11:56,400 --> 00:11:59,000 
من  أين ذهب صديقك

61
00:12:03,040 --> 00:12:05,120 
! نيك" النجدة"

62
00:12:11,080 --> 00:12:12,960 
أنا هنا بالاسفل

63
00:12:41,480 --> 00:12:45,040 
"نيك", - "كارلى"
أنا هنا بالأسفل-

64
00:12:48,440 --> 00:12:49,160 
يا الهى

65
00:12:51,920 --> 00:12:53,120 
لقد وجدتك

66
00:12:58,880 --> 00:13:00,040 
أحترس لإصبعى

67
00:13:01,920 --> 00:13:04,080 
هو الذى فعل بك هذا ؟

68
00:13:13,440 --> 00:13:14,160 
أين هو ؟

69
00:13:17,200 --> 00:13:18,080 
أين هو؟

70
00:13:18,960 --> 00:13:19,680 
لقد حبسته بالخارج

71
00:13:21,440 --> 00:13:25,880 
أين ويد ؟
لا أعرف لقد دخل إلى المنزل.. هذا المكان مخيف-

72
00:13:39,400 --> 00:13:40,040 
مرحبا

73
00:13:43,360 --> 00:13:44,240 
هل يوجد احد هنا ؟

74
00:13:46,240 --> 00:13:48,160 
"كارلى" "ويد"

75
00:13:49,800 --> 00:13:50,720 
مرحبا

76
00:13:55,440 --> 00:13:56,360 
هل يوجد احد هنا

77
00:14:01,320 --> 00:14:02,320 
إنة مكان غريب

78
00:14:05,800 --> 00:14:06,280 
مرحبا

79
00:14:07,440 --> 00:14:09,280 
هل أحد يسمعنى؟

80
00:14:12,440 --> 00:14:13,120 
"كارلى"

81
00:14:14,200 --> 00:14:14,520 
..."كارلى"

82
00:14:15,280 --> 00:14:18,960 
ويد" ماذا تفعل هنا يا رجل , كنا نبحث عنك بالخارج"

83
00:14:23,800 --> 00:14:24,320 
ويد" ؟"

84
00:14:31,200 --> 00:14:35,480 
اللعنة ..أثبت يا رجل سأخرجك من هنا

85
00:14:40,960 --> 00:14:42,440 
أنا أسف ..أسف

86
00:14:45,400 --> 00:14:46,040 
يا الهى

87
00:14:49,400 --> 00:14:50,800 
ماذا حدث يا رجل ؟

88
00:15:12,160 --> 00:15:13,240 
أنتظر

89
00:15:53,080 --> 00:15:54,000 
إنة يغادر

90
00:16:01,600 --> 00:16:03,120 
أنتظرى هنا

91
00:16:15,280 --> 00:16:16,880 
حسناً, السيارة على أول الطريق

92
00:16:17,480 --> 00:16:19,120 
"تباً , المفاتيح مع "دالتون

93
00:16:20,280 --> 00:16:21,360 
"دالتون"

94
00:16:23,920 --> 00:16:25,080 
سأتصل بالشرطة

95
00:16:29,320 --> 00:16:30,840 
اللعنة

96
00:16:32,560 --> 00:16:34,640 
أين تليفونك المحمول ؟

97
00:16:36,680 --> 00:16:38,640 
فى الشاحنة بالقرب من المنزل

98
00:16:38,960 --> 00:16:40,080 
"ماذا عن "ويد

99
00:16:40,400 --> 00:16:42,320 
ماذا لو كان حولة لشمع ؟

100
00:16:43,240 --> 00:16:43,960 
ماذا تقصدين بشمع؟

101
00:16:44,240 --> 00:16:46,480 
مثل الجميع .. الجميع هنا محولين لشمع..كلهم

102
00:16:49,680 --> 00:16:50,640 
لا , انتظر

103
00:16:53,960 --> 00:16:54,920 
كانت هناك إمراءة هنا

104
00:16:56,080 --> 00:16:57,280 
كانت حية و نظرت من خلال النافذه

105
00:17:24,160 --> 00:17:25,320 
البلدة كلها مكسوة به

106
00:17:26,280 --> 00:17:27,080 
!! هذا مستحيل

107
00:17:34,320 --> 00:17:37,680 
تقصدين انها إنسانة حقيقية تحت الشمع ؟

108
00:17:38,080 --> 00:17:39,200 
نعم

109
00:17:39,200 --> 00:17:41,360 
فى الكنيسة كانوا كلهم كذلك

110
00:17:43,080 --> 00:17:44,120 
على الأقل عشرون اخرون

111
00:17:59,280 --> 00:18:00,200 
هيا يا جميلتى

112
00:18:52,080 --> 00:18:53,080 
تعالى يا مثيره

113
00:19:01,760 --> 00:19:03,440 
.. يجب أن نتكلم

114
00:19:04,760 --> 00:19:06,120 
يجب ان أحدثك عن شىء

115
00:19:06,280 --> 00:19:07,120 
ماذا حدث للمزيكا

116
00:19:12,280 --> 00:19:15,600 
.. لست متأكدة و لكن
أنتظرى فقط لدقيقه-

117
00:19:17,080 --> 00:19:18,640 
سأذهب لأصلح المزيكا و أعود لكى فوراً

118
00:19:20,080 --> 00:19:20,560 
....."بليك"

119
00:19:21,440 --> 00:19:23,200 
اللعنة يا "بليك" أريد ان أتحدث معك لدقيقه

120
00:19:24,200 --> 00:19:24,520 
.. "بليك"

121
00:19:34,440 --> 00:19:40,640 
يا رفاق..أين انتم ؟-
أتتذكرون شاحنة البارحه ؟

122
00:19:40,640 --> 00:19:41,160 
...أعتقد أننا ألتقينا بصاحبها

123
00:19:41,800 --> 00:19:44,400 
"أين "ويد
ألم يأتى الى هنا...أعتقد انة لازال فى الحمام-

124
00:19:45,320 --> 00:19:49,480 
ماذا تفعلين ؟
"أنتظر "ويد-
انها سيارتى-
أنت رجل المخيم-

125
00:20:13,320 --> 00:20:13,680 
بليك" ؟"

126
00:20:19,720 --> 00:20:20,520 
بليك" ؟"

127
00:24:36,880 --> 00:24:39,680 
لقد قال أن له أخ , صحيح ؟
نعم-

128
00:24:39,960 --> 00:24:40,560 
"فنست"

129
00:24:42,320 --> 00:24:46,000 
فى متحف الشمع له أعمال كثيرة
مؤكد أن يكون هو الذى يفعل ذلك

130
00:24:47,480 --> 00:24:48,680 
ماذا لو كان حولنا فى مكان ما

131
00:24:48,960 --> 00:24:49,600 
...أنتظر

132
00:24:53,080 --> 00:24:55,560 
نيك" ماذا تفعل ؟ يجب أن تتوخى الحظر"

133
00:24:56,000 --> 00:24:57,560 
أنا أتوخى الحظر

134
00:25:06,400 --> 00:25:08,480 
لا لا ! ستصنع جلبة كبيرة

135
00:25:09,480 --> 00:25:12,040 
! لما انت عنيد هكذا
سيعثر علينا

136
00:25:12,040 --> 00:25:13,880 
سيعثر حتما علينا

137
00:25:13,880 --> 00:25:15,440 
و مع هذه سيرغب فى العثور علينا

138
00:25:22,040 --> 00:25:23,040 
هذه مناسبة جداً

139
00:25:27,640 --> 00:25:29,280 
"مدينة ترودى العالمية للشمع"

140
00:25:34,920 --> 00:25:35,880 
أركدى..أركدى

141
00:25:41,280 --> 00:25:42,880 
"ماذا حدث للطفله جين"

142
00:25:52,120 --> 00:25:54,760 
"لقد كتبت خطاباً لأبى"

143
00:26:21,080 --> 00:26:23,760 
"لقد كتبت يا ابى أفتقدناك"

144
00:26:26,960 --> 00:26:27,920 
أعلم انكم بالداخل

145
00:26:33,200 --> 00:26:36,480 
"بدلاً من الطوابع وضعت قبلات"

146
00:26:38,280 --> 00:26:41,480 
"قال لى ساعى البريد ان هذا كل ما يمكن فعلة"

147
00:26:44,760 --> 00:26:47,960 
"لقد كتبت خطاب لأبى"

148
00:26:49,080 --> 00:26:54,960 
"قلت له أحبك"

149
00:28:02,000 --> 00:28:03,960 
"انت تجيد العزف"

150
00:28:03,960 --> 00:28:06,480 
"و انتى تجيدين الغناء"

151
00:28:39,640 --> 00:28:40,560 
ذخيرة فارغه

152
00:28:44,960 --> 00:28:45,920 
فتشي على ذخيره معه

153
00:29:05,880 --> 00:29:07,040 
لا شىء فى جيوبه

154
00:29:10,960 --> 00:29:11,840 
أعطنى هذه

155
00:29:15,040 --> 00:29:17,800 
نيك" لنخرج من هنا"

156
00:29:19,280 --> 00:29:19,920 
لنذهب الأن

157
00:29:25,080 --> 00:29:27,320 
"ملكة جمال أمبروز"

158
00:29:27,960 --> 00:29:29,600 
ألا يوجد أحد حياً فى هذة البلده ؟

159
00:29:30,840 --> 00:29:33,920 
و ماذا عن "فنست" هذا
ربما ليس هناك شخص أسمة"فنست" من الأساس -

160
00:29:34,600 --> 00:29:35,640 
يجب ان نغادر هذا المكان

161
00:29:36,240 --> 00:29:39,560 
"و ماذا عن "ويد" و"دالتون
لا يمكننا ان نتركهم

162
00:29:41,360 --> 00:29:43,720 
لقد قلتى ان تليفونك فى الشاحنة بجوار المنزل
نعم-

163
00:29:45,560 --> 00:29:49,640 
إذن لك ما سنفعل , سأذهب للشاحنه و أبحث عن هاتفك

164
00:29:49,960 --> 00:29:51,120 
بينما تعودين أنت للطريق

165
00:29:51,720 --> 00:29:54,360 
و تنتظرينى عند السياره
لا لن أذهب-

166
00:29:54,920 --> 00:29:55,520 
لن اتركك

167
00:29:56,360 --> 00:29:57,920 
...لما أنت دائماً

168
00:29:58,400 --> 00:29:59,400 
عنيده هكذا...

169
00:30:04,320 --> 00:30:05,200 
حسناً

170
00:30:06,000 --> 00:30:08,240 
سنذهب سوياً و لن يصيبنا مكروه

171
00:30:09,320 --> 00:30:10,040 
نعم

172
00:30:14,880 --> 00:30:18,000 
هذا الطريق

173
00:30:21,760 --> 00:30:24,560 
تحت الكرسى الأمامى
وقفة ذكية-

174
00:30:37,920 --> 00:30:38,840 
إنة غير موجود

175
00:30:44,080 --> 00:30:45,280 
"ويد"و"دالتون"

176
00:30:46,080 --> 00:30:47,880 
ويد"دخل هنا و لم يخرج"

177
00:30:50,000 --> 00:30:50,920 
حسناً

178
00:30:52,640 --> 00:30:57,040 
سندخل سريعاً و نتفقده, إن لم نجده نخرج من هنا فوراً

179
00:30:58,160 --> 00:30:58,720 
نعم

180
00:31:02,800 --> 00:31:03,840 
لنجرب الدخول من الخلف

181
00:31:20,480 --> 00:31:21,440 
كونى قريبة منى

182
00:32:29,960 --> 00:32:33,240 
"دالتون","ويد"

183
00:32:36,480 --> 00:32:39,360 
نيك" هناك مسدسات"

184
00:33:01,720 --> 00:33:02,880 
أنها مثبتة بالحائط

185
00:33:05,200 --> 00:33:06,840 
يجب ان يكون المفتاح فى مكان ما هنا

186
00:33:30,560 --> 00:33:32,920 
"أصعب عملية لفصل طفلان ملتصقان"

187
00:36:32,960 --> 00:36:33,640 
تباً

188
00:36:37,480 --> 00:36:41,360 
.... قلت لة مراراً ألا يفعل هذا

189
00:36:43,640 --> 00:36:47,040 
قلت لك ألا تخرج من هنا بدونى

190
00:36:47,680 --> 00:36:50,320 
غبى جداً ...عليك اللعنة

191
00:36:57,200 --> 00:36:58,160 
...لا

192
00:36:59,560 --> 00:36:59,960 
قلت لك لا

193
00:37:00,080 --> 00:37:01,200 
أدخل

194
00:37:03,280 --> 00:37:04,680 
وحش

195
00:37:32,120 --> 00:37:35,320 
أنت تعمل بشكل رائع

196
00:37:36,360 --> 00:37:38,200 
قربنا أن ننهى ما بدأته ماما

197
00:37:39,040 --> 00:37:41,120 
لقد بليت بلائاً حسناً
أنت فنان حقيقى

198
00:37:43,000 --> 00:37:46,560 
ألم أقل لك ؟
لقد أصبح عملك أكثر واقعية الأن

199
00:37:48,440 --> 00:37:49,600 
ماما كانت لتفخر بك

200
00:37:50,560 --> 00:37:51,320 
نعم

201
00:37:53,280 --> 00:37:56,640 
لقد انتيهنا من كل من فى البلده

202
00:38:00,160 --> 00:38:01,360 
لم يتبقى الا أثنان الان

203
00:38:02,600 --> 00:38:04,200 
لدينا الكثير من العمل

204
00:38:45,760 --> 00:38:49,400 
أهدأى , كل شىء على ما يرام

205
00:38:57,800 --> 00:39:01,000 
"لقد رأيت جثتى "بيدج"و"بليك
أنهم ميتون

206
00:39:02,400 --> 00:39:04,000 
لنخرج من هنا , الان

207
00:39:18,360 --> 00:39:19,080 
تباً

208
00:39:25,720 --> 00:39:26,760 
لا أستطيع ان أرى شيئاً

209
00:39:29,360 --> 00:39:30,520 
يجب أن يكون هناك ضوء هنا

210
00:40:12,480 --> 00:40:13,320 
هيا

211
00:40:31,280 --> 00:40:32,600 
"دالتون"

212
00:40:38,640 --> 00:40:39,400 
"نيك"

213
00:41:04,800 --> 00:41:08,320 
سأخرجك من هنا

214
00:41:12,240 --> 00:41:12,920 
لا

215
00:41:14,800 --> 00:41:15,640 
لا

216
00:41:16,280 --> 00:41:16,920 
"نيك"

217
00:41:17,320 --> 00:41:18,920 
نيك" لا"

218
00:41:36,320 --> 00:41:37,560 
"هذا "فنست

219
00:42:04,880 --> 00:42:06,760 
لنذهب "كارلى" تحركى

220
00:42:21,360 --> 00:42:23,560 
نيك" لنخرج من هنا"

221
00:42:30,840 --> 00:42:32,880 
تعالى .. من هذا الطريق

222
00:42:46,080 --> 00:42:46,440 
كلا

223
00:42:46,920 --> 00:42:48,560 
"يا إلهى ..."ويد

224
00:42:49,440 --> 00:42:51,360 
...لنذهب
لا-

225
00:42:53,280 --> 00:42:54,440 
أيها اللعين

226
00:43:54,960 --> 00:43:55,920 
لقد أنتهى امرك

227
00:43:56,560 --> 00:43:57,040 
لا

228
00:44:55,200 --> 00:44:56,560 
كارلى"...خلفك"

229
00:45:07,160 --> 00:45:09,480 
أنهض

230
00:45:09,920 --> 00:45:10,640 
أرجوك

231
00:45:19,880 --> 00:45:22,120 
"اجرى ..أهربى يا "كارلى

232
00:45:25,600 --> 00:45:27,120 
"فنست"

233
00:45:31,520 --> 00:45:32,040 
""فنست"

234
00:45:34,040 --> 00:45:36,520 
أتوعدك لو أذيتها

235
00:45:39,720 --> 00:45:41,160 
"فنست"

236
00:46:54,720 --> 00:46:57,160 
لا ,, أستمع إلى...أستمع

237
00:46:57,160 --> 00:46:59,320 
لقد سمعت حديثك
ما كان عليك أن تفعل ذلك

238
00:46:59,320 --> 00:47:01,120 
ما كان يجب أن تسمع لأخوك

239
00:47:01,160 --> 00:47:02,720 
لقد رأيت الندبات

240
00:47:02,720 --> 00:47:03,760 
و الصور

241
00:47:04,240 --> 00:47:04,760 
لا

242
00:47:05,720 --> 00:47:06,800 
النجده

243
00:47:06,880 --> 00:47:08,320 
...لست أنت الوحش
إنة هو

244
00:47:34,120 --> 00:47:36,640 
لست فى حاجة لأن تفعل هذا

245
00:47:37,560 --> 00:47:38,520 
...أرجوك

246
00:47:39,600 --> 00:47:42,320 
بو" خدعك و كان يستغلك"

247
00:47:42,400 --> 00:47:44,240 
هل تعتقد أن أمك كانت تريد هذا ؟

248
00:47:45,200 --> 00:47:46,880 
أرجوك لا تقتلنى

249
00:48:09,080 --> 00:48:10,160 
! اللعنة

250
00:48:19,360 --> 00:48:20,600 
أنا هنا

251
00:48:34,760 --> 00:48:36,760 
أفعلى هذا
..أفعلية الأن

252
00:48:56,960 --> 00:48:58,800 
هيا بسرعة , لنخرج من هنا
نعم-

253
00:49:13,920 --> 00:49:15,240 
كيف سنخرج من هنا ؟

254
00:49:27,960 --> 00:49:29,200 
أحترس
حسناً-

255
00:49:33,880 --> 00:49:36,040 
نيك" .. الحائط"

256
00:49:37,800 --> 00:49:38,880 
أحفر

257
00:49:45,120 --> 00:49:46,680 
أسرعى ..أسرعى

258
00:49:51,840 --> 00:49:52,920 
"نيك"

259
00:49:54,920 --> 00:49:55,960 
بسرعه , أحفرى بسرعه

260
00:49:59,160 --> 00:50:00,320 
هيا

261
00:50:00,440 --> 00:50:01,840 
هيا اخرجى

262
00:51:31,280 --> 00:51:33,160 
.. أنها كاميرا صديقى

263
00:51:34,040 --> 00:51:35,280 
انها كاميرا صديقى

264
00:51:36,320 --> 00:51:38,200 
أسف يا بنى , انها دليل

265
00:51:39,400 --> 00:51:40,960 
هل أنتم بخير

266
00:51:43,040 --> 00:51:44,800 
لا تقلقوا ..سنأخذكم إلى المستشفى

267
00:51:45,440 --> 00:51:47,320 
كيف لا يعرف أحد عن هذا المكان ؟

268
00:51:47,960 --> 00:51:50,560 
هذا المكان صعب الوصول إلية

269
00:51:51,280 --> 00:51:54,320 
لقد أصبح مهجوراً من 10 سنين منذ أغلاق مصنع السكر

270
00:51:54,920 --> 00:51:56,400 
لم يعد حتى موجود على الخريطه

271
00:51:56,960 --> 00:52:00,360 
لقد عثرنا على العديد من السيارات فى الجراج

272
00:52:00,360 --> 00:52:03,160 
الأخوان "سنيكلر" يخطفان الناس من سنين

273
00:52:03,240 --> 00:52:06,120 
لولا الدخان .. ما كنا عثرنا عليكم

274
00:52:11,120 --> 00:52:12,120 
بعد إذنكم

275
00:52:40,400 --> 00:52:42,200 
لعلنا سنجد بعد الذكريات الجميلة عليها

276
00:52:43,680 --> 00:52:44,840 
هل سرقتها؟

277
00:52:45,360 --> 00:52:47,280 
..ما كان بوسعى ان أتركها
هل تفهمين ذلك ؟

278
00:52:50,320 --> 00:52:52,400 
هل انت بخير ؟

279
00:52:53,320 --> 00:52:55,400 
نحن بخير

280
00:52:57,040 --> 00:52:58,400 
أيها المأمور

281
00:52:59,640 --> 00:53:00,840 
"نعم "ديف

282
00:53:01,640 --> 00:53:04,120 
لقد تحريت عن أل "سنيكلر" على الكومبيوتر

283
00:53:04,120 --> 00:53:05,960 
....ترودى و زوجها لما يكن لهم فقط ولدان

284
00:53:05,960 --> 00:53:08,960 
بل ثلاثة

285
00:53:22,960 --> 00:53:40,680 
قام بالترجمة محمد حسنى&غنيم
kadKod & Ghooo
Kedaaho@hotmail.com & ghooo_ghooo@yahoo.com