1
00:00:01,000 --> 00:00:02,400
كان هناك وقت

2
00:00:03,320 --> 00:00:05,800
بتلك الارض الجميله اليجيشا

3
00:00:06,520 --> 00:00:09,400
حكمت من قبل الرجال
الذين يركبون التنانين

4
00:00:12,600 --> 00:00:14,920
لحماية وخدمة مهماتهم

5
00:00:15,520 --> 00:00:18,200
وخلال الاف السنين
نجح الناس بذلك

6
00:00:19,120 --> 00:00:21,400
لكن فرسان التنين اصبحوا متغطرسين

7
00:00:21,400 --> 00:00:24,200
وبدأوا الاقتتال فيما بينهم
لاجل الطاقه

8
00:00:28,600 --> 00:00:33,800
عارفاً بضعفه فارس التنين الشاب
"غالفاتوريكس"

9
00:00:34,320 --> 00:00:35,600
خانهم

10
00:00:37,600 --> 00:00:40,120
في المعركه الدمويه الوحيده

11
00:00:40,520 --> 00:00:42,000
فكر بقتلهم جميعاً

12
00:00:48,000 --> 00:00:50,520
الفرسان والتنانين

13
00:00:51,200 --> 00:00:55,520
منذ ذلك الحين حكمت
"الارض من قبل "غالفاتوريكس

14
00:00:57,600 --> 00:00:58,720
سحق كل تمرد

15
00:01:05,200 --> 00:01:07,920
من بقي حياً
فقد هرب الى الجبال

16
00:01:09,000 --> 00:01:14,400
وانتظروا هناك معجزه
لموازنة قوتهم مع الملك

17
00:01:14,915 --> 00:01:21,721
translated by sord

18
00:01:23,120 --> 00:01:24,920
قصتنا بدأت في احدى الليالي

19
00:01:24,920 --> 00:01:28,200
مع "اريان" المتحالفه
مع الهاربين

20
00:01:28,720 --> 00:01:31,000
هربت لتنجوا بحياتها

21
00:01:31,000 --> 00:01:33,320
وسرقت الحجر الكريم

22
00:01:33,320 --> 00:01:34,520
من الملك

23
00:01:40,200 --> 00:01:42,520
سوف اعاني بدون حجري

24
00:01:43,400 --> 00:01:46,720
اذن لا تطيل معاناتي

25
00:02:19,400 --> 00:02:22,800
على بعد اميال كثيره
ترك شاب بيته

26
00:02:24,400 --> 00:02:26,200
....حياته و اليجيشا

27
00:02:28,320 --> 00:02:30,400
سوف تتغيران للأبد

28
00:04:10,000 --> 00:04:10,920
اعطني اياها

29
00:04:11,000 --> 00:04:11,800
"دورسا"

30
00:04:11,920 --> 00:04:13,320
وسأدعك تعيشين

31
00:04:14,400 --> 00:04:16,720
ربما يجب ان اعتمد
على كلمة الظل ؟

32
00:04:46,000 --> 00:04:48,120
ما الذي ارسلتيه ؟

33
00:04:49,000 --> 00:04:50,720
"مسكين يا "دورسا

34
00:04:51,800 --> 00:04:53,520
كيف ستخبر الملك ؟

35
00:04:54,720 --> 00:04:56,000
انت فشلت

36
00:05:59,920 --> 00:06:00,437
يا فتى

37
00:06:01,155 --> 00:06:03,030
الوطنيون المتطوعين لجيش الملك

38
00:06:04,011 --> 00:06:05,392
الاطفال ليسوا محاربين

39
00:06:05,928 --> 00:06:07,910
الاولاد سوف لن يعودون

40
00:06:08,200 --> 00:06:10,520
كل القرى يجب ان تشارك

41
00:06:12,400 --> 00:06:14,200
ابنائك سيكونون ابطال

42
00:06:28,520 --> 00:06:29,720
افضل قطعه

43
00:06:30,000 --> 00:06:31,200
شريحة الملك

44
00:06:31,320 --> 00:06:33,520
جسمه مؤسس على اللحم

45
00:06:35,200 --> 00:06:36,120
كم سعرها؟

46
00:06:38,320 --> 00:06:39,200
كم سعرها؟

47
00:06:40,000 --> 00:06:42,200
سعر باهظ بالنسبه لمزارع

48
00:06:44,920 --> 00:06:47,400
لدي شيء اعطيك بالمقابل

49
00:06:52,000 --> 00:06:53,200
ما هذا ؟

50
00:06:53,920 --> 00:06:55,200
حجر زجاجي ؟

51
00:06:55,920 --> 00:06:56,720
لقد وجدته

52
00:06:57,320 --> 00:06:58,720
ربما سرقته

53
00:06:58,720 --> 00:07:00,120
...كنت اصطاد

54
00:07:03,200 --> 00:07:05,400
...اصطاد في الغابه

55
00:07:10,920 --> 00:07:12,320
اعده ثانيه

56
00:07:12,400 --> 00:07:13,720
انه يعود للملك

57
00:07:13,720 --> 00:07:16,200
لا تخبر احداً
والا وضعت الناس بالمشاكل

58
00:07:16,200 --> 00:07:17,600
اخرج الان

59
00:07:18,400 --> 00:07:19,720
لا اريد مشاكل هنا

60
00:07:20,400 --> 00:07:21,720
اخرج

61
00:07:24,000 --> 00:07:24,800
انظر لذلك

62
00:07:24,920 --> 00:07:26,400
عقد

63
00:07:27,520 --> 00:07:30,000
اخبرني اين وجد تعيس
...فقير مثلك

64
00:07:30,000 --> 00:07:32,320
مثل تلك المجوهرات ؟

65
00:07:34,000 --> 00:07:35,600
سؤال مهم

66
00:07:35,720 --> 00:07:37,000
اذن اجب

67
00:07:37,720 --> 00:07:40,920
عندما كنت اتمشى
...شاهدتها على الغصن

68
00:07:41,000 --> 00:07:43,520
ثم اتى الرعد وسقطت عند قدماي

69
00:07:43,520 --> 00:07:46,000
لذا اعتقد لا استطيع تركهم هناك

70
00:07:47,000 --> 00:07:48,520
شخص ما سيتعثر

71
00:07:49,720 --> 00:07:51,320
ولهذا اعلقهم

72
00:07:52,000 --> 00:07:52,920
هل تعلم ما اعتقد ؟

73
00:07:52,920 --> 00:07:53,400
ماذا ؟

74
00:07:53,400 --> 00:07:54,800
انك لص

75
00:07:56,520 --> 00:07:57,320
لا

76
00:07:57,320 --> 00:07:59,600
انا ساصادرها
نيابة عن الملك

77
00:08:02,120 --> 00:08:02,920
لا تحاول

78
00:08:08,800 --> 00:08:10,920
حسناً, سانزلها لك

79
00:08:12,320 --> 00:08:13,320
خذهم

80
00:08:14,000 --> 00:08:15,600
اسف لعدم سحبهم

81
00:08:16,200 --> 00:08:17,720
اعتني بهم

82
00:08:18,920 --> 00:08:20,600
لاستطيع رؤيتك مخنوقاً

83
00:08:29,920 --> 00:08:32,800
"تحيه الى "ايراغون
الصياد القوي عاد

84
00:08:34,920 --> 00:08:36,000
نعم

85
00:08:36,600 --> 00:08:38,120
ما الذي اصطدته؟

86
00:08:39,800 --> 00:08:40,720
ماذا حدث ؟

87
00:08:41,200 --> 00:08:42,720
هل اخافتك شراسة الأيل؟

88
00:08:50,120 --> 00:08:51,720
اليس هناك احترام للصياد ؟

89
00:08:51,720 --> 00:08:52,520
لا

90
00:08:54,120 --> 00:08:55,600
لن تتعلم

91
00:09:02,200 --> 00:09:03,320
هل ستريني درساً اخر؟

92
00:09:08,320 --> 00:09:10,120
انت ابطأ من عنزة عجوز

93
00:09:19,400 --> 00:09:20,600
احذر لفطوري

94
00:09:21,520 --> 00:09:23,200
بطيء جداً

95
00:09:23,200 --> 00:09:24,720
حياتك اوهام

96
00:09:25,920 --> 00:09:27,720
تبدو كرأسك

97
00:09:31,320 --> 00:09:33,600
هيا يا اولاد, هذا يكفي

98
00:09:33,600 --> 00:09:35,520
لدينا الكثير لعمله

99
00:10:11,800 --> 00:10:12,720
"ايراغون"

100
00:10:14,720 --> 00:10:15,920
انا مغادر

101
00:10:16,920 --> 00:10:19,000
اصبحت بعمر التجنيد الان

102
00:10:20,720 --> 00:10:22,200
سأذهب قبل ان يجدني الجنود

103
00:10:24,320 --> 00:10:25,520
لا اريد الالتحاق بالجيش

104
00:10:28,800 --> 00:10:30,200
ساعلمك عندما استقر

105
00:10:30,400 --> 00:10:31,120
...لكن

106
00:10:31,920 --> 00:10:32,800
انه يعلم

107
00:10:34,000 --> 00:10:34,920
لقد اخبرته

108
00:10:39,120 --> 00:10:40,120
واين ستذهب ؟

109
00:10:43,320 --> 00:10:44,200
لا اعلم بعد

110
00:10:47,120 --> 00:10:48,400
فقط انا ذاهب

111
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
"اوران"
"ايراغون"

112
00:10:52,120 --> 00:10:52,800
هيا

113
00:11:02,200 --> 00:11:04,000
اذن اخبرك "اوران"؟

114
00:11:04,000 --> 00:11:07,200
وسيأتي يومك ايضاً

115
00:11:07,920 --> 00:11:11,120
وعليك ان تقرر الحياة
التي تريدها

116
00:11:12,000 --> 00:11:13,400
انا احب حياتي

117
00:11:13,400 --> 00:11:14,920
ان اكون هنا

118
00:11:18,400 --> 00:11:21,720
احياناً ما نبحث عنه
يكون موجوداً امام انوفنا

119
00:11:22,800 --> 00:11:26,400
بالرغم من هذا
يكون صعباً معرفته

120
00:11:27,600 --> 00:11:28,920
لهذا غادرت امي ؟

121
00:11:34,520 --> 00:11:37,720
اختي كانت على عجله
من امرها عندما غادرت

122
00:11:38,920 --> 00:11:41,600
لم يكن هناك سبب
لكنها كانت على ثقه انك ستكون بخير

123
00:11:43,920 --> 00:11:47,800
بالاضافه الى انني
حصلت على ابن اخر

124
00:11:59,800 --> 00:12:01,400
خذ هذه

125
00:12:03,600 --> 00:12:05,120
انها تحميك

126
00:12:07,320 --> 00:12:08,520
بركتك فيها الكفايه

127
00:12:19,320 --> 00:12:20,920
احذر لنفسك

128
00:12:25,120 --> 00:12:26,120
الوداع يا ابي

129
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
القوه

130
00:12:47,000 --> 00:12:47,920
اخي

131
00:12:51,000 --> 00:12:52,520
احرص على هدفك

132
00:12:55,920 --> 00:12:57,400
امر ممتع ان تكون صياد

133
00:13:53,120 --> 00:13:54,320
انه ليس حجر

134
00:13:55,320 --> 00:13:56,520
بيضه؟

135
00:14:04,400 --> 00:14:05,800
انظر لهذا

136
00:14:10,120 --> 00:14:10,800
ماذا انت ؟

137
00:14:16,400 --> 00:14:18,120
طائر كبير

138
00:14:59,741 --> 00:15:00,586
اين هو ؟

139
00:15:06,000 --> 00:15:07,320
تأخرت كثيراً

140
00:15:08,520 --> 00:15:10,120
لقد فقست

141
00:15:19,198 --> 00:15:19,879
لقد فقست

142
00:15:33,766 --> 00:15:34,465
ماذا فعلت ؟

143
00:15:35,135 --> 00:15:36,571
"استيقظ يا "ايراغون

144
00:15:44,465 --> 00:15:45,329
هل انت جائع ؟

145
00:15:57,800 --> 00:15:58,720
اشربه

146
00:15:59,800 --> 00:16:00,720
انه دافىء

147
00:16:12,120 --> 00:16:13,120
اسف, لا يوجد المزيد

148
00:16:35,400 --> 00:16:37,400
اعتقد انني ساتخلص
من مشكلة الجرذان

149
00:16:47,120 --> 00:16:49,800
"ايها الملك "غالفاتوريكس

150
00:16:50,871 --> 00:16:53,172
عرفت ان بيضة التنين فقست

151
00:16:54,920 --> 00:16:56,520
لكن عند مزارع بسيط

152
00:16:58,920 --> 00:17:05,320
عندما يعرفون ان الاسطوره حقيقيه
فانهم سيتجاسرون على تحديي

153
00:17:07,400 --> 00:17:08,800
...وانا لست مهتم

154
00:17:08,800 --> 00:17:10,000
بهذا التحدي

155
00:17:10,800 --> 00:17:13,320
حينها لن يكون احد خائف

156
00:17:18,520 --> 00:17:22,000
ستزيد المقاومه في معاقلها

157
00:17:22,600 --> 00:17:23,720
الاقزام

158
00:17:23,920 --> 00:17:25,120
الجان

159
00:17:25,200 --> 00:17:26,200
المدافعون

160
00:17:28,320 --> 00:17:30,720
لا استطيع اعطائهم
هذا الامل

161
00:17:37,200 --> 00:17:41,800
لا تدع الولد يصل اليهم

162
00:17:42,520 --> 00:17:44,200
ساجد الولد

163
00:17:46,200 --> 00:17:47,920
واقتله قبل ان يصبح رجلاً

164
00:18:02,720 --> 00:18:03,520
اين امك ؟

165
00:18:06,200 --> 00:18:07,600
هل تركتك ايضاً ؟

166
00:18:11,000 --> 00:18:13,200
تركتك بسرعه

167
00:18:39,800 --> 00:18:41,600
"زاك"

168
00:18:45,720 --> 00:18:46,720
"غراساك"

169
00:18:50,920 --> 00:18:53,120
اقتل الراكب

170
00:19:02,720 --> 00:19:04,320
ولا كلمه

171
00:19:05,200 --> 00:19:07,120
والده تحطم

172
00:19:07,400 --> 00:19:08,320
لاجل ماذا ؟

173
00:19:09,600 --> 00:19:10,600
مزيد من الموت؟

174
00:19:12,000 --> 00:19:13,120
مزيد من المعاناه ؟

175
00:19:13,320 --> 00:19:15,920
اصمت , سيسمعك الجنود

176
00:19:16,320 --> 00:19:17,600
وماذا سيحدث ؟

177
00:19:17,600 --> 00:19:20,920
الكلام او عدمه
لن يفرق شيئاً

178
00:19:20,920 --> 00:19:22,520
"اهدأ يا "بروم

179
00:19:23,200 --> 00:19:24,720
ليس لديك شيء تخسره

180
00:19:25,920 --> 00:19:27,520
لن اناقش هذا معك

181
00:19:29,400 --> 00:19:31,000
لا يهم

182
00:19:34,200 --> 00:19:36,600
لكن ذلك لن يكون هكذا دائماً

183
00:19:38,800 --> 00:19:43,000
كان هناك وقت على تلك الارض
تعيش بدون خوف او وحشيه

184
00:19:48,000 --> 00:19:50,600
وقت التنانين والفرسان

185
00:19:50,600 --> 00:19:52,720
تلك الاوقات كانت لسنين

186
00:19:53,000 --> 00:19:54,920
العجوز "بروم" وقصصه

187
00:20:04,920 --> 00:20:07,520
لا احد ينسى ذلك

188
00:20:08,120 --> 00:20:10,920
"الفارس يدعى "غالفاتوريكس

189
00:20:12,120 --> 00:20:13,120
لاحتكار كل القوه

190
00:20:13,200 --> 00:20:14,800
ولانهاء اي راكب

191
00:20:14,920 --> 00:20:18,720
توقف قبل ان نعلقك على الشجره

192
00:20:21,200 --> 00:20:22,400
دعه ينهي كلامه

193
00:20:25,600 --> 00:20:27,720
يوماً ما سيدفع الثمن

194
00:20:27,720 --> 00:20:30,120
هل انت اصم؟

195
00:20:30,720 --> 00:20:32,600
...وقت فرسان التنانين

196
00:20:33,920 --> 00:20:35,000
سيعود ثانيه

197
00:20:48,120 --> 00:20:49,520
"كما قال "بروم

198
00:20:50,720 --> 00:20:52,120
وقت التنانين سوف يعود

199
00:20:59,200 --> 00:21:00,920
علي تعليمك الطيران

200
00:21:03,120 --> 00:21:04,600
جيد , لقد فعلتها

201
00:21:33,269 --> 00:21:34,085
لقد ذهب

202
00:22:22,200 --> 00:22:23,000
ماذا حدث ؟

203
00:22:23,520 --> 00:22:25,120
"ان "بروم" كان محقاً يا "ايراغون

204
00:22:25,720 --> 00:22:27,720
وقت فرسان التنانين قد عاد

205
00:22:29,200 --> 00:22:30,800
وهذا ما اعتقدته

206
00:22:31,200 --> 00:22:34,400
لقد انتظرت 1000 عام
لاسمع ما تعتقده

207
00:22:35,520 --> 00:22:37,600
والان اسمعك

208
00:22:38,400 --> 00:22:39,400
"انا "سافيرا

209
00:22:40,200 --> 00:22:41,200
وانت ؟

210
00:22:41,200 --> 00:22:42,800
انت فارسي

211
00:22:42,920 --> 00:22:43,600
الفارس ؟

212
00:23:51,720 --> 00:23:52,520
اخرج

213
00:23:56,720 --> 00:23:57,920
انها حقيقه ؟

214
00:23:59,920 --> 00:24:01,120
ماذا تعتقد ؟

215
00:24:02,120 --> 00:24:03,600
انت لم تسمعني

216
00:24:04,120 --> 00:24:04,920
اخرج

217
00:24:05,600 --> 00:24:06,800
اريد معرفة المزيد

218
00:24:08,400 --> 00:24:09,720
ارجوك

219
00:24:10,120 --> 00:24:11,120
اخبرني عن التنانين

220
00:24:16,000 --> 00:24:16,720
هل تبعك احد الى هنا ؟

221
00:24:16,800 --> 00:24:18,120
كم حجمها ؟

222
00:24:18,800 --> 00:24:19,720
متى تطلق النار ؟

223
00:24:21,200 --> 00:24:23,320
اخفض صوتك

224
00:24:23,920 --> 00:24:25,720
رأيتهم يأخذوك للملك

225
00:24:26,400 --> 00:24:28,000
امام الجنود

226
00:24:30,320 --> 00:24:32,520
دائماً اقول

227
00:24:32,600 --> 00:24:36,000
الافضل ان تطلب المغفره

228
00:24:36,000 --> 00:24:37,400
اذن اخبرني

229
00:24:38,800 --> 00:24:39,400
اخبرني عن التنانين

230
00:24:39,920 --> 00:24:40,600
اخرج

231
00:24:42,720 --> 00:24:43,920
الى مزرعتك

232
00:24:43,920 --> 00:24:45,920
حافظ على زراعة الذره

233
00:24:47,120 --> 00:24:48,720
يجب ان تبتعد عن المشاكل

234
00:24:49,200 --> 00:24:50,520
اخبرني ماذا انت ؟

235
00:24:51,920 --> 00:24:52,720
كاذب ؟

236
00:24:53,200 --> 00:24:54,320
او جبان ؟

237
00:24:55,920 --> 00:24:57,000
اعلم

238
00:24:57,600 --> 00:24:59,720
اعلم ان قصتك حقيقيه

239
00:25:50,120 --> 00:25:51,520
اخبرتك

240
00:25:52,120 --> 00:25:54,000
"اسمه "ايراغون

241
00:26:01,320 --> 00:26:02,720
اخذها الولد معه

242
00:26:03,600 --> 00:26:07,320
انه يعيش باول مرزعه بالوادي

243
00:26:32,609 --> 00:26:33,619
خذني هناك

244
00:26:38,182 --> 00:26:40,361
ماذا ستفعل ؟-
احذر عمي-

245
00:26:40,000 --> 00:26:41,400
ماذا تفعل ؟

246
00:26:41,400 --> 00:26:42,600
يجب ان احذر عمي

247
00:26:43,320 --> 00:26:45,120
متأخر جداً , ليس هناك شيء تفعله

248
00:26:47,120 --> 00:26:48,200
قاتل

249
00:26:54,120 --> 00:26:55,720
بلا هراء , قاتل

250
00:26:59,320 --> 00:27:01,520
اتوسل اليك انزلني الان

251
00:27:01,520 --> 00:27:03,000
لا استطيع , سيقتلونك

252
00:27:04,800 --> 00:27:05,800
انزلني الان

253
00:27:05,800 --> 00:27:07,120
ولد غبي

254
00:27:18,200 --> 00:27:19,120
انا اقع

255
00:27:23,000 --> 00:27:24,200
دعني انزل الان

256
00:27:25,320 --> 00:27:26,720
لم تترك لي خيار

257
00:27:42,000 --> 00:27:42,720
عمي

258
00:27:43,720 --> 00:27:44,600
عمي

259
00:28:14,720 --> 00:28:16,400
كان علي حمايته

260
00:28:18,200 --> 00:28:18,920
انها غلطتك

261
00:28:18,920 --> 00:28:20,800
كنت ستواجه نفس المصير

262
00:28:20,920 --> 00:28:21,600
لا

263
00:28:22,120 --> 00:28:23,200
كان بامكاني حمايته

264
00:28:24,800 --> 00:28:25,920
ابتعد

265
00:28:27,120 --> 00:28:28,400
وابقى بعيداً

266
00:28:39,600 --> 00:28:41,000
انا اسف يا عمي

267
00:28:57,600 --> 00:28:58,800
لا

268
00:29:03,320 --> 00:29:04,120
انت

269
00:29:04,600 --> 00:29:05,520
اتركني وشأني

270
00:29:07,320 --> 00:29:08,120
اين تنينك ؟

271
00:29:08,120 --> 00:29:08,600
لقد ذهب

272
00:29:08,720 --> 00:29:10,000
كيف ذهب ؟

273
00:29:10,520 --> 00:29:11,520
طلبت منه ان يذهب

274
00:29:11,600 --> 00:29:13,400
لن نستطيع البقاء هنا
علينا الذهاب

275
00:29:13,520 --> 00:29:14,200
لن اذهب لأي مكان

276
00:29:14,320 --> 00:29:15,520
ليس حتى ادفنه

277
00:29:22,320 --> 00:29:23,400
لقد تم

278
00:29:23,520 --> 00:29:24,000
ماذا تفعل ؟

279
00:29:24,600 --> 00:29:26,520
جنازه جديره بالملك

280
00:29:26,520 --> 00:29:27,200
لنذهب

281
00:29:31,720 --> 00:29:32,400
لنذهب

282
00:29:32,920 --> 00:29:33,720
استمع

283
00:29:33,800 --> 00:29:35,920
لقد قتلوه لانهم يبحثون عنك

284
00:29:36,000 --> 00:29:37,920
ان بقيت هنا , سنموت كلانا

285
00:29:38,000 --> 00:29:38,920
اصعد على الحصان

286
00:29:38,920 --> 00:29:39,600
هيا

287
00:29:40,320 --> 00:29:41,200
اصعد

288
00:29:43,800 --> 00:29:44,520
من انت ؟

289
00:29:44,520 --> 00:29:45,120
انطلق , الان

290
00:29:45,200 --> 00:29:46,000
بسرعه

291
00:30:07,600 --> 00:30:09,720
هيا يا فتى , انطلق

292
00:30:54,200 --> 00:30:55,320
لماذا هنا ؟

293
00:30:56,000 --> 00:30:57,200
لاني قلت ذلك

294
00:31:00,000 --> 00:31:01,320
استدعي تنينك

295
00:31:01,320 --> 00:31:03,320
مات عمي بسببه

296
00:31:04,320 --> 00:31:06,920
لقد كان يحميك

297
00:31:06,920 --> 00:31:08,000
كنت استطيع قتلهم

298
00:31:08,120 --> 00:31:09,600
تعجبني تلك الروح

299
00:31:09,720 --> 00:31:11,920
جزء من الشجاعه وثلاثه من الغباء

300
00:31:12,520 --> 00:31:12,920
ماذا ؟

301
00:31:13,000 --> 00:31:14,400
لا تظنني قادر ؟

302
00:31:14,520 --> 00:31:16,800
ان "راساك" يقتل بقسوه

303
00:31:16,920 --> 00:31:17,920
هذا ما سيفعله

304
00:31:18,120 --> 00:31:20,400
...لكن ولد عمره 15 او 16 -
17-

305
00:31:25,000 --> 00:31:31,600
لكن حتى ولد 17 لن يدوم
"دقيقه امام قتلة "دورسا

306
00:31:32,200 --> 00:31:34,320
عندما اجد "دورسا" ساقتله

307
00:31:35,320 --> 00:31:37,200
ِ"دورسا" وظله

308
00:31:39,720 --> 00:31:41,000
الساحر

309
00:31:41,000 --> 00:31:43,320
ممسوس بالارواح

310
00:31:44,320 --> 00:31:45,720
"ابحث عن "دورسا

311
00:31:46,400 --> 00:31:48,520
وستسير باتجاه عمك

312
00:31:48,600 --> 00:31:50,600
الافضل ان تصلي ان لا يجدك

313
00:31:51,200 --> 00:31:53,720
حتى تكون مستعداً

314
00:31:54,320 --> 00:31:56,720
انت الامل الوحيد للمساعده

315
00:31:56,800 --> 00:31:57,920
من اجل من ؟

316
00:31:58,000 --> 00:32:00,120
الثوار

317
00:32:00,120 --> 00:32:04,520
رجال شجعان جداً او مجانين
"جداً ليواجهوا "غالفاتوريكس

318
00:32:04,520 --> 00:32:06,400
لجأوا الى معاقلهم

319
00:32:06,520 --> 00:32:08,320
في جبال بيور

320
00:32:09,120 --> 00:32:10,320
كيف تعلم ذلك ؟

321
00:32:13,200 --> 00:32:14,920
لأني كنت فرد منهم

322
00:32:18,520 --> 00:32:20,920
رأيت اشياء

323
00:32:22,720 --> 00:32:24,000
لا تستطيع تخيلها

324
00:32:25,120 --> 00:32:27,320
استدعي التنين

325
00:32:29,720 --> 00:32:32,400
لا بد انه ابتعد الان
لن يستطيع سماعي

326
00:32:33,120 --> 00:32:35,520
هلا اتفقنا على ان لا نكذب على بعضنا

327
00:32:37,200 --> 00:32:40,200
اعلم انك تستطيع
استدعي التنين

328
00:32:46,000 --> 00:32:46,800
"سافيرا"

329
00:32:47,600 --> 00:32:49,120
هل تستطيعين ايجادنا ؟

330
00:32:53,400 --> 00:32:55,200
انا لم اتركك ابداً

331
00:33:15,520 --> 00:33:16,520
اسف لما قلته لك

332
00:33:17,000 --> 00:33:18,200
اتفهم موقفك

333
00:33:19,400 --> 00:33:21,120
انت تحبه كثيراً

334
00:33:25,120 --> 00:33:26,520
ومن يكون هذا ؟

335
00:33:27,000 --> 00:33:28,200
"انه "بروم

336
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
انه يعرف عن التنانين

337
00:33:31,000 --> 00:33:32,320
يعرف عن التنانين ؟

338
00:33:33,120 --> 00:33:34,600
ماذا عن ذلك ؟

339
00:33:37,520 --> 00:33:40,720
على مهلك
اعتقد انه صديقنا

340
00:33:41,720 --> 00:33:42,800
العضلات

341
00:33:44,920 --> 00:33:46,720
ابعاد مماثله

342
00:33:47,920 --> 00:33:49,320
...مخالب

343
00:33:51,120 --> 00:33:52,400
ضفر جيد

344
00:33:54,600 --> 00:33:56,120
كفوف رقيقه

345
00:33:57,000 --> 00:33:58,920
فقط صوتي يا سيدي

346
00:33:59,000 --> 00:34:00,120
العجوز

347
00:34:00,520 --> 00:34:01,600
النتؤات

348
00:34:01,600 --> 00:34:02,720
حاده

349
00:34:02,800 --> 00:34:04,520
نسخه جيده

350
00:34:04,920 --> 00:34:07,320
تنين شاب

351
00:34:08,120 --> 00:34:10,600
انت محق , انه يعرف عن التنانين

352
00:34:11,320 --> 00:34:13,000
وقريباً

353
00:34:14,600 --> 00:34:16,520
ستكون قادر على امتطائه

354
00:34:16,600 --> 00:34:18,600
كلا يا سيدي
لن افعل ذلك ثانيه

355
00:34:18,720 --> 00:34:22,920
"قصتي عنك يا "ايراغون

356
00:34:23,491 --> 00:34:25,191
عن فارس التنين المقاتل

357
00:34:27,320 --> 00:34:28,720
نحن نحتاج الفارس

358
00:34:28,800 --> 00:34:31,120
ان كنا سنهزم "دورسا" والملك

359
00:34:32,520 --> 00:34:33,320
انا لم اطلب ذلك

360
00:34:33,320 --> 00:34:35,000
على الرغم من هذا تم اختيارك

361
00:34:35,600 --> 00:34:39,120
التنين يولد قبل حضور فارسه

362
00:34:39,800 --> 00:34:42,120
قد ينتظر الخلود

363
00:34:43,920 --> 00:34:45,520
ما يقوله صحيح

364
00:34:46,520 --> 00:34:51,320
وبما انه وجدك فسوف
يطيعك ويحميك من المخاطر

365
00:34:53,120 --> 00:34:54,320
لانه اختارني ؟

366
00:34:54,920 --> 00:34:55,600
لا

367
00:34:57,120 --> 00:35:01,000
لانه ببساطه سيتحطم
التنين ان تم قتلك

368
00:35:03,400 --> 00:35:06,000
الفارس يستطيع العيش
ان قتل التنين

369
00:35:07,600 --> 00:35:09,000
لكن ان مات الفارس

370
00:35:12,120 --> 00:35:13,600
فان تنينه يموت

371
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
مكان جميل

372
00:35:52,520 --> 00:35:53,520
بسيط

373
00:35:55,520 --> 00:35:56,800
ودقيق

374
00:35:58,848 --> 00:35:59,919
حدد لنا الولد

375
00:36:08,900 --> 00:36:10,517
اخبرني انه هو ؟

376
00:36:16,000 --> 00:36:18,200
ان "دورسا" سوف يرسل رجاله

377
00:36:18,600 --> 00:36:22,000
سوف نسلك الطريق
الى جماعه في داريم

378
00:36:22,120 --> 00:36:24,920
المعقل الاخير
قبل ان تسوء الامور

379
00:36:25,000 --> 00:36:27,800
ان وصلنا الى هناك
سيكون لدينا امكانيات

380
00:36:28,520 --> 00:36:31,520
اخبر "سافيرا" ان تحلق
لترى ان كان هناك احد من الاورقلس

381
00:36:32,320 --> 00:36:33,800
او الاسوأ رازاك

382
00:36:33,800 --> 00:36:35,520
ان وجدونا فلن يكون لنا فرصه

383
00:36:36,000 --> 00:36:39,600
واخبرها ان نتقابل اخر الليل

384
00:36:40,320 --> 00:36:41,200
افعلي ما يقوله

385
00:36:41,200 --> 00:36:42,400
وكوني حذره

386
00:36:43,200 --> 00:36:44,800
انت كن حذراً

387
00:37:17,120 --> 00:37:18,200
من هنا

388
00:37:34,198 --> 00:37:37,215
لا اظن بقاؤنا هنا جيد

389
00:37:40,400 --> 00:37:42,920
انهم قريبون جداً
وافضل شيء ان نحاول الابتعاد

390
00:37:44,600 --> 00:37:45,720
لماذا لا نهاجم ؟

391
00:37:45,720 --> 00:37:46,520
اصمت

392
00:37:47,120 --> 00:37:49,120
انت لست مستعداً بعد

393
00:37:50,720 --> 00:37:51,920
لدي مهارات

394
00:37:52,520 --> 00:37:53,400
استطيع القتال

395
00:37:54,000 --> 00:37:55,520
ابن عمي

396
00:37:55,920 --> 00:37:56,520
ِ"رونالد" و انا

397
00:37:57,200 --> 00:37:58,600
لقد تدربنا

398
00:38:01,120 --> 00:38:02,120
بالمبارزه

399
00:38:02,720 --> 00:38:04,000
جيد

400
00:38:04,800 --> 00:38:06,200
ربما اقلل من تقديرك

401
00:38:10,520 --> 00:38:11,400
حسنا

402
00:38:11,800 --> 00:38:13,520
لنرى تلك المهارات

403
00:38:14,120 --> 00:38:15,520
ربما هذا يؤذيك

404
00:38:16,120 --> 00:38:17,200
هيا ابدأ

405
00:38:20,920 --> 00:38:22,120
يا لحماقتي

406
00:38:22,200 --> 00:38:24,120
ارى تدريباً جيداً

407
00:38:27,800 --> 00:38:28,520
جيد

408
00:38:29,200 --> 00:38:29,920
جيد

409
00:38:32,200 --> 00:38:34,400
لا تأمن لعدوك

410
00:38:43,720 --> 00:38:45,920
انه ليس ابن عمك من ستقاتله

411
00:38:46,600 --> 00:38:48,520
وتلك لن تكون عصا

412
00:38:56,400 --> 00:38:57,720
كنت استطيع هزمه

413
00:38:57,720 --> 00:38:59,600
لكني لم اشأ ان اؤذي رجل عجوز

414
00:39:00,320 --> 00:39:02,200
بالطبع تستطيع

415
00:39:02,200 --> 00:39:04,400
اليست التنانين تطلق النار؟

416
00:39:06,520 --> 00:39:08,400
انه صغير على ذلك

417
00:39:09,120 --> 00:39:11,120
لحسن حظك

418
00:39:14,120 --> 00:39:15,120
Versica

419
00:39:22,000 --> 00:39:22,720
كيف فعلت ذلك ؟

420
00:39:25,120 --> 00:39:26,200
ماذا فعلت بالضبط ؟

421
00:39:27,200 --> 00:39:29,720
انا اشعلت النار

422
00:39:35,800 --> 00:39:37,120
انه لا يثق بي

423
00:39:37,720 --> 00:39:40,120
ربما علينا ان نثق به اولاً

424
00:39:40,520 --> 00:39:41,720
ساخلد للنوم

425
00:39:42,120 --> 00:39:45,800
ان كنا محظوظين غداً
فنحن سنعبر داريم دون ان يروننا

426
00:39:46,520 --> 00:39:50,200
....ولاحقاً سنذهب مباشرة

427
00:39:51,120 --> 00:39:52,400
الى الجبال

428
00:40:33,720 --> 00:40:34,920
"استيقظ يا "ايراغون

429
00:40:34,920 --> 00:40:36,120
استيقظ

430
00:40:36,800 --> 00:40:38,400
نحن في قرية داريم

431
00:40:38,400 --> 00:40:40,200
سنترك الخيول هنا

432
00:40:40,320 --> 00:40:41,920
ابقي "سافيرا" قريبه

433
00:41:09,720 --> 00:41:12,120
سوف اشتري بعض الخبز

434
00:41:12,920 --> 00:41:14,520
انتظرني هنا , لن اتأخر

435
00:41:16,800 --> 00:41:17,800
لا تتحدث مع اي شخص

436
00:42:21,520 --> 00:42:23,800
هل تود من "انجيلا" قراءة طالعك ؟

437
00:42:25,520 --> 00:42:26,600
ليس لدي نقود

438
00:42:27,120 --> 00:42:29,000
هل سألتك "انجيلا" عن النقود ؟

439
00:42:31,120 --> 00:42:33,120
هناك عظام

440
00:42:33,720 --> 00:42:34,600
لتنين

441
00:42:35,120 --> 00:42:37,120
ستخبرني كل شيء عنك

442
00:42:51,000 --> 00:42:52,520
هذا صعب

443
00:42:54,400 --> 00:42:56,400
تلك الحياه الصغيره والمعقده

444
00:42:57,200 --> 00:42:59,520
ستقابلك اجناس كثيره
تنتظرك

445
00:43:00,000 --> 00:43:02,520
ستحدث معركة عظيمه

446
00:43:03,320 --> 00:43:04,200
لا يمكن

447
00:43:05,000 --> 00:43:05,800
انا لا افهم

448
00:43:05,800 --> 00:43:07,800
انت لديك طاقه

449
00:43:11,411 --> 00:43:13,945
جزء ينشأ من الموت
يقترب بسرعه

450
00:43:15,108 --> 00:43:15,745
لا

451
00:43:16,644 --> 00:43:17,307
لقد حدث

452
00:43:19,124 --> 00:43:20,113
والفتاه

453
00:43:20,739 --> 00:43:23,048
انها تناديك باحلامك

454
00:43:24,260 --> 00:43:25,479
انها جزء من ماضيك

455
00:43:26,860 --> 00:43:27,694
ومستقبلك

456
00:43:29,800 --> 00:43:30,400
من هي ؟

457
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
اخبريني بأسمها ؟

458
00:43:44,120 --> 00:43:46,000
هل علي فعل كل شيء بنفسي؟

459
00:43:46,000 --> 00:43:46,920
لقد كانت تخبرني

460
00:43:47,400 --> 00:43:48,320
هل تحدثت اليها؟

461
00:43:49,400 --> 00:43:50,000
هيا

462
00:43:51,320 --> 00:43:52,600
اين ذهب الجميع ؟

463
00:43:57,000 --> 00:43:58,200
لقد اخبرتني عن المستقبل

464
00:43:58,800 --> 00:44:00,720
المستقبل ان يبقى "ايراغون" حياً

465
00:44:03,600 --> 00:44:04,200
هيا

466
00:44:29,200 --> 00:44:29,920
"سافيرا"

467
00:44:57,400 --> 00:44:58,800
"ايراغون"

468
00:45:01,800 --> 00:45:02,600
"ايراغون"

469
00:45:22,320 --> 00:45:23,600
يدي

470
00:45:23,720 --> 00:45:24,520
احترقت

471
00:45:25,400 --> 00:45:26,800
على مهلك

472
00:45:28,800 --> 00:45:29,800
رأسي

473
00:45:31,120 --> 00:45:32,920
كما لو ركله حصان

474
00:45:33,520 --> 00:45:34,320
ماذا حدث ؟

475
00:45:35,000 --> 00:45:39,400
ما يتعلمه الفرسان خلال سنوات
عرفته بغريزتك

476
00:45:40,120 --> 00:45:41,000
ما هو ؟

477
00:45:41,600 --> 00:45:42,400
السحر

478
00:45:47,200 --> 00:45:48,720
لكني لم افعل شيئاً

479
00:45:49,200 --> 00:45:50,320
السحر

480
00:45:50,320 --> 00:45:52,200
يأتي من التنانين

481
00:45:53,800 --> 00:45:56,120
ويسري خلال الفارس

482
00:45:59,920 --> 00:46:00,800
"سافيرا"

483
00:46:01,320 --> 00:46:02,320
انها بخير

484
00:46:03,120 --> 00:46:05,920
لكنها شعرت بخوفك
كما لو انه هي

485
00:46:07,720 --> 00:46:09,400
علاقتكما قوية جداً

486
00:46:10,000 --> 00:46:11,400
هل كانوا من الاوقليس؟

487
00:46:12,000 --> 00:46:12,520
نعم

488
00:46:13,000 --> 00:46:14,200
هل قتلتهم ؟

489
00:46:14,320 --> 00:46:15,320
نعم

490
00:46:15,920 --> 00:46:18,520
لكن الموت يجب ان لا يكون احتفال

491
00:46:20,720 --> 00:46:22,920
السحر يجب ان يكون ملجأك الاخير

492
00:46:24,400 --> 00:46:26,920
له قوانين وله حدود

493
00:46:27,400 --> 00:46:31,320
قبل تعلم السحر عليك
تعلم لغة الجان

494
00:46:32,720 --> 00:46:33,800
"بريسيكا"

495
00:46:34,400 --> 00:46:35,400
"بريسيكا"

496
00:46:35,400 --> 00:46:37,800
كن نار , هي النار

497
00:46:37,800 --> 00:46:41,720
الشيء هو الكلمه
مع الكلمه ستسيطر على الشيء

498
00:46:42,520 --> 00:46:48,000
قبل تعلم السحر , يجب ان
تكون لديك قوة كافيه لمقاومة تأثيره

499
00:46:48,920 --> 00:46:51,400
بعض السحر يجعلك ضعيفاً

500
00:46:52,400 --> 00:46:53,720
ومن ناحيه اخرى

501
00:46:54,200 --> 00:46:55,600
وهناك بعض منه

502
00:46:55,600 --> 00:46:57,200
سيجعلك بالعقل الباطن

503
00:46:57,720 --> 00:47:00,520
وهناك سحر لم يستخدم من قبل

504
00:47:01,800 --> 00:47:02,920
يقتلك

505
00:47:03,720 --> 00:47:06,120
استطيع تعليمك الكلمات

506
00:47:06,600 --> 00:47:10,400
لكن حدود مقاومتك
عليك انت اكتشافها

507
00:47:15,200 --> 00:47:16,400
ما هي كلمة الشجره ؟

508
00:47:16,520 --> 00:47:18,200
الشجره هي ترايبا

509
00:47:22,000 --> 00:47:22,920
والغصن ؟

510
00:47:23,920 --> 00:47:24,800
ايفايستير

511
00:47:24,800 --> 00:47:25,720
ايفايستير

512
00:47:26,320 --> 00:47:30,320
ومتى اصبح الفارس والتنين واحد
شخص واحد

513
00:47:30,920 --> 00:47:32,120
....وهذا

514
00:47:32,120 --> 00:47:34,000
اسكولبلاكاسبيل

515
00:47:34,600 --> 00:47:35,920
اسكولبلاكاسبيل

516
00:47:40,000 --> 00:47:43,520
حسناً, ان بدأنا بالمعرفة
بتلك الطريقه المدهشه

517
00:47:43,920 --> 00:47:46,320
فعلينا ايجاد طريقنا الى
تلك التلال

518
00:47:46,720 --> 00:47:47,800
بالطبع

519
00:47:47,800 --> 00:47:49,600
سيكون من الاسهل

520
00:47:50,600 --> 00:47:52,120
اذا ذهبت طيران

521
00:47:56,400 --> 00:47:59,200
هل ذكر احد الطيران ؟

522
00:47:59,800 --> 00:48:03,120
هل انت مستعد ثانيه ؟
لركوب التنين

523
00:48:03,720 --> 00:48:05,400
لم اكن جيد اخر مره

524
00:48:06,520 --> 00:48:08,200
كلانا لم نكن جيدين

525
00:48:12,720 --> 00:48:14,800
تستطيع شكر "بروم" على المقعد

526
00:48:21,783 --> 00:48:23,426
اليس سيئاً من الاعلى؟

527
00:48:32,920 --> 00:48:34,120
ليس سيئاً على الاطلاق

528
00:48:43,520 --> 00:48:44,520
نعم

529
00:48:45,200 --> 00:48:46,520
استرخي

530
00:49:01,399 --> 00:49:04,320
"انطلق يا "ايراغون

531
00:49:05,720 --> 00:49:06,720
عندما تبدأ السرعه

532
00:49:07,600 --> 00:49:08,600
هيا, لنرى ما تستطيع

533
00:49:09,320 --> 00:49:10,400
تريد السرعه ؟

534
00:49:10,400 --> 00:49:11,400
لك ذلك

535
00:49:14,520 --> 00:49:16,320
"تمسك يا "ايراغون

536
00:49:23,800 --> 00:49:24,920
هذا ما اردته

537
00:49:25,920 --> 00:49:26,920
هذا هو

538
00:49:35,920 --> 00:49:39,320
عندما نصبح كلانا واحد
تستطيع القتال بأي مكان

539
00:49:39,800 --> 00:49:40,920
حتى على الذيل

540
00:49:41,000 --> 00:49:42,120
اريد ان اجرب

541
00:49:43,720 --> 00:49:45,600
ربما لم يحن الوقت

542
00:49:49,400 --> 00:49:50,600
انه سهل , استطيع القيام به

543
00:49:57,400 --> 00:49:58,600
اعتقد لم يحن الوقت

544
00:49:59,200 --> 00:50:00,920
وانا اقول ذلك

545
00:50:08,013 --> 00:50:09,096
ربما علينا تجربة ذلك

546
00:50:15,200 --> 00:50:16,320
رائع

547
00:50:21,400 --> 00:50:22,800
هل ترى ذلك ؟

548
00:50:23,320 --> 00:50:25,000
هذا لا شيء

549
00:50:25,000 --> 00:50:26,120
راقب ذلك

550
00:50:56,400 --> 00:50:57,120
ما الامر ؟

551
00:50:58,600 --> 00:50:59,920
انهم رازاك

552
00:51:01,000 --> 00:51:01,720
"بروم"

553
00:51:03,200 --> 00:51:05,200
هذه المره هم من
سيموتون

554
00:51:05,200 --> 00:51:05,800
هيا

555
00:51:06,200 --> 00:51:07,120
سيكون من دواعي سروري

556
00:51:11,320 --> 00:51:13,800
"هيا, ابتعد يا "ايراغون

557
00:51:13,800 --> 00:51:15,200
"انخفضي يا "سافيرا

558
00:51:40,200 --> 00:51:41,200
"ايراغون"

559
00:51:41,600 --> 00:51:42,600
فوقك

560
00:52:23,000 --> 00:52:24,720
احمي تنينك

561
00:52:27,120 --> 00:52:30,600
عدم الشعور بالمسؤوليه
"يكلف حياة "سافيرا

562
00:52:31,520 --> 00:52:32,800
لا تقلق بشأني

563
00:52:33,720 --> 00:52:35,320
انا اقوى مما يعتقد

564
00:52:36,120 --> 00:52:37,800
الا تستمع لما اخبرك به ؟

565
00:52:39,720 --> 00:52:42,400
افضل الاعتذار لما حصل

566
00:52:50,720 --> 00:52:54,000
واجبك ان تبقى على قيد الحياه

567
00:52:54,800 --> 00:52:57,800
دعنا نتحدث عن الحقيقه
قبل ان نتحدث عن الواجب

568
00:52:58,400 --> 00:52:59,520
ما الذي تتحدث عنه ؟

569
00:53:01,600 --> 00:53:02,400
باخفائك هذا

570
00:53:02,920 --> 00:53:04,200
...لن

571
00:53:04,720 --> 00:53:05,920
تكذب علي ثانيه

572
00:53:10,120 --> 00:53:12,120
فارس التنين

573
00:53:13,000 --> 00:53:14,320
بالطبع

574
00:53:17,400 --> 00:53:18,520
لم اعد كذلك

575
00:53:26,520 --> 00:53:27,920
اين تنينك ؟

576
00:53:29,520 --> 00:53:30,520
مات

577
00:53:37,000 --> 00:53:38,920
لقد قتل من قبل فارس اخر

578
00:53:39,520 --> 00:53:41,120
...بهذا السيف

579
00:53:41,320 --> 00:53:43,200
ازاروك

580
00:53:44,800 --> 00:53:46,720
هذا سيف قاتل التنانين

581
00:53:47,720 --> 00:53:49,800
...الفارس يدعى

582
00:53:51,000 --> 00:53:52,120
"مورزا"

583
00:53:57,320 --> 00:53:59,400
كسب "غالفاتوريكس" ولائه

584
00:54:03,800 --> 00:54:05,920
عندما حاول التنين حمايتي

585
00:54:07,800 --> 00:54:09,200
قتل تنيني

586
00:54:10,920 --> 00:54:12,400
...ان نموت نحن اهون

587
00:54:12,920 --> 00:54:14,600
من الفرسان

588
00:54:17,320 --> 00:54:18,120
...لهذا

589
00:54:18,200 --> 00:54:20,320
"بدأت البحث عن "مورزا

590
00:54:22,200 --> 00:54:24,320
ووجدته

591
00:54:26,000 --> 00:54:27,200
اخذت سيفه

592
00:54:28,400 --> 00:54:29,920
واقتلعت قلبه

593
00:54:31,920 --> 00:54:34,600
وبما انه مات, مات تنينه

594
00:54:37,000 --> 00:54:38,400
كان الاخير

595
00:54:38,600 --> 00:54:40,120
باستثناء الملك

596
00:54:43,520 --> 00:54:45,720
لهذا انا اختبىء في كارباجو

597
00:54:47,120 --> 00:54:48,400
مع العار

598
00:54:50,200 --> 00:54:51,720
هذا ما استحقه

599
00:54:52,600 --> 00:54:53,600
...لخطأي

600
00:54:54,600 --> 00:54:57,800
انتهت ايام فرسان التنين

601
00:55:00,520 --> 00:55:01,720
لكنك اتيت

602
00:55:02,600 --> 00:55:04,600
كلاكما اتى

603
00:55:05,800 --> 00:55:07,320
...والان

604
00:55:07,800 --> 00:55:09,720
ايام فرسان التنانين قد عادت

605
00:55:42,720 --> 00:55:44,800
احضر لي الولد

606
00:55:45,400 --> 00:55:46,520
هذا ما قلته لك

607
00:55:50,000 --> 00:55:52,120
احضر لي دمه

608
00:55:56,200 --> 00:55:57,520
قلت لك

609
00:55:59,320 --> 00:56:01,520
...لكنك

610
00:56:02,000 --> 00:56:05,120
لم تحضر لي شيئاً

611
00:56:24,720 --> 00:56:25,800
انت

612
00:56:31,320 --> 00:56:32,400
تهانئي

613
00:56:33,000 --> 00:56:34,200
تمت ترقيتك

614
00:56:38,800 --> 00:56:40,320
تعبت من ذلك

615
00:56:41,920 --> 00:56:43,600
احضر الولد لي

616
00:57:10,114 --> 00:57:14,547
اخبرني باسمك -
"ايراغون"-

617
00:57:17,000 --> 00:57:19,200
انا "اريان" اميرة ايسميرالد

618
00:57:23,000 --> 00:57:24,520
انت الوحيد القادر على حمايتي

619
00:57:25,120 --> 00:57:26,120
وكيف اجدك ؟

620
00:57:26,800 --> 00:57:28,200
ان "دورسا" يحتجزني

621
00:57:28,200 --> 00:57:29,400
في ليليات

622
00:57:47,920 --> 00:57:49,200
اين تذهب ؟

623
00:57:49,800 --> 00:57:50,800
"لأجد "اريان

624
00:57:52,720 --> 00:57:54,200
كيف تعرف ذلك الاسم ؟

625
00:57:54,600 --> 00:57:55,600
"انها سجينه لدى "دورسا

626
00:57:57,200 --> 00:57:58,320
انا ذاهب لتحريرها

627
00:57:59,000 --> 00:58:00,400
هذا شيء اخر

628
00:58:00,600 --> 00:58:02,600
دع "سافيرا" تجد لنا الاتجاه

629
00:58:04,400 --> 00:58:07,000
لا نستطيع العوده
اقتربنا من الوصول

630
00:58:09,120 --> 00:58:10,520
لن اسمح لك بذلك

631
00:58:11,000 --> 00:58:12,600
هناك كثير من المخاطر

632
00:58:12,600 --> 00:58:14,000
البيضه ارسلت لي

633
00:58:14,000 --> 00:58:15,920
وانا ساحدد المخاطر

634
00:58:16,720 --> 00:58:19,200
هذا مهم اكثر منا
"يا "ايراغون

635
00:58:19,320 --> 00:58:20,920
ان لم افعل سيقتلونها

636
00:58:21,000 --> 00:58:24,320
نعم, ستكون تضحيه
من اجل طعم

637
00:58:24,320 --> 00:58:27,320
لان حياتك اهم من حياتنا

638
00:58:27,320 --> 00:58:28,520
لن ادعها تموت

639
00:58:28,520 --> 00:58:30,000
اذا ماتت

640
00:58:30,000 --> 00:58:33,800
هناك العديد من الناس بانتظارك

641
00:58:35,320 --> 00:58:36,520
انهم بالجبال ينتظرونك

642
00:58:38,720 --> 00:58:41,120
عليك ان تفهم , انها حياتك

643
00:58:41,120 --> 00:58:42,120
هي فقط المهمه

644
00:58:45,800 --> 00:58:46,800
افهم ذلك

645
00:58:47,400 --> 00:58:48,920
خطوه واحده خاطئه

646
00:58:48,920 --> 00:58:50,720
اي قرار غبي

647
00:58:52,000 --> 00:58:53,200
ونخسر كل شيء

648
00:58:54,200 --> 00:58:56,000
من الجيد ان تكون شجاع

649
00:58:56,000 --> 00:58:57,120
...لكن احياناً

650
00:58:57,120 --> 00:58:58,920
من الافضل ان تكون حكيم

651
00:59:00,320 --> 00:59:02,000
"استمع لي يا "ايراغون

652
00:59:02,120 --> 00:59:03,600
عارك ليس لي

653
00:59:06,000 --> 00:59:07,800
يجب ان تنسى انك
فارس التنين

654
00:59:09,320 --> 00:59:10,600
سوف انقذها

655
00:59:12,720 --> 00:59:14,400
"ارجوك يا "ايراغون-
"لا تفعلي يا "سافيرا-

656
00:59:14,920 --> 00:59:16,720
انا الفارس واقول ان نذهب

657
00:59:33,920 --> 00:59:35,200
عليك الحذر الشديد

658
00:59:35,320 --> 00:59:36,400
سننتظر حلول الظلام

659
00:59:36,520 --> 00:59:37,520
وسأذهب لوحدي

660
00:59:40,200 --> 00:59:42,120
"تلك الجدران خلفها الموت يا "ايراغون

661
00:59:43,120 --> 00:59:43,920
ليس اليوم

662
00:59:44,000 --> 00:59:45,120
وليس لنا

663
00:59:45,200 --> 00:59:46,400
ساذهب لانقاذها

664
00:59:46,520 --> 00:59:47,320
استطيع فعل ذلك

665
00:59:47,920 --> 00:59:50,120
قوتنا الرئيسيه عندما نكون معاً

666
00:59:50,800 --> 00:59:52,120
لن نستطيع ان نكون معاً

667
00:59:52,120 --> 00:59:53,800
حتى اصبح قوياً مثلك

668
01:01:31,520 --> 01:01:32,120
"ايراغون"

669
01:01:33,920 --> 01:01:35,600
لم يكن عليك المجيء

670
01:01:35,600 --> 01:01:36,800
...لكنك بالغابه

671
01:01:36,800 --> 01:01:37,720
اتركني هنا

672
01:01:38,320 --> 01:01:38,920
اذهب

673
01:01:39,600 --> 01:01:40,400
الان

674
01:01:40,400 --> 01:01:42,200
الوقت متأخر على ذلك

675
01:01:46,000 --> 01:01:48,120
اعذرني على الضحك

676
01:01:49,120 --> 01:01:53,800
اعلم انك شاب لكني كنت انتظر
...شخص اصغر اكثر

677
01:01:55,520 --> 01:01:56,320
اصغر بكثير

678
01:02:18,720 --> 01:02:20,400
الشاب الساحر

679
01:02:21,000 --> 01:02:21,920
سنشاهد

680
01:02:22,520 --> 01:02:25,000
هل انت مستعد لتفقد قواك ؟

681
01:02:31,920 --> 01:02:35,520
يقولون عندما الفارس
يلفظ اخر انفاسه

682
01:02:37,320 --> 01:02:40,000
يسمع صرخات تنينه وهو يموت

683
01:02:49,400 --> 01:02:50,120
لا

684
01:02:53,000 --> 01:02:55,400
عليك ان تفعل افضل من ذلك

685
01:03:07,554 --> 01:03:08,237
اخرج -
لا -

686
01:03:08,836 --> 01:03:10,346
"ساخذك يا "ايريا

687
01:03:16,535 --> 01:03:18,190
خذ السيف

688
01:03:21,652 --> 01:03:22,540
خذ السيف

689
01:03:39,400 --> 01:03:40,200
تستطيع مع ثلاثه

690
01:03:40,720 --> 01:03:41,800
ليس لوقت طويل

691
01:03:57,320 --> 01:03:58,520
اعتقد عليك الذهاب بسرعه

692
01:04:13,320 --> 01:04:14,920
ارتفعي اكثر

693
01:04:15,800 --> 01:04:16,400
لا استطيع

694
01:04:17,000 --> 01:04:18,320
الوزن ثقيل جداً

695
01:04:37,720 --> 01:04:38,600
"ايراغون"

696
01:04:48,600 --> 01:04:50,520
عليك اختراق قلبه

697
01:04:52,320 --> 01:04:55,920
الظل لا يموت دون ان تخترق قلبه

698
01:04:59,720 --> 01:05:01,200
علينا ايجاد مساعده

699
01:05:01,200 --> 01:05:02,120
اين ؟

700
01:05:03,120 --> 01:05:04,120
من بارديروس

701
01:05:04,920 --> 01:05:05,720
نعم

702
01:05:06,720 --> 01:05:09,520
اذهب الى بارديروس

703
01:05:12,200 --> 01:05:13,520
خذ هذا

704
01:05:18,000 --> 01:05:18,720
اذهب

705
01:05:19,520 --> 01:05:21,520
خذ هذا

706
01:05:22,000 --> 01:05:23,120
لا

707
01:05:24,120 --> 01:05:25,120
احتاجك

708
01:05:26,120 --> 01:05:27,720
"لا يا "ايراغون

709
01:05:28,720 --> 01:05:30,920
انا من كان يحتاجك

710
01:05:34,600 --> 01:05:36,000
انت اعطيتني الحياه

711
01:05:39,200 --> 01:05:41,120
"اعتني ب "سافيرا

712
01:05:42,800 --> 01:05:43,720
...بدونها

713
01:05:46,120 --> 01:05:48,720
ستكتشف ان الحياة بلا قيمه

714
01:05:50,720 --> 01:05:52,520
لن ادعك تموت

715
01:05:53,200 --> 01:05:54,320
انها غلطتي

716
01:06:21,600 --> 01:06:23,400
انت لست قوياً كفايه

717
01:06:24,600 --> 01:06:25,720
ليس بعد

718
01:06:29,120 --> 01:06:30,400
احب تلك الروح

719
01:06:32,000 --> 01:06:33,320
جزء من الشجاعه

720
01:06:34,200 --> 01:06:36,000
بعد الغباء

721
01:06:41,720 --> 01:06:42,800
سامحني

722
01:06:45,720 --> 01:06:46,320
"ايراغون"

723
01:06:47,320 --> 01:06:48,800
دعه يموت بشرف

724
01:06:55,920 --> 01:06:57,400
كفارس تنين

725
01:07:42,465 --> 01:07:44,501
لا استطيع نفث اللهب بعد

726
01:07:45,400 --> 01:07:47,120
"لكني سافعل ذلك لأجل "بروم

727
01:08:00,120 --> 01:08:02,720
لن يكون احد قادر على تدميره

728
01:08:03,000 --> 01:08:04,600
من سيتذكره ؟

729
01:08:06,520 --> 01:08:08,000
العديد من الناس سيفعلون

730
01:08:09,000 --> 01:08:10,120
بسببك

731
01:09:04,920 --> 01:09:05,920
"ايراغون"

732
01:09:09,520 --> 01:09:11,520
الظل يسممها

733
01:09:12,200 --> 01:09:12,800
شخص ما قادم

734
01:09:20,320 --> 01:09:22,600
احتاج الوصول للجبال

735
01:09:23,120 --> 01:09:24,000
كيف اجدهم

736
01:09:47,400 --> 01:09:48,400
هذا كان يتبعنا

737
01:09:48,520 --> 01:09:49,200
قف

738
01:09:53,000 --> 01:09:54,520
طوال حياتي حلمت بالتنانين

739
01:09:55,200 --> 01:09:55,800
من انت ؟

740
01:09:55,800 --> 01:09:57,120
ولماذا تتبعنا ؟

741
01:09:57,200 --> 01:09:58,400
"انا "مورتا

742
01:09:58,400 --> 01:10:00,120
وستحتاجني فارس تنين

743
01:10:00,600 --> 01:10:01,800
شكراً, ساكون بخير لوحدي

744
01:10:01,920 --> 01:10:03,600
انا ساقودك للجبال

745
01:10:05,320 --> 01:10:06,920
انا اعرف بالجبال

746
01:10:07,000 --> 01:10:08,600
كل وادي وكل جدول

747
01:10:09,600 --> 01:10:11,120
اذا ضعت فهي سوف تعاني

748
01:10:13,720 --> 01:10:15,120
لماذا تخاطر لاجلنا ؟

749
01:10:15,720 --> 01:10:19,200
ذبحت عائلتي من الملك
وانا ما زلت صغيراً

750
01:10:19,200 --> 01:10:21,120
سمعت اشاعات

751
01:10:21,120 --> 01:10:23,120
تقول ان الفارس قد ظهر

752
01:10:23,120 --> 01:10:24,200
"ايراغون"

753
01:10:25,120 --> 01:10:26,400
علينا الذهاب

754
01:10:28,320 --> 01:10:30,320
ان كان هناك وقت
لاثبت به ولائي

755
01:10:31,520 --> 01:10:32,120
فهذا هو

756
01:10:33,600 --> 01:10:35,520
ارني الطريق بسرعه

757
01:10:36,320 --> 01:10:37,000
ستكون مسروراً

758
01:10:44,000 --> 01:10:45,800
علي التعلم ان تثق بفروسيتي

759
01:10:52,800 --> 01:10:54,720
لست الوحيد الذي
تحتاج لاقناعه

760
01:11:25,065 --> 01:11:26,664
علينا المسير على الاقدام من هنا

761
01:11:32,720 --> 01:11:33,400
"سافيرا"

762
01:11:35,000 --> 01:11:36,520
احمي "اريان" حتى استدعيك

763
01:11:37,120 --> 01:11:37,920
سافعل

764
01:11:37,920 --> 01:11:39,920
لكن اسرع لان الارقولس قريبون

765
01:12:01,699 --> 01:12:04,070
شكراً , ثانية -
لا تهتم -

766
01:12:07,383 --> 01:12:09,235
اخبرني ان ذلك سهل هكذا-
هيا -

767
01:12:48,000 --> 01:12:49,800
مهمتك كانت سهله

768
01:12:49,800 --> 01:12:51,200
احضار الولد الي

769
01:12:52,320 --> 01:12:55,200
ظهرت تعقيدات

770
01:12:55,200 --> 01:12:56,520
نعم, سمعت عن ذلك

771
01:12:56,920 --> 01:13:00,000
التعقيدات تحدث

772
01:13:00,600 --> 01:13:04,320
لحسن حظك ان العجز
يلعب لصالحي

773
01:13:04,920 --> 01:13:07,920
الولد قادنا الى معقلهم

774
01:13:09,000 --> 01:13:13,120
والان ستعود لتحمل المهمه

775
01:13:13,520 --> 01:13:15,120
لتذكر اولئك

776
01:13:15,600 --> 01:13:20,520
ان من يعارض قوانيني
بينما انا الملك

777
01:13:21,000 --> 01:13:24,120
سيكون عليه ان يعاقب

778
01:13:25,000 --> 01:13:26,520
بالموت

779
01:13:29,320 --> 01:13:31,800
اجمع جيشي واتبعهم

780
01:13:32,720 --> 01:13:35,600
لا تدع احداً حياً

781
01:13:45,120 --> 01:13:46,520
من منكم الفارس ؟

782
01:13:47,120 --> 01:13:48,750
انا
"اسمي "ايراغون

783
01:13:50,600 --> 01:13:52,120
"انا "اجيجار

784
01:13:52,600 --> 01:13:53,520
القائد هنا

785
01:13:53,520 --> 01:13:56,120
ان كنت انت الفارس
استدع وحشك

786
01:13:56,920 --> 01:13:59,600
ان هاجمونا , ستموت اولاً

787
01:14:01,720 --> 01:14:02,600
"سافيرا"

788
01:14:02,720 --> 01:14:03,600
"احضري "اريان

789
01:14:03,600 --> 01:14:05,000
لكن بحذر

790
01:14:25,800 --> 01:14:26,920
كيف "اريان"؟

791
01:14:27,400 --> 01:14:29,320
انها تقاوم

792
01:14:30,600 --> 01:14:32,200
بالكاد قلبها ينبض

793
01:14:42,600 --> 01:14:43,520
تم تسميمها

794
01:14:43,600 --> 01:14:44,920
بواسطة الظل

795
01:14:46,200 --> 01:14:48,200
سوف نعالجها

796
01:14:49,000 --> 01:14:49,920
"اهتمي ب "اريان

797
01:14:50,400 --> 01:14:51,520
وكوني حذره

798
01:14:52,120 --> 01:14:54,200
انت كن حذراً

799
01:15:20,600 --> 01:15:21,600
الارقولس

800
01:15:22,600 --> 01:15:24,320
انهم يتقدمون على الجبل

801
01:15:25,600 --> 01:15:28,000
الوقت قصير
نريد ان نعلم ان كنت معنا

802
01:15:28,720 --> 01:15:30,320
سيأتون باعداد كبيره

803
01:15:34,320 --> 01:15:36,720
اتينا للأنضمام اليكم

804
01:16:03,800 --> 01:16:04,520
انه معي

805
01:16:04,600 --> 01:16:06,000
انقذ حياتي

806
01:16:06,120 --> 01:16:08,120
"انه ابن "موسان

807
01:16:08,720 --> 01:16:09,520
الخائن

808
01:16:14,120 --> 01:16:15,120
هل هذا صحيح ؟

809
01:16:16,400 --> 01:16:18,400
الابن لا يختار والده

810
01:16:21,320 --> 01:16:23,000
هذا الشيء الوحيد الذي حصلت عليه

811
01:16:25,800 --> 01:16:28,120
كرهت ذلك الرجل حتى يوم موته

812
01:16:28,720 --> 01:16:29,520
احتجزه

813
01:16:30,320 --> 01:16:32,320
وان حاول الهرب اقتله

814
01:16:34,720 --> 01:16:36,400
لا استطيع تعريضنا للخطر

815
01:16:36,920 --> 01:16:40,600
الارقولس هنا , وهذا يعني
ان رجال الملك ليسوا بعيدين

816
01:16:41,920 --> 01:16:45,120
اولئك الجبناء, لن يختبئوا بعد الان

817
01:16:47,200 --> 01:16:50,200
الليله سندمر معاقلهم

818
01:16:55,320 --> 01:16:56,720
سنبيدهم

819
01:17:06,920 --> 01:17:08,600
لكن الولد لي

820
01:17:21,294 --> 01:17:23,194
اسفه , لم اكن اعلم-
لا يهم -

821
01:17:24,920 --> 01:17:26,920
يريدك والدي هناك

822
01:17:28,920 --> 01:17:31,120
سأكون جاهزاً خلال دقيقه

823
01:17:34,520 --> 01:17:36,520
ان "اريان" استجابت جيداً للعلاج

824
01:17:37,120 --> 01:17:38,720
يدهشني ثباتها

825
01:17:38,720 --> 01:17:40,000
متى استطيع رؤيتها؟

826
01:17:40,400 --> 01:17:41,800
انها تستريح الان

827
01:17:42,720 --> 01:17:44,120
ساعلمك بذلك

828
01:18:11,320 --> 01:18:12,920
لا يوجد مخرج من هنا

829
01:18:13,600 --> 01:18:14,600
لا مكان للأختباء

830
01:18:15,400 --> 01:18:17,800
الشك ما يبقينا احياء
حتى الان

831
01:18:19,600 --> 01:18:21,800
عندما سمعوا صوتاً
ان هناك فارس جديد

832
01:18:22,720 --> 01:18:26,000
...انتظروا شخصاً اصغر سناً

833
01:18:27,200 --> 01:18:28,000
حسناً

834
01:18:28,520 --> 01:18:29,400
اكثر مني

835
01:18:34,120 --> 01:18:35,000
سمعتها من قبل

836
01:18:39,320 --> 01:18:41,120
درعك جاهز

837
01:18:44,200 --> 01:18:46,000
عليك الاستعداد للمعركه

838
01:19:05,920 --> 01:19:07,600
ليس سهلاً جداً

839
01:19:07,600 --> 01:19:08,600
تبدو كذلك

840
01:19:15,800 --> 01:19:16,720
....تبدين

841
01:19:17,720 --> 01:19:19,120
ايمان المعركه

842
01:19:28,400 --> 01:19:30,000
"كن قوياً يا "ايراغون

843
01:19:30,600 --> 01:19:33,320
البحث عن فارس
كان طويلاً وخطر

844
01:19:33,800 --> 01:19:34,600
...البعض

845
01:19:35,600 --> 01:19:38,520
نقلنا البيض من الاوقات الغابره

846
01:19:39,320 --> 01:19:40,120
...حتى

847
01:19:40,600 --> 01:19:42,320
وصلت اليك

848
01:19:43,200 --> 01:19:44,120
لماذا انا ؟

849
01:19:44,600 --> 01:19:46,400
انا مجرد ولد من كارباجول

850
01:19:46,520 --> 01:19:48,120
...بسبب هذا

851
01:19:48,600 --> 01:19:50,000
"انت من اختارته "سافيرا

852
01:19:56,120 --> 01:19:57,600
بالكاد انظم نفسي

853
01:20:11,000 --> 01:20:12,800
يعملون طوال الليل

854
01:20:13,720 --> 01:20:15,920
لحماية املنا الكبير

855
01:20:17,000 --> 01:20:18,720
والفارس الذي يمتطيه

856
01:22:16,920 --> 01:22:19,320
"اريد ان اعلم يا "سافيرا
لماذا انا ؟

857
01:22:19,800 --> 01:22:21,320
...اختيار الفارس

858
01:22:21,320 --> 01:22:22,400
لشجاعته

859
01:22:24,600 --> 01:22:26,120
لكني ايضاً اخاف

860
01:22:26,200 --> 01:22:28,720
بدون الخوف لا تكون شجاعاً

861
01:22:29,400 --> 01:22:30,920
لكن عندما نكون معاً

862
01:22:31,000 --> 01:22:33,520
اعدائنا هم من يجب ان يخافون

863
01:22:34,200 --> 01:22:35,800
وهل نحن معاً يا "سافيرا"؟

864
01:22:37,920 --> 01:22:38,800
جسد واحد

865
01:22:48,720 --> 01:22:50,000
اعتقد الجواب نعم

866
01:23:10,355 --> 01:23:13,370
خلال السماء
للربح او الموت

867
01:23:20,520 --> 01:23:21,520
النار

868
01:23:30,120 --> 01:23:30,800
نعم

869
01:23:36,720 --> 01:23:39,120
دعني اخرج

870
01:23:41,120 --> 01:23:42,120
اريد الخروج من هنا

871
01:25:52,400 --> 01:25:53,320
تعال

872
01:25:53,920 --> 01:25:55,720
اثبت دم تنينك

873
01:25:56,400 --> 01:25:57,800
دعنا ننهي ذلك

874
01:26:11,200 --> 01:26:11,920
ما هذا ؟

875
01:26:12,400 --> 01:26:13,800
السحر الاسود

876
01:26:18,600 --> 01:26:19,200
اقرب

877
01:26:19,720 --> 01:26:20,720
علينا اختراق قلبه

878
01:26:20,800 --> 01:26:23,000
هذه المره هدف للصدر

879
01:27:06,600 --> 01:27:08,000
"سافيرا"

880
01:27:26,320 --> 01:27:27,120
انت قد تآذيت

881
01:27:27,720 --> 01:27:29,200
لا تقلق بشأني

882
01:27:30,720 --> 01:27:32,000
ركز على معركتك

883
01:27:50,800 --> 01:27:51,000
ماذا حدث ؟

884
01:27:52,520 --> 01:27:53,520
رؤيتي تفشل

885
01:27:54,400 --> 01:27:55,520
انه ليس انت

886
01:27:56,120 --> 01:27:57,120
انما انا

887
01:27:59,600 --> 01:28:01,600
هذا الجرح يضعفني

888
01:28:04,520 --> 01:28:05,600
"على مهلك يا "سافيرا

889
01:28:06,120 --> 01:28:07,520
نستطيع التغلب على ذلك

890
01:28:08,000 --> 01:28:08,720
معاً

891
01:28:13,720 --> 01:28:15,600
انا افقد قوتي

892
01:28:20,120 --> 01:28:21,320
اعلم ما علي فعله

893
01:28:55,320 --> 01:28:57,520
توقعت اكثر من هذا

894
01:29:35,520 --> 01:29:36,520
"سافيرا"

895
01:30:01,000 --> 01:30:02,600
معاً

896
01:30:05,400 --> 01:30:06,520
طوال الحياه

897
01:30:07,720 --> 01:30:09,320
ذلك موجود بي

898
01:30:10,320 --> 01:30:11,320
خذيه

899
01:30:11,400 --> 01:30:12,200
"ايراغون"

900
01:30:18,200 --> 01:30:21,600
انت لديك قلب قوي

901
01:30:23,400 --> 01:30:24,600
...من اجل

902
01:30:24,600 --> 01:30:25,920
كلانا

903
01:32:14,800 --> 01:32:16,000
على مهلك ايها الفارس

904
01:32:18,200 --> 01:32:19,200
"سافيرا"

905
01:32:23,600 --> 01:32:25,320
بعض الاصدقاء يتغيرون

906
01:32:37,800 --> 01:32:40,000
لكن بعض الاحيان ليس ضروري تغييرهم

907
01:32:42,800 --> 01:32:43,600
"سافيرا"

908
01:32:44,520 --> 01:32:45,920
ظننت انني لن افعل ذلك

909
01:32:46,400 --> 01:32:48,800
ما كان يجب ان تفعل ذلك
لقد كان حماقه

910
01:32:50,400 --> 01:32:52,320
لكني سعيده لانك فعلت

911
01:32:52,800 --> 01:32:54,800
كما قال لي رجل حكيم ذات مره

912
01:32:55,720 --> 01:32:57,800
جزء من الشجاعه وثلاثه من الغباء

913
01:33:00,000 --> 01:33:01,600
سيكون "بروم" فخور بك

914
01:33:04,600 --> 01:33:05,920
بكلانا

915
01:33:09,200 --> 01:33:10,000
ماذا عن "اريان"؟

916
01:33:10,520 --> 01:33:11,920
حسب معلوماتي

917
01:33:12,520 --> 01:33:13,520
تغيرت

918
01:33:15,000 --> 01:33:16,600
ذهبت باتجاه الزميدا

919
01:33:17,120 --> 01:33:20,400
لكن الحصان لن يكون
اسرع من التنين ؟

920
01:34:08,200 --> 01:34:09,920
لم تعطني الفرصه لاقول وداعاً

921
01:34:10,720 --> 01:34:11,800
لم يكن هناك وقت

922
01:34:12,520 --> 01:34:15,320
سيحاول "غالفاتوريكس" الانتقام
لتلك الهزيمه

923
01:34:16,520 --> 01:34:18,320
كان لا بد ان اعود لشعبي

924
01:34:18,400 --> 01:34:20,800
وانت يجب ان تستعد

925
01:34:26,720 --> 01:34:28,520
لقد فقدت الكثير

926
01:34:30,320 --> 01:34:32,200
دفعت ثمناً غالياً لشجاعتك

927
01:34:37,320 --> 01:34:40,200
هل تعلم ان الناس تكتب
قصصاً عنك ؟

928
01:34:42,200 --> 01:34:45,720
"اسطورة "ايراجون
قاتل الظل لجميع انحاء اليجيشا

929
01:34:47,400 --> 01:34:48,920
تعلمين عن تلك الاساطير

930
01:34:49,600 --> 01:34:51,720
الناس تصدق اي شيء

931
01:34:55,520 --> 01:34:57,000
متى ساراك ثانيه ؟

932
01:35:01,920 --> 01:35:03,000
الوقت سريع

933
01:35:03,720 --> 01:35:06,200
البارحه كنت مزارعاً

934
01:35:06,720 --> 01:35:08,120
اليوم انت بطل

935
01:35:11,800 --> 01:35:12,600
غداً

936
01:35:13,320 --> 01:35:14,600
ربما نكون معاً ثانيه

937
01:35:18,600 --> 01:35:20,520
سوف انتظر الغد

938
01:35:22,126 --> 01:35:30,078
translated by sord

939
01:35:30,113 --> 01:35:31,200
غداً سوف يأتي

940
01:35:31,200 --> 01:35:32,920
اسرع مما تعتقد

941
01:35:42,200 --> 01:35:43,520
"اعتني ب "سافيرا

942
01:35:44,400 --> 01:35:45,400
سأفعل

943
01:36:03,000 --> 01:36:04,000
هيا

944
01:36:08,000 --> 01:36:18,000
ضبط الترجمه بواسطة
ABOYASER

